btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형

1806h1s.pdf

다운로드 


1806H1 | Since 2005 위스마트, 임희재 | WAYNE.TISTORY.COM | +821033383436 | 제작일 181111 14:30:39



 🎟 글의 주제 



[1806H1-18]

 What is the topic sentence? 🚍

 The upgrade of the Wellington Waste Water Treatment Facility will begin on Monday, July 30, 2018.


 The construction will take about 28 months and may lead to increased traffic along Baker Street due to work on and around it.


 Construction vehicles may also use this street to gain access to the main construction site.


 We sincerely apologize for any inconveniences that may be experienced.


 We will try to keep them to a minimum.


 This work is part of our continuous effort to maintain and improve the basic systems and services of our city.


 For any questions, please contact Ronald Brown at 022-807-4725.




 Wellington 폐수 처리 시설의 개선 공사가 2018년 7월 30일 월요일에 시작될 예정입니다.
 공사는 약 28개월 걸릴 것이고, Baker Street와 그 주변의 작업으로 인해 이 거리의 교통량 증가를 야기할 수 있습니다.
 공사 차량도 주된 공사 지역에 접근하기 위해 이 거리를 이용할 수 있습니다.
 겪게 될 불편에 대해 진심으로 사과드립니다.
 이를 최소화하기 위해 노력하겠습니다.
 이 작업은 우리 도시의 기본 시설과 서비스를 유지하고 향상시키기 위한 우리의 지속적인 노력의 일부입니다.
 질문이 있으면 022-807-4725로 Ronald Brown에게 연락 주시기 바랍니다.



[1806H1-19]

 What is the topic sentence? 🎢

 One night, I opened the door that led to the second floor, noting that the hallway light was off.


 I thought nothing of it because I knew there was a light switch next to the stairs that I could turn on.


 What happened next was something that chilled my blood.


 When I put my foot down on the first step, I felt a movement under the stairs.


 My eyes were drawn to the darkness beneath them.


 Once I realized something strange was happening, my heart started beating fast.


 Suddenly, I saw a hand reach out from between the steps and grab my ankle.


 I let out a terrifying scream that could be heard all the way down the block, but nobody answered!




 어느 날 밤, 나는 2층으로 이르는 문을 열었고, 복도 전등이 꺼진 것을 알아차렸다.
 내가 켤 수 있는 전등 스위치가 계단 옆에 있다는 것을 알았기 때문에 나는 그것에 대해 아무렇지 않게 생각했다.
 다음에 일어난 일은 내 간담을 서늘하게 한 어떤 것이었다.
 첫 칸에 발을 내디뎠을 때, 나는 계단 아래에서 어떤 움직임을 느꼈다.
 내 눈은 계단 아래의 어둠에 이끌렸다.
 일단 이상한 어떤 일이 일어나고 있다는 것을 깨닫자, 내 심장은 빠르게 뛰기 시작했다.
 갑자기, 나는 손 하나가 계단 사이로부터 뻗어 나와서 내 발목을 잡는 것을 보았다.
 나는 그 구역을 따라 쭉 들릴 수 있는 무시무시한 비명을 질렀지만, 아무도 대답하지 않았다!



[1806H1-20]

 What is the topic sentence? 🏰

 Something comes over most people when they start writing.


 They write in a language different from the one they would use if they were talking to a friend.


 If, however, you want people to read and understand what you write, write it in spoken language.


 Written language is more complex, which makes it more work to read.


 It's also more formal and distant, which makes the readers lose attention.


 You don't need complex sentences to express ideas.


 Even when specialists in some complicated field express their ideas, they don't use sentences any more complex than they do when talking about what to have for lunch.


 If you simply manage to write in spoken language, you have a good start as a writer.




 대부분의 사람들이 글을 쓰려고 할 때 그들에게 어떤 생각이 밀려온다.
 그들은 친구들에게 이야기할 경우에 사용할 법한 말과는 다른 언어로 글을 쓴다.
 하지만, 만약 사람들이 당신이 쓴 것을 읽고 이해하기를 원한다면, 구어체로 글을 써라.
 문어체는 더 복잡한데 이것은 읽는 것을 더욱 수고롭게 만든다.
 또한, 형식적이고 거리감이 들게 하여 독자로 하여금 주의를 잃게 만든다.
 생각을 표현하기 위해 복잡한 문장이 필요하지는 않다.
 심지어, 어떤 복잡한 분야의 전문가들조차도 자신의 생각을 표현할 때, 그들이 점심으로 무엇을 먹을지에 대해 이야기할 때 사용하는 것보다 복잡한 문장을 사용하지는 않는다.
 만약 당신이 구어체로 글을 쓰게 된다면, 당신은 작가로서 좋은 출발을 하는 것이다.



[1806H1-21]

 What is the topic sentence? 🛳

 Too many companies advertise their new products as if their competitors did not exist.


 They advertise their products in a vacuum and are disappointed when their messages fail to get through.


 Introducing a new product category is difficult, especially if the new category is not contrasted against the old one.


