btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형
evh | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190408 13:58:08


CREATOR


1. 영비홍 1-1-1

Homin: Jinho invited me to his magic show the other day.

호민: 진호가 며칠 전에 그의 마술 쇼에 나를 초대했다.




2. 영비홍 1-1-2

He performed wonderful card tricks in front of a huge audience.

그는 수많은 관객 앞에서 놀라운 카드 마술을 선보였다.

performed ①행하다 ②상연하다



3. 영비홍 1-1-3

I am envious of him as he has a plan for his future dream of becoming a professional magician.

나는 그가 프로 마술사가 되겠다는 장래의 꿈에 대한 계획을 가지고 있어서 부럽다.

professional ①전문의 ②프로의 envious ①부러워하는 ②시기하는 [형전]



4. 영비홍 1-1-4

He watches magic performance shows almost every day and keeps practicing magic tricks until he can perform them perfectly.

그는 거의 매일 마술 공연 쇼를 시청하고, 완벽하게 그 마술을 공연할 수 있을 때까지 계속 연습한다.




5. 영비홍 1-1-5

He has set his mind on studying psychology in college as magic basically deals with people's minds.

마술은 기본적으로 사람들의 심리를 다루기 때문에 그는 대학에서 심리학을 공부하겠다고 마음을 정했다.

deals ①다루다 ②조치를 취하다 psychology 심리 basically ①기본적으로 ②다시 말하면



6. 영비홍 1-1-6

I wish I had a plan for my future.

내가 장래 계획을 갖고 있으면 좋을 텐데.

[iw가정법]



7. 영비홍 1-1-7

Eunseo: Why don't you visit the career development office?

은서: 진로 개발 센터를 방문해 보는 게 어때?

development ①개발 ②발전



8. 영비홍 1-1-8

You can get some important information from the office.

너는 센터를 통해 중요한 몇몇 정보를 얻을 수 있을 거야.




9. 영비홍 1-1-9

Here's what I received from them.

내가 그곳에서 받은 정보들이 여기 있어.




10. 영비홍 1-2-1

To make the right career choice, you have to learn about yourself first.

올바른 진로 선택을 하기 위해서, 먼저 당신 자신에 대해 알아야 한다.

choice ①선택 ②결정 [첫투]



11. 영비홍 1-2-2

Your values, interests, and personality will make some careers more suitable for you and others less appropriate.

당신의 가치관, 흥미, 그리고 인성이 어떤 직업들은 당신에게 잘 부합하게 해 주지만, 다른 직업들은 잘 맞지 않게 할 것이다.

suitable ①적합한 ②적절한 [콤앤드병렬] [형전]



12. 영비홍 1-2-3

You can use self-assessment tests, often called career tests, to better understand yourself.

당신이 자신을 보다 잘 이해하기 위해서는 보통 진로 검사라고 불리는 자기 평가 테스트를 이용할 수 있다.

assessment ①평가 ②조사 [콤투]



13. 영비홍 1-2-4

Free career tests are available at our office.

우리 사무실에서 무료로 진로 검사를 받을 수 있다.




14. 영비홍 1-2-5

If the career test results are not clear and don't solve the problem, don't give up.

진로 검사 결과가 명확하지 않거나 고민을 해결해 주지 못하더라도 포기하지 마라.

{줌인과}



15. 영비홍 1-2-6

A hobby you really enjoy can be an important part of choosing a career.

당신이 정말 즐기는 취미가 진로를 선택하는 데 중요한 요소일 수 있다.

[더명-대]



16. 영비홍 1-2-7

5 Steps to Make a Career Choice STEP 1 Take a career test STEP 2 Make a list of jobs STEP 3 Get information about the jobs STEP 4 Narrow down the list STEP 5 Learn more about the jobs.

직업 선택을 하는 다섯 가지 단계 1단계 직업 테스트를 해라 2단계 직업 목록을 만들어라 3단계 직업에 대한 정보를 얻어라 4단계 목록을 좁혀라 5단계 직업에 대해 더 배워라

choice ①선택 ②결정 narrow ①좁은 ②줄이다 {예시}



17. 영비홍 1-3-1

Now, you should make a list of occupations based on your self-assessment test results.

[탐색하고 당신의 선택권을 줄여라] 이제, 당신은 자기 평가 테스트 결과에 근거한 직업의 목록을 작성해야 한다.

occupations ①직업 ②점령 assessment ①평가 ②조사 [피전] {강조어구}



18. 영비홍 1-3-2

For each job on your list, you should do some careful research in order to learn about the occupation's educational requirements, outlook, and earnings potential.

당신의 목록에 있는 각각의 직업에 대하여 당신은 그 직업에 필요한 학력 요건, 전망, 그리고 예상 소득을 알아보기 위해서 면밀한 조사를 해야 한다.

occupation ①직업 ②점령 potential ①잠재적인 ②가능성 있는 requirements ①요구 ②요건 earnings ①얻다 ②소득 educational 교육의 outlook ①전망 ②경치 [콤앤드병렬] {강조어구}



19. 영비홍 1-3-3

After researching, you can eliminate careers in which you are no longer interested.

조사를 한 후에, 당신은 더 이상 관심을 두지 않게 된 직업들을 지울 수 있다.

eliminate ①없애다 ②제거하다 [부접잉] [전접] [이디끝]



20. 영비홍 1-3-4

At this point you may only have two or three occupations left on your list.

이 시점에서 당신은 목록에 두세 개의 직업만을 남길 것이다.

occupations ①직업 ②점령



21. 영비홍 1-3-5

You now have to gather more in-depth information from people who have first-hand knowledge.

이제 당신은 직접적인 지식을 갖고 있는 사람들로부터 더 상세한 정보를 모아야 한다.

depth ①깊이 ②심도



22. 영비홍 1-3-6

You should identify who they are and conduct interviews with them or ask them for a job-shadowing opportunity.

그들이 누구인지 확인하고, 그들과 인터뷰를 하거나 그들에게 직업 체험 기회를 요청해야 한다.

identify ①확인하다 ②알아보다 conduct ①실시하다 ②수행하다 [앤동원] [더잉] {강조어구}



23. 영비홍 1-3-7

If you are still not sure, don't worry.

당신이 여전히 확신이 들지 않더라도 걱정하지 마라.




24. 영비홍 1-3-8

Get yourself involved in various activities that you enjoy and do your best today.

당신이 좋아하는 다양한 활동들에 몰입하고 오늘 최선을 다해라.

involved ①관련된 ②관여하는 [첫동]



25. 영비홍 1-3-9

Your best possible future will unfold when you make today the best it can be.

당신이 오늘을 최선의 것으로 만들 때 최고의 가능한 미래가 펼쳐질 것이다.

unfold ①전개하다 ②진행되다 [더명-대] [동끝]



26. 영비홍 1-4-1

I am a music lover, so yesterday I job-shadowed my uncle who is a music producer at X-Music.

나는 음악을 매우 좋아해서 어제 X-Music의 음악 프로듀서인 삼촌을 따라다니며 직업 현장 체험을 했다.

shadowed ①그늘



27. 영비홍 1-4-2

I left home very excited.

나는 매우 설레는 마음으로 집을 나섰다.

[이디끝]



28. 영비홍 1-4-3

Not only was I getting the day off of school, but I was also getting a chance to see in person how a music album is made.

나는 학교에 가지 않아도 되었을 뿐만 아니라, 음악 앨범이 어떻게 만들어지는지 직접 볼 수 있는 기회를 얻었다.

[낫온리_아유해피] [부전] [잉어]



29. 영비홍 1-4-4

The studio was full of the latest equipment, whose size and complexity amazed me.

스튜디오는 최신 장비들로 가득 차 있었는데, 나는 그 규모와 복잡함에 놀랐다.

equipment ①장비 ②기기 complexity ①복잡함 ②난이도 [비형옵] [랏] [콤후즈] [감정분사]



30. 영비홍 1-4-5

My uncle gave me a short explanation of the equipment.

삼촌은 나에게 그 장비들에 대하여 간략히 설명해 주셨다.

equipment ①장비 ②기기 explanation ①설명 ②해명 {줌인과}



31. 영비홍 1-4-6

He also explained what needs to be done to create an album, from planning the album to arranging, recording, and editing the music.

그분은 또한 음반 기획에서 음악 편곡, 녹음, 편집에 이르기까지 앨범 하나를 만들기 위해서 무엇이 행해져야 하는지 설명해 주셨다.

arranging ①~을 배열하다 ②~을 결정하다 editing ①편집 ②교정 [비피투] [투잉] [콤잉] [콤앤드병렬]



32. 영비홍 1-4-7

More than half of what he said sounded like a foreign language to me.

그분이 말씀해 주신 것 중 절반 이상은 내게 외국어처럼 들렸다.

sounded ①소리 ②잡음 [전왓]



33. 영비홍 1-5-1

We headed to the recording booth, where two singers were recording music for their rock band.

우리는 녹음실로 향했는데, 그곳에서는 두 명의 가수가 자신들의 록 밴드 음악을 녹음하고 있었다.

[더잉] [콤웨어]



34. 영비홍 1-5-2

Outside of the booth, the composer and a technician were waiting for us.

녹음실 밖에서, 작곡가와 음향 기술자가 우리를 기다리고 있었다.

technician ①기술자 ②_사 composer ①작곡가 ②작가



35. 영비홍 1-5-3

My uncle sat down in the middle next to the composer when the recording started.

녹음이 시작되자 삼촌이 작곡가 옆 가운데 자리에 앉으셨다.

composer ①작곡가 ②작가 [부전] [더잉] [이디끝]



36. 영비홍 1-5-4

It didn't take long, however, until it was stopped by my uncle, then by the composer and the technician.

하지만 삼촌에 의해, 그 다음으로 작곡가와 음향 기술자에 의해 녹음이 중단되기까지 오랜 시간이 걸리지 않았다.

technician ①기술자 ②_사 composer ①작곡가 ②작가 {역접}



37. 영비홍 1-5-5

They didn't like this or that about the music and had the singers repeat the same line again and again, all of which sounded perfect to me.

그들은 음악의 이곳저곳이 마음에 들지 않아서 가수들에게 똑같은 소절을 계속 반복해서 부르게 하였는데, 나에게는 그 모든 게 완벽하게 들렸다.

sounded ①소리 ②잡음 [앤핻] [전접]



38. 영비홍 1-5-6

When everyone got exhausted, my uncle cheered them up with occasional funny stories.

모두가 지쳐 가고 있을 때, 삼촌은 가끔 농담을 던지며 그들을 격려했다.

exhausted ①다 써버린 ②소모된 occasional ①가끔의 ②때때로 [부전]



39. 영비홍 1-5-7

It took a whole day to finish one song!

노래 한 곡 녹음을 끝내는 데 하루 종일이 걸렸다!




40. 영비홍 1-5-8

My day at X-Music helped me realize that love of music is not the only thing required to become a music producer: patience, leadership, and communication skills on top of a good ear for music are important skills to learn, too.

X-Music에서의 하루는 내게 음악에 대한 사랑이 음악 프로듀서가 되기 위해 요구되는 유일한 것이 아니라는 점을 깨닫도록 도와주었다: 즉 음악적 감각 이외에도 인내심과 리더십, 그리고 의사소통 기술도 배워야 할 중요한 기술들이다.

communication ①통신 ②소통 required ①필요한 ②요구 leadership ①리더십 ②지도력 patience ①인내 ②참을성 [동명동] [전피] [콤앤드병렬] {발견}



41. 영비홍 1-5-9

I'll have to come up with a plan to develop these skills.

나는 이러한 기술들을 계발할 계획을 세워야 할 것이다.

develop ①개발하다 ②발전하다 [부전]



42. 영비홍 1-Read More1-1

Best Job Ever?

최고의 직업?




43. 영비홍 1-Read More1-2

Hear from a Chocolate Taster!

초콜릿 맛 감식가에게 들어보세요!

[첫동]



44. 영비홍 1-Read More1-3

I'm Cathy Carter.

저는 Cathy Carter입니다.




45. 영비홍 1-Read More1-4

I taste chocolate and evaluate its quality, telling good chocolate from bad, faulty chocolate.

저는 초콜릿을 맛보고 좋은 초콜릿을 질이 떨어지고 흠이 있는 초콜릿과 구별하며 그 품질을 평가합니다.

quality ①품질 ②질 evaluate ①평가하다 ②측정하다 faulty ①결점이 있는 ②불완전한 [콤잉]



46. 영비홍 1-Read More1-5

The evaluation process begins with smelling samples and breaking them to see if they sound crisp.

평가 과정은 샘플의 냄새를 맡아 보고 바삭바삭한 소리가 나는지 알아보기 위해 부숴 보는 것으로 시작합니다.

samples ①견본의 ②~의 견본을 만들다 crisp ①상쾌한 ②바삭바삭한 evaluation ①평가 ②분석 [인지아닌지]



47. 영비홍 1-Read More1-6

Old or improperly stored chocolate doesn't make a crisp sound.

오래되거나 잘못 보관된 초콜릿은 바삭바삭한 소리가 나지 않습니다.

crisp ①상쾌한 ②바삭바삭한 improperly ①부적절하게 ②버릇없이



48. 영비홍 1-Read More1-7

Then comes the actual tasting.

다음은 실제로 먹어 볼 차례입니다.

[더-잉]



49. 영비홍 1-Read More1-8

I put a small piece into my mouth, press it lightly against the roof of my mouth, and wait until it melts.

저는 작은 조각을 입안에 넣고, 입천장에 가볍게 누른 후 녹기를 기다립니다.

[콤동] [콤앤드병렬] [앤동원]



50. 영비홍 1-Read More1-9

Then I breathe out through my nose to identify the smell.

그런 다음 저는 냄새를 확인하기 위해 코로 숨을 내쉽니다.

identify ①확인하다 ②알아보다 [부전]



51. 영비홍 1-Read More1-10

I always record everything like smells, sounds, tastes, and textures on a computer.

저는 냄새, 소리, 맛, 질감과 같은 모든 것을 항상 컴퓨터에 기록합니다.

textures ①직물 ②조직 [콤동s] [콤앤드병렬]



52. 영비홍 1-Read More1-11

As a chocolate taster, the most important part of my job is keeping my mouth objective.

