btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형

THE BLUET 1913 | Since 2005 임희재 블루티쳐 | 01033383436 | wayne.tistory.com | wayne36@daum.net | 191114 18:40:16

한 문장씩 자세히 보기-영한

1913-18

[▫ vuenna:1.비엔나 2.빈 3.독일어명 Wien ▫ resident:① 주민 ② 거주민]
1. I am a resident of Cansinghill Apartments, located right next to the newly opened Vuenna Dog Park.
저는 새로 개장 한 Vuenna Dog Park 바로 옆에 위치한 Cansinghill Apartments의 거주자입니다.

2. As I live with three dogs, I am very happy to let my dogs run around and safely play with other dogs from the neighborhood.
내가 세 마리의 개와 함께 살 때, 나는 내 강아지들이 주변을 돌아 다니면서 안전하게 다른 강아지들과 놀아주게되어 매우 기쁩니다.

[▫ disturbing:① 충격적인 ② 불쾌한 ▫ yelling:① ~을 소리 쳐 말하다 ② 외침 소리]
3. However, the noise of barking and yelling from the park at night is so loud and disturbing that I cannot relax in my apartment.
그러나 밤에 공원에서 짖고 소리를 지르는 소음이 너무 커서 시끄러워서 아파트에서 쉴 수 없습니다.

4. Many of my apartment neighbors also seriously complain about this noise.
많은 아파트 이웃들도이 소음에 대해 심각하게 불평합니다.

[▫ immediate:① 즉각적인 ② 즉시 ▫ urgent:① 긴급한 ② 급박한]
5. I want immediate action to solve this urgent problem.
이 긴급한 문제를 해결하기 위해 즉각적인 조치를 원합니다.

[▫ vuenna:1.비엔나 2.빈 3.독일어명 Wien]
6. Since you are the manager of Vuenna Dog Park, I ask you to take measures to prevent the noise at night.
Vuenna Dog Park의 관리자이므로 밤에 소음을 예방하기위한 조치를 취하시기 바랍니다.

7. I hope to hear from you soon.
곧 연락을 드리겠습니다.




1913-19

1. Looking out the bus window, Jonas could not stay calm.
버스 창문을 내다 보니 조나스는 차분하지 않았습니다.

2. He had been looking forward to this field trip.
그는이 견학을 고대하고있었습니다.

3. It was the first field trip for his history course.
그의 역사 코스의 첫 번째 견학이었습니다.

[▫ enthusiastically:① 열심히 ② 열광하여 ▫ recommended:① 추천하다 ② ~을 권하다 ▫ signed:① 계약했다 ② 체결했다]
4. His history professor had recommended it to the class, and Jonas had signed up enthusiastically.
그의 역사 교수는 수업에 그것을 추천했고, 조나스는 열정적으로 서명했습니다.

5. He was the first to board the bus in the morning.
그는 아침에 버스에 처음으로 탑승했습니다.

[▫ fascinating:① 멋진 ② 매혹적인]
6. The landscape looked fascinating as the bus headed to Alsace.
버스가 알자스로 향하는 것에 따라 풍경은 매력적으로 보였다.

[▫ agricultural:① 농업의 ② 농산의 ▫ endless:① 끝없는 ② 무한한]
7. Finally arriving in Alsace after three hours on the road, however, Jonas saw nothing but endless agricultural fields.
그러나 길에서 3 시간 후에 알자스에 도착한 요나스는 끝없는 농업 분야를 보지 못했습니다.

[▫ appealed:① ~을 상소하다 ② 간청]
8. The fields were vast, but hardly appealed to him.
들판은 광대했지만 그에게 호소력이 없었습니다.

[▫ awaiting:1.…을 기다리다 2.기다리다 3.대기하다 ▫ monuments:유사 이전의 유적]
9. He had expected to see some old castles and historical monuments, but now he saw nothing like that awaiting him.
그는 오래된 성들과 역사적 기념물을 볼 것으로 예상했지만 지금은 그를 기다리는 그 어떤 것도 보지 못했습니다.

10. "What can I learn from these boring fields?"
"이 지루한 분야에서 무엇을 배울 수 있습니까?"

[▫ sigh:① 한숨 ② 안도의 숨을 쉬다]
11. Jonas said to himself with a sigh.
Jonas는 한숨을 쉬며 말했다.




1913-20

[▫ roadblock:1.노상 장애물 2.도로 폐색 3.방해가 되는 사람 ▫ improper:1.부적절한 2.잘못된 ▫ dumb:① 멍청한 ② 말이 없는]
1. Probably the biggest roadblock to play for adults is the worry that they will look silly, improper, or dumb if they allow themselves to truly play.
아마 성인을위한 가장 큰 장애물은 그들이 실제로 놀 수있게된다면 어리 석거나 부적절하거나 멍청하게 보일 것이라는 걱정 일 것입니다.

[▫ childish:① 유치한 ② 어린아이의 ▫ immature:① 미숙한 ② 유년기의 ▫ irresponsible:① 무책임한 ② 책임감이 없는]
2. Or they think that it is irresponsible, immature, and childish to give themselves regularly over to play.
또는 그들은 정기적으로 경기를 포기하는 것이 무책임하고 미성숙하며 유치하다고 생각합니다.

[▫ silliness:1.어리석은 짓 2.어리석음 3.바보 같음 ▫ frivolity:1.경솔 2.경박 3.천박 ▫ norms:① 표준 ② 기준 ▫ pounded:① 표준 중량과의 차이를 검사하다 ② 무게를 살피다]
3. Nonsense and silliness come naturally to kids, but they get pounded out by norms that look down on "frivolity."
말도 안되고 어리 석음은 아이들에게 자연스럽게 나오지만,"매끄러움"을 내려다 보는 규범에 박차를가합니다.

[▫ internalized:1.…을 내면화하다 2.자기 것으로 하다 3.억제하다 ▫ educational:교육의 ▫ norms:① 표준 ② 기준 ▫ particularly:① 특히 ② 특별하게 ▫ standards:① ·질·등급 등에 있어서의) 표준 ② 원기]
4. This is particularly true for people who have been valued for performance standards set by parents or the educational system, or measured by other cultural norms that are internalized and no longer questioned.
이것은 특히 부모 나 교육 시스템에 의해 설정된 성과 기준으로 평가되거나 다른 문화 규범에 의해 측정 된 사람들에게 해당됩니다, 내면화되고 더 이상 질문되지 않습니다.

[▫ competent:① 유능한 ② 능력이 있는 ▫ emotionally:① 감정적으로 ② 정서적으로 ▫ knowledgeable:① 박식한 ② 정통해 있는 ▫ respectable:① 존경할 만한 ② 훌륭한]
5. If someone has spent his adult life worried about always appearing respectable, competent, and knowledgeable, it can be hard to let go sometimes and become physically and emotionally free.
누군가가 자신의 성인 생활을 항상 존중하고 유능하며 지식이있는 것처럼 보이도록 걱정했다면 때때로 내버려두고 육체적으로나 감정적으로 자유 로워지기가 어려울 수 있습니다.

[▫ identity:① 정체성 ② 자신 ▫ improvise:① 즉석에서 짓다 ② 임시 변통으로 마련하다 ▫ mimic:① 흉내내다 ② 흉내쟁이]
6. The thing is this: You have to give yourself permission to improvise, to mimic, to take on a long-hidden identity.
문제는 이것입니다 : 당신은 즉흥적으로 모방하고, 오랫동안 숨겨져있는 정체성을 취하기 위해 허락해야합니다.




1913-21

[▫ improvisatory:1.즉흥적인 2.즉석에서 지은 3.즉석의 ▫ database:① 데이터베이스 ② 테이터의 집적 ▫ instincts:① 본능 ② 타고난 재능]
1. Any learning environment that deals with only the database instincts or only the improvisatory instincts ignores one half of our ability.
데이터베이스 본능이나 즉흥적 본능 만 다루는 학습 환경은 우리 능력의 절반을 무시합니다.

[▫ bound:① 한계 ② 묶인]
2. It is bound to fail.
실패 할 것입니다.

[▫ guitarists:기타 연주자]
3. It makes me think of jazz guitarists:.
재즈 기타리스트를 생각 나게합니다.

[▫ theory:① 이론 ② 견해]
4. They’re not going to make it if they know a lot about music theory but don’t know how to jam in a live concert.
음악 이론에 대해 많이 알고 있지만 라이브 콘서트에 잼하는 방법을 모르면 만들지 않을 것입니다.

[▫ database:① 데이터베이스 ② 테이터의 집적 ▫ emphasize:① 강조하다 ② 힘주어 말하다 ▫ rote:① 기계적 방법 ② 기계적인 암기]
5. Some schools and workplaces emphasize a stable, rote-learned database.
일부 학교와 직장에서는 안정적이고 습득 한 데이터베이스를 강조합니다.

[▫ improvisatory:1.즉흥적인 2.즉석에서 지은 3.즉석의 ▫ drilled:① 천공기 ② 훈련 ▫ instincts:① 본능 ② 타고난 재능]
6. They ignore the improvisatory instincts drilled into us for millions of years.
그들은 수백만 년 동안 우리에게 파견 된 즉흥적 인 본능을 무시합니다.

[▫ suffers:① 괴로워하다 ② 병을 앓다]
7. Creativity suffers.
창의력이 저하됩니다.

[▫ database:① 데이터베이스 ② 테이터의 집적 ▫ emphasize:① 강조하다 ② 힘주어 말하다 ▫ installing:① 설치하다 ② 맡게 하다 ▫ usage:① 사용 ② 활용]
8. Others emphasize creative usage of a database, without installing a fund of knowledge in the first place.
다른 사람들은 우선 지식을 설치하지 않고도 데이터베이스의 창조적 인 사용을 강조합니다.

[▫ database:① 데이터베이스 ② 테이터의 집적 ▫ memorizing:① ~을 기억하다 ② 사물을 암기하다 ▫ obtain:① 얻다 ② 입수하다 ▫ structured:① 구조화 된 ② 구조가 있는]
9. They ignore our need to obtain a deep understanding of a subject, which includes memorizing and storing a richly structured database.
그들은 풍부한 구조의 데이터베이스를 기억하고 저장하는 것을 포함하여 주제에 대한 깊은 이해를 얻을 필요성을 무시합니다.