 Consumers do not usually pay attention to what's new and different unless it's related to the old.


 That's why if you have a truly new product, it's often better to say what the product is not, rather than what it is.


 For example, the first automobile was called a "horseless" carriage, a name which allowed the public to understand the concept against the existing mode of transportation.




 너무도 많은 회사들이 마치 경쟁자들이 존재하지 않는 것처럼 신제품들을 광고한다.
 그들은 (비교 대상이 없는) 공백의 상황에서 광고하고 나서 자신들의 메시지가 도달하지 못할 때 실망한다.
 특히 이전 것과 대조되지 않는다면 새로운 제품 범주를 도입하는 것은 어렵다.
 새롭고 특이한 것이 예전의 것과 연결되지 않는다면 소비자들은 일반적으로 관심을 주지 않는다.
 그래서 당신에게 정말로 새로운 제품이 있다면 그것이 무엇인지보다는 무엇이 아닌지를 말하는 것이 대체로 더 좋다.
 예를 들어 최초의 자동차는 '말이 없는' 마차라고 불렸으며, 이 명칭은 대중이 기존의 수송 방식과 대조하여 그 개념을 이해하도록 해주었다.



[1806H1-22]

 What is the topic sentence? 🎠

 Human beings are driven by a natural desire to form and maintain interpersonal relationships.


 From this perspective, people seek relationships with others to fill a fundamental need, and this need underlies many emotions, actions, and decisions throughout life.


 Probably, the need to belong is a product of human beings' evolutionary history as a social species.


 Human beings have long depended on the cooperation of others for the supply of food, protection from predators, and the acquisition of essential knowledge.


 Without the formation and maintenance of social bonds, early human beings probably would not have been able to cope with or adapt to their physical environments.


 Thus, seeking closeness and meaningful relationships has long been vital for human survival.




 인간은 대인 관계를 형성하고 유지하려는 타고난 욕구에 의해 움직인다.
 이러한 관점에서, 인간은 근본적인 욕구를 충족시키기 위해 타인과의 관계를 추구하며, 이 욕구는 일생에 걸쳐 많은 감정, 행동, 그리고 결정들의 기초가 된다.
 아마도, 소속되려는 욕구는 사회적 종으로서의 인간 진화 역사의 산물이다.
 인간은 식량의 공급, 포식자로부터의 보호, 그리고 필수적인 지식의 습득을 위해 타인들의 협력에 오랫동안 의존해 왔다.
 사회적 유대의 형성과 유지가 없었다면, 초기 인간들은 아마도 그들의 물리적 환경에 대처하거나 적응하지 못했을 것이다.
 따라서 친밀함과 의미 있는 관계를 추구하는 것은 오랫동안 인간의 생존에 필수적이었다.



[1806H1-23]

 What is the topic sentence? 🚍

 Mammals tend to be less colorful than other animal groups, but zebras are strikingly dressed in black-and-white.


 What purpose do such high contrast patterns serve?


 The colors' roles aren't always obvious.


 The question of what zebras can gain from having stripes has puzzled scientists for more than a century.


 To try to solve this mystery, wildlife biologist Tim Caro spent more than a decade studying zebras in Tanzania.


 He ruled out theory after theory ― stripes don't keep them cool, stripes don't confuse predators ― before finding an answer.


 In 2013, he set up fly traps covered in zebra skin and, for comparison, others covered in antelope skin.


 He saw that flies seemed to avoid landing on the stripes.


 After more research, he concluded that stripes can literally save zebras from disease-carrying insects.




 포유류는 다른 동물군에 비해 색이 덜 화려한 경향이 있지만 얼룩말은 두드러지게 흑백의 모습을 하고 있다.
 이렇게 대비가 큰 무늬가 무슨 목적을 수행할까?
 색의 역할이 항상 명확한 것은 아니다.
 줄무늬를 지님으로써 얼룩말이 얻을 수 있는 것이 무엇인지에 대한 이 질문은 과학자들을 1세기가 넘도록 곤혹스럽게 했다.
 이 신비를 풀기 위해, 야생 생물학자 Tim Caro는 탄자니아에서 얼룩말을 연구하면서 10년 이상을 보냈다.
 그는 답을 찾기 전에 이론을 하나씩 하나씩 배제해 나갔다.
 줄무늬는 얼룩말들을 시원하게 유지시켜 주지도 않았고, 포식자들을 혼란스럽게 하지도 않았다.
 2013년에 그는 얼룩말의 가죽으로 덮인 파리 덫을 설치했고, 이에 대비하여 영양의 가죽으로 덮인 다른 덫들도 준비했다.
 그는 파리가 줄무늬 위에 앉는 것을 피하는 것처럼 보인다는 것을 알게 되었다.
 더 많은 연구 후에, 그는 줄무늬가 질병을 옮기는 곤충으로부터 얼룩말을 말 그대로 구할 수 있다는 결론을 내렸다.