초콜릿 맛 감식가로서, 저의 직업에서 가장 중요한 부분은 저의 입을 객관적으로 유지하는 것입니다.

objective ①목표의 ②객관적인



53. 영비홍 1-Read more2-1

I have to keep my mouth ready and lively so that my evaluation may be as objective as possible.

저는 평가가 가능한 객관적일 수 있도록 제 입을 준비되어 있고 활기 넘치게 유지해야 합니다.

objective ①목표의 ②객관적인 evaluation ①평가 ②분석 [소댓] [애형애]



54. 영비홍 1-Read more2-2

Since I taste an average of thirty samples a day, one should not affect the taste of another.

제가 하루 평균 서른 개의 샘플을 맛보기 때문에, 하나가 다른 것의 맛에 영향을 주면 안 됩니다.

affect ①영향을 주다 ②작용하다 samples ①견본의 ②~의 견본을 만들다 {이후} {강조어구}



55. 영비홍 1-Read more2-3

As soon as one is done, I spit it back out and wait for a while.

하나를 끝내자마자, 저는 그것을 다시 뱉어내고 잠시 기다립니다.

spit ①뱉다 ②침 [앤동원]



56. 영비홍 1-Read more2-4

Then I eat a cracker and drink some warm water to get my senses back.

그 다음에는 감각을 되찾기 위해 크래커를 하나 먹고 따뜻한 물을 마십니다.

cracker ①크래커 ②폭죽 [앤동원]



57. 영비홍 1-Read more2-5

For those who want to become chocolate tasters, I would say love of chocolate is not all it takes to succeed.

초콜릿 맛 감식가가 되고 싶은 이들에게, 저는 성공하기 위해 필요한 것이 초콜릿에 대한 사랑이 전부가 아니라는 것을 말해 주고 싶습니다.

tasters ①맛보는 사람 ②견본 [도우즈] [전피]



58. 영비홍 1-Read more2-6

Keen observation skills and a good understanding of basic concepts of chemistry are required, and a degree in Food Technology is recommended.

예리한 관찰 능력과 기초 화학 개념에 대한 좋은 이해력도 필요하며 식품공학 학위가 권장됩니다.

concepts ①개념 ②직관적 대상 keen ①예민한 ②예리한 required ①필요한 ②요구 chemistry ①화학 ②궁합 observation ①관찰 ②관측 recommended ①추천하다 ②~을 권하다 [더-잉] [콤앤드병렬] [이디끝]



59. 영비홍 2-1-1

Wide pants, a striped shirt, a baseball cap: walk down the street and you'll see what's in fashion.

넓은 바지, 줄무늬 셔츠, 야구 모자, 길을 걸어 보라: 그러면 무엇이 유행인지 보일 것이다.

striped ①줄무늬 있는 ②줄무늬의 [더피]



60. 영비홍 2-1-2

Teens, like adults, tend to follow popular trends.

어른들처럼 십대들도 대중적인 유행을 따르는 경향이 있다.

trends ①경향 ②방향 {경향}



61. 영비홍 2-1-3

That's fine if you're happy with the current style, but you can also create your own style if you're not.

여러분이 현재의 스타일에 만족한다면 괜찮지만, 만족하지 않는다면 자신만의 스타일을 만들 수도 있다.

[형전]



62. 영비홍 2-1-4

Think of Steve Jobs, and a figure of a man wearing a black shirt and blue jeans might pop into your head.

Steve Jobs를 생각해보면 검은 셔츠에 청바지를 입은 남자의 모습이 여러분의 머리에 떠오를 것이다.

[첫동] [콤앤드병렬] [더-잉] {예시}



63. 영비홍 2-1-5

Likewise, you can showcase your own charm and individuality with your own unique style, which can become a part of your personal image: a signature style.

마찬가지로 여러분은 자신만의 매력과 개성을 자신만의 독특한 스타일로 돋보이게 할 수 있고, 그것은 여러분의 개인적인 이미지의 한 부분이 될 수 있다: 그것이 바로 시그니처 스타일이다.

charm ①매력 ②매혹하다 likewise ①마찬가지로 ②똑같이 signature ①서명 ②특징 individuality ①개성 ②특성 showcase ①전시 ②소개하다 [콤위치] {유사}



64. 영비홍 2-1-6

Here are some tips from three teenage fashion leaders on how to experiment and find your own style.

어떻게 여러분만의 스타일을 실험하고 찾을지에 대한 세 명의 십 대 패션 리더들의 몇 가지 조언이 여기 있다.

teenage 13세부터 19세까지의 [앤동원]



65. 영비홍 2-2-1

What is your favorite color?

여러분이 가장 좋아하는 색상은 무엇인가요?




66. 영비홍 2-2-2

Do you often wear fashion items in that color?

여러분은 그 색상의 패션 아이템을 자주 착용하나요?




67. 영비홍 2-2-3

As for me, my favorite color is green, but I felt it did not go well with my skin tone, so I used to avoid wearing it.

저의 경우, 제가 제일 좋아하는 색상은 초록색이지만, 그것이 제 피부색과 어울리지 않는다고 생각해서 그것을 입는 것을 피하곤 했습니다.

avoid ①피하다 ②회피하다 tone ①어조 ②톤



68. 영비홍 2-2-4

One day, I realized that green has many shades, so I experimented with various shades of green and eventually, I found that a deep green helps me look great.

어느 날, 저는 초록색에는 많은 색조가 있다는 것을 깨달아서, 다양한 색조의 초록색으로 실험을 했고 결국 짙은 초록색이 저를 멋져 보이게 도와준다는 것을 발견했습니다.

eventually ①결국 ②마침내 shades ①서서히 변하다 ②변화하여 되다 experimented ①실험 ②실험하다 [동명동] {발견} {발견}



69. 영비홍 2-2-5

If you like a certain color, you can try various shades like I did, and find one that suits you.

만약 여러분이 특정한 색상을 좋아한다면, 제가 한 것처럼 다양한 색조를 시도해 볼 수 있고, 여러분에게 잘 어울리는 색조를 찾을 수 있을 것입니다.

shades ①서서히 변하다 ②변화하여 되다 suits ①맞다 ②형편이 좋다 [동콤] [콤앤드병렬] [앤동원]



70. 영비홍 2-3-1

Once you decide on a color, you may discover the color wheel useful to find other colors that go well together.

일단 색상을 정하면, 여러분은 잘 어울리는 다른 색상을 찾기 위해 색상환이 유용하다는 것을 알게 될 것입니다.

wheel ①바퀴 ②자동차



71. 영비홍 2-3-2

There are three simple ways to use the color wheel: combining analogous colors, choosing complementary colors, and mixing together analogous and complementary colors.

색상환을 사용하는 세 가지 간단한 방법이 있습니다: 그것은 유사색을 조합하는 것, 보색을 고르는 것, 그리고 유사색과 보색을 함께 섞는 것입니다.

combining ①~을 결합하여 하나로 하다 ②~을 아울러 가지다 wheel ①바퀴 ②자동차 analogous ①유사한 ②비슷한 complementary ①보완적인 ②대체 [콤잉] [콤앤드병렬]



72. 영비홍 2-3-3

Combining analogous colors is one of the easiest ways of matching colors that will give you an elegant look, for example, a yellow shirt on top of green pants.

유사색을 조합하는 것은, 예를 들어 초록색 바지 위에 노란색 셔츠를 입는 것과 같이 여러분의 모습을 우아하게 해 줄 색상을 매치하는 가장 쉬운 방법들 중 하나입니다.

combining ①~을 결합하여 하나로 하다 ②~을 아울러 가지다 analogous ①유사한 ②비슷한 elegant ①우아한 ②훌륭한 [첫잉] [먼동사] {특정} {줌인과} {예시}



73. 영비홍 2-3-4

Choosing complementary colors, like wearing a green skirt with red shoes, creates a bold impression.

초록색 치마에 빨간색 신발을 신는 것처럼 보색을 선택하는 것은 뚜렷한 인상을 만듭니다.

complementary ①보완적인 ②대체 [첫잉] [잉어] [콤동s]



74. 영비홍 2-3-5

Choosing a mixture of analogous and complementary colors together, called split complementary colors, can be tricky but results in a calmer look than a combination of complementary colors.

분할 보색이라고 불리는 유사색과 보색의 혼합을 고르는 것은 까다롭지만 보색의 조합보다 더 차분한 모습의 결과를 낼 수 있습니다.

combination ①조합 ②결합 split ①분할 ②나누다 analogous ①유사한 ②비슷한 complementary ①보완적인 ②대체 [첫잉] [콤피] [콤조] [동전]



75. 영비홍 2-3-6

Unless your signature style is to wear colors that clash, using the color wheel will help you choose colors that are natural and pleasing to the eye.

여러분의 시그니처 스타일이 어울리지 않는 색상을 입는 것이 아니라면, 색상환을 사용하는 것이 눈에 보기 자연스럽고 만족스러운 색상을 고르는 데 도움이 될 것입니다.

signature ①서명 ②특징 unless ①~하지 않는다면 ②제외하면 wheel ①바퀴 ②자동차 clash ①충돌하다 ②전투하다 [특접] [콤잉] [동명동]



76. 영비홍 2-3-7

{The color wheel} 1 Analogous colorsPick one color on the color wheel, skip one, and choose the next one.

① 유사색/ 색상환에서 한 가지 색상을 고르고, 색상 하나를 건너뛰어 그 다음 색을 선택하세요.

colorspick wheel ①바퀴 ②자동차 analogous ①유사한 ②비슷한 [콤앤드병렬] [앤동원]



77. 영비홍 2-3-8

2 Complementary colorsSelect two colors on opposite sides of the color wheel.

② 보색/ 색상환의 맞은편에 있는 두 가지 색상을 선택하세요.

colorsselect wheel ①바퀴 ②자동차 complementary ①보완적인 ②대체



78. 영비홍 2-3-9

3 Split complementary colorsChoose two analogous colors and the complementary color of the one that is found between them.

③ 분할 보색/ 두 가지 유사색을 고르고 그 둘 사이에서 발견된 색상의 보색을 선택하세요.

colorschoose split ①분할 ②나누다 analogous ①유사한 ②비슷한 complementary ①보완적인 ②대체



79. 영비홍 2-4-1

I spend a lot of time at school in my uniform, so I don't pay too much attention to what I wear.

저는 많은 시간을 교복을 입고 학교에서 지내고 있어서, 제가 입는 것에 대해 그다지 많은 관심을 기울이지 않습니다.




80. 영비홍 2-4-2

But there is one thing I often wear outside of school: a black striped shirt.

그렇지만 제가 학교 밖에서 자주 입는 한 가지가 있는데 바로 검은 줄무늬 셔츠입니다.

striped ①줄무늬 있는 ②줄무늬의 {역접}



81. 영비홍 2-4-3

It's very casual with a simple design.

그것은 단순한 디자인으로 매우 캐주얼합니다.

casual ①캐주얼의 ②편한



82. 영비홍 2-4-4

I like to wear it under a denim shirt, a leather jacket, or a cardigan.

저는 그것을 데님 셔츠, 가죽 재킷이나 카디건 아래에 입는 것을 좋아합니다.

jacket ①재킷 ②상의 cardigan 카디건 denim ①데님 ②데님제의 의복 [콤올병렬]



83. 영비홍 2-4-5

Putting on clothes in layers like this keeps my style fresh even though I don't have a lot of clothes.

옷을 이렇게 겹쳐서 입는 것은 제가 많은 옷을 가지고 있지 않아도 제 스타일을 산뜻하게 유지해 줍니다.

[첫잉]



84. 영비홍 2-4-6

Mixing and matching clothes is a lot of fun!

옷을 짜 맞추어 입는 것은 정말 재미있습니다!

[첫잉] [먼동사]



85. 영비홍 2-4-7

My point is: If you have a favorite fashion item, and it goes well with your other clothes, you can create a new outfit every single day.

제 요점은 이것입니다: 여러분이 제일 좋아하는 패션 아이템이 있다면, 그리고 그것이 여러분의 다른 옷들과 잘 어울린다면, 여러분은 매일매일 새로운 복장을 만들어 낼 수 있습니다.

outfit ①옷 ②의상 [콤앤드병렬]



86. 영비홍 2-5-1

One of the simplest ways to develop your own style is to pay attention to accessories like shoes, hats, glasses, or watches.

여러분만의 스타일을 개발하는 가장 단순한 방법 중 하나는 신발, 모자, 안경이나 시계 같은 장신구에 주의를 기울이는 것입니다.

accessories ①부속물 ②종범 develop ①개발하다 ②발전하다 [원오복단] [원오복단] [콤올병렬] {특정}



87. 영비홍 2-5-2

I spend a lot of time choosing my eye glasses because they can be an important part of my look.

저는 많은 시간을 제 안경을 고르는 데 사용하는 데 그 이유는 안경이 제 모습의 중요한 부분이 될 수 있어서입니다.

[스시잉] {인과}



88. 영비홍 2-5-3

When I choose frames, I think of my face shape.

안경테를 고를 때, 저는 제 얼굴형을 생각합니다.

[동오브]



89. 영비홍 2-5-4

Since my face is rather angular, I usually choose round frames.

제 얼굴이 약간 각이 졌기 때문에, 저는 주로 둥근 안경테를 고릅니다.

angular ①모난 ②딱딱한 {이후}



90. 영비홍 2-5-5

If your face is round, however, you may look better in angular or square frames.

그렇지만 여러분의 얼굴이 둥글다면, 여러분은 각지거나 네모난 안경테를 착용했을 때 더 멋져 보일 것입니다.

angular ①모난 ②딱딱한 {역접}



91. 영비홍 2-5-6

Here's another important tip.

여기 또 다른 중요한 요령이 있습니다.




92. 영비홍 2-5-7

People tend to make purchasing decisions about frames in terms of material or color, but not many think about their eyebrows.

사람들은 재질이나 색상 면에서 안경테 구입을 결정하는 경향이 있지만, 자신의 눈썹에 대해 생각하는 사람은 별로 없습니다.

terms ①~을 부르다 ②칭하다 eyebrows 눈썹 purchasing ①~을 사다 ②얻다 {경향}



93. 영비홍 2-5-8

Eyebrows can be so expressive, and covering them with your frames may hide the feelings you express, eventually making you look strict.

