btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형

THE BLUET 19103 | Since 2005 임희재 블루티쳐 | 01033383436 | wayne.tistory.com | wayne36@daum.net | 191020 20:48:50

19103-19
① Mary held my hand and made me follow her. ② With my eyes blindfolded, I was wondering to what fantastic place she was taking me. ③ She stopped me suddenly and played my all-time favorite song: When the Stars Go Blue. ④ I took a deep, shaky breath. ⑤ When Mary pulled off my blindfold, my jaw dropped and I gasped at the sight before me. ⑥ We were on a hill. ⑦ There were no city lights anywhere in sight. ⑧ The only things giving off light were the moon and the stars. ⑨ Mary took my hand in hers again. ⑩ The next thing I knew was that we were dancing, staring into each other's eyes. ⑪ I wished the night would last forever.


① Mary는 내 손을 잡고 그녀를 따라가도록 했다. ② 눈이 가려진 채, 나는 그녀가 나를 어떤 멋진 장소로 데려가는지 궁금해하고 있었다. ③ 그녀가 갑자기 나를 멈춰 세우고 내가 언제나 가장 좋아하는 노래인 'When the Stars Go Blue'를 틀었다. ④ 나는 깊고 떨리는 숨을 들이쉬었다. ⑤ Mary가 내 안대를 벗겨 냈을 때, 내 앞에 있는 광경에 입이 딱 벌어졌고 숨이 막혔다. ⑥ 우리는 언덕 위에 있었다. ⑦ 도시 불빛은 어디에도 보이지 않았다. ⑧ 빛을 내는 것은 달과 별뿐이었다. ⑨ Mary는 다시 그녀의 손으로 내 손을 잡았다. ⑩ 그다음 내가 알게 된 것은 우리가 서로의 눈을 응시하며 춤을 추고 있다는 것이었다. ⑪ 나는 그 밤이 영원히 지속되기를 바랐다.



19103-20
① The human brain is wired to look for threats — a trait that kept us alive when we were living on the savannas but that can prevent happiness in our modern lives. ② This so-called "negativity bias" can keep you focused on what's going wrong (which explains why complaining is such a popular pastime). ③ To break out of this neural rut, train yourself to acknowledge when things go right. ④ If you keep a calendar or a journal, make a point to write down what went well. ⑤ If you're more of a verbal processor, start your conversations with friends by sharing a recent win (anything that gives you that yesssss feeling). ⑥ Where the mind goes, reality follows. ⑦ The more you appreciate life, the more reasons you have to celebrate it.


① 인간의 뇌는 위협을 찾도록 타고나는데, 이는 우리가 사바나(아프리카의 대초원)에서 살고 있었을 때 우리를 살아남도록 해 주었지만 현대 생활에서는 행복을 가로막을 수 있는 특성이다. ② 소위 이 '부적 편향'은 잘못되어 가는 것에 계속해서 여러분이 집중하게 만들 수 있다. ③ (이는 불평하기가 그렇게나 인기 있는 소일거리인 이유를 설명해 준다.) ④ 이 신경의 고정된 틀(부정적 사고로 향하는 틀)에서 벗어나기 위해, 일이 '제대로' 되어 갈 때를 인식하도록 자신을 훈련하라. ⑤ 여러분이 달력에 기록하거나 일기를 쓴다면, 잘 진행된 것을 반드시 적어 두어라. ⑥ 만약 여러분이 말로 처리하는 사람에 더 가깝다면, 최근의 성공(여러분에게 바로 그 '아주 좋아'라는 느낌을 주는 어떤 것이라도)을 공유함으로써 친구들과의 대화를 시작하라. ⑦ 마음이 가는 곳에 실제가 따른다. ⑧ 여러분이 삶의 좋은 점을 더 많이 인정할수록, 삶을 찬미해야 할 이유도 더 많다.



19103-21
① Most people who try to slow down put the proverbial cart before the horse. ② They make dramatic, often costly changes in their lifestyle, only to encounter two disappointing results. ③ First, they don't enjoy the changes they make. ④ People who are temperamentally used to a fast-paced life quickly discover that a slower-paced life in the country all but drives them crazy. ⑤ Their habitual, hectic thinking won't allow them to adjust the superficial changes they make. ⑥ Second, lifestyle changes alone rarely make a real difference. ⑦ You can rearrange the externals of your life in a radically different way, but you always take your thinking with you. ⑧ If you are a hurried, rushed person in the city, you'll also be a hurried, rushed person in the country. ⑨ To mend the problem, you should slow down your life from the inside out.


① 속도를 줄이려는 사람들 대부분은 속담에도 있다시피 수레를 말 보다 앞세운다. ② 그들은 자신의 생활 방식에 극적인, 흔히 비용이 많이 드는 변화를 주지만, 결국 두 가지 실망스러운 결과에 직면하게 된다. ③ 첫째, 그들은 자신이 만드는 변화를 즐기지 않는다. ④ 속도가 빠른 생활에 기질적으로 익숙해져 있는 사람들은 속도가 더 느린 시골에서의 생활은 그들을 미치게 할 뿐이라는 것을 금방 알게 된다. ⑤ 그들의 습관적이고 정신없이 바쁜 사고방식은 그들이 만드는 피상적인 변화를 그들이 조정하도록 내버려 두지 않을 것이다. ⑥ 둘째, 생활 방식의 변화만으로는 진정한 변화를 거의 이루어 낼 수 없다. ⑦ 여러분은 삶의 외적인 것을 근본적으로 다른 방식으로 재배열할 수 있지만, 자신의 사고방식은 항상 지니고 다닌다. ⑧ 여러분이 도시에서 허둥지둥하고 서두르는 사람이라면, 시골에서도 허둥지둥하고 서두르는 사람일 것이다. ⑨ 그 문제를 바로잡으려면, 여러분은 내면으로부터 외부로 삶의 속도를 줄여야 한다.



19103-22
① We tend to think of technology as shiny tools and gadgets. ② Even if we acknowledge that technology can exist in disembodied form, such as software, we tend not to include in this category paintings, literature, music, dance, poetry, and the arts in general. ③ But we should. ④ If a thousand lines of letters in UNIX qualifies as a technology (the computer code for a web page), then a thousand lines of letters in English (Hamlet) must qualify as well. ⑤ They both can change our behavior, alter the course of events, or enable future inventions. ⑥ A Shakespeare sonnet and a Schubert symphony, then, are in the same category as Google's search engine and the smartphone: They are something useful produced by a mind. ⑦ We can't separate out the multiple overlapping technologies responsible for a Lord of the Rings movie. ⑧ The literary rendering of the original novel is as much an invention as the digital rendering of its fantastical creatures. ⑨ Both are useful works of the human imagination. ⑩ Both influence audiences powerfully. ⑪ Both are technological.


① 우리는 기술을 빛나는 도구와 장치로 생각하는 경향이 있다. ② 기술이 소프트웨어와 같이 무형으로 존재할 수 있다는 것은 인정한다고 하더라도, 우리는 이 범주에 그림, 문학, 음악, 춤, 시, 그리고 예술 일반을 포함하지 않는 경향이 있다. ③ 하지만 포함해야 한다. ④ 만약 유닉스(UNIX)의 글자 천 줄이 기술(웹 페이지용 컴퓨터 코드)로서의 자격이 된다면, 영어의 글자 천 줄('햄릿')도 역시 자격이 되어야 한다. ⑤ 그것들은 둘 다 우리의 행동을 변화시키거나, 사건의 진행을 바꾸거나, 미래의 창작물을 가능하게 할 수 있다. ⑥ 그렇다면, 셰익스피어 소네트와 슈베르트 교향곡은 구글의 검색 엔진 및 스마트폰과 같은 범주에 속하는데, 그것들은 (인간) 정신에 의해 만들어진 유용한 것이다. ⑦ 우리는 '반지의 제왕' 영화를 가능하게 하는 다수의 중첩된 기술들을 분리해 낼 수 없다. ⑧ 원작 소설의 문학적 구현은 그것의 공상적 창조물을 디지털로 구현(렌더링)하는 것 못지않은 창작이다. ⑨ 둘 다 인간 상상력의 유용한 작품이다. ⑩ 둘 다 관객들에게 강력하게 영향을 미친다. ⑪ 둘 다 기술적이다.



19103-23
① Sometimes social learning is direct. ② I want to know how to solve a problem with my computer, and the help-desk adviser tells me where to find the crucial command in the menu; I want to know how to operate my wireless speaker set, and my daughter shows me the right command. ③ Most of the recent, expanding experimental literature focuses on such cases of pure instruction, or pure demonstration, for example, in testing the reliability of transmission chains under various conditions. ④ Many studies of social learning in children focus on the fidelity with which information flows from one child to another in diffusion chains. ⑤ But the most consequential cases of social learning in humans have not depended on pure demonstration or instruction. ⑥ Rather, most social learning is hybrid learning: agents acquire skills through socially guided trial and error and socially guided practice. ⑦ Children do get advice, instruction, and other informational head starts from others, but they get this support while engaged in exploratory learning in their environment.


① 때때로 사회적 학습은 직접적이다. ② 내가 컴퓨터의 문제를 해결하는 방법을 알고 싶어 하면, 업무 지원 센터 담당자는 중요한 명령어를 메뉴의 어디에서 찾아야 하는지 나에게 말해 준다. ③ 또한 내가 무선 스피커 세트를 작동하는 방법을 알고 싶어 하면, 내 딸이 나에게 적절한 명령어를 알려 준다. ④ 최근 증가하고 있는 실험에 관한 문헌의 대부분은, 예를 들어 다양한 조건에서 전이 사슬의 신뢰도를 검사할 때와 같이 그러한 순전한 설명, 혹은 순전한 시연 사례에 초점을 맞춘다. ⑤ 아동의 사회적 학습에 대한 많은 연구는 확산 사슬 속에서 한 아이로부터 다른 아이로 정보가 흘러가는 정확도에 초점을 맞춘다. ⑥ 그러나 인간의 사회적 학습의 가장 중대한 사례는 순전한 시연이나 설명에 의존하지 않았다. ⑦ 오히려 대부분의 사회적 학습은 하이브리드 학습인데, 행위자는 사회적으로 유도된 시행착오와 사회적으로 유도된 연습을 통해 기술을 습득한다. ⑧ 아이들은 정말로 다른 사람들로부터 조언, 설명, 그리고 다른 정보상 우위를 얻긴 하지만, 그들은 자신의 환경 속에서 탐구 학습에 참여하면서 이러한 지원을 받는다.



19103-24
① I can report a number of occasions when my own dogs reacted in a marked, I would say enthusiastic, manner when I wore jingling jewelry that produced a regular rhythm as I walked, though admittedly they did not tap their feet. ② Although this is a mere anecdote, it suggests that it is wrong to claim that animals are incapable of responding to pronounced rhythms. ③ The specific response of tapping one's foot or deliberately marking any external rhythm does seem to be a particularly human skill, but this need not be interpreted as the decisive capacity involved in musical response. ④ My dogs in fact responded to other musical features beside the regular jingling of my jewelry. ⑤ The sound of a siren would set them to howling, as would the sound of my husband's saxophone. ⑥ Perhaps Aristotle observed similar reactions of dogs to musical instruments and rhythms. ⑦ Apparently Darwin did. ⑧ He reports observing a dog that was "always whining, when one note on a concertina, which was out of tune, was played."


① 걸어다닐 때 규칙적인 리듬을 내는 딸랑거리는 장신구를 내가 착용했을 때, 내 개들이 분명 (박자를 맞춰) 발을 두드리지는 않았지만, 두드러진, 나라면 열광적이라고 할 것 같은 방식으로 반응한 여러 경우를 말할 수 있다. ② 이것은 단순한 일화에 불과하지만, 동물이 두드러지는 리듬에 반응하지 못한다고 주장하는 것은 잘못된 것임을 시사한다. ③ 발을 두드리거나 외부에서 오는 어떤 리듬에 일부러 주의를 기울이는 특정 반응은 분명 특별히 인간의 기술인 것처럼 보이지만, 이것을 음악적 반응과 관련된 결정적인 능력으로 해석할 필요는 없다. ④ 사실 나의 개들은 내 장신구에서 나는 규칙적인 딸랑거리는 소리 외에 다른 음악적 특징에도 반응했다. ⑤ 남편의 색소폰 소리가 그랬던 것처럼 사이렌 소리가 개들을 (긴 소리로) 짖게 했다. ⑥ 아마도 아리스토텔레스는 악기와 리듬에 대한 개들의 유사한 반응을 보았을 것이다. ⑦ 다윈도 그랬던 것으로 보인다. ⑧ 그는 '음정이 맞지 않는 한 음(音)이 콘서티나로 연주되었을 때 항상 낑낑 울던' 개를 목격했다고 전한다.



19103-25
① The graph above shows the results of a 2018 survey on the attachment feelings of U.S. adults to their local community. ② Identical percentages of adults living in suburban and in rural communities said they felt very attached to their local community. ③ More than 40% of adults in each of the three types of community responded they felt somewhat attached to their local community. ④ The percentage of adults who felt very attached to their local community increased as their age progressed. ⑤ In the three groups ages 30 and over, more than 40% responded they felt somewhat attached to their local community, respectively. ⑥ In terms of those who felt very attached, the percentage of adults who had lived in their community for 6 to 10 years was less than twice that of those who had resided for less than 6 years.


① 위 도표는 미국 성인의 자신의 지역 공동체에 대한 애착감에 대한 2018년 조사의 결과를 보여준다. ② 교외와 시골 공동체에 사는 성인의 동일한 비율은 그들이 지역 공동체에 매우 애착을 느낀다고 말한다. ③ 각각 세 개의 공동체에서 40% 이상의 성인은 그들이 지역 공동체에 다소 애착을 느낀다고 응답했다. ④ 지역 공동체에 매우 애착을 느끼는 성인의 비율은 그들이 나이가 많아질수록 증가했다. ⑤ 30년 이상 거주한 세 개의 그룹에서, 40% 이상이 각각 그들의 지역 공동체에 다소 애착을 느낀다고 응답했다. ⑥ 매우 애착을 느끼는 성인에 관해서는 6년에서 10년 동안 공동체에 거주한 성인의 비율은 6년 미만으로 거주한 성인의 비율의 2배보다 적었다.



19103-26
① Kurt Gödel, one of the most important logicians of the contemporary period, was born in what is today Brno, the Czech Republic. ② Gödel entered the University of Vienna, where he studied mathematics, physics, and philosophy. ③ On completing his undergraduate degree he started graduate work in mathematics, earning his doctorate at age twenty-four. ④ After the publication of the incompleteness theorem, he became an internationally known intellectual figure. ⑤ He began giving mathematical lectures around the world starting in 1933. ⑥ He gave his first lecture in the United States that year, where he first met Albert Einstein. ⑦ This was the beginning of a close friendship that would last until Einstein's death in 1955. ⑧ In 1940, under the threat of being drafted into the German army, Gödel left for the United States, where he accepted a position at the Institute for Advanced Study, in Princeton. ⑨ He received the first Albert Einstein Award. ⑩ In 1974 he was awarded the National Medal of Science.


① 현대의 가장 중요한 논리학자 중 한 명인 Kurt Gödel은 오늘날의 체코 공화국 Brno에서 태어났다. ② Gödel은 Vienna 대학에 입학하여 수학, 물리학, 철학을 공부했다. ③ 그는 학부 학위를 따자마자 수학으로 대학원 공부를 시작하여, 24세의 나이에 박사 학위를 취득했다. ④ 불완전성 정리 발표 후, 그는 국제적으로 알려진 지식인이 되었다. ⑤ 그는 1933년부터 전 세계에서 수학 강의를 하기 시작했다. ⑥ 그는 그 해에 미국에서 첫 강의를 했는데, 그곳에서 Albert Einstein을 처음 만났다. ⑦ 이것이 1955년 Einstein이 사망할 때까지 지속될 긴밀한 우정의 시작이었다. ⑧ 1940년, 독일군에 징집될 위협 하에서 Gödel은 미국으로 떠났고, 그곳에서 Princeton에 있는 고등연구소의 직책을 수락했다. ⑨ 그는 최초로 Albert Einstein 상을 받았다. ⑩ 1974년에 그는 미국 국가 과학 훈장을 받았다.



19103-29
① The modern adult human brain weighs only 1/50 of the total body weight but uses up to 1/5 of the total energy needs. ② The brain's running costs are about eight to ten times as high, per unit mass, as those of the body's muscles. ③ And around 3/4 of that energy is expended on neurons, the specialized brain cells that communicate in vast networks to generate our thoughts and behaviours. ④ An individual neuron sending a signal in the brain uses as much energy as a leg muscle cell running a marathon. ⑤ Of course, we use more energy overall when we are running, but we are not always on the move, whereas our brains never switch off. ⑥ Even though the brain is metabolically greedy, it still outclasses any desktop computer both in terms of the calculations it can perform and the efficiency at which it does this. ⑦ We may have built computers that can beat our top Grand Master chess players, but we are still far away from designing one that is capable of recognizing and picking up one of the chess pieces as easily as a typical three-year-old child can.


① 현대 성인의 뇌는 무게가 전체 체중의 50분의 1에 불과하지만, 총 에너지 필요량의 최대 5분의 1까지 사용한다. ② 단위 질량당, 뇌의 유지 비용은 신체 근육의 유지 비용의 8배에서 10배 정도이다. ③ 그리고 그 에너지의 약 4분의 3은 우리의 생각과 행동을 만들어 내기 위해 광대한 연결망에서 소통하는 분화된 뇌세포인 뉴런에 사용된다. ④ 뇌에서 신호를 보내고 있는 개개의 뉴런은 마라톤을 하고 있는 다리 근육 세포만큼의 에너지를 사용한다. ⑤ 물론, 전반적으로는 달리고 있을 때 더 많은 에너지를 사용하지만, 우리가 항상 움직이고 있는 것은 아닌 반면 우리의 뇌는 절대 꺼지지 않는다. ⑥ 비록 뇌가 신진대사 작용에서 탐욕스럽기는 해도, 수행할 수 있는 계산과 이를 수행하는 효율 두 가지 면에서 그것은 여전히 어떤 데스크톱 컴퓨터보다도 훨씬 낫다. ⑦ 우리가 최고의 그랜드 마스터 체스 선수들을 이길 수 있는 컴퓨터를 만들었을지는 모르지만, 일반적인 세 살배기 아이가 할 수 있는 것만큼 쉽게 체스의 말 중 하나를 인식하고 그것을 집어들 수 있는 컴퓨터를 설계하는 것과는 아직도 거리가 멀다.



19103-30
① Discovering how people are affected by jokes is often difficult. ② People mask their reactions because of politeness or peer pressure. ③ Moreover, people are sometimes unaware of how they, themselves, are affected. ④ Denial, for example, may conceal from people how deeply wounded they are by certain jokes. ⑤ Jokes can also be termites or time bombs, lingering unnoticed in a person's subconscious, gnawing on his or her self-esteem or exploding it at a later time. ⑥ But even if one could accurately determine how people are affected, this would not be an accurate measure of hatefulness. ⑦ People are often simply wrong about whether a joke is acceptable or hateful. ⑧ For example, people notoriously find terribly hateful jokes about themselves or their sex, nationalities, professions, etc unproblematic until their consciousness becomes raised. ⑨ And the raising of consciousness is often followed by a period of hypersensitivity where people are hurt or offended even by tasteful, tactful jokes.


① 사람들이 어떻게 농담에 영향을 받는지를 알아내는 것은 대체로 어렵다. ② 사람들은 공손함이나 동일 집단의 압력 때문에 자신의 반응을 숨긴다. ③ 게다가 사람들은 때때로 그들이 어떻게 영향을 받는지 자신마저도 인식하지 못한다. ④ 예를 들어, 부정은 사람들이 어떤 농담에 의해 얼마나 깊이 상처받는지를 스스로 숨길 수 있다. ⑤ 농담은 또한 사람의 잠재의식 속에 눈에 띄지 않고 남아, 그 사람의 자존감을 갉아먹거나 나중에 그것을 폭발시키는 흰개미나 시한폭탄일 수도 있다. ⑥ 하지만 사람들이 어떻게 영향을 받는지 정확히 파악할 수 있다고 해도, 이것이 혐오에 대한 정확한 척도가 되지는 못할 것이다. ⑦ 사람들은 대체로 농담이 용인될 수 있는지 혹은 혐오스러운지에 대해 그냥 잘못 알고 있다. ⑧ 예를 들어, 사람들은 그들의 의식이 높아지기 전까지 자기 자신이나 자신의 성별, 국적, 직업 등에 대한 매우 혐오스러운 농담이 문제가 되지 않는다고 느끼는 것으로 악명 높다. ⑨ 그리고 의식이 높아진 뒤에는 심지어 품위 있고 재치 있는 농담에도 사람들이 상처를 받거나 기분이 상하는 과민증의 시기가 흔히 뒤따른다.



19103-31
① The developmental control that children with certain serious medical problems can exert over their physical activity is relevant to device safety. ② For example, an infant in a crib and a cognitively intact 14-year-old confined to bed due to illness or injury may both be relatively inactive. ③ The adolescent can, however, be expected to have more awareness of and control over movements such as rolling over that might dislodge or otherwise impair the functioning of a medical device such as a breathing tube or feeding tube. ④ Likewise, a 5-year-old and a 25-year-old who have had a cardiac pacemaker implanted may each know that they need to protect the device, but developmental differences in the understanding of risk and causation and in the control of impulses increase the probability of risky behavior by the child, for example, jumping off a porch.


① 어떤 심각한 의학적 문제가 있는 아이들이 자신의 신체 활동에 대해 발휘할 수 있는 발달상의 제어 능력은 기기 안전과 관련이 있다. ② 예를 들어, 아기 침대 안의 아기와 질병이나 부상으로 인해 침대에 누워 있어야만 하는 인지적으로 문제가 없는 14세 아이는 둘 다 비교적 움직이지 못할 수 있다. ③ 그러나 그 청소년은 호흡관이나 영양관과 같은 의료 기기를 떼어 내거나 그렇지 않으면 그 기능을 손상할 수도 있는 (몸) 뒤집기와 같은 동작에 대해 더 잘 알고 있고 그것을 더 잘 조절할 것으로 기대될 수 있다. ④ 마찬가지로, 심박 조율기를 이식받은 5세와 25세의 사람은 각각 그들이 그 기기를 보호해야 한다는 것을 알고 있을 수는 있지만, 위험과 인과 관계에 대한 이해 및 충동 조절에서 발달 상의 차이가, 예를 들자면, 현관에서 뛰어내리는 것과 같은 어린이의 위험한 행동의 가능성을 증가시킨다.



19103-32
① There's more to striving to be in the majority of one's group than merely acquiring power. ② We work to be in the majority of our groups not just because the majority controls material and psychological resources, but also because who we are is largely defined by those who claim us as their own. ③ Drawing distinctions between who's in and who's out, between who's right and who's wrong, between privileged or disadvantaged — in short, between us and them — motivates us to be counted among those who do the counting. ④ We seek to belong to the majority of our group, even if our group is in the minority, not just because the majority holds the power, but because the privilege attached to being in the majority position is commonly viewed by others and by ourselves as deserved. ⑤ We had it coming. ⑥ This perception contributes to our sense of worth, of who we are, and to others' assessments of our value as well.


① 어떤 이가 자기 집단의 다수에 속하기 위해 노력하는 데에는 단순히 권력을 획득하는 것 이상이 있다. ② 우리는 우리 집단의 다수에 속하기 위해 애쓰는데, 이는 다수가 물질적 자원과 심리적 자원을 지배하기 때문만이 아니라, 우리의 정체성이 우리가 그들의 것이라고 주장하는 이들에 의해 주로 정의되기 때문이다. ③ 안에 있는 자와 밖에 있는 자, 옳은 자와 그른 자, 특권을 가진 자와 혜택 받지 못한 자 사이에 — 요컨대 '우리'와 '그들' 사이에 — 구분선을 긋는 것은 포함하는 행동을 하는(포함 여부를 결정하는) 사람들 안에 우리 자신이 포함되도록 우리에게 동기를 부여한다. ④ 우리는 비록 우리 집단이 소수에 속한다고 하더라도 우리 집단의 다수에 속하려고 노력하는데, 이는 다수가 권력을 쥐고 있기 때문만이 아니라, 다수의 지위에 속해 있는 데에 부수되는 특권이 흔히 다른 사람들이나 우리 자신에 의해서 당연한 것으로 여겨지기 때문이다. ⑤ 우리가 그것을 초래했다. ⑥ 이러한 인식은 우리의 자존감, 우리의 정체성에 대한 의식의 원인이 되고, 또한 우리의 가치를 다른 사람들이 평가하는 원인이 된다.



19103-33
① Eating was the original science, the original study of the environment. ② Kids, just like primitive lifeforms, learn about reality by putting it in their mouths. ③ This mouth knowledge knows no abstracts. ④ The world is either sweet or bitter, smooth or prickly, pleasant or unpleasant. ⑤ Mouth knowledge comes with gut-level certainty. ⑥ So to eat is literally to know. ⑦ But to know what? ⑧ It is to know self from nonself. ⑨ Mouth knowledge taught us the boundaries of our bodies. ⑩ When, as babies, we sucked an object, such as a pacifier, we felt it only from one side, from the side of the mouth. ⑪ When we sucked our thumbs, we felt them from the outside, through the mouth, and from the inside, through the feeling of the thumb being sucked on. ⑫ This mouth knowledge ― unlike later school knowledge ― gave us a glimpse of our paradoxical nature: that somehow we are both the subject and the object of our own experience.


① 먹는 것은 원초적인 과학, 환경에 대한 원초적인 연구였다. ② 아이들은 마치 원시 생명체처럼 입에 넣음으로써 실재에 관해 배운다. ③ 이 구강 지식에는 추상적인 것이란 없다. ④ 세상은 달거나 쓰거나, 부드럽거나 따끔거리거나, 기쁘거나 불쾌하거나 둘 중 하나이다. ⑤ 구강 지식에는 직감 수준의 확실성이 있다. ⑥ 따라서 문자 그대로 먹는 것은 아는 것이다. ⑦ 그러나 무엇을 아는 것인가? ⑧ 그것은 내가 아닌 것으로부터 나를 구별하는 것이다. ⑨ 구강 지식은 우리에게 우리 몸의 경계를 가르쳐 주었다. ⑩ 아기 때 고무 젖꼭지 같은 물체를 빨 때, 우리는 한쪽 면, 입 쪽으로부터만 그것을 느꼈다. ⑪ 우리가 엄지손가락을 빨았을 때, 우리는 입을 통해 바깥으로부터 손가락을 느꼈고, 빨려드는 손가락의 느낌을 통해 안으로부터 그것을 느꼈다. ⑫ 이러한 구강 지식은 이후의 학교 지식과 달리 우리의 역설적인 본질을 엿볼 수 있게 해 주었는데, 그것은 어떤 이유로든 우리가 우리 자신의 경험의 주체이며 또한 대상이기도 하다는 것이다.



19103-34
① Multiple and often conflicting notions of truth coexist in Internet situations, ranging from outright lying through mutually aware pretence to playful trickery. ② As Patricia Wallace puts it, 'The fact that it is so easy to lie and get away with it ― as long as we can live with our own deceptions and the harm they may cause others ― is a significant feature of the Internet. ③ 'It is of course possible to live out a lie or fantasy logically and consistently, and it is on this principle that the games in virtual worlds operate and the nicknamed people in chatgroups interact. ④ But it is by no means easy to maintain a consistent presence through language in a world where multiple interactions are taking place under pressure, where participants are often changing their names and identities, and where the cooperative principle can be arbitrarily abandoned. ⑤ Putting this another way, when you see an Internet utterance, you often do not know how to take it, because you do not know what set of conversational principles it is obeying.


① 진실의 다양하고 자주 상충하는 개념들이 인터넷 상황에서 공존하는데, 완전한 거짓말하기부터 상호 간에 잘 알고 하는 가장을 거쳐 놀이로 하는 속임수에까지 이른다. ② Patricia Wallace가 말하듯이, "우리가 스스로의 기만과 그 기만이 다른 사람에게 끼치는 해를 참으며 살아갈 수 있는 한, 거짓말을 하고 그것으로 인한 벌을 모면하기가 매우 쉽다는 사실은 인터넷의 중요한 특징이다. ③ "논리에 맞게 그리고 일관성 있게 거짓말이나 환상을 실행하는 것은 물론 가능하고, 바로 이런 원리를 바탕으로 가상 세계에서 게임이 운영되고 별칭을 쓰는 사람들이 대화방에서 상호 작용을 한다. ④ 그러나 다양한 상호 작용이 압박을 받으면서 행해지고 있으며, 참가자들이 자신의 이름과 신원을 자주 바꾸고 있고, 협력의 원리가 제멋대로 폐기될 수 있는 세계에서, 언어를 통해 일관성 있게 존재를 유지하는 것은 절대 쉽지 않다. ⑤ 이것을 달리 표현하자면, 인터넷 발화를 볼 때 여러분은 자주 그것을 어떻게 이해해야 할지 모르는데, 그 발화가 어떤 일련의 대화 원리들을 따르고 있는지 모르기 때문이다.