[▫ improvisers:1.즉흥적으로 연주하는 사람 2.즉흥 시인 ▫ depth:① 깊이 ② 심도]
10. You get people who are great improvisers but don’t have depth of knowledge.
훌륭한 즉흥 연주자이지만 깊이있는 지식이없는 사람들이 있습니다.

11. You may know someone like this where you work.
당신이 일하는 곳에서 이와 같은 누군가를 알고있을 것입니다.

12. They may look like jazz musicians and have the appearance of jamming, but in the end they know nothing.
재즈 뮤지션처럼 보일 수 있으며 방해가 될 수 있지만 결국에는 아무것도 모릅니다.

[▫ intellectual:① 지적인 ② 지식인]
13. They’re playing intellectual air guitar.
그들은 지적 에어 기타를 연주하고 있습니다.




1913-22

[▫ retrospect:1.회상 2.회고 3.추억 ▫ mundane:1.평범한 2.현세의 3.세속의 ▫ desire:① 욕망 ② 싶다 ▫ fundamental:① 기본적인 ② 근본적인]
1. In retrospect, it might seem surprising that something as mundane as the desire to count sheep was the driving force for an advance as fundamental as written language.
돌이켜 보면, 양을 세려는 욕망과 같은 평범한 것이 필기 언어만큼이나 발전하기위한 원동력이라는 것은 놀라운 일이 될 것입니다.

[▫ accompanied:① 반주하다 ② 동행하다 ▫ desire:① 욕망 ② 싶다 ▫ economic:① 경제의 ② 경기의 ▫ transactions:① 거래 ② 트랜잭션 ▫ unless:① ~하지 않는다면 ② 제외하면]
2. But the desire for written records has always accompanied economic activity, since transactions are meaningless unless you can clearly keep track of who owns what.
그러나 누가 무엇을 소유하고 있는지 명확하게 파악할 수 없다면 거래는 의미가 없기 때문에 서면 기록에 대한 열망은 항상 경제 활동과 동반됩니다.

[▫ wheeling:1.회전 2.차로 가기 3.윤전 ▫ contracts:① 약혼 ② contract bridge ▫ dominated:① ~을 지배하다 ② 우뚝 솟다]
3. As such, early human writing is dominated by wheeling and dealing: a collection of bets, bills, and contracts.
따라서 초기 인간 작문은 베팅, 청구서 및 계약의 수집과 관련이 있습니다.

[▫ prophets:1.(the Latter Prophets) (구약 성서의) 후 예언서 2.(the Latter Prophets, 종종 the latter prophets) 후 예언서의 작자 3.Isaiah 이하의 16서 ▫ profits:① 도움이 되다 ② ~의 이익을 가져오다]
4. Long before we had the writings of the prophets, we had the writings of the profits.
우리가 선지자들의 글을 쓰기 오래 전에, 우리는 이윤에 대한 글을 가지고있었습니다.

[▫ associate:① 관련시키다 ② 연관 ▫ civilizations:문명 ▫ literary:① 문학 ② 작품]
5. In fact, many civilizations never got to the stage of recording and leaving behind the kinds of great literary works that we often associate with the history of culture.
사실, 많은 문명들은 우리가 종종 문화의 역사와 관련이있는 위대한 문학 작품들을 기록하고 남기는 단계에 이르지 못했습니다.

[▫ societies:① 상류 사회의 ② 회]
6. What survives these ancient societies is, for the most part, a pile of receipts.
이 고대 사회에서 살아남은 것은 대부분 영수증 더미입니다.

[▫ commercial:① 상업용의 ② 상업적인 ▫ enterprises:① 기업 ② 사업]
7. If it weren’t for the commercial enterprises that produced those records, we would know far, far less about the cultures that they came from.
그러한 기록을 만들어 낸 영리 기업이 아니라면 우리는 그들이 온 문화에 대해 훨씬 덜 알 것입니다.




1913-23

[▫ agents:① 에이전트 ② 요원 ▫ competent:① 유능한 ② 능력이 있는 ▫ moral:① 도덕의 ② 윤리의]
1. Human beings do not enter the world as competent moral agents.
인간은 유능한 도덕적 대리인으로서 세상에 들어오지 않습니다.

2. Nor does everyone leave the world in that state.
모든 사람이 그 주에서 세상을 떠나지 않습니다.

[▫ decency:1.품위 2.체면 3.예의 바름 ▫ acquire:① 얻다 ② 인수하다 ▫ agents:① 에이전트 ② 요원 ▫ membership:① 회원 ② 이사 ▫ moral:① 도덕의 ② 윤리의 ▫ qualifies:① 알맞게 하다 ② ~을 부르다]
3. But somewhere in between, most people acquire a bit of decency that qualifies them for membership in the community of moral agents.
그러나 그 사이 어딘가에, 대부분의 사람들은 도덕적 요원 공동체의 회원 자격을 갖춘 약간의 품위를 얻습니다.

[▫ contribute:① 기여하다 ② 공헌하다 ▫ decent:① 제대로 된 ② 품위있는]
4. Genes, development, and learning all contribute to the process of becoming a decent human being.
유전자, 발달 및 학습은 모두 훌륭한 인간이되는 과정에 기여합니다.

[▫ biologists:생물학자 ▫ complex:① 복잡한 ② 복합의 ▫ developmental:① 개발적인 ② 발육의 ▫ grasp:① 이해하다 ② 잡다 ▫ interaction:① 상호 작용 ② 관계 ▫ nurture:① 육성하다 ② 양육하다]
5. The interaction between nature and nurture is, however, highly complex, and developmental biologists are only just beginning to grasp just how complex it is.
그러나 자연과 양육 사이의 상호 작용은 매우 복잡하며 발달 생물 학자들은 단지 그것이 얼마나 복잡한지를 파악하기 시작했습니다.

[▫ inert:1.움직일 수 없는 2.자력으로 행동할 수 없는 3.불활성의 ▫ context:① 문맥 ② 상황 ▫ organisms:① 유기체 ② 유기적 조직체]
6. Without the context provided by cells, organisms, social groups, and culture, DNA is inert.
세포, 유기체, 사회 단체 및 문화가 제공하는 맥락이 없으면 DNA는 불활성입니다.

[▫ oversimplified:…을 너무 간략하게 하다 ▫ genetically:유전적으로 ▫ moral:① 도덕의 ② 윤리의 ▫ programmed:① 프로을 짜다 ② 계획]
7. Anyone who says that people are "genetically programmed" to be moral has an oversimplified view of how genes work.
사람들이"유 전적으로 프로그램되어"도덕적이라고 말한 사람은 유전자 작동 방식에 대해 지나치게 단순화 된 견해를 가지고 있습니다.

[▫ nonsensical:1.무의미한 2.엉터리없는 3.부조리한 ▫ developmental:① 개발적인 ② 발육의 ▫ discussed:① 채무의 상환을 받다 ② 부동산에 앞서 동산을 강제 집행하다 ▫ interact:① 작용하다 ② 교류하다 ▫ moral:① 도덕의 ② 윤리의 ▫ nurture:① 육성하다 ② 양육하다 ▫ terms:① ~을 부르다 ② 칭하다 ▫ versus:① ~대해 ② 대비하여]
8. Genes and environment interact in ways that make it nonsensical to think that the process of moral development in children, or any other developmental process, can be discussed in terms of nature versus nurture.
유전자와 환경은 어린이의 도덕 발달 과정이나 다른 발달 과정을 자연 대 육성 측면에서 논의 할 수 있다고 생각하는 것이 무의미한 방식으로 상호 작용합니다.

[▫ biologists:생물학자 ▫ developmental:① 개발적인 ② 발육의 ▫ nurture:① 육성하다 ② 양육하다]
9. Developmental biologists now know that it is really both, or nature through nurture.
발달 생물 학자들은 이제 그것이 양육을 통해 실제로 또는 둘 다라는 것을 알고 있습니다.

[▫ evolution:① 진화 ② 변화 ▫ explanation:① 설명 ② 해명 ▫ moral:① 도덕의 ② 윤리의]
10. A complete scientific explanation of moral evolution and development in the human species is a very long way off.
인간 종의 도덕적 진화와 발전에 대한 완전한 과학적 설명은 매우 먼 길입니다.




1913-24

[▫ invasions:1.(사람들의) 밀어닥침 2.(권리 등의) 침해 3.쇄도 ▫ indigenous:① 고유의 ② 토착의 ▫ rated:① 비율 ② 요금]
1. Invasions of natural communities by non-indigenous species are currently rated as one of the most important global-scale environmental problems.
비 종족 종에 의한 자연 공동체의 침입은 현재 가장 중요한 세계 규모 환경 문제 중 하나로 평가됩니다.

[▫ biodiversity:생물의 다양성 ▫ concern:① 우려 ② 관한 ▫ consequences:① 결과 ② 대가 ▫ decades:① 십년간 ② 수십년 ▫ ecological:① 생태학적 ② 환경 친화적인 ▫ ecosystem:생태계 ▫ functioning:① 기능 ② 의식]
2. The loss of biodiversity has generated concern over the consequences for ecosystem functioning and thus understanding the relationship between both has become a major focus in ecological research during the last two decades.
생물 다양성의 상실은 생태계 기능에 대한 결과에 대한 우려를 불러 일으켰으며,이 둘 사이의 관계를 이해하는 것은 지난 20 년 동안 생태 연구에서 주요 초점이되었다.

[▫ invasibility:1.눈에 보이지 않음 2.불가시성 ▫ biodiversity:생물의 다양성 ▫ competitive:① 경쟁의 ② 경쟁력을 지닌 ▫ diversity:① 다양성 ② 상이 ▫ hypothesis:① 가설 ② 가정 ▫ invade:① 침략하다 ② 침공]
3. The "biodiversity-invasibility hypothesis" by Elton suggests that high diversity increases the competitive environment of communities and makes them more difficult to invade.
엘튼의"생체 다양성-불 침투성 가설"은 높은 다양성이 지역 사회의 경쟁 환경을 높이고 침략하기가 더 어렵다는 것을 시사합니다.