눈썹은 많은 것을 나타낼 수 있기 때문에, 그것을 안경테로 가리는 것은 여러분이 표현하는 감정을 숨길 수 있어 결국 여러분을 엄격하게 보이게 만들 수 있습니다.

eventually ①결국 ②마침내 expressive ①의미심장한 ②표현하는 eyebrows 눈썹 [콤앤드병렬] [더명-대]



94. 영비홍 2-5-9

BEFORE/ The frames cover the eyebrows, making him look strict.

전/ 안경테가 눈썹을 가려서 그를 엄격하게 보이게 합니다.

eyebrows 눈썹 [콤잉]



95. 영비홍 2-5-10

AFTER/ The frames do not cover the eyebrows, making him look less strict.

후/ 안경테가 눈썹을 가리지 않아 그를 덜 엄격하게 보이게 합니다.

eyebrows 눈썹 [콤잉]



96. 영비홍 2-6-1

Climate plays a key role in what we wear, and the way we live as a whole.

기후는 우리가 입는 것과 사는 방식 전반에 중요한 역할을 한다.

climate ①기후 ②풍토 [전왓] [콤앤드병렬] [더명-대]



97. 영비홍 2-6-2

In the Netherlands, for example, where one fourth of its land area is located below sea level, an interesting form of shoes developed as a way of getting around the muddy roads.

예를 들어, 땅의 4분의 1이 해수면 아래에 위치한 네덜란드에서는 진흙투성이 길을 돌아다니는 방법으로 한 재미있는 형태의 신발이 개발되었다.

muddy ①진흙의 ②질퍽거리는 [콤웨어] [더잉] {예시}



98. 영비홍 2-6-3

Wooden shoes, called klompen, were the perfect tool to keep farmers' feet dry while working in wet areas.

'klompen'이라고 불리는 나무 신발은 젖은 지역에서 일하는 동안 농부들의 발이 마른 상태로 있게 하는 완벽한 도구였다.

tool ①도구 ②수단 [콤비] [부접잉]



99. 영비홍 2-6-4

A few artistic souls went further to begin dancing in klompen, which makes a pleasant series of rhythms, eventually providing a basis for modern tap dancing.

몇몇 예술적인 사람들이 더 나아가 'klompen'을 신고 춤을 추기 시작했고, 그것은 유쾌한 일련의 리듬을 만들어 내는데, 결국 현대 탭댄스의 기본을 제공했다.

artistic ①예술적인 ②미술적인 basis ①기초 ②근거 eventually ①결국 ②마침내 further ①더 ②더 나아가 souls ①영혼 ②마음 pleasant ①즐거운 ②좋은 [부전] [콤위치] [잉어]



100. 영비홍 2-6-5

The Inuit had to fight the cold and the wind, and came up with the idea of wearing a heavy jacket called an anorak.

이누이트족은 추위와 바람과 맞서 싸워야 했기 때문에 'anorak'이라고 불리는 두터운 재킷을 입을 생각을 해 냈다.

jacket ①재킷 ②상의 [콤앤드병렬] [부전]



101. 영비홍 2-6-6

It was originally made from seal skin, and its surface had to be cared for regularly with fish oil for constant water resistance.

그것은 원래 바다표범 가죽으로 만들어졌고, 그 표면은 지속적인 내수성을 위해 물고기 기름으로 정기적으로 관리되어야 했다.

resistance ①저항 ②내성 constant ①일정한 ②지속적인 [동명동] [콤앤드병렬] [투비피]



102. 영비홍 2-6-7

Now, it is a modern winter necessity, coming in a variety of styles and colors.

이제 그것은 현대의 겨울 필수품으로, 다양한 스타일과 색상으로 나오고 있다.

necessity ①필요성 ②필수품 [콤잉]



103. 영비홍 2-6-8

Pajamas have followed a similar route to become trendy fashion wear in the bedroom or on the streets.

파자마는 비슷한 경로를 따르며 침실이나 거리에서 유행하는 패션 의상이 되었다.

trendy ①유행의 ②멋진 route ①길 ②방법 [전피]



104. 영비홍 2-6-9

In India, where staying cool is very important, a pair of wide pants made of light and soft fabric seemed to be the perfect way to stay cool.

시원하게 지내는 것이 매우 중요한 인도에서, 가볍고 부드러운 천으로 만들어진 한 벌의 폭넓은 바지는 시원하게 지내는 완벽한 방법처럼 보였다.

[주콤콤] [콤웨어] {경향}



105. 영비홍 2-6-10

The British rulers at the time liked the idea and spread the Indian pajamas to the rest of the world, helping them to arrive in our bedrooms.

그 시절의 영국인 지배자들은 그 아이디어를 좋아했고 인도식 파자마를 세계 다른 지역으로 퍼뜨려서, 그것들이 우리 침실에 도달하는 것을 도왔다.

[앤동원] [콤잉]



106. 영비홍 2-6-11

The old saying that necessity is the mother of invention does make sense, and some good inventions seem to spread quickly and easily.

필요가 발명의 어머니라는 오래된 속담은 타당하며, 몇몇 좋은 발명은 빠르고 쉽게 퍼져가는 것 같다.

necessity ①필요성 ②필수품 [주접] [콤앤드병렬] {경향}



107. 영비홍 3-1-1

"Going green" seems to be all the rage these days.

요즘 ‘Going green(친환경)’이라는 말이 엄청나게 유행인 것 같다.

rage ①분노 ②대유행 {경향}



108. 영비홍 3-1-2

Stores and companies use phrases like this to promote their businesses as eco-friendly.

상점이나 회사는 자신들의 사업이 환경 친화적이라고 홍보하기 위해 이와 같은 문구를 사용한다.

promote ①홍보하다 ②증진하다 phrases ①말을 하다 ②구(문장을 구성하는 단위로서 주어·술어 구조를 갖지 않는 어군. 약자



109. 영비홍 3-1-3

It makes sense to try to live in a way that does not harm the environment, but is it easy to go green?

환경에 해를 미치지 않는 방식으로 살아가려고 노력하는 것은 이치에 맞는 일이지만, 친환경적인 삶을 사는 것이 쉬울까?

[동명동] [동전] [앤비] [잇형]



110. 영비홍 3-1-4

In your home, for example, do you always unplug your TV when you aren't watching it?

예를 들어, 당신은 집에서 텔레비전을 보지 않을 때 항상 TV 플러그를 빼놓는가?

unplug ①마개를 뽑다 ②~에서 전원을 끊다 {예시}



111. 영비홍 3-1-5

Do stores in your neighborhood always keep their doors shut when the heaters or air conditioners are on?

당신의 동네 상점들은 난방기나 냉방기를 가동할 때 항상 문을 닫아 두고 있는가?

conditioners 조절 장치 heaters 송풍식 전기난로



112. 영비홍 3-1-6

Probably not.

아마도 그렇지 않을 것이다.




113. 영비홍 3-1-7

Some innovators have taken on the challenge of "going green," and have come up with some brilliant ideas to make "going green" easier and simpler.

일부 혁신가들이 ‘친환경’이라는 과제를 맡아 ‘친환경’을 보다 쉽고 단순하게 만들기 위해 몇몇 기발한 아이디어를 생각해 냈다.

brilliant ①훌륭한 ②뛰어난 innovators ①혁신자 ②도입자 [부전]



114. 영비홍 3-2-1

Reuse Oldies but goodies!

재사용하라: 오래되었지만 좋은 것들!

goodies ①근사하다 ②멋있다 oldies 오래된 것 reuse ①~을 다시 사용하다 ②재사용



115. 영비홍 3-2-2

Everyone has things that are no longer of any use, and chances are, those things will eventually get thrown away.

누구나 더 이상 필요 없는 물건들을 가지고 있고, 아마 그 물건들은 결국 버려질 것이다.

eventually ①결국 ②마침내 [형전] [콤앤드병렬] [동콤] [도우즈] {경향}



116. 영비홍 3-2-3

However, some of the things that get thrown out are still useful to other people.

하지만 버려지는 것들 중 일부는 아직 다른 사람들에게는 유용하다.

{역접}



117. 영비홍 3-2-4

Goedzak is a Dutch way of allowing people to get second-hand things that might otherwise be thrown away.

Goedzak은 버려졌을지도 모를 중고 물건들을 사람들이 가져갈 수 있게 하는 네덜란드의 방식이다.

otherwise ①그렇지 않으면 ②다른 {줌인과}



118. 영비홍 3-2-5

It is a special garbage bag that can be filled with used, but still usable items.

그것은 중고이지만 아직 쓸 만한 물건들로 채워질 수 있는 특별한 쓰레기 봉투이다.

usable ①사용하기 좋은 ②사용하기 편리한 [잇댓] [전피]



119. 영비홍 3-2-6

Placing the bag outside on the pavement makes whatever is in it available to anyone in the community.

보도에 봉투를 내놓는 것은 그 안에 들어 있는 것이 무엇이든 지역 주민 누구나 가져갈 수 있게 한다.

pavement ①포장 도로 ②인도 [첫잉] [에버] [잇형]



120. 영비홍 3-2-7

Goedzak's bright color attracts attention while the transparent side of the bag reveals its contents.

Goedzak의 밝은 색상이 사람들의 관심을 끄는 한편, 봉투의 투명한 면이 내용물을 보여 준다.

contents ①내용물 ②컨텐츠 reveals ①드러내다 ②나타내다 transparent ①투명한 ②속보이는



121. 영비홍 3-2-8

People can help themselves to anything they like.

사람들은 자신들이 마음에 드는 것을 마음껏 가질 수 있다.

[대-대]



122. 영비홍 3-2-9

What an idea!

얼마나 기발한 아이디어인가!




123. 영비홍 3-2-10

These transparent garbage containers have helped many Dutch people go greener by reducing the amount of trash going to landfills.

이 투명한 쓰레기 봉투는 쓰레기 매립장으로 갈 쓰레기의 양을 줄임으로써 많은 네덜란드 사람들이 보다 환경 친화적인 삶을 사는 데 일조하고 있다.

containers ①컨테이너 ②용기 landfills ①쓰레기 매립지 ②매립식 쓰레기 처리 transparent ①투명한 ②속보이는 [형전]



124. 영비홍 3-3-1

Share Talk to the community.

나누리: 지역 사회와 소통하라.

[첫동]



125. 영비홍 3-3-2

According to the Food and Agriculture Organization (FAO) of the United Nations, a third of global food production goes into trash bins annually.

유엔식량농업기구(FAO)에 따르면, 해마다 전 세계 식량 생산량의 3분의 1이 쓰레기통으로 들어간다.

global ①세계적인 ②글로벌 nations ①국민 ②국가 agriculture ①농업 ②축산 annually ①매년 ②연간 {전문가}



126. 영비홍 3-3-3

In Germany alone, around eleven million tons of food are wasted every year.

독일에서만, 매년 약 천 백만톤의 음식이 낭비되고 있다.




127. 영비홍 3-3-4

Having been founded to tackle this problem on a local scale, the online platform, "foodsharing∙de" allows extra food in your fridge or cupboard to be distributed to neighbors.

지역 단위로 이 문제를 해결하기 위해 설립된 온라인 플랫폼인 'foodsharing∙de'는 여러분의 냉장고나 찬장에 있는 여분의 음식이 이웃에게 나눠질 수 있게 해 준다.

distributed ①분포된 ②광범위한 scale ①규모 ②척도 platform ①플랫폼 ②기반 cupboard ①찬장 ②벽장 foodsharing 음식공유 fridge 냉장고 tackle ①해결 ②다루다 de [첫잉] [비피투] {줌인과}



128. 영비홍 3-3-5

The basic concept is simple: people sharing food.

기본 개념은 간단하다: 즉 사람들이 음식을 나누는 것이다.

concept ①개념 ②콘셉트



129. 영비홍 3-3-6

The only rule is not to pass anything on to others that you wouldn't eat yourself.

유일한 규칙은 여러분 자신이 먹지 않을 것을 다른 사람에게 넘겨주지 말라는 것이다.




130. 영비홍 3-3-7

This project may change the way people think about food: if food is not shared, it is wasted.

이 프로젝트는 사람들이 음식에 대해 생각하는 방식을 바꿀 수도 있다: 즉 음식은 나누지 않으면 낭비된다.

[콤잇] [이디끝]



131. 영비홍 3-4-1

Waste Not Drink and eat it!

낭비하지 마라: 마시고 나서 그것을 먹어라!




132. 영비홍 3-4-2

Using disposable cups may be convenient, but it is not necessarily eco-friendly.

일회용 컵을 사용하는 것은 편리할 수는 있지만, 그것이 반드시 환경 친화적인 것은 아니다.

convenient ①편리한 ②간편한 [첫잉]



133. 영비홍 3-4-3

They are a massive source of waste.

그것들은 엄청난 쓰레기의 원천이다.

massive ①대규모의 ②거대한



134. 영비홍 3-4-4

Every year, people in the U.S. use over 100 billion disposable cups, and Koreans dispose of over 15 billion cups each year.

해마다 미국인들은 1천억 개 이상의 일회용 컵을 사용하고, 한국인들은 매년 150억 개가 넘는 컵을 버린다.

dispose ①폐기하다 ②처리하다 [콤앤드병렬] [전전]



135. 영비홍 3-4-5

That's what drove a few novel designers to come up with edible coffee cups.

그것이 바로 몇몇 참신한 디자이너들이 먹을 수 있는 커피 컵을 생각해 내게 한 동기가 되었다.

novel ①소설 ②기발한 3. 새로운 edible ①먹을 수 있는 ②식품 [부전]



136. 영비홍 3-4-6

A cookie forms the main structure, with a white chocolate layer on the inside and a thin layer of sugar paper on the outside.

쿠키가 주요한 구조를 형성하고, 안쪽에는 화이트 초콜릿 한 겹이, 바깥쪽에는 얇은 설탕 종이 한 겹이 있다.




137. 영비홍 3-4-7

This structure allows you to drink coffee without finding yourself holding a soaked mess.