[1806H1-25]

 What is the topic sentence? 🚍

 Tomas Luis de Victoria, the greatest Spanish composer of the sixteenth century, was born in Avila and as a boy sang in the church choir.


 When his voice broke, he went to Rome to study and he remained in that city for about 20 years, holding appointments at various churches and religious institutions.


 In Rome, he met Palestrina, a famous Italian composer, and may even have been his pupil.


 In the 1580s, after becoming a priest, he returned to Spain and spent the rest of his life peacefully in Madrid as a composer and organist to members of the royal household.


 He died in 1611, but his tomb has yet to be identified.




 16세기 스페인의 위대한 작곡가, Tomas Luis de Victoria는 Avila에서 태어나 소년 시절 교회 합창단에서 노래했다.
 변성기가 됐을 때 공부를 위해 로마로 가서, 다양한 교회와 종교 기관에서 직책을 맡으며, 20년 동안 그 도시에 머물렀다.
 로마에서 그는 유명한 이탈리아 작곡가인 Palestrina를 만났는데, 심지어 그의 제자였을지도 모른다.
 사제가 되고 난 후, 1580년대에 스페인으로 돌아와 왕가의 작곡가이자 오르간 연주자로 마드리드에서 평화롭게 여생을 보냈다.
 그는 1611년에 사망했으나, 무덤은 아직 확인되지 않았다.



[1806H1-28]

 What is the topic sentence? 🎡

 Plastic is extremely slow to degrade and tends to float, which allows it to travel in ocean currents for thousands of miles.


 Most plastics break down into smaller and smaller pieces when exposed to ultraviolet (UV) light, forming microplastics.


 These microplastics are very difficult to measure once they are small enough to pass through the nets typically used to collect them.


 Their impacts on the marine environment and food webs are still poorly understood.


 These tiny particles are known to be eaten by various animals and to get into the food chain.


 Because most of the plastic particles in the ocean are so small, there is no practical way to clean up the ocean.


 One would have to filter enormous amounts of water to collect a relatively small amount of plastic.




 플라스틱은 매우 느리게 분해되고 물에 떠다니는 경향이 있다.
 이는 플라스틱을 해류를 따라 수천 마일을 돌아다니게 한다.
 대부분의 플라스틱은 자외선에 노출될 때 점점 더 작은 조각으로 분해되어 미세 플라스틱을 형성한다.
 이러한 미세 플라스틱은 일단 그것들을 수거하는데 일반적으로 사용되는 그물망을 통과할 만큼 충분히 작아지면 측정하기가 매우 어렵다.
 미세 플라스틱이 해양 환경과 먹이 그물에 미치는 영향은 아직도 제대로 이해되지 않고 있다.
 이 작은 조각들은 다양한 동물에게 먹혀 먹이 사슬 속으로 들어간다고 알려져 있다.
 바다 속에 있는 대부분의 플라스틱 조각들은 매우 작기 때문에 바다를 청소할 실질적인 방법은 없다.
 비교적 적은 양의 플라스틱을 수거하기 위해 엄청난 양의 물을 여과해야 할 수도 있다.



[1806H1-29]

 What is the topic sentence? 🏕

 People have higher expectations as their lives get better.


 However, the higher the expectations, the more difficult it is to be satisfied.


 We can increase the satisfaction we feel in our lives by controlling our expectations.


 Adequate expectations leave room for many experiences to be pleasant surprises.


 The challenge is to find a way to have proper expectations.


 One way to do this is by keeping wonderful experiences rare.


 No matter what you can afford, save great wine for special occasions.


 Make an elegantly styled silk blouse a special treat.


 This may seem like an act of denying your desires, but I don't think it is.


 On the contrary, it's a way to make sure that you can continue to experience pleasure.


 What's the point of great wines and great blouses if they don't make you feel great?




 사람들은 삶이 나아질수록 더 높은 기대감을 지닌다.
 하지만 기대감이 더 높아질수록 만족감을 느끼기는 더욱 어려워진다.
 우리들은 기대감을 통제함으로써 삶에서 느끼는 만족감을 향상시킬 수 있다.
 적절한 기대감은 많은 경험들을 즐거운 놀라움이 되도록 하는 여지를 남긴다.
 문제는 적절한 기대감을 가지는 방법을 찾는 것이다.
 이것을 위한 한 방법은 멋진 경험들을 드문 상태로 유지하는 것이다.
 당신이 무엇이든 살 여유가 있더라도, 특별한 경우를 위해 훌륭한 와인을 아껴두어라.
 품위 있는 실크 블라우스를 특별한 즐거움이 되게 하라.
 이것은 당신의 욕구를 억제하는 행동처럼 보일 수도 있지만, 내생각은 그렇지 않다.
 반대로, 그것은 당신이 즐거움을 계속해서 경험할 수 있도록 보장해 주는 방법이다.
 멋진 와인과 멋진 블라우스가 당신을 기분 좋게 만들지 못한다면 무슨 의미가 있겠는가?



