btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형

<영잘알 위스마트 임희재의 띵작워크북>








rp13 | Since 2005 위스마트, 임희재 | WAYNE.TISTORY.COM | +821033383436 | 제작일 20180821


rp13 | Since 2005 위스마트, 임희재 | WAYNE.TISTORY.COM | +821033383436 | 제작일 20180821


교육이라는 기술은 그저 젊은이들의 자연스런 호기심을 깨우는 기술로, 나중에 그 호기심을 충족시키는 것이 목적이다. The whole art of teaching is only the art of awakening the natural curiosity of young minds for the purpose of satisfying it afterwards. -아나톨 프랑스

필수 단어

adequate 적당한/부족하지않은
adventurous 모험을 좋아하는
afterwards 나중에
agricultural 농업의/농예의
aided 도움
alternatively 대안으로
articles 기사/논설
aspects 양상/국면
associated 관련시키다/연관
attitude 태도
audience 관객/청중
average 평균(의)
beats 이기다/때리다
colonial 식민지의/일제 강점기
colonies 식민지
colonists 식민지 주
conclusions 결론/종료결말
consider 고려하다
constantly 계속/끊임없이
control 제어하다/통제하다
convey 나르다/전하다
conveying 나르다/전하다
cradle 요람/발상지
degree 정도/학위
detail 상세
detailed 상세
details 상세
development 개발/발전
digital 디지털의/전자제품의
dimensional 차원의
distraction 주의 산만/혼란
document 문서/기록하다
edge 가장자리/끝
effective 효율적인
efficient 효율적인/효과적
encouraged 격려하다
exhaustion 기진맥진/고갈
expansion 확장
facility 손쉬움/ (편위)시설/기관
frontiers 변경/영역
frustrations 좌절 욕구불만
guilty 유죄의
handout 인쇄물
immediately 즉시
imperialism 제국주의
imperialists 제국주의자
industrial 산업의/공업의
instrumental 주된 역할을 하는/기악
instruments 기구/수단
interactive 대화식의
investigative 조사하는
lifelong 평생의/일생 동안의
manufactured 제조~
material 물질/물질적인
materials 물질/물질적인
opportunities 기회들
oral 구두의/입의
overflow 넘치다/범람하다
participation 참여/참가
perpetual 영구적인/영원한
personally 개인적으로/몸소
phrase 말/구절
poll 여론조사/선거
populations 인구/사람들
presentation 프레젠테이션/발표
process 경과/과정
provided 제공하다
replacement 교체/대체
reporter 기자/리포터
resources 자원/부
respond 대응하다
respondents 응답하는
revolution 혁명 회전
rhythm 리듬/박자
rhythmical 리드미컬
rhythms 리듬/박자
social 사회의/소셜
societies 사회들
surrounded 둘러싸다
tapping 두드리다
technical 기술의/전문의
technology 과학기술
traditional 전통적인/구식의
untouched 아직 손대지 않은/미답의
urge 몰아대다/격려하다
valuable 가치있는/귀중한
widespread 널리 퍼진/광범위한


필! 어휘의 이해

adequate
adventurous
afterwards
agricultural
aided
alternatively
articles
aspects
associated
attitude
audience
average
beats
colonial
colonies
colonists
conclusions
consider
constantly
control
convey
cradle
degree
detail
development
digital
dimensional
distraction
document
edge
effective
efficient
encouraged
exhaustion
expansion
facility
frontiers
frustrations
guilty
handout
immediately
imperialism
imperialists
industrial
instrumental
instruments
interactive
investigative
lifelong
manufactured
material
opportunities
oral
overflow
participation
perpetual
personally
phrase
poll
populations
presentation
process
provided
raw
replacement
reporter
resources
respond
respondents
revolution
rhythm
rhythmical
rhythms
social
societies
surrounded
tapping
technical
technology
traditional
untouched
urge
valuable
widespread


주간 필수문법

♕ Ving
연구결과, <동→명→형→부>?의 빈도로 나타난다. ▽

∙Children are encouraged to begin tapping out rhythms as soon as an adequate degree of arm control is developed, and at the age of three or four they begin making their own instruments.