[▫ invasibility:1.눈에 보이지 않음 2.불가시성 ▫ biodiversity:생물의 다양성 ▫ conducted:① 행위 ② 지도 ▫ diversity:① 다양성 ② 상이 ▫ mechanisms:① 메커니즘 ② 장치 ▫ numerous:① 수많은 ② 다양한 ▫ proposed:① 제의하다 ② 추천하다]
4. Numerous biodiversity experiments have been conducted since Elton’s time and several mechanisms have been proposed to explain the often observed negative relationship between diversity and invasibility.
엘튼 시대 이후 수많은 생물 다양성 실험이 수행되었으며 다양성과 침습성 사이에서 종종 관찰되는 부정적인 관계를 설명하기위한 몇 가지 메커니즘이 제안되었습니다.

[▫ niches:1.벽감(壁龕) 2.적합한 지위 3.벽감에 두다 ▫ assumed:① 가장한 ② 꾸민 ▫ competitors:① 경쟁자 ② 선수 ▫ diverse:① 다양한 ② 여러 가지의 ▫ ecological:① 생태학적 ② 환경 친화적인 ▫ establish:① 설립하다 ② 세우다 ▫ invaders:① 침입자 ② 침략국 ▫ invasion:① 침략 ② 침공 ▫ probability:① 확률 ② 가능성]
5. Beside the decreased chance of empty ecological niches but the increased probability of competitors that prevent invasion success, diverse communities are assumed to use resources more completely and, therefore, limit the ability of invaders to establish.
빈 생태적 틈새 시장의 가능성은 줄어들지 만 침략 성공을 막는 경쟁 업체의 가능성은 증가 할뿐만 아니라 다양한 지역 사회는 자원을보다 완전하게 사용하는 것으로 가정하여 침입자의 설립 능력을 제한합니다.

[▫ niches:1.벽감(壁龕) 2.적합한 지위 3.벽감에 두다 ▫ broader:① 폭이 넓은 ② 광대한 ▫ diverse:① 다양한 ② 여러 가지의]
6. Further, more diverse communities are believed to be more stable because they use a broader range of niches than species-poor communities.
더욱이, 더 다양한 공동체는 종족 빈곤 한 공동체보다 더 넓은 범위의 틈새를 사용하기 때문에보다 안정적인 것으로 여겨진다.




1913-25

[▫ access:① 접근 ② 이용 ▫ population:① 인구 ② 사람들]
1. The above graph shows the world population access to electricity in 1997 and in 2017.
위의 그래프는 1997 년과 2017 년 세계 인구의 전기 이용률을 보여줍니다.

[▫ access:① 접근 ② 이용 ▫ percentage:① 포인트 ② 비율 ▫ population:① 인구 ② 사람들]
2. 1 The percentage of the total world population with electricity access in 2017 was 11 percentage points higher than that in 1997.
2017 년 세계 전기 인구의 총 이용률은 1997 년보다 11 % 포인트 높았습니다.

[▫ access:① 접근 ② 이용 ▫ population:① 인구 ② 사람들 ▫ rural:① 농업의 ② 시골의]
3. 2 Both in 1997 and in 2017, less than 80% of the rural population had access to electricity while over 90% of the urban population had access to electricity.
1997 년과 2017 년 모두 80 세 미만 농촌 인구의 %는 전기에 접근 할 수있는 반면 도시 인구의 90 % 이상은 전기에 접근 할 수 있었다.

[▫ access:① 접근 ② 이용 ▫ population:① 인구 ② 사람들 ▫ rural:① 농업의 ② 시골의]
4. 3 In 1997, 36% of the rural population did not have electricity access while 5% of the urban population did not have access to electricity.
1997 년 농촌 인구의 36 %는 전기를 이용할 수 없었고 도시 인구의 5 %는 전기를 이용할 수 없었습니다.

[▫ access:① 접근 ② 이용 ▫ percentage:① 포인트 ② 비율 ▫ population:① 인구 ② 사람들 ▫ rural:① 농업의 ② 시골의]
5. 4 The percentage of the rural population without electricity access in 2017 was 20 percentage points lower than that in 1997.
2017 년 전력 공급이없는 농촌 인구의 비율은 1997 년보다 20 % 포인트 낮았습니다.

[▫ access:① 접근 ② 이용 ▫ percentage:① 포인트 ② 비율 ▫ population:① 인구 ② 사람들]
6. 5 The percentage of the urban population without electricity access decreased from 5% in 1997 to 3% in 2017.
전력 공급이없는 도시 인구의 비율은 1997 년 5 %에서 2017 년 3 %로 감소했습니다.




1913-26

[▫ ethnic:① 민족의 ② 혈통의 ▫ primarily:① 주로 ② 우선 ▫ residing:벽널 보강재]
1. The Nuer are one of the largest ethnic groups in South Sudan, primarily residing in the Nile River Valley.
누 에르 족은 남 수단에서 가장 큰 민족 중 하나이며 주로 나일 강 계곡에 거주합니다.

[▫ cattle:소 ▫ revolve:① ~에 관한 것을 다루다 ② 돌다]
2. The Nuer are a cattle-raising people, whose everyday lives revolve around their cattle.
누어 (Nuer)는 가축을 기르는 사람들로 일상 생활이 가축을 중심으로 돌고 있습니다.

[▫ cattle:소 ▫ horns:① 뿔의 ② 뿔이 나게 하다 ▫ markings:① 표 ② 반점 ▫ terms:① ~을 부르다 ② 칭하다]
3. They have various terms related to cattle, so they can distinguish between hundreds of types of cows, based on color, markings, and shape of horns.
그들은 소와 관련된 다양한 용어를 가지고 있기 때문에 색, 표시 및 뿔 모양에 따라 수백 종류의 소를 구별 할 수 있습니다.

[▫ cattle:소]
4. They prefer to be called by the names of the cattle they raise.
그들은 그들이 키우는 소의 이름으로 부르는 것을 선호합니다.

[▫ soured:(영) =sour cream ▫ dairy:① 유제품의 ② 젖소]
5. The commonest daily foods for the Nuer are dairy products, especially milk for the young and soured milk, like yogurt, for adults.
누 에르에게 가장 흔한 일일 음식은 유제품, 특히 요거트와 같은 젊고 신맛이 나는 우유를위한 우유, 성인을위한 우유입니다.

6. And wild fruits and nuts are favorite snacks for the Nuer.
야생 과일과 견과류는 Nuer에게 가장 좋아하는 간식입니다.

7. The Nuer also have a culture of counting only older members of the family.
Nuer는 또한 나이가 많은 가족 구성원 만 세는 문화를 가지고 있습니다.

[▫ misfortune:① 불행 ② 역경]
8. They believe that counting the number of children one has could result in misfortune and prefer to report fewer children than they have.
그들은 하나의 자녀 수를 세면 불행을 초래할 수 있으며 자녀 수보다 적은 자녀 수를보고하는 것을 선호합니다.




1913-29

[▫ speculations:1.투기 2.추측 3.의견 ▫ analogies:① 유사 ② 상사 ▫ prehistoric:① 선사시대의 ② 유사 이전의 ▫ societies:① 상류 사회의 ② 회]
1. Speculations about the meaning and purpose of prehistoric art rely heavily on analogies drawn with modern-day hunter-gatherer societies.
선사 시대 예술의 의미와 목적에 대한 추측은 현대 사냥꾼 수집가 사회와 함께 그려진 유추에 크게 의존합니다.

[▫ prehistory:1.선사 시대사 2.선사학 3.경위 ▫ inorganic:1.무생물의 2.무기의 3.인위적인 ▫ animated:① 생기 있는 ② 기운찬 ▫ beast:① 비스트 ② 짐승 ▫ emphasizes:① 강조하다 ② 강세를 두다 ▫ integrated:① 통합된 ② 종합 ▫ organic:① 유기적인 ② 근본적인 ▫ participants:① 참가자 ② 참여자 ▫ primitive:① 원시의 ② 원초적인 ▫ societies:① 상류 사회의 ② 회 ▫ spheres:① 영역 ② 구 ▫ totality:① 완전 ② 전체성]
2. Such primitive societies, as Steven Mithen emphasizes in The Prehistory of the Modern Mind, tend to view man and beast, animal and plant, organic and inorganic spheres, as participants in an integrated, animated totality.
스티븐 미텐 (Steven Mithen)이 현대 마음의 선사 시대 (Prehistory of the Modern Mind)에서 강조한 것처럼 이러한 원시 사회는 사람과 짐승, 동물과 식물, 유기 및 무기 구체를 통합 된 애니메이션 전체의 참가자로 보는 경향이 있습니다.

[▫ anthropomorphism:1.의인관 2.신인 동형론 3.의인주의 ▫ dual:① 이중의 ② 이원적인 ▫ mythology:① 신화 ② 신화학 ▫ primitive:① 원시의 ② 원초적인 ▫ tendency:① 경향 ② 추세 ▫ visual:① 시각의 ② 눈에 보이는]
3. The dual expressions of this tendency are anthropomorphism (the practice of regarding animals as humans) and totemism (the practice of regarding humans as animals), both of which spread through the visual art and the mythology of primitive cultures.
이러한 경향의 이중 표현은 시각 예술과 원시 문화의 신화를 통해 퍼지는 의인화 (동물을 인간으로 간주하는 관행)와 토템주의 (인간을 동물로 간주하는 관행)입니다.

[▫ conceptualized:개념화하다 ▫ relations:① 관계 ② 관련 ▫ terms:① ~을 부르다 ② 칭하다]
4. Thus the natural world is conceptualized in terms of human social relations.
따라서 자연 세계는 인간의 사회적 관계 측면에서 개념화됩니다.

[▫ preoccupation:1.몰두 2.선취 3.걱정하고있는 일 ▫ inhabiting:① 살다 ② ~에 존재하다 ▫ meaningful:① 의미 있는 ② 의미심장한 ▫ nonhuman:① 인간 이외의 ② 비인간의 ▫ profoundly:① 깊은 곳에서 ② 절실히 ▫ visual:① 시각의 ② 눈에 보이는]
5. When considered in this light, the visual preoccupation of early humans with the nonhuman creatures inhabiting their world becomes profoundly meaningful.
이러한 관점에서 볼 때, 비인간 생물이 자신의 세계에 거주하는 초기 인간의 시각적 선입관은 매우 의미가 있습니다.

[▫ vi:1.verb intransitive 2.virginium 3.vide infra(아래를 보라) ▫ le:1.「…하는 사람」의 뜻 2.「작은…」의 뜻 3.Leviticus(레위기) ▫ gatherers:① 수집인 ② 수금인]
6. Among hunter-gatherers, animals are not only good to eat, they are also good to think about, as Claude Lévi-Strauss has observed.
사냥꾼 수집가들 사이에서 클로드 레비 스트라우스 (Claude Lévi-Strauss)가 관찰 한 것처럼 동물은 먹기 좋을뿐만 아니라 생각하기도 좋습니다.