19103-35
① Competition is basically concerned with how the availability of resources, such as the food and space utilised by various organisms, is reduced by other organisms. ② Tourism and recreation can result in the transfer of plants and animals to locations where they do not normally occur. ③ In these situations the 'alien' species are often at an advantage, because the new environment is usually devoid of any natural controls that the 'invader' would have evolved with in its original environment. ④ Alien plants compete with indigenous species for space, light, nutrients and water. ⑤ The introduction of alien plants can result in the disruption and impoverishment of natural plant communities. ⑥ This has occurred in South Africa, for example, where introduced Australian shrubs have been and are degrading species-rich fynbos plant communities in the Southern Cape region.


① 경쟁은 기본적으로 여러 유기체에 의해 활용되는 먹이와 공간과 같은 자원의 이용 가능성이 다른 유기체에 의해 어떻게 줄어드는지와 관련되어 있다. ② 관광과 여가 활동으로 인해 식물과 동물을 그것들이 일반적으로 존재하지 않는 장소로 옮기는 결과가 생겨날 수 있다. ③ 이런 상황에서 '외래의' 종은 보통 유리한 입장이 되는데, 새로운 환경에는 대개 그 '침입자'가 원래의 환경에서 함께 진화해 왔을 자연 방제가 없기 때문이다. ④ 외래 식물은 공간, 빛, 양분, 그리고 물을 놓고 토착종과 경쟁한다. ⑤ 외래 식물의 도입은 자연 식물 군락을 교란하고 피폐하게 하는 결과를 가져올 수 있다. ⑥ 이런 일은 예를 들어 남아프리카 공화국에서 일어났는데, 거기에서는 도입된 호주 관목이 Southern Cape 지역에서 풍부한 종의 핀보스 식물 군락을 퇴화시켰고 퇴화시키고 있다.



19103-36
① There are times when we hold contradictory views and we know it, at least at one of the deeper levels of consciousness. ② Most of us could not comfortably live with ourselves if we made a habit of holding flatly contradictory statements at the forefront of our consciousness. ③ For example, I could not explicitly say to myself "I tell many deliberate lies to Stephanie" and "I never lie to Stephanie. ④ "What I do, assuming the first statement reflects objective facts, is suppress the second statement. ⑤ Another way I can allow myself to hold on to statements that contradict the facts is deliberately to refrain from examining the facts to which the statements refer. ⑥ This attitude is expressed by the quip "Don't bother me with the facts; I've already made up my mind. ⑦ "Mental operations of these kinds are not so much instances of reasoning as evasion of reasoning. ⑧ Obviously, this can have nothing to do with logic. ⑨ Those forms of unhealthy reasoning can be known as "rationalization. ⑩ "Rationalization is reasoning in the service of falsehood.


① 우리가 (서로) 모순되는 관점들을 갖고 있고, 의식의 보다 더 깊은 수준들 중 최소한 하나에서, 그것을 알고 있는 때가 있다. ② 명백히 모순되는 진술들을 우리 의식의 전면에 두는 습관을 들인다면, 우리 대부분은 스스로를 참아 내며 편안하게 생활할 수 없을 것이다. ③ 예를 들어, 나는 스스로에게 "나는 Stephanie에게 고의적인 거짓말을 많이 해"라는 말과 "나는 Stephanie에게 절대 거짓말하지 않아"라는 말을 '동시에' 명시적으로 말할 수는 없을 것이다. ④ 첫 번째 진술이 객관적인 사실을 반영한다고 가정하면, 내가 하는 것은 두 번째 진술을 억누르는 것이다. ⑤ 내가 사실과 모순되는 진술을 계속 유지하는 것을 스스로 가능하게 할 수 있는 또 다른 방식은 그 진술이 가리키는 사실을 고의로 검토하지 않는 것이다. ⑥ 이런 태도는 "그 사실로 나를 괴롭히지 마; 왜냐하면 난 이미 마음을 정해 버렸거든"이라는 발뺌으로 표현된다. ⑦ 이런 종류의 정신적 작용은 추론의 사례라기보다는 추론 회피의 사례이다. ⑧ 분명히 이것은 논리와는 아무 관련이 없을 수 있다. ⑨ 그러한 형태의 건전하지 못한 추론은 '합리화'로 알려져 있을 수 있다. ⑩ 합리화는 거짓에 봉사하는 추론이다.



19103-37
① Centuries of technological advances have created possibilities where few or none existed before. ② At their most basic, technologies allow people, if sufficiently armed with capital, to partially overcome their local geography and make it productive. ③ The more difficult that geography, the more expensive it is to make it useful, and the more expensive to keep it useful. ④ Economic and social development, then, are about figuring out how to use technology and capital, to find out not only what is possible but also feasible. ⑤ Economists call this opportunity costs. ⑥ For example, you may be able to build a road to the top of the mountain to reach a remote chalet, build it strong enough to withstand spring floods, plow it to keep it open in the winter, and repair it and clear it of avalanche debris in the summer. ⑦ But with those same resources you can build fifty times the length of road in flat lowlands and service several tens of thousands of people. ⑧ Both tasks are possible, but only one is an efficient and productive use of resources and therefore the more feasible.


① 수 세기 동안의 기술적 진보는 예전에는 거의 또는 아무것도 존재하지 않았던 곳에 가능성을 창출하였다. ② 가장 기본적으로, 만약 자본을 충분히 갖춘다면, 기술은 사람들이 그들 지역의 지리를 부분적으로 극복하고 그것을 생산적으로 만들 수 있게 해 준다. ③ 그 지리적 여건이 더 어려울수록, 그것을 유용하게 만드는 데에 더 많은 돈이 들고, 유용하게 유지하는 데에 더 많은 돈이 든다. ④ 그렇다면 경제적 발전과 사회적 발전은, 기술과 자본을 어떻게 사용할지 파악해 내는 것, 무엇이 가능한지 뿐만 아니라 실현성도 있는지 알아내는 것에 관한 것이 된다. ⑤ 경제학자들은 이것을 기회비용이라고 부른다. ⑥ 예를 들어, 여러분은 멀리 떨어진 산지 가옥에 가기 위하여 산꼭대기까지 길을 만들고, 그 길을 봄철 홍수를 견딜 만큼 충분히 튼튼하게 만들고, 겨울에 개방돼 있도록 제설하고, 여름에 그 길을 수리하고 눈사태 잔해를 치울 수 있다. ⑦ 하지만 그러한 똑같은 자원으로 여러분은 평평한 저지대에 50배 길이의 도로를 만들어 수만 명의 사람에게 도움이 되도록 할 수 있다. ⑧ 두 가지 일 모두 가능하지만, 오직 하나만이 효율적이고 생산적인 자원 활용이며 그래서 더 실현성이 있는 일이다.



19103-38
① For decades, we have been measuring intelligence at the individual level, just as we have been measuring creativity, engagement, and grit. ② But it turns out we were failing to measure something with far greater impact. ③ As reported in the journal Science, researchers from MIT, Union College, and Carnegie Mellon have finally found a method for systematically measuring the intelligence of a group as opposed to an individual. ④ Just as we evaluate how successful an individual student will be at solving a problem, we are now able to predict how successful a group of people will be at solving a problem or problems. ⑤ It would be easy to assume that if you put a group of high-IQ people together, naturally they would exhibit a high collective intelligence. ⑥ But that's not what happens. ⑦ Indeed, their research found that a team on which each person was merely average in their individual abilities but possessed a collective intelligence would continually exhibit higher success rates than a team of individual geniuses.


① 창의력, 참여도, 근성을 측정해 온 것과 마찬가지로, 수십 년 동안 우리는 지능을 개인적 수준에서 측정해 왔다. ② 하지만 우리가 훨씬 큰 영향력을 가진 무언가를 측정하지 못하고 있었다는 것이 판명되고 있다. ③ 'Science' 저널에 보고된 것처럼, MIT, Union College, 그리고 Carnegie Mellon의 연구자들은 개인이 아닌 '집단'의 지능을 체계적으로 측정하는 방법을 마침내 밝혀냈다. ④ 각각의 학생이 문제를 해결하는 데에 얼마나 성공적일지를 우리가 평가하는 것과 마찬가지로, 이제 우리는 사람들의 '집단'이 하나의 문제나 여러 문제를 해결하는 데에 얼마나 성공적일지 예측할 수 있다. ⑤ 만약 여러분이 지능 지수가 높은 사람들의 한 집단을 모은다면, 당연히 그들은 높은 집단적인 지능을 보일 것으로 상정하기 쉬울 것이다. ⑥ 하지만 그런 일은 일어나지 않는다. ⑦ 실은, 개별 능력에서는 단지 평균적이지만 '집단적인' 지능을 가진 각각의 사람들로 이루어진 팀이 개별 천재들로 이루어진 팀보다 더 높은 성공률을 계속해서 보일 것이라는 점을 그들의 연구가 밝혀냈다.



19103-39
① Biology is the smallest level at which we could explain creativity. ② Biology's units of analysis are genes, DNA, and specific regions of the human brain. ③ In general, scientists agree that explanations at such lower levels of analysis are more general, more universal, more powerful, and have fewer exceptions than explanations at higher levels of analysis — like the explanations of psychology or sociology. ④ It always makes scientific sense to start your study by attempting to explain something at the lowest possible level. ⑤ However, at present the biological approach cannot explain creativity and all of the evidence suggests that creativity is not coded in our genes. ⑥ And decades of study have found no evidence that creativity is localized to any specific brain region; in fact, all of the evidence suggests that creativity is a whole-brain function, drawing on many diverse areas of the brain in a complex systemic fashion. ⑦ And there is no evidence of a link between mental illness and creativity. ⑧ To explain creativity, we need to look to the higher levels of explanation offered by psychology, sociology, and history.


① 생물학은 우리가 창의성을 설명해 볼 수 있는 가장 작은 수준이다. ② 생물학에서의 분석 단위는 유전자, DNA, 그리고 인간 뇌의 특정 영역이다. ③ 일반적으로, 과학자들은 그러한 더 낮은 분석 수준에서의 설명이 심리학이나 사회학의 설명과 같은 더 높은 분석 수준에서의 설명보다 더 일반적이고, 더 보편적이며, 더 강력하고, 더 적은 예외를 가진다는 데에 동의한다. ④ 가능한 가장 낮은 수준에서 어떤 것을 설명하려고 시도함으로써 여러분의 연구를 시작하는 것이 언제나 과학적으로 이치에 맞다. ⑤ 그러나 현재로서는 생물학적인 접근법은 창의성을 설명할 수 없으며, 모든 증거는 창의성이 유전자에 암호화되어 있지 않다는 점을 시사한다. ⑥ 그리고 수십 년 간의 연구에서 창의성이 뇌의 어느 특정한 영역에 국지적으로 존재한다는 아무런 증거도 발견하지 못했는데, 사실, 모든 증거는 창의성이 뇌 전체의 기능이며, 복잡하고 전체에 걸치는 방식으로 뇌의 많은 다양한 영역을 이용한다는 것을 시사한다. ⑦ 그리고 정신 질환과 창의성의 연관성에 대한 증거는 없다. ⑧ 창의성을 설명하려면, 우리는 심리학, 사회학, 역사학이 제공하는 더 높은 수준의 설명에 기대를 걸 필요가 있다.



19103-40
① Color has not always been synonymous with truth and reality. ② In the past, Plato and Aristotle both attacked the use of color in painting because they considered color to be an ornament that obstructed the truth. ③ Even the word "color" contains a snub against it. ④ The Latin colorem is related to celare, to hide or conceal; in Middle English to color is to adorn, to disguise, to render plausible, to misrepresent. ⑤ Today most people prefer color pictures to black-and-white pictures. ⑥ They assert that color photographs are more "real" than black-and-white photographs. ⑦ This implies that people tend to conflate color photography and reality to an even greater extent than they do with black-and-white photographs. ⑧ Many people have had the experience of someone pointing to an 8×10-inch color photograph and saying, "There's Mary. ⑨ She sure looks good, doesn't she? ⑩ "We know that it is not Mary, but such a typical response acts as a vivid reminder of how we expect photography to duplicate our reality for us.


① 색이 항상 진실과 실제와 동의어였던 것은 아니다. ② 과거에 플라톤과 아리스토텔레스는 모두 색을 진실을 가리는 장식으로 여겼기 때문에 그림에서의 색의 사용을 맹비난했다. ③ 심지어 'color'라는 단어는 그것을 경멸하는 뜻을 포함하고 있다. ④ 라틴어 'colorem'은 감추다 혹은 숨기다라는 뜻의 'celare'와 관련이 있으며, 중세 영어에서 색을 칠한다는 것은 장식하다, 가장하다, 그럴듯하게 만들어 내다, 잘못 표현하다의 의미이다. ⑤ 오늘날 대부분의 사람은 흑백 사진보다는 컬러 사진을 선호한다. ⑥ 그들은 컬러 사진이 흑백 사진보다 더 '진짜 같다'고 역설한다. ⑦ 이것은 사람들이 흑백 사진으로 하는 것보다 훨씬 더 높은 정도로 컬러 사진술을 현실과 융합하는 경향이 있다는 것을 암시한다. ⑧ 많은 사람은 누군가가 8×10인치 컬러 사진을 가리키며 "Mary가 있네. ⑨ 그녀는 정말 멋져 보인다, 그렇지 않니"라고 말하는 것을 경험한 적이 있다. ⑩ 우리는 그것이 Mary가 아니라는 것을 알지만, 그러한 전형적인 반응은 사진술이 우리를 위해 우리의 실제를 복제해 주기를 어떻게 기대하는지 생생하게 상기시켜 주는 역할을 한다.



19103-4142
① The history of the twentieth century revolved to a large extent around the reduction of inequality between classes, races, and genders. ② Though the world of the year 2000 still had its share of hierarchies, it was nevertheless a far more equal place than the world of 1900. ③ So people expected that the egalitarian process would continue and even accelerate. ④ In particular, they hoped that globalization would spread economic prosperity throughout the world, and that as a result people in India and Egypt would come to enjoy the same opportunities and privileges as people in Finland and Canada. ⑤ An entire generation grew up on this promise. ⑥ Now it seems that this promise might not be fulfilled. ⑦ Globalization has certainly benefited large segments of humanity, but there are signs of growing inequality both between and within societies. ⑧ Some groups increasingly monopolize the fruits of globalization, while billions are left behind. ⑨ Today, the richest 1 percent own half the world's wealth. ⑩ This situation could get far worse. ⑪ The rise of AI might eliminate the economic value and political power of most humans. ⑫ At the same time, improvements in biotechnology might make it possible to translate economic inequality into biological inequality. ⑬ The superrich will finally have something really worthwhile to do with their enormous wealth. ⑭ While up until now they have only been able to buy little more than status symbols, soon they might be able to buy life itself. ⑮ If new treatments for extending life and upgrading physical and cognitive abilities prove to be expensive, humankind might split into biological castes.


① 20세기의 역사는 주로 계급, 인종, 그리고 성별 간 불평등의 감소를 중심으로 돌아갔다. ② 2000년의 세계에는 여전히 계급제의 일부가 남아 있었지만, 그럼에도 불구하고 1900년의 세계보다는 훨씬 더 평등한 곳이었다. ③ 따라서 사람들은 인류 평등주의의 과정이 계속 이어지고, 심지어 가속될 것으로 기대했다. ④ 특히, 그들은 세계화가 세계 곳곳에 경제적 번영을 확산시킬 것이고, 그 결과 인도와 이집트의 사람들이 핀란드와 캐나다의 사람들과 같은 기회와 특권을 누리게 될 것이라고 희망했다. ⑤ 한 세대 전체가 이 약속을 믿고 성장했다. ⑥ 이제 이 약속은 이행되지 못할 수도 있는 것으로 보인다. ⑦ 세계화가 인류의 커다란 부분에 분명히 혜택을 주었지만, 사회들 간에 그리고 사회 내부에서 모두 불평등이 커져 가는 조짐이 있다. ⑧ 일부 집단은 점점 더 세계화의 결실을 독점하고 있는 반면 수십억의 사람들은 뒤처져 있다. ⑨ 오늘날 최고 부유층 1퍼센트가 세계 부의 절반을 소유하고 있다. ⑩ 이러한 상황은 훨씬 더 악화될 수 있다. ⑪ 인공 지능의 부상은 대다수 인간의 경제적 가치와 정치적 힘을 소멸시킬 수도 있다. ⑫ 동시에, 생명 공학의 발전이 경제적 불평등을 생물학적 불평등으로 전환하는 것을 가능하게 만들지도 모른다. ⑬ 슈퍼 리치들은 그들의 막대한 부를 가지고 정말로 할 가치가 있는 일을 마침내 가지게 될 것이다. ⑭ 지금까지는 고작해야 지위를 상징하는 것에 지나지 않는 것들만 살 수 있었지만, 곧 그들은 생명 자체를 살 수 있을지도 모른다. ⑮ 만약 생명을 연장하고 신체적, 인지적 능력을 증강하는 새로운 치료법이 비용이 많이 드는 것으로 밝혀지면, 인류는 생물학적 카스트로 나뉘게 될지도 모른다.



19103-4345
① One day while Grace was in reading class, the teacher called on Billy to read a sentence from the board. ② He had been sick most of the winter and had missed a lot of school. ③ Billy stood to read the sentence, but he didn't know all the words. ④ Since she had been listening to the class, Grace read it for him. ⑤ Billy sat down, red-faced and unhappy. ⑥ Grace felt rather proud of herself for having known more than Billy did. ⑦ Her pride didn't last long, however. ⑧ Her brother, Justin, reported to Mom what had happened. ⑨ He said, "Grace made Billy feel like a fool today. ⑩ "Grace tossed her head defiantly. ⑪ "Well, I did know the words, and Billy didn't," she said proudly. ⑫ "Your brother is right, Grace," said Mom. ⑬ "You made Billy feel bad by reading for him. ⑭ After this, you are not to speak up, even if you do know the answer. ⑮ "Grace nodded her head. ⑯ She understood that if she knew something, she was to keep it to herself. ⑰ After that incident, the teacher was invited to a church dinner which Grace's mom attended, too. ⑱ While talking with her, the teacher happened to remark, "I know Grace is bright, but I'm worried these days. ⑲ She doesn't recite or answer any question during class. ⑳ I can't understand it. ㉑ "Mom couldn't understand it either. ㉒ She had heard Grace reading her book at home, and her brother drilled her on her sums until she knew them well. ㉓ Mom approached the subject at suppertime, asking, "Grace, can you read your lessons? ㉔ "Grace said, "Sure, Mom. ㉕ I can read the whole book! ㉖ "Mom was puzzled. ㉗ "Then why," she asked, "does the teacher say you don't recite in school? ㉘ "Grace was surprised. ㉙ "Why, Mom," she answered, "you told me not to! ㉚ "Mom exclaimed, "Why, Grace, I did no such thing! ㉛ ""Yes, you did," Grace said. ㉜ "You told me not to speak up, even when I knew the answer." ㉝ Mom remembered. ㉞ The matter was soon straightened out, and Grace recited again during class.


① 어느 날 Grace가 읽기 수업을 들을 때, 선생님은 Billy에게 칠판의 문장을 읽어 보라고 호명했다. ② 그는 겨울의 대부분 동안 아파서 수업에 많이 빠졌다. ③ Billy는 그 문장을 읽으려고 일어섰지만, 모든 단어를 알지는 못했다. ④ 자신은 수업을 계속 들어 왔기 때문에, Grace는 그를 위해 그것을 읽어 주었다. ⑤ Billy는 붉어진 얼굴로 언짢아하며 자리에 앉았다. ⑥ Grace는 Billy보다 더 많이 알고 있었다는 것에 자신이 꽤나 자랑스러웠다. ⑦ 그러나 그녀의 자랑스러움은 오래가지 않았다. ⑧ 그녀의 오빠 Justin이 엄마에게 무슨 일이 있었는지 일렀다. ⑨ 그는 "Grace가 오늘 Billy를 바보처럼 느끼도록 만들었어요"라고 말했다. ⑩ Grace는 반항적으로 머리를 치켜들었다. ⑪ "그렇지만, 저는 그 단어들을 정말 알고 있었고, Billy는 몰랐어요"라고 그녀가 자랑스럽게 말했다. ⑫ "네 오빠 말이 맞아, Grace", 엄마가 말했다. ⑬ "넌 그를 위해 읽음으로써 Billy를 기분 나쁘게 만들었어. ⑭ 이번 일 이후로는 크게 소리 내서 말해선 안 돼, 비록 네가 답을 정말로 알고 있다고 해도 말이야. ⑮ "Grace는 고개를 끄덕였다. ⑯ 그녀는 자신이 무언가를 안다 해도 그것을 혼자만 알고 있어야 한다고 이해했다. ⑰ 그 일 이후, 선생님이 Grace의 어머니도 참석한 교회 저녁 식사에 초대되었다. ⑱ 그녀와 이야기를 나누다가, 선생님은 우연히 "Grace가 똑똑하다는 것은 알지만, 전 요즘 걱정이 되네요. ⑲ 그 아이는 수업 중에 낭독하지도 않고 어떤 질문에 대답하지도 않습니다. ⑳ 이해가 안 되네요"라고 말했다. ㉑ 엄마도 이해할 수 없었다. ㉒ 그녀는 Grace가 집에서 책을 읽는 것을 들었고, 그녀의 오빠는 그녀가 잘 알 때까지 계산을 반복해서 연습시켰다. ㉓ 엄마는 저녁 식사 시간에 그 주제를 꺼내서, "Grace, 너 수업 내용을 읽을 수 있니"라고 물었다. ㉔ Grace는 "그럼요, 엄마. ㉕ 난 책을 통째로 읽을 수 있는 걸요"라고 말했다. ㉖ 엄마는 어리둥절했다. ㉗ "그럼 왜 선생님께서는 네가 학교에서 낭독하지 않는다고 말씀하실까"라고 그녀가 물었다. ㉘ Grace는 놀랐다. ㉙ "아니, 엄마, 엄마가 하지 말라고 하셨잖아요"라며 그녀가 답했다. ㉚ "아니, Grace, 나는 그런 말 안 했단다"라고 엄마가 큰 소리로 말했다. ㉛ "아뇨, 엄마가 그러셨어요," Grace가 말했다. ㉜ "엄마가 저한테 제가 답을 알고 있을 때조차도 크게 말하지 말라고 하셨잖아요." ㉝ 엄마는 기억이 났다. ㉞ 그 문제는 곧 정리되었고, Grace는 수업중에 다시 낭독했다.



728x90
반응형

728x90
반응형

THE BLUET 19103 | Since 2005 임희재 블루티쳐 | 01033383436 | wayne.tistory.com | wayne36@daum.net | 191020 20:47:50

다음 단어의 뜻을 쓰세요.
19103-19
1. blindfold
2. breath
3. gasped

19103-20
4. acknowledge
5. bias
6. negativity
7. neural
8. pastime
9. rut
10. threats
11. trait
12. verbal

19103-21
13. adjust
14. costly
15. disappointing
16. dramatic
17. encounter
18. externals
19. habitual
20. hectic
21. paced
22. proverbial
23. radically
24. rearrange
25. rushed
26. superficial
27. temperamentally

19103-22
28. acknowledge
29. alter
30. category
31. digital
32. disembodied
33. enable
34. exist
35. fantastical
36. gadgets
37. hamlet
38. literary
39. literature
40. multiple
41. novel
42. overlapping
43. qualifies
44. qualify
45. rendering
46. symphony
47. technological
48. technologies
49. unix

19103-23
50. acquire
51. adviser
52. agents
53. command
54. consequential
55. crucial
56. demonstration
57. depended
58. diffusion
59. engaged
60. error
61. expanding
62. experimental
63. exploratory
64. fidelity
65. focuses
66. informational
67. instruction
68. literature
69. operate
70. reliability
71. transmission
72. trial
73. wireless

19103-24
74. admittedly
75. anecdote
76. apparently
77. capacity
78. claim
79. concertina
80. decisive
81. deliberately
82. enthusiastic
83. external
84. howling
85. incapable
86. interpreted
87. involved
88. jingling
89. mere
90. occasions
91. particularly
92. pronounced
93. responded
94. responding
95. response
96. skill
97. specific
98. tune
99. whining

19103-25
100. attachment
101. identical
102. percentage
103. progressed
104. resided
105. respectively
106. responded
107. rural
108. suburban
109. terms

19103-26
110. awarded
111. contemporary
112. doctorate
113. drafted
114. incompleteness
115. institute
116. intellectual
117. logicians
118. mathematical
119. mathematics
120. philosophy
121. publication
122. theorem
123. threat
124. undergraduate

19103-29
125. behaviours
126. calculations
127. capable
128. desktop
129. efficiency
130. expended
131. individual
132. metabolically
133. muscle
134. networks
135. neuron
136. outclasses
137. overall
138. recognizing
139. specialized
140. terms

19103-30
141. acceptable
142. accurate
143. affected
144. bombs
145. conceal
146. consciousness
147. denial
148. determine
149. esteem
150. exploding
151. gnawing
152. hateful
153. hypersensitivity
154. joke
155. lingering
156. mask
157. nationalities
158. notoriously
159. offended
160. politeness
161. professions
162. subconscious
163. tactful
164. tasteful
165. termites
166. unaware
167. unnoticed
168. unproblematic
169. wounded

19103-31
170. adolescent
171. awareness
172. cardiac
173. causation
174. cognitively
175. confined
176. crib
177. developmental
178. dislodge
179. exert
180. functioning
181. impair
182. implanted
183. impulses
184. inactive
185. increase
186. infant
187. intact
188. likewise
189. otherwise
190. pacemaker
191. porch
192. probability
193. relatively
194. relevant
195. risky

19103-32
196. acquiring
197. assessments
198. belong
199. claim
200. contributes
201. defined
202. deserved
203. disadvantaged
204. distinctions
205. majority
206. merely
207. minority
208. perception
209. privilege
210. psychological
211. seek
212. striving

19103-33
213. boundaries
214. certainty
215. glimpse
216. gut
217. lifeforms
218. literally
219. nonself
220. pacifier
221. paradoxical
222. pleasant
223. prickly
224. primitive
225. sucked
226. thumb

19103-34
227. abandoned
228. arbitrarily
229. aware
230. chatgroups
231. coexist
232. conflicting
233. consistent
234. conversational
235. cooperative
236. deceptions
237. fantasy
238. feature
239. identities
240. interact
241. logically
242. maintain
243. multiple
244. mutually
245. obeying
246. operate
247. outright
248. participants
249. playful
250. presence
251. pretence
252. ranging
253. significant
254. trickery
255. utterance

19103-35
256. advantage
257. alien
258. availability
259. basically
260. degrading
261. devoid
262. disruption
263. evolved
264. fynbos
265. impoverishment
266. indigenous
267. invader
268. nutrients
269. occur
270. organisms
271. recreation
272. region
273. shrubs
274. tourism
275. utilised

19103-36
276. assuming
277. attitude
278. consciousness
279. contradict
280. deliberate
281. examining
282. explicitly
283. falsehood
284. forefront
285. instances
286. logic
287. objective
288. operations
289. quip
290. rationalization
291. refrain
292. suppress

19103-37
293. armed
294. avalanche
295. chalet
296. debris
297. economic
298. efficient
299. existed
300. feasible
301. figuring
302. geography
303. lowlands
304. partially
305. plow
306. possibilities
307. remote
308. sufficiently
309. technological
310. technologies

19103-38
311. assume
312. collective
313. continually
314. decades
315. engagement
316. evaluate
317. exhibit
318. geniuses
319. grit
320. impact
321. indeed
322. individual
323. intelligence
324. measuring
325. merely
326. opposed
327. possessed
328. predict
329. rates
330. reported
331. systematically

19103-39
332. analysis
333. approach
334. attempting
335. biological
336. biology
337. complex
338. decades
339. diverse
340. exceptions
341. explanation
342. function
343. link
344. localized
345. region
346. sociology
347. specific
348. systemic
349. universal

19103-40
350. adorn
351. assert
352. celare
353. colorem
354. conceal
355. conflate
356. disguise
357. duplicate
358. extent
359. implies
360. misrepresent
361. obstructed
362. ornament
363. photograph
364. plausible
365. render
366. response
367. snub
368. synonymous

19103-4142
369. accelerate
370. benefited
371. biological
372. biotechnology
373. cognitive
374. economic
375. egalitarian
376. eliminate
377. enormous
378. entire
379. equal
380. extending
381. extent
382. fulfilled
383. genders
384. generation
385. globalization
386. hierarchies
387. humanity
388. humankind
389. improvements
390. inequality
391. monopolize
392. nevertheless
393. particular
394. political
395. privileges
396. prosperity
397. prove
398. revolved
399. segments
400. societies
401. split
402. status
403. superrich
404. translate
405. upgrading
406. worthwhile