이 구조는 당신이 (마시다 보니 어느새) 흠뻑 젖은 컵을 들지 않은 채로 커피를 마실 수 있게 해 준다.

mess ①엉망 ②혼란 soaked ①흠뻑 젖은 ②「~이 스며든」의 뜻 [동명투] [더피] {줌인과}



138. 영비홍 3-4-8

You can think of it as a treat for coffee!

당신은 그것을 커피를 위한 다과로 생각할 수 있다!

[동오브]



139. 영비홍 3-4-9

You may have to consume extra sugar, but it will definitely create less waste.

필요 이상으로 설탕을 섭취할지도 모르지만, 이 컵은 분명 쓰레기를 덜 만들어 낼 것이다.

consume ①소비하다 ②먹어치우다 definitely ①분명히 ②확실하게



140. 영비홍 3-5-1

Use Less Holes mean a lot.

적게 쓰라: 구멍은 많은 것을 의미한다.

[첫동]



141. 영비홍 3-5-2

What can you do to go green when you have 500 photocopies to make?

당신이 어떤 문서를 500장 복사해야 할 때 친환경적으로 하려면 무엇을 할 수 있을까?

photocopies ①사진 복사 ②사진 복사하다



142. 영비홍 3-5-3

Many green strategies focus on using less paper, like printing on both sides.

많은 친환경 전략은 양면 인쇄와 같이 종이를 적게 사용하는 데 중점을 두고 있다.

strategies ①병법 ②전략



143. 영비홍 3-5-4

Another green strategy is to use less ink, which is what many people already do.

또 다른 친환경 전략은 잉크를 덜 사용하는 것인데, 이것은 많은 사람들이 이미 하고 있다.

strategy ①전략 ②방법 [콤위치] [동끝]



144. 영비홍 3-5-5

But what if you could take it a step further?

하지만 거기서 한 단계 더 나아갈 수 있다면 어떨까?

further ①더 ②더 나아가 [가정법] {역접}



145. 영비홍 3-5-6

That's what Ecofont is.

그것이 바로 Ecofont이다.

[동끝]



146. 영비홍 3-5-7

A designer thought that if he could create fonts that have tiny holes in them, he might be able to make more efficient use of the amount of ink used.

그 안에 미세한 구멍이 있는 서체를 개발할 수 있다면, 사용되는 잉크 양을 더 효율적으로 쓸 수 있을 거라고 한 디자이너가 생각했다.

efficient ①효율적인 ②효과적 [가정법] [동명동] [이디끝]



147. 영비홍 3-5-8

In fact, Ecofont uses about a fifth less ink than traditional fonts without ruining readability.

실제로 Ecofont는 가독성을 해치지 않으면서도 기존 서체들에 비해 약 5분의 1 정도의 잉크를 덜 쓴다.

ruining ①파괴 ②유적 readability 가독성 {강조}



148. 영비홍 3-5-9

The brilliance of Ecofont is the different perspective it takes on going green: the use of less ink by the font.

Ecofont의 기발함은 친환경을 실천함에 있어 색다른 관점을 취한다는 데 있다: 즉 서체를 통해 잉크를 덜 쓰는 것이다.

perspective ①관점 ②시각 brilliance ①광휘 ②광채



149. 영비홍 3-6-1

An eco-friendly way of life is not about changing the entire world overnight.

환경 친화적인 삶의 방식은 하루아침에 온 세상을 뒤바꾸는 것이 아니다.

entire ①전체의 ②내내 [잉어]



150. 영비홍 3-6-2

It is about becoming aware of your own wasteful ways and then helping others become aware of theirs.

그것은 당신 자신의 낭비 습관을 인식하게 되는 것과, 나아가 다른 사람들도 자신들의 낭비 습관을 인식할 수 있도록 돕는 것이다.

aware ①알고 있는 ②인식하는 wasteful 낭비적인 [동명동]



151. 영비홍 3-6-3

After awareness comes the process of adopting slightly different ways of doing some daily tasks.

인식이 생기면, 일상 활동을 하는 약간 다른 방식을 취하는 과정이 따른다.

awareness ①인식 ②의식 slightly ①약간 ②조금 tasks ①일 ②힘든 일 adopting ①채용하다 ②취하다



152. 영비홍 3-6-4

When you do these things, you are keeping your environmental bank account full.

당신이 이런 일들을 할 때, 당신은 환경 예금 계좌를 가득 찬 상태로 유지하는 것이다.

environmental ①환경의 ②자연의



153. 영비홍 3-6-5

When you go one step further and help others do them too, you are an activist and big changes can happen.

당신이 한 걸음 더 나아가 다른 사람들도 그런 실천을 할 수 있도록 돕는다면, 당신은 환경 운동가이고 큰 변화가 일어날 수 있다.

further ①더 ②더 나아가 activist ①운동가 ②활동가 [앤동원]



154. 영비홍 4-1-1

I was thrilled when my cousin, Suji, invited me to Italy, a country in southern Europe that looks like a boot.

나는 사촌 수지가 남부 유럽에 있는 부츠처럼 생긴 나라인 이탈리아에 나를 초대했을 때 정말 신이 났다.

boot ①부츠 ②신병 thrilled ①오싹하게 하다 ②진동시키다 [콤피]



155. 영비홍 4-1-2

She had a few days off from studying music in a conservatory, so we could spend a week together in Rome and Venice.

그녀는 음악 학교에서 음악을 공부하는데, 며칠 쉬는 날이 생겨서 우리는 로마와 베니스에서 함께 일주일을 보낼 수 있었다.

conservatory ①음악 학교 ②온실 [부전]



156. 영비홍 4-1-3

I had never been abroad by myself, and I was a bit worried, but after the long flight for twelve hours, I was pleased to be greeted by my cousin at Leonardo da Vinci International Airport in Rome.

나는 혼자 외국에 가 본 적이 없어서 약간 걱정했지만, 12시간에 걸친 긴 비행이 끝난 후 내 사촌이 로마에 있는 레오나르도 다빈치 국제공항에서 맞아 주어서 기뻤다.

flight ①비행기 ②비행 [콤앤드병렬] [투비피] {이후}



157. 영비홍 4-1-4

Since Italy is seven hours behind Seoul, I was quite exhausted and sleepy when I got there.

이탈리아는 서울보다 7시간 늦기 때문에, 나는 그곳에 도착했을 때 꽤 지치고 졸렸다.

exhausted ①다 써버린 ②소모된 {이후}



158. 영비홍 4-1-5

However, I forced myself to stay awake to begin my trip in earnest.

하지만 나는 본격적으로 여행을 시작하기 위해 깨어 있으려고 스스로를 다잡았다.

forced ①강제적인 ②강요된 earnest ①진지한 ②성실한 [동명투] {역접}



159. 영비홍 4-2-1

Rome was like a giant museum to me.

로마는 내게 거대한 박물관 같았다.




160. 영비홍 4-2-2

We began our sightseeing at the Colosseum.

우리는 콜로세움에서 관광을 시작했다.




161. 영비홍 4-2-3

Nowadays, we can only see a part of what was once the greatest structure in the ancient world.

오늘날 우리는 한때 고대의 가장 위대한 건축물이었던 것의 단지 일부만 볼 수 있다.

[전왓]



162. 영비홍 4-2-4

It amazed me to think that people could build such a structure without modern construction equipment.

나는 사람들이 현대의 건설 장비 없이 그러한 건축물을 지을 수 있었다는 것을 생각하니 놀라웠다.

equipment ①장비 ②기기 [감정분사]



163. 영비홍 4-2-5

The Colosseum has eighty arches through which about fifty thousand people could go in and out in fifteen minutes!

콜로세움은 약 5만 명의 사람들이 15분 내로 드나들 수 있는 아치가 80개 있다!

arches ①~에 아치를 걸치다 ②~을 궁형으로 구부리다 [전접] [부전]



164. 영비홍 4-2-6

As I reached the top of the stairs inside, I looked down and I could almost hear the cheer of the crowd.

내부 계단 꼭대기에 올랐을 때, 나는 아래를 내려다보았는데 군중의 환호 소리가 들리는 것 같았다.

[리치투x]



165. 영비홍 4-3-1

Suji and I walked along a path leading away from the Colosseum and heard the sound of falling water.

수지와 나는 콜로세움에서 나오는 길을 따라 걸었고, 물이 떨어지는 소리를 들었다.

path ①경로 ②길 [더-잉] [앤피]



166. 영비홍 4-3-2

We knew instantly that we were near the famous Trevi Fountain.

우리는 곧바로 우리가 그 유명한 트레비 분수 근처에 있다는 것을 알아차렸다.

fountain ①분수 ②샘 instantly ①즉시 ②~하자마자



167. 영비홍 4-3-3

Legend says that a single coin thrown into the fountain will ensure a return to Rome, a second coin will bring true love, and a third coin marriage!

전설에 따르면 분수로 던져진 동전 하나는 반드시 로마로 돌아오게 하며, 두 번째 동전은 진정한 사랑을 가져다주고, 세 번째 동전은 결혼을 이루어 준다고 한다!

fountain ①분수 ②샘 legend ①전설 ②신화 ensure ①~하기 위해 ②보장하다 [콤앤드병렬]



168. 영비홍 4-3-4

I threw one over my shoulder, wishing a return to Italy someday.

나는 언젠가 이탈리아로 돌아오기를 바라면서 나의 어깨 너머로 하나를 던졌다.

[콤잉]



169. 영비홍 4-3-5

I found it interesting that even on the other side of the world, people still wish for simple things like happiness, love, and marriage.

나는 지구 반대편에서도 사람들이 여전히 행복, 사랑, 그리고 결혼 같은 단순한 것들을 바란다는 사실이 흥미로웠다.

[비타] [콤동] [콤앤드병렬] {강조어구}



170. 영비홍 4-4-1

Who in Rome could miss out on a chance to visit Vatican City, the place where the Pope lives?

누가 로마에서 교황이 사는 곳인 바티칸 시국을 방문할 기회를 놓칠까?

[부전]



171. 영비홍 4-4-2

It is known as the smallest state in the world.

그곳은 세계에서 가장 작은 국가로 알려져 있다.

smallest ①작은 ②사소한 [비피명] {정의}



172. 영비홍 4-4-3

In fact, it takes only thirty minutes to walk from one border to the other!

사실, 한쪽 국경에서 다른 쪽으로 가는 데 고작 30분이 걸린다!

border ①국경 ②경계 {강조}



173. 영비홍 4-4-4

I was overwhelmed, however, by the collection of sculptures and paintings in the Vatican Museums.

그러나 나는 바티칸 박물관에 있는 조각상과 그림 소장품에 압도당했다.

sculptures ①조각하다 ②조각품 overwhelmed ①~을 압도하다 ②억누르다 {역접}



174. 영비홍 4-4-5

The Creation of Adam, one of Michelangelo's masterpieces, on the ceiling of the Sistine Chapel, still lingers in my mind.

미켈란젤로의 걸작 중 하나인 '아담의 창조'는 시스티나 예배당의 천장에 있는데, 여전히 내 마음속에 남아 있다.

chapel ①예배당 ②채플 creation ①창조 ②창출 lingers ①오래 머무르다 ②근근이 목숨을 이어가다 {특정}



175. 영비홍 4-4-6

Although I knew photographs are not allowed, the masterpiece was so impressive that I almost took one.

나는 사진 (촬영)이 허용되지 않는 것을 알고 있었지만, 그 걸작이 너무 인상 깊어서 거의 사진을 찍을 뻔했다.

impressive ①인상적인 ②놀라운 [소댓] [소댓] {줌인과} {소댓강조}



176. 영비홍 4-4-7

After looking around, we walked out to see many people lined up in front of a small store where green apple gelato was served.

우리는 성당을 둘러본 후 걸어 나왔는데 많은 사람들이 풋사과 젤라토를 파는 작은 가게 앞에 줄을 서 있는 것을 보았다.

[부접잉] [전콤] [부전] [부전] [이디끝]



177. 영비홍 4-4-8

Suji convinced me to wait in line for over twenty minutes saying that it would be worth it.

수지는 그럴 만한 가치가 있다면서 20분 넘게 줄을 서서 기다리도록 나를 설득했다.

convinced ①확신하는 ②설득했다 [전전]



178. 영비홍 4-4-9

She was right: the gelato was out of this world.

그녀가 옳았다: 그 젤라토는 너무도 훌륭했다.

[부전]



179. 영비홍 4-5-1

After a couple of more days in Rome, we headed to Venice.

로마에서 며칠을 더 보낸 후, 우리는 베니스로 향했다.




180. 영비홍 4-5-2

The seaside city was a lot more romantic than Rome, but a lot more humid as well.

그 해변 도시는 로마보다 훨씬 더 낭만적이었지만, 훨씬 더 습하기도 했다.

humid ①습한 ②습기가 많은 romantic ①로맨틱한 ②낭만적인



181. 영비홍 4-5-3

Suji said she had to visit a friend, so she suggested that I explore the city on my own for a few hours.

수지는 친구를 만나러 가야 한다고 말했기 때문에, 그녀는 내가 혼자서 그 도시를 몇 시간 동안 답사할 것을 제안했다.




182. 영비홍 4-5-4

We could meet up at the train station later in the afternoon.

우리는 나중에 오후에 기차역에서 다시 만나면 되었다.

[부전] [랏]



183. 영비홍 4-6-1

I decided to go to the Rialto Bridge first, so I started walking.

나는 먼저 리알토 다리에 가기로 결심했기 때문에, 걷기 시작했다.




184. 영비홍 4-6-2

Within moments, the winding alleys made my map almost useless.

얼마 지나지 않아, 구불구불한 골목길이 내 지도를 거의 쓸모없게 만들었다.

alleys ①골목 ②앨리 useless 쓸모없는 [더잉]



185. 영비홍 4-6-3

After some wandering, I was lucky enough to meet a group of tourists my age from Britain.

얼마간 헤맨 후에 나는 운 좋게 영국에서 온 내 또래의 단체 관광객을 만날 수 있었다.

wandering ①헤매는 ②종잡을 수 없는 [이넙투]



186. 영비홍 4-6-4

They were headed to the Rialto Bridge too!

그들도 역시 리알토 다리로 향하고 있었다!