[▫ broods:1.(단수 취급, (영) 복수 취급) 2.번식용의 3.(a brood) (집합적) 한배의 병아리 ▫ unlettered:1.글자가 씌어 있지 않은 2.배우지 않은 3.무교육의 ▫ humanity:① 인류 ② 인간성]
7. In the practice of totemism, he has suggested, an unlettered humanity "broods upon itself and its place in nature."
그는 토템주의를 실천하면서, 무표정한 인류가"자기 자신과 자연의 그 자리를 굳게한다"고 제안했다.




1913-30

[▫ phobia:1.공포증 2.병적 공포 3.「…공포증」의 뜻 ▫ severe:① 심각한 ② 무거운 ▫ suffers:① 괴로워하다 ② 병을 앓다 ▫ suppose:① 생각하다 ② ~해야만 하다]
1. Suppose we know that Paula suffers from a severe phobia.
폴라가 심한 공포증으로 고통 받고 있다고 가정 해 봅시다.

[▫ conclude:① 결론짓다 ② 체결하다 ▫ establish:① 설립하다 ② 세우다]
2. If we reason that Paula is afraid either of snakes or spiders, and then 1 establish that she is not afraid of snakes, we will conclude that Paula is afraid of spiders.
우리가 Paula가 뱀이나 거미를 두려워한다고 생각한 다음, 1 그녀가 뱀을 두려워하지 않는다고 설정하면 Paula는 거미를 두려워한다고 결론을 내릴 것입니다.

[▫ concern:① 우려 ② 관한 ▫ fear:① 두려움 ② 공포]
3. However, our conclusion is reasonable only if Paula’s fear really does concern either snakes or spiders.
그러나 폴라의 두려움이 실제로 뱀이나 거미와 관련이있는 경우에만 결론을 내릴 수 있습니다.

[▫ consistent:① 일관된 ② 지속적인 ▫ phobia:1.공포증 2.병적 공포 3.「…공포증」의 뜻]
4. If we know only that Paula has a phobia, then the fact that she’s not afraid of snakes is entirely 2 consistent with her being afraid of heights, water, dogs or the number thirteen.
폴라가 공포증을 앓고 있다는 사실 만 알면 뱀을 두려워하지 않는다는 사실은 키, 물, 개 또는 열세 번째 숫자를 두려워하는 것과 완전히 일치합니다.

[▫ alternative:① 대안 ② 대체 ▫ explanations:① 설명 ② 해명 ▫ pause:① 멈춤 ② 휴식 ▫ phenomenon:① 현상 ② 장관 ▫ presented:① 주다 ② 소개하다 ▫ unsatisfactory:① 불만족스러운 ② 불충분한]
5. More generally, when we are presented with a list of alternative explanations for some phenomenon, and are then persuaded that all but one of those explanations are 3 unsatisfactory, we should pause to reflect.
더 일반적으로, 어떤 현상에 대한 대안적인 설명의 목록이 제시 될 때, 그 설명 중 하나를 제외한 모든 설명이 3 개가 불만족 스럽다고 설득 될 때, 우리는 잠시 멈추어야한다.

[▫ denying:① ~에 동의하지 않다 ② deny A/deny A 주지 않다 ▫ explanation:① 설명 ② 해명 ▫ options:① 선택 ② 옵션 ▫ overlooked:① ~을 못 보고 넘어가다 ② 바라보다 ▫ plausible:① 그럴듯한 ② 정말 같은]
6. Before 4 denying that the remaining explanation is the correct one, consider whether other plausible options are being ignored or overlooked.
나머지 설명이 올바른 설명임을 거부하기 전에 다른 그럴듯한 옵션이 무시되는지 또는 간과되는지 고려하십시오.

[▫ insufficiently:불충분하게 ▫ alternatives:① 양자택일 ② 한쪽 ▫ assumption:① 가정 ② 추측 ▫ attentive:① 주의 깊은 ② 세심한 ▫ exhaust:① 배기 ② 지치다 ▫ explicit:① 명백한 ② 노골적인 ▫ fallacy:① 오류 ② 착오 ▫ sensible:① 현명한 ② 합리적인]
7. The fallacy of false choice misleads when we’re insufficiently attentive to an important hidden assumption, that the choices which have been made explicit exhaust the 5 sensible alternatives.
잘못된 선택의 잘못은 우리가 중요한 숨겨진 가정에 불충분하게주의를 기울이면 명백한 선택이 현명한 대안 5 개를 소진 시킨다는 오해를 불러 일으킨다.




1913-31

[▫ scientism:1.과학주의 2.과학자적 태도 3.과학 용어 ▫ advocates:① 옹호하다 ② 주장하다 ▫ overstated:① ~을 과장하여 말하다 ② 허풍을 떨다 ▫ slipping:① 미끄러지게 하는 ② 떼었다 붙였다 할 수 있는]
1. The role of science can sometimes be overstated, with its advocates slipping into scientism.
과학의 역할은 때때로 과학론에 빠져 들어가면서 과장 될 수있다.

[▫ scientism:1.과학주의 2.과학자적 태도 3.과학 용어 ▫ description:① 기술 ② 설명]
2. Scientism is the view that the scientific description of reality is the only truth there is.
사이언 티즘은 현실에 대한 과학적 설명이 유일한 진리라는 견해입니다.

[▫ scientism:1.과학주의 2.과학자적 태도 3.과학 용어 ▫ authenticated:1.…이 진정한 것임을 증명하다 2.…의 원작자를 밝히다 ▫ ascribed:부여받은 ▫ assume:① 가정하다 ② 생각하다 ▫ claim:① 주장하다 ② 말하다 ▫ factual:① 사실에 입각한 ② 사실의 ▫ tendency:① 경향 ② 추세 ▫ term:① 임기 ② 용어]
3. With the advance of science, there has been a tendency to slip into scientism, and assume that any factual claim can be authenticated if and only if the term ‘scientific’ can correctly be ascribed to it.
과학의 발전과 함께 사이언 티즘에 빠지는 경향이 있었으며, '과학'이라는 용어를 올바르게 인용 할 수있는 경우에 한해 사실적인 주장을 인증 할 수 있다고 가정합니다.

[▫ encountering:1.(특히 우연히) 마주치다 2.(우연히) …과 만나다 3.부닥치다 ▫ approaches:① 다가가다 ② ~에 가까워지다 ▫ consequence:① 결과 ② 대가 ▫ describing:① ~을 묘사하다 ② ~을 말하다 ▫ emotional:① 감정적인 ② 감정의 ▫ labelled:① 라벨 ② 쇠시리 ▫ laden:① 라덴 ② 부상된 ▫ merely:① 단지 ② 단순히 ▫ religion:① 종교 ② 신앙 ▫ subjective:주관의 ▫ terms:① ~을 부르다 ② 칭하다]
4. The consequence is that non-scientific approaches to reality ― and that can include all the arts, religion, and personal, emotional and value-laden ways of encountering the world―may become labelled as merely subjective, and therefore of little account in terms of describing the way the world is.
그 결과 현실에 대한 비과학적인 접근 (그리고 모든 예술, 종교, 개인적, 정서적, 가치가 가득한 세상과의 만남을 포함 할 수 있음)은 단순한 주관적인 것으로 분류 될 수 있으며, 따라서 세상의 방식을 설명합니다.

[▫ scientism:1.과학주의 2.과학자적 태도 3.과학 용어 ▫ crude:① 천연 그대로의 ② 조잡한 ▫ philosophy:① 철학 ② 이론 ▫ seeks:① 찾다 ② 하다]
5. The philosophy of science seeks to avoid crude scientism and get a balanced view on what the scientific method can and cannot achieve.
과학 철학은 조잡한 과학을 피하고 과학적 방법으로 달성 할 수있는 것과 달성 할 수없는 것에 대한 균형 잡힌 견해를 얻습니다.




1913-32

[▫ conception:① 개념 ② 계획 ▫ estimate:① 추정하다 ② 예상하다 ▫ psychologist:① 심리학자 ② 정신과 의사 ▫ via:① 통하여 ② 이용한]
1. The Swiss psychologist Jean Piaget frequently analyzed children’s conception of time via their ability to compare or estimate the time taken by pairs of events.
과학의 역할은 때때로 과학론에 빠져 들어가면서 과장 될 수있다.

[▫ synchronously:동시에 발생하여 ▫ parallel:① 평행 ② 유사]
2. In a typical experiment, two toy cars were shown running synchronously on parallel tracks, one running faster and stopping further down the track.
사이언 티즘은 현실에 대한 과학적 설명이 유일한 진리라는 견해입니다.

[▫ justify:① 정당화하다 ② 그럴만한]
3. The children were then asked to judge whether the cars had run for the same time and to justify their judgment.
과학의 발전과 함께 사이언 티즘에 빠지는 경향이 있었으며, '과학'이라는 용어를 올바르게 인용 할 수있는 경우에 한해 사실적인 주장을 인증 할 수 있다고 가정합니다.

[▫ durations:1.(격식) (시간의) 지속 2.계속 3.계속 기간 ▫ confuse:① 혼란스럽다 ② 혼동하다 ▫ dimensions:① 크기 ▫ errors:① 오차 ② 오류 ▫ necessitate:① 필요로 하다 ② 필요하게 하다 ▫ preschoolers:① 취학 전 아동 ② 유치원생 ▫ spatial:① 공간의 ② 공간적인 ▫ temporal:① 시간의 ② 관자놀이의]
4. Preschoolers and young school-age children confuse temporal and spatial dimensions: Starting times are judged by starting points, stopping times by stopping points and durations by distance, though each of these errors does not necessitate the others.
그 결과 현실에 대한 비과학적인 접근 (그리고 모든 예술, 종교, 개인적, 정서적, 가치가 가득한 세상과의 만남을 포함 할 수 있음)은 단순한 주관적인 것으로 분류 될 수 있으며, 따라서 세상의 방식을 설명합니다.