[1806H1-30]

 What is the topic sentence? 🗼

 "Wanna work together?"


 a cheerful voice spoke on Amy's first day at a new school.


 It was Wilhemina.


 Amy was too surprised to do anything but nod.


 The big black girl put her notebook down beside Amy's.


 After dropping the notebook, she lifted herself up onto the stool beside Amy.


 "I'm Wilhemina Smiths, Smiths with an s at both ends," she said with a friendly smile.


 "My friends call me Mina.


 You're Amy Tillerman.


 "Amy nodded and stared.


 As the only new kid in the school, she was pleased to have a lab partner.


 But Amy wondered if Mina chose her because she had felt sorry for the new kid.




 "같이 할래?
 "라고 Amy의 새 학교 첫날 어떤 명랑한 목소리가 말했다.
 Wilhemina였다.
 Amy는 너무 놀라 고개를 끄덕이기만 했다.
 그 덩치 큰 흑인 소녀는 Amy의 공책 옆에 그녀의 공책을 놓았다.
 공책을 놓은 후, 그녀는 Amy 옆 의자에 올라앉았다.
 "나는 Wilhemina Smiths야, 이름 양 끝에 s가 있는 Smiths.
 "라고 그녀는 다정하게 웃으며 말했다.
 "내 친구들은 나를 Mina라고 불러.
 너는 Amy Tillerman이지.
 "Amy는 고개를 끄덕이며 쳐다보았다.
 유일한 전학생인 그녀는 실험실 파트너가 생겨서 기뻤다.
 그러나 Amy는 그녀가 전학생을 안쓰럽게 여겨서 자신을 선택한 것이 아닌지 궁금했다.



[1806H1-31]

 What is the topic sentence? 🎡

 One outcome of motivation is behavior that takes considerable effort.


 For example, if you are motivated to buy a good car, you will research vehicles online, look at ads, visit dealerships, and so on.


 Likewise, if you are motivated to lose weight, you will buy low-fat foods, eat smaller portions, and exercise.


 Motivation not only drives the final behaviors that bring a goal closer but also creates willingness to expend time and energy on preparatory behaviors.


 Thus, someone motivated to buy a new smartphone may earn extra money for it, drive through a storm to reach the store, and then wait in line to buy it.




 동기 부여의 한 가지 결과는 상당한 노력을 필요로 하는 행동이다.
 예를 들면, 만약 좋은 차를 사고자 하는 동기가 있다면, 당신은 온라인으로 차들을 검색하고, 광고를 자세히 보며, 자동차 대리점들을 방문하는 것 등을 할 것이다.
 마찬가지로, 몸무게를 줄이고자 하는 동기가 있다면, 당신은 저지방 식품을 사고, 더 적은 1인분의 양을 먹으며, 운동을 할 것이다.
 동기 부여는 목표를 더 가까이 가져 오는 최종 행동을 이끌 뿐만 아니라, 준비 행동에 시간과 에너지를 쓸 의지를 만들기도 한다.
 따라서 새 스마트폰을 사고자 하는 동기가 있는 사람은 그것을 위해 추가적인 돈을 벌고, 가게에 가기 위해 폭풍 속을 운전하며, 그것을 사려고 줄을 서서 기다릴지도 모른다.



[1806H1-32]

 What is the topic sentence? 🏕

 Good managers have learned to overcome the initial feelings of anxiety when assigning tasks.


 They are aware that no two people act in exactly the same way and so do not feel threatened if they see one employee going about a task differently than another.


 Instead, they focus on the end result.


 If a job was successfully done, as long as people are working in a manner acceptable to the organization (for example, as long as salespeople are keeping to the company's ethical selling policy), then that's fine.


 If an acceptable final outcome wasn't achieved, then such managers respond by discussing it with the employee and analyzing the situation, to find out what training or additional skills that person will need to do the task successfully in the future.




 좋은 관리자들은 과업을 맡길 때의 처음의 불안감을 극복하는 것을 배워왔다.
 그들은 어떤 두 사람도 정확히 똑같은 방식으로 행동하지 않는다는 것을 알고 있고, 한 직원이 다른 사람과 다르게 과업을 시작하는 것을 보더라도 두려움을 느끼지 않는다.
 대신에, 그들은 최종 결과에 초점을 맞춘다.
 만약 어떤 업무가 성공적으로 처리되었다면, 사람들이 조직에 수용될 만한 방식으로 일을 하는 한(예를 들자면, 판매원들이 회사의 윤리적 판매 정책을 준수하는 한) 그것은 괜찮다.
 만약 수용할 만한 최종 결과가 성취되지 않았다면, 그러한 관리자들은 그 직원과 논의하고 상황을 분석하며 대응하여, 그 사람이 미래에 그 과업을 성공적으로 수행하기 위해 어떤 훈련이나 추가적인 기술을 필요로 하는지를 알아낸다.



[1806H1-33]

 What is the topic sentence? 🏕

 There is good evidence that in organic development, perception starts with recognizing outstanding structural features.