[비피투]



187. 영비홍 4-6-5

The bridge itself was as elegant as people say it is, but I was more impressed by the beautiful view of the canal from the steps of the bridge.

그 다리는 사람들이 말한 것처럼 그 자체로 우아했지만, 나는 다리 계단에서 보는 아름다운 운하 경관에 더 큰 감명을 받았다.

canal ①운하 ②체내의 관 elegant ①우아한 ②훌륭한 [동콤] [형전]



188. 영비홍 4-6-6

I said goodbye to my British friends and walked to St_ Mark's Square, one of the prime attractions of Venice.

나는 영국 친구들에게 작별 인사를 하고 베니스의 주요 관광 명소들 중 하나인 산마르코 광장으로 걸어갔다.

attractions ①관광지 ②명소 [앤피] {특정}



189. 영비홍 4-6-7

I had never seen so many pigeons in my life.

나는 내 생에 그렇게 많은 비둘기를 본 적이 없었다.

[핻-피]



190. 영비홍 4-6-8

They were so used to being around people that they would wait until people weren't paying attention and then steal their crackers!

비둘기들은 사람들 주위에 있는 것에 너무나 익숙해져서 사람들이 주의를 기울이지 않을 때까지 기다렸다가 그들의 크래커를 훔치곤 했다!

steal ①훔치다 ②절도 [비피투] [투잉] [앤댄동원] {소댓강조}



191. 영비홍 4-6-9

But what truly made me stop and stare in wonder were the beautiful buildings surrounding all three sides of the square.

그러나 정말로 나를 멈춰 세워 감탄하며 바라보게 한 것은 광장의 삼면을 둘러싼 아름다운 건물들이었다.

surrounding ①둘러싸는 ②주변의 [동명동] [앤동원] {역접}



192. 영비홍 4-6-10

Along the buildings were shops selling beautiful glass pieces, gloves, and much more.

건물들을 따라 아름다운 유리 공예품, 장갑 등을 파는 상점들이 있었다.

[콤앤드병렬]



193. 영비홍 4-6-11

After looking around for a while, I bought small glasses for my parents.

잠시 둘러본 후에 나는 부모님께 드릴 작은 유리 공예품들을 샀다.

[부접잉] [전전]



194. 영비홍 4-7-1

My trip to Venice would not be complete without a gondola ride along the Grand Canal, which snakes through the city in a large S shape.

나의 베니스 여행은 큰 S자 모양으로 도시를 구불구불하게 관통하는 대운하를 따라 곤돌라를 타지 않았다면, 완성되지 않았을 것이다.

canal ①운하 ②체내의 관 [콤위치]



195. 영비홍 4-7-2

I was disappointed to find out the fare to ride the Grand Canal by myself was so expensive that I could not afford it.

나는 대운하에서 혼자 곤돌라를 타는 요금이 너무 비싸서 표를 살 수 없다는 것을 알게 되어 실망했다.

afford ①여유가 있다 ②할 수 있다 canal ①운하 ②체내의 관 [비피투] [형전] [소댓] [소댓] {소댓강조}



196. 영비홍 4-7-3

The moment I was turning back, I saw my British tourist friends walking toward the ticket office.

내가 돌아서는 순간, 나는 내 영국인 관광객 친구들이 매표소를 향해 걸어오는 것을 보았다.

tourist ①관광객 ②관광의 [더명-대] [특전]



197. 영비홍 4-7-4

We shared the fare and we commented on the unique differences of the buildings along the canal.

우리는 요금을 분담했고, 운하를 따라 서 있는 건물들의 독특한 차이점에 대해 이야기했다.

canal ①운하 ②체내의 관 commented ①~에 주석을 달다 ②~을 비평하다



198. 영비홍 4-7-5

We had a nice chat, took some great pictures, and exchanged email addresses before we got off the gondola.

우리는 곤돌라에서 내리기 전에 즐거운 이야기를 하면서 멋진 사진을 몇 장 찍고 이메일 주소를 교환했다.

chat ①채팅하다 ②이야기하다 [콤앤드병렬] [앤피]



199. 영비홍 4-8-1

My trip to Italy was definitely an experience of a lifetime.

이탈리아 여행은 분명히 내 일생의 경험이었다.

lifetime ①일생 ②평생 definitely ①분명히 ②확실하게



200. 영비홍 4-8-2

I hope my next trip can be to England to visit my British friends.

나는 다음 여행이 나의 영국 친구들을 만나러 영국을 가는 것이 될 수 있기를 바란다.

{기대}



201. 영비홍 4-8-3

People say that the world is a book, and that those who do not travel read only one of the pages in it.

사람들이 말하길 세상은 책과 같고 여행을 하지 않는 사람들은 그 책의 페이지들 중 단 한 페이지만 읽은 것이나 다름없다고 한다.

[콤앤드병렬] [도우즈] {특정}



202. 영비홍 4-8-4

So far, I have read two pages.

지금까지 나는 두 페이지를 읽었다.

{인과}



203. 영비홍 4-8-5

I hope I have opportunities to read many more pages.

나는 내게 더 많은 페이지를 읽을 수 있는 기회가 있기를 희망한다.

{기대}



204. 영비홍 5-1-1

The Amazing Story of the 33 / Alone in the Dark.

33인의 놀라운 이야기 / 어둠 속의 고립.

[더잉]



205. 영비홍 5-1-2

On October 13, 2010, thirty three Chilean miners who had been buried inside the San José mine for 69 days were finally rescued.

2010년 10월 13일, San José 광산 안에 69일 동안 매몰되어 있었던 33명의 칠레 광부들이 마침내 구조되었다.

buried ①묻힌 ②매장 [햅빈피] [이디끝]



206. 영비홍 5-1-3

It was a triumph of engineering and a victory of faith.

그것은 공학 기술의 업적이자 신념의 승리였다.

triumph ①승리 ②이기다



207. 영비홍 5-1-4

The miners locked in below did not give up in the dark, nor did their families above ground surrender to despair.

지하에 갇힌 광부들은 어둠 속에서도 포기하지 않았고, 지상에 있던 그들의 가족들도 절망에 굴복하지 않았다.

surrender ①항복하다 ②포기하다 despair ①절망 ②좌절 miners ①광부 ②지뢰 공병 [부전] [도치] {줌인과}



208. 영비홍 5-2-1

On August 5, 2010, at around lunch break, miners digging for copper and gold started to feel vibrations in the earth.

2010년 8월 5일, 점심 시간 무렵, 구리와 금을 캐던 광부들은 땅속에서 진동을 느끼기 시작했다.

copper ①구리 ②동전 digging ①파다 ②파내다 miners ①광부 ②지뢰 공병 vibrations ①진동 ②떨림 [전전]



209. 영비홍 5-2-2

Almost immediately after the vibrations began, they heard a sudden huge explosion, and the whole mine filled up with dust and rock.

진동이 시작한 거의 직후에 그들은 갑작스런 큰 폭발음을 들었고, 광산 전체가 먼지와 바위들로 가득 찼다.

immediately ①즉시 ②바로 sudden ①갑작스러운 ②돌연한 explosion ①폭발 ②급증 vibrations ①진동 ②떨림 [콤앤드병렬] [부전] {이후}



210. 영비홍 5-2-3

A massive piece of the nearby mountain had broken off, burying almost all the layers of the mine.

인근 산에서 떨어져 나온 거대한 조각이 광산의 거의 모든 채굴 갱도를 파묻어버리면서 무너져 내렸다.

nearby ①근처의 ②인근의 burying ①매장 ②매장의 massive ①대규모의 ②거대한 [핻피] [콤잉]



211. 영비홍 5-2-4

For seventeen days after the initial collapse, there was no word on their fate.

최초 붕괴 이후 17일 동안, 그들의 운명에 관한 아무런 소식도 없었다.

collapse ①붕괴하다 ②무너지다 initial ①초기의 ②원래의 {이후}



212. 영비홍 5-2-5

As the days passed, Chileans grew increasingly uncertain that any of the miners had survived.

날이 갈수록 칠레인들은 광부들 중 누구라도 살아남아 있을 가능성에 대해 점점 더 확신하지 못하게 되었다.

miners ①광부 ②지뢰 공병 uncertain ①불확실한 ②불투명한 [형전] [핻피]



213. 영비홍 5-2-6

A small exploratory hole was drilled on August 22, and the camera captured a message that said, "We are still alive.

8월 22일에 작은 탐색용 구명이 뚫렸고, 카메라가 "우리는 아직 살아 있다"라고 쓰인 메시지를 포착했다.

captured ①~을 붙잡다 ②획득하다 drilled ①천공기 ②훈련 exploratory ①탐험의 ②답사의 [콤앤드병렬]



214. 영비홍 5-2-7

"It was the first sign of hope.

그것은 희망의 첫 신호였다.




215. 영비홍 5-2-8

Soon, a video camera was sent down 700 meters deep and captured the first images of the miners, all clearly in good health.

곧이어 비디오카메라 한 대가 700미터 아래로 보내졌고, 광부들의 이미지를 처음으로 포착했는데, 모두 확실히 건강 상태가 양호했다.

captured ①~을 붙잡다 ②획득하다 miners ①광부 ②지뢰 공병 [앤피]



216. 영비홍 5-2-9

The discovery sparked joyful celebrations nationwide, and rescue efforts gave a light of hope that the miners could be saved.

이 발견은 칠레 전역에 즐거운 축하를 불러일으켰고, 구조 노력은 광부들이 구조될 수도 있다는 한 줄기 희망의 빛을 주었다.

nationwide ①전국적인 ②국내 joyful 즐거운 miners ①광부 ②지뢰 공병 sparked ①점화기 ②연인 [콤앤드병렬] [앤동원] [이디끝] {줌인과}



217. 영비홍 5-3-1

The miners were lucky to have an air tunnel that allowed enough fresh air to reach them.

광부들은 충분한 양의 신선한 공기가 그들에게 도달할 수 있게 하는 공기 터널을 갖게 되어 다행이었다.

tunnel ①터널 ②관 miners ①광부 ②지뢰 공병 [리치투x] {줌인과}



218. 영비홍 5-3-2

They also had broken trucks from which they could charge the batteries of their head lamps.

그들은 또한 자신들의 헤드 램프 배터리를 충전할 수 있는 고장 난 트럭들도 가지고 있었다.

charge ①혐의 ②충전 batteries ①전지 ②일습 [핻피] [전접]



219. 영비홍 5-3-3

In addition, they were able to drink water from storage tanks nearby.

게다가, 그들은 가까이에 있는 저장 탱크에서 물을 마실 수도 있었다.

nearby ①근처의 ②인근의 storage ①저장 ②보관 {첨가}



220. 영비홍 5-3-4

Until the tunnel to deliver food and medicine was operational, food was the most critical issue in the shelter.

음식과 의약품을 전달하는 터널이 사용 가능하게 될 때까지 먹을거리가 피난처에서 가장 중대한 문제였다.

deliver ①전달하다 ②배달하다 issue ①문제 ②쟁점 medicine ①의학 ②약 shelter ①보호 ②대피소 tunnel ①터널 ②관 critical ①비판적인 ②중요한 operational ①경영상의 ②사용 가능한 {이후}



221. 영비홍 5-3-5

They only had enough food for two days.

그들은 이틀 동안 먹을 정도의 식량만을 갖고 있었다.




222. 영비홍 5-3-6

For eighteen days, each person had to live on two spoonfuls of tuna, a mouthful of milk, bits of crackers, and a bite of canned fruit every other day.

18일 동안 각 개인은 이틀에 한 번 꼴로 두 숟가락 분량의 참치와 한 모금의 우유, 크래커 부스러기, 그리고 통조림 과일 한 입을 먹고 버텨야 했다.

canned ①통조림한 ②캔 속에 든 mouthful ①거북한 ②모금 [동전] [형전] [콤앤드병렬] [전피]



223. 영비홍 5-3-7

Another factor which bothered the miners severely was the high heat and humidity of the shelter.

광부들을 심하게 괴롭힌 또 다른 요인은 피난처의 높은 열과 습도였다.

severely ①심하게 ②엄하게 shelter ①보호 ②대피소 bothered ①괴로운 ②곤혹스러운 humidity ①습도 ②습기 miners ①광부 ②지뢰 공병 [하이]



224. 영비홍 5-3-8

Each miner had lost an average of 8 kilograms by the time they were rescued.

그들이 구조되었을 때 각 광부들은 평균 8킬로그램의 체중이 감소해 있었다.

[더명-대] [이디끝]



225. 영비홍 5-4-1

The miners united as a group soon after the collapse.

붕괴 후에 곧 광부들은 하나의 집단으로 단결했다.

collapse ①붕괴하다 ②무너지다 miners ①광부 ②지뢰 공병 {이후}



226. 영비홍 5-4-2

They organized themselves into a society where each person had one vote.

그들은 스스로를 한 사람당 하나의 투표권을 갖는 사회로 조직하였다.

society ①사회 ②연구회



227. 영비홍 5-4-3

They all knew that if their social structure broke down, their problems would become more serious and did what they could do best.

그들 모두는 만약 자신들의 사회 구조가 무너지면 문제가 더 심각해질 것이라는 점을 알고 있었고, 자신들이 가장 잘 할 수 있는 것들을 했다.

[가정법]



228. 영비홍 5-4-4

For example, José Henríquez, a religious man, tried to keep morale up, and Yonni Barrios, who had had some medical training, helped other miners with their health problems.

예를 들어, 종교인인 José Henríquez는 (광부들의) 사기를 북돋우려고 노력했고, 약간의 의료 훈련을 받은 적이 있는 Yonni Barrios는 건강 문제가 있는 다른 광부들을 도왔다.

religious ①종교의 ②신앙의 morale ①사기 ②의욕 miners ①광부 ②지뢰 공병 [콤피] [콤앤드병렬] [콤후] [콤피] {예시}



229. 영비홍 5-4-5

On October 9, a rescue hole was finally drilled through to the miners in their shelter.

10월 9일, 마침내 피난처에 있는 광부들에게까지 구조 구명이 뚫렸다.

shelter ①보호 ②대피소 drilled ①천공기 ②훈련 miners ①광부 ②지뢰 공병



230. 영비홍 5-4-6

It created a tunnel large enough to lift them one by one.

