btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형
수특 | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190408 16:04:35


STARCLOZE


✈︎ SS 508

(1) Praise that
and pride in a baby and
can have very different effects on older children, particularly in the classroom.
아기와 걸음마를 배우는 아이에 기쁨과 자부심을 불러일으키는 칭찬은 나이가 더 든 어린이들에게, 특히 교실에서는, 아주 다른 영향을 미칠 수 있다.

(2) When Roy Baumeister studied the effects of praise, he found that it generated more
than pleasure in school-aged children.
Roy Baumeister가 칭찬의 영향에 대해 연구했을 때 그는 그것이 학령기의 어린이들에게는 기쁨보다는 불안감을 더 많이 만들어 냈다는 것을 발견했다.

(3) Children
to the background hum of praise seemed to become
on praise to
any activity.
칭찬이라는 배경 소음에 익숙해 있는 어린이들은 어떤 활동이든 시작하려면 칭찬에 의존하게 되는[칭찬이 있어야 하는] 것처럼 보였다.

(4) A child who was
to classroom praise spend less time focusing on a project and soon stopped working to wait for a teacher's
.
교실 칭찬에 익숙해진 어린이는 프로젝트에 집중하는 데에는 시간을 적게 보냈고 곧 교사의 평가를 기다리기 위해 작업을 멈췄다.

(5) Praise seemed to
, too.
또한, 칭찬은 집중을 방해하는 것처럼 보였다.

(6) Children's
in a task often called flow seemed to be
by the reminder that someone was watching.
어린이가 과제에 몰두하는 것(많은 경우 '몰입'이라고 하는데)은 누가 보고 있다는 것이 상기됨으로써 방해를 받는 것 같았다.

(7) When they were singing or playing an instrument, swimming or hitting a ball, or doing anything that
deep skills run on
, their performance was particularly badly affected by praise.
그들이 노래하거나 악기를 연주하거나, 수영하거나 공을 차거나, 또는 자동으로 작동되는 심오한 기술과 관련된 어떤 것이든 할 때, 그들의 수행은 칭찬에 매우 나쁘게 영향을 받았다.

Answer: (1) arouses, delight, toddler (2) anxiety (3) accustomed, dependent, initiate (4) accustomed, assessment (5) hinder, concentration (6) absorption, disrupted (7) involved, autopilot



✈︎ SS 701

(1) The pirarucu is one of the largest
fish in the world at up to ten feet long and weighing more than four hundred pounds.
피라루쿠는 길이가 10피트에 이르고 무게는 400파운드가 넘는 세계에서 가장 큰 민물고기 중 하나이다.

(2) This helps it survive in the
lakes of the Amazon, where little oxygen is available.
이는 이용 가능한 산소가 거의 없는 아마존 강의 탁한 호수에서 그것이 생존하는 것을 돕는다.

(3) Even the pirarucu's tough scales are considered valuable and are used as files, like
.
심지어 피라루쿠의 거친 비늘조차 귀중하게 여겨지며, 사포처럼 줄로 사용된다.

(4) But the pirarucu is
.
그러나 피라루쿠는 멸종 위기에 처해 있다.

(5) To make sure this
giant will be around for a long time to come, only certain native people are allowed to catch a limited number of pirarucu each year.
이 멋진 거대한 물고기가 장래에 오랫동안 반드시 존재하게 하기 위해 오직 특정 토착민만이 매년 제한된 수의 피라루쿠를 잡는 것이 허락된다.

Answer: (1) freshwater (2) muddy (3) sandpaper (4) endangered (5) gorgeous



✈︎ SS 702

(1) The Theater at Epidaurus was an example of ancient Greek
architecture meant to be enjoyed by the general public.
Epidaurus 극장은 일반 대중이 즐기도록 의도된 고대 그리스 시민 건축물의 한 사례였다.

(2) The art of the theater was an important part of ancient Greek culture and
, as
were
with music and dance, and performed in public spaces.
극장 예술은 고대 그리스 문화와 종교의 중요한 부분이었는데, 그 이유는 종교 의식이 음악 및 무용과 결합되어 있었고 공공장소에서 행해졌기 때문이다.

(3) Greek drama, including tragedies and
, was performed in outdoor spaces like the Theater at Epidaurus.
비극과 희극을 포함하여 그리스 연극은 Epidaurus 극장과 같은 야외 장소에서 공연되었다.

(4) At the heart of the theater was the
orchestra, the central performance area.
극장의 중심부에는 중앙 공연장인 원형의 orchestra가 있었다.

(5) Fifty-five rows of
seats were carved into a
, which allowed as many as fourteen thousand
a good view of the orchestra.
55개 줄의 반원형의, 단으로 배열된 좌석이 언덕 경사면을 깎아서 만들어졌는데, 이것은 14,000명이나 되는 관객들이 orchestra를 잘 볼 수 있게 해 주었다.

(6) The design of the Theater at Epidaurus is so effective that it is still in use today, and the
are so perfect that no
sound system is needed when performances are held at the site.
Epidaurus 극장의 디자인은 매우 효율적이어서 오늘날에도 여전히 사용되고 있으며 음향 효과는 너무나 완벽하여 그곳에서 공연이 이루어질 때 전기 음향 장치가 필요하지 않다.

Answer: (1) civic (2) religion, religious, ceremonies, incorporated (3) comedies (4) circular (5) semicircular, tiered, hillside, spectators (6) acoustics, electrified



✈︎ SS 706

(1) Groups contain more or less
numbers of adult males and females.
무리는 거의 동등한 수의 다 자란 수컷과 암컷을 포함한다.

(2) The group defends a small
.
무리는 작은 영역을 방어한다.

(3) They use their scent to mark the
's
.
그들은 영역의 경계를 표시하기 위해 자신의 냄새를 이용한다.

(4) A single young is born five months later and it is
after seven months.
단 한 마리의 새끼가 5개월 후에 태어나며 7개월 후에 젖을 뗀다.

(5) Sifakas moves through the trees by
.
Sifaka는 도약을 해서 나무들 사이를 헤집고 이동한다.

(6) The distance they can jump is increased slightly by small
of skin under the animal's short
.
그들이 점프할 수 있는 거리는 그 동물의 짧은 팔뚝 아래의 작은 날개 모양의 피부에 의해 약간 증대된다.

(7) On the ground, sifakas move by
on both
feet.
땅 위에서, sifaka는 두 개의 뒷발로 옆쪽으로 깡충깡충 뛰어 이동한다.

(8) The
are held out to the side for balance.
팔뚝은 균형을 위해 옆쪽으로 내민다.