19103-4345
407. approached
408. defiantly
409. drilled
410. exclaimed
411. incident
412. recite
413. remark
414. reported
415. straightened
416. suppertime
417. tossed


728x90
반응형

728x90
반응형

THE BLUET 19103 | Since 2005 임희재 블루티쳐 | 01033383436 | wayne.tistory.com | wayne36@daum.net | 191020 20:46:49

단어의 뜻
19103-19
1. blindfold ① 눈을 가리고 ② 가리다
2. breath ① 숨 ② 호흡
3. gasped ① ~을 헐떡거리면서 말하다 ② 헐떡임



19103-20
1. acknowledge ① ~을 인정하다 ② 알다
2. bias ① 편견 ② 치우침
3. negativity ① 소극성 ② 음성
4. neural ① 신경의 ② 신경 중추의
5. pastime ① 오락 ② 취미
6. rut ① 바퀴 자국 ② 관습
7. threats ① 우려
8. trait ① 특징 ② 특성
9. verbal ① 말의 ② 구두의



19103-21
1. adjust ① 조정되다 ② 적응하다
2. costly ① 값이 비싼 ② 사치스러운
3. disappointing ① 실망시키는 ② 기대보다 못한
4. dramatic ① 극적인 ② 급격한
5. encounter ① 만나다 ② 마주치다
6. externals 남을 외모로 판단하다
7. habitual ① 습관적인 ② 상습적인
8. hectic ① 매우 흥분한 ② 몹시 바쁜
9. paced ① 보측된 ② 걸음이 ~인
10. proverbial 1.속담의 2.유명한 3.흔히
11. radically ① 근본적으로 ② 원래
12. rearrange ① 재배열하다 ② 재조정
13. rushed ① 아주 급하게 해결된 ② 서두르다
14. superficial ① 피상적인 ② 겉으로 드러나는
15. temperamentally 기질상



19103-22
1. acknowledge ① ~을 인정하다 ② 알다
2. alter ① 바꾸다 ② 변경하다
3. category ① 범주 ② 부문
4. digital ① 디지털의 ② 전자제품의
5. disembodied 1.육체에서 분리된 2.육체가 없는 3.현실을 떠난
6. enable ① 가능하게 하다 ② 할 수 있게 하다
7. exist ① 존재하다 ② 있다
8. fantastical ① 공상적인 ② 상상의
9. gadgets ① 기기 ② 장치
10. hamlet ① 작은 마을 ② 촌락
11. literary ① 문학 ② 작품
12. literature ① 문학 ② 문헌
13. multiple ① 다_ ② 다수의
14. novel ① 소설 ② 기발한 3. 새로운
15. overlapping ① 겹쳐지다 ② 포개지다
16. qualifies ① 알맞게 하다 ② ~을 부르다
17. qualify ① 자격을 갖추다 ② 자격을 얻다
18. rendering ① 연주 ② 표현
19. symphony ① 교향곡 ② 교향악단
20. technological 기술적인
21. technologies ① 과학 기술 ② 전문 용어
22. unix 유닉스



19103-23
1. acquire ① 얻다 ② 인수하다
2. adviser ① 보좌관 ② 고문
3. agents ① 에이전트 ② 요원
4. command ① 명령하다 ② 사령부
5. consequential ① 결과로서 일어나는 ② 중대한
6. crucial ① 중요한 ② 결정적인
7. demonstration ① 시위 ② 시연
8. depended ① depend onuponA 결정되다 ② 매달리다
9. diffusion 1.보급 2.유포 3.산만
10. engaged ① 통화 중인 ② 바쁜
11. error ① 오차 ② 오류
12. expanding ① ~을 확대하다 ② 전개하다
13. experimental ① 실험의 ② 경험적인
14. exploratory ① 탐험의 ② 답사의
15. fidelity ① 충실도 ② 엄수
16. focuses ① 초점에 모이다 ② 주의를 집중하다
17. informational ① 정보의 ② 정보를 제공하는
18. instruction ① 교육 ② 지시
19. literature ① 문학 ② 문헌
20. operate ① 운영하다 ② 영업하다
21. reliability ① 신뢰성 ② 신뢰도
22. transmission ① 전송 ② 방송
23. trial ① 재판 ② 실험
24. wireless ① 무선의 ② 이동



19103-24
1. admittedly ① 틀림없이 ② 널리 인정되고 있는 것처럼
2. anecdote 일화
3. apparently ① 분명히 ② 명백히
4. capacity ① 능력 ② 용량
5. claim ① 주장하다 ② 말하다
6. concertina 1.콘서티나 2.납작해지다 3.신축하다
7. decisive ① 결정적인 ② 단호한
8. deliberately ① 의도적으로 ② 고의로
9. enthusiastic ① 열정적인 ② 열렬한
10. external ① 외부의 ② 대외적인
11. incapable ① 무능한 ② 불가능한
12. interpreted ① ~의 뜻을 밝히다 ② ~을 해석하다
13. involved ① 관련된 ② 관여하는
14. jingling 1.딸랑딸랑 울리다 2.듣기 좋게 울리다 3.딸랑딸랑거리는 소리
15. mere ① 단순한 ② 단지
16. occasions ① ~의 유인이 되다 ② 일어나게 하다
17. particularly ① 특히 ② 특별하게
18. pronounced 1.뚜렷한 2.명백한 3.단호한
19. responded ① ~이라고 대답하다 ② 대응 기둥
20. responding ① ~이라고 대답하다 ② 대응 기둥
21. response ① 반응 ② 대응
22. skill ① 기술 ② 실력
23. specific ① 특정한 ② 구체적인
24. tune ① 조율하다 ② 곡
25. whining 1.투덜대는 2.흐느껴 우는



19103-25
1. attachment ① 애착 ② 부착
2. identical ① 똑같은 ② 동일한
3. percentage ① 포인트 ② 비율
4. progressed ① 진행 ② 진보
5. resided ① 거주하다 ② 존재하다
6. respectively ① 각각 ② 각자
7. responded ① ~이라고 대답하다 ② 대응 기둥
8. rural ① 농업의 ② 시골의
9. suburban ① 교외의 ② 교외 거주자
10. terms ① ~을 부르다 ② 칭하다



19103-26
1. awarded ① 수여하다 ② 재정하다
2. contemporary ① 현대의 ② 동시대의
3. doctorate ① 박사 학위 ② 학위
4. drafted ① 제도공으로서의 기술을 연마하다 ② 앞차의 바로 뒤를 달리다
5. incompleteness 1.불완전함 2.미완성
6. institute ① 연구소 ② 전문교육기관
7. intellectual ① 지적인 ② 지식인
8. logicians 1.논리학자 2.논리에 능한 사람
9. mathematical ① 수학의 ② 수리적인
10. mathematics ① 수학 ② 수리
11. philosophy ① 철학 ② 이론
12. publication ① 출판 ② 간행물
13. theorem 1.정리 2.원리 3.공리
14. threat ① 위협 ② 우려
15. undergraduate ① 대학의 ② 학부의



19103-29
1. behaviours 1.행동 2.behavior
2. calculations ① 계산 ② 측정
3. capable ① 가능성있는 ② 능력있는
4. desktop 1.탁상용의 2.책상 위에 놓을 수 있는 크기의 3.탁상의 작업면
5. efficiency ① 효율 ② 능률
6. individual ① 개인의 ② 개별의
7. metabolically 1.(보통 한정적) 물질 교대의 2.변태하는 3.(신진) 대사의
8. muscle 근육
9. networks ① 망상 조직 ② 그물 세공
10. neuron ① 뉴런 ② 신경 단위
11. outclasses 1.(종종 수동태) …보다 낫다 2.…보다 뛰어나다
12. overall ① 전반적으로 ② 전체에 걸친
13. recognizing 인정하다
14. specialized ① 전문의 ② 분화한
15. terms ① ~을 부르다 ② 칭하다



19103-30
1. acceptable ① 받아들일 만한 ② 허용할 수 있는
2. accurate ① 정확한 ② 정밀한
3. affected ① 영향받는 ② 피해입은
4. bombs ① 화산탄 ② 분무기
5. conceal ① 감추다 ② 숨기다
6. consciousness ① 의식 ② 인식
7. denial ① 부정 ② 부인
8. determine ① 결정하다 ② 밝히다
9. esteem ① 존중하다 ② 평가하다
10. exploding ① 폭발하다 ② 폭발적으로 되다
11. gnawing 1.쏠기 2.쏘는 3.괴롭히는
12. hateful ① 미워하는 ② 지긋지긋한
13. hypersensitivity 1.과민증 2.알레르기
14. joke ① 농담 ② 장난
15. lingering 1.질질 끄는 2.꾸물거리는 3.계속 남아있는
16. mask ① 마스크 ② 가면
17. nationalities 민족 소비에트
18. notoriously 악명 높게
19. offended ① 기분을 상하게 하는 ② 노한
20. politeness ① 공손함 ② 예의
21. professions ① 지적 직업 직업
22. subconscious ① 잠재 의식의 ② 잠재 의식
23. tactful ① 재치 있는 ② 약삭빠른
24. tasteful 1.취미가 고상한 2.심미안이 있는 3.정교한
25. termites 흰개미
26. unaware ① 모르는 ② 알지 못하는
27. unnoticed ① 주목받지 못하는 ② 눈에 띄지 않는
28. unproblematic 1.곤란함이 없는 2.문제가 되지 않는
29. wounded ① 상처를 입은 ② 부상자



19103-31
1. adolescent ① 청소년 ② 청년
2. awareness ① 인식 ② 의식
3. cardiac ① 심장의 ② 심장병 환자
4. causation ① 인과 관계 ② 원인
5. cognitively ① 인식에 의해 ② 인지적으로
6. confined ① 국한 ② 제한된
7. crib 1.표절 2.유아용 침대 3.구유
8. developmental ① 개발적인 ② 발육의
9. dislodge 1.제거하다 2.몰아내다 3.숙사에서 나오다
10. exert ① 영향을 미치다 ② 행사하다
11. functioning ① 기능 ② 의식
12. impair 1.손상시키다 2.해치다 3.손상하다
13. implanted ① 착상하다 ② 심다
14. impulses ① 충동 ② 자극
15. inactive ① 활발하지 않은 ② 활동하지 않는
16. increase ① 증가하다 ② 늘리다
17. infant ① 유아의 ② 초기의
18. intact ① 손상되지 않은 ② 온전한
19. likewise ① 마찬가지로 ② 똑같이
20. otherwise ① 그렇지 않으면 ② 다른
21. pacemaker 1.주도자 2.페이스메이커 3.맥박 조정기
22. porch ① 현관 ② 문간
23. probability ① 확률 ② 가능성
24. relatively ① 비교적으로 ② 상대적으로
25. relevant ① 관련있는 ② 적절한
26. risky ① 위험한 ② 무모한



19103-32
1. acquiring ① 취득하다 ② ~을 자기 것으로 만들다
2. assessments ① 평가 ② 조사
3. belong ① 속하다 ② ~의 것이다
4. claim ① 주장하다 ② 말하다
5. contributes ① 기부하다 ② 기고하다
6. defined 정의된
7. deserved ① 만하다 ② 마땅하다
8. disadvantaged ① 혜택받지 못한 ② 혜택받지 못한 사람들
9. distinctions ① 구별 ② 차이
10. majority ① 다수의 ② 대부분
11. merely ① 단지 ② 단순히
12. minority 소수
13. perception ① 인식 ② 지각
14. privilege ① 특권 ② 영광
15. psychological ① 심리학의 ② 정신의
16. seek ① 추구하다 ② 찾다
17. striving ① 노력하다 ② 싸우다



19103-33
1. boundaries ① 경계를 나타내는 것 ② 경계
2. certainty ① 확실 ② 확신
3. glimpse ① 보다 ② 잠깐보다
4. gut ① 게걸스럽게 먹다 ② 내장
5. lifeforms 정렬을 이루다
6. literally ① 그대로 ② 정말로
7. nonself 1.이물 2.비자기
8. pacifier 1.조정자 2.채워 주는 것 3.달래는 사람
9. paradoxical ① 역설의 ② 모순적인
10. pleasant ① 즐거운 ② 좋은
11. prickly 1.가시가 많은 2.침이 있는 3.성가신
12. primitive ① 원시의 ② 원초적인
13. sucked 1.입으로 빨다 2.…에 입을 대어 빨다 3.…을 (입에 넣어서) 빨다
14. thumb ① 엄지 ② 훑어보다



19103-34
1. abandoned ① 버림받은 ② 제멋대로의
2. arbitrarily 1.임의대로 2.임의로 3.자유 재량에 의하여
3. aware ① 알고 있는 ② 인식하는
4. coexist ① 공존하다 ② 같은 때에 존재하다
5. conflicting ① 상충되는 ② 상반하는
6. consistent ① 일관된 ② 지속적인
7. conversational ① 회화의 ② 회화체의
8. cooperative ① 협력적인 ② 협동하는
9. deceptions 1.기만 2.사기 3.허상
10. fantasy ① 공상 ② 몽상
11. feature ① 특징 ② 출연하다
12. identities ① 동일함 ② 본인임
13. interact ① 작용하다 ② 교류하다
14. logically ① 논리적으로 ② 필연적으로
15. maintain ① 유지하다 ② 계속하다
16. multiple ① 다_ ② 다수의
17. mutually ① 서로 ② 상호간에
18. operate ① 운영하다 ② 영업하다
19. outright ① 완전히 ② 솔직한
20. participants ① 참가자 ② 참여자
21. playful ① 장난스러운 ② 쾌활한
22. presence ① 존재 ② 영향력
23. pretence 1.가식 2.핑계 3.주장
24. ranging ① 방목장의 ② 방목되고 있는
25. significant ① 중요한 ② 상당한
26. trickery 1.속임수 2.사기 3.계략
27. utterance ① 발성 ② 발언



19103-35
1. advantage ① 이점 ② 우위
2. alien ① 외계인 ② 외국인
3. availability ① 유용성 ② 유효성
4. basically ① 기본적으로 ② 다시 말하면
5. degrading ① 품위를 떨어뜨리는 ② 품격을 낮추는
6. devoid ① 없는 ② 결여된
7. disruption ① 붕괴 ② 파열
8. evolved ① 발전하다 ② 진전하다
9. fynbos 핀보스황금두더지
10. impoverishment 1.빈곤 2.질의 저하 3.불모
11. indigenous ① 고유의 ② 토착의
12. invader ① 침입자 ② 침략국
13. nutrients 영양
14. occur ① 발생하다 ② 일어나다
15. organisms ① 유기체 ② 유기적 조직체
16. recreation ① 레크리에이션 ② 휴양
17. region ① 지역 ② 지방
18. shrubs ① 관목 ② 키 작은 나무
19. tourism ① 관광 ② 여행
20. utilised ① ~을 이용하다 ② 활용하다



19103-36
1. assuming ① 건방진 ② 거만한
2. attitude ① 태도 ② 자세
3. consciousness ① 의식 ② 인식
4. contradict ① 모순되다 ② 다르다
5. deliberate ① 고의적인 ② 심의하다
6. examining ① 검사하다 ② 시험하다
7. explicitly ① 솔직하게 ② 명시적으로
8. falsehood ① 거짓말 ② 허언
9. forefront ① 최전선 ② 선두
10. instances ① 예 ② 사례
11. logic ① 논리 ② 생각
12. objective ① 목표의 ② 객관적인
13. operations ① 작용 ② 작업 과정
14. quip 1.빈정거리는 말 2.신랄한 말 3.경구
15. rationalization 1.합리화 2.유리화 3.이론적 설명
16. refrain ① 자제하다 ② 삼가다
17. suppress ① 억제하다 ② 억압하다



19103-37
1. armed ① 무장한 ② 갖춘
2. avalanche ① 사태 ② 눈사태
3. chalet 1.샬레 2.스위스 지방의 농가 3.샬레풍 별장
4. debris ① 잔해 ② 파편
5. economic ① 경제의 ② 경기의
6. efficient ① 효율적인 ② 효과적
7. existed ① 존재하다 ② 존속하다
8. feasible 1.실행할 수 있는 2.실현 가능한 3.적당한
9. figuring ① 모습 ② 인물
10. geography ① 지리학 ② 지형
11. lowlands 1.(종종 lowlands로 단수 취급) 저지(低地) 2.(the Lowlands) 스코틀랜드 남부·중부·동부의 저지 지방 3.저지의
12. partially ① 부분적으로 ② 일부
13. plow ① 갈다 ② 쟁기
14. possibilities ① 가능성 ② 가능성 있는 사항
15. remote ① 원격의 ② 외딴
16. technological 기술적인
17. technologies ① 과학 기술 ② 전문 용어



19103-38
1. assume ① 가정하다 ② 생각하다
2. collective ① 집단적인 ② 공동의
3. continually ① 계속해서 ② 지속적으로
4. decades ① 십년간 ② 수십년
5. engagement ① 참여 ② 연대
6. evaluate ① 평가하다 ② 측정하다
7. exhibit ① 전시 ② 전시회
8. geniuses ① 천재 ② 천재
9. grit 1.티끌 2.악물다 3.기개
10. impact ① 영향 ② 충격
11. indeed ① 정말로 ② 사실은
12. individual ① 개인의 ② 개별의
13. intelligence ① 지능 ② 정보
14. measuring 계측용의
15. merely ① 단지 ② 단순히
16. opposed ① 대항하는 ② 반대의
17. possessed ① 홀린 ② 움직여진
18. predict ① 예측하다 ② 전망하다
19. rates ① 비율 ② 요금
20. reported ① 보고 ② 성적 보고서
21. systematically ① 조직적으로 ② 체계적으로



19103-39
1. analysis ① 분석 ② 해석
2. approach ① 접근하다 ② 접근법
3. attempting ① ~을 시도하다 ② 노리다
4. biological ① 생물학의 ② 생물학적 약제
5. biology 생물학
6. complex ① 복잡한 ② 복합의
7. decades ① 십년간 ② 수십년
8. diverse ① 다양한 ② 여러 가지의
9. exceptions ① 예외 ② 특례
10. explanation ① 설명 ② 해명
11. function ① 기능 ② 역할
12. link ① 연결 ② 링크
13. localized ① 국지적인 ② 지방화된
14. region ① 지역 ② 지방
15. sociology ① 사회과학 ② 사회학
16. specific ① 특정한 ② 구체적인
17. systemic ① 체계의 ② 계의
18. universal ① 보편적인 ② 전 세계의



19103-40
1. adorn 1.장식하다 2.꾸미다 3.…의 아름다움을 돋보이게 하다
2. assert ① 주장하다 ② 단언하다
3. celare (라틴어) (참다운) 예술이란 예술을 숨기는것이다
4. colorem 1.…색의 2.유색인 3.컬러
5. conceal ① 감추다 ② 숨기다
6. conflate 1.융합하다 2.하나로 합치다 3.합체시키다
7. disguise ① 위장 ② 변장
8. duplicate ① 중복되다 ② 복제한
9. extent ① 정도 ② 범위
10. implies ① ~의 뜻을 함축하다 ② ~을 암시하다
11. misrepresent ① ~을 잘못 전하다 ② 부정확하게 말하다
12. obstructed 1.막다 2.…의 진행을 방해하다 3.지나가기 어렵게 하다
13. ornament 장식
14. photograph ① 사진 ② 촬영
15. plausible ① 그럴듯한 ② 정말 같은
16. render ① 되게 하다 ② 표현하다
17. response ① 반응 ② 대응
18. snub 1.무시하다 2.…을 냉대하여 이르게 하다 3.거절하다
19. synonymous 1.동의어인 2.유의어인 3.뜻이 같은



19103-4142
1. accelerate ① 가속하다 ② 빨라지다
2. benefited ① ~의 득이 되다 ② 이익을 얻다
3. biological ① 생물학의 ② 생물학적 약제
4. biotechnology ① 생물 공학 ② 인간 공학
5. cognitive ① 인식의 ② 인지의
6. economic ① 경제의 ② 경기의
7. egalitarian 1.평등주의의 2.평등주의자
8. eliminate ① 없애다 ② 제거하다
9. enormous ① 엄청난 ② 거대한
10. entire ① 전체의 ② 내내
11. equal ① 평등한 ② 동등한
12. extending 전개도
13. extent ① 정도 ② 범위
14. fulfilled 충실한
15. genders ① 성 ② 성
16. generation ① 세대 ② 시대
17. globalization ① 세계화 ② 국제화
18. hierarchies ① 계층제 ② 성직 위계제
19. humanity ① 인류 ② 인간성
20. humankind ① 인류 ② 인간
21. improvements ① 개선 ② 향상
22. inequality ① 불평등 ② 불균형
23. monopolize 독점하다
24. nevertheless ① 그럼에도 불구하고 ② 그렇지만
25. particular ① 특정한 ② 특별한
26. political ① 정치의 ② 정당의
27. privileges 1.특권을 주다 2.면제하다(exempt) 3.(…할) 특권
28. prosperity ① 번영 ② 번창
29. prove ① 증명하다 ② 입증하다
30. revolved 1.순환하다 2.맴돌다 3.…을 회전시키다
31. segments ① 분절 ② 부문
32. societies ① 상류 사회의 ② 회
33. split ① 분할 ② 나누다
34. status ① 상태 ② 지위
35. superrich 우수 민족
36. translate ① 번역하다 ② 옮기다
37. upgrading 1.(미) 치받이의 2.(미) 오르막길을 올라 3.…의 등급을 올리다
38. worthwhile ① 가치있는 ② ~할 만한



19103-4345
1. approached ① 다가가다 ② ~에 가까워지다
2. defiantly 반항적으로
3. drilled ① 천공기 ② 훈련
4. exclaimed ① 외치다 ② ~이라고 외치다
5. incident ① 사건 ② 사고
6. recite ① 암송하다 ② 읊다
7. remark ① 발언 ② 말
8. reported ① 보고 ② 성적 보고서
9. straightened ① 곧아지다 ② 바르게 되다
10. suppertime 1.저녁 식사 때 2.저녁 식사 시간
11. tossed ① 던지다 ② 들까불다






728x90
반응형

728x90
반응형

THE BLUET 19103 | Since 2005 임희재 블루티쳐 | 01033383436 | wayne.tistory.com | wayne36@daum.net | 191020 20:29:11

Text Analysis
19103-40

1. Color has not always been synonymous with truth and reality. {4.8 = 4.8 + 0 + 0}
색이 항상 진실과 실제와 동의어였던 것은 아니다.
▢ synonymous:1.동의어인 2.유의어인 3.뜻이 같은
ⓟ with


2. In the past, Plato and Aristotle both attacked the use of color in painting because they considered color to be an ornament that obstructed the truth. {10.0 = 9.0 + 0 + 1}
과거에 플라톤과 아리스토텔레스는 모두 색을 진실을 가리는 장식으로 여겼기 때문에 그림에서의 색의 사용을 맹비난했다.
▢ obstructed:1.막다 2.…의 진행을 방해하다 3.지나가기 어렵게 하다 ▢ ornament:장식
ⓥ attack↔defend ⓝ they ⓟ In of in


3. Even the word "color" contains a snub against it. {4.5 = 4.5 + 0 + 0}
심지어 'color'라는 단어는 그것을 경멸하는 뜻을 포함하고 있다.
▢ snub:1.무시하다 2.…을 냉대하여 이르게 하다 3.거절하다
ⓥ against↔for ⓝ it


4. The Latin colorem is related to celare, to hide or conceal; in Middle English to color is to adorn, to disguise, to render plausible, to misrepresent. {28.1 = 26.1 + 2 + 0}
라틴어 'colorem'은 감추다 혹은 숨기다라는 뜻의 'celare'와 관련이 있으며, 중세 영어에서 색을 칠한다는 것은 장식하다, 가장하다, 그럴듯하게 만들어 내다, 잘못 표현하다의 의미이다.
▢ adorn:1.장식하다 2.꾸미다 3.…의 아름다움을 돋보이게 하다 ▢ celare:(라틴어) (참다운) 예술이란 예술을 숨기는것이다 ▢ colorem:1.…색의 2.유색인 3.컬러 ▢ conceal:① 감추다 ② 숨기다 ▢ disguise:① 위장 ② 변장 ▢ misrepresent:① ~을 잘못 전하다 ② 부정확하게 말하다 ▢ plausible:① 그럴듯한 ② 정말 같은 ▢ render:① 되게 하다 ② 표현하다
Ⓟ middle english:1.중세 영어 2.중기 영어 3.(약어)ME ⓖ 앤동 ⓖ 콤투 ⓥ adorn↔unadorn ⓥ hide↔reveal ⓥ relate↔dissociate ⓟ in


5. Today most people prefer color pictures to black-and-white pictures. {1.4 = 1.4 + 0 + 0}
오늘날 대부분의 사람은 흑백 사진보다는 컬러 사진을 선호한다.