그것은 그들을 한 사람씩 끌어올리기에 충분히 큰 터널을 형성했다.

tunnel ①터널 ②관 [이넙투]



231. 영비홍 5-4-7

For this purpose, a specially designed capsule was built.

이 목적을 위해 특별히 고안된 캡슐이 만들어졌다.

capsule 캡슐 designed ①계획적인 ②고의의 purpose ①목적 ②목표



232. 영비홍 5-4-8

More than 1,400 news reporters from all over the world, together with the family members of the miners, gathered to watch the rescue process.

전 세계에서 온 1,400명이 넘는 뉴스 기자들이 광부들의 가족들과 함께 구조 과정을 지켜보기 위해 모여들었다.

miners ①광부 ②지뢰 공병 [콤피]



233. 영비홍 5-5-1

On October 12, the first rescue worker was sent downward to the miners, who greeted him with nervous relief.

10월 12일에 첫 번째 구조 대원이 광부들에게로 내려갔고, 그들은 초조한 안도감으로 그를 맞았다.

downward ①하향의 ②내려가는 miners ①광부 ②지뢰 공병 [콤후]



234. 영비홍 5-5-2

Soon, the first trapped miner was raised to the surface.

곧 갇혀 있던 첫 번째 광부가 지상으로 올려졌다.

trapped ①올가미 ②트랩 [비피투]



235. 영비홍 5-5-3

One by one, the miners were brought up in the capsule to see the sunlight.

한 사람씩, 광부들은 캡슐을 타고 올려져 햇빛을 볼 수 있었다.

capsule 캡슐 miners ①광부 ②지뢰 공병 [부전]



236. 영비홍 5-5-4

Upon leaving the capsule, each miner was enthusiastically greeted, but they could not see their families right away.

캡슐에서 나오자마자 각 광부들은 열광적인 환영을 받았으나, 곧바로 가족들을 만날 수는 없었다.

capsule 캡슐 enthusiastically ①열심히 ②열광하여 [잉어]



237. 영비홍 5-5-5

They had been trapped for so long that their first priority was to get medical attention.

그들은 너무 오랫동안 갇혀 있어서 그들의 최고 급선무는 치료를 받는 일이었다.

trapped ①올가미 ②트랩 priority ①우선 ②중요 [햅빈피] [소댓] [소댓] {소댓강조}



238. 영비홍 5-5-6

Luis Urzúa, who had taken a major role as a democratic leader while underground, was the last one to come up to the surface on October 13.

땅속에서 지내는 동안 민주적인 지도자로서 큰 역할을 맡았던 Luis Urzúa가 10월 13일에 마지막으로 지상에 올라왔다.

[주콤콤] [콤후] [핻피] [콤비] [부전]



239. 영비홍 5-5-7

"The 69 days during which we tried so hard were not useless.

"우리가 열심히 노력했던 69일은 헛되지 않았다.

useless 쓸모없는 [전접]



240. 영비홍 5-5-8

We wanted to live for our families, and that was the greatest thing," Urzúa said to the Chilean people after his rescue.

우리는 가족을 위해 살고 싶었고, 그것은 가장 위대한 일이었다"라고 Urzúa는 구조 후에 칠레 국민들에게 말했다.

[동전] [콤앤드병렬] {이후}



241. 영비홍 5-5-9

Then, the rescuers and the rescued began singing the Chilean national anthem with the thousands of joyous people who came to support the operation, celebrating the heroics and the humanity of all those involved.

그러고 나서 구조 대원들과 구조된 사람들은 구조 작업을 응원하기 위해 온 수천 명의 환희에 찬 사람들과 함께, 관련자 전원의 영웅적인 행위와 인류애를 자축하면서 칠레의 국가를 부르기 시작했다.

involved ①관련된 ②관여하는 anthem ①성가 ②송가 heroics 감정을 과장하여 말하다 humanity ①인류 ②인간성 joyous 즐거운 rescuers 그들을 구해낸 사람들 [더피] [콤잉] [도우즈] [대피]



242. 영비홍 6-1-1

A Jungle of Choice / Decisions, decisions, decisions.

선택의 정글 / 결정, 결정, 결정.

choice ①선택 ②결정



243. 영비홍 6-1-2

Being a consumer is tough these days.

오늘날 소비자가 되기란 어렵다.

consumer ①소비자 ②고객



244. 영비홍 6-1-3

At the same time, without decisions to make, being a consumer would be easier but much less interesting.

동시에, 내려야할 결정이 없다면 소비자가 되는 것은 더 쉽겠지만 훨씬 덜 재미있을 것이다.

consumer ①소비자 ②고객 [콤잉] [잉끝]



245. 영비홍 6-1-4

Stores are full of attractive products.

상점에는 매력적인 상품으로 가득하다.

attractive ①매력적인 ②매혹적인 [비형옵]



246. 영비홍 6-1-5

Advertisements cover cars and buildings, TV commercials shout slogans, and pop-up promotions on the Internet can be annoying.

광고가 자동차와 건물을 덮고, TV 광고는 슬로건을 외치고, 인터넷의 팝업 홍보는 짜증날 수 있다.

annoying ①짜증나는 ②성가신 commercials ①상업의 ②판매 목적으로 하는 slogans ①슬로건 ②구호 promotions ①승격 ②조장 [콤앤드병렬] [앤동원] [잉끝]



247. 영비홍 6-1-6

Since we can't have everything we want, we have to make the resources that we have go as far as possible.

우리가 원하는 모든 것을 가질 수 없으므로, 우리는 가진 자원을 최대한 오래 이용해야 한다.

[대-대] [부전] {이후}



248. 영비홍 6-1-7

Imagine that you go to a shopping mall to buy a pair of jeans.

여러분이 청바지를 하나 사러 쇼핑몰에 간다고 상상해 보라.

mall ①쇼핑센터 ②나무 그늘이 진 산책길 [첫동] [더잉] {예시}



249. 영비홍 6-1-8

Let's take a look at some of the things that may affect your decisions while you are there.

여러분이 있는 그곳에 있는 동안 여러분의 결정에 영향을 미칠지도 모르는 몇 가지를 살펴보도록 하자.

affect ①영향을 주다 ②작용하다 [첫동]



250. 영비홍 6-2-1

"Hey, these jeans are on sale!

"이봐요, 이 청바지는 할인 판매 중이에요!




251. 영비홍 6-2-2

"Have you ever wondered why retail stores put items on sale?

"여러분은 왜 소매점이 상품을 할인 판매하는지 궁금했던 적이 있는가?

retail ①소매 ②유통



252. 영비홍 6-2-3

Sales reduce inventory size, making room for the store to buy more stuff to sell, and they attract customers.

할인 판매는 재고 규모를 줄임으로써 상점이 판매할 물건을 더 사도록 공간을 만들어 주고, 소비자들을 끌어들인다.

stuff ①물건 ②물질 inventory ①재고 ②목록 [콤앤드병렬]



253. 영비홍 6-2-4

If the jeans were originally $100 but are now on sale for $80, the lower price would lead more customers to consider buying the jeans and spending another $20 on a T-shirt, too.

만일 청바지가 원래 100달러였는데 지금 할인 판매해서 80달러라면, 더 낮은 가격은 소비자들이 청바지를 사고 또 20달러를 티셔츠에도 쓸 것을 고려해 보도록 이끌 것이다.

[가정법] [앤비] [잉어]



254. 영비홍 6-2-5

The bottom line is that sales attract customers that might not have made purchases at the regular price, and they motivate customers to spend because their money can now buy more.

핵심은 할인 판매가 정가에는 구입하지 않았을지도 모르는 소비자들을 끌어들이고, 이제 자신이 가진 돈으로 더 많이 살 수 있기 때문에 소비자들이 돈을 쓰도록 유도한다는 것이다.

purchases ①~을 사다 ②얻다 [가정조해피] [콤앤드병렬] {인과}



255. 영비홍 6-3-1

"Become the person you've always wanted to be.

"여러분이 항상 되고 싶던 사람이 되세요.

[더명-대] [동끝]



256. 영비홍 6-3-2

"Jeans are jeans, right?

"청바지는 청바지이다, 그런가?




257. 영비홍 6-3-3

Well, no!

음, 그렇지 않다!




258. 영비홍 6-3-4

There are ordinary jeans and there are designer jeans.

평범한 청바지가 있고 디자이너 청바지가 있다.




259. 영비홍 6-3-5

As the TV ads prove, beautiful people wear Brand X, don't they?

TV 광고가 입증하듯, 아름다운 사람들은 Brand X를 입는다, 그렇지 않은가?

prove ①증명하다 ②입증하다



260. 영비홍 6-3-6

And you feel you'll be more beautiful if you wear it, too.

그리고 여러분은 자신도 그것을 입으면 더 아름다워질 것이라고 느낀다.

{첨가}



261. 영비홍 6-3-7

This is the power of association.

이것이 연상의 힘이다.

association ①협회 ②관련



262. 영비홍 6-3-8

When advertisers associate appealing images with certain products, consumers may buy the products to associate themselves with those images.

광고업자들이 매력적인 이미지를 특정한 제품과 연관시킬 때, 소비자들은 자신과 그 이미지를 연관시키기 위해 그 제품을 살지도 모른다.

advertisers ①광고자 ②광고인 consumers ①소비하는 사람 ②소비자 appealing ①매력적인 ②마음을 끄는 associate ①관련시키다 ②연관 [도우즈]



263. 영비홍 6-3-9

You're still the same you, but you feel better about yourself because you are wearing Brand X's new jeans.

여러분은 여전히 똑같은 당신이지만, 여러분이 Brand X의 새 청바지를 입고 있기 때문에 자신에 대해 더 나아졌다고 느낀다.

[더명-대] {인과}



264. 영비홍 6-3-10

Is this worth paying 25%, 50%, or even 100% more?

이것이 25퍼센트, 50퍼센트, 혹은 심지어 100퍼센트 더 지불할 가치가 있는가?

[콤올병렬] {강조어구}



265. 영비홍 6-3-11

Well, that's up to each individual to decide on his or her own.

글쎄, 그것은 각 개인이 스스로 결정하기에 달려 있다.

individual ①개인의 ②개별의 [콤댓] [부전]



266. 영비홍 6-4-1

"How do you like these sneakers to go with those jeans?

"저 청바지와 어울리는 이 운동화는 어떠세요?

sneakers 닷컴 기업의 파산에 관한 [도우즈]



267. 영비홍 6-4-2

"Have you ever been offered to buy something that you had not planned on buying?

"여러분은 구입하려고 계획하지 않은 무언가를 구입하도록 제안받은 적이 있는가?

[햅빈피] [핻-피]



268. 영비홍 6-4-3

A sales clerk may make suggestions to you about what else to buy in addition to your originally planned purchase.

판매원은 원래 계획된 여러분의 구매에 더해서 무엇을 더 살지에 대해 제안을 할지도 모른다.

purchase ①구매하다 ②구입하다 [전왓] {첨가}



269. 영비홍 6-4-4

This is called up-selling and it's designed to be not only helpful for you, but also for the store's bottom line.

이것은 업셀링이라고 불리고 이것은 당신뿐 아니라 상점의 수익에도 도움이 되도록 고안된 것이다.

designed ①계획적인 ②고의의 [형전] {낫온리강조}



270. 영비홍 6-4-5

Have you also noticed that shoes, hats, and socks are displayed together next to one another?

여러분은 신발, 모자, 양말들이 서로 바로 옆에 함께 진열되는 것을 알아차린 적이 있는가?

displayed 날개와 다리를 편 모양의 [콤앤드병렬]



271. 영비홍 6-4-6

They are mostly inexpensive items strategically placed there.

그것들은 대개 전략적으로 그곳에 배치된 저렴한 물건들이다.

inexpensive ①비싸지 않은 ②값이 싼 strategically ①전략상 ②전략적으로



272. 영비홍 6-4-7

Since you've already decided to buy a pair of jeans, why not buy a pair of sneakers too?

여러분이 이미 청바지를 한벌 사기로 결정했으니 운동화도 한 켤레 사는 것은 왜 안 되겠는가?

sneakers 닷컴 기업의 파산에 관한 {이후}



273. 영비홍 6-4-8

No one can tell you that you shouldn't buy something that really suits you, but remember that the arrangement of items in a store is not random.

여러분에게 정말 어울리는 무언가를 사지 말아야 한다고 여러분에게 말할 수 있는 사람을 없지만, 상점에서 물건의 배치가 무작위로 된 것이 아니라는 점을 기억하라.

suits ①맞다 ②형편이 좋다 random ①무작위의 ②랜덤으로 arrangement ①배열 ②합의 [앤동원]



274. 영비홍 6-4-9

Product placement seems to have been designed to give subtle suggestions to consumers while they shop.

상품 배치는 고객들이 쇼핑하는 동안 그들에게 교묘한 제안을 하도록 고안되어 온 것처럼 보인다.

consumers ①소비하는 사람 ②소비자 designed ①계획적인 ②고의의 product ①제품 ②상품 subtle ①미묘한 ②섬세한 [햅빈피] {경향} {줌인과}



275. 영비홍 6-5-1

What Most People Do Why are you influenced by these marketing strategies?

대부분 사람들이 하는 것 왜 여러분은 이러한 마케팅 전략에 영향을 받는가?

strategies ①병법 ②전략



276. 영비홍 6-5-2

What's going on in your head?

여러분의 머릿속에서 무슨 일이 벌어지고 있는가?

[전전]



277. 영비홍 6-5-3

Well, when your brain is loaded with too many decisions to make, it may go on "autopilot.

음, 여러분의 뇌가 내려야 할 너무나 많은 결정으로 가득 차면, 그것은 '자동 조정 장치' 모드로 진행될 수 있다.

autopilot 자동 조종 장치 loaded ①짐을 실은 ②만원인 [콤왠] [콤잇]



278. 영비홍 6-5-4

"Instead of deliberating, you choose the easy way and make your decisions automatically.

신중히 생각하는 대신, 여러분은 쉬운 방법을 선택하고 자동적으로 결정을 내린다.

automatically ①자동적으로 ②자연히 deliberating ①~을 숙고하다 ②신중히 생각하다 [앤동원] {대체}



279. 영비홍 6-5-5

For example, many people may simply assume that buying an item on sale will save them money, or that something with a higher price tag is better in quality.