(9) In the rainy season they prefer to eat easily
soft fruits and flowers, but in the dry season they rely on wood, bark and leaves.
우기에는 쉽게 소화되는 부드러운 과일과 꽃을 먹기를 선호하지만 건기에는 나무, 나무껍질과 잎에 의존한다.

Answer: (1) equal (2) territory (3) territory, boundary (4) weaned (5) leaping (6) flaps, forearms (7) hopping, sideways, hind (8) forearms (9) digested



✈︎ SS 707

(1) As the
of one of America's first families, Abigail Adams strongly influenced two presidents-her husband, John Adams, and her son John Quincy Adams.
미국의 대통령 일가들 중 한 가문의 여성 가장으로서, Abigail Adams는 두 명의 대통령, 즉 자기 남편 John Adams와 자기 아들 John Quincy Adams에게 강하게 영향을 미쳤다.

(2) She is also recognized as one of the country's greatest and most
letter writers.
그녀는 또한 미국에서 편지를 가장 훌륭하게, 그리고 가장 많이 쓴 사람 중의 한 명으로 인정받고 있다.

(3) One of three daughters of a
minister, William Smith, and his wife, Ellizabeth, Abigail was a sickly child and was unable to attend school.
회중파교회의 목사 William Smith와 그의 아내인 Ellizabeth의 세 딸들 중 한 명인 Abigail은 몸이 허약한 아이여서 학교에 다닐 수 없었다.

(4) Small, quiet, and
, with
dark eyes, she was also strong-
and had a quick and curious mind.
(몸집이) 자그마하고, 조용하고, 내성적이며, 꿰뚫어 보는 듯한 검은 눈을 가진 그녀는 또한 의지가 강하고 이해가 빠르고 호기심이 많았다.

(5) In spite of her lack of
schooling, Abigail was a
reader who took advantage of her father's well-
library to study
, history, and
.
정규 학교 교육을 받지 못했음에도 불구하고, Abigail은 문학, 역사, 철학을 공부하기 위해 책이 잘 갖춰진 아버지의 서재를 이용한 독서광이었다.

(6) She taught herself French and was
by her
grandmother, whom she
and who
a "happy method of mixing
and amusement together."
그녀는 독학으로 프랑스어를 배웠고, 그녀가 아주 좋아했던 그리고 '가르침과 놀이를 함께 하는 행복한 방법'을 선호했던 외할머니의 개인 지도를 받았다.

Answer: (1) matriarch (2) productive (3) Congregational (4) reserved, piercing, willed (5) formal, voracious, stocked, literature, philosophy (6) tutored, maternal, adored, favored, instruction



✈︎ SS 801

(1) It is, almost always, a mistake to step in too soon to protect them from this-sometimes
-hands-on learning.
때로는 말 그대로 실제 경험을 통해 배우는 이런 학습으로부터 그들을 보호하기 위해 너무 일찍 개입하는 것은 거의 항상 잘못이다.

(2) It is also a mistake to
that every child, either boy or girl, is going to have the same pattern of friends as you do.
남자아이든 여자아이든 모든 아이가 여러분이 사귀는 것과 똑같은 유형의 친구를 사귈 것이라고 당연히 생각하는 것도 또한 잘못이다.

(3) Some will be
with
best friends, just one or two of them at a time, and are not, therefore, invited to all the parties but are
.
어떤 아이들은 한 번에 그저 한두 명씩 일련의 아주 친한 친구들에 만족할 것이고, 따라서 모든 파티에는 초대 받지 않지만 만족한다.

(4) These children will often have passions and interests that they can follow
at home and may find the general play of the playground dull.
이런 아이들은 흔히 집에서 열심히 추구할 수 있는 열정과 흥미를 가지고 있을 것이고, 운동장에서 하는 일반적인 놀이를 지루하다고 생각할 수 있다.

Answer: (1) literally (2) assume (3) content, serial, content (4) intently



✈︎ SS 802

(1) At the beginning of the evening you felt
, but one strange look or
laugh made you feel that you had
a fashion
.
저녁 초입 무렵에는 여러분이 환상적인 기분이었는데, 한 번의 이상한 눈길 또는 약간 어색한 웃음이 여러분이 차림새 상의 죄를 저질렀다고 느끼게 만들었다.

(2) If you know who you are, such a person will not be able to tear you down by simply projecting her
onto you.
만약 여러분이 자신이 누구인지 안다면, 그런 사람은 자기 자신에 대한 확신이 없음을 그저 여러분에게 투사함으로써 여러분을 무너뜨릴 수는 없을 것이다.

(3) You will never feel the need to win the
of such a person if you are
with what you have under your clothes and under your skin.
만약 여러분이 여러분의 옷 속과 피부 속에 갖고 있는 것에 만족한다면 여러분은 그런 사람의 애정을 얻을 필요성을 절대 느끼지 않을 것이다.

Answer: (1) spectacular, slight, awkward, committed, sin (2) insecurity (3) affection, content



✈︎ SS 803

(1) Today biennales are the
stage for
art in the art world.
오늘날 예술계에서 비엔날레는 현대예술의 중심무대이다.

(2) Not only do they
and discuss the nature of
life, but they also
from the modern world fairs, because they
project
histories and
.
비엔날레는 우리의 현대적인 삶의 본질을 보여주고 논할 뿐 아니라, 파편화된 역사와 정체성을 숨김없이 보여주기 때문에 현대 세계 박람회와 또한 구별된다.

(3) The desire to
previous political and
structures is central to the discussions around
biennales.
이전의 정치적 이론적 구조를 전복시키려는 욕망은 현대 비엔날레를 둘러싼 논의의 중심에 서있다.

(4) For instance, when asked 'What makes a
?' world-
Rosa Martinez answered that 'The idea
is a
political and
event.
예컨대, '비엔날레를 구성하는 것은 무엇입니까?'라는 질문을 받았을 때 세계적으로 유명한 큐레이터 Rosa Martinez는 '비엔날레라는 개념은 지극히 정치적이고 영적인 행사이다.

(5) It
the present with the desire to
it', and is
of a larger social, political and economic flow within
society.
그것은 현재를 변형시키고자 하는 욕망을 가지고서 현재를 고찰하고, '현대 사회 내부의 보다 큰 사회적, 정치적, 경제적 흐름을 나타내고 있다고 답했다.

(6) We might even say that biennales are
as
, or
of
flows that focus on the political nature of art in a global setting.
우리는 심지어 비엔날레가 유행선도자, 즉 전 세계적 환경에서 예술의 정치성에 초점을 맞추는 (이종)문화 간의 흐름의 예언자로 인식되고 있다고 말할 수도 있을 것이다.