[▫ claim:① 주장하다 ② 말하다 ▫ hence:① 그러므로 ② 앞으로 ▫ incorrect:① 틀린 ② 정확하지 않은]
5. Hence, a child may claim that the cars started and stopped running together (correct) and that the car which stopped further ahead, ran for more time (incorrect).
과학 철학은 조잡한 과학을 피하고 과학적 방법으로 달성 할 수있는 것과 달성 할 수없는 것에 대한 균형 잡힌 견해를 얻습니다.




1913-33

[▫ ingredients:① 재료 ② 성분 ▫ limitations:① 한계 ② 제한 ▫ secure:① 확보하다 ② 안전한]
1. The future of our high-tech goods may lie not in the limitations of our minds, but in our ability to secure the ingredients to produce them.
첨단 기술 제품의 미래는 우리의 마음의 한계가 아니라 제품을 생산하기 위해 재료를 확보하는 능력에 달려 있습니다.

[▫ eras:① 시대 ② 연대 ▫ seemingly:① 겉보기에는 ② 언뜻 보기에 ▫ unending:① 끝없이 계속되는 ② 끊임없는]
2. In previous eras, such as the Iron Age and the Bronze Age, the discovery of new elements brought forth seemingly unending numbers of new inventions.
철기 시대와 청동기 시대와 같은 이전 시대에는 새로운 요소의 발견이 끝없이 많은 새로운 발명을 불러 일으켰습니다.

[▫ unending:① 끝없이 계속되는 ② 끊임없는]
3. Now the combinations may truly be unending.
이제 조합은 끝이 없습니다.

[▫ demands:① 심문하다 ② ~을 요구하다 ▫ fundamental:① 기본적인 ② 근본적인 ▫ resource:① 자원 ② 부 ▫ shift:① 변화 ② 전환 ▫ witnessing:① 증명하다 ② ~을 목격하다]
4. We are now witnessing a fundamental shift in our resource demands.
우리는 이제 자원 수요의 근본적인 변화를 목격하고 있습니다.

[▫ refined:① 세련된 ② 정제된]
5. At no point in human history have we used more elements, in more combinations, and in increasingly refined amounts.
인류 역사상 우리는 더 많은 요소, 더 많은 조합 및 점점 더 세련된 양을 사용하지 않았습니다.

[▫ outpace:1.…을 능가하다 2.…보다 속도가 빠르다 3.…보다 발이 빠르다 ▫ ingenuity:① 발명의 재간 ② 창의력 ▫ supplies:① 저장품 ② 물품]
6. Our ingenuity will soon outpace our material supplies.
우리의 독창성은 머지 않아 재료 공급을 능가 할 것입니다.

[▫ defining:① ~을 정의하다 ② ~의 경계를 정하다 ▫ fossil:① 화석 ② 시대에 뒤진 사람 ▫ reliance:① 신뢰 ② 의존]
7. This situation comes at a defining moment when the world is struggling to reduce its reliance on fossil fuels.
이 상황은 세계가 화석 연료에 대한 의존도를 줄이기 위해 고군분투하고있는 결정적인 순간에옵니다.

[▫ ingredients:① 재료 ② 성분 ▫ panels:① 패널 ② 위원단 ▫ rare:① 희귀한 ② 드문 ▫ technologies:① 과학 기술 ② 전문 용어 ▫ turbines:터빈]
8. Fortunately, rare metals are key ingredients in green technologies such as electric cars, wind turbines, and solar panels.
다행히 희귀 금속은 전기 자동차, 풍력 터빈 및 태양 전지판과 같은 녹색 기술의 핵심 요소입니다.

[▫ convert:① 전환하다 ② 바꾸다]
9. They help to convert free natural resources like the sun and wind into the power that fuels our lives.
그들은 태양과 바람과 같은 무료 천연 자원을 우리 삶에 연료를 공급하는 힘으로 변환하는 데 도움을줍니다.

[▫ alternative:① 대안 ② 대체 ▫ limited:① 한정된 ② 제한을 받은 ▫ supplies:① 저장품 ② 물품 ▫ technologies:① 과학 기술 ② 전문 용어]
10. But without increasing today’s limited supplies, we have no chance of developing the alternative green technologies we need to slow climate change.
그러나 오늘날의 제한된 공급량을 늘리지 않으면 기후 변화를 늦추는 데 필요한 대체 친환경 기술을 개발할 기회가 없습니다.




1913-34

[▫ attempts:① ~을 시도하다 ② 노리다 ▫ attributes:① 기인한다고 생각하다 ② 속한다고 생각하다 ▫ define:① 정의하다 ② 말한다 ▫ specific:① 특정한 ② 구체적인 ▫ terms:① ~을 부르다 ② 칭하다]
1. There have been many attempts to define what music is in terms of the specific attributes of musical sounds.
음악 사운드의 특정 속성 측면에서 음악이 무엇인지 정의하려는 많은 시도가있었습니다.

[▫ hanslick:1.…을 손으로 따다 2.…을 손수 주의해서 고르다 ▫ critic:① 비평가 ② 비판가 ▫ measurable:① 측정할 수 있는 ② 잴 수 있는 ▫ primary:① 초등학교의 ② 주요한 ▫ regarded:① ~을 간주하다 ② ~을 보다 ▫ tone:① 어조 ② 톤]
2. The famous nineteenth-century critic Eduard Hanslick regarded ‘the measurable tone’ as ‘the primary and essential condition of all music’.
유명한 19 세기 비평가 에두아 드 한슬 릭은 측정 가능한 톤을 모든 음악의 기본적이고 필수적인 조건으로 간주했습니다.

[▫ fluctuating:1.변동을 거듭하는 2.자꾸 오르내리는 3.변동이 있는 ▫ consist:① 이루어지다 ② 구성되다 ▫ constantly:① 끊임없이 ② 계속 ▫ distinguished:① 저명한 ② 뛰어난 ▫ frequencies:① 자주 일어나기 ② 빈도 ▫ involve:① 관련되다 ② 참여하다 ▫ pitches:① 치다 ② 던지다]
3. Musical sounds, he was saying, can be distinguished from those of nature by the fact that they involve the use of fixed pitches, whereas virtually all natural sounds consist of constantly fluctuating frequencies.
그는 뮤지컬 사운드는 고정 된 피치를 사용한다는 사실에 의해 자연 사운드와 구별 될 수 있지만 사실상 모든 자연 사운드는 끊임없이 변동하는 주파수로 구성된다고 그는 말했다.

[▫ hanslick:1.…을 손으로 따다 2.…을 손수 주의해서 고르다 ▫ assumed:① 가장한 ② 꾸민 ▫ defining:① ~을 정의하다 ② ~의 경계를 정하다 ▫ pitches:① 치다 ② 던지다]
4. And a number of twentieth-century writers have assumed, like Hanslick, that fixed pitches are among the defining features of music.
그리고 Hanslick과 같이 20 세기의 많은 작가들은 고정 된 음정이 음악의 주요 특징 중 하나라고 가정했습니다.

[▫ discrete:① 분리된 ② 별개의 ▫ pitches:① 치다 ② 던지다]
5. Now it is true that in most of the world’s musical cultures, pitches are not only fixed, but organized into a series of discrete steps.
이제 세계 대부분의 음악 문화에서 음높이는 고정 될뿐만 아니라 일련의 개별 단계로 구성됩니다.

[▫ generalization:1.일반화 2.개괄 3.단순화 ▫ definition:① 정의 ② 개념]
6. However, this is a generalization about music and not a definition of it, for it is easy to put forward counter-examples.
그러나 이것은 반례를 쉽게 제시 할 수 있기 때문에 음악에 대한 일반화이며 그 정의는 아닙니다.

[▫ sanjo:찬조 ▫ notional:1.개념적인 2.개념의 3.추상적인 ▫ shakuhachi:퉁소 ▫ constantly:① 끊임없이 ② 계속 ▫ fluctuate:① 변동하다 ② 등락하다 ▫ instance:① 예 ② 사례 ▫ pitches:① 치다 ② 던지다 ▫ terms:① ~을 부르다 ② 칭하다]
7. Japanese shakuhachi music and the sanjo music of Korea, for instance, fluctuate constantly around the notional pitches in terms of which the music is organized.
예를 들어, 일본의 샤쿠 하치 음악과 한국의 산조 음악은 음악이 구성되는 측면에서 명목상의 음정에 따라 끊임없이 변동합니다.




1913-35

[▫ commonsense:1.상식 2.흔히 볼 수 있는 ▫ contradicts:① 반대 진술을 하다 ② 단호히 부정하다 ▫ merit:① 장점 ② 이점 ▫ weaknesses:① 약함 ② 약점]
1. Although commonsense knowledge may have merit, it also has weaknesses, not the least of which is that it often contradicts itself.
상식 지식은 장점이 있지만 약점도 있지만, 그 자체가 종종 모순되는 점이 아닙니다.

[▫ dissimilar:1.다른 2.닮지 않은 ▫ feather:① 깃털 ② 가벼운 것 ▫ flock:① 모이다 ② 떼짓다]
2. For example, we hear that people who are similar will like one another ("Birds of a feather flock together") but also that persons who are dissimilar will like each other ("Opposites attract").
예를 들어, 비슷한 사람들은 서로를 좋아할 것이고 ("깃털 새가 함께 모여") 서로 다른 사람들은 서로를 좋아할 것입니다 ("반대자들은 끌어들입니다").

[▫ thebroth:1.호되게 차다 2.단호한 태도를 취하다 3.(속어) 맹렬히 공격하다 ▫ individuals:① 개개의 ② 특정한 사람의 ▫ inevitably:① 불가피하게 ② 필연적으로 ▫ spoil:① 망치다 ② 상하다]
3. 1 We are told that groups are wiser and smarter than individuals ("Two heads are better than one") but also that group work inevitably produces poor results ("Too many cooks spoil thebroth").
1 그룹은 개인보다 현명하고 똑똑하며 ("두 머리가 한 개보다 낫다") 그룹 활동은 필연적으로 나쁜 결과를 낳습니다 ("너무 많은 요리사가 부패를 망치는").

[▫ aphorisms:1.격언 2.금언 3.경구 ▫ contradictory:① 모순된 ② 반박적인 ▫ insight:① 통찰력 ② 보여줌 ▫ particular:① 특정한 ② 특별한 ▫ relations:① 관계 ② 관련]
4. 2 Each of these contradictory statements may hold true under particular conditions, but without a clear statement of when they apply and when they do not, aphorisms provide little insight into relations among people.
2 이러한 모순적인 진술은 특정 조건 하에서 사실 일 수 있지만, 적용시기와 적용되지 않는시기에 대한 명확한 진술 없이는 격언은 사람들 간의 관계에 대한 통찰력을 거의 제공하지 않습니다.