6. They assert that color photographs are more "real" than black-and-white photographs. {4.2 = 4.2 + 0 + 0}
그들은 컬러 사진이 흑백 사진보다 더 '진짜 같다'고 역설한다.
▢ assert:① 주장하다 ② 단언하다
ⓥ more↔less ⓝ Theyⓘ They


7. This implies that people tend to conflate color photography and reality to an even greater extent than they do with black-and-white photographs. {9.2 = 8.2 + 0 + 1}
이것은 사람들이 흑백 사진으로 하는 것보다 훨씬 더 높은 정도로 컬러 사진술을 현실과 융합하는 경향이 있다는 것을 암시한다.
▢ conflate:1.융합하다 2.하나로 합치다 3.합체시키다 ▢ extent:① 정도 ② 범위 ▢ implies:① ~의 뜻을 함축하다 ② ~을 암시하다
Ⓟ color photography:1.컬러 사진술 2.천연색 사진술 ⓥ extent↔intent ⓝ they ⓟ with


8. Many people have had the experience of someone pointing to an 8×10-inch color photograph and saying, "There's Mary. {4.5 = 3.5 + 1 + 0}
많은 사람은 누군가가 8×10인치 컬러 사진을 가리키며 "Mary가 있네.
▢ photograph:① 사진 ② 촬영
ⓖ 햅피 ⓟ of


9. She sure looks good, doesn't she? {0.7 = 0.7 + 0 + 0}
그녀는 정말 멋져 보인다, 그렇지 않니"라고 말하는 것을 경험한 적이 있다.
ⓝ She she


10. "We know that it is not Mary, but such a typical response acts as a vivid reminder of how we expect photography to duplicate our reality for us. {5.9 = 4.9 + 1 + 0}
우리는 그것이 Mary가 아니라는 것을 알지만, 그러한 전형적인 반응은 사진술이 우리를 위해 우리의 실제를 복제해 주기를 어떻게 기대하는지 생생하게 상기시켜 주는 역할을 한다.
▢ duplicate:① 중복되다 ② 복제한 ▢ response:① 반응 ② 대응
ⓖ 잇오브투 ⓝ it such ⓟ of for


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19103-4142

1. The history of the twentieth century revolved to a large extent around the reduction of inequality between classes, races, and genders. {7.2 = 6.2 + 1 + 0}
20세기의 역사는 주로 계급, 인종, 그리고 성별 간 불평등의 감소를 중심으로 돌아갔다.
▢ extent:① 정도 ② 범위 ▢ genders:① 성 ② 성 ▢ inequality:① 불평등 ② 불균형 ▢ revolved:1.순환하다 2.맴돌다 3.…을 회전시키다
ⓖ 그정도로 ⓥ extent↔intent ⓥ inequality↔equality ⓟ of around of


2. Though the world of the year 2000 still had its share of hierarchies, it was nevertheless a far more equal place than the world of 1900. {9.1 = 7.1 + 1 + 1}
2000년의 세계에는 여전히 계급제의 일부가 남아 있었지만, 그럼에도 불구하고 1900년의 세계보다는 훨씬 더 평등한 곳이었다.
▢ equal:① 평등한 ② 동등한 ▢ hierarchies:① 계층제 ② 성직 위계제 ▢ nevertheless:① 그럼에도 불구하고 ② 그렇지만
ⓖ 콤잇 ⓥ equal↔different ⓥ hierarchies↔equalities ⓥ more↔less ⓝ its it ⓟ of of ofⓒ nevertheless


3. So people expected that the egalitarian process would continue and even accelerate. {9.6 = 8.6 + 0 + 1}
따라서 사람들은 인류 평등주의의 과정이 계속 이어지고, 심지어 가속될 것으로 기대했다.
▢ accelerate:① 가속하다 ② 빨라지다 ▢ egalitarian:1.평등주의의 2.평등주의자
ⓥ continue↔cease ⓒ So\b


4. In particular, they hoped that globalization would spread economic prosperity throughout the world, and that as a result people in India and Egypt would come to enjoy the same opportunities and privileges as people in Finland and Canada. {11.2 = 9.2 + 0 + 2}
특히, 그들은 세계화가 세계 곳곳에 경제적 번영을 확산시킬 것이고, 그 결과 인도와 이집트의 사람들이 핀란드와 캐나다의 사람들과 같은 기회와 특권을 누리게 될 것이라고 희망했다.
▢ economic:① 경제의 ② 경기의 ▢ globalization:① 세계화 ② 국제화 ▢ particular:① 특정한 ② 특별한 ▢ privileges:1.특권을 주다 2.면제하다(exempt) 3.(…할) 특권 ▢ prosperity:① 번영 ② 번창
Ⓟ come to:1.오다 2.되다 3.관해 4.끝나다 5.결정 ⓥ prosperity↔poverty ⓝ they ⓟ In throughout in in


5. An entire generation grew up on this promise. {3.5 = 2.5 + 1 + 0}
한 세대 전체가 이 약속을 믿고 성장했다.
▢ entire:① 전체의 ② 내내 ▢ generation:① 세대 ② 시대
ⓖ 부전 ⓟ on


6. Now it seems that this promise might not be fulfilled. {4.0 = 2.0 + 1 + 1}
이제 이 약속은 이행되지 못할 수도 있는 것으로 보인다.
▢ fulfilled:충실한
ⓖ 이디끝 ⓥ fulfill↔fall ⓝ it


7. Globalization has certainly benefited large segments of humanity, but there are signs of growing inequality both between and within societies. {14.2 = 13.2 + 1 + 0}
세계화가 인류의 커다란 부분에 분명히 혜택을 주었지만, 사회들 간에 그리고 사회 내부에서 모두 불평등이 커져 가는 조짐이 있다.
▢ benefited:① ~의 득이 되다 ② 이익을 얻다 ▢ globalization:① 세계화 ② 국제화 ▢ humanity:① 인류 ② 인간성 ▢ inequality:① 불평등 ② 불균형 ▢ segments:① 분절 ② 부문 ▢ societies:① 상류 사회의 ② 회
ⓖ 햅피 ⓥ benefit↔harm ⓥ inequality↔equality ⓟ of of within


8. Some groups increasingly monopolize the fruits of globalization, while billions are left behind. {7.9 = 5.9 + 1 + 1}
일부 집단은 점점 더 세계화의 결실을 독점하고 있는 반면 수십억의 사람들은 뒤처져 있다.
▢ globalization:① 세계화 ② 국제화 ▢ monopolize:독점하다
ⓖ 전끝 ⓟ of behind


9. Today, the richest 1 percent own half the world's wealth. {1.9 = 1.9 + 0 + 0}
오늘날 최고 부유층 1퍼센트가 세계 부의 절반을 소유하고 있다.


10. This situation could get far worse. {1.1 = 1.1 + 0 + 0}
이러한 상황은 훨씬 더 악화될 수 있다.


11. The rise of AI might eliminate the economic value and political power of most humans. {4.6 = 4.6 + 0 + 0}
인공 지능의 부상은 대다수 인간의 경제적 가치와 정치적 힘을 소멸시킬 수도 있다.
▢ economic:① 경제의 ② 경기의 ▢ eliminate:① 없애다 ② 제거하다 ▢ political:① 정치의 ② 정당의
ⓥ eliminate↔alleviate ⓥ eliminate↔necessitate ⓟ of of


12. At the same time, improvements in biotechnology might make it possible to translate economic inequality into biological inequality. {14.2 = 12.2 + 2 + 0}
동시에, 생명 공학의 발전이 경제적 불평등을 생물학적 불평등으로 전환하는 것을 가능하게 만들지도 모른다.
▢ biological:① 생물학의 ② 생물학적 약제 ▢ biotechnology:① 생물 공학 ② 인간 공학 ▢ economic:① 경제의 ② 경기의 ▢ improvements:① 개선 ② 향상 ▢ inequality:① 불평등 ② 불균형 ▢ translate:① 번역하다 ② 옮기다
Ⓟ make it:1.만들다 2.성공하다 3.해내다 4.시키다 5.극복하다 ⓖ 동명형 ⓖ 비타 ⓥ biological↔adoptive ⓥ improvements↔decline ⓥ inequality↔equality ⓥ possible↔impossible ⓝ it ⓟ At in into


13. The superrich will finally have something really worthwhile to do with their enormous wealth. {6.6 = 6.6 + 0 + 0}
슈퍼 리치들은 그들의 막대한 부를 가지고 정말로 할 가치가 있는 일을 마침내 가지게 될 것이다.
▢ enormous:① 엄청난 ② 거대한 ▢ superrich:우수 민족 ▢ worthwhile:① 가치있는 ② ~할 만한
Ⓟ do with:1.관계있다 2.~로 하다 3.필요하다 ⓝ their ⓟ with


14. While up until now they have only been able to buy little more than status symbols, soon they might be able to buy life itself. {4.5 = 3.5 + 1 + 0}
지금까지는 고작해야 지위를 상징하는 것에 지나지 않는 것들만 살 수 있었지만, 곧 그들은 생명 자체를 살 수 있을지도 모른다.
▢ status:① 상태 ② 지위
Ⓟ little more than:1.…과 거의 같을 정도로 적게 2.불과 …인 ⓖ 재귀대명사 ⓥ more↔less ⓝ they they


15. If new treatments for extending life and upgrading physical and cognitive abilities prove to be expensive, humankind might split into biological castes. {14.5 = 12.5 + 1 + 1}
만약 생명을 연장하고 신체적, 인지적 능력을 증강하는 새로운 치료법이 비용이 많이 드는 것으로 밝혀지면, 인류는 생물학적 카스트로 나뉘게 될지도 모른다.
▢ biological:① 생물학의 ② 생물학적 약제 ▢ cognitive:① 인식의 ② 인지의 ▢ extending:전개도 ▢ humankind:① 인류 ② 인간 ▢ prove:① 증명하다 ② 입증하다 ▢ split:① 분할 ② 나누다 ▢ upgrading:1.(미) 치받이의 2.(미) 오르막길을 올라 3.…의 등급을 올리다
ⓖ 가정법 ⓥ biological↔adoptive ⓥ expensive↔cheap ⓥ extend↔expend ⓥ split↔unite ⓟ for into


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19103-4345

1. One day while Grace was in reading class, the teacher called on Billy to read a sentence from the board. {3.4 = 2.4 + 1 + 0}
어느 날 Grace가 읽기 수업을 들을 때 /, 선생님은 Billy에게 칠판의 문장을 읽어 보라고 호명했다.
Ⓟ one day:1.어느 날 2.하루 3.언젠가는 4.당일 5.한때는 ⓖ 콜드 ⓟ in on from


2. He had been sick most of the winter and had missed a lot of school. {3.8 = 1.8 + 2 + 0}
그는 겨울의 대부분 동안 아파서 수업에 많이 빠졌다.
ⓖ 앤동 ⓖ 해드피 ⓝ He ⓟ of of


3. Billy stood to read the sentence, but he didn't know all the words. {1.9 = 1.9 + 0 + 0}
Billy는 그 문장을 읽으려고 일어섰지만, 모든 단어를 알지는 못했다.
Ⓟ know all:1.아는 체하는 사람 2.박식한 체하는 사람 ⓝ he


4. Since she had been listening to the class, Grace read it for him. {2.4 = 1.4 + 1 + 0}
자신은 수업을 계속 들어 왔기 때문에, Grace는 그를 위해 그것을 읽어 주었다.
ⓖ 긴동사 ⓝ she it him ⓟ for


5. Billy sat down, red-faced and unhappy. {2.0 = 1.0 + 1 + 0}
Billy는 붉어진 얼굴로 언짢아하며 자리에 앉았다.
ⓖ 명빼이디


6. Grace felt rather proud of herself for having known more than Billy did. {4.6 = 1.6 + 3 + 0}
Grace는 Billy보다 더 많이 알고 있었다는 것에 자신이 꽤나 자랑스러웠다.
Ⓟ more than:1.이상으로 2.더 3.넘는 4.보다 5.전부터 ⓖ 긴준동사 ⓖ 재귀대명사 ⓖ 동끝 ⓥ more↔less ⓟ of for


7. Her pride didn't last long, however. {2.1 = 1.1 + 0 + 1}
그러나 그녀의 자랑스러움은 오래가지 않았다.
ⓝ Herⓒ however ⓘ however


8. Her brother, Justin, reported to Mom what had happened. {3.7 = 1.7 + 2 + 0}
그녀의 오빠 Justin이 엄마에게 무슨 일이 있었는지 일렀다.
▢ reported:① 보고 ② 성적 보고서
ⓖ 이디끝 ⓖ 해드피 ⓝ Her


9. He said, "Grace made Billy feel like a fool today. {2.3 = 1.3 + 1 + 0}
그는 "Grace가 오늘 Billy를 바보처럼 느끼도록 만들었어요"라고 말했다.
Ⓟ feel like:1.느끼다 2.같다 3.기분 4.싶다 ⓖ 5형식 ⓝ He


10. "Grace tossed her head defiantly. {4.3 = 4.3 + 0 + 0}
Grace는 반항적으로 머리를 치켜들었다.
▢ defiantly:반항적으로 ▢ tossed:① 던지다 ② 들까불다
ⓝ her


11. "Well, I did know the words, and Billy didn't," she said proudly. {1.4 = 1.4 + 0 + 0}
"그렇지만, 저는 그 단어들을 정말 알고 있었고, Billy는 몰랐어요"라고 그녀가 자랑스럽게 말했다.
ⓝ she


12. "Your brother is right, Grace," said Mom. {0.8 = 0.8 + 0 + 0}
"네 오빠 말이 맞아, Grace", 엄마가 말했다.


13. "You made Billy feel bad by reading for him. {5.1 = 1.1 + 4 + 0}
"넌 그를 위해 읽음으로써 Billy를 기분 나쁘게 만들었어.
Ⓟ feel bad:1.불안한 2.우울한 3.기분이 나쁘다 ⓖ 동명형 ⓖ 동형 ⓖ 5형식 ⓖ 5형식 ⓝ him ⓟ by for


14. After this, you are not to speak up, even if you do know the answer. {1.7 = 1.7 + 0 + 0}
이번 일 이후로는 크게 소리 내서 말해선 안 돼, 비록 네가 답을 정말로 알고 있다고 해도 말이야.
Ⓟ even if:1.할지라도 2.없을지라도 3.비록 4.되더라도


15. "Grace nodded her head. {0.7 = 0.7 + 0 + 0}
"Grace는 고개를 끄덕였다.
ⓝ her


16. She understood that if she knew something, she was to keep it to herself. {3.8 = 1.8 + 2 + 0}
그녀는 자신이 무언가를 안다 해도 그것을 혼자만 알고 있어야 한다고 이해했다.
ⓖ 재귀대명사 ⓖ 접접 ⓝ She she she it


17. After that incident, the teacher was invited to a church dinner which Grace's mom attended, too. {5.0 = 4.0 + 1 + 0}
그 일 이후, 선생님이 Grace의 어머니도 참석한 교회 저녁 식사에 초대되었다.
▢ incident:① 사건 ② 사고
ⓖ 이디콤 ⓥ attend↔neglect


18. While talking with her, the teacher happened to remark, "I know Grace is bright, but I'm worried these days. {3.9 = 2.9 + 1 + 0}
그녀와 이야기를 나누다가, 선생님은 우연히 "Grace가 똑똑하다는 것은 알지만, 전 요즘 걱정이 되네요.
▢ remark:① 발언 ② 말
ⓖ 부접잉 ⓝ her ⓟ with


19. She doesn't recite or answer any question during class. {1.0 = 1.0 + 0 + 0}
그 아이는 수업 중에 낭독하지도 않고 어떤 질문에 대답하지도 않습니다.
▢ recite:① 암송하다 ② 읊다
ⓝ She ⓟ during


20. I can't understand it. {0.6 = 0.6 + 0 + 0}
이해가 안 되네요"라고 말했다.
ⓝ it


21. "Mom couldn't understand it either. {0.7 = 0.7 + 0 + 0}
엄마도 이해할 수 없었다.
ⓝ it


22. She had heard Grace reading her book at home, and her brother drilled her on her sums until she knew them well. {4.5 = 3.5 + 1 + 0}
그녀는 Grace가 집에서 책을 읽는 것을 들었고, 그녀의 오빠는 그녀가 잘 알 때까지 계산을 반복해서 연습시켰다.
▢ drilled:① 천공기 ② 훈련
ⓖ 해드피 ⓝ She her her her her she them ⓟ at on


23. Mom approached the subject at suppertime, asking, "Grace, can you read your lessons? {6.6 = 5.6 + 1 + 0}
엄마는 저녁 식사 시간에 그 주제를 꺼내서, "Grace, 너 수업 내용을 읽을 수 있니"라고 물었다.
▢ approached:① 다가가다 ② ~에 가까워지다 ▢ suppertime:1.저녁 식사 때 2.저녁 식사 시간
ⓖ 콤잉 ⓟ at


24. "Grace said, "Sure, Mom. {0.5 = 0.5 + 0 + 0}
Grace는 "그럼요, 엄마.


25. I can read the whole book! {0.8 = 0.8 + 0 + 0}
난 책을 통째로 읽을 수 있는 걸요"라고 말했다.
ⓥ whole↔partial


26. "Mom was puzzled. {1.6 = 0.6 + 1 + 0}
엄마는 어리둥절했다.
ⓖ 이디끝


27. "Then why," she asked, "does the teacher say you don't recite in school? {2.5 = 1.5 + 1 + 0}
"그럼 왜 선생님께서는 네가 학교에서 낭독하지 않는다고 말씀하실까"라고 그녀가 물었다.
▢ recite:① 암송하다 ② 읊다
ⓖ 이디콤 ⓝ she ⓟ in


28. "Grace was surprised. {2.3 = 0.3 + 2 + 0}
Grace는 놀랐다.
ⓖ 감정분사 ⓖ 이디끝


29. "Why, Mom," she answered, "you told me not to! {3.2 = 1.2 + 2 + 0}
"아니, 엄마, 엄마가 하지 말라고 하셨잖아요"라며 그녀가 답했다.
ⓖ 이디콤 ⓖ 투부정사 ⓝ she


30. "Mom exclaimed, "Why, Grace, I did no such thing! {3.9 = 2.9 + 1 + 0}
"아니, Grace, 나는 그런 말 안 했단다"라고 엄마가 큰 소리로 말했다.
▢ exclaimed:① 외치다 ② ~이라고 외치다
ⓖ 이디콤 ⓥ exclaim↔claim ⓝ such


31. ""Yes, you did," Grace said. {1.5 = 0.5 + 1 + 0}
"아뇨, 엄마가 그러셨어요," Grace가 말했다.
ⓖ 동콤


32. "You told me not to speak up, even when I knew the answer." {2.6 = 1.6 + 1 + 0}
"엄마가 저한테 제가 답을 알고 있을 때조차도 크게 말하지 말라고 하셨잖아요."
ⓖ 투부정사


33. Mom remembered. {1.4 = 0.4 + 1 + 0}
엄마는 기억이 났다.
ⓖ 이디끝


34. The matter was soon straightened out, and Grace recited again during class. {4.3 = 4.3 + 0 + 0}
그 문제는 곧 정리되었고, Grace는 수업중에 다시 낭독했다.
▢ recited:① 암송하다 ② ~을 말하다 ▢ straightened:① 곧아지다 ② 바르게 되다
ⓥ straighten↔flex ⓥ straightened↔bend ⓟ duringⓘ was so


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
728x90
반응형

728x90
반응형

THE BLUET 19103 | Since 2005 임희재 블루티쳐 | 01033383436 | wayne.tistory.com | wayne36@daum.net | 191020 20:29:11

Text Analysis
19103-35

1. Competition is basically concerned with how the availability of resources, such as the food and space utilised by various organisms, is reduced by other organisms. {15.3 = 14.3 + 1 + 0}
경쟁은 기본적으로 여러 유기체에 의해 활용되는 먹이와 공간과 같은 자원의 이용 가능성이 다른 유기체에 의해 어떻게 줄어드는지와 관련되어 / 있다.
▢ availability:① 유용성 ② 유효성 ▢ basically:① 기본적으로 ② 다시 말하면 ▢ organisms:① 유기체 ② 유기적 조직체 ▢ utilised:① ~을 이용하다 ② 활용하다
Ⓟ concerned with:~에 대해 걱정하는 ⓖ 먼동사 ⓥ availability↔inaccessibility ⓥ concern↔unconcern ⓥ reduce↔increase ⓝ such ⓟ with of such as by by


2. Tourism and recreation can result in the transfer of plants and animals to locations where they do not normally occur. {5.8 = 4.8 + 1 + 0}
관광과 여가 활동으로 인해 식물과 동물을 그것들이 일반적으로 존재하지 않는 장소로 옮기는 결과가 생겨날 수 있다.
▢ occur:① 발생하다 ② 일어나다 ▢ recreation:① 레크리에이션 ② 휴양 ▢ tourism:① 관광 ② 여행
ⓖ 동전 ⓥ result in↔result from ⓝ they ⓟ in of


3. In these situations the 'alien' species are often at an advantage, because the new environment is usually devoid of any natural controls that the 'invader' would have evolved with in its original environment. {13.8 = 9.8 + 3 + 1}
이런 상황에서 '외래의' 종은 보통 유리한 입장이 되는데, 새로운 환경에는 대개 그 '침입자'가 원래의 환경에서 함께 진화해 왔을 자연 방제가 없기 때문이다.
▢ advantage:① 이점 ② 우위 ▢ alien:① 외계인 ② 외국인 ▢ devoid:① 없는 ② 결여된 ▢ evolved:① 발전하다 ② 진전하다 ▢ invader:① 침입자 ② 침략국
ⓖ 동전 ⓖ 전전 ⓖ 햅피 ⓥ advantage↔disadvantage ⓥ devoid↔full ⓥ evolve↔involve ⓥ natural↔artificial ⓝ its ⓟ In at of with in


4. Alien plants compete with indigenous species for space, light, nutrients and water. {4.4 = 4.4 + 0 + 0}
외래 식물은 공간, 빛, 양분, 그리고 물을 놓고 토착종과 경쟁한다.
▢ alien:① 외계인 ② 외국인 ▢ indigenous:① 고유의 ② 토착의 ▢ nutrients:영양
ⓥ indigenous↔foreign ⓟ with for


5. The introduction of alien plants can result in the disruption and impoverishment of natural plant communities. {9.2 = 8.2 + 1 + 0}
외래 식물의 도입은 자연 식물 군락을 교란하고 피폐하게 하는 결과를 가져올 수 있다.
▢ alien:① 외계인 ② 외국인 ▢ disruption:① 붕괴 ② 파열 ▢ impoverishment:1.빈곤 2.질의 저하 3.불모
ⓖ 동전 ⓥ natural↔artificial ⓥ result in↔result from ⓟ of in of


6. This has occurred in South Africa, for example, where introduced Australian shrubs have been and are degrading species-rich fynbos plant communities in the Southern Cape region. {19.2 = 14.2 + 4 + 1}
이런 일은 예를 들어 남아프리카 공화국에서 일어났는데, 거기에서는 도입된 호주 관목이 Southern Cape 지역에서 풍부한 종의 핀보스 식물 군락을 퇴화시켰고 퇴화시키고 있다.
▢ degrading:① 품위를 떨어뜨리는 ② 품격을 낮추는 ▢ fynbos:핀보스황금두더지 ▢ occurred:① 생기다 ② 나오다 ▢ region:① 지역 ② 지방 ▢ shrubs:① 관목 ② 키 작은 나무
Ⓟ have been and:1.잘도 …할 수 있었다 2.…해버렸구나 3.+과거분사 어떻게 …일 수 있는가 ⓖ 동전 ⓖ 앤동 ⓖ 콤웨어 ⓖ 햅피 ⓟ in for inⓒ for example ⓘ for example


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19103-36

1. There are times when we hold contradictory views and we know it, at least at one of the deeper levels of consciousness. {5.4 = 3.4 + 1 + 1}
우리가 (서로) 모순되는 관점들을 갖고 있고, 의식의 보다 더 깊은 수준들 중 최소한 하나에서, 그것을 알고 있는 때가 있다.
▢ consciousness:① 의식 ② 인식 ▢ contradictory:① 모순된 ② 반박적인
Ⓟ at least:1.최소한 2.적어도 3.적게는 4.보수적으로 5.어쨌든 ⓖ 원오복 ⓥ consciousness↔incognizance ⓝ it ⓟ at at of of


2. Most of us could not comfortably live with ourselves if we made a habit of holding flatly contradictory statements at the forefront of our consciousness. {7.8 = 7.8 + 0 + 0}
명백히 모순되는 진술들을 우리 의식의 전면에 두는 습관을 들인다면, 우리 대부분은 스스로를 참아 내며 편안하게 생활할 수 없을 것이다.
▢ consciousness:① 의식 ② 인식 ▢ contradictory:① 모순된 ② 반박적인 ▢ forefront:① 최전선 ② 선두 ▢ statements:① 발표 ② 말함
Ⓟ live with:1.참고지내다 2.…을 받아들이다 3.감수하다 ⓥ consciousness↔incognizance ⓟ of with of at of


3. For example, I could not explicitly say to myself "I tell many deliberate lies to Stephanie" and "I never lie to Stephanie. {7.1 = 5.1 + 1 + 1}
예를 들어, 나는 스스로에게 "나는 Stephanie에게 고의적인 거짓말을 많이 해"라는 말과 "나는 Stephanie에게 절대 거짓말하지 않아"라는 말을 '동시에' 명시적으로 말할 수는 없을 것이다.
▢ deliberate:① 고의적인 ② 심의하다 ▢ explicitly:① 솔직하게 ② 명시적으로
Ⓟ lie to:1.정박하다 2.정선하고 있다 3.접근하다 ⓖ 재귀대명사 ⓥ deliberate↔unintentional ⓟ Forⓒ For example


4. "What I do, assuming the first statement reflects objective facts, is suppress the second statement. {8.7 = 5.7 + 3 + 0}
첫 번째 진술이 객관적인 사실을 반영한다고 가정하면, 내가 하는 것은 두 번째 진술을 억누르는 것이다.
▢ assuming:① 건방진 ② 거만한 ▢ objective:① 목표의 ② 객관적인 ▢ suppress:① 억제하다 ② 억압하다
ⓖ 먼동사 ⓖ 첫왓 ⓖ 동콤 ⓥ objective↔subjective


5. Another way I can allow myself to hold on to statements that contradict the facts is deliberately to refrain from examining the facts to which the statements refer. {14.4 = 9.4 + 4 + 1}
내가 사실과 모순되는 진술을 계속 유지하는 것을 스스로 가능하게 할 수 있는 또 다른 방식은 그 진술이 가리키는 사실을 고의로 검토하지 않는 것이다.
▢ contradict:① 모순되다 ② 다르다 ▢ deliberately:① 의도적으로 ② 고의로 ▢ examining:① 검사하다 ② 시험하다 ▢ refrain:① 자제하다 ② 삼가다 ▢ statements:① 발표 ② 말함
Ⓟ hold on to:1.계속 유지하다 2.손을 떼지 않다 3.계속해서 유지하다 ⓖ 5형식 ⓖ 재귀대명사 ⓖ 전접 ⓖ 전명전명 ⓥ allow↔prohibit ⓥ refrain↔consum ⓟ on fromⓘ Another


6. This attitude is expressed by the quip "Don't bother me with the facts; I've already made up my mind. {6.1 = 6.1 + 0 + 0}
이런 태도는 "그 사실로 나를 괴롭히지 마; 왜냐하면 난 이미 마음을 정해 버렸거든"이라는 발뺌으로 표현된다.
▢ attitude:① 태도 ② 자세 ▢ quip:1.빈정거리는 말 2.신랄한 말 3.경구
Ⓟ made up:1.날조한 2.화장한 3.지어낸 ⓟ by with


7. "Mental operations of these kinds are not so much instances of reasoning as evasion of reasoning. {5.4 = 4.4 + 1 + 0}
이런 종류의 정신적 작용은 추론의 사례라기보다는 추론 회피의 사례이다.
▢ instances:① 예 ② 사례 ▢ operations:① 작용 ② 작업 과정
Ⓟ so much:1.많이 2.너무나 3.그렇게 4.정말 5.아주 ⓖ 잉끝 ⓟ of of of


8. Obviously, this can have nothing to do with logic. {2.9 = 2.9 + 0 + 0}
분명히 이것은 논리와는 아무 관련이 없을 수 있다.
▢ logic:① 논리 ② 생각
Ⓟ do with:1.관계있다 2.~로 하다 3.필요하다 ⓟ with


9. Those forms of unhealthy reasoning can be known as "rationalization. {5.8 = 4.8 + 1 + 0}
그러한 형태의 건전하지 못한 추론은 '합리화'로 알려져 있을 수 있다.
▢ rationalization:1.합리화 2.유리화 3.이론적 설명
ⓖ 피전 ⓟ of


10. "Rationalization is reasoning in the service of falsehood. {4.0 = 4.0 + 0 + 0}
합리화는 거짓에 봉사하는 추론이다.
▢ falsehood:① 거짓말 ② 허언 ▢ rationalization:1.합리화 2.유리화 3.이론적 설명
ⓟ in of


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19103-37

1. Centuries of technological advances have created possibilities where few or none existed before. {6.8 = 4.8 + 2 + 0}
수 세기 동안의 기술적 진보는 예전에는 거의 또는 아무것도 존재하지 않았던 곳에 가능성을 창출하였다.
▢ existed:① 존재하다 ② 존속하다 ▢ possibilities:① 가능성 ② 가능성 있는 사항 ▢ technological:기술적인
ⓖ 전끝 ⓖ 햅피 ⓥ exist↔disappear ⓟ of before


2. At their most basic, technologies allow people, if sufficiently armed with capital, to partially overcome their local geography and make it productive. {15.9 = 10.9 + 4 + 1}
가장 기본적으로, 만약 자본을 충분히 갖춘다면, 기술은 사람들이 그들 지역의 지리를 부분적으로 극복하고 그것을 생산적으로 만들 수 있게 해 준다.
▢ armed:① 무장한 ② 갖춘 ▢ geography:① 지리학 ② 지형 ▢ partially:① 부분적으로 ② 일부 ▢ technologies:① 과학 기술 ② 전문 용어
Ⓟ make it:1.만들다 2.성공하다 3.해내다 4.시키다 5.극복하다 ⓖ 동명형 ⓖ 앤동 ⓖ 콤투 ⓖ 투부정사 ⓥ allow↔prohibit ⓥ productive↔consumptive ⓝ their their it ⓟ At with


3. The more difficult that geography, the more expensive it is to make it useful, and the more expensive to keep it useful. {10.7 = 4.7 + 5 + 1}
그 지리적 여건이 더 어려울수록, 그것을 유용하게 만드는 데에 더 많은 돈이 들고, 유용하게 유지하는 데에 더 많은 돈이 든다.
▢ geography:① 지리학 ② 지형
Ⓟ make it:1.만들다 2.성공하다 3.해내다 4.시키다 5.극복하다 ⓖ 동명형 ⓖ 5형식 ⓖ 더비더비 ⓖ 더비더비 ⓖ 주설 ⓥ expensive↔cheap ⓥ more↔less ⓝ it it it


4. Economic and social development, then, are about figuring out how to use technology and capital, to find out not only what is possible but also feasible. {13.3 = 10.3 + 3 + 0}
그렇다면 경제적 발전과 사회적 발전은, 기술과 자본을 어떻게 사용할지 파악해 내는 것, 무엇이 가능한지 뿐만 아니라 실현성도 있는지 알아내는 것에 관한 것이 된다.
▢ economic:① 경제의 ② 경기의 ▢ feasible:1.실행할 수 있는 2.실현 가능한 3.적당한 ▢ figuring:① 모습 ② 인물
Ⓟ find out:1.발견하다 2.알아보다 3.찾아보다 4.풀다 ⓖ 먼동사 ⓖ 상접 ⓖ 콤투 ⓥ possible↔impossible ⓟ aboutⓘ also


5. Economists call this opportunity costs. {1.1 = 1.1 + 0 + 0}
경제학자들은 이것을 기회비용이라고 부른다.


6. For example, you may be able to build a road to the top of the mountain to reach a remote chalet, build it strong enough to withstand spring floods, plow it to keep it open in the winter, and repair it and clear it of avalanche debris in the summer. {24.6 = 19.6 + 4 + 1}
예를 들어, 여러분은 멀리 떨어진 산지 가옥에 가기 위하여 산꼭대기까지 길을 만들고, 그 길을 봄철 홍수를 견딜 만큼 충분히 튼튼하게 만들고, 겨울에 개방돼 있도록 제설하고, 여름에 그 길을 수리하고 눈사태 잔해를 치울 수 있다.
▢ avalanche:① 사태 ② 눈사태 ▢ chalet:1.샬레 2.스위스 지방의 농가 3.샬레풍 별장 ▢ debris:① 잔해 ② 파편 ▢ plow:① 갈다 ② 쟁기 ▢ remote:① 원격의 ② 외딴
Ⓟ a road:주요 간선 도로 ⓖ 5형식 ⓖ 리치 ⓖ 먼동사 ⓖ 앤동 ⓥ enough to↔insufficient to ⓥ repair↔break ⓥ strong↔vulnerable ⓝ it it it it it ⓟ For of in of inⓒ For example