 For example, when two-year-old children and chimpanzees had learned that, of two boxes presented to them, the one with a triangle of a particular size and shape always contained attractive food, they had no difficulty applying their training to triangles of very different appearance.


 The triangles were made smaller or larger or turned upside down.


 A black triangle on a white background was replaced by a white triangle on a black background, or an outlined triangle by a solid one.


 These changes seemed not to interfere with recognition.


 Similar results were obtained with rats.


 Karl Lashley, a psychologist, has asserted that simple transpositions of this type are universal in all animals including humans.




 유기적 발달에서, 지각은 두드러진 구조적 특징의 파악에서 시작된다는 충분한 증거가 있다.
 예를 들어, 2살 어린이와 침팬지가 그들에게 주어지는 2개의 상자 중 특정 크기와 모양의 삼각형이 있는 상자에 항상 맛있어 보이는 음식이 있다는 것을 알았을 때, 다른 모양의 삼각형에도 그들의 훈련을 적용하는 것에 어려움이 없었다.
 삼각형은 더 작아지거나 커지거나 뒤집혔다.
 흰색바탕의 검은 색 삼각형은 검은 바탕의 흰색 삼각형으로, 또는 외곽선이 있는 삼각형은 단색의 것으로 대체 되었다.
 이런 변화는 인식을 저해하지 않는 것으로 보였다.
 유사한 결과가 쥐에서도 얻어졌다.
 심리학자인 Karl Lashley는 이런 유형의 단순한 치환이 인간을 포함하여 모든 동물에게 보편적이라고 주장했다.



[1806H1-34]

 What is the topic sentence? 🏕

 There is a very old story involving a man trying to fix his broken boiler.


 Despite his best efforts over many months, he can't do it.


 Eventually, he gives up and decides to call in an expert.


 The engineer arrives, gives one gentle tap on the side of the boiler, and it springs to life.


 The engineer gives a bill to the man, and the man argues that he should pay only a small fee as the job took the engineer only a few moments.


 The engineer explains that the man is not paying for the time he took to tap the boiler but rather the years of experience involved in knowing exactly where to tap.


 Just like the expert engineer tapping the boiler, effective change does not have to be time-consuming.


 In fact, it is often simply a question of knowing exactly where to tap.




 고장 난 보일러를 고치기 위해 애쓰는 한 남자와 관련된 매우 오래된 이야기가 있다.
 수개월에 걸친 최선의 노력에도 불구하고, 그는 고칠 수 없다.
 결국, 그는 포기하고 전문가를 부르기로 결심한다.
 기사가 도착하여 보일러의 옆을 한 번 가볍게 두드리자 보일러가 작동하기 시작한다.
 기사는 남자에게 청구서를 주고, 남자는 기사가 그 일을 하는 데 약간의 시간만 걸렸기 때문에 요금을 적게 지불해야 한다고 주장한다.
 기사는 자신이 보일러를 두드리는 데 걸린 시간이 아니라, 오히려 정확히 어디를 두드려야 할지를 아는 것과 관련된 수년의 경험에 대해 남자가 돈을 지불하는 것이라고 설명한다.
 전문 기사가 보일러를 두드리는 것과 마찬가지로, 효과적인 변화는 많은 시간이 걸릴 필요는 없다.
 사실, 대체로 그것은 단지 정확히 어디를 두드려야 할지를 아는 것의 문제이다.



[1806H1-35]

 What is the topic sentence? 🛳

 Interpersonal messages combine content and relationship dimensions.


 That is, they refer to the real world, to something external to both speaker and listener; at the same time they also refer to the relationship between parties.


 For example, a supervisor may say to a trainee, "See me after the meeting.


 "This simple message has a content message that tells the trainee to see the supervisor after the meeting.


 It also contains a relationship message that says something about the connection between the supervisor and the trainee.


 Even the use of the simple command shows there is a status difference that allows the supervisor to command the trainee.


 You can appreciate this most clearly if you visualize the same command being made by the trainee to the supervisor.


 It appears awkward and out of place, because it violates the normal relationship between supervisor and trainee.




 대인 관계에서의 메시지에는 내용 차원과 관계 차원이 결합되어 있다.
 즉, 그것들은 화자와 청자 모두에게 외부적인 어떤 것인, 실제 세계를 지칭한다.
 동시에 당사자들 사이의 관계를 지칭하기도 한다.
 예를 들어, 한 관리자가 한 수습 직원에게 "회의 후에 저 좀 봅시다.
 "라고 말할 수 있다.
 이 간단한 메시지는 수습 직원이 회의 후에 관리자를 만나야 한다는 것을 전달하는 내용 메시지를 담고 있다.
 그것은 또한 관리자와 수습 직원 사이의 관계에 대해 무언가를 말해 주는 관계 메시지를 포함하고 있다.
 이 간단한 명령의 사용도 관리자가 그 수습 직원에게 명령할 수 있게 하는 지위의 차이가 존재한다는 것을 보여 준다.
 만약 수습 직원이 관리자에게 같은 명령을 내린다고 상상해 본다면 당신은 이것을 명확하게 이해할 수 있을 것이다.
 관리자와 수습 직원 사이의 일반적인 관계를 위반하기 때문에 그것은 어색하고 상황에 맞지 않아 보인다.