예를 들어, 많은 사람들은 그저 할인 판매 중인 물건을 사는 것이 돈을 아끼게 해 줄 것이라든가, 혹은 더 높은 가격표가 달린 것이 질이 더 좋은 것이라고 추정할지 모른다.

quality ①품질 ②질 tag ①태그 ②꼬리표 assume ①가정하다 ②생각하다 [콤올병렬] {예시}



280. 영비홍 6-5-6

Furthermore, if a cashier recommends something, you may feel as if you "needed" it all along.

게다가, 만일 계산원이 무언가를 제안하면, 여러분은 마치 계속 그것이 '필요한'것처럼 느낄 지도 모른다.

cashier ①계산원 ②점원 {첨가}



281. 영비홍 6-6-1

Notice What's Out There!

세상에 무엇이 있는지 의식하라!

[첫동]



282. 영비홍 6-6-2

If there are so many choices and marketing strategies out there, how can you become a smart consumer?

만약 세상에 너무 많은 선택권과 마케팅 전략이 있으면, 여러분은 어떻게 똑똑한 소비자가 될 수 있을까?

choices ①선택 ②결정 consumer ①소비자 ②고객 strategies ①병법 ②전략



283. 영비홍 6-6-3

There isn't a "right" answer for everyone because we have different tastes and different values, but the first step is to be aware of your "autopilot" mode.

우리가 서로 다른 취향과 서로 다른 가치관을 가지고 있기 때문에 모든 사람들에게 '맞는' 답은 없지만, 첫 번째 단계는 여러분의 '자동 조종 장치' 모드를 인식하는 것이다.

aware ①알고 있는 ②인식하는 mode ①모드 ②형태 autopilot 자동 조종 장치 {인과}



284. 영비홍 6-6-4

To prevent this, ask yourself these questions before you make any purchase.

이것을 방지하기 위해, 여러분이 어떤 것을 구입하기 전에 이 질문들을 스스로에게 하라.

purchase ①구매하다 ②구입하다 [첫투]



285. 영비홍 6-6-5

Do I really need the product or do I simply want it?

내가 그 제품을 정말로 필요로 하는 것인가 혹은 그저 그것을 원하는 것인가?

product ①제품 ②상품



286. 영비홍 6-6-6

Would my money be better spent on something else?

내 돈이 다른 무언가에 더 잘 쓰일 수 있을까?




287. 영비홍 6-6-7

In the jungle of information, you may feel overwhelmed.

정보의 정글에서 여러분은 압도당한 느낌을 받을 수 잇다.

overwhelmed ①~을 압도하다 ②억누르다 [이디끝]



288. 영비홍 6-6-8

Don't worry, though.

그렇지만 걱정하지 마라.




289. 영비홍 6-6-9

Being a smart consumer is not something that comes naturally.

똑똑한 소비자가 되는 것은 저절로 오는 것이 아니다.

consumer ①소비자 ②고객 [첫잉]



290. 영비홍 6-6-10

Once you start noticing what's out there, your experience and wisdom will guide you to smart consuming.

일단 여러분이 무엇이 거기 있는지 의식하기 시작하면, 여러분의 경험과 자혜가 여러분을 똑똑한 소비로 안내할 것이다.

consuming ①소비하는 ②죄다 태워버리는 [잉끝]



291. 영비홍 7-1-1

Discover from Nature Do you remember your mom taking you to a doctor's office?

자연으로부터의 발견 여러분의 어머니께서 여러분을 병원에 데려가셨던 것을 기억하는가?

[첫동]



292. 영비홍 7-1-2

The doctor decided to give you some medicine.

의사는 여러분에게 약을 주기로 결정했다.

medicine ①의학 ②약 {줌인과}



293. 영비홍 7-1-3

She rolled up your sleeves and gave you a shot in the upper arm.

그녀는 여러분의 소매를 걷어 올린 후, 팔 위쪽에 주사를 놓았다.

sleeves ①소매 ②슬리브 {줌인과}



294. 영비홍 7-1-4

That hurt, didn't it?

그것은 아팠었다, 그렇지 않았는가?




295. 영비홍 7-1-5

What if a shot given in the arm didn't hurt?

만약 팔에 놓는 주사가 아프지 않다면 어떨까?

{줌인과}



296. 영비홍 7-1-6

Well, maybe in the future, it won't.

음, 아마도 미래에는 아프지 않을 것이다.




297. 영비홍 7-1-7

Some scientists have been studying how the lowly mosquito is able to bite us without us knowing.

몇몇 과학자들은 어떻게 하찮은 모기가 우리도 모르게 우리를 물 수 있는지를 연구해 오고 있다.

mosquito 모기 [햅빈잉] [잉끝]



298. 영비홍 7-1-8

When they figure out the secrets, the doctor's shot might become a painless procedure.

그들이 그 비밀을 알아내면, 의사의 주사는 통증 없는 과정이 될지도 모른다.

painless ①아픔이 없는 ②무통의 procedure ①절차 ②과정



299. 영비홍 7-1-9

This is what "biomimetics" is about.

이것이 바로 '생체 모방 기술'이 다루는 것이다.

biomimetics ①바이오미메틱스. 생체 모방 ②생물이나 생체의 본질적인 기능을 연구하는 학문 [전끝]



300. 영비홍 7-2-1

People who study biomimetics look to solve human problems by copying how nature does it.

생체 모방 기술을 연구하는 사람들은 자연이 문제를 해결하는 방법을 모방하여 인간의 문제를 해결하고자 한다.

biomimetics ①바이오미메틱스. 생체 모방 ②생물이나 생체의 본질적인 기능을 연구하는 학문 [주전]



301. 영비홍 7-2-2

It might sound complicated, but it is much easier once you understand.

그것은 복잡하게 들릴 수도 있지만, 일단 여러분이 이해하고 나면 훨씬 더 쉽다.

complicated ①복잡한 ②어려운



302. 영비홍 7-2-3

Let's look at some examples of biomimetics we see today or will see in the near future.

우리가 현재 또는 가까운 미래에 보게 될 생체 모방 기술의 사례 몇 가지를 살펴보자.

biomimetics ①바이오미메틱스. 생체 모방 ②생물이나 생체의 본질적인 기능을 연구하는 학문 [첫동]



303. 영비홍 7-3-1

Natural Air Conditioning Termites are simple creatures, but when they work together, they can build incredible natural structures.

자연 냉방 흰개미는 단순한 생물이지만, 그들이 힘을 합치면 굉장한 자연 구조물을 지을 수 있다.

termites 흰개미



304. 영비홍 7-3-2

Some termite mounds can reach 7 meters in height.

어떤 흰개미집은 높이가 7미터에 이르기도 한다.

mounds ①마운드 ②흙무더기 termite 흰개미 [리치투x]



305. 영비홍 7-3-3

They even go 3 meters underground.

그것들은 심지어 지하 3미터까지 내려간다.

{강조어구}



306. 영비홍 7-3-4

There is another amazing fact about termite mounds: even though the temperature outside can vary from 40 degrees Celsius during the day to 1 degree Celsius at night, it is always about 30 degrees Celsius inside.

흰개미 집에 대한 또 다른 놀라운 사실이 있다.

vary ①다양하다 ②달라지다 mounds ①마운드 ②흙무더기 termite 흰개미 [동전] [콤잇]



307. 영비홍 7-3-5

Termite mounds are built in a way that hot air rises out and cool air comes in through the bottom.

외부의 온도가 낮에는 섭씨 40도에서 밤에는 섭씨 1도로 달라질지라도, 내부는 항상 대략 섭씨 30도이다.

mounds ①마운드 ②흙무더기 termite 흰개미 [전전]



308. 영비홍 7-3-6

Inspired by termite mounds, Mike Pearce, an African architect, constructed a building in Zimbabwe and another in Australia using the same passive cooling techniques.

흰개미집은 뜨거운 공기는 상승하여 나가고, 차가운 공기는 바닥을 통해 들어오는 방식으로 지어진다.

architect ①건축가 ②설계하다 techniques ①기법 ②기술 passive ①수동적인 ②소극적인 constructed 몸매가 좋은 mounds ①마운드 ②흙무더기 termite 흰개미 [첫피] [콤피] [잉어]



309. 영비홍 7-3-7

These buildings were 10% cheaper to build because less money was spent on air moving equipment, and this design reduced cooling energy costs by 35%.

흰개미집에서 영감을 받아, 아프리카의 건축가인 Mike Pearce는 짐바브웨와 호주에 이와 같은 수동(자연) 냉방 기술을 사용하여 건물을 지었다.

equipment ①장비 ②기기 [스시잉] [콤앤드병렬] {인과}



310. 영비홍 7-3-8

Now that's a cool idea!

이 건물들은 통풍 장치에 더 적은 돈이 들었기 때문에 건축비를 10퍼센트 절감하였고, 이 디자인은 냉방비를 35퍼센트만큼 줄였다.

[주전]



311. 영비홍 7-4-1

Airplane Winglets If you look at an airplane's wings, you can sometimes see that the tips are turned upwards.

비행기의 윙렛(작은 날개) 비행기의 날개를 보면, 가끔 끝 부분이 위쪽을 향하고 있는 것을 볼 수 있다.

upwards ①올라가는 ②위쪽으로 winglets ①작은 날개 ②비행기 날개 끝의 수직 날개 [비피명]



312. 영비홍 7-4-2

These are called "winglets" and they may look neat, but they have measurable benefits.

이것들은 '윙렛'이라 불리고, 아마 아담해 보이겠지만, 그것들은 상당히 중요한 이점을 가지고 있다.

benefits ①~의 득이 되다 ②이익을 얻다 neat ①깔끔한 ②멋진 measurable ①측정할 수 있는 ②잴 수 있는 winglets ①작은 날개 ②비행기 날개 끝의 수직 날개



313. 영비홍 7-4-3

When engineers studied birds, they observed that birds' wings have tips that turned up in flight.

기술자들이 새들을 연구했을 때, 그들은 날고 있는 새들의 날개 끝 부분이 위쪽을 향하고 있는 것을 관찰했다.

flight ①비행기 ②비행 observed ①~을 보다 ②관찰하다 [부전]



314. 영비홍 7-4-4

They found that the tips smooth the flow of air, which helps them conserve energy when flying.

그들은 그 끝 부분이 공기의 흐름을 원활하게 하여, 새들이 날 때 힘을 아낄 수 있도록 돕는다는 것을 알았다.

smooth ①부드러운 ②원활한 conserve ①~을 보존하다 ②보호하다 [콤위치] [잉끝] {발견}



315. 영비홍 7-4-5

The engineers thought that if it worked for birds, why not for airplanes?

그 기술자들은 만약 그것이 새들에게 효과가 있다면, 왜 비행기에는 안 될까라고 생각했다.

[주접]



316. 영비홍 7-4-6

The end result is that the airplane winglets help keep planes smaller, saving about 10% in fuel costs.

최종 결과는 비행기 윙렛이 비행기를 더 작게 유지하도록 돕고, 이것이 연료 비용을 대략 10퍼센트 정도 절감한다는 것이다.

winglets ①작은 날개 ②비행기 날개 끝의 수직 날개 [헲(to)동] [콤잉]



317. 영비홍 7-4-7

This is beneficial not just for the environment but for passengers' wallets, too.

이것은 환경뿐만 아니라 승객들의 주머니 사정에도 이득이 된다.

wallets 지갑 passengers ①승객 ②여객 beneficial ①이로운 ②유익한



318. 영비홍 7-5-1

Sea Urchins Sea urchins may be eaten in some parts of the world, but they can also damage parts of the sea environment with their bony mouths.

성게 세계의 몇몇 지역에서는 성게가 먹이가 되기도 하지만, 그것들은 또한 자신들의 가시 많은 입으로 일부 지역의 바다 환경을 손상시킬 수도 있다.

bony ①뼈 같은 ②뼈의 urchins ①개구쟁이 ②장난꾸러기



319. 영비홍 7-5-2

A sea urchin mouth looks a lot like a five-fingered claw you might see while trying to pick up prizes at the arcade.

성게의 입은 여러분이 아케이드에서 상품을 뽑으려고 애쓰는 동안 볼 수도 있는 다섯 손가락 달린 갈고리 발톱과 매우 비슷하다.

arcade ①아케이드 ②~에 아케이드를 설치하다 claw ①발톱 ②집게발 fingered ①~손가락의 ②손가락이 ~인 urchin ①개구쟁이 ②장난꾸러기 [부접잉]



320. 영비홍 7-5-3

This design is surprisingly efficient at grabbing and grinding.

이 디자인은 움켜잡는 일과 분쇄하는 일에 놀랍도록 효율적이다.

grabbing ①끽 소리를 내다 ②급히 잡다 efficient ①효율적인 ②효과적 grinding ①갈기 ②빻기 [형전] [잉끝]



321. 영비홍 7-5-4

The efficiency of this natural design is now being tested for incorporation into missions in space.

이 천연 디자인의 효율성은 이제 우주 임무에 포함 가능한지 보기 위해 실험되고 있다.

efficiency ①효율 ②능률 incorporation ①합동 ②합병 [비빙피]



322. 영비홍 7-5-5

When small robots are sent to another planet to collect soil samples, the standard method is to use something inefficient like a small shovel.

작은 로봇이 토양 샘플을 수집하기 위해 다른 행성으로 보내지면, 일반적인 방식은 작은 삽과 같은 비효율적인 무언가를 사용하는 것이다.

samples ①견본의 ②~의 견본을 만들다 standard ①기준 ②표준 inefficient ①비능률적인 ②효과 없는 shovel ①삽 ②삽질하다 [비피투]



323. 영비홍 7-5-6

By copying the design of a sea urchin mouth, scientists believe it will be easier to collect samples.

성게 입의 디자인을 모방함으로써, 과학자들은 샘플을 수집하는 것이 더 쉬워질 것이라 믿는다.

samples ①견본의 ②~의 견본을 만들다 urchin ①개구쟁이 ②장난꾸러기



324. 영비홍 7-5-7

Amazingly, a design developed naturally in the deep sea may soon be seen in deep space.