7. But with those same resources you can build fifty times the length of road in flat lowlands and service several tens of thousands of people. {7.5 = 6.5 + 0 + 1}
하지만 그러한 똑같은 자원으로 여러분은 평평한 저지대에 50배 길이의 도로를 만들어 수만 명의 사람에게 도움이 되도록 할 수 있다.
▢ lowlands:1.(종종 lowlands로 단수 취급) 저지(低地) 2.(the Lowlands) 스코틀랜드 남부·중부·동부의 저지 지방 3.저지의
ⓥ lowland↔highland ⓟ with of in of ofⓒ But ⓘ But


8. Both tasks are possible, but only one is an efficient and productive use of resources and therefore the more feasible. {8.4 = 7.4 + 0 + 1}
두 가지 일 모두 가능하지만, 오직 하나만이 효율적이고 생산적인 자원 활용이며 그래서 더 실현성이 있는 일이다.
▢ efficient:① 효율적인 ② 효과적 ▢ feasible:1.실행할 수 있는 2.실현 가능한 3.적당한
Ⓟ the more:1.더욱 2.할수록 3.한층 4.오히려 ⓥ efficient↔inefficient ⓥ more↔less ⓥ possible↔impossible ⓥ productive↔consumptive ⓟ ofⓒ therefore ⓘ therefore


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19103-38

1. For decades, we have been measuring intelligence at the individual level, just as we have been measuring creativity, engagement, and grit. {13.2 = 12.2 + 1 + 0}
창의력, 참여도, 근성을 측정해 온 것과 마찬가지로, 수십 년 동안 우리는 지능을 개인적 수준에서 측정해 왔다.
▢ decades:① 십년간 ② 수십년 ▢ engagement:① 참여 ② 연대 ▢ grit:1.티끌 2.악물다 3.기개 ▢ individual:① 개인의 ② 개별의 ▢ intelligence:① 지능 ② 정보 ▢ measuring:계측용의
ⓖ 긴동사 ⓥ engagement↔non ⓥ intelligence↔stupidity ⓟ For at


2. But it turns out we were failing to measure something with far greater impact. {4.8 = 2.8 + 0 + 2}
하지만 우리가 훨씬 큰 영향력을 가진 무언가를 측정하지 못하고 있었다는 것이 판명되고 있다.
▢ impact:① 영향 ② 충격
ⓝ it ⓟ withⓒ But ⓘ But


3. As reported in the journal Science, researchers from MIT, Union College, and Carnegie Mellon have finally found a method for systematically measuring the intelligence of a group as opposed to an individual. {14.9 = 11.9 + 3 + 0}
'Science' 저널에 보고된 것처럼, MIT, Union College, 그리고 Carnegie Mellon의 연구자들은 개인이 아닌 '집단'의 지능을 체계적으로 측정하는 방법을 마침내 밝혀냈다.
▢ individual:① 개인의 ② 개별의 ▢ intelligence:① 지능 ② 정보 ▢ measuring:계측용의 ▢ opposed:① 대항하는 ② 반대의 ▢ reported:① 보고 ② 성적 보고서 ▢ systematically:① 조직적으로 ② 체계적으로
Ⓟ as opposed to:1.…에 대립하는 것으로서 2.…에 정반대로 3.…과는 대조적으로 ⓖ 부접피 ⓖ 전부잉 ⓖ 햅피 ⓥ intelligence↔stupidity ⓟ in from for of


4. Just as we evaluate how successful an individual student will be at solving a problem, we are now able to predict how successful a group of people will be at solving a problem or problems. {7.4 = 6.4 + 1 + 0}
각각의 학생이 문제를 해결하는 데에 얼마나 성공적일지를 우리가 평가하는 것과 마찬가지로, 이제 우리는 사람들의 '집단'이 하나의 문제나 여러 문제를 해결하는 데에 얼마나 성공적일지 예측할 수 있다.
▢ evaluate:① 평가하다 ② 측정하다 ▢ individual:① 개인의 ② 개별의 ▢ predict:① 예측하다 ② 전망하다
ⓖ 어순 ⓥ predict↔prevent ⓥ successful↔unsuccessful ⓟ at of at


5. It would be easy to assume that if you put a group of high-IQ people together, naturally they would exhibit a high collective intelligence. {11.5 = 8.5 + 3 + 0}
만약 여러분이 지능 지수가 높은 사람들의 한 집단을 모은다면, 당연히 그들은 높은 집단적인 지능을 보일 것으로 상정하기 쉬울 것이다.
▢ assume:① 가정하다 ② 생각하다 ▢ collective:① 집단적인 ② 공동의 ▢ exhibit:① 전시 ② 전시회 ▢ intelligence:① 지능 ② 정보
ⓖ 가정법 ⓖ 의미 ⓖ 접접 ⓥ collective↔distributive ⓥ intelligence↔stupidity ⓥ together↔apart ⓝ It they ⓟ of


6. But that's not what happens. {1.7 = 0.7 + 0 + 1}
하지만 그런 일은 일어나지 않는다.
ⓒ But ⓘ But


7. Indeed, their research found that a team on which each person was merely average in their individual abilities but possessed a collective intelligence would continually exhibit higher success rates than a team of individual geniuses. {21.9 = 17.9 + 2 + 2}
실은, 개별 능력에서는 단지 평균적이지만 '집단적인' 지능을 가진 각각의 사람들로 이루어진 팀이 개별 천재들로 이루어진 팀보다 더 높은 성공률을 계속해서 보일 것이라는 점을 그들의 연구가 밝혀냈다.
▢ collective:① 집단적인 ② 공동의 ▢ continually:① 계속해서 ② 지속적으로 ▢ exhibit:① 전시 ② 전시회 ▢ geniuses:① 천재 ② 천재 ▢ indeed:① 정말로 ② 사실은 ▢ individual:① 개인의 ② 개별의 ▢ intelligence:① 지능 ② 정보 ▢ merely:① 단지 ② 단순히 ▢ possessed:① 홀린 ② 움직여진 ▢ rates:① 비율 ② 요금
Ⓟ a team:1.A팀 2.정예 부대 ⓖ 병렬구조 ⓖ 전접 ⓥ collective↔distributive ⓥ intelligence↔stupidity ⓝ their their ⓟ on in ofⓒ Indeed


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19103-39

1. Biology is the smallest level at which we could explain creativity. {3.0 = 2.0 + 1 + 0}
생물학은 우리가 창의성을 설명해 볼 수 있는 가장 작은 수준이다.
▢ biology:생물학
ⓖ 전접 ⓟ at


2. Biology's units of analysis are genes, DNA, and specific regions of the human brain. {5.8 = 5.8 + 0 + 0}
생물학에서의 분석 단위는 유전자, DNA, 그리고 인간 뇌의 특정 영역이다.
▢ analysis:① 분석 ② 해석 ▢ biology:생물학 ▢ regions:① 전지역 ▢ specific:① 특정한 ② 구체적인
ⓥ analysi↔synthesi ⓥ specific↔general ⓟ of of


3. In general, scientists agree that explanations at such lower levels of analysis are more general, more universal, more powerful, and have fewer exceptions than explanations at higher levels of analysis — like the explanations of psychology or sociology. {14.9 = 13.9 + 1 + 0}
일반적으로, 과학자들은 그러한 더 낮은 분석 수준에서의 설명이 심리학이나 사회학의 설명과 같은 더 높은 분석 수준에서의 설명보다 더 일반적이고, 더 보편적이며, 더 강력하고, 더 적은 예외를 가진다는 데에 동의한다.
▢ analysis:① 분석 ② 해석 ▢ exceptions:① 예외 ② 특례 ▢ explanations:① 설명 ② 해명 ▢ sociology:① 사회과학 ② 사회학 ▢ universal:① 보편적인 ② 전 세계의
ⓖ 특형 ⓥ analysi↔synthesi ⓥ lower↔higher ⓥ fewer↔lesser ⓥ lower↔elevate ⓥ more↔less ⓝ such ⓟ In at of at of of


4. It always makes scientific sense to start your study by attempting to explain something at the lowest possible level. {3.2 = 3.2 + 0 + 0}
가능한 가장 낮은 수준에서 어떤 것을 설명하려고 시도함으로써 여러분의 연구를 시작하는 것이 언제나 과학적으로 이치에 맞다.
▢ attempting:① ~을 시도하다 ② 노리다
Ⓟ at the lowest:1.적어도 2.낮아도 ⓥ possible↔impossible ⓝ It ⓟ by at


5. However, at present the biological approach cannot explain creativity and all of the evidence suggests that creativity is not coded in our genes. {6.6 = 5.6 + 0 + 1}
그러나 현재로서는 생물학적인 접근법은 창의성을 설명할 수 없으며, 모든 증거는 창의성이 유전자에 암호화되어 / 있지 않다는 점을 시사한다.
▢ approach:① 접근하다 ② 접근법 ▢ biological:① 생물학의 ② 생물학적 약제
Ⓟ all of:1.충분히 … 2.…정도도 3.단지 ⓥ biological↔adoptive ⓟ at of inⓒ However ⓘ However


6. And decades of study have found no evidence that creativity is localized to any specific brain region; in fact, all of the evidence suggests that creativity is a whole-brain function, drawing on many diverse areas of the brain in a complex systemic fashion. {23.1 = 17.1 + 2 + 4}
그리고 수십 년 간의 연구에서 창의성이 뇌의 어느 특정한 영역에 국지적으로 존재한다는 아무런 증거도 발견하지 못했는데, 사실, 모든 증거는 창의성이 뇌 전체의 기능이며, 복잡하고 전체에 걸치는 방식으로 뇌의 많은 다양한 영역을 이용한다는 것을 시사한다.
▢ complex:① 복잡한 ② 복합의 ▢ decades:① 십년간 ② 수십년 ▢ diverse:① 다양한 ② 여러 가지의 ▢ function:① 기능 ② 역할 ▢ localized:① 국지적인 ② 지방화된 ▢ region:① 지역 ② 지방 ▢ specific:① 특정한 ② 구체적인 ▢ systemic:① 체계의 ② 계의
Ⓟ all of:1.충분히 … 2.…정도도 3.단지 ⓖ 동격댓 ⓖ 햅피 ⓥ specific↔general ⓥ whole↔partial ⓟ of in of on of inⓒ And


7. And there is no evidence of a link between mental illness and creativity. {3.6 = 2.6 + 0 + 1}
그리고 정신 질환과 창의성의 연관성에 대한 증거는 없다.
▢ link:① 연결 ② 링크
ⓥ link↔disconnectedness ⓟ ofⓒ And


8. To explain creativity, we need to look to the higher levels of explanation offered by psychology, sociology, and history. {5.5 = 4.5 + 1 + 0}
창의성을 설명하려면, 우리는 심리학, 사회학, 역사학이 제공하는 더 높은 수준의 설명에 기대를 걸 필요가 있다.
▢ explanation:① 설명 ② 해명 ▢ sociology:① 사회과학 ② 사회학
Ⓟ look to:1.기다리다 2.…에 기대를 걸다 3.기대하다 ⓖ 첫투 ⓟ of by


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
728x90
반응형

728x90
반응형

THE BLUET 19103 | Since 2005 임희재 블루티쳐 | 01033383436 | wayne.tistory.com | wayne36@daum.net | 191020 20:29:11

Text Analysis
19103-30

1. Discovering how people are affected by jokes is often difficult. {4.6 = 2.6 + 2 + 0}
사람들이 어떻게 농담에 영향을 받는지를 알아내는 것은 대체로 어렵다.
▢ affected:① 영향받는 ② 피해입은 ▢ jokes:① 농담 ② 장난
ⓖ 수일치 ⓖ 첫잉끝 ⓥ affect↔effect ⓟ by


2. People mask their reactions because of politeness or peer pressure. {4.9 = 2.9 + 1 + 1}
사람들은 공손함이나 동일 집단의 압력 때문에 자신의 반응을 숨긴다.
▢ mask:① 마스크 ② 가면 ▢ politeness:① 공손함 ② 예의
Ⓟ because of:1.… 때문에 2.…문에 3.이유로 ⓖ 긴전치사 ⓥ mask↔unmask ⓝ their ⓟ of


3. Moreover, people are sometimes unaware of how they, themselves, are affected. {9.3 = 5.3 + 3 + 1}
게다가 사람들은 때때로 그들이 어떻게 영향을 받는지 자신마저도 인식하지 못한다.
▢ affected:① 영향받는 ② 피해입은 ▢ unaware:① 모르는 ② 알지 못하는
ⓖ 먼동사 ⓖ 이디끝 ⓖ 재귀대명사 ⓥ affect↔effect ⓥ unaware↔aware ⓝ they ⓟ ofⓒ Moreover ⓘ Moreover


4. Denial, for example, may conceal from people how deeply wounded they are by certain jokes. {7.3 = 6.3 + 0 + 1}
예를 들어, 부정은 사람들이 어떤 농담에 의해 얼마나 깊이 상처받는지를 스스로 숨길 수 있다.
▢ conceal:① 감추다 ② 숨기다 ▢ denial:① 부정 ② 부인 ▢ jokes:① 농담 ② 장난 ▢ wounded:① 상처를 입은 ② 부상자
ⓥ certain↔uncertain ⓝ they ⓟ for from byⓒ for example ⓘ for example


5. Jokes can also be termites or time bombs, lingering unnoticed in a person's subconscious, gnawing on his or her self-esteem or exploding it at a later time. {18.2 = 16.2 + 2 + 0}
농담은 또한 사람의 잠재의식 속에 눈에 띄지 않고 남아, 그 사람의 자존감을 갉아먹거나 나중에 그것을 폭발시키는 흰개미나 시한폭탄일 수도 있다.
▢ bombs:① 화산탄 ② 분무기 ▢ esteem:① 존중하다 ② 평가하다 ▢ exploding:① 폭발하다 ② 폭발적으로 되다 ▢ gnawing:1.쏠기 2.쏘는 3.괴롭히는 ▢ jokes:① 농담 ② 장난 ▢ lingering:1.질질 끄는 2.꾸물거리는 3.계속 남아있는 ▢ subconscious:① 잠재 의식의 ② 잠재 의식 ▢ termites:흰개미 ▢ unnoticed:① 주목받지 못하는 ② 눈에 띄지 않는
ⓖ 나중에 ⓖ 콤잉 ⓝ his her it ⓟ in on atⓘ also


6. But even if one could accurately determine how people are affected, this would not be an accurate measure of hatefulness. {12.0 = 9.0 + 2 + 1}
하지만 사람들이 어떻게 영향을 받는지 정확히 파악할 수 있다고 해도, 이것이 혐오에 대한 정확한 척도가 되지는 못할 것이다.
▢ accurate:① 정확한 ② 정밀한 ▢ affected:① 영향받는 ② 피해입은 ▢ determine:① 결정하다 ② 밝히다 ▢ hatefulness:혐오스러움
Ⓟ even if:1.할지라도 2.없을지라도 3.비록 4.되더라도 ⓖ 가정법 ⓖ 이디콤 ⓥ accurate↔inaccurate ⓥ affect↔effect ⓟ ofⓒ But ⓘ But


7. People are often simply wrong about whether a joke is acceptable or hateful. {6.0 = 6.0 + 0 + 0}
사람들은 대체로 농담이 용인될 수 있는지 혹은 혐오스러운지에 대해 그냥 잘못 알고 있다.
▢ acceptable:① 받아들일 만한 ② 허용할 수 있는 ▢ hateful:① 미워하는 ② 지긋지긋한 ▢ joke:① 농담 ② 장난
ⓥ acceptable↔unacceptable ⓥ wrong↔right ⓟ about


8. For example, people notoriously find terribly hateful jokes about themselves or their sex, nationalities, professions, etc unproblematic until their consciousness becomes raised. {22.6 = 17.6 + 4 + 1}
예를 들어, 사람들은 그들의 의식이 높아지기 전까지 자기 자신이나 자신의 성별, 국적, 직업 등에 대한 매우 혐오스러운 농담이 문제가 되지 않는다고 느끼는 것으로 악명 높다.
▢ consciousness:① 의식 ② 인식 ▢ hateful:① 미워하는 ② 지긋지긋한 ▢ jokes:① 농담 ② 장난 ▢ nationalities:민족 소비에트 ▢ notoriously:악명 높게 ▢ professions:① 지적 직업 직업 ▢ unproblematic:1.곤란함이 없는 2.문제가 되지 않는
ⓖ 2형식 ⓖ 동부형 ⓖ 이디끝 ⓖ 재귀대명사 ⓥ consciousness↔incognizance ⓥ raise↔lower ⓝ their their ⓟ For aboutⓒ For example


9. And the raising of consciousness is often followed by a period of hypersensitivity where people are hurt or offended even by tasteful, tactful jokes. {14.1 = 11.1 + 2 + 1}
그리고 의식이 높아진 뒤에는 심지어 품위 있고 재치 있는 농담에도 사람들이 상처를 받거나 기분이 상하는 과민증의 시기가 흔히 뒤따른다.
▢ consciousness:① 의식 ② 인식 ▢ hypersensitivity:1.과민증 2.알레르기 ▢ jokes:① 농담 ② 장난 ▢ offended:① 기분을 상하게 하는 ② 노한 ▢ tactful:① 재치 있는 ② 약삭빠른 ▢ tasteful:1.취미가 고상한 2.심미안이 있는 3.정교한
ⓖ 웨어주동 ⓖ 올동 ⓥ consciousness↔incognizance ⓥ offend↔keep ⓟ of by of byⓒ And


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19103-31

1. The developmental control that children with certain serious medical problems can exert over their physical activity is relevant to device safety. {9.7 = 8.7 + 1 + 0}
어떤 심각한 의학적 문제가 있는 아이들이 자신의 신체 활동에 대해 발휘할 수 있는 발달상의 제어 능력은 기기 안전과 관련이 있다.
▢ developmental:① 개발적인 ② 발육의 ▢ exert:① 영향을 미치다 ② 행사하다 ▢ relevant:① 관련있는 ② 적절한
ⓖ 주설 ⓥ certain↔uncertain ⓥ relevant↔irrelevant ⓝ their ⓟ with over


2. For example, an infant in a crib and a cognitively intact 14-year-old confined to bed due to illness or injury may both be relatively inactive. {15.5 = 13.5 + 1 + 1}
예를 들어, 아기 침대 안의 아기와 질병이나 부상으로 인해 침대에 누워 있어야만 하는 인지적으로 문제가 없는 14세 아이는 둘 다 비교적 움직이지 못할 수 있다.
▢ cognitively:① 인식에 의해 ② 인지적으로 ▢ confined:① 국한 ② 제한된 ▢ crib:1.표절 2.유아용 침대 3.구유 ▢ inactive:① 활발하지 않은 ② 활동하지 않는 ▢ infant:① 유아의 ② 초기의 ▢ intact:① 손상되지 않은 ② 온전한 ▢ relatively:① 비교적으로 ② 상대적으로
Ⓟ due to:1.인해 2.때문에 3.위해 4.이유로 5.덕분에 ⓖ 긴전치사 ⓥ confine↔invasive ⓥ inactive↔active ⓟ For inⓒ For example


3. The adolescent can, however, be expected to have more awareness of and control over movements such as rolling over that might dislodge or otherwise impair the functioning of a medical device such as a breathing tube or feeding tube. {21.6 = 17.6 + 3 + 1}
그러나 그 청소년은 호흡관이나 영양관과 같은 의료 기기를 떼어 내거나 그렇지 않으면 그 기능을 손상할 수도 있는 (몸) 뒤집기와 같은 동작에 대해 더 잘 알고 있고 그것을 더 잘 조절할 것으로 기대될 수 있다.
▢ adolescent:① 청소년 ② 청년 ▢ awareness:① 인식 ② 의식 ▢ dislodge:1.제거하다 2.몰아내다 3.숙사에서 나오다 ▢ functioning:① 기능 ② 의식 ▢ impair:1.손상시키다 2.해치다 3.손상하다 ▢ otherwise:① 그렇지 않으면 ② 다른
Ⓟ or otherwise:1.…이건 그렇지 않건 2.…또는 그 밖의 방법으로 ⓖ 댓 ⓖ 먼동사 ⓖ 비피- ⓥ dislodge↔wedge ⓥ impair↔strengthen ⓥ more↔less ⓝ such such ⓟ of over such as over of such asⓒ however ⓘ however


4. Likewise, a 5-year-old and a 25-year-old who have had a cardiac pacemaker implanted may each know that they need to protect the device, but developmental differences in the understanding of risk and causation and in the control of impulses increase the probability of risky behavior by the child, for example, jumping off a porch. {31.9 = 27.9 + 2 + 2}
마찬가지로, 심박 조율기를 이식받은 5세와 25세의 사람은 각각 그들이 그 기기를 보호해야 한다는 것을 알고 있을 수는 있지만 /, 위험과 인과 관계에 대한 이해 및 충동 조절에서 발달 상의 차이가, 예를 들자면, 현관에서 뛰어내리는 것과 같은 어린이의 위험한 행동의 가능성을 증가시킨다.
▢ cardiac:① 심장의 ② 심장병 환자 ▢ causation:① 인과 관계 ② 원인 ▢ developmental:① 개발적인 ② 발육의 ▢ implanted:① 착상하다 ② 심다 ▢ impulses:① 충동 ② 자극 ▢ increase:① 증가하다 ② 늘리다 ▢ likewise:① 마찬가지로 ② 똑같이 ▢ pacemaker:1.주도자 2.페이스메이커 3.맥박 조정기 ▢ porch:① 현관 ② 문간 ▢ probability:① 확률 ② 가능성 ▢ risky:① 위험한 ② 무모한
ⓖ 콤잉 ⓖ 햅피 ⓥ behavior↔misbehavior ⓥ increase↔decrease ⓥ probability↔improbability ⓥ risky↔safe ⓝ they ⓟ in of in of of by for offⓒ for example ⓒ Likewise ⓘ for example ⓘ Likewise


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19103-32

1. There's more to striving to be in the majority of one's group than merely acquiring power. {9.2 = 8.2 + 1 + 0}
어떤 이가 자기 집단의 다수에 속하기 위해 노력하는 데에는 단순히 권력을 획득하는 것 이상이 있다.
▢ acquiring:① 취득하다 ② ~을 자기 것으로 만들다 ▢ majority:① 다수의 ② 대부분 ▢ merely:① 단지 ② 단순히 ▢ striving:① 노력하다 ② 싸우다
ⓖ 투잉 ⓥ majority↔minority ⓥ more↔less ⓟ in of


2. We work to be in the majority of our groups not just because the majority controls material and psychological resources, but also because who we are is largely defined by those who claim us as their own. {9.6 = 8.6 + 0 + 1}
우리는 우리 집단의 다수에 속하기 위해 애쓰는데, 이는 다수가 물질적 자원과 심리적 자원을 지배하기 때문만이 아니라, 우리의 정체성이 우리가 그들의 것이라고 주장하는 이들에 의해 주로 정의되기 때문이다.
▢ claim:① 주장하다 ② 말하다 ▢ defined:정의된 ▢ majority:① 다수의 ② 대부분 ▢ psychological:① 심리학의 ② 정신의
ⓥ defin↔undefin ⓥ defined↔undefined ⓥ majority↔minority ⓝ their ⓟ in of byⓘ also


3. Drawing distinctions between who's in and who's out, between who's right and who's wrong, between privileged or disadvantagedin short, between us and them — motivates us to be counted among those who do the counting. {16.6 = 11.6 + 4 + 1}
안에 있는 자와 밖에 있는 자, 옳은 자와 그른 자, 특권을 가진 자와 혜택 받지 못한 자 사이에 — 요컨대 '우리'와 '그들' 사이에 — 구분선을 긋는 것은 포함하는 행동을 하는(포함 여부를 결정하는) 사람들 안에 우리 자신이 포함되도록 우리에게 동기를 부여한다.
▢ disadvantaged:① 혜택받지 못한 ② 혜택받지 못한 사람들 ▢ distinctions:① 구별 ② 차이 ▢ privileged:1.특권의 2.혜택 3.기득권
ⓖ 5형식 ⓖ 올동 ⓖ 잉끝 ⓖ 투비피 ⓥ count↔account ⓥ disadvantage↔advantage ⓥ motivate↔discourage ⓥ wrong↔right ⓝ them ⓟ in in among


4. We seek to belong to the majority of our group, even if our group is in the minority, not just because the majority holds the power, but because the privilege attached to being in the majority position is commonly viewed by others and by ourselves as deserved. {19.4 = 15.4 + 3 + 1}
우리는 비록 우리 집단이 소수에 속한다고 하더라도 우리 집단의 다수에 속하려고 노력하는데, 이는 다수가 권력을 쥐고 있기 때문만이 아니라, 다수의 지위에 속해 있는 데에 부수되는 특권이 흔히 다른 사람들이나 우리 자신에 의해서 당연한 것으로 여겨지기 때문이다.
▢ belong:① 속하다 ② ~의 것이다 ▢ deserved:① 만하다 ② 마땅하다 ▢ majority:① 다수의 ② 대부분 ▢ minority:소수 ▢ privilege:① 특권 ② 영광 ▢ seek:① 추구하다 ② 찾다
Ⓟ even if:1.할지라도 2.없을지라도 3.비록 4.되더라도 ⓖ 동전 ⓖ 이디끝 ⓖ 투잉 ⓥ attache↔detace ⓥ deserv↔undeserv ⓥ majority↔minority ⓥ minority↔bulk ⓟ of in in by by


5. We had it coming. {2.4 = 0.4 + 2 + 0}
우리가 그것을 초래했다.
ⓖ 아마5형식 ⓖ 잉끝 ⓝ it


6. This perception contributes to our sense of worth, of who we are, and to others' assessments of our value as well. {10.2 = 5.2 + 5 + 0}
이러한 인식은 우리의 자존감, 우리의 정체성에 대한 의식의 원인이 되고, 또한 우리의 가치를 다른 사람들이 평가하는 원인이 된다.
▢ assessments:① 평가 ② 조사 ▢ contributes:① 기부하다 ② 기고하다 ▢ perception:① 인식 ② 지각
ⓖ 동전 ⓖ 앤투 ⓖ 전접 ⓖ 중에서 ⓖ 동콤 ⓥ worth↔unworth ⓟ of of of


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19103-33

1. Eating was the original science, the original study of the environment. {2.8 = 1.8 + 1 + 0}
먹는 것은 원초적인 과학, 환경에 대한 원초적인 연구였다.
ⓖ 첫잉콤 ⓟ of


2. Kids, just like primitive lifeforms, learn about reality by putting it in their mouths. {7.1 = 7.1 + 0 + 0}
아이들은 마치 원시 생명체처럼 입에 넣음으로써 실재에 관해 배운다.
▢ lifeforms:정렬을 이루다 ▢ primitive:① 원시의 ② 원초적인
ⓝ it their ⓟ about by in


3. This mouth knowledge knows no abstracts. {1.1 = 1.1 + 0 + 0}
이 구강 지식에는 추상적인 것이란 없다.
ⓥ abstract↔concrete


4. The world is either sweet or bitter, smooth or prickly, pleasant or unpleasant. {6.9 = 5.9 + 1 + 0}
세상은 달거나 쓰거나, 부드럽거나 따끔거리거나, 기쁘거나 불쾌하거나 둘 중 하나이다.
▢ pleasant:① 즐거운 ② 좋은 ▢ prickly:1.가시가 많은 2.침이 있는 3.성가신
ⓖ 상관접속사 ⓥ pleasant↔unpleasant ⓥ smooth↔rough


5. Mouth knowledge comes with gut-level certainty. {3.9 = 3.9 + 0 + 0}
구강 지식에는 직감 수준의 확실성이 있다.
▢ certainty:① 확실 ② 확신 ▢ gut:① 게걸스럽게 먹다 ② 내장
ⓥ certainty↔uncertainty ⓟ with


6. So to eat is literally to know. {2.4 = 1.4 + 0 + 1}
따라서 문자 그대로 먹는 것은 아는 것이다.
▢ literally:① 그대로 ② 정말로
ⓒ So\b


7. But to know what? {1.4 = 0.4 + 0 + 1}
그러나 무엇을 아는 것인가?
ⓒ But ⓘ But


8. It is to know self from nonself. {3.9 = 3.9 + 0 + 0}
그것은 내가 아닌 것으로부터 나를 구별하는 것이다.
▢ nonself:1.이물 2.비자기
ⓝ It ⓟ from


9. Mouth knowledge taught us the boundaries of our bodies. {2.2 = 2.2 + 0 + 0}
구강 지식은 우리에게 우리 몸의 경계를 가르쳐 주었다.
▢ boundaries:① 경계를 나타내는 것 ② 경계
ⓟ of