Answer: (1) centre, contemporary (2) showcase, contemporary, differ, explicitly, multiple, fractured, identities (3) overturn, theoretical, contemporary (4) biennial, renowned, curator, biennial, profoundly, spiritual (5) contemplates, transform, indicative, contemporary (6) perceived, trendsetters, predictors, intercultural



✈︎ SS 804

(1) Peer groups of young males in
, called
groups, serve a variety of functions.
인간 외의 영장류 사회에서 총각 집단이라고 불리는 젊은 수컷들의 또래 집단은 다양한 기능을 수행한다.

(2) In squirrel monkeys males approaching
age become social
; their mothers and sisters want nothing to do with them.
다람쥐원숭이 무리에서 번식 연령에 접어드는 수컷들은 사회적으로 버림을 받는데, 즉 그들의 어미와 자매들은 그들과 엮이고 싶어 하지 않는다.

(3) Young males may travel together separately from or on the
of a large
of monkeys – either of which affords them more protection than traveling alone.
젊은 수컷들은 원숭이들의 커다란 무리와 떨어져 별개로 또는 그 무리의 주변에서 함께 다닐지도 모르는데 이렇게 하면 어느 쪽도 혼자 다니는 것보다 그들에게 더 많은 보호를 제공해 준다.

(4) In species such as langurs and rhesus monkeys, groups of young males commonly
together in search of a new living community.
랑구르 원숭이와 붉은 털 원숭이 같은 종에서, 젊은 수컷 집단은 새로운 생활 공동체를 찾아 흔히 함께 떠난다.

(5) Peer groups function differently for male chimpanzees, who don't
.
수컷 침팬지들에게 있어서 또래 집단은 (그와는) 다르게 기능을 하는데, 그들은 이주를 하지 않는다.

(6) They may
their home range together to
males from other groups from getting into their community.
그들은 다른 집단의 수컷들이 자기들의 군집에 침투하는 것을 막기 위해 자신들의 활동 범위를 함께 순찰할 수도 있다.

(7) They also hunt
and share the food, and
one another in
to rank or
.
그들은 또한 협력하고 사냥하고 음식을 나누며, 서열 또는 연합 동반자 관계를 고려하여 서로 털을 다듬어 준다.

Answer: (1) nonhuman, primate, societies, bachelor (2) breeding, outcasts (3) edge, troop (4) depart (5) emigrate (6) patrol, deter (7) cooperatively, groom, deference, coalition, partnership



✈︎ SS 805

(1) Even after people learned the scientific method, many still
and believed in really
things, and many old ideas died hard deaths.
심지어 사람들이 과학적 방법을 배운 이후에도, 많은 이들은 여전히 정말로 이상한 일들을 추구하고 믿었으며, 많은 오래된 관념들이 쉽게 사라지지 않았다.

(2) It's hard to believe, but even simple things such as washing your hands to prevent infection were not fully accepted by the medical community until
recently on the human
.
믿기 어렵지만, 감염을 예방하기 위해 손을 씻는 것과 같은 간단한 일조차도 인간의 연대표 상에서 비교적 최근까지 의료계에 의해 완전히 받아들여지지는 않았다.

(3) Even after it was discovered and
that washing hands
reduced deadly fevers, the idea took a while to catch on.
손을 씻는 것이 치명적인 열병을 급격하게 줄인다는 것이 발견되고 서류로 입증된 이후에도, 그 생각은 인기를 얻을 때까지 시간이 걸렸다.

(4) It was just too
, too
.
그것은 정말이지 너무 혁명적이었고 너무 이상했다.

(5) The idea of
and
challenged a variety of other ideas, including that the source of disease was probably linked to things that
, which was
of true when you thought about it.
세균과 미생물에 대한 생각은, 생각해보면 어느 정도 사실인, 질병의 근원이 아마도 고약한 냄새가 나는 것들과 연관이 있으리라는 것을 포함하여 여러 다른 생각들의 정당성에 의문을 제기했다.

(6) In a world that had already invented the telephone and the
, hand-washing to prevent sickness met enough resistance that doctors argued about it for decades.
전화와 전구를 이미 발명한 세상에서, 병을 예방하기 위해 손을 씻는 것은 의사들이 수십 년 동안 그것에 대해 논쟁을 벌일 정도로 충분한 저항에 부딪혔다.

Answer: (1) pursued, weird (2) relatively, timeline (3) documented, drastically (4) revolutionary, weird (5) germs, microscopic, organisms, stank, sort (6) lightbulb



✈︎ SS 806

(1) The 1980s, a time of true global
, was a lost
for many economically
countries.
진정한 세계적 상호 의존의 시대였던 1980년대는 많은 경제적으로 빈곤한 국가들에게는 잃어버린 10년이었다.

(2) Despite
in
rates and other disease burdens, a marked
in living conditions occurred in many countries.
사망률과 다른 질병 부담의 지속적인 감소에도 부룩하고, 생활 여건의 현저한 악화가 많은 국가에서 일어났다.

(3) In several regions, most
Latin America and sub-Saharan Africa, advances in health care and education
.
몇몇 지역, 가장 두드러지게 라틴아메리카와 사하라 사막 이남의 아프리카에서, 보건과 교육에서의 발전이 서서히 줄었다.

(4)
rates rose in many parts of the world, as did the global poverty rate.
범세계적으로 빈곤율이 상승한 것처럼 세계의 많은 지역에서 실업률이 상승했다.

(5) By 1989, one out of five people was living in "
poverty," which the World Bank
as suffering from
to the point of being unable to work.
1989년 무렵에는, 다섯 명 중 한 명이 '절대 빈곤' 속에서 살고 있었는데, 세계은행은 그것을 일할 수 없을 수준까지 영양실조로 고통을 받는 것으로 정의한다.

(6) By the end of the 1980s, low-income countries had
a
of $1.3
.
1980년 말 무렵에는, 저소득 국가들은 이미 1.3 조 달러의 채무가 누적되었었다.

(7)
by
burdens, many countries saw their growth rates slow and living
decrease.
거대한 채무 부담에 의해 제 기능을 못하게 되어, 많은 국가들은 자국의 성장률 둔화와 생활수준 하락을 겪었다.

Answer: (1) interdependence, decade, disadvantaged (2) consistent, reductions, mortality, deterioration (3) notably, eroded (4) Unemployment (5) absolute, defines, malnutrition (6) accumulated, debt, trillion (7) Crippled, massive, debt, standards



✈︎ SS 807

(1) Companies that inspire, companies that
trust and
over the long term, are the ones that make us feel we're
something bigger than just saving a dollar.
영감을 주는 회사, 장기간에 걸쳐 신뢰와 충실성을 받는 회사는 우리가 그저 1달러를 아끼는 것보다 더 큰 것을 성취하고 있다고 느끼게 하는 회사이다.