[▫ aphorisms:1.격언 2.금언 3.경구 ▫ depend:① 따라 ② 의존하다]
5. 3 That is why we heavily depend on aphorisms whenever we face difficulties and challenges in the long journey of our lives.
3 그래서 우리는 인생의 긴 여정에서 어려움과 도전에 직면 할 때마다 격언에 크게 의존합니다.

[▫ guidance:① 지도 ② 지침]
6. 4 They provide even less guidance in situations where we must make decisions.
4 우리가 결정을 내려야하는 상황에서는 더 적은 지침을 제공합니다.

[▫ guideline:1.지침 2.가이드라인 3.기준 ▫ entails:① ~을 수반하다 ② 상속인을 한정하다]
7. 5 For example, when facing a choice that entails risk, which guideline should we use ―.
5 예를 들어, 위험을 수반하는 선택에 직면 할 때 우리는 어떤 지침을 사용해야합니까?

8. "Nothing ventured, nothing gained" or "Better safe than sorry"?
"아무것도없고 아무것도 얻지 못했습니다"또는"미안보다 더 안전합니다"?




1913-36

[▫ dominant:① 지배적인 ② 우세한 ▫ reproduction:① 번식 ② 재현]
1. Movies may be said to support the dominant culture and to serve as a means for its reproduction over time.
영화는 지배적 문화를지지하고 시간이 지남에 따라 그 복제 수단으로 사용된다고 할 수 있습니다.

2. (A) The bad guys are usually punished;.
(A) 나쁜 사람들은 대개 처벌을 받는다.

[▫ despite:불구하고 ▫ encounter:① 만나다 ② 마주치다 ▫ obstacles:① 장애 ② 방해]
3. the romantic couple almost always find each other despite the obstacles and difficulties they encounter on the path to true love;.
낭만적 인 부부는 그들이 진정한 사랑으로가는 길에서 직면하는 장애와 어려움에도 불구하고 거의 항상 서로를 찾습니다.

4. and the way we wish the world to be is how, in the movies, it more often than not winds up being.
그리고 우리가 세상을 바라는 방식은 영화에서 세상이 어떻게 되살아나는 것보다 더 자주 일어나는지입니다.

[▫ aspect:① 양상 ② 측면 ▫ doubt:① 의심하다 ② 의혹 ▫ utopian:① 유토피아의 ② 몽상가]
5. No doubt it is this utopian aspect of movies that accounts for why we enjoy them so much.
의심 할 여지없이 영화의 유토피아적인 측면이 영화를 즐기는 이유를 설명해줍니다.

[▫ civics:1.시정학 2.공민과 3.시민론 ▫ editorials:1.(신문·잡지의) 사설 2.논설((영) leading article 3.leader)]
6. (B) The simple answer to this question is that movies do more than present two-hour civics lessons or editorials on responsible behavior.
(B)이 질문에 대한 간단한 대답은 영화가 책임있는 행동에 관한 2 시간의 시민 수업이나 편집을하는 것 이상이라는 것이다.

[▫ satisfying:① 만족시키는 ② 충분한]
7. They also tell stories that, in the end, we find satisfying.
그들은 또한 결국 우리가 만족스러워한다는 이야기를 들려줍니다.

[▫ directives:1.(공식의) 지시 2.지령 3.훈령 ▫ prescriptions:① 의사의 처방에 의해서만 판매되는 ② 처방]
8. (C) But one may ask why audiences would find such movies enjoyable if all they do is give cultural directives and prescriptions for proper living.
(C) 그러나 적절한 생활을위한 문화적 지시와 처방을하는 것만으로 청중이 그러한 영화를 즐기는 이유를 물을 수도있다.

[▫ didactic:1.교훈적인 2.훈시적인 3.남을 가르치고 싶어하는 ▫ autocratic:1.전제(정치)의 2.독재적인 ▫ propaganda:선전 ▫ societies:① 상류 사회의 ② 회]
9. Most of us would likely grow tired of such didactic movies and would probably come to see them as propaganda, similar to the cultural artwork that was common in the Soviet Union and other autocratic societies.
우리 대부분은 그러한 교훈적인 영화에 질려서 아마도 소련과 다른 독재 사회에서 흔히 볼 수있는 문화 예술 작품과 비슷한 선전으로 보게 될 것입니다.




1913-37

[▫ claims:① 당연한 권리로서 요구하다 ② ~을 요구하다 ▫ clarify:① 명백히하다 ② 분명해지다 ▫ contemporary:① 현대의 ② 동시대의 ▫ deepen:① 심화시키다 ② 깊어지다 ▫ evolution:① 진화 ② 변화 ▫ primary:① 초등학교의 ② 주요한]
1. Traditionally, Kuhn claims, the primary goal of historians of science was ‘to clarify and deepen an understanding of contemporary scientific methods or concepts by displaying their evolution’.
전통적으로, 과학 사학자의 주요 목표는 현대 과학적 방법이나 개념에 대한 진화를 보여 주어 명확하게 이해하는 것 ''이라고 Kuhn은 주장했다.

[▫ discoverers:1.발견자 2.창안자 3.디스커버러 위성 ▫ definitive:① 결정적인 ② 최종적인 ▫ entail:① ~을 수반하다 ② 필요로 하다 ▫ identified:① 확인된 ② 인정된 ▫ numerous:① 수많은 ② 다양한 ▫ phases:① 상 ② 단계]
2. (A) Some discoveries seem to entail numerous phases and discoverers, none of which can be identified as definitive.
(A) 일부 발견에는 수많은 단계와 발견자가 수반되는 것으로 보이지만 그 중 어느 것도 결정적인 것으로 식별 될 수 없습니다.

[▫ discoverers:1.발견자 2.창안자 3.디스커버러 위성 ▫ evaluation:① 평가 ② 분석 ▫ significant:① 중요한 ② 상당한 ▫ standards:① ·질·등급 등에 있어서의) 표준 ② 원기]
3. Furthermore, the evaluation of past discoveries and discoverers according to present-day standards does not allow us to see how significant they may have been in their own day.
또한 오늘날의 표준에 따른 과거 발견 및 발견 자의 평가를 통해 자신의 하루가 얼마나 중요한지 알 수 없습니다.

[▫ accumulation:① 축적 ② 누적 ▫ breakthroughs:① 돌파 ② 획기적인 ▫ entailed:① ~을 수반하다 ② 상속인을 한정하다 ▫ progressive:① 진보적인 ② 진행하는 ▫ relating:① ~을 이야기하다 ② ~을 관련시키다]
4. (B) This entailed relating the progressive accumulation of breakthroughs and discoveries.
(B) 이것은 돌파구와 발견의 점진적인 축적과 관련이있다.

[▫ relevant:① 관련있는 ② 적절한]
5. Only that which survived in some form in the present was considered relevant.
현재 어떤 형태로 살아남은 것만이 관련성이있는 것으로 간주되었다.

[▫ apparent:① 분명한 ② 명백한]
6. In the mid-1950s, however, a number of faults in this view of history became apparent.
그러나 1950 년대 중반,이 역사관에서 많은 결함이 분명해졌습니다.

[▫ discoverers:1.발견자 2.창안자 3.디스커버러 위성 ▫ analysis:① 분석 ② 해석 ▫ identified:① 확인된 ② 인정된 ▫ instance:① 예 ② 사례 ▫ precisely:① 정확히 ② 정밀하게]
7. Closer analysis of scientific discoveries, for instance, led historians to ask whether the dates of discoveries and their discoverers can be identified precisely.
예를 들어 과학적 발견에 대한 면밀한 분석을 통해 역사가들은 발견 날짜와 그 발견자를 정확하게 식별 할 수 있는지 묻게되었습니다.

[▫ developments:① 발달 ② 발달한 상태 ▫ economic:① 경제의 ② 경기의 ▫ factors:① 요소 ② 인수 ▫ institutional:① 협회의 ② 제도의 ▫ intellectual:① 지적인 ② 지식인 ▫ recognise: 인정하다 ▫ socio:「사회의」 「사회학의」의 뜻]
8. (C) Nor does the traditional view recognise the role that non-intellectual factors, especially institutional and socio-economic ones, play in scientific developments.
(C) 전통적인 견해는 비 지능적 요인, 특히 제도적, 사회 경제적 요인이 과학적 발전에서 어떤 역할을 하는지를 인식하지 못한다.

[▫ historian:① 역사가 ② 사학자 ▫ standards:① ·질·등급 등에 있어서의) 표준 ② 원기]
9. Most importantly, however, the traditional historian of science seems blind to the fact that the concepts, questions and standards that they use to frame the past are themselves subject to historical change.
그러나 가장 중요한 것은 전통적인 과학 역사가가 과거를 구성하는 데 사용하는 개념, 질문 및 표준이 역사적으로 변화한다는 사실에 눈이 보이지 않는 것 같습니다.




1913-38

[▫ breeding:① 육종 ② 번식 ▫ confronted:① 직면하다 ② 앞길을 가로막다 ▫ fitness:① 건강 ② 운동 ▫ habitat:① 서식지 ② 생태 ▫ individuals:① 개개의 ② 특정한 사람의 ▫ nonbreeding:비번식계절 ▫ occurs:① 생기다 ② 나오다 ▫ resident:① 주민 ② 거주민 ▫ specific:① 특정한 ② 구체적인 ▫ survivorship:① 살아남기 ② 존속]
1. Thus, individuals of many resident species, confronted with the fitness benefits of control over a productive breeding site, may be forced to balance costs in the form of lower nonbreeding survivorship by remaining in the specific habitat where highest breeding success occurs.
따라서 생산적인 번식지에 대한 통제의 체력 혜택에 직면 한 많은 거주 종의 개체는 번식 성공률이 가장 높은 특정 서식지에 머물면서 비 사육 생존율이 낮은 형태로 비용 균형을 맞출 수있다.