10. When, as babies, we sucked an object, such as a pacifier, we felt it only from one side, from the side of the mouth. {9.1 = 8.1 + 1 + 0}
아기 때 / 고무 젖꼭지 같은 물체를 빨 때 /, 우리는 한쪽 면, 입 쪽으로부터만 그것을 느꼈다.
▢ pacifier:1.조정자 2.채워 주는 것 3.달래는 사람 ▢ sucked:1.입으로 빨다 2.…에 입을 대어 빨다 3.…을 (입에 넣어서) 빨다
Ⓟ such as:1.같은 2.등 3.예를 들면 4.이러한 5.특히 ⓖ 삽입 ⓝ such it ⓟ such as from from of


11. When we sucked our thumbs, we felt them from the outside, through the mouth, and from the inside, through the feeling of the thumb being sucked on. {11.5 = 7.5 + 4 + 0}
우리가 엄지손가락을 빨았을 때 /, 우리는 입을 통해 바깥으로부터 손가락을 느꼈고, 빨려드는 손가락의 느낌을 통해 안으로부터 그것을 느꼈다.
▢ sucked:1.입으로 빨다 2.…에 입을 대어 빨다 3.…을 (입에 넣어서) 빨다 ▢ thumb:① 엄지 ② 훑어보다
ⓖ 관명잉 ⓖ 빙피 ⓖ 전끝 ⓖ 전콤 ⓥ inside↔outside ⓥ outside↔inside ⓝ them ⓟ from outside through from inside through of on


12. This mouth knowledge ― unlike later school knowledge ― gave us a glimpse of our paradoxical nature: that somehow we are both the subject and the object of our own experience. {12.7 = 10.7 + 1 + 1}
이러한 구강 지식은 이후의 학교 지식과 달리 우리의 역설적인 본질을 엿볼 수 있게 해 주었는데, 그것은 어떤 이유로든 우리가 우리 자신의 경험의 주체이며 또한 대상이기도 하다는 것이다.
▢ glimpse:① 보다 ② 잠깐보다 ▢ paradoxical:① 역설의 ② 모순적인
ⓖ 나중에 ⓟ of of


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19103-34

1. Multiple and often conflicting notions of truth coexist in Internet situations, ranging from outright lying through mutually aware pretence to playful trickery. {25.8 = 22.8 + 3 + 0}
진실의 다양하고 자주 상충하는 개념들이 인터넷 상황에서 공존하는데, 완전한 거짓말하기부터 상호 간에 잘 알고 하는 가장을 거쳐 놀이로 하는 속임수에까지 이른다.
▢ aware:① 알고 있는 ② 인식하는 ▢ coexist:① 공존하다 ② 같은 때에 존재하다 ▢ conflicting:① 상충되는 ② 상반하는 ▢ multiple:① 다_ ② 다수의 ▢ mutually:① 서로 ② 상호간에 ▢ notions:① 개념 ② 생각 ▢ outright:① 완전히 ② 솔직한 ▢ playful:① 장난스러운 ② 쾌활한 ▢ pretence:1.가식 2.핑계 3.주장 ▢ ranging:① 방목장의 ② 방목되고 있는 ▢ trickery:1.속임수 2.사기 3.계략
ⓖ 동전 ⓖ 전명전명 ⓖ 콤잉 ⓟ of in from through


2. As Patricia Wallace puts it, 'The fact that it is so easy to lie and get away with it ― as long as we can live with our own deceptions and the harm they may cause others ― is a significant feature of the Internet. {11.7 = 6.7 + 5 + 0}
Patricia Wallace가 말하듯이, "우리가 스스로의 기만과 그 기만이 다른 사람에게 끼치는 해를 참으며 살아갈 수 있는 한, 거짓말을 하고 그것으로 인한 벌을 모면하기가 매우 쉽다는 사실은 인터넷의 중요한 특징이다.
▢ deceptions:1.기만 2.사기 3.허상 ▢ feature:① 특징 ② 출연하다 ▢ significant:① 중요한 ② 상당한
Ⓟ as long as:1.하는 한 2.…과 동일한 기간 3.…만큼 ⓖ 긴부접 ⓖ 동격댓 ⓖ 부전 ⓖ 앤동 ⓖ 잇투 ⓥ feature↔lack ⓥ significant↔insignificant ⓝ it it it they ⓟ with with of


3. 'It is of course possible to live out a lie or fantasy logically and consistently, and it is on this principle that the games in virtual worlds operate and the nicknamed people in chatgroups interact. {15.7 = 12.7 + 3 + 0}
"논리에 맞게 그리고 일관성 있게 거짓말이나 환상을 실행하는 것은 물론 가능하고, 바로 이런 원리를 바탕으로 가상 세계에서 게임이 운영되고 별칭을 쓰는 사람들이 대화방에서 상호 작용을 한다.
▢ consistently:① 시종일관하여 ② 견실히 ▢ fantasy:① 공상 ② 몽상 ▢ interact:① 작용하다 ② 교류하다 ▢ logically:① 논리적으로 ② 필연적으로 ▢ operate:① 운영하다 ② 영업하다
Ⓟ live out:1.통근하는 2.출퇴근하는 3.최후까지…의 상태로 지내다 ⓖ 관피 ⓖ 비옵 ⓖ 잇투 ⓥ possible↔impossible ⓝ It it ⓟ of on in in


4. But it is by no means easy to maintain a consistent presence through language in a world where multiple interactions are taking place under pressure, where participants are often changing their names and identities, and where the cooperative principle can be arbitrarily abandoned. {25.6 = 19.6 + 5 + 1}
그러나 다양한 상호 작용이 압박을 받으면서 행해지고 있으며, 참가자들이 자신의 이름과 신원을 자주 바꾸고 있고, 협력의 원리가 제멋대로 폐기될 수 있는 세계에서, 언어를 통해 일관성 있게 존재를 유지하는 것은 절대 쉽지 않다.
▢ abandoned:① 버림받은 ② 제멋대로의 ▢ arbitrarily:1.임의대로 2.임의로 3.자유 재량에 의하여 ▢ consistent:① 일관된 ② 지속적인 ▢ cooperative:① 협력적인 ② 협동하는 ▢ identities:① 동일함 ② 본인임 ▢ interactions:① 상호 작용 ② 관련 ▢ maintain:① 유지하다 ② 계속하다 ▢ multiple:① 다_ ② 다수의 ▢ participants:① 참가자 ② 참여자 ▢ presence:① 존재 ② 영향력
Ⓟ by no means:1.결코 2.결코 …하지 않다 3.결코 … 아니다 ⓖ 웨어주동 ⓖ 비부피 ⓖ 이디끝 ⓖ 잇투 ⓖ 콤웨어 ⓥ abandoned↔respected ⓥ consistent↔inconsistent ⓥ cooperative↔uncooperative ⓥ maintain↔overturn ⓥ multiple↔single ⓥ presence↔absence ⓝ it their ⓟ by through in underⓒ But ⓘ But


5. Putting this another way, when you see an Internet utterance, you often do not know how to take it, because you do not know what set of conversational principles it is obeying. {10.5 = 7.5 + 2 + 1}
이것을 달리 표현하자면, 인터넷 발화를 볼 때 / 여러분은 자주 그것을 어떻게 이해해야 할지 모르는데, 그 발화가 어떤 일련의 대화 원리들을 따르고 있는지 모르기 때문이다.
▢ conversational:① 회화의 ② 회화체의 ▢ utterance:① 발성 ② 발언
Ⓟ know how:1.어떻게 2.법 3.노하우 4.기술 5.지식 ⓖ 잉끝 ⓖ 첫잉콤 ⓥ obey↔disobey ⓝ it it ⓟ of


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
728x90
반응형

728x90
반응형

THE BLUET 19103 | Since 2005 임희재 블루티쳐 | 01033383436 | wayne.tistory.com | wayne36@daum.net | 191020 20:29:11

Text Analysis
19103-23

1. Sometimes social learning is direct. {0.9 = 0.9 + 0 + 0}
때때로 사회적 학습은 직접적이다.
ⓥ direct↔indirect


2. I want to know how to solve a problem with my computer, and the help-desk adviser tells me where to find the crucial command in the menu; I want to know how to operate my wireless speaker set, and my daughter shows me the right command. {13.7 = 13.7 + 0 + 0}
내가 컴퓨터의 문제를 해결하는 방법을 알고 싶어 하면, 업무 지원 센터 담당자는 중요한 명령어를 메뉴의 어디에서 찾아야 하는지 나에게 말해 준다.
▢ adviser:① 보좌관 ② 고문 ▢ command:① 명령하다 ② 사령부 ▢ crucial:① 중요한 ② 결정적인 ▢ operate:① 운영하다 ② 영업하다 ▢ wireless:① 무선의 ② 이동
Ⓟ i want to know:이런 ⓥ crucial↔noncrucial ⓟ with in


3. Most of the recent, expanding experimental literature focuses on such cases of pure instruction,or pure demonstration, for example, in testing the reliability of transmission chains under various conditions. {17.7 = 14.7 + 2 + 1}
또한 내가 무선 스피커 세트를 작동하는 방법을 알고 싶어 하면, 내 딸이 나에게 적절한 명령어를 알려 준다.
▢ demonstration:① 시위 ② 시연 ▢ expanding:① ~을 확대하다 ② 전개하다 ▢ experimental:① 실험의 ② 경험적인 ▢ focuses:① 초점에 모이다 ② 주의를 집중하다 ▢ instruction:① 교육 ② 지시 ▢ literature:① 문학 ② 문헌 ▢ reliability:① 신뢰성 ② 신뢰도 ▢ transmission:① 전송 ② 방송
ⓖ 동전 ⓖ 콤잉 ⓥ reliability↔undependableness ⓥ transmission↔clarification ⓝ such ⓟ of on of for in of underⓒ for example ⓘ for example


4. Many studies of social learning in children focus on the fidelity with which information flows from one child to another in diffusion chains. {12.3 = 9.3 + 3 + 0}
최근 증가하고 있는 실험에 관한 문헌의 대부분은, 예를 들어 다양한 조건에서 전이 사슬의 신뢰도를 검사할 때와 같이 그러한 순전한 설명, 혹은 순전한 시연 사례에 초점을 맞춘다.
▢ diffusion:1.보급 2.유포 3.산만 ▢ fidelity:① 충실도 ② 엄수
ⓖ 동전 ⓖ 전접 ⓖ 전명전명 ⓥ flow↔hold ⓟ of in on with from in


5. But the most consequential cases of social learning in humans have not depended on pure demonstration or instruction. {12.7 = 10.7 + 1 + 1}
아동의 사회적 학습에 대한 많은 연구는 확산 사슬 속에서 한 아이로부터 다른 아이로 정보가 흘러가는 정확도에 초점을 맞춘다.
▢ consequential:① 결과로서 일어나는 ② 중대한 ▢ demonstration:① 시위 ② 시연 ▢ depended:① depend onuponA 결정되다 ② 매달리다 ▢ instruction:① 교육 ② 지시
ⓖ 햅피 ⓥ consequential↔inconsequential ⓟ of in onⓒ But ⓘ But


6. Rather, most social learning is hybrid learning: agents acquire skills through socially guided trial and error and socially guided practice. {6.5 = 6.5 + 0 + 0}
그러나 인간의 사회적 학습의 가장 중대한 사례는 순전한 시연이나 설명에 의존하지 않았다.
▢ acquire:① 얻다 ② 인수하다 ▢ agents:① 에이전트 ② 요원 ▢ error:① 오차 ② 오류 ▢ trial:① 재판 ② 실험
Ⓟ trial and error:시행 착오 ⓥ acquire↔require ⓟ through


7. Children do get advice, instruction, and other informational head starts from others, but they get this support while engaged in exploratory learning in their environment. {13.0 = 11.0 + 2 + 0}
오히려 대부분의 사회적 학습은 하이브리드 학습인데, 행위자는 사회적으로 유도된 시행착오와 사회적으로 유도된 연습을 통해 기술을 습득한다.
▢ engaged:① 통화 중인 ② 바쁜 ▢ exploratory:① 탐험의 ② 답사의 ▢ informational:① 정보의 ② 정보를 제공하는 ▢ instruction:① 교육 ② 지시
ⓖ 부접피 ⓖ 피전 ⓥ engage↔fire ⓝ they their ⓟ from in in


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19103-24

1. I can report a number of occasions when my own dogs reacted in a marked, I would say enthusiastic, manner when I wore jingling jewelry that produced a regular rhythm as I walked, though admittedly they did not tap their feet. {14.1 = 13.1 + 1 + 0}
걸어다닐 때 / 규칙적인 리듬을 내는 딸랑거리는 장신구를 내가 착용했을 때 /, 내 개들이 분명 (박자를 맞춰) 발을 두드리지는 않았지만, 두드러진, 나라면 열광적이라고 할 것 같은 방식으로 반응한 여러 경우를 말할 수 있다.
▢ admittedly:① 틀림없이 ② 널리 인정되고 있는 것처럼 ▢ enthusiastic:① 열정적인 ② 열렬한 ▢ jingling:1.딸랑딸랑 울리다 2.듣기 좋게 울리다 3.딸랑딸랑거리는 소리 ▢ marked:① 두드러진 ② 현저한 ▢ occasions:① ~의 유인이 되다 ② 일어나게 하다
Ⓟ i would say:아마 …이겠지요 ⓖ 이디콤 ⓥ enthusiastic↔unenthusiastic ⓥ mark↔unmark ⓥ produce↔consume ⓥ regular↔irregular ⓝ they their ⓟ of in


2. Although this is a mere anecdote, it suggests that it is wrong to claim that animals are incapable of responding to pronounced rhythms. {14.9 = 10.9 + 4 + 0}
이것은 단순한 일화에 불과하지만, 동물이 두드러지는 리듬에 반응하지 못한다고 주장하는 것은 잘못된 것임을 시사한다.
▢ anecdote:일화 ▢ claim:① 주장하다 ② 말하다 ▢ incapable:① 무능한 ② 불가능한 ▢ mere:① 단순한 ② 단지 ▢ pronounced:1.뚜렷한 2.명백한 3.단호한 ▢ responding:① ~이라고 대답하다 ② 대응 기둥
ⓖ 잇오브투 ⓖ 잇투 ⓖ 전피 ⓖ 콤잇 ⓥ incapable↔capable ⓥ wrong↔right ⓝ it it ⓟ of


3. The specific response of tapping one's foot or deliberately marking any external rhythm does seem to be a particularly human skill, but this need not be interpreted as the decisive capacity involved in musical response. {16.2 = 13.2 + 1 + 2}
발을 두드리거나 외부에서 오는 어떤 리듬에 일부러 주의를 기울이는 특정 반응은 분명 특별히 인간의 기술인 것처럼 보이지만, 이것을 음악적 반응과 관련된 결정적인 능력으로 해석할 필요는 없다.
▢ capacity:① 능력 ② 용량 ▢ decisive:① 결정적인 ② 단호한 ▢ deliberately:① 의도적으로 ② 고의로 ▢ external:① 외부의 ② 대외적인 ▢ interpreted:① ~의 뜻을 밝히다 ② ~을 해석하다 ▢ involved:① 관련된 ② 관여하는 ▢ particularly:① 특히 ② 특별하게 ▢ response:① 반응 ② 대응 ▢ skill:① 기술 ② 실력 ▢ specific:① 특정한 ② 구체적인
ⓖ 피전 ⓥ capacity↔incapacity ⓥ external↔internal ⓥ interpreted↔interrupted ⓥ involve↔exclude ⓥ mark↔unmark ⓥ specific↔general ⓟ of in


4. My dogs in fact responded to other musical features beside the regular jingling of my jewelry. {8.5 = 6.5 + 1 + 1}
사실 나의 개들은 내 장신구에서 나는 규칙적인 딸랑거리는 소리 외에 다른 음악적 특징에도 반응했다.
▢ jingling:1.딸랑딸랑 울리다 2.듣기 좋게 울리다 3.딸랑딸랑거리는 소리 ▢ responded:① ~이라고 대답하다 ② 대응 기둥
Ⓟ in fact:1.사실상 2.실제로 3.결국 ⓖ 관명잉 ⓥ feature↔lack ⓥ regular↔irregular ⓟ in of


5. The sound of a siren would set them to howling, as would the sound of my husband's saxophone. {4.2 = 3.2 + 1 + 0}
남편의 색소폰 소리가 그랬던 것처럼 사이렌 소리가 개들을 (긴 소리로) 짖게 했다.
ⓖ 투잉 ⓝ them ⓟ of of


6. Perhaps Aristotle observed similar reactions of dogs to musical instruments and rhythms. {2.5 = 2.5 + 0 + 0}
아마도 아리스토텔레스는 악기와 리듬에 대한 개들의 유사한 반응을 보았을 것이다.
ⓥ similar↔different ⓟ of


7. Apparently Darwin did. {1.9 = 0.9 + 1 + 0}
다윈도 그랬던 것으로 보인다.
▢ apparently:① 분명히 ② 명백히
ⓖ 동끝


8. He reports observing a dog that was "always whining, when one note on a concertina, which was out of tune, was played." {15.6 = 10.6 + 5 + 0}
그는 '음정이 맞지 않는 한 음(音)이 콘서티나로 연주되었을 때 / 항상 낑낑 울던' 개를 목격했다고 전한다.
▢ concertina:1.콘서티나 2.납작해지다 3.신축하다 ▢ tune:① 조율하다 ② 곡 ▢ whining:1.투덜대는 2.흐느껴 우는
Ⓟ one note:1.단조로운 2.다양성이 없는 ⓖ 먼동사 ⓖ 먼동사 ⓖ 부전 ⓖ 이디끝 ⓖ 콤위치 ⓝ He ⓟ on out of


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19103-25

1. The graph above shows the results of a 2018 survey on the attachment feelings of U.S. adults to their local community. {4.8 = 4.8 + 0 + 0}
위 도표는 미국 성인의 자신의 지역 공동체에 대한 애착감에 대한 2018년 조사의 결과를 보여준다.
▢ attachment:① 애착 ② 부착
ⓥ above↔below ⓝ their ⓟ of on of


2. Identical percentages of adults living in suburban and in rural communities said they felt very attached to their local community. {9.9 = 8.9 + 1 + 0}
교외와 시골 공동체에 사는 성인의 동일한 비율은 그들이 지역 공동체에 매우 애착을 느낀다고 말한다.
▢ identical:① 똑같은 ② 동일한 ▢ percentages:① 포인트 ② 비율 ▢ rural:① 농업의 ② 시골의 ▢ suburban:① 교외의 ② 교외 거주자
Ⓟ living in:1.거주하는 2.입주하는 ⓖ 분사구 ⓥ attache↔detace ⓝ they their ⓟ of in in


3. More than 40% of adults in each of the three types of community responded they felt somewhat attached to their local community. {4.6 = 3.6 + 1 + 0}
각각 세 개의 공동체에서 40% 이상의 성인은 그들이 지역 공동체에 다소 애착을 느낀다고 응답했다.
▢ responded:① ~이라고 대답하다 ② 대응 기둥
Ⓟ more than:1.이상으로 2.더 3.넘는 4.보다 5.전부터 ⓖ 이치오복 ⓥ attache↔detace ⓝ they their ⓟ of in of of


4. The percentage of adults who felt very attached to their local community increased as their age progressed. {5.3 = 4.3 + 1 + 0}
지역 공동체에 매우 애착을 느끼는 성인의 비율은 그들이 나이가 많아질수록 증가했다.
▢ percentage:① 포인트 ② 비율 ▢ progressed:① 진행 ② 진보
ⓖ 이디끝 ⓥ attache↔detace ⓥ increase↔decrease ⓥ progress↔recede ⓝ their their ⓟ of


5. In the three groups ages 30 and over, more than 40% responded they felt somewhat attached to their local community, respectively. {6.0 = 5.0 + 1 + 0}
30년 이상 거주한 세 개의 그룹에서, 40% 이상이 각각 그들의 지역 공동체에 다소 애착을 느낀다고 응답했다.
▢ respectively:① 각각 ② 각자 ▢ responded:① ~이라고 대답하다 ② 대응 기둥
Ⓟ more than:1.이상으로 2.더 3.넘는 4.보다 5.전부터 ⓖ 전콤 ⓥ attache↔detace ⓥ more↔less ⓝ they their ⓟ In over


6. In terms of those who felt very attached, the percentage of adults who had lived in their community for 6 to 10 years was less than twice that of those who had resided for less than 6 years. {12.5 = 8.5 + 4 + 0}
매우 애착을 느끼는 성인에 관해서는 6년에서 10년 동안 공동체에 거주한 성인의 비율은 6년 미만으로 거주한 성인의 비율의 2배보다 적었다.
▢ percentage:① 포인트 ② 비율 ▢ resided:① 거주하다 ② 존재하다 ▢ terms:① ~을 부르다 ② 칭하다
Ⓟ in terms of:1.면에서 2.관점에서 3.있어서 4.규모에서 ⓖ 대명사수일치 ⓖ 동전 ⓖ 이디콤 ⓖ 해드피 ⓥ attache↔detace ⓥ less↔more ⓝ their ⓟ In of of in for of for


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19103-26

1. Kurt Gödel, one of the most important logicians of the contemporary period, was born in what is today Brno, the Czech Republic. {14.8 = 7.8 + 6 + 1}
현대의 가장 중요한 논리학자 중 한 명인 Kurt Gödel은 오늘날의 체코 공화국 Brno에서 태어났다.
▢ contemporary:① 현대의 ② 동시대의 ▢ logicians:1.논리학자 2.논리에 능한 사람
ⓖ 먼동사 ⓖ 먼동사 ⓖ 원오복 ⓖ 원오복단 ⓖ 전왓 ⓖ 주설 ⓟ of of in


2. Gödel entered the University of Vienna, where he studied mathematics, physics, and philosophy. {4.9 = 3.9 + 1 + 0}
Gödel은 Vienna 대학에 입학하여 수학, 물리학, 철학을 공부했다.
▢ mathematics:① 수학 ② 수리 ▢ philosophy:① 철학 ② 이론
ⓖ 콤웨어 ⓝ he ⓟ of


3. On completing his undergraduate degree he started graduate work in mathematics, earning his doctorate at age twenty-four. {9.9 = 8.9 + 1 + 0}
그는 학부 학위를 따자마자 수학으로 대학원 공부를 시작하여, 24세의 나이에 박사 학위를 취득했다.
▢ doctorate:① 박사 학위 ② 학위 ▢ mathematics:① 수학 ② 수리 ▢ undergraduate:① 대학의 ② 학부의
Ⓟ work in:1.일하다 2.작동하다 3.근무 4.노동하다 5.효과적이다 ⓖ 콤잉 ⓝ his he his ⓟ On in at


4. After the publication of the incompleteness theorem, he became an internationally known intellectual figure. {7.7 = 7.7 + 0 + 0}
불완전성 정리 발표 후, 그는 국제적으로 알려진 지식인이 되었다.
▢ incompleteness:1.불완전함 2.미완성 ▢ intellectual:① 지적인 ② 지식인 ▢ publication:① 출판 ② 간행물 ▢ theorem:1.정리 2.원리 3.공리
ⓝ he ⓟ of


5. He began giving mathematical lectures around the world starting in 1933. {3.4 = 2.4 + 1 + 0}
그는 1933년부터 전 세계에서 수학 강의를 하기 시작했다.
▢ mathematical:① 수학의 ② 수리적인
Ⓟ around the world:1.전 세계 2.세계적으로 3.세계 곳곳에 4.세계 일주의 ⓖ 관명잉 ⓥ mathematical↔verbal ⓝ He ⓟ around in


6. He gave his first lecture in the United States that year, where he first met Albert Einstein. {4.2 = 2.2 + 1 + 1}
그는 그 해에 미국에서 첫 강의를 했는데, 그곳에서 Albert Einstein을 처음 만났다.
Ⓟ united states:1.미국 2.아메리카 합중국 ⓖ 콤웨어 ⓝ He his he ⓟ in


7. This was the beginning of a close friendship that would last until Einstein's death in 1955. {2.1 = 2.1 + 0 + 0}
이것이 1955년 Einstein이 사망할 때까지 지속될 긴밀한 우정의 시작이었다.
ⓥ close↔distant ⓟ of in


8. In 1940, under the threat of being drafted into the German army, Gödel left for the United States, where he accepted a position at the Institute for Advanced Study, in Princeton. {12.2 = 8.2 + 4 + 0}
1940년, 독일군에 징집될 위협 하에서 Gödel은 미국으로 떠났고, 그곳에서 Princeton에 있는 고등연구소의 직책을 수락했다.
▢ drafted:① 제도공으로서의 기술을 연마하다 ② 앞차의 바로 뒤를 달리다 ▢ institute:① 연구소 ② 전문교육기관 ▢ threat:① 위협 ② 우려
ⓖ 빙피 ⓖ 전빙피 ⓖ 전피 ⓖ 콤웨어 ⓥ accept↔reject ⓥ draft↔discharge ⓝ he ⓟ In under of into for at for in


9. He received the first Albert Einstein Award. {1.0 = 1.0 + 0 + 0}
그는 최초로 Albert Einstein 상을 받았다.
ⓝ He


10. In 1974 he was awarded the National Medal of Science. {2.0 = 2.0 + 0 + 0}
1974년에 그는 미국 국가 과학 훈장을 받았다.
▢ awarded:① 수여하다 ② 재정하다
ⓝ he ⓟ In of


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19103-29

1. The modern adult human brain weighs only 1/50 of the total body weight but uses up to 1/5 of the total energy needs. {7.1 = 4.1 + 3 + 0}
현대 성인의 뇌는 무게가 전체 체중의 50분의 1에 불과하지만, 총 에너지 필요량의 최대 5분의 1까지 사용한다.
Ⓟ up to:1.최고… 2.…까지 3.…이르기까지 ⓖ 부전 ⓖ 부투 ⓖ 앤동 ⓥ modern↔obsolete ⓥ weigh↔outweigh ⓟ of of


2. The brain's running costs are about eight to ten times as high, per unit mass, as those of the body's muscles. {5.6 = 4.6 + 1 + 0}
단위 질량당, 뇌의 유지 비용은 신체 근육의 유지 비용의 8배에서 10배 정도이다.
▢ muscles:근육
Ⓟ running costs:1.유지비 2.운영비 ⓖ 대명사수일치 ⓟ about of


3. And around 3/4 of that energy is expended on neurons, the specialized brain cells that communicate in vast networks to generate our thoughts and behaviours. {11.9 = 9.9 + 1 + 1}
그리고 그 에너지의 약 4분의 3은 우리의 생각과 행동을 만들어 내기 위해 광대한 연결망에서 소통하는 분화된 뇌세포인 뉴런에 사용된다.
▢ behaviours:1.행동 2.behavior ▢ networks:① 망상 조직 ② 그물 세공 ▢ neurons:① 뉴런 ② 신경 단위 ▢ specialized:① 전문의 ② 분화한
ⓖ 관피 ⓥ expend↔extend ⓥ specializ↔generaliz ⓟ around of on inⓒ And


4. An individual neuron sending a signal in the brain uses as much energy as a leg muscle cell running a marathon. {8.3 = 8.3 + 0 + 0}
뇌에서 신호를 보내고 있는 개개의 뉴런은 마라톤을 하고 있는 다리 근육 세포만큼의 에너지를 사용한다.
▢ individual:① 개인의 ② 개별의 ▢ muscle:근육 ▢ neuron:① 뉴런 ② 신경 단위
ⓟ in


5. Of course, we use more energy overall when we are running, but we are not always on the move, whereas our brains never switch off. {4.6 = 3.6 + 1 + 0}
물론, 전반적으로는 달리고 있을 때 / 더 많은 에너지를 사용하지만, 우리가 항상 움직이고 있는 것은 아닌 반면 우리의 뇌는 절대 꺼지지 않는다.
▢ overall:① 전반적으로 ② 전체에 걸친
ⓖ 전끝 ⓥ more↔less ⓥ switch↔maintain ⓟ Of on off


6. Even though the brain is metabolically greedy, it still outclasses any desktop computer both in terms of the calculations it can perform and the efficiency at which it does this. {19.5 = 17.5 + 2 + 0}
비록 뇌가 신진대사 작용에서 탐욕스럽기는 해도, 수행할 수 있는 계산과 이를 수행하는 효율 두 가지 면에서 그것은 여전히 어떤 데스크톱 컴퓨터보다도 훨씬 낫다.
▢ calculations:① 계산 ② 측정 ▢ desktop:1.탁상용의 2.책상 위에 놓을 수 있는 크기의 3.탁상의 작업면 ▢ efficiency:① 효율 ② 능률 ▢ metabolically:1.(보통 한정적) 물질 교대의 2.변태하는 3.(신진) 대사의 ▢ outclasses:1.(종종 수동태) …보다 낫다 2.…보다 뛰어나다 ▢ terms:① ~을 부르다 ② 칭하다
Ⓟ desktop computer:1.탁상용 컴퓨터 2.소형 컴퓨터 ⓖ 전접 ⓖ 콤잇 ⓥ efficiency↔inefficiency ⓥ perform↔outperform ⓝ it it it ⓟ in of at