[1806H1-36]

 What is the topic sentence? 🏟

 The scientific study of the physical characteristics of colors can be traced back to Isaac Newton.


 One day, he spotted a set of prisms at a big county fair.


 He took them home and began to experiment with them.


 In a darkened room he allowed a thin ray of sunlight to fall on a triangular glass prism.


 As soon as the white ray hit the prism, it separated into the familiar colors of the rainbow.


 This finding was not new, as humans had observed the rainbow since the beginning of time.


 It was only when Newton placed a second prism in the path of the spectrum that he found something new.


 The composite colors produced a white beam.


 Thus he concluded that white light can be produced by combining the spectral colors.




 색의 물리적 특성에 관한 과학적 연구는 Isaac Newton에게로 거슬러 갈 수 있다.
 어느 날, 그는 큰 장터에서 프리즘 한 세트를 발견했다.
 그는 그것들을 집으로 가져와서 실험하기 시작했다.
 그는 암실에서 가느다란 태양광 한 줄기가 삼각 유리 프리즘 위에 떨어지게 하였다.
 그 백색광은 프리즘에 부딪치자마자 친숙한 무지개 색으로 분리되었다.
 사람들은 태초 이래로 무지개를 관찰해 왔기 때문에, 이 발견은 새로운 것이 아니었다.
 Newton이 새로운 것을 발견한 것은 스펙트럼의 경로에 두 번째 프리즘을 놓았을 때였다.
 합성된 색은 흰 빛줄기를 만들어냈다.
 그래서 그는 스펙트럼 색을 혼합함으로써 백색광이 만들어질 수 있다고 결론 내렸다.



[1806H1-37]

 What is the topic sentence? 🏰

 When I was very young, I had a difficulty telling the difference between dinosaurs and dragons.


 But there is a significant difference between them.


 Dragons appear in Greek myths, legends about England's King Arthur, Chinese New Year parades, and in many tales throughout human history.


 But even if they feature in stories created today, they have always been the products of the human imagination and never existed.


 Dinosaurs, however, did once live.


 They walked the earth for a very long time, even if human beings never saw them.


 They existed around 200 million years ago, and we know about them because their bones have been preserved as fossils.




 내가 아주 어렸을 때, 공룡과 용의 차이를 구별하는데 어려움이 있었다.
 그러나 그들 사이에는 중요한 차이가 있다.
 용은 그리스 신화, 영국 Arthur왕의 전설, 중국의 새해 행렬, 그리고 인류 역사에 걸친 많은 이야기에 등장한다.
 그러나 비록 그들이 오늘날 만들어진 이야기에서 중요한 역할을 한다 해도, 항상 인간 상상의 산물이었으며 결코 존재하지 않았다.
 그러나 공룡은 한때 실제로 살았다.
 비록 인간이 그들을 보지는 못했지만, 그들은 오랫동안 지구에 살았다.
 그들은 2억 년 쯤 전에 존재했고 그 뼈가 화석으로 보존되어 있기 때문에 우리는 그들에 대해 알고 있다.



[1806H1-38]

 What is the topic sentence? 🛳

 Acoustic concerns in school libraries are much more important and complex today than they were in the past.


 Years ago, before electronic resources were such a vital part of the library environment, we had only to deal with noise produced by people.


 Today, the widespread use of computers, printers, and other equipment has added machine noise.


 People noise has also increased, because group work and instruction are essential parts of the learning process.


 So, the modern school library is no longer the quiet zone it once was.


 Yet libraries must still provide quietness for study and reading, because many of our students want a quiet study environment.


 Considering this need for library surroundings, it is important to design spaces where unwanted noise can be eliminated or at least kept to a minimum.




 학교 도서관에서 소리에 대한 염려는 과거보다 오늘날 훨씬 더 중요하고 복잡하다.
 오래 전, 전자 장비들이 도서관 환경의 아주 중요한 일부가 되기 전에는 사람들이 만들어 내는 소음을 처리하기만 하면 되었다.
 오늘날에는, 컴퓨터, 프린터 그리고 다른 장비들의 폭넓은 사용이 기계 소음을 더했다.
 집단 활동과 교사의 설명이 학습 과정의 필수적인 부분이기 때문에, 사람의 소음도 또한 증가했다.
 그래서 현대의 학교 도서관은 더는 예전처럼 조용한 구역이 아니다.
 그러나 많은 학생들이 조용한 학습 환경을 원하기 때문에, 도서관은 공부와 독서를 위해 여전히 조용함을 제공해야 한다.
 도서관 환경에 대한 이러한 요구를 고려해 볼 때, 원치않는 소음이 제거되거나 적어도 최소한으로 유지될 수 있는 공간을 만드는 것이 중요하다.