(2) That feeling of
with something bigger is the reason we keep wearing the jersey of our hometown sports term even though they have not made it to the
for ten years.
더 큰 것과 연결되어 있다는 그 느낌은 우리 고향의 스포츠 팀이 10년 동안 우승 결정전에 나가지 못했어도 우리가 그 팀의 운동복 셔츠를 계속 입는 이유이다.

(3) It's why some of us will always but products from a certain brand over other brands, even if the brand isn't always the most
choice.
그것이 특정한 브랜드가 항상 가장 가격이 알맞은 선택이 아닐지라도 우리들 중 일부가 다른 브랜드보다 그 브랜드의 제품을 항상 사게 되는 이유이다.

(4) Whether we like a
it or not, we are not entirely
beings.
우리가 인정하고 싶든 아니든, 우리가 전적으로 합리적인 존재인 것은 아니다.

(5) Face with an
chance of failure, no
person would ever take either of those risks.
엄청난 실패의 위험에 직면할 경우, 합리적인 사람이라면 어느 누구도 그런 위험 어느 쪽도 결코 무릅쓰지 않을 것이다.

Answer: (1) command, loyalty, accomplishing (2) alliance, playoffs (3) affordable (4) admit, rational (5) overwhelming, rational



✈︎ SS 808

(1)
, some of the most powerful techniques for
your memory are also the oldest.
역설적이게도, 여러분의 기억력을 신장시키기 위한 가장 강력한 기법들 중 일부는 또한 가장 오래되기도 했다.

(2) Under the umbrella term 'Mnemonics' it has a silent 'M', these
tapping into the fact that our brains have evolved to deal very well with both visual images and
locations.
기억술('묵음 M이 들어 있다)'이라는 포괄적 용어 속에 이 기법들은 우리의 두뇌가 시각적 이미지와 공간적 장소 둘 다를 매우 잘 다루도록 진화했다는 사실을 활용하는 것을 포함한다.

(3) By turning facts into mental images, and imagining them along a
of locations, you can
these natural memory powers to remember almost anything you like.
사실을 정신적 이미지로 바꾸고 그것들을 장소의 경로를 따라 상상함으로써, 여러분은 이 타고난 기억 능력을 여러분이 좋아하는 거의 모든 것을 다 기억하기 위해 사용할 수 있다.

(4) The more
and emotionally charged the images the better, as our brains evolved to pay special attention to those features.
그 이미지가 더 사실일 것 같지 않고 더 감정적으로 북받칠수록 더 좋은데, 우리의 두뇌가 그런 특징들에 특별한 관심을 기울이도록 진화했기 때문이다.

(5) Rhythm and
are
memory
.
리듬과 운율은 강력한 기억력 증폭기이다.

(6) This explains why you might find it hard to remember the
table of elements, yet your memory banks are
with old jingles!
이것은 왜 여러분이 원소의 주기율표를 기억하는 것은 어렵다고 여길지도 모르지만, 여러분의 기억 저장소가 오래된 광고 시엠송으로 넘쳐흐르는지를 설명해준다.

Answer: (1) Ironically, boosting (2) involve, spatial (3) route, harness (4) improbable (5) rhyme, potent, boosters (6) periodic, overflowing



✈︎ SS 901

(1)
, South Africa is a nation deeply divided.
인종적으로, 남아프리카공화국은 대단히 분열된 국가이다.

(2) Sport has helped to break down this
, at least in part.
스포츠는 최소한 부분적으로라도 이런 분열을 허물어뜨리는 데 도움이 되었다.

(3) When the whites in South Africa held an
to decide whether to put an end to
, 69 percent voted to give up their
, marking a rare peaceful
of power.
남아프리카공화국에서 백인들이 아파르트헤이트를 폐지할지 여부를 결정하기 위한 선거를 시행했을 때, 69퍼센트가 그들의 특권을 포기하기로 투표했는데, 이는 흔치 않은 평화로운 권력의 이동을 보여주는 것이었다.

(4) One reason for the
vote was South African President ForW de Klerk's warning that failure to pass the measure would return the country to
in business and sport.
이 우호적인 투표의 이유 한 가지는 그 조치를 통과시키는 데 실패하면 그 나라가 사업과 스포츠에서 고립 상태로 되돌아갈 것이라는 남아프리카공화국의 대통령인 F. W. de Klerk의 경고였다.

(5) South Africa had last participated in the Olympics in 1960 and had been
since then from international competition.
남아프리카공화국은 1960년에 올림픽에 마지막으로 참가했었고 그 이후로 국제 경기에서 금지 당했었다.

(6) Its
had made it a
country in everything from politics to sports for three decades.
그 나라의 아파르트헤이트 인종차별 정책은 그 나라를 30년 동안 정치부터 스포츠까지 모든 것에서 따돌림 받는 나라로 만들었었다.

(7) With
, South Africans could once again show their
ability.
아파르트헤이트 정책이 무효화되면서, 남아프리카공화국 사람들은 다시 한 번 자신들의 운동 경기의 역량을 보여줄 수 있었다.

(8) This was a
argument for many whites.
이것은 많은 백인들에게 설득력 있는 논거였다.

(9)
, South Africa has been allowed to compete in the Olympics and in other worldwide competitions, especially in rugby, which is very important to its people.
이후에, 남아프리카공화국은 올림픽과 다른 전 세계적인 경기에, 특히 그 나라 국민들에게 매우 중요한 럭비 경기에 참가하도록 허용되었다.

Answer: (1) Racially (2) division (3) election, apartheid, privilege, transition (4) favorable, isolation (5) barred (6) apartheid, racial, policies, pariah (7) apartheid, undone, athletic (8) compelling (9) Subsequently



✈︎ SS 902

(1) Of greater importance than the
reduction in gravity's pull is the so-called thin air that is present at high
.
중력의 잡아당기는 힘이 약간 감소되는 것보다 더 중요한 것은 고도가 높은 곳에 존재하는 이른바 희박한 공기이다.

(2) Although air contains the same
of oxygen,
, and other gases at high
as at sea level, in a similar volume of air there is less of each the higher up in
you go.
공기는 고도가 높은 곳에서도 해수면 높이와 같은 비율로 산소, 질소, 그리고 다른 기체들을 함유하지만 여러분이 고도를 더 높이 올라갈수록 비슷한 부피의 공기에 각각의 기체가 더 적게 존재한다.

(3) This
greatly affected athletes who competed in the 1968 Olympic Games in Mexico City, which is 7,350 ft (2,240 m) above sea level.
이 특징은 멕시코시티에서 개최된 1968년의 올림픽 경기에서 경쟁하였던 선수들에게 크게 영향을 미쳤는데, 그곳은 해발 고도가 7,350피트(2,240미터)이다.