∙An oral presentation is not going to be as effective or efficient as a written report in conveying technical facts.

∙When you are creating your presentation, always ask yourself how technical you really need to be.

∙Their musical training is a lifelong process that begins at birth with cradle songs and prepares them for participation in all aspects of adult life.

♕ Ved/PP
#동→형→부? #Had_pp

∙An oral presentation is not going to be as effective or efficient as a written report in conveying technical facts.

∙Children in traditional African societies are constantly surrounded by instrumental music, song, and dance.

∙These European imperialists needed colonies for trade and raw materials for their new factories built during the Industrial Revolution.

∙Matt Richtel noted that people check email up to 37 times an hour on average.

∙They also needed new markets in which to sell their manufactured goods.

∙Rhythmical facility is built into their everyday lives, so that, for example, the children experience the sounding of three beats against two beats and are thereby aided in the development of a "two-dimensional attitude to rhythm.

∙Children are encouraged to begin tapping out rhythms as soon as an adequate degree of arm control is developed, and at the age of three or four they begin making their own instruments.

∙So if you want to convey raw data or lots of detailed information, consider pushing that material out of your presentation and into a handout or a document you can email out to your audience.

♕ To
<명→형→부→전명→5V보어>?

∙Their crowded populations needed new territory to overflow into.

∙Children are encouraged to begin tapping out rhythms as soon as an adequate degree of arm control is developed, and at the age of three or four they begin making their own instruments.

∙Use your presentation to draw out the key conclusions or take-home messages, and invite the audience to find the extra detail elsewhere.

∙An oral presentation is not going to be as effective or efficient as a written report in conveying technical facts.

∙They also needed new markets in which to sell their manufactured goods.

∙Matt Richtel noted that people check email up to 37 times an hour on average.

∙So if you want to convey raw data or lots of detailed information, consider pushing that material out of your presentation and into a handout or a document you can email out to your audience.

♕ Conj
<명접→형접→부접>? ex)that=접/관/동/부

∙In one of a series of articles in 2010 for the New York Times, technology investigative reporter Matt Richtel noted that people check email up to 37 times an hour on average.

∙Perhaps the most widespread stress from technology that most people experience is the perpetual distraction of email and the replacement of face-to-face conversation with digital communications.

∙They also needed new markets in which to sell their manufactured goods.

∙According to a Harris Interactive poll, respondents said that more than 50 emails per day caused stress, many using the phrase "email stress" to explain their frustrations.

∙When you are creating your presentation, always ask yourself how technical you really need to be.

∙So if you want to convey raw data or lots of detailed information, consider pushing that material out of your presentation and into a handout or a document you can email out to your audience.

∙Their musical training is a lifelong process that begins at birth with cradle songs and prepares them for participation in all aspects of adult life.


주간 필수문법AB

1. In one of a series of articles in 2010 for the New York Times, technology investigative reporter Matt Richtel [noting / noted]2 that people check email up to 37 times an hour on average.

2. On the backs of their relatives, they experience the rhythms [associating / associated]2 with work.

3. According to a Harris Interactive poll, respondents said [that / what / how]1 more than 50 emails per day caused stress, many using the phrase "email stress" to explain their frustrations.

4. So if you want to convey raw data or lots of [detailing / detailed]2 information, consider [pushing / pushed]1 that material out of your presentation and into a handout or a document you can email out to your audience.

5. Children are encouraged [beginning / to begin]2 tapping out rhythms as soon as an adequate degree of arm control is developed, and at the age of three or four they begin making their own instruments.

6. So if you want to convey raw data or lots of detailed information, consider pushing [that / what / how]1 material out of your presentation and into a handout or a document you can email out to your audience.

7. When you are [creating / created]1 your presentation, always ask yourself how technical you really need to be. An oral presentation is not [going / gone]1 to be as effective or efficient as a written report in [conveying / conveyed]1 technical facts.

8. Children in traditional African societies are constantly surrounded by instrumental music, song, and dance. Their musical training is a lifelong process [that / what / how]1 begins at birth with cradle songs and prepares them for participation in all aspects of adult life.