[1806H1-39]

 What is the topic sentence? 🚖

 Of the many forest plants that can cause poisoning, wild mushrooms may be among the most dangerous.


 This is because people sometimes confuse the poisonous and edible varieties, or they eat mushrooms without making a positive identification of the variety.


 Many people enjoy hunting wild species of mushrooms in the spring season, because they are excellent edible mushrooms and are highly prized.


 However, some wild mushrooms are dangerous, leading people to lose their lives due to mushroom poisoning.


 To be safe, a person must be able to identify edible mushrooms before eating any wild one.




 중독을 일으킬 수 있는 많은 산림 식물 중에서 야생 버섯은 가장 위험한 것들 중의 하나이다.
 이는 사람들이 종종 독성이 있는 품종과 먹을 수 있는 품종을 혼동하거나 혹은 품종에 대해 확실한 확인을 하지 않고 버섯을 먹기 때문이다.
 야생 버섯 종들이 훌륭한 식용 버섯이고 매우 귀하게 여겨지기 때문에 많은 사람들이 봄에 야생 버섯 종을 찾아다니는 것을 즐긴다.
 그러나 몇몇 야생 버섯은 위험해서 그 독성으로 사람들의 목숨을 잃게 한다.
 안전을 위해서 사람들은 야생 버섯을 먹기 전에 식용 버섯을 식별할 수 있어야 한다.



[1806H1-40]

 What is the topic sentence? 🚖

 Recent studies point to the importance of warm physical contact for healthy relationships with others.


 In one study, participants who briefly held a cup of hot (versus iced) coffee judged a target person as having a "warmer" personality (generous, caring); in another study, participants holding a hot (versus cold) pack were more likely to choose a gift for a friend instead of something for themselves.


 These findings illustrate that mere contact experiences of physical warmth activate feelings of interpersonal warmth.


 Moreover, this temporarily increased activation of interpersonal warmth feelings then influences judgments toward other people in an unintentional manner.


 Such feelings activated in one context last for a while thereafter and have influence on judgment and behavior in later contexts without the person's awareness.




 최근의 연구는 다른 사람들과의 건강한 관계를 위한 따뜻한 신체적 접촉의 중요성을 지적한다.
 한 연구에서는 잠시 따뜻한 커피가 든 컵을 들고 있던 참가자들이 (차가운 커피에 비해) 상대방을 '더 따뜻한' 성격(관대하고 친절한)을 지닌 것으로 판단했고, 다른 연구에서는 뜨거운 팩을 들고 있는 참가자들이 (차가운 팩에 비해) 자신들을 위한 어떤 것 대신 친구들을 위한 선물을 고르는 경향이 있었다.
 이러한 발견들은 단지 신체적인 따뜻함의 접촉 경험이 대인간의 따뜻한 감정을 활성화한다는 것을 보여 준다.
 게다가, 이렇게 일시적으로 증가된 대인간의 따뜻한 감정의 활성화는 의도하지 않은 방식으로 다른 사람들에 대한 판단에 영향을 미친다.
 한 상황에서 활성화된 그러한 감정들은 그 이후로 한동안 지속되며, 그 사람이 인식하지 못한 채 이후의 상황에서 판단과 행동에 영향을 미친다.



[1806H1-4142]

 What is the topic sentence? 🏰

 Hundreds of thousands of people journeyed far to take part in the Canadian fur trade.


 Many saw how inhabitants of the northern regions stored their food in the winter ― by burying the meats and vegetables in the snow.


 But probably few of them had thoughts about how this custom might relate to other fields.


 One who did was a young man named Clarence Birdseye.


 He was amazed to find that freshly caught fish and duck, frozen quickly in such a fashion, kept their taste and texture.


 He started wondering: Why can't we sell food in America that operates on the same basic principle?


 With this thought, the frozen foods industry was born.


 He made something extraordinary from what, for the northern folk, was the ordinary practice of preserving food.


 So, what went on in his mind when he observed this means of storage?


 Something mysterious happened in his curious, fully engaged mind.


 Curiosity is a way of adding value to what you see.


 In the case of Birdseye, it was strong enough to lift him out of the routine way of seeing things.


 It set the stage for innovation and discovery, for coming up with something new.