(4) In Mexico City, athletes had to breathe more
and more often to get the oxygen they needed.
멕시코시티에서, 선수들은 자신들이 필요한 산소를 얻기 위해 더 힘차게 그리고 더 자주 숨을 쉬어야 했다.

(5) This caused a serious problem for athletes in
events, but it
athletes in short sprints because they ran on their bodies' stored energy supplies.
이것은 지구력을 필요로 하는 경기에서 선수들에게 심각한 문제를 야기했지만 단거리 경주에서는 선수들에게 도움이 되었는데 그 이유는 그들이 신체에 저장된 에너지 비축량으로 달렸기 때문이다.

(6) When Bob Beamon set his world record in the long jump in Mexico City, he
from a
reduction in gravity, reduced air resistance from less
air, and the fact that his
was a short spring and not a distance run.
Bob Beamon이 멕시코시티에서 멀리뛰기 세계 신기록을 세웠을 때, 그는 약간의 중력의 감소, 밀도가 더 낮은 공기로부터 오는 감소된 공기 저항, 그리고 그의 도움닫기가 단거리 달리기이지 장거리 달리기가 아니라는 사실에서 득을 보았다.

Answer: (1) slight, altitudes (2) proportions, nitrogen, altitudes, altitude (3) characteristic (4) vigorously (5) endurance, assisted (6) benefited, slight, dense, approach



✈︎ SS 903

(1) Solar power and wind power are considered
to fossil-fuel-based energy
from coal,
, and natural gas, which
worldwide energy production at the start of the 21st century.
태양 에너지와 풍력은 석탄, 석유, 그리고 천연가스를 원료로 하는 화석 연료 기반의 에너지 발전의 대안으로 여겨지는데, 이들(석탄, 석유, 그리고 천연가스)은 21세기 초반에 전 세계의 에너지 생산을 주도하고 있다.

(2) Both of them solve what is seen as the most
negative consequence of fossil-fuel-based energy
: air pollution.
두 에너지는 모두 화석 연료 기반의 에너지 발전의 가장 흔한 부정적인 결과로 간주되는 것, 즉 대기 오염을 해결한다.

(3) This includes air pollution from chemicals,
matter,
, toxic materials, and the
that lead to climate change.
이것은 화학 물질, 입자상 물질, 유기 화합물, 독성 물질, 기후 변화를 일으키는 배기가스로 인한 대기 오염을 포함한다.

(4) Solar power and wind power are also popular because they are
sources of energy production and so do not suffer the negative consequence of
supplies.
태양 에너지와 풍력은 재생 가능한 에너지 생산 원천이어서 감소하는 공급량의 부정적인 결과를 겪지 않기 때문에 또한 인기가 있다, 그것들은 또한 자국의 에너지 생산 원천이어서 감소하는 공급량의 부정적인 결과를 겪지 않기 때문에 또한 인기가 있다.

(5) They are also
sources of energy production and so are not
on
from what may be
countries.
그것들은 또한 자국의 에너지 생산 원천이어서 적대국일 수 있는 곳으로부터의 수입에 의존하지 않는다.

(6) Finally, solar power and wind power have the
capability to be distributed, meaning they are what is sometimes referred to as
energy
sources.
마지막으로 태양 에너지와 풍력은 골고루 퍼뜨릴 수 있는 기술력을 가지는데, 이는 그것들이 때로 분산형 에너지 발전 원천이라고 불리는 것이라는 의미이다.

(7) They can be placed on individual homes and in small areas and do not rely on large, single
stations that can be subject to large-scale
,
, or other
.
그것들은 개인 주택과 소규모 지역에 배치될 수 있어서, 대규모 정전, 테러 공격, 또는 여타의 중앙 집중식 취약성의 영향을 받기 쉬울 수 있는 대규모 단일 발전소에 의존하지 않는다.

Answer: (1) alternatives, generation, petroleum, predominate (2) prevalent, generation (3) particulate, organic, compounds, emissions (4) renewable, diminishing (5) domestic, dependent, imports, hostile (6) technical, decentralized, generation (7) generation, blackouts, terrorist, attacks, centralized, vulnerabilities



✈︎ SS 904

(1) Loneliness and lack of self-esteem are among the most obvious conditions which can be
by living with an animal friend.
외로움과 자존감 부족은 반려동물과 함께 생활함으로써 완화될 수 있는 가장 확실한 질환에 속한다.

(2) You are never alone with a dog or cat: walking the dog brings you into contact with other people and makes it
easier to strike up a conversation with strangers.
개나 고양이와 함께라면 절대로 외롭지 않은데, 개를 산책시키는 것은 여러분이 다른 사람과 접촉하게 해주며 낯선 사람과 대화를 시작하는 것을 훨씬 더 쉬워지도록 해 준다.

(3) Local cat owners often get to know one another too, as it is common for cats to wander into their
' gardens (and houses) and for
to exchange cat-sitting duties during holiday times.
고양이가 이웃의 정원 (그리고 집)으로 유유히 걸어 들어가는 일이나 이웃들이 휴가 기간 동안 고양이를 돌보는 임무를 서로 교환하는 일이 흔하기 때문에, 지역의 고양이 주인들 역시 흔히 서로를 알게 된다.

(4) Caring for an animal reminds you that however low you might feel, you are
.
동물을 돌보는 것은 여러분이 아무리 무기력하게 느낄지라도 여러분이 능력이 있는 사람이라는 것을 상기시켜준다.

(5) When you're
to stay in bed and pull the covers over your head, you have to get up and feed the cat or walk the dog.
침대에 머물러 이불을 뒤집어쓰고 싶은 유혹을 느낄 때, 여러분은 '필히' 일어나서 고양이에게 밥을 주거나 개를 산책시켜야 한다.

(6) That everyday routine with a creature who needs you can be extremely
.
여러분을 필요로 하는 동물과 함께 하는 그 매일의 일상이 매우 큰 위로가 될 수 있을 것이다.

Answer: (1) alleviated (2) infinitely (3) neighbours, neighbours (4) capable (5) tempted (6) soothing



✈︎ SS 905

(1) Very
, the complex individual is one who can see things from another person's point of view and who is
in his/her thought
.
아주 간단히 말해서, 복합적 개인은 다른 사람의 관점에서 사물을 볼 수 있고 자신의 사고 과정에 있어서 융통성이 있는 사람이다.

(2) For example, they are able to change their minds on an issue in the light of new information rather than
"sticking to their guns."
예를 들어, 그들은 한 쟁점에 대해 완고하게 '자기입장을 고수하기'보다는 새로운 정보의 관점에서 자기 생각을 바꿀 수 있다.