9. When you are creating your presentation, always ask yourself [that / what / how]3 technical you really need to be.

10. They also needed new markets [which / in which]2 to sell their manufactured goods.

11. In the second half of the nineteenth century, Europe [turning / turned]2 its eyes toward Africa.

12. Children are [encouraging / encouraged]2 to begin [tapping / tapped]1 out rhythms as soon as an adequate degree of arm control is [developing / developed]2, and at the age of three or four they begin [making / made]1 their own instruments.

13. Children in traditional African societies are constantly [surrounding / surrounded]2 by instrumental music, song, and dance. Their musical [training / trained]1 is a lifelong process that begins at birth with cradle songs and prepares them for participation in all aspects of adult life.

14. Matt Richtel noted that people check email up to 37 times an hour on average. Furthermore, some people feel an urge [responding / to respond]2 to emails immediately and feel guilty if they don't.

15. Rhythmical facility is built into their everyday lives, so that, for example, the children experience the [sounding / sounded]1 of three beats against two beats and are thereby [aiding / aided]2 in the development of a "two-dimensional attitude to rhythm.

16. So if you want [conveying / to convey]2 raw data or lots of detailed information, consider pushing that material out of your presentation and into a handout or a document you can email out to your audience.

17. Use your presentation [drawing / to draw]2 out the key conclusions or take-home messages, and invite the audience [finding / to find]2 the extra detail elsewhere.

18. Industrial Revolution. They also needed new markets in which to sell their [manufacturing / manufactured]2 goods. Their [crowding / crowded]2 populations needed new territory to overflow into.

19. How many emails can push one over the edge, past the threshold of exhaustion? According to a Harris Interactive poll, respondents said that more than 50 emails per day [causing / caused]2 stress, many [using / used]1 the phrase "email stress" to explain their frustrations.

20. Perhaps the most widespread stress from technology [that / what / how]1 most people experience is the perpetual distraction of email and the replacement of face-to-face conversation with digital communications.

21. Industrial Revolution. They also needed new markets in which [selling / to sell]2 their manufactured goods.

22. At festivals and other social events, their relatives dance with them on their backs until they are old enough [joining / to join]2 the activities for themselves.

23. In one of a series of articles in 2010 for the New York Times, technology investigative reporter Matt Richtel noted [that / what / how]1 people check email up to 37 times an hour on average.

24. An oral presentation is not going [being / to be]2 as effective or efficient as a written report in conveying technical facts.

25. Harris Interactive poll, respondents said that more than 50 emails per day caused stress, many using the phrase "email stress" [explaining / to explain]2 their frustrations.

26.




주간 어려운 문장


<9> Africa, with its untouched mineral and agricultural resources, presented a valuable source of materials, offered opportunities for new markets, and provided new frontiers for adventurous colonists. [13-4]

<6> Their musical training is a lifelong process that begins at birth with cradle songs and prepares them for participation in all aspects of adult life. [13-4]

<11> Rhythmical facility is built into their everyday lives, so that, for example, the children experience the sounding of three beats against two beats and are thereby aided in the development of a "two-dimensional attitude to rhythm. [13-4]

<10>"Children are encouraged to begin tapping out rhythms as soon as an adequate degree of arm control is developed, and at the age of three or four they begin making their own instruments. [13-4]

<8> An oral presentation is not going to be as effective or efficient as a written report in conveying technical facts. [13-4]

<11> So if you want to convey raw data or lots of detailed information, consider pushing that material out of your presentation and into a handout or a document you can email out to your audience. [13-4]

<6> Alternatively, offer to meet personally afterwards with those who are interested in the important details. [13-4]

<7> Perhaps the most widespread stress from technology that most people experience is the perpetual distraction of email and the replacement of face-to-face conversation with digital communications. [13-4]

<6> In one of a series of articles in 2010 for the New York Times, technology investigative reporter Matt Richtel noted that people check email up to 37 times an hour on average. [13-4]

<7> According to a Harris Interactive poll, respondents said that more than 50 emails per day caused stress, many using the phrase "email stress" to explain their frustrations. [13-4]