 수십만 명의 사람들이 캐나다 모피 무역에 참여하기 위해 먼 여정을 떠났다.
 많은 사람들은 북쪽 지역 거주민들이 겨울에 어떻게 그들의 식량을 저장하는지를 보았다.
 눈 속에 고기와 채소를 묻어 두는 것이었다.
 하지만 아마 그들 중 이 관습이 다른 분야와 어떻게 연관될 수 있는지 생각한 사람들은 거의 없었을 것이다.
 그렇게 한 사람은 Clarence Birdseye라는 이름의 젊은이였다.
 그는 갓 잡은 물고기와 오리가 이런 방식으로 급속히 얼려졌을 때 맛과 질감을 유지한다는 사실을 알고 놀랐다.
 그는 '왜 우리는 그와 같은 기본적인 원리에 따라 처리한 음식을 미국에서 팔 수 없을까?
 '라고 궁금해 하기 시작했다.
 이 생각에서 냉동식품 산업은 탄생했다.
 북부 사람들에게는 음식을 저장하는 평범한 관행이지만 그것으로부터 그는 뭔가 특별한 것을 만들어 냈다.
 그렇다면 이 저장 방법을 목격했을 때 그의 마음속에 어떤 생각이 들었을까?
 호기심을 갖고 완전히 몰두한 그의 마음속에 무언가 신비로운 일이 일어났다.
 호기심은 우리가 바라보는 것에 가치를 더하는 한 방법이다.
 Birdseye의 경우, 호기심은 사물을 보는 일상적인 관점에서 그를 벗어나게 할 만큼 충분히 강했다.
 그것은 새로운 것을 생각해 내는 혁신과 발견의 장을 마련해 주었다.



[1806H1-4345]

 What is the topic sentence? 

 There was a business executive who was deep in debt and could see no way out.


 He couldn't borrow more money from any bank, and couldn't pay his suppliers.


 One day, he sat on a park bench, head in hands, wondering if anything could save his company from bankruptcy.


 Suddenly an old man appeared before him.


 I can see that something is troubling you, he said.


 After listening to the executive's worries, the old man said, "I believe I can help you.


 "He asked the man his name, wrote out a check, and pushed it into his hand.


 He said, "Take this money.


 Meet me here exactly one year from today, and you can pay me back at that time.


 "Then he turned and disappeared as quickly as he had come.


 The executive saw in his hand a check for $500,000, signed by John D. Rockefeller, then one of the richest men in the world!


 I can erase my money worries in an instant!


 he thought.


 But instead, the executive decided to put the check in his safe.


 Just knowing it was there might give him the strength to work out a way to save his business, he thought.


 Within a few months, he was out of debt and making money once again.


 Exactly one year later, he returned to the park with the check.


 At the agreed-upon time, the old man appeared.


 But just then, a nurse came running up and grabbed the old man.


 "I hope he hasn't been bothering you.


 He's always escaping from the rest home and telling people he's John D. Rockefeller," the nurse said.


 The surprised executive just stood there.


 Suddenly, he realized that it wasn't the money, real or imagined, that had turned his life around.


 It was his newfound self-confidence that enabled him to achieve anything he went after.





 많은 빚을 져서 벗어날 길이 보이지 않는 한 회사 중역이 있었다.
 그는 어떠한 은행에서도 돈을 더 빌릴 수 없었고, 공급 업체에게 돈을 지불할 수도 없었다.
 어느 날, 그는 회사가 파산하는 것을 막을 무언가가 있을까 생각하며 머리를 감싸 쥔 채 공원 벤치에 앉아 있었다.
 갑자기 한 노인이 그의 앞에 나타났다.
 그는 "무엇인가 당신을 괴롭히고 있는 것 같군요.
 "라고 말했다.
 그 중역의 고민을 듣고 난 후 그 노인은 "내가 당신을 도울 수 있다고 믿습니다.
 "라고 말했다.
 그는 그 남자에게 이름을 물었고, 수표를 써서 그의 손에 밀어 넣었다.
 그는 "이 돈을 가져가시오.
 오늘로부터 정확히 일 년 뒤에 여기서 나를 만나 그때 내 돈을 갚으면 됩니다.
 "라고 말했다.
 그러고 나서 그는 돌아섰고 왔던 것만큼이나 빠르게 사라졌다.
 그 중역은 그 당시 세계에서 가장 부유한 사람 중 하나인 John D. Rockefeller가 서명한 오십만 달러짜리 수표가 자기 손에 있는 것을 보았다.
 그는 "나는 즉시 내 돈 걱정을 없앨 수 있다!
 "라고 생각했다.
 그러나 대신에, 그 중역은 수표를 자신의 금고에 넣어두기로 결심했다.
 단지 그 수표가 거기 있다는 것을 아는 것만으로 그의 회사를 구할 방법을 찾아낼 힘을 얻을 수도 있다고 생각했다.
 몇 달 이내에 그는 빚에서 벗어났고 다시 돈을 벌게 되었다.
 정확히 일 년 후에 그는 그 수표를 가지고 공원으로 다시 갔다.
 약속된 시간에 그 노인이 나타났다.
 그러나 바로 그때, 한 간호사가 달려와서 그 노인을 붙잡았다.
 "이 사람이 당신을 성가시게 하지 않았기를 바랍니다.
 그는 항상 요양원을 탈출해서 사람들에게 자신이 John D. Rockefeller라고 말합니다."
 라고 간호사가 말했다.
 놀란 중역은 그저 거기에 서 있었다.
 갑자기 그는 자신의 인생을 전환시킨 것이 진짜이든 상상이든 그 돈이 아니라는 것을 깨달았다.
 그가 추구하는 것이 무엇이든 그것을 성취할 수 있게 해 준 것은 바로 새로 발견한 자신감이었다.


728x90
반응형