7. We may have built computers that can beat our top Grand Master chess players, but we are still far away from designing one that is capable of recognizing and picking up one of the chess pieces as easily as a typical three-year-old child can. {13.8 = 7.8 + 5 + 1}
우리가 최고의 그랜드 마스터 체스 선수들을 이길 수 있는 컴퓨터를 만들었을지는 모르지만, 일반적인 세 살배기 아이가 할 수 있는 것만큼 쉽게 체스의 말 중 하나를 인식하고 그것을 집어들 수 있는 컴퓨터를 설계하는 것과는 아직도 거리가 멀다.
▢ capable:① 가능성있는 ② 능력있는 ▢ recognizing:인정하다
Ⓟ grand master:1.단장 2.회장 3.그랜드 마스터 ⓖ 부전 ⓖ 원오복 ⓖ 애부애 ⓖ 햅피 ⓖ 형전 ⓥ away from↔in ⓥ capable↔incapable ⓟ from of of


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
728x90
반응형

728x90
반응형

THE BLUET 19103 | Since 2005 임희재 블루티쳐 | 01033383436 | wayne.tistory.com | wayne36@daum.net | 191020 20:29:11

Text Analysis
19103-18

1. We would like to thank you for your suggestion about switching to the new ABC software for maintaining the company's database system. {5.0 = 5.0 + 0 + 0}
회사의 데이터베이스 시스템 유지를 위해 새로운 ABC 소프트웨어로 바꾸는 것에 관한 귀하의 제안에 감사드립니다.
▢ database:① 데이터베이스 ② 테이터의 집적 ▢ maintaining:① 유지하다 ② 유지하다 ▢ suggestion:① 제안 ② 의견
Ⓟ thank you:1.감사 2.고마워 3.괜찮아 4.수고 ⓥ maintain↔overturn ⓥ switch↔maintain ⓟ for about for


2. This update will surely make our management system more efficient as well as more cost-effective in the long run. {7.3 = 7.3 + 0 + 0}
이번 업데이트는 분명 우리 관리 시스템이 장기적으로 비용 효과가 더 높을 뿐만 아니라 더욱 효율적이도록 해 줄 것입니다.
▢ efficient:① 효율적인 ② 효과적 ▢ management:① 관리 ② 경영 ▢ update:① 업데이트 ② 갱신
Ⓟ as well as:1.…뿐만 아니라 2.그리고 3.물론 4.같은 5.또한 ⓥ effective↔inadequate ⓥ efficient↔inefficient ⓥ more↔less ⓟ in


3. Your idea is currently being reviewed by the board. {5.0 = 4.0 + 1 + 0}
귀하의 의견은 현재 이사회에서 검토되고 있습니다.
▢ reviewed:① 비평을 쓰다 ② 평론
ⓖ 긴동사 ⓟ by


4. In order to further discuss your idea, you are required to attend a meeting with the technical team at 2 p.m. on October 8th in Meeting Room A. {6.6 = 5.6 + 1 + 0}
귀하의 의견을 추가로 논의하기 위해, 10월 8일 오후 2시 A 회의실에서 있을 기술 팀과의 회의에 참석해 주십시오.
▢ attend:① 참석하다 ② 다니다 ▢ technical:① 기술의 ② 전문의
Ⓟ in order to:1.위해 2.~도록 3.~려면 4.~하러 ⓖ 비피- ⓥ attend↔neglect ⓥ further↔farther ⓥ technical↔nontechnical ⓟ In with at on in


5. After assessing the feasibility of the proposal, we would like to proceed with the implementation without any delay. {10.7 = 9.7 + 1 + 0}
제안의 실행 가능성을 평가한 후, 지체 없이 실행에 착수하고자 합니다.
▢ assessing:① 평가하다 ② 부과하다 ▢ feasibility:1.타당성 2.가능성 3.경제성 ▢ implementation:① 이행 ② 실행 ▢ proceed:① 진행하다 ② 수익 ▢ proposal:① 제안 ② 안
Ⓟ would like:1.하고싶다 2.주세요 3.생각하다 4.원하다 5.좋겠어 ⓖ 부접잉 ⓥ delay↔rush ⓥ proceed↔discontinu ⓟ of with without


6. Thank you for your dedication. {0.8 = 0.8 + 0 + 0}
귀하의 헌신에 감사드립니다.
Ⓟ thank you:1.감사 2.고마워 3.괜찮아 4.수고 ⓟ for


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19103-19

1. Mary held my hand and made me follow her. {2.2 = 1.2 + 1 + 0}
Mary는 내 손을 잡고 그녀를 따라가도록 했다.
ⓖ 5형식 ⓝ her


2. With my eyes blindfolded, I was wondering to what fantastic place she was taking me. {6.9 = 4.9 + 2 + 0}
눈이 가려진 채, 나는 그녀가 나를 어떤 멋진 장소로 데려가는지 궁금해하고 있었다.
▢ blindfolded:1.눈 가리는 천 2.판단을 방해하는 것 3.눈가리개를 하다
ⓖ 어순 ⓖ 이디콤 ⓝ she ⓟ With


3. She stopped me suddenly and played my all-time favorite song: When the Stars Go Blue. {2.2 = 2.2 + 0 + 0}
그녀가 갑자기 나를 멈춰 세우고 내가 언제나 가장 좋아하는 노래인 'When the Stars Go Blue'를 틀었다.
ⓝ She


4. I took a deep, shaky breath. {2.4 = 1.4 + 1 + 0}
나는 깊고 떨리는 숨을 들이쉬었다.
▢ breath:① 숨 ② 호흡
ⓖ 품사주의


5. When Mary pulled off my blindfold, my jaw dropped and I gasped at the sight before me. {7.6 = 7.6 + 0 + 0}
Mary가 내 안대를 벗겨 냈을 때 /, 내 앞에 있는 광경에 입이 딱 벌어졌고 숨이 막혔다.
▢ blindfold:① 눈을 가리고 ② 가리다 ▢ gasped:① ~을 헐떡거리면서 말하다 ② 헐떡임
ⓥ pull↔push ⓟ off at before


6. We were on a hill. {0.5 = 0.5 + 0 + 0}
우리는 언덕 위에 있었다.
ⓟ on


7. There were no city lights anywhere in sight. {1.0 = 1.0 + 0 + 0}
도시 불빛은 어디에도 보이지 않았다.
ⓟ in


8. The only things giving off light were the moon and the stars. {1.4 = 1.4 + 0 + 0}
빛을 내는 것은 달과 별뿐이었다.
ⓟ off


9. Mary took my hand in hers again. {0.8 = 0.8 + 0 + 0}
Mary는 다시 그녀의 손으로 내 손을 잡았다.
Ⓟ hand in:1.제출하다 2.서브권을 갖고 있는 쪽 ⓟ in


10. The next thing I knew was that we were dancing, staring into each other's eyes. {3.8 = 1.8 + 2 + 0}
그다음 내가 알게 된 것은 우리가 서로의 눈을 응시하며 춤을 추고 있다는 것이었다.
ⓖ 콤잉 ⓖ 띵크비 ⓟ into


11. I wished the night would last forever. {0.9 = 0.9 + 0 + 0}
나는 그 밤이 영원히 지속되기를 바랐다.
Ⓟ the night:그날 밤은


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19103-20

1. The human brain is wired to look for threats — a trait that kept us alive when we were living on the savannas but that can prevent happiness in our modern lives. {9.0 = 7.0 + 2 + 0}
인간의 뇌는 위협을 찾도록 타고나는데, 이는 우리가 사바나(아프리카의 대초원)에서 살고 있었을 때 / 우리를 살아남도록 해 주었지만 현대 생활에서는 행복을 가로막을 수 있는 특성이다.
▢ threats:① 우려 ▢ trait:① 특징 ② 특성
Ⓟ look for:1.찾다 2.위해 3.주세요 4.찾아보다 5.원하다 ⓖ a시작형부 ⓖ 비피- ⓥ modern↔obsolete ⓥ prevent↔predict ⓟ for on in


2. This so-called "negativity bias" can keep you focused on what's going wrong (which explains why complaining is such a popular pastime). {12.5 = 7.5 + 5 + 0}
소위 이 '부적 편향'은 잘못되어 / 가는 것에 계속해서 여러분이 집중하게 만들 수 있다.
▢ bias:① 편견 ② 치우침 ▢ negativity:① 소극성 ② 음성 ▢ pastime:① 오락 ② 취미
ⓖ 동명피 ⓖ 동전 ⓖ 콜드 ⓖ 전왓 ⓖ 명빼이디 ⓥ bias↔unbias ⓥ complain↔uncomplain ⓥ negativity↔positiveness ⓥ wrong↔right ⓝ such ⓟ on


3. To break out of this neural rut, train yourself to acknowledge when things go right. {10.8 = 7.8 + 3 + 0}
(이는 불평하기가 그렇게나 인기 있는 소일거리인 이유를 설명해 준다.)
▢ acknowledge:① ~을 인정하다 ② 알다 ▢ neural:① 신경의 ② 신경 중추의 ▢ rut:① 바퀴 자국 ② 관습
Ⓟ break out:1.발생하다 2.일어나다 3.벗어나다 4.탈출하다 5.탈옥하다 ⓖ 먼동사 ⓖ 부전 ⓖ 첫투 ⓥ acknowledge↔deny ⓟ out of


4. If you keep a calendar or a journal, make a point to write down what went well. {3.1 = 2.1 + 1 + 0}
이 신경의 고정된 틀(부정적 사고로 향하는 틀)에서 벗어나기 위해, 일이 '제대로' 되어 갈 때를 인식하도록 자신을 훈련하라.
Ⓟ make a point:1.주장을 입증하다 2.주장이 옳음을 역설하다 3.1점을 얻다 ⓖ 먼동사


5. If you're more of a verbal processor, start your conversations with friends by sharing a recent win (anything that gives you that yesssss feeling). {7.5 = 4.5 + 2 + 1}
여러분이 달력에 기록하거나 일기를 쓴다면, 잘 진행된 것을 반드시 적어 두어라.
▢ verbal:① 말의 ② 구두의
ⓖ 먼동사 ⓖ 분사구문 ⓥ more↔less ⓥ verbal↔mathematical ⓟ of with by


6. Where the mind goes, reality follows. {1.1 = 1.1 + 0 + 0}
만약 여러분이 말로 처리하는 사람에 더 가깝다면, 최근의 성공(여러분에게 바로 그 '아주 좋아'라는 느낌을 주는 어떤 것이라도)을 공유함으로써 친구들과의 대화를 시작하라.


7. The more you appreciate life, the more reasons you have to celebrate it. {4.9 = 1.9 + 1 + 2}
마음이 가는 곳에 실제가 따른다.
Ⓟ the more:1.더욱 2.할수록 3.한층 4.오히려 ⓖ 더비더비 ⓥ more↔less ⓝ it


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19103-21

1. Most people who try to slow down put the proverbial cart before the horse. {5.0 = 5.0 + 0 + 0}
속도를 줄이려는 사람들 대부분은 속담에도 있다시피 수레를 말 보다 앞세운다.
▢ proverbial:1.속담의 2.유명한 3.흔히
ⓥ slow↔accelerate ⓟ before


2. They make dramatic, often costly changes in their lifestyle, only to encounter two disappointing results. {7.2 = 5.2 + 2 + 0}
그들은 자신의 생활 방식에 극적인, 흔히 비용이 많이 드는 변화를 주지만, 결국 두 가지 실망스러운 결과에 직면하게 된다.
▢ costly:① 값이 비싼 ② 사치스러운 ▢ disappointing:① 실망시키는 ② 기대보다 못한 ▢ dramatic:① 극적인 ② 급격한 ▢ encounter:① 만나다 ② 마주치다
ⓖ 감정분사 ⓖ 온리투 ⓥ disappoint↔appoint ⓝ They their ⓟ inⓘ They


3. First, they don't enjoy the changes they make. {1.1 = 1.1 + 0 + 0}
첫째, 그들은 자신이 만드는 변화를 즐기지 않는다.
ⓝ they they


4. People who are temperamentally used to a fast-paced life quickly discover that a slower-paced life in the country all but drives them crazy. {9.3 = 6.3 + 3 + 0}
속도가 빠른 생활에 기질적으로 익숙해져 있는 사람들은 속도가 더 느린 시골에서의 생활은 그들을 미치게 할 뿐이라는 것을 금방 알게 된다.
▢ paced:① 보측된 ② 걸음이 ~인 ▢ temperamentally:기질상
Ⓟ all but:1.거의 2.모두 3.제외하고는 4.사실상 5.전부 ⓖ 앤동 ⓖ 명빼이디 ⓖ 주설 ⓝ them ⓟ in


5. Their habitual, hectic thinking won't allow them to adjust the superficial changes they make. {8.0 = 6.0 + 1 + 1}
그들의 습관적이고 정신없이 바쁜 사고방식은 그들이 만드는 피상적인 변화를 그들이 조정하도록 내버려 두지 않을 것이다.
▢ adjust:① 조정되다 ② 적응하다 ▢ habitual:① 습관적인 ② 상습적인 ▢ hectic:① 매우 흥분한 ② 몹시 바쁜 ▢ superficial:① 피상적인 ② 겉으로 드러나는
ⓖ 5형식 ⓥ adjust↔adopt ⓥ allow↔prohibit ⓥ superficial↔profound ⓝ Their them they


6. Second, lifestyle changes alone rarely make a real difference. {2.5 = 1.5 + 1 + 0}
둘째, 생활 방식의 변화만으로는 진정한 변화를 거의 이루어 낼 수 없다.
ⓖ 동명형


7. You can rearrange the externals of your life in a radically different way, but you always take your thinking with you. {7.5 = 7.5 + 0 + 0}
여러분은 삶의 외적인 것을 근본적으로 다른 방식으로 재배열할 수 있지만 /, 자신의 사고방식은 항상 지니고 다닌다.
▢ externals:남을 외모로 판단하다 ▢ radically:① 근본적으로 ② 원래 ▢ rearrange:① 재배열하다 ② 재조정
ⓥ different↔similar ⓥ external↔internal ⓟ of in with


8. If you are a hurried, rushed person in the city, you'll also be a hurried, rushed person in the country. {5.8 = 3.8 + 2 + 0}
여러분이 도시에서 허둥지둥하고 서두르는 사람이라면, 시골에서도 허둥지둥하고 서두르는 사람일 것이다.
▢ rushed:① 아주 급하게 해결된 ② 서두르다
ⓖ 이디콤 ⓖ 콤피 ⓥ hurri↔unhurri ⓥ rush↔delay ⓟ in inⓘ also


9. To mend the problem, you should slow down your life from the inside out. {2.9 = 1.9 + 0 + 1}
그 문제를 바로잡으려면, 여러분은 내면으로부터 외부로 삶의 속도를 줄여야 한다.
ⓥ inside↔outside ⓥ slow↔accelerate ⓟ from inside


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
19103-22

1. We tend to think of technology as shiny tools and gadgets. {6.8 = 4.8 + 1 + 1}
우리는 기술을 빛나는 도구와 장치로 생각하는 경향이 있다.
▢ gadgets:① 기기 ② 장치
ⓖ 동오브 ⓟ of


2. Even if we acknowledge that technology can exist in disembodied form, such as software, we tend not to include in this category paintings, literature, music, dance, poetry, and the arts in general. {11.6 = 9.6 + 2 + 0}
기술이 소프트웨어와 같이 무형으로 존재할 수 있다는 것은 인정한다고 하더라도, 우리는 이 범주에 그림, 문학, 음악, 춤, 시, 그리고 예술 일반을 포함하지 않는 경향이 있다.
▢ acknowledge:① ~을 인정하다 ② 알다 ▢ category:① 범주 ② 부문 ▢ disembodied:1.육체에서 분리된 2.육체가 없는 3.현실을 떠난 ▢ exist:① 존재하다 ② 있다 ▢ literature:① 문학 ② 문헌
Ⓟ even if:1.할지라도 2.없을지라도 3.비록 4.되더라도 ⓖ 전피 ⓖ 투부정사 ⓥ acknowledge↔deny ⓥ exist↔disappear ⓥ include↔exclude ⓝ such ⓟ in such as in in


3. But we should. {2.3 = 0.3 + 0 + 2}
하지만 포함해야 한다.
ⓒ But ⓘ But


4. If a thousand lines of letters in UNIX qualifies as a technology (the computer code for a web page), then a thousand lines of letters in English (Hamlet) must qualify as well. {14.0 = 13.0 + 0 + 1}
만약 유닉스(UNIX)의 글자 천 줄이 기술(웹 페이지용 컴퓨터 코드)로서의 자격이 된다면, 영어의 글자 천 줄('햄릿')도 역시 자격이 되어야 한다.
▢ hamlet:① 작은 마을 ② 촌락 ▢ qualifies:① 알맞게 하다 ② ~을 부르다 ▢ qualify:① 자격을 갖추다 ② 자격을 얻다 ▢ unix:유닉스
ⓥ qualifi↔unqualifi ⓟ of in for of in


5. They both can change our behavior, alter the course of events,or enable future inventions. {7.5 = 4.5 + 2 + 1}
그것들은 둘 다 우리의 행동을 변화시키거나, 사건의 진행을 바꾸거나, 미래의 창작물을 가능하게 할 수 있다.
▢ alter:① 바꾸다 ② 변경하다 ▢ enable:① 가능하게 하다 ② 할 수 있게 하다
ⓖ 먼동사 ⓖ 앤동 ⓥ alter↔unalter ⓥ behavior↔misbehavior ⓥ enable↔disable ⓝ They ⓟ ofⓘ They


6. A Shakespeare sonnet and a Schubert symphony, then, are in the same category as Google's search engine and the smartphone: They are something useful produced by a mind. {7.8 = 6.8 + 1 + 0}
그렇다면, 셰익스피어 소네트와 슈베르트 교향곡은 구글의 검색 엔진 및 스마트폰과 같은 범주에 속하는데, 그것들은 (인간) 정신에 의해 만들어진 유용한 것이다.
▢ category:① 범주 ② 부문 ▢ symphony:① 교향곡 ② 교향악단
Ⓟ search engine:검색 엔진 ⓖ 먼동사 ⓥ produce↔consume ⓝ They ⓟ in byⓘ They


7. We can't separate out the multiple overlapping technologies responsible for a Lord of the Rings movie. {9.1 = 7.1 + 2 + 0}
우리는 '반지의 제왕' 영화를 가능하게 하는 다수의 중첩된 기술들을 분리해 낼 수 없다.
▢ multiple:① 다_ ② 다수의 ▢ overlapping:① 겹쳐지다 ② 포개지다 ▢ technologies:① 과학 기술 ② 전문 용어
ⓖ 관명잉 ⓖ 형전 ⓥ multiple↔single ⓥ responsible↔irresponsible ⓥ separate↔unite ⓟ for of


8. The literary rendering of the original novel is as much an invention as the digital rendering of its fantastical creatures. {13.6 = 12.6 + 1 + 0}
원작 소설의 문학적 구현은 그것의 공상적 창조물을 디지털로 구현(렌더링)하는 것 못지않은 창작이다.
▢ digital:① 디지털의 ② 전자제품의 ▢ fantastical:① 공상적인 ② 상상의 ▢ literary:① 문학 ② 작품 ▢ novel:① 소설 ② 기발한 3. 새로운 ▢ rendering:① 연주 ② 표현
ⓖ 관명잉 ⓝ its ⓟ of of


9. Both are useful works of the human imagination. {1.2 = 1.2 + 0 + 0}
둘 다 인간 상상력의 유용한 작품이다.
ⓟ of


10. Both influence audiences powerfully. {1.1 = 1.1 + 0 + 0}
둘 다 관객들에게 강력하게 영향을 미친다.


11. Both are technological. {2.2 = 2.2 + 0 + 0}
둘 다 기술적이다.
▢ technological:기술적인


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
728x90
반응형

728x90
반응형

THE BLUET 19103 | Since 2005 임희재 블루티쳐 | 01033383436 | wayne.tistory.com | wayne36@daum.net | 191020 18:15:14

한 문장씩 자세히 보기

19103-18

1. We would like to thank you for your suggestion about switching to the new ABC software for maintaining the company's database system.



2. This update will surely make our management system more efficient as well as more cost-effective in the long run.



3. Your idea is currently being reviewed by the board.



4. In order to further discuss your idea, you are required to attend a meeting with the technical team at 2 p.m. on October 8th in Meeting Room A.



5. After assessing the feasibility of the proposal, we would like to proceed with the implementation without any delay.



6. Thank you for your dedication.




19103-19

1. Mary held my hand and made me follow her.



2. With my eyes blindfolded, I was wondering to what fantastic place she was taking me.



3. She stopped me suddenly and played my all-time favorite song: When the Stars Go Blue.



4. I took a deep, shaky breath.



5. When Mary pulled off my blindfold, my jaw dropped and I gasped at the sight before me.



6. We were on a hill.



7. There were no city lights anywhere in sight.



8. The only things giving off light were the moon and the stars.



9. Mary took my hand in hers again.



10. The next thing I knew was that we were dancing, staring into each other's eyes.



11. I wished the night would last forever.




19103-20

1. The human brain is wired to look for threats — a trait that kept us alive when we were living on the savannas but that can prevent happiness in our modern lives.



2. This so-called "negativity bias" can keep you focused on what's going wrong (which explains why complaining is such a popular pastime).



3. To break out of this neural rut, train yourself to acknowledge when things go right.



4. If you keep a calendar or a journal, make a point to write down what went well.



5. If you're more of a verbal processor, start your conversations with friends by sharing a recent win (anything that gives you that yesssss feeling).



6. Where the mind goes, reality follows.



7. The more you appreciate life, the more reasons you have to celebrate it.




19103-21

1. Most people who try to slow down put the proverbial cart before the horse.



2. They make dramatic, often costly changes in their lifestyle, only to encounter two disappointing results.



3. First, they don't enjoy the changes they make.



4. People who are temperamentally used to a fast-paced life quickly discover that a slower-paced life in the country all but drives them crazy.



5. Their habitual, hectic thinking won't allow them to adjust the superficial changes they make.



6. Second, lifestyle changes alone rarely make a real difference.



7. You can rearrange the externals of your life in a radically different way, but you always take your thinking with you.



8. If you are a hurried, rushed person in the city, you'll also be a hurried, rushed person in the country.



9. To mend the problem, you should slow down your life from the inside out.




19103-22

1. We tend to think of technology as shiny tools and gadgets.



2. Even if we acknowledge that technology can exist in disembodied form, such as software, we tend not to include in this category paintings, literature, music, dance, poetry, and the arts in general.



3. But we should.



4. If a thousand lines of letters in UNIX qualifies as a technology (the computer code for a web page), then a thousand lines of letters in English (Hamlet) must qualify as well.



5. They both can change our behavior, alter the course of events, or enable future inventions.



6. A Shakespeare sonnet and a Schubert symphony, then, are in the same category as Google's search engine and the smartphone: They are something useful produced by a mind.



7. We can't separate out the multiple overlapping technologies responsible for a Lord of the Rings movie.



8. The literary rendering of the original novel is as much an invention as the digital rendering of its fantastical creatures.



9. Both are useful works of the human imagination.



10. Both influence audiences powerfully.



11. Both are technological.




19103-23

1. Sometimes social learning is direct.



2. I want to know how to solve a problem with my computer, and the help-desk adviser tells me where to find the crucial command in the menu; I want to know how to operate my wireless speaker set, and my daughter shows me the right command.



3. Most of the recent, expanding experimental literature focuses on such cases of pure instruction, or pure demonstration, for example, in testing the reliability of transmission chains under various conditions.



4. Many studies of social learning in children focus on the fidelity with which information flows from one child to another in diffusion chains.



5. But the most consequential cases of social learning in humans have not depended on pure demonstration or instruction.



6. Rather, most social learning is hybrid learning: agents acquire skills through socially guided trial and error and socially guided practice.



7. Children do get advice, instruction, and other informational head starts from others, but they get this support while engaged in exploratory learning in their environment.




19103-24

1. I can report a number of occasions when my own dogs reacted in a marked, I would say enthusiastic, manner when I wore jingling jewelry that produced a regular rhythm as I walked, though admittedly they did not tap their feet.



2. Although this is a mere anecdote, it suggests that it is wrong to claim that animals are incapable of responding to pronounced rhythms.



3. The specific response of tapping one's foot or deliberately marking any external rhythm does seem to be a particularly human skill, but this need not be interpreted as the decisive capacity involved in musical response.



4. My dogs in fact responded to other musical features beside the regular jingling of my jewelry.



5. The sound of a siren would set them to howling, as would the sound of my husband's saxophone.



6. Perhaps Aristotle observed similar reactions of dogs to musical instruments and rhythms.



7. Apparently Darwin did.



8. He reports observing a dog that was "always whining, when one note on a concertina, which was out of tune, was played."




19103-25

1. The graph above shows the results of a 2018 survey on the attachment feelings of U.S. adults to their local community.



2. Identical percentages of adults living in suburban and in rural communities said they felt very attached to their local community.



3. More than 40% of adults in each of the three types of community responded they felt somewhat attached to their local community.



4. The percentage of adults who felt very attached to their local community increased as their age progressed.



5. In the three groups ages 30 and over, more than 40% responded they felt somewhat attached to their local community, respectively.



6. In terms of those who felt very attached, the percentage of adults who had lived in their community for 6 to 10 years was less than twice that of those who had resided for less than 6 years.




19103-26

1. Kurt Gödel, one of the most important logicians of the contemporary period, was born in what is today Brno, the Czech Republic.



2. Gödel entered the University of Vienna, where he studied mathematics, physics, and philosophy.



3. On completing his undergraduate degree he started graduate work in mathematics, earning his doctorate at age twenty-four.



4. After the publication of the incompleteness theorem, he became an internationally known intellectual figure.



5. He began giving mathematical lectures around the world starting in 1933.



6. He gave his first lecture in the United States that year, where he first met Albert Einstein.



7. This was the beginning of a close friendship that would last until Einstein's death in 1955.



8. In 1940, under the threat of being drafted into the German army, Gödel left for the United States, where he accepted a position at the Institute for Advanced Study, in Princeton.



9. He received the first Albert Einstein Award.



10. In 1974 he was awarded the National Medal of Science.




19103-29

1. The modern adult human brain weighs only 1/50 of the total body weight but uses up to 1/5 of the total energy needs.



2. The brain's running costs are about eight to ten times as high, per unit mass, as those of the body's muscles.



3. And around 3/4 of that energy is expended on neurons, the specialized brain cells that communicate in vast networks to generate our thoughts and behaviours.



4. An individual neuron sending a signal in the brain uses as much energy as a leg muscle cell running a marathon.



5. Of course, we use more energy overall when we are running, but we are not always on the move, whereas our brains never switch off.



6. Even though the brain is metabolically greedy, it still outclasses any desktop computer both in terms of the calculations it can perform and the efficiency at which it does this.



7. We may have built computers that can beat our top Grand Master chess players, but we are still far away from designing one that is capable of recognizing and picking up one of the chess pieces as easily as a typical three-year-old child can.




19103-30

1. Discovering how people are affected by jokes is often difficult.



2. People mask their reactions because of politeness or peer pressure.



3. Moreover, people are sometimes unaware of how they, themselves, are affected.



4. Denial, for example, may conceal from people how deeply wounded they are by certain jokes.



5. Jokes can also be termites or time bombs, lingering unnoticed in a person's subconscious, gnawing on his or her self-esteem or exploding it at a later time.



6. But even if one could accurately determine how people are affected, this would not be an accurate measure of hatefulness.



7. People are often simply wrong about whether a joke is acceptable or hateful.



8. For example, people notoriously find terribly hateful jokes about themselves or their sex, nationalities, professions, etc.



9. unproblematic until their consciousness becomes raised.



10. And the raising of consciousness is often followed by a period of hypersensitivity where people are hurt or offended even by tasteful, tactful jokes.




19103-31

1. The developmental control that children with certain serious medical problems can exert over their physical activity is relevant to device safety.



2. For example, an infant in a crib and a cognitively intact 14-year-old confined to bed due to illness or injury may both be relatively inactive.



3. The adolescent can, however, be expected to have more awareness of and control over movements such as rolling over that might dislodge or otherwise impair the functioning of a medical device such as a breathing tube or feeding tube.



4. Likewise, a 5-year-old and a 25-year-old who have had a cardiac pacemaker implanted may each know that they need to protect the device, but developmental differences in the understanding of risk and causation and in the control of impulses increase the probability of risky behavior by the child, for example, jumping off a porch.




19103-32

1. There's more to striving to be in the majority of one's group than merely acquiring power.



2. We work to be in the majority of our groups not just because the majority controls material and psychological resources, but also because who we are is largely defined by those who claim us as their own.



3. Drawing distinctions between who's in and who's out, between who's right and who's wrong, between privileged or disadvantaged — in short, between us and them — motivates us to be counted among those who do the counting.



4. We seek to belong to the majority of our group, even if our group is in the minority, not just because the majority holds the power, but because the privilege attached to being in the majority position is commonly viewed by others and by ourselves as deserved.