어렵문! 어순의 배열


1. Africa, [mineral / with / its / untouched] and [presented / a / resources, / agricultural] valuable [source / offered / of / materials,] opportunities [for / new / and / markets,] provided [new / for / adventurous / frontiers] colonists.
Africa, with its untouched mineral and agricultural resources, presented a valuable source of materials, offered opportunities for new markets, and provided new frontiers for adventurous colonists.
2. Their [is / a / musical / training] lifelong [that / at / process / begins] birth [and / cradle / songs / with] prepares [for / participation / in / them] all [of / aspects / adult / life].
Their musical training is a lifelong process that begins at birth with cradle songs and prepares them for participation in all aspects of adult life.
3. Rhythmical [is / into / built / facility] their [that, / so / lives, / everyday] for [example, / experience / children / the] the [beats / three / of / sounding] against [two / and / are / beats] thereby [the / in / aided / development] of [rhythm / to / "two-dimensional / attitude / a].
Rhythmical facility is built into their everyday lives, so that, for example, the children experience the sounding of three beats against two beats and are thereby aided in the development of a "two-dimensional attitude to rhythm.
4. "Children [are / to / encouraged / begin] tapping [soon / out / rhythms / as] as [of / adequate / degree / an] arm [developed, / control / and / is] at [of / the / three / age] or [begin / four / making / they] their [instruments / own].
"Children are encouraged to begin tapping out rhythms as soon as an adequate degree of arm control is developed, and at the age of three or four they begin making their own instruments.
5. An [presentation / not / is / oral] going [effective / to / as / be] or [written / efficient / a / as] report [technical / conveying / facts / in].
An oral presentation is not going to be as effective or efficient as a written report in conveying technical facts.
6. So [want / you / to / if] convey [raw / lots / data / or] of [consider / pushing / detailed / information,] that [your / of / material / out] presentation [handout / and / into / a] or [you / document / a / can] email [audience / your / out / to].
So if you want to convey raw data or lots of detailed information, consider pushing that material out of your presentation and into a handout or a document you can email out to your audience.
7. Alternatively, [offer / to / personally / meet] afterwards [with / are / who / those] interested [details / important / the / in].
Alternatively, offer to meet personally afterwards with those who are interested in the important details.
8. Perhaps [most / the / widespread / stress] from [technology / that / most / people] experience [perpetual / distraction / is / the] of [and / email / the / replacement] of [face-to-face / digital / conversation / with] communications.
Perhaps the most widespread stress from technology that most people experience is the perpetual distraction of email and the replacement of face-to-face conversation with digital communications.
9. In [series / of / a / one] of [for / articles / 2010 / in] the [technology / York / New / Times,] investigative [reporter / noted / Richtel / Matt] that [email / up / check / people] to [an / times / 37 / hour] on average.
In one of a series of articles in 2010 for the New York Times, technology investigative reporter Matt Richtel noted that people check email up to 37 times an hour on average.
10. According [a / to / Harris / Interactive] poll, [that / respondents / more / said] than [50 / per / day / emails] caused [using / the / many / stress,] phrase ["email / explain / to / stress"] their frustrations.
According to a Harris Interactive poll, respondents said that more than 50 emails per day caused stress, many using the phrase "email stress" to explain their frustrations.


배움은 우연히 얻어지는 것이 아니라 열성을 다해 갈구하고 부지런히 집중해야 얻을 수 있는 것이다. Learning is not attained by chance, it must be sought for with ardor and attended to with diligence. -애비게일 애덤스

13-1
필! 글의 이해

1 In the second half of the nineteenth century, Europe turned its eyes toward Africa.

2 Colonial expansion in Africa is one example (China was another) of European imperialism in the nineteenth century.

3 These European imperialists needed colonies for trade and raw materials for their new factories built during the Industrial Revolution.

4 They also needed new markets in which to sell their manufactured goods.

5 Their crowded populations needed new territory to overflow into.

6 Africa, with its untouched mineral and agricultural resources, presented a valuable source of materials, offered opportunities for new markets, and provided new frontiers for adventurous colonists.