[▫ dispersing:① 흩어지게 하다 ② 퍼뜨리다 ▫ habitat:① 서식지 ② 생태 ▫ individual:① 개인의 ② 개별의 ▫ resident:① 주민 ② 거주민 ▫ satisfy:① 만족시키다 ② 충족시키다 ▫ seemingly:① 겉보기에는 ② 언뜻 보기에 ▫ selection:① 선택 ② 선발 ▫ straightforward:① 직접의 ② 솔직한]
2. Resident-bird habitat selection is seemingly a straightforward process in which a young dispersing individual moves until it finds a place where it can compete successfully to satisfy its needs.
주민 새 서식지 선택은 겉보기에 간단한 과정으로, 분산 된 젊은 개인이 자신의 요구를 충족시키기 위해 성공적으로 경쟁 할 수있는 곳을 찾을 때까지 움직입니다.

[▫ initially:① 처음에 ② 당초에]
3. ( 1 ) Initially, these needs include only food and shelter.
(1) 처음에는 이러한 요구에는 음식과 보호소 만 포함됩니다.

[▫ eventually:① 결국 ② 마침내 ▫ habitat:① 서식지 ② 생태 ▫ identify:① 확인하다 ② 알아보다 ▫ locate:① 위치하다 ② 찾아내다 ▫ reproductive:① 복사하는 ② 재생하는 ▫ satisfies:① 만족시키다 ② 이해시키다 ▫ settle:① 해결하다 ② 정착하다 ▫ survivorship:① 살아남기 ② 존속]
4. ( 2 ) However, eventually, the young must locate, identify, and settle in a habitat that satisfies not only survivorship but reproductive needs as well.
그러나, 결국, 젊은이들은 생존뿐만 ​​아니라 생식 요구도 충족시키는 서식지를 찾아 식별하고 정착해야합니다.

[▫ capacity:① 능력 ② 용량 ▫ habitat:① 서식지 ② 생태 ▫ reproductive:① 복사하는 ② 재생하는 ▫ requirements:① 요구 ② 요건 ▫ specific:① 특정한 ② 구체적인 ▫ survival:① 생존 ② 살아남기]
5. ( 3 ) In some cases, the habitat that provides the best opportunity for survival may not be the same habitat as the one that provides for highest reproductive capacity because of requirements specific to the reproductive period.
(3) 어떤 경우에는 생존을위한 최상의 기회를 제공하는 서식지가 생식기 특정 요건으로 인해 가장 높은 생식 능력을 제공하는 서식지와 같지 않을 수도있다.

[▫ breeding:① 육종 ② 번식 ▫ habitat:① 서식지 ② 생태 ▫ nonbreeding:비번식계절 ▫ optimal:① 최선의 ② 가장 바람직한 ▫ reproduction:① 번식 ② 재현 ▫ survival:① 생존 ② 살아남기]
6. ( 4 ) Migrants, however, are free to choose the optimal habitat for survival during the nonbreeding season and for reproduction during the breeding season.
(4) 그러나 이주민은 번식기 동안 생존하고 번식기 동안 번식하기에 최적의 서식지를 자유롭게 선택할 수있다.

[▫ habitat:① 서식지 ② 생태 ▫ opposed:① 대항하는 ② 반대의 ▫ selection:① 선택 ② 선발]
7. ( 5 ) Thus, habitat selection during these different periods can be quite different for migrants as opposed to residents, even among closely related species.
(5) 따라서,이 다른시기에 서식처를 선택하는 것은 밀접하게 관련된 종 중에서도 주민과 달리 이민자들에게는 상당히 다를 수 있습니다.




1913-39

[▫ arguable:1.논증할 수 있는 2.논의의 여지가 있는 3.논거가 되는 ▫ fragmented:1.여기저기 흩어진 2.분열된 3.단편적인 ▫ advertisers:① 광고자 ② 광고인]
1. Still, it is arguable that advertisers worry rather too much about this problem, as advertising in other media has always been fragmented.
그러나 다른 미디어의 광고는 항상 조각화되어 있기 때문에 광고주는이 문제에 대해 너무 많은 걱정을 할 수 있습니다.

[▫ advertisers:① 광고자 ② 광고인 ▫ decades:① 십년간 ② 수십년 ▫ fragmentation:1.분열 2.붕괴 3.파쇄 ▫ launched:① 수면에 내려놓다 ② 내보내다]
2. The fragmentation of television audiences during recent decades, which has happened throughout the globe as new channels have been launched everywhere, has caused advertisers muchconcern.
전 세계에 새로운 채널이 출시되면서 전 세계에서 발생했던 최근 수십 년간 텔레비전 시청자들의 단편화로 인해 광고주들은 많은 관심을 갖게되었습니다.

[▫ swoop:1.급습하다 2.급강하하다 3.급습 ▫ advertisers:① 광고자 ② 광고인 ▫ majority:① 다수의 ② 대부분 ▫ population:① 인구 ② 사람들 ▫ transmission:① 전송 ② 방송]
3. ( 1 ) Advertisers look back nostalgically to the years when a single spot transmission would be seen by the majority of the population at one fell swoop.
(1) 광고주는 대부분의 인구가 한 번에 단일 스폿 전송을 볼 수 있었던시기를 향수로 되돌아 봅니다.

[▫ advertisers:① 광고자 ② 광고인 ▫ consumer:① 소비자 ② 고객 ▫ coverage:① 보도 ② 커버리지 ▫ relatively:① 비교적으로 ② 상대적으로 ▫ straightforward:① 직접의 ② 솔직한 ▫ target:① 목표 ② 대상]
4. ( 2 ) This made the television advertising of mass consumer products relatively straightforward ― not to say easy ― whereas today it is necessary for advertisers to build up coverage of their target markets over time, by advertising on a host of channels with separate audiences.
(2) 이로 인해 대량 소비자 제품의 텔레비전 광고가 비교적 간단 해졌지만 쉽지는 않았지만 오늘날 광고주는 별도의 잠재 고객이있는 여러 채널에 광고함으로써 시간이 지남에 따라 목표 시장의 범위를 넓힐 필요가 있습니다.

[▫ advertisers:① 광고자 ② 광고인 ▫ broadcasting:방송 ▫ considerable:① 상당한 ② 꽤 ▫ numerous:① 수많은 ② 다양한]
5. ( 3 ) Moreover, advertisers gain considerable benefits from the price competition between the numerous broadcasting stations.
(3) 또한 광고주는 수많은 방송국 간의 가격 경쟁을 통해 상당한 이점을 얻습니다.

[▫ awareness:① 인식 ② 의식 ▫ fastest:① 가장 빠른 ② 가장 잘]
6. ( 4 ) And television remains much the fastest way to build up public awareness of a new brand or a new campaign.
(4) 그리고 텔레비전은 새로운 브랜드 나 새로운 캠페인에 대한 대중의 인식을 구축하는 가장 빠른 방법으로 남아 있습니다.

[▫ awareness:① 인식 ② 의식 ▫ seldom:① 거의~않다 ② 드물게 ▫ solely:① 오로지 ② 오직]
7. ( 5 ) Seldom does a new brand or new campaign that solely uses other media, without using television, reach high levels of public awareness very quickly.
(5) 텔레비전을 사용하지 않고 다른 미디어를 단독으로 사용하는 새로운 브랜드 나 새로운 캠페인을하는 일은 드물다.




1913-40

[▫ reunions:1.재결합 2.(친척·친구·동료 등과의) 재회의 모임 3.재합동 ▫ availability:① 유용성 ② 유효성 ▫ instance:① 예 ② 사례 ▫ primates:① 영장목 ② 영장류 ▫ response:① 반응 ② 대응 ▫ reunite:① 재회시키다 ② 재통합시키다 ▫ variation:① 변화 ② 변형]
1. Because elephant groups break up and reunite very frequently ― for instance, in response to variation in food availability ― reunions are more important in elephant society than among primates.
예를 들어, 식량 가용성의 변화에 ​​대응하여 코끼리 그룹이 분리되고 매우 자주 재결합하기 때문에, 코끼리 사회에서 상봉은 영장류보다 더 중요하다.

[▫ acquaintance:① 아는 사람 ② 인물 ▫ elaborate:① 상세히 말하다 ② 정교한 ▫ evolved:① 발전하다 ② 진전하다 ▫ individuals:① 개개의 ② 특정한 사람의 ▫ merely:① 단지 ② 단순히 ▫ strength:① 힘 ② 강함 ▫ tear:① 눈물 ② 찢다]
2. And the species has evolved elaborate greeting behaviors, the form of which reflects the strength of the social bond between the individuals (much like how you might merely shake hands with a long-standing acquaintance but hug a close friend you have not seen in a while, and maybe even tear up).
그리고이 종은 정교한 인사 행동을 발전 시켰으며, 그 형태는 개인 간의 사회적 유대의 힘을 반영합니다 (심지어는 찢어 질 수도 있습니다).

[▫ equivalent:① 해당하는 ② 맞먹는 ▫ peck:① ~을 쪼다 ② 펙]
3. Elephants may greet each other simply by reaching their trunks into each other’s mouths, possibly equivalent to a human peck on the cheek.
코끼리는 단순히 몸통을 서로 입에 닿음으로써 서로 인사를 할 수 있습니다.

[▫ absences:1.부재(不在) 2.부재의 횟수 3.없음 ▫ theatrical:1.연극의 2.극장의 ▫ incredibly:① 믿을 수 없을 ② 엄청나게]
4. However, after long absences, members of family and bond groups greet one another with incredibly theatrical displays.
그러나 오랫동안 결석 한 후에 가족과 유대 그룹의 구성원들은 서로 연극적인 전시물로 서로 인사합니다.

[▫ duration:① 지속기간 ② ~동안 ▫ intensity:① 강도 ② 강렬함 ▫ intimacy:① 친밀 ② 친교 ▫ separation:① 분리 ② 이별]
5. The fact that the intensity reflects the duration of the separation as well as the level of intimacy suggests that elephants have a sense of time as well.
강도가 분리 기간과 친밀감 수준을 반영한다는 사실은 코끼리에게 시간 감각이 있음을 시사합니다.

[▫ chord:① 화음 ② 코드]
6. To human eyes, these greetings strike a familiar chord.
사람의 눈에는이 인사들이 친숙한 화음을냅니다.

[▫ reunions:1.재결합 2.(친척·친구·동료 등과의) 재회의 모임 3.재합동 ▫ arrivals:① 도착 ② 등장 ▫ joyous:즐거운 ▫ reminded:① 생각나게 하다 ② 생각나게 하다 ▫ terminal:① 터미널 ② 단말기 ▫ visible:① 보이는 ② 가시의]
7. I’m reminded of the joyous reunions so visible in the arrivals area of an international airport terminal.
국제 공항 터미널 도착 지역에서 즐거운 동창회를 볼 수 있습니다.