놀랍게도, 심해에서 자연적으로 개발된 디자인이 곧 먼 우주에서 목격될지도 모른다.




325. 영비홍 7-6-1

When we observe nature, we can be amazed by its beauty and its grand scale.

우리가 자연을 관찰할 때, 우리는 그것의 아름다움과 거대한 규모에 놀랄 수 있다.

observe ①관찰하다 ②보다 scale ①규모 ②척도 [감정분사]



326. 영비홍 7-6-2

We should remember that nature has had millions of years to experiment.

우리는 자연이 수백만 년의 실험을 거쳤다는 것을 기억해야 한다.

{강조어구}



327. 영비홍 7-6-3

Now, as we observe nature on all levels big and small, we have the technology and the means to copy what nature has perfected.

이제, 우리가 크고 작은 모든 측면에서 자연을 관찰할 때, 우리는 자연이 완성해 온 것들을 모방할 기술과 수단을 가지게 된다.

observe ①관찰하다 ②보다 perfected ①완전한 ②안성맞춤의 [이디끝]



328. 영비홍 7-6-4

Because there is still so much we do not know about nature, there is still much left to discover.

아직 우리가 자연에 대해 모르는 것이 아주 많기 때문에, 발견할 것도 아직 많이 남아 있다.

[비피투] {인과}



329. 영비홍 7-6-5

Maybe one day you will be inspired by nature to invent a product that will change the world.

어쩌면 언젠가 여러분이 자연에서 영감을 얻어 세계를 변화시킬 제품을 발명할지도 모른다.

product ①제품 ②상품



330. 영비홍 8-1-1

Where Sound, Color and Letters Meet A piece of work in one field can inspire artists in another field to create something new.

소리, 색채, 문학이 만나는 곳 한 분야의 작품은 다른 분야의 예술가가 새로운 어떤 것을 창조하는 데 영감을 불어넣을 수 있다.

inspire ①영감을 주다 ②고무하다



331. 영비홍 8-1-2

Music can inspire a painter to create a visual representation of something he or she has heard.

음악은 화가가 자신이 들은 것을 시각적으로 표현하는 데 영감을 줄 수 있다.

inspire ①영감을 주다 ②고무하다 visual ①시각의 ②눈에 보이는 representation ①표현 ②표상 [대-대]



332. 영비홍 8-1-3

Likewise, a painting can inspire a musician to create music in which you can almost see different colors and shapes.

마찬가지로, 그림은 음악가가 거의 다른 색채와 형태를 볼 수 있는 음악을 창조하도록 영감을 줄 수 있다.

inspire ①영감을 주다 ②고무하다 likewise ①마찬가지로 ②똑같이 [전접] {유사}



333. 영비홍 8-1-4

Furthermore, lines from a novel or a poem can inspire painters or musicians to create visual or auditory art that gives life to a story.

더욱이, 소설이나 시의 구절은 화가나 음악가가 이야기에 생기를 불어넣는 시각적이거나 청각적인 예술을 창조하도록 영감을 줄 수 있다.

inspire ①영감을 주다 ②고무하다 poemvisual ①시각의 ②눈에 보이는 novel ①소설 ②기발한 3. 새로운 auditory ①귀의 ②청각의 {첨가} {줌인과}



334. 영비홍 8-1-5

These interactions between artists can have unexpected results, producing works of art that have strong visual, auditory or emotional influences on people.

이러한 예술가들 사이 상호 작용은 사람들에게 강한 시각적, 청각적, 감정적인 영향을 미치는 예술 작품을 생산하면서 예상치 못한 결과를 가져올 수 있다.

emotional ①감정적인 ②감정의 influences ①영향 ②세력 interactions ①상호 작용 ②관련 unexpected 예기치 않은 visual ①시각의 ②눈에 보이는 auditory ①귀의 ②청각의 [콤잉]



335. 영비홍 8-2-1

Music Drawn on the Canvas Music has played a key role in the creation of some artwork.

캔버스에 그려진 음악 음악은 몇몇 예술 작품의 창작에 중요한 역할을 해 왔다.

artwork ①예술작품 ②미술품 creation ①창조 ②창출



336. 영비홍 8-2-2

The influence of music on the visual arts can be best seen with the expressionist painter Wassily Kandinsky.

시각 예술에 끼친 음악의 영향은 표현주의 화가 바실리칸딘스키에게서 가장 잘 관찰할 수 있다.

influence ①영향 ②요인 visual ①시각의 ②눈에 보이는 expressionist ①표현주의 예술가 ②표현주의의



337. 영비홍 8-2-3

Kandinsky studied law and economics and was successful in his law career.

칸딘스키는 법학과 경제학을 공부했고, 법조계에서 성공했다.

economics ①경제 ②경제학 [앤비] [형전]



338. 영비홍 8-2-4

However, in his early 30's, he had an unusual visual experience while looking at Monet's Haystacks.

그러나 그가 30대 초반이었을 때, 모네의 '건초더미'를 보다가 기이한 시각적 경험을 했다.

visual ①시각의 ②눈에 보이는 haystacks ①건초 더미 ②큰 건초 더미 [부접잉] {역접}



339. 영비홍 8-2-5

He also was influenced by the melody of Wagner's Lohengrin.

그는 또한 바그너의 '로엔그린'의 선율에 영향을 받았다.




340. 영비홍 8-2-6

"I saw all my colors before my eyes," he said.

"모든 색상이 제 눈 앞에 펼쳐졌어요"라고 그가 말했다.




341. 영비홍 8-2-7

He felt as if wild and powerful lines appeared in front of him.

그는 마치 역동적이고 강렬한 선들이 그의 앞에 나타나는 것 같다고 느꼈다.




342. 영비홍 8-2-8

As a result, he gave up his law career to study painting.

결국 그는 그림을 공부하기 위해 법조계 경력을 포기했다.

{결론} {줌인과}



343. 영비홍 8-2-9

For Kandinsky, music and color were closely tied together.

칸딘스키에게 음악과 색상은 서로 가깝게 연관되어 있었다.




344. 영비홍 8-2-10

In his paintings, for example, yellow is linked with the sound of the trumpet and blue with that of the cello.

예를 들어 그의 그림에서 노란색은 트럼펫의 소리와 연관되어 있으며, 파란색은 첼로의 소리와 연관되어 있다.

linked ①연관된 ②연쇄된 [형전] [댓오] {예시}



345. 영비홍 8-2-11

In addition, certain shapes in his paintings were associated with particular feelings.

게다가 그의 그림에서 어떤 모양은 특정한 감정과 연관되어 있다.

particular ①특정한 ②특별한 associated ①연관된 ②관계가 있는 {첨가}



346. 영비홍 8-2-12

The triangle represents aggressive feelings and the square calm moods.

삼각형은 공격적인 느낌을 나타내고 사각형은 차분한 기분을 나타낸다.

moods ①기분 ②분위기 aggressive ①공격적인 ②적극적인 triangle ①삼각형 ②삼각지



347. 영비홍 8-2-13

Each time he stroked the canvas with his brush, he might have intended to turn a series of musical notes into visual forms.

그가 붓으로 캔버스에 획을 그을 때마다, 그는 일련의 음표들을 시각적 형태로 바꾸고자 했을지도 모른다.

visual ①시각의 ②눈에 보이는 intended ①하려고 ②의도된 [특접] [가정조해피]



348. 영비홍 8-3-1

Melodies Reflecting Colors and Shapes Musicians have also found inspiration from painters and their works of art.

색채와 형태를 반영한 선율 음악가 또한 화가와 그들의 예술 작품에서 영감을 얻어 왔다.

inspiration ①영감 ②자극



349. 영비홍 8-3-2

Modest Mussorgsky was a composer who is famous for his descriptions of colors in his music.

모데스트 무소륵스키는 자신의 음악에서 색채 묘사로 유명한 작곡가였다.

descriptions ①기술 ②설명 composer ①작곡가 ②작가 modest ①겸손한 ②적당한



350. 영비홍 8-3-3

One of his most frequently performed piano works, Pictures at an Exhibition, was composed in his efforts to capture what he felt about the paintings of an artist friend named Viktor Hartmann, who died at the early age of 39.

그의 가장 자주 연주되는 피아노 작품 중 하나인 '전람회의 그림'은 예술가 친구인 빅토르 하르트만의 그림에서 느낀 것을 담아내고자 한 그의 노력으로 작곡되었는데, 하르트만은 39살의 이른 나이에 세상을 떠났다.

capture ①잡다 ②포착 composed ①차분한 ②침착한 frequently ①자주 ②종종 performed ①행하다 ②상연하다 [콤동s] [콤비] [콤후] {특정}



351. 영비홍 8-3-4

After visiting a memorial exhibition of Hartmann's works, Mussorgsky composed a piano suite in 10 movements to describe each of Hartmann's paintings displayed at the exhibition.

하르트만의 작품을 모아 놓은 추모 전시회를 방문하고 나서, 무소륵스키는 전시회에 진열된 하르트만의 그림을 각각 묘사하고자 10개의 악장으로 된 피아노 모음곡을 작곡했다.

composed ①차분한 ②침착한 displayed 날개와 다리를 편 모양의 memorial ①기념의 ②기념관 suite ①스위트룸 ②조곡 [부접잉] [이치오복]



352. 영비홍 8-3-5

Anyone who listens to the movements can associate the melodies with what they see in Hartmann's paintings.

악장을 들은 누구나 그 선율을 그들이 하르트만의 그림에서 본 것과 연관지을 수 있다.

associate ①관련시키다 ②연관 [주전] [전왓]



353. 영비홍 8-3-6

While Mussorgsky was writing the melodies, he must have wanted to translate the stories in the paintings into his musical language.

무소륵스키는 선율을 작곡하는 동안, 그림 속 이야기를 그의 음악 언어로 옮기고 싶어 했던 것이 분명하다.

translate ①번역하다 ②옮기다 [조해피] {강조어구}



354. 영비홍 8-4-1

Words Living in Melodies and Images A novel or a play often inspires musicians and painters.

선율과 그림 속에 살아 있는 이야기 소설이나 희곡은 종종 음악가나 화가에게 영감을 준다.

inspires ①분발하게 하다 ②불어넣다 novel ①소설 ②기발한 3. 새로운 [동전]



355. 영비홍 8-4-2

For example, Felix Mendelssohn was inspired after reading Shakespeare's play, A Midsummer Night's Dream, at the age of 17 and began to compose a piece of music to capture the magic and fantasy in Shakespeare's imaginary world.

예를 들어 펠릭스 멘델스존은 17살에 셰익스피어의 희곡인 '한여름 밤의 꿈'을 읽고 영감을 받아, 셰익스피어의 상상의 세계 속 마법과 환상을 담을 수 있는 곡을 작곡하기 시작했다.

capture ①잡다 ②포착 imaginary ①상상의 ②가상의 fantasy ①공상 ②몽상 compose ①구성하다 ②작곡하다 midsummer ①한여름 ②한여름의 {예시} {이후}



356. 영비홍 8-4-3

It became part of his famous work, A Midsummer Night's Dream.

그것은 그의 유명 작품인 '한여름 밤의 꿈'의 일부가 되었다.

midsummer ①한여름 ②한여름의



357. 영비홍 8-4-4

The Wedding March is one of the best known pieces from the suite.

'결혼 행진곡'은 그 모음곡에서 가장 잘 알려진 작품 중 하나이다.

suite ①스위트룸 ②조곡 {특정}



358. 영비홍 8-4-5

Marc Chagall, known for his use of dreamy colors, was also moved by the play and drew a painting with the same title, Midsummer Night's Dream.

몽환적인 색채 사용으로 알려진 마르크 샤갈 또한 그 희곡에 감명을 받아 '한여름 밤의 꿈'이라는 동명의 그림을 그렸다.

dreamy ①꿈 많은 ②꿈 같은 midsummer ①한여름 ②한여름의 [주콤콤] [콤비]



359. 영비홍 8-4-6

The figures in the painting recreate the dreamlike atmosphere of the play.

그림 속 모습은 몽환적인 희곡의 분위기를 재현한다.

atmosphere ①대기 ②분위기 dreamlike ①꿈과 같은 ②비현실적인 recreate ①재현하다 ②재창조하다



360. 영비홍 8-4-7

Although Chagall and Mendelssohn lived in different times, they both translated Shakespeare's words and sentences into their own artistic languages.

샤걀과 멘델스존은 다른 시대에 살았지만, 둘 다 셰익스피어의 단어와 문장을 그들 자신의 예술적 언어로 옮겼다.

artistic ①예술적인 ②미술적인 translated ①번역하다 ②해석하다 [동전]



361. 영비홍 8-5-1

The English word "inspire" originally meant "to breathe in."

영어 단어 'inspire(영감을 주다)'는 원래 '숨을 들이쉬다'를 의미했다.

inspire ①영감을 주다 ②고무하다



362. 영비홍 8-5-2

Air breathed in has to be breathed out in one way or another.

들이쉰 숨은 어떻게든 내쉬어져야만 한다.

[피전] [투비피] [부전]



363. 영비홍 8-5-3

Kandinsky, Mussorgsky, Mendelssohn, and Chagall were great breathers because they turned their intakes into artwork that stimulates us in novel ways.

칸딘스키, 무소륵스키, 멘델스존, 그리고 샤걀은 그들이 들이마신 숨을 새로운 방식으로 우리에게 자극을 주는 예술 작품으로 바꾸었기 때문에, 훌륭한 호흡자들이었다.

artwork ①예술작품 ②미술품 stimulates ①자극제가 되다 ②자극이 되다 novel ①소설 ②기발한 3. 새로운 breathers ①생물 ②잠깐 쉼 intakes ①섭취 ②흡입 [콤앤드병렬] {인과}



364. 영비홍 8-5-4

Maybe, they knew we would interpret their works accordingly, noticing the melodies, colors, shapes, and the words influencing each other.

아마도, 그들은 우리가 선율, 색채, 형태, 그리고 이야기가 서로 영향을 준다는 것을 인식하면서, 그들의 작품을 그에 알맞게 해석할 것임을 알았을 것이다.

interpret ①해석하다 ②통역하다 influencing ①영향 ②세력 [콤잉] [콤동s] [콤앤드병렬] [더-잉]



728x90
반응형