(3) For example, the positions of others on an issue are not
into the two categories of those for them and those against them but rather shades of differences or
of opinion are recognized and taken into account.
예를 들어, 어떤 쟁점에 대한 다른 사람들의 입장이 그 쟁점에 찬성하는 입장과 반대하는 입장의 두 개의 범주 속으로 일률적으로 다루어지지 않고 오히려 의견의 근소한 차이나 단계적 차이가 인정되고 고려된다.

Answer: (1) briefly, flexible, processes (2) rigidly (3) lumped, gradations



✈︎ SS 906

(1) Wouldn't the lack of signs, markings, and
cause destruction and death?
표지판, 표시, 그리고 장벽의 부재가 파괴와 죽음을 유발하지 않을까?

(2) Yet the engineer
in his belief that traffic signals,
, warning signs,
, and even lines painted down the middles of the road are not just annoying, but
dangerous to drivers and
alike.
그러니 그 공학자는 신호등, 횡단보도, 주의 표지판, 도로 경계석, 그리고 심지어 도로 중앙에 그려진 선들도 운전자와 보행자 모두에게 성가실 뿐만 아니라 매우 위험하기도 하다는 자신의 신념을 고집했다.

(3) He proposed
and foot traffic, in order to create a more
driving environment.
그는 더 전체적인 운전 환경을 조성하기 위해 차량과 도보 통행의 통합을 제안했다.

(4) By the early twenty-first century, Dutch officials finally gave him the green light to test his
in a number of small towns there.
21세기 초에 들어서 네덜란드 관리들은 마침내 그곳에 있는 다수의 작은 도시에서 그의 이론을 실험하는 것에 대해 그에게 허가를 내주었다.

(5) The data
.
데이터는 회의적인 사람들을 놀라게 했다.

(6) Within several years, he showed
in accidents and lost lives, causing his
ideas to
around a traffic-
world.
몇 년 안에, 그는 사고와 사망자에 있어 통계적으로 유의미한 감소를 보여 주었고 그의 획기적인 생각이 교통으로 꽉 막힌 세상에 반항을 불러일으키게 했다.

Answer: (1) barriers (2) persisted, crosswalks, curbs, downright, pedestrians (3) integrating, vehicle, holistic (4) theories (5) astonished, skeptics (6) statistically, significant, reductions, revolutionary, reverberate, clogged



✈︎ SS 907

(1) The average tree grows its
out until it
the
tips of a neighboring tree of the same height.
보통의 나무는 이웃하고 있는 같은 높이의 나무의 가지 끝을 만날 때까지 가지를 뻗는다.

(2) However, it heavily
the
it has
, so you get the impression that there's quite a
match going on up there.
그러나 그것[나무]은 뻗은 가지들을 매우 강화하므로, 여러분은 저 위에서 꽤 거칠게 밀치는 시합이 벌어지고 있다는 인상을 받게 된다.

(3) But a pair of true friends is careful right from the
not to grow overly thick
in each other's direction.
그러나 한 쌍의 진정한 친구들은 바로 시작부터 서로의 방향으로 지나치게 두꺼운 자라게 하지 않도록 조심한다.

(4) The trees don't want to take anything away from each other, and so they develop
only at the outer
of their
, that is to say, only in the direction of "non-friends."
나무들은 서로에게서 어떤 것도 빼앗아 가고 싶지 않기 때문에, 그것들은 꼭대기의 외부 가장자리에서만, 다시 말하면 '친구가 아닌 것들'의 방향으로만 튼튼한 가지를 뻗는다.

Answer: (1) branches, encounters, branch (2) reinforces, branches, extended, shoving (3) outset, branches (4) sturdy, branches, edges, crowns



✈︎ SS 908

(1) The amount of information entering our
at any instant is referred to as our
.
어떤 순간이든 우리의 의식에 들어가는 정보의 양을 인지 부하라고 한다.

(2) When out
the
of our working memory, our intellectual abilities take a hit.
우리의 인지 부하가 작동 기억의 능력을 초과할 때, 우리의 지적 능력은 타격을 입는다.

(3) Information zips into and out of our mind so quickly that we never gain a good mental
on it.
정보가 머릿속으로 너무 빠르게 들어가고 나와서 우리는 그것을 정신적으로 제대로 파악하지 못한다.

(4) The information
before we've had an opportunity to transfer it into our long-term memory and weave it into knowledge.
그 정보는 우리가 장기 기억으로 옮겨서 지식으로 엮어 넣을 기회를 가지기 전에 사라진다.

(5) We remember less, and our ability to think
and
.
우리는 덜 기억하고, 우리가 비판적이고 개념적으로 생각하는 능력은 약해진다.

(6) An
working memory also tends to increase our
.
과부하가 걸린 작동 기억은 또한 주의 산만을 증가시키는 경향이 있다.

(7) After all, as the
Torkel Klingberg has pointed out, "We have to remember what it is we are to concentrate on."
결국, 신경과학자인 Torkel Klingberg가 지적했듯이, "우리는 집중해야 할 것이 무엇인지 기억해야 한다."

(8) Lose your hold on that and you'll find "
more
".
그것을 놓치면 여러분은 "집중을 방해하는 것들이 더 산만하게 한다"는 것을 발견하게 될 것이다.

Answer: (1) consciousness, cognitive, load (2) cognitive, load, exceeds, capacity (3) grip (4) vanishes (5) critically, conceptually, weakens (6) overloaded, distractedness (7) neuroscientist (8) distractions, distracting



✈︎ SS 1001

(1) Tim Wallach, the third
for the Los Angeles Dodgers, was ready to hang it up.
LA 다저스의 3루수, Tim Wallach는 야구를 그만둘 준비가 되어 있었다.

(2) Once a great
, he had been
poorly for two
seasons.
한때 위대한 타자였던 그는 두 시즌 연이어 타격이 좋지 않았다.

(3) But Reggie Smith, a first-year
coach on the team, wouldn't let Wallach quit.
하지만 팀의 1년차 타격 코치인 Reggie Smith는 Wallach를 그만두게 하려고 하지 않았다.

(4) This is the way Wallach described those
: "Reggie was positive from day one.
Wallach가 그 기간에 대해 다음과 같이 설명했다: "Reggie는 첫날부터 긍정적이었습니다 / 제가 힘든 하루를 보내고 있고 허우적거리고 있다고 생각하는지 여부와 상관없이, 그는 일어난 일에 대해 좋은 점을 발견하려고 했습니다.

(5) People tend to work off the negatives, but Reggie wouldn't do that, and he wouldn't let me do it either" Wallach finished the year with twenty-three home runs and a .280
average.
Wallach는 23개의 홈런과 2할 8푼의 타율로 그 해를 마감했다.