1913-4142

[▫ educators:① 교육자 ② 교사 ▫ participation:① 참여 ② 참가]
1. For quite some time, science educators believed that "hands-on" activities were the answer to children’s understanding through their participation in science-related activities.
한동안 과학 교육자들은"실습"활동이 과학 관련 활동에 참여함으로써 어린이의 이해에 대한 해답이라고 믿었습니다.

[▫ comprehension:① 이해 ② 테스트 ▫ engaging:① 애교있는 ② 매력 있는 ▫ manipulating:① 잘 다루다 ② 조종하다 ▫ merely:① 단지 ② 단순히 ▫ organize:① 조직하다 ② 구성하다]
2. Many teachers believed that students merely engaging in activities and (a)manipulating objects would organize the information to be gained and the knowledge to be understood into concept comprehension.
많은 교사들은 학생들이 단순히 활동에만 참여하고 (a) 물체를 조작하면 얻을 정보와 개념 이해로 이해되는 지식을 정리할 것이라고 믿었습니다.

[▫ pendulum:1.진자 2.추 3.흔들이 ▫ metacognition:메타인지, 상위 인지 ▫ component:① 성분 ② 구성 요소 ▫ educators:① 교육자 ② 교사 ▫ inherent:① 내재된 ② 고유의 ▫ inquiry:① 조사 ② 문의]
3. Educators began to notice that the pendulum had swung too far to the "hands-on" component of inquiry as they realized that the knowledge was not (b) inherent in the materials themselves, but in the thought and metacognition about what students had done in the activity.
교육자들은 진자가 지식 자체가 물질 자체에 내재 된 것이 아니라 학생들이 무엇을했는지에 대한 생각과 메타인지에 대한 사실을 깨달았을 때 진자 조사의"실습"구성 요소로 너무 많이 흔들렸다는 것을 알아 채기 시작했다,활동.

[▫ phrase:① 말 ② 구절]
4. We now know that "hands-on" is a dangerous phrase when speaking about learning science.
우리는 이제 과학 학습에 관해 말할 때"실습"이 위험한 문구라는 것을 알고 있습니다.

[▫ ingredient:① 재료 ② 성분 ▫ instructional:교육의]
5. The (c)missing ingredient is the "minds-on" part of the instructional experience.
(c) 결석 성분은 교육 경험의 "마음에 드는 부분"입니다.

[▫ arguing:① ~을 논하다 ② 설득하여 하게 하다 ▫ evaluating:① 평가하다 ② 수치를 구하다 ▫ intended:① 하려고 ② 의도된 ▫ leadership:① 리더십 ② 지도력 ▫ preconceptions:① 예상 ② 예측 ▫ uncertainty:① 반신반의 ② 불확실]
6. (d) Uncertainty about the knowledge intended in any activity comes from each student’s re-creation of concepts ― and discussing, thinking, arguing, listening, and evaluating one’s own preconceptions after the activities, under the leadership of a thoughtful teacher, can bring this about.
(d) 어떤 활동에서 의도 된 지식에 대한 불확실성은 각 학생의 개념의 재창조에서 비롯되며, 활동 후에 사려 깊은 교사의지도하에 자신의 선입견을 토론, 생각, 논쟁, 듣고 듣고 평가함으로써 얻을 수 있습니다.

[▫ aerodynamics:1.공기 역학 2.항공 역학 ▫ mashed:① 심하게 취한 ② 취해]
7. After all, a food fight is a hands-on activity, but about all you would learn was something about the aerodynamics of flying mashed potatoes!
결국, 음식 싸움은 실습 활동이지만, 으깬 감자 비행의 공기 역학에 관한 것입니다!

[▫ extends:① ~을 잡아 늘이다 ② 뻗다 ▫ theories:① 이론 ② 이론]
8. Our view of what students need to build their knowledge and theories about the natural world (e) extends far beyond a "hands-on activity."
학생들이 자연 세계에 대한 지식과 이론을 구축하는 데 필요한 것에 대한 우리의 견해는 "실습 활동"을 훨씬 뛰어 넘습니다.

[▫ interact:① 작용하다 ② 교류하다]
9. While it is important for students to use and interact with materials in science class, the learning comes from the sense-making of students’ "hands-on" experiences.
학생들이 과학 수업에서 자료를 사용하고 상호 작용하는 것이 중요하지만, 학습은 학생들의 "실습"경험의 감각 만들기.




1913-4345

[▫ competing:1.모순된 2.서로 경합하는]
1. The colors of the trees looked like they were on fire, the reds and oranges competing with the yellows and golds.
나무의 색깔은 불이 난 것처럼 보였고, 빨강과 주황은 노랑과 금과 경쟁했습니다.

[▫ remained:① 여전히 있다 ② 머무르다]
2. This was Nina’s favorite season, but she remained silent for hours while Marie was driving.
니나가 가장 좋아하는 계절 이었지만 마리가 운전하는 동안 몇 시간 동안 침묵을 지켰습니다.

3. Nina had been heartbroken after losing her championship belt.
니나는 챔피언 벨트를 잃은 후 가슴이 아 had습니다.

[▫ retiring:① 은퇴의 ② 퇴직의]
4. Now a former champion, she was thinking of retiring from boxing.
지금 전 챔피언, 그녀는 권투에서 은퇴 생각하고 있었다.

5. Marie, her long-time friend and trainer, shared her pain.
오랜 친구이자 트레이너 인 Marie는 그녀의 고통을 공유했습니다.

[▫ sauble:1.검은색의 2.암흑의 3.흑담비]
6. After another silent hour, Marie and Nina saw a sign: Sauble Falls.
조용한 시간 후 Marie와 Nina는 Sauble Falls라는 표지판을 보았습니다.

7. Marie thought this would be a good place for (a) them to stop.
Marie는 이것이 (a) 그들이 멈출 수있는 좋은 장소라고 생각했습니다.

8. Then, with a great push, a small one turned a complete circle and made it over the falls.
그런 다음 큰 힘으로 작은 원이 완전한 원을 돌면서 폭포 위로 넘어갔습니다.

9. "He made it!"
"그는 그것을 만들었습니다!

[▫ admiration:① 존경 ② 감탄]
10. Nina shouted at the success with admiration.
"Nina는 감탄과 함께 성공을 외쳤다.

11. More salmon then followed and succeeded.
그 후 더 많은 연어가 따라와 성공했습니다.

12. She felt ashamed to be looking at (b) them.
그녀는 그들을보고 부끄러워했다.

[▫ vocabulary:① 어휘 ② 단어]
13. After a moment, she turned to Marie and said, "Giving up is not in my vocabulary.
잠시 후, 그녀는 마리에게 물었고,"포기는 내 어휘에 없습니다.

14. Marie, I’ll get my championship belt back."
마리, 챔피언 벨트를 되 찾을거야.

15. Marie nodded with a bright smile.
"마리는 밝은 미소로 고개를 끄덕였다.

16. "Our training begins tomorrow.
"우리의 훈련은 내일 시작됩니다.

17. It’s going to be tough.
힘들 것입니다.

18. Are you ready?"
준비 되었습니까?

[▫ splashing:① 텀벙하고 ② 튀기다]
19. Walking up the path and back to the car, (c) they could still hear the fish splashing in the water.
"길을 걸어 가서 차로 돌아 왔습니다.

20. Marie pulled over into the parking lot.
(c) 여전히 물속에서 물고기가 튀는 소리를들을 수있었습니다.

21. Marie and Nina went down a path to watch the falls.
마리가 주차장으로 들어갔습니다.

22. Another sign: Watch Your Step.
Marie와 Nina는 폭포를보기 위해 길을 갔다.

23. Rocks Are Slippery.
또 다른 표시 : 조심하십시오.

[▫ spilling:① ~을 엎지르다 ② 흘리다]
24. (d)They found the falls spilling out in various layers of rock.
바위가 미끄러 워요.

25. No one was there except them.
(d) 그들은 여러 층의 바위에서 쏟아지는 폭포를 발견했다.

26. "Look at them!"
그들 외에는 아무도 없었다.

27. Marie pointed to movement in the water moving toward the falls.
마리오는 폭포를 향해 움직이는 물 속의 움직임을 가리 켰습니다.

[▫ flashing:① 번쩍번쩍 빛나는 ② 점멸하는 ▫ upstream:① 원재료 부문의 ② 상류로]
28. Hundreds of fish tails were flashing and catching light from the sun, moving upstream.
수백 마리의 물고기 꼬리가 번쩍이고 햇볕에서 빛을 포착하여 상류로 이동했습니다.

[▫ beneath:① 아래에 ② 밑에]
29. Beneath them in the water, they saw salmon slowly moving their bodies.
그들은 물 속에서 그 아래에서 연어가 천천히 몸을 움직이는 것을 보았습니다.

30. While Marie and Nina kept watching the salmon, a big one suddenly leapt.
마리와 니나는 연어를 계속 보면서 큰 사람이 갑자기 뛰어 내 렸습니다.

[▫ vain:① 보람없는 ② 헛된]
31. It threw itself up and over the rushing water above, but in vain.
그것은 위로 쏟아지는 물 위로 헛되이 던져졌다.

32. (e) They were standing without a word and watching the fish struggling.
(e) 그들은 한마디없이 서서 고군분투하는 물고기를보고있었습니다.

33. Another jumped, its body spinning until it made it over the falls.
다른 하나는 넘어져 넘어 질 때까지 몸이 회전했다.

34. Another one leapt and was washed back by the power of the water.
다른 하나는 물의 힘에 의해 뛰어 내려 씻겨졌다.

[▫ continuing:① 갱신할 필요가 없는 ② 연속된]
35. Watching the salmon, Marie noticed Nina fixing her eyes on their continuing challenge.
마리는 연어를 보면서 니나가 계속 도전하는 모습에 눈을 고정시키는 것을 보았습니다.

[▫ leap:① 도약하다 ② 건너 뛰다 ▫ twist:① 왜곡하다 ② 비틀다]
36. Nina’s heart was beating fast at each leap and twist.
니나의 심장은 도약 할 때마다 빠르게 뛰고있었습니다.




728x90
반응형