1 19세기 후반에, 유럽은 아프리카로 시선을 돌렸다.

2 아프리카에서의 식민지 확장은 19세기 유럽 제국주의 정책의 한 가지 예(중국이 또 다른 예)였다.

3 이러한 유럽 제국주의자들은, 무역 및 산업 혁명 중에 세워진 새 공장을 위한 원료를 위해 식민지를 필요로 했다.

4 그들은 또한 제조된 물건을 팔 수 있는 새로운 시장이 필요했다.

5 그들의 혼잡한 인구에게는 흘러 들어갈 수 있는 새로운 영토가 필요했다.

6 손대지 않은 광물과 농업 자원을 가진 아프리카는 재료의 귀중한 원천을 제공하였고, 새로운 시장에 대한 기회를 제공하였으며, 모험적인 식민주의자들에게 새로운 미개척지를 제공했다.

필! 빈칸의 완성

19세기 후반에, 유럽은 아프리카로 시선을 돌렸다.
1 In the second half of the nineteenth century, Europe turned its eyes toward Africa.

아프리카에서의 식민지 확장은 19세기 유럽 제국주의 정책의 한 가지 예(중국이 또 다른 예)였다.
2 Colonial ex
pansion
in Africa is one example (China was another) of European im
perialism
in the nineteenth century.

이러한 유럽 제국주의자들은, 무역 및 산업 혁명 중에 세워진 새 공장을 위한 원료를 위해 식민지를 필요로 했다.
3 These European im
perialists
needed co
lonies
for trade and ra
w
ma
terials
for their new factories built during the In
dustrial
Re
volution
.

그들은 또한 제조된 물건을 팔 수 있는 새로운 시장이 필요했다.
4 They 연a
lso
needed new markets in which to sell their ma
nufactured
goods.

그들의 혼잡한 인구에게는 흘러 들어갈 수 있는 새로운 영토가 필요했다.
5 Their crowded po
pulations
needed new territory to ov
erflow
into.

손대지 않은 광물과 농업 자원을 가진 아프리카는 재료의 귀중한 원천을 제공하였고, 새로운 시장에 대한 기회를 제공하였으며, 모험적인 식민주의자들에게 새로운 미개척지를 제공했다.
6 Africa, with its un
touched
mineral and ag
ricultural
re
sources
, presented a va
luable
source of ma
terials
, offered op
portunities
for new markets, and pr
ovided
new fr
ontiers
for ad
venturous
co
lonists
.

second / century / toward / Colonial / expansion / imperialism / century / imperialists / colonies / trade / raw / materials / factories / Industrial / Revolution / 연also / manufactured / crowded / populations / overflow / untouched / mineral / agricultural / resources / presented / valuable / source / materials / offered / opportunities / provided / frontiers / adventurous / colonists



필! 순서의 이해
13-1

In the second half of the nineteenth century, Europe turned its eyes toward Africa.

(    ) Africa, with its untouched mineral and agricultural resources, presented a valuable source of materials, offered opportunities for new markets, and provided new frontiers for adventurous colonists.
(    ) Colonial expansion in Africa is one example (China was another) of European imperialism in the nineteenth century.
(    ) These European imperialists needed colonies for trade and raw materials for their new factories built during the Industrial Revolution.
(    ) They also needed new markets in which to sell their manufactured goods.
(    ) Their crowded populations needed new territory to overflow into.


∙In the s ∙Colonial ∙These Eu ∙They als ∙Their cr ∙Africa,

문장의 삽입
13-1
Colonial expansion in Africa is one example (China was another) of European imperialism in the nineteenth century.

In the second half of the nineteenth century, Europe turned its eyes toward Africa. ① These European imperialists needed colonies for trade and raw materials for their new factories built during the Industrial Revolution. ② They also needed new markets in which to sell their manufactured goods. ③ Their crowded populations needed new territory to overflow into. ④ Africa, with its untouched mineral and agricultural resources, presented a valuable source of materials, offered opportunities for new markets, and provided new frontiers for adventurous colonists. ⑤

문장의 삽입
13-1
They also needed new markets in which to sell their manufactured goods.