Answer: (1) baseman (2) hitter, batting, consecutive (3) batting (4) sessions (5) batting



✈︎ SS 1002

(1) The little girl was still young enough to see her
angel who was with her every day.
그 어린 여자아이는 자신과 매일 함께 있는 자신의 수호천사를 볼 수 있을 정도로 여전히 어렸다.

(2) Her mother believed her daughter to have an '
' friend so commonly
by young children and thought to be a friend from her imagination.
그 아이의 엄마는 자기 딸이 어린 아이들이 매우 흔히 말하는 또 그 아이의 상상에서 나온 친구라고 생각되는 '눈에 보이지 않는' 친구를 가지고 있다고 믿었다.

(3) Every night at
, Amiel would kiss the little girl good night.
매일 밤 잠자리에 들 때 Amiel은 그 어린 여자아이에게 잘 자라고 뽀뽀를 해주었다.

(4) As the years moved on, the cloud became
around Amiel and the little girl could no see or talk to her any more.
해가 가면서 Amiel 주변에 구름이 더 짙어졌고 그 어린 여자아이는 더 이상 그녀를 보거나 그녀에게 말을 할 수 없었다.

(5) The little girl did not really notice because she became
with her friends from school and lots of school activities.
그 어린 여자아이는 자기가 학교 친구들과 관계를 맺고 많은 학교 활동들에 관여하게 되었기 때문에 사실 알아차리지 못했던 것이다.

(6) But Amiel was still with the little girl even thought they didn't talk or play anymore ‒ Amiel was her
angel.
그러나 그들이 더 이상 이야기하거나 놀지 않더라도 Amiel은 여전히 그 어린 여자아이와 함께 있었는데, Amiel은 그 아이의 수호 천사였던 것이다.

Answer: (1) guardian (2) invisible, reported (3) bedtime (4) denser (5) involved (6) guardian



✈︎ SS 1003

(1) A couple of years ago, a
of mine joined a project that had been running for a while.
몇 년 전, 나의 동료 중 한 명이 한동안 진행되어 온 프로젝트에 합류했다.

(2) On his first day, my
met the project manager, and he explained a few things, then handed the new team member a set of documents.
그가 합류한 첫날, 나의 동료는 프로젝트 관리자를 만났고, 그는 몇 가지 사항을 설명하며 새 팀 구성원에게 일련의 문서를 넘겨주었다.

(3) Some of those were huge — they contained the entire
of complex
.
그것 중 일부는 거대했고, 복잡한 응용 프로그램의 전체 설명서를 포함하고 있었다.

(4) The project manager was
proud of the fact that his team had produced such
.
프로젝트 관리자는 자신의 팀이 그처럼 포괄적인 문서를 작성했다는 사실을 눈에 띄게 자랑스러워했다.

(5) A couple of hours later, I saw my
sitting in his office, in front of a large pile of paper, looking rather unhappy.
몇 시간 뒤, 나는 나의 동료가 다소 불만스러운 표정으로 자기 사무실에서 산더미 같은 서류 앞에 앉아 있는 것을 보았다.

(6) A question about how he was getting on with the project materials
that the poor guy wasn't getting on well at all.
그가 프로젝트 자료를 어떻게 진행하고 있는지에 대한 질문을 하나, 그 딱한 사람이 전혀 잘 진행하고 있지 못하고 있었다는 것이 드러났다.

(7) He said he was "drowning in the
", and that he couldn't keep all the details in his mind.
그는 자신이 "설명서 속에서 허우적대고" 있으며, 그 모든 세부 사항을 기억할 수는 없다고 말했다.

(8) Eventually he learned many of those details, but more from discussions with the other team members over the next weeks than from reading the
.
결국 그는 그 세부 사항 중 많은 부분을 습득했으나, 더 많은 부분은 문서를 읽는 것보다는 그다음 몇 주에 걸쳐 가졌던 다른 팀원들과의 논의를 통해서였다.

Answer: (1) colleague (2) colleague (3) specification, application (4) visibly, comprehensive, documentation (5) colleagues (6) revealed (7) specification (8) documentation



✈︎ SS 1004

(1) Detecting the remarkable powers of Blaise Pascal, his father had formed very
as to his education.
Blaise Pascal의 뛰어난 능력을 발견하고, 그의 아버지는 그의 교육에 관한 매우 명확한 결심을 했다.

(2) And for this reason he did not wish him to learn Latin till he was twelve years of age, when he might easily
it.
그리고 이런 이유로 그는 그의 나이가 12살이 되기까지는 그가 라틴어를 배우기를 바라지 않았는데, 그때가 되면 그가 그것을 쉽게 습득할 수도 있을 것이었다.

(3) In the meantime, he
to give him a general idea of grammar - of its rules, and the
to which these rules are
╺ and so to fit him to take up the study of any language with
and
.
그러는 동안에 그는 그에게 문법, 즉 문법 규칙과 이 규칙들이 피할 수 없는 예외에 관한 대체적인 개념을 알려주어서 그가 총명하고 수월하게 어떤 언어 공부라도 시작할 수 있게 해 주려고 노력했다.

(4) He
further to direct his son's attention to the more marked
of nature, and such
as he could give of them.
그는 더 두드러지는 자연 현상과 자신이 그것들에 대해 해 줄 수 있는 그런 설명으로 자기 아들의 관심을 돌리려고 한층 더 애썼다.

(5) But here the son's
the father's power of
.
하지만 이것에 있어서 아들의 지각력은 아버지의 설명 능력을 능가했다.

(6) He wished to know the reason of everything; and when his father's
did not appear to him to give the reason, he was far from satisfied.
그는 모든 것의 이유를 알고 싶어 했고, 아버지가 말한 것이 자신에게 이유를 알려 주는 것 같지 않으면, 그는 전혀 만족하지 않았다.

Answer: (1) definite, resolutions (2) acquire (3) sought, exceptions, liable, intelligence, facility (4) endeavoured, phenomena, explanations (5) perception, outstripped, explanation (6) statements



✈︎ SS 1101

(1) Every
is a sign that the water has been blocked, stopped from travelling down through the ground.
모든 물웅덩이는 물이 막혀 땅속으로 내려가는 것이 차단되었다는 표시이다.

(2) So if a
is
, then the first thing we can
is that the ground beneath the
is either
or extremely wet.
그래서 물웅덩이가 되풀이하여 나타나면, 우리가 첫 번째로 추론할 수 있는 것은 물웅덩이 밑에 있는 땅에 물이 스며들 수 없거나 (그 땅이) 흠뻑 젖었다는 것이다.

(3) This is mainly interesting when we travel through a
area and notice that the number of
suddenly increases, despite there not being any more rain in that area.
이것은 우리가 시골 지역을 여행하다가 그 지역에 비가 조금도 더 오지 않았음에도 불구하고 물웅덩이의 수가 갑자기 많아지는 것을 알아차릴 때 주로 흥미롭다.