5. We had it coming.



6. This perception contributes to our sense of worth, of who we are, and to others' assessments of our value as well.




19103-33

1. Eating was the original science, the original study of the environment.



2. Kids, just like primitive lifeforms, learn about reality by putting it in their mouths.



3. This mouth knowledge knows no abstracts.



4. The world is either sweet or bitter, smooth or prickly, pleasant or unpleasant.



5. Mouth knowledge comes with gut-level certainty.



6. So to eat is literally to know.



7. But to know what?



8. It is to know self from nonself.



9. Mouth knowledge taught us the boundaries of our bodies.



10. When, as babies, we sucked an object, such as a pacifier, we felt it only from one side, from the side of the mouth.



11. When we sucked our thumbs, we felt them from the outside, through the mouth, and from the inside, through the feeling of the thumb being sucked on.



12. This mouth knowledge ― unlike later school knowledge ― gave us a glimpse of our paradoxical nature: that somehow we are both the subject and the object of our own experience.




19103-34

1. Multiple and often conflicting notions of truth coexist in Internet situations, ranging from outright lying through mutually aware pretence to playful trickery.



2. As Patricia Wallace puts it, 'The fact that it is so easy to lie and get away with it ― as long as we can live with our own deceptions and the harm they may cause others ― is a significant feature of the Internet.



3. 'It is of course possible to live out a lie or fantasy logically and consistently, and it is on this principle that the games in virtual worlds operate and the nicknamed people in chatgroups interact.



4. But it is by no means easy to maintain a consistent presence through language in a world where multiple interactions are taking place under pressure, where participants are often changing their names and identities, and where the cooperative principle can be arbitrarily abandoned.



5. Putting this another way, when you see an Internet utterance, you often do not know how to take it, because you do not know what set of conversational principles it is obeying.




19103-35

1. Competition is basically concerned with how the availability of resources, such as the food and space utilised by various organisms, is reduced by other organisms.



2. Tourism and recreation can result in the transfer of plants and animals to locations where they do not normally occur.



3. In these situations the 'alien' species are often at an advantage, because the new environment is usually devoid of any natural controls that the 'invader' would have evolved with in its original environment.



4. Alien plants compete with indigenous species for space, light, nutrients and water.



5. The introduction of alien plants can result in the disruption and impoverishment of natural plant communities.



6. This has occurred in South Africa, for example, where introduced Australian shrubs have been and are degrading species-rich fynbos plant communities in the Southern Cape region.




19103-36

1. There are times when we hold contradictory views and we know it, at least at one of the deeper levels of consciousness.



2. Most of us could not comfortably live with ourselves if we made a habit of holding flatly contradictory statements at the forefront of our consciousness.



3. For example, I could not explicitly say to myself "I tell many deliberate lies to Stephanie" and "I never lie to Stephanie.



4. "What I do, assuming the first statement reflects objective facts, is suppress the second statement.



5. Another way I can allow myself to hold on to statements that contradict the facts is deliberately to refrain from examining the facts to which the statements refer.



6. This attitude is expressed by the quip "Don't bother me with the facts; I've already made up my mind.



7. "Mental operations of these kinds are not so much instances of reasoning as evasion of reasoning.



8. Obviously, this can have nothing to do with logic.



9. Those forms of unhealthy reasoning can be known as "rationalization.



10. "Rationalization is reasoning in the service of falsehood.




19103-37

1. Centuries of technological advances have created possibilities where few or none existed before.



2. At their most basic, technologies allow people, if sufficiently armed with capital, to partially overcome their local geography and make it productive.



3. The more difficult that geography, the more expensive it is to make it useful, and the more expensive to keep it useful.



4. Economic and social development, then, are about figuring out how to use technology and capital, to find out not only what is possible but also feasible.



5. Economists call this opportunity costs.



6. For example, you may be able to build a road to the top of the mountain to reach a remote chalet, build it strong enough to withstand spring floods, plow it to keep it open in the winter, and repair it and clear it of avalanche debris in the summer.



7. But with those same resources you can build fifty times the length of road in flat lowlands and service several tens of thousands of people.



8. Both tasks are possible, but only one is an efficient and productive use of resources and therefore the more feasible.




19103-38

1. For decades, we have been measuring intelligence at the individual level, just as we have been measuring creativity, engagement, and grit.



2. But it turns out we were failing to measure something with far greater impact.



3. As reported in the journal Science, researchers from MIT, Union College, and Carnegie Mellon have finally found a method for systematically measuring the intelligence of a group as opposed to an individual.



4. Just as we evaluate how successful an individual student will be at solving a problem, we are now able to predict how successful a group of people will be at solving a problem or problems.



5. It would be easy to assume that if you put a group of high-IQ people together, naturally they would exhibit a high collective intelligence.



6. But that's not what happens.



7. Indeed, their research found that a team on which each person was merely average in their individual abilities but possessed a collective intelligence would continually exhibit higher success rates than a team of individual geniuses.




19103-39

1. Biology is the smallest level at which we could explain creativity.



2. Biology's units of analysis are genes, DNA, and specific regions of the human brain.



3. In general, scientists agree that explanations at such lower levels of analysis are more general, more universal, more powerful, and have fewer exceptions than explanations at higher levels of analysis — like the explanations of psychology or sociology.



4. It always makes scientific sense to start your study by attempting to explain something at the lowest possible level.



5. However, at present the biological approach cannot explain creativity and all of the evidence suggests that creativity is not coded in our genes.



6. And decades of study have found no evidence that creativity is localized to any specific brain region; in fact, all of the evidence suggests that creativity is a whole-brain function, drawing on many diverse areas of the brain in a complex systemic fashion.



7. And there is no evidence of a link between mental illness and creativity.



8. To explain creativity, we need to look to the higher levels of explanation offered by psychology, sociology, and history.




19103-40

1. Color has not always been synonymous with truth and reality.



2. In the past, Plato and Aristotle both attacked the use of color in painting because they considered color to be an ornament that obstructed the truth.



3. Even the word "color" contains a snub against it.



4. The Latin colorem is related to celare, to hide or conceal; in Middle English to color is to adorn, to disguise, to render plausible, to misrepresent.



5. Today most people prefer color pictures to black-and-white pictures.



6. They assert that color photographs are more "real" than black-and-white photographs.



7. This implies that people tend to conflate color photography and reality to an even greater extent than they do with black-and-white photographs.



8. Many people have had the experience of someone pointing to an 8×10-inch color photograph and saying, "There's Mary.



9. She sure looks good, doesn't she?



10. "We know that it is not Mary, but such a typical response acts as a vivid reminder of how we expect photography to duplicate our reality for us.




19103-4142

1. The history of the twentieth century revolved to a large extent around the reduction of inequality between classes, races, and genders.



2. Though the world of the year 2000 still had its share of hierarchies, it was nevertheless a far more equal place than the world of 1900.



3. So people expected that the egalitarian process would continue and even accelerate.



4. In particular, they hoped that globalization would spread economic prosperity throughout the world, and that as a result people in India and Egypt would come to enjoy the same opportunities and privileges as people in Finland and Canada.



5. An entire generation grew up on this promise.



6. Now it seems that this promise might not be fulfilled.



7. Globalization has certainly benefited large segments of humanity, but there are signs of growing inequality both between and within societies.



8. Some groups increasingly monopolize the fruits of globalization, while billions are left behind.



9. Today, the richest 1 percent own half the world's wealth.



10. This situation could get far worse.



11. The rise of AI might eliminate the economic value and political power of most humans.



12. At the same time, improvements in biotechnology might make it possible to translate economic inequality into biological inequality.



13. The superrich will finally have something really worthwhile to do with their enormous wealth.



14. While up until now they have only been able to buy little more than status symbols, soon they might be able to buy life itself.



15. If new treatments for extending life and upgrading physical and cognitive abilities prove to be expensive, humankind might split into biological castes.




19103-4345

1. One day while Grace was in reading class, the teacher called on Billy to read a sentence from the board.



2. He had been sick most of the winter and had missed a lot of school.



3. Billy stood to read the sentence, but he didn't know all the words.



4. Since she had been listening to the class, Grace read it for him.



5. Billy sat down, red-faced and unhappy.



6. Grace felt rather proud of herself for having known more than Billy did.



7. Her pride didn't last long, however.



8. Her brother, Justin, reported to Mom what had happened.



9. He said, "Grace made Billy feel like a fool today.



10. "Grace tossed her head defiantly.



11. "Well, I did know the words, and Billy didn't," she said proudly.



12. "Your brother is right, Grace," said Mom.



13. "You made Billy feel bad by reading for him.



14. After this, you are not to speak up, even if you do know the answer.



15. "Grace nodded her head.



16. She understood that if she knew something, she was to keep it to herself.



17. After that incident, the teacher was invited to a church dinner which Grace's mom attended, too.



18. While talking with her, the teacher happened to remark, "I know Grace is bright, but I'm worried these days.



19. She doesn't recite or answer any question during class.



20. I can't understand it.



21. "Mom couldn't understand it either.



22. She had heard Grace reading her book at home, and her brother drilled her on her sums until she knew them well.



23. Mom approached the subject at suppertime, asking, "Grace, can you read your lessons?



24. "Grace said, "Sure, Mom.



25. I can read the whole book!



26. "Mom was puzzled.



27. "Then why," she asked, "does the teacher say you don't recite in school?



28. "Grace was surprised.



29. "Why, Mom," she answered, "you told me not to!



30. "Mom exclaimed, "Why, Grace, I did no such thing!



31. ""Yes, you did," Grace said.



32. "You told me not to speak up, even when I knew the answer."



33. Mom remembered.



34. The matter was soon straightened out, and Grace recited again during class.




728x90
반응형

728x90
반응형

THE BLUET 1813 | Since 2005 임희재 블루티쳐 | 01033383436 | wayne.tistory.com | wayne36@daum.net | 191020 18:07:41

1811H3-18

① I submitted my application and recipe for the 2nd Annual DC Metro Cooking Contest. ② However, I would like to change my recipe if it is possible. ③ I have checked the website again, but I could only find information about the contest date, time, and prizes. ④ I couldn't see any information about changing recipes. ⑤ I have just created a great new recipe, and I believe people will love this more than the one I have already submitted. ⑥ Please let me know if I can change my submitted recipe. ⑦ I look forward to your response.




1811H3-19

① The waves were perfect for surfing. ② Dave, however, just could not stay on his board. ③ He had tried more than ten times to stand up but never managed it. ④ He felt that he would never succeed. ⑤ He was about to give up when he looked at the sea one last time. ⑥ The swelling waves seemed to say, "Come on, Dave. ⑦ One more try!" ⑧ Taking a deep breath, he picked up his board and ran into the water. ⑨ He waited for the right wave. ⑩ Finally, it came. ⑪ He jumped up onto the board just like he had practiced. ⑫ And this time, standing upright, he battled the wave all the way back to shore. ⑬ Walking out of the water joyfully, he cheered, "Wow, I did it!"




1811H3-20

① War is inconceivable without some image, or concept, of the enemy. ② It is the presence of the enemy that gives meaning and justification to war. ③ 'War follows from feelings of hatred', wrote Carl Schmitt. ④ 'War has its own strategic, tactical, and other rules and points of view, but they all presuppose that the political decision has already been made as to who the enemy is'. ⑤ The concept of the enemy is fundamental to the moral assessment of war:. ⑥ 'The basic aim of a nation at war in establishing an image of the enemy is to distinguish as sharply as possible the act of killing from the act of murder'. ⑦ However, we need to be cautious about thinking of war and the image of the enemy that informs it in an abstract and uniform way. ⑧ Rather, both must be seen for the cultural and contingent phenomena that they are.




1811H3-21

① Although not the explicit goal, the best science can really be seen as refining ignorance. ② Scientists, especially young ones, can get too obsessed with results. ③ Society helps them along in this mad chase. ④ Big discoveries are covered in the press, show up on the university's home page, help get grants, and make the case for promotions. ⑤ But it's wrong. ⑥ Great scientists, the pioneers that we admire, are not concerned with results but with the next questions. ⑦ The highly respected physicist Enrico Fermi told his students that an experiment that successfully proves a hypothesis is a measurement; one that doesn't is a discovery. ⑧ A discovery, an uncovering ― of new ignorance. ⑨ The Nobel Prize, the pinnacle of scientific accomplishment, is awarded, not for a lifetime of scientific achievement, but for a single discovery, a result. ⑩ Even the Nobel committee realizes in some way that this is not really in the scientific spirit, and their award citations commonly honor the discovery for having "opened a field up," "transformed a field," or "taken a field in new and unexpected directions."




1811H3-22

① With the industrial society evolving into an information-based society, the concept of information as a product, a commodity with its own value, has emerged. ② As a consequence, those people, organizations, and countries that possess the highest-quality information are likely to prosper economically, socially, and politically. ③ Investigations into the economics of information encompass a variety of categories including the costs of information and information services; the effects of information on decision making; the savings from effective information acquisition; the effects of information on productivity; and the effects of specific agencies (such as corporate, technical, or medical libraries) on the productivity of organizations. ④ Obviously many of these areas overlap, but it is clear that information has taken on a life of its own outside the medium in which it is contained. ⑤ Information has become a recognized entity to be measured, evaluated, and priced.




1811H3-23

① We argue that the ethical principles of justice provide an essential foundation for policies to protect unborn generations and the poorest countries from climate change. ② Related issues arise in connection with current and persistently inadequate aid for these nations, in the face of growing threats to agriculture and water supply, and the rules of international trade that mainly benefit rich countries. ③ Increasing aid for the world's poorest peoples can be an essential part of effective mitigation. ④ With 20 percent of carbon emissions from (mostly tropical) deforestation, carbon credits for forest preservation would combine aid to poorer countries with one of the most cost-effective forms of abatement. ⑤ Perhaps the most cost-effective but politically complicated policy reform would be the removal of several hundred billions of dollars of direct annual subsidies from the two biggest recipients in the OECD ― destructive industrial agriculture and fossil fuels. ⑥ Even a small amount of this money would accelerate the already rapid rate of technical progress and investment in renewable energy in many areas, as well as encourage the essential switch to conservation agriculture.




1811H3-24

① A defining element of catastrophes is the magnitude of their harmful consequences. ② To help societies prevent or reduce damage from catastrophes, a huge amount of effort and technological sophistication are often employed to assess and communicate the size and scope of potential or actual losses. ③ This effort assumes that people can understand the resulting numbers and act on them appropriately. ④ However, recent behavioral research casts doubt on this fundamental assumption. ⑤ Many people do not understand large numbers. ⑥ Indeed, large numbers have been found to lack meaning and to be underestimated in decisions unless they convey affect (feeling). ⑦ This creates a paradox that rational models of decision making fail to represent. ⑧ On the one hand, we respond strongly to aid a single individual in need. ⑨ On the other hand, we often fail to prevent mass tragedies or take appropriate measures to reduce potential losses from natural disasters.




1811H3-25

① The tables above show the top ten origin countries and the number of international students enrolled in U.S. colleges and universities in two school years, 1979-1980 and 2016-2017. ② The total number of international students in 2016-2017 was over three times larger than the total number of international students in 1979-1980. ③ Iran, Taiwan, and Nigeria were the top three origin countries of international students in 1979-1980, among which only Taiwan was included in the list of the top ten origin countries in 2016-2017. ④ The number of students from India was over twenty times larger in 2016-2017 than in 1979-1980, and India ranked lower than China in 2016-2017. ⑤ South Korea, which was not included among the top ten origin countries in 1979-1980, ranked third in 2016-2017. ⑥ Although the number of students from Japan was larger in 2016-2017 than in 1979-1980, Japan ranked lower in 2016-2017 than in 1979-1980.




1811H3-26

① Marjorie Kinnan Rawlings, an American author born in Washington, D.C. in 1896, wrote novels with rural themes and settings. ② While she was young, one of her stories appeared in The Washington Post. ③ After graduating from university, Rawlings worked as a journalist while simultaneously trying to establish herself as a fiction writer. ④ In 1928, she purchased an orange grove in Cross Creek, Florida. ⑤ This became the source of inspiration for some of her writings which included The Yearling and her autobiographical book, Cross Creek. ⑥ In 1939, The Yearling, which was about a boy and an orphaned baby deer, won the Pulitzer Prize for Fiction. ⑦ Later, in 1946, The Yearling was made into a film of the same name. ⑧ Rawlings passed away in 1953, and the land she owned at Cross Creek has become a Florida State Park honoring her achievements.




1811H3-29

① "Monumental" is a word that comes very close to expressing the basic characteristic of Egyptian art. ② Never before and never since has the quality of monumentality been achieved as fully as it was in Egypt. ③ The reason for this is not the external size and massiveness of their works, although the Egyptians admittedly achieved some amazing things in this respect. ④ Many modern structures exceed those of Egypt in terms of purely physical size. ⑤ But massiveness has nothing to do with monumentality. ⑥ An Egyptian sculpture no bigger than a person's hand is more monumental than that gigantic pile of stones that constitutes the war memorial in Leipzig, for instance. ⑦ Monumentality is not a matter of external weight, but of "inner weight." ⑧ This inner weight is the quality which Egyptian art possesses to such a degree that everything in it seems to be made of primeval stone, like a mountain range, even if it is only a few inches across or carved in wood.




1811H3-30

① Europe's first Homo sapiens lived primarily on large game, particularly reindeer. ② Even under ideal circumstances, hunting these fast animals with spear or bow and arrow is an uncertain task. ③ The reindeer, however, had a weakness that mankind would mercilessly exploit: it swam poorly. ④ While afloat, it is uniquely vulnerable, moving slowly with its antlers held high as it struggles to keep its nose above water. ⑤ At some point, a Stone Age genius realized the enormous hunting advantage he would gain by being able to glide over the water's surface, and built the first boat. ⑥ Once the easily overtaken and killed prey had been hauled aboard, getting its body back to the tribal camp would have been far easier by boat than on land. ⑦ It would not have taken long for mankind to apply this advantage to other goods.




1811H3-31

① Finkenauer and Rimé investigated the memory of the unexpected death of Belgium's King Baudouin in 1993 in a large sample of Belgian citizens. ② The data revealed that the news of the king's death had been widely socially shared. ③ By talking about the event, people gradually constructed a social narrative and a collective memory of the emotional event. ④ At the same time, they consolidated their own memory of the personal circumstances in which the event took place, an effect known as "flashbulb memory." ⑤ The more an event is socially shared, the more it will be fixed in people's minds. ⑥ Social sharing may in this way help to counteract some natural tendency people may have. ⑦ Naturally, people should be driven to "forget" undesirable events. ⑧ Thus, someone who just heard a piece of bad news often tends initially to deny what happened. ⑨ The repetitive social sharing of the bad news contributes to realism.




1811H3-32

① Minorities tend not to have much power or status and may even be dismissed as troublemakers, extremists or simply 'weirdos'. ② How, then, do they ever have any influence over the majority? ③ The social psychologist Serge Moscovici claims that the answer lies in their behavioural style, i_e the way the minority gets its point across. ④ The crucial factor in the success of the suffragette movement was that its supporters were consistent in their views, and this created a considerable degree of social influence. ⑤ Minorities that are active and organised, who support and defend their position consistently, can create social conflict, doubt and uncertainty among members of the majority, and ultimately this may lead to social change. ⑥ Such change has often occurred because a minority has converted others to its point of view. ⑦ Without the influence of minorities, we would have no innovation, no social change. ⑧ Many of what we now regard as 'major' social movements (e_g Christianity, trade unionism or feminism) were originally due to the influence of an outspoken minority.




1811H3-33

① Heritage is concerned with the ways in which very selective material artefacts, mythologies, memories and traditions become resources for the present. ② The contents, interpretations and representations of the resource are selected according to the demands of the present; an imagined past provides resources for a heritage that is to be passed onto an imagined future. ③ It follows too that the meanings and functions of memory and tradition are defined in the present. ④ Further, heritage is more concerned with meanings than material artefacts. ⑤ It is the former that give value, either cultural or financial, to the latter and explain why they have been selected from the near infinity of the past. ⑥ In turn, they may later be discarded as the demands of present societies change, or even, as is presently occurring in the former Eastern Europe, when pasts have to be reinvented to reflect new presents. ⑦ Thus heritage is as much about forgetting as remembering the past.




1811H3-34

① The human species is unique in its ability to expand its functionality by inventing new cultural tools. ② Writing, arithmetic, science ― all are recent inventions. ③ Our brains did not have enough time to evolve for them, but I reason that they were made possible because we can mobilize our old areas in novel ways. ④ When we learn to read, we recycle a specific region of our visual system known as the visual word-form area, enabling us to recognize strings of letters and connect them to language areas. ⑤ Likewise, when we learn Arabic numerals we build a circuit to quickly convert those shapes into quantities ― a fast connection from bilateral visual areas to the parietal quantity area. ⑥ Even an invention as elementary as finger-counting changes our cognitive abilities dramatically. ⑦ Amazonian people who have not invented counting are unable to make exact calculations as simple as, say, 6–2. ⑧ This "cultural recycling" implies that the functional architecture of the human brain results from a complex mixture of biological and cultural constraints.




1811H3-35

① When photography came along in the nineteenth century, painting was put in crisis. ② The photograph, it seemed, did the work of imitating nature better than the painter ever could. ③ Some painters made practical use of the invention. ④ There were Impressionist painters who used a photograph in place of the model or landscape they were painting. ⑤ But by and large, the photograph was a challenge to painting and was one cause of painting's moving away from direct representation and reproduction to the abstract painting of the twentieth century. ⑥ Since photographs did such a good job of representing things as they existed in the world, painters were freed to look inward and represent things as they were in their imagination, rendering emotion in the color, volume, line, and spatial configurations native to the painter's art.




1811H3-36

① Researchers in psychology follow the scientific method to perform studies that help explain and may predict human behavior. ② This is a much more challenging task than studying snails or sound waves. ③ It often requires compromises, such as testing behavior within laboratories rather than natural settings, and asking those readily available (such as introduction to psychology students) to participate rather than collecting data from a true cross-section of the population. ④ It often requires great cleverness to conceive of measures that tap into what people are thinking without altering their thinking, called reactivity. ⑤ Simply knowing they are being observed may cause people to behave differently (such as more politely!). ⑥ People may give answers that they feel are more socially desirable than their true feelings. ⑦ But for all of these difficulties for psychology, the payoff of the scientific method is that the findings are replicable;. ⑧ That is, if you run the same study again following the same procedures, you will be very likely to get the same results.




1811H3-37

① Clearly, schematic knowledge helps you ― guiding your understanding and enabling you to reconstruct things you cannot remember. ② But schematic knowledge can also hurt you, promoting errors in perception and memory. ③ Moreover, the types of errors produced by schemata are quite predictable:. ④ Bear in mind that schemata summarize the broad pattern of your experience, and so they tell you, in essence, what's typical or ordinary in a given situation. ⑤ Any reliance on schematic knowledge, therefore, will be shaped by this information about what's "normal." ⑥ Thus, if there are things you don't notice while viewing a situation or event, your schemata will lead you to fill in these "gaps" with knowledge about what's normally in place in that setting. ⑦ Likewise, if there are things you can't recall, your schemata will fill in the gaps with knowledge about what's typical in that situation. ⑧ As a result, a reliance on schemata will inevitably make the world seem more "normal" than it really is and will make the past seem more "regular" than it actually was.




1811H3-38

① The printing press boosted the power of ideas to copy themselves. ② Prior to low-cost printing, ideas could and did spread by word of mouth. ③ While this was tremendously powerful, it limited the complexity of the ideas that could be propagated to those that a single person could remember. ④ It also added a certain amount of guaranteed error. ⑤ The spread of ideas by word of mouth was equivalent to a game of telephone on a global scale. ⑥ The advent of literacy and the creation of handwritten scrolls and, eventually, handwritten books strengthened the ability of large and complex ideas to spread with high fidelity. ⑦ But the incredible amount of time required to copy a scroll or book by hand limited the speed with which information could spread this way. ⑧ A well-trained monk could transcribe around four pages of text per day. ⑨ A printing press could copy information thousands of times faster, allowing knowledge to spread far more quickly, with full fidelity, than ever before.




1811H3-39

① A major challenge for map-makers is the depiction of hills and valleys, slopes and flatlands collectively called the topography. ② This can be done in various ways. ③ One is to create an image of sunlight and shadow so that wrinkles of the topography are alternately lit and shaded, creating a visual representation of the shape of the land. ④ Another, technically more accurate way is to draw contour lines. ⑤ A contour line connects all points that lie at the same elevation. ⑥ A round hill rising above a plain, therefore, would appear on the map as a set of concentric circles, the largest at the base and the smallest near the top. ⑦ When the contour lines are positioned closely together, the hill's slope is steep; if they lie farther apart, the slope is gentler. ⑧ Contour lines can represent scarps, hollows, and valleys of the local topography. ⑨ At a glance, they reveal whether the relief in the mapped area is great or small: a "busy" contour map means lots of high relief.




1811H3-40

① Biological organisms, including human societies both with and without market systems, discount distant outputs over those available at the present time based on risks associated with an uncertain future. ② As the timing of inputs and outputs varies greatly depending on the type of energy, there is a strong case to incorporate time when assessing energy alternatives. ③ For example, the energy output from solar panels or wind power engines, where most investment happens before they begin producing, may need to be assessed differently when compared to most fossil fuel extraction technologies, where a large proportion of the energy output comes much sooner, and a larger (relative) proportion of inputs is applied during the extraction process, and not upfront. ④ Thus fossil fuels, particularly oil and natural gas, in addition to having energy quality advantages (cost, storability, transportability, etc) over many renewable technologies, also have a "temporal advantage" after accounting for human behavioral preference for current consumption/return.




1811H3-4142

① Industrial capitalism not only created work, it also created 'leisure' in the modern sense of the term. ② This might seem surprising, for the early cotton masters wanted to keep their machinery running as long as possible and forced their employees to work very long hours. ③ However, by requiring continuous work during work hours and ruling out non-work activity, employers had separated out leisure from work. ④ Some did this quite explicitly by creating distinct holiday periods, when factories were shut down, because it was better to do this than have work disrupted by the casual taking of days off. ⑤ 'Leisure' as a distinct non-work time, whether in the form of the holiday, weekend, or evening, was a result of the disciplined and bounded work time created by capitalist production. ⑥ Workers then wanted more leisure and leisure time was enlarged by union campaigns, which first started in the cotton industry, and eventually new laws were passed that limited the hours of work and gave workers holiday entitlements. ⑦ Leisure was also the creation of capitalism in another sense, through the commercialization of leisure. ⑧ This no longer meant participation in traditional sports and pastimes. ⑨ Workers began to pay for leisure activities organized by capitalist enterprises. ⑩ Mass travel to spectator sports, especially football and horse-racing, where people could be charged for entry, was now possible. ⑪ The importance of this can hardly be exaggerated, for whole new industries were emerging to exploit and develop the leisure market, which was to become a huge source of consumer demand, employment, and profit.




1811H3-4345

① Olivia and her sister Ellie were standing with Grandma in the middle of the cabbages. ② Suddenly, Grandma asked, "Do you know what a Cabbage White is?" ③ "Yes, I learned about it in biology class. ④ It's a beautiful white butterfly," Olivia answered. ⑤ "Right! ⑥ But it lays its eggs on cabbages, and then the caterpillars eat the cabbage leaves! ⑦ So, why don't you help me to pick the caterpillars up?" ⑧ Grandma suggested. ⑨ The two sisters gladly agreed and went back to the house to get ready. ⑩ Soon, armed with a small bucket each, Olivia and Ellie went back to Grandma. ⑪ When they saw the cabbage patch, they suddenly remembered how vast it was. ⑫ There seemed to be a million cabbages. ⑬ Olivia stood open-mouthed at the sight of the endless cabbage field. ⑭ She thought they could not possibly pick all of the caterpillars off. ⑮ Olivia sighed in despair. ⑯ Grandma smiled at her and said, "Don't worry. ⑰ We are only working on this first row here today." ⑱ Relieved, she and Ellie started on the first cabbage. ⑲ The caterpillars wriggled as they were picked up while Cabbage Whites filled the air around them. ⑳ It was as if the butterflies were making fun of Olivia; they seemed to be laughing at her, suggesting that they would lay millions more eggs. ㉑ The cabbage patch looked like a battlefield. ㉒ Olivia felt like she was losing the battle, but she fought on. ㉓ She kept filling her bucket with the caterpillars until the bottom disappeared. ㉔ Feeling exhausted and discouraged, she asked Grandma, "Why don't we just get rid of all the butterflies, so that there will be no more eggs or caterpillars?" ㉕ Grandma smiled gently and said, "Why wrestle with Mother Nature? ㉖ The butterflies help us grow some other plants because they carry pollen from flower to flower." ㉗ Olivia realized she was right. ㉘ Grandma added that although she knew caterpillars did harm to cabbages, she didn't wish to disturb the natural balance of the environment. ㉙ Olivia now saw the butterflies' true beauty. ㉚ Olivia and Ellie looked at their full buckets and smiled.




728x90
반응형