(4) Since the rocks are responsible for a lot of the characteristics of the soil in an area and the soil strongly influences the types of plants and animals you will find, a sudden change in the number of
, without a very local
, is a sign that the rocks, soil, plants and animals all around you will also have changed.
암석은 한 지역에 있는 흙의 여러 특성을 생기게 하고, 흙은 여러분이 보게 되는 식물과 동물의 종류에 강한 영향을 미치기 때문에, 국지성 호우가 없어도 물웅덩이의 수가 갑작스럽게 변화한 것은 여러분 주변 사방에 있는 암석, 흙, 식물과 동물들도 또한 변해 있을 것이라는 표시이다.

Answer: (1) puddle (2) puddle, persistent, deduce, puddle, nonporous (3) rural, puddles (4) puddles, downpour



✈︎ SS 1102

(1) Understanding how what you are doing today benefits you today and not just somewhere down the road is an essential part of personal
.
여러분이 오늘 하고 있는 일이 어떻게 해서 앞으로 어느 때만이 아닌 오늘 도움이 되는지를 이해하는 것은 개인적인 동기 부여의 필수적인 부분이다.

(2) Sometimes seeing the big picture isn't enough; in fact, the big picture can sometimes be
.
때때로 큰 그림[전체적인 상황]을 보는 것만으로는 충분하지 않은데, 사실, 그 큰 그림은 때로는 감당하기 어려운 것일 수 있다.

(3) For example, when writing the
for this book, I spent many a morning
because I could only see the big picture.
예를 들어, 이 책을 위한 원고를 쓸 때, 나는 오로지 그 큰 그림만 볼 수 있었기 때문에 여러 날의 아침을 (해야 할 일을) 뒤로 미루면서 보냈다.

(4) The big picture
me!
그 큰 그림이 내겐 버거웠다(감당하기 어려웠다)!

(5) The ability to break a goal down into
pieces is important to
.
목표를 관리할 수 있는 조각들로 쪼개는 능력은 동기 부여에 중요하다.

(6) I began to enjoy the journey of writing when I saw how writing every day
me today and not just at some time in the future.
내가 매일 글을 쓰는 것이 어떻게 미래의 어느 시점에서만이 아니라 오늘 내게 도움이 되는지를 이해했을 때 나는 쓰기라는 여정을 즐기기 시작했다.

(7) In that sense, be careful using the big picture as
.
그러한 면에서, 큰 그림을 동기 부여로 사용하는 데 주의하라.

Answer: (1) motivation (2) overwhelming (3) manuscript, procrastinating (4) overwhelmed (5) manageable, motivation (6) benefitted (7) motivation



✈︎ SS 1103

(1) Arturo Toscanini had a
memory as well as a
ear.
Arturo Toscanini는 경이로운 귀[청력]뿐만 아니라 경이로운 기억력을 가지고 있었다.

(2) Once, he decided to
Ernest Schelling's "Impressions from an Artist's Life," and he invited Mr. Schelling himself to play
piano.
한번은 Ernest Schelling의 'Impressions from an Artist's Life'를 지휘하기로 했고, Schelling에게 직접 피아노 독주를 하도록 요청하였다.

(3) During
, Maestro Toscanini — who never looked at a score during
, although he kept one on the stage — stopped Mr. Schelling and stated that he believed the pianist had
a G flat.
리허설을 하는 동안, 악보를 무대 위에 두기는 했지만 리허설에서는 악보를 절대 보지 않았던 거장 Toscanini는 Schelling(의 연주)을 중지시켰고 피아노 연주자(Schelling)가 G 플랫음을 분명 빠뜨린 것 같다고 말했다.

(4) I did
the G flat because I never wrote a G flat at that particular point in my original score."
나는 나의 원래 악보에서 그 특정 지점에 G 플랫음을 쓰지 않았기 때문에 G 플랫음을 정말 뺐습니다'라고 대답했다.

(5) After looking at the score, it was Mr. Schelling who was surprised, and he said, "Mr. Toscanini, I did
the G flat.
악보를 보고나서 놀란 것은 Mr. Schelling이었는데, 그는 "Toscanini 씨, 나는 '정말이지' G 플랫음을 뺐습니다.

(6) In all the time I have played this piece I always
the G flat.
나는 이 곡을 연주할 때마다 G 플랫음을 항상 뺐단 말입니다.

Answer: (1) phenomenal, phenomenal (2) conduct, solo (3) rehearsal, rehearsal, omitted (4) omit (5) omit (6) omitted



✈︎ SS 1104

(1) By the end of the
, emotions had become such a central part of psychology's focus that many
viewed emotions as the
force guiding almost all of human behavior.
20세기 말 무렵 감정은 심리학의 초점의 매우 주요한 부분이 되어서 많은 학자들이 감정을 거의 모든 인간 행동을 이끄는 동기 부여의 힘으로 보았다.

(2) Today, many
scientists agree that any decision we make, any relationship we
, any thing we want — all these judgments, behaviors, and desires are influenced by emotion.
오늘날, 많은 심리학자들은 우리가 내리는 그 어떤 결정이든, 우리가 추구하는 그 어떤 관계든, 우리가 원하는 그 어떤 '것'이든, 모든 이러한 판단, 행동, 욕구는 감정에 의해 영향을 받는다는 것에 동의한다.

(3) Even those decisions which, we believe, are shaped by
or
principles about what is right or good are in fact more often
by a
emotional response.
우리가 합리성이나 무엇이 옳거나 좋은지에 대한 논리적 원칙들에 의해 형성된다고 믿는 그런 결정들조차도 사실 직감에 따른 감정적 반응에 의해 더 자주 유발된다.

(4) We tell ourselves that such decisions aren't driven by our emotions, and that we are
on the mind's most
reasoning
, but research shows that we are very good at coming up with "
" reasons to
what we want to think, and what we want to think is almost always shaped by how we feel.
우리는 스스로에게 그런 결정들이 우리의 감정에 의해서 유도되지 않고, 우리가 정신의 가장 정교한 추론 과정에 의지하고 있다고 말하지만, 연구는 우리가 생각하고 싶어 하는 것을 정당화하기 위해 '정교한' 이유들을 제시하는 데 매우 능숙하고 우리가 생각하고 싶어 하는 것은 거의 항상 우리가 느끼는 방식에 의해 형성된다는 것을 보여준다.

Answer: (1) millennium, scholars, motivational (2) psychological, pursue (3) rationality, logical, triggered, gut (4) relying, sophisticated, processes, sophisticated, justify



728x90
반응형