In the second half of the nineteenth century, Europe turned its eyes toward Africa. ① Colonial expansion in Africa is one example (China was another) of European imperialism in the nineteenth century. ② These European imperialists needed colonies for trade and raw materials for their new factories built during the Industrial Revolution. ③ Their crowded populations needed new territory to overflow into. ④ Africa, with its untouched mineral and agricultural resources, presented a valuable source of materials, offered opportunities for new markets, and provided new frontiers for adventurous colonists. ⑤



13-2
필! 글의 이해

1 Children in traditional African societies are constantly surrounded by instrumental music, song, and dance.

2 Their musical training is a lifelong process that begins at birth with cradle songs and prepares them for participation in all aspects of adult life.

3 On the backs of their relatives, they experience the rhythms associated with work.

4 At festivals and other social events, their relatives dance with them on their backs until they are old enough to join the activities for themselves.

5 Rhythmical facility is built into their everyday lives, so that, for example, the children experience the sounding of three beats against two beats and are thereby aided in the development of a "two-dimensional attitude to rhythm.

6 "Children are encouraged to begin tapping out rhythms as soon as an adequate degree of arm control is developed, and at the age of three or four they begin making their own instruments.

1 전통적인 아프리카 사회의 아이들은 기악, 노래, 그리고 춤에 끊임없이 둘러싸인다.

2 그들의 음악 훈련은 태어날 때 요람에서 듣는 노래로 시작해서 성인의 삶의 모든 측면에 참여하도록 그들을 준비시키는 평생의 과정이다.

3 그들은 친척의 등에 업혀서 일과 관련된 노래를 경험한다.

4 축제와 다른 사교적인 행사에서 그들의 친척은 그들이 혼자서 활동에 참여할 수 있을 만큼 충분히 나이를 먹을 때까지 등에 그들을 업고서 춤을 춘다.

5 리듬과 관련된 재능이 일상적인 삶 속에 형성되고, 그래서 예를 들어, 아이들은 2박자 대비 3박자의 소리내기를 경험하고, 그렇게 함으로써 '리듬에 대한 이차원적인 태도'를 계발하는 데 도움을 받는다.

6 적절한 정도의 팔 제어 능력이 생기는 즉시, 아이들은 리듬에 맞추어 두드리기 시작하도록 권장되며, 서너 살이 되면 자신의 악기를 만들기 시작한다.

필! 빈칸의 완성

전통적인 아프리카 사회의 아이들은 기악, 노래, 그리고 춤에 끊임없이 둘러싸인다.
1 Children in tr
aditional
African so
cieties
are co
nstantly
su
rrounded
by in
strumental
music, song, and dance.

그들의 음악 훈련은 태어날 때 요람에서 듣는 노래로 시작해서 성인의 삶의 모든 측면에 참여하도록 그들을 준비시키는 평생의 과정이다.
2 Their musical training is a li
felong
pr
ocess
that begins at birth with cr
adle
songs and prepares them for pa
rticipation
in all as
pects
of adult life.

그들은 친척의 등에 업혀서 일과 관련된 노래를 경험한다.
3 On the backs of their relatives, they experience the rh
ythms
as
sociated
with work.

축제와 다른 사교적인 행사에서 그들의 친척은 그들이 혼자서 활동에 참여할 수 있을 만큼 충분히 나이를 먹을 때까지 등에 그들을 업고서 춤을 춘다.
4 At festivals and other so
cial
events, their relatives dance with them on their backs until they are old enough to join the activities for themselves.

리듬과 관련된 재능이 일상적인 삶 속에 형성되고, 그래서 예를 들어, 아이들은 2박자 대비 3박자의 소리내기를 경험하고, 그렇게 함으로써 '리듬에 대한 이차원적인 태도'를 계발하는 데 도움을 받는다.
5 Rhythmical fa
cility
is built into their everyday lives, so that, 연f
or
example, the children experience the sounding of three be
ats
against two be
ats
and are thereby ai
ded
in the de
velopment
of a "two-dimensional at
titude
to rh
ythm
.

적절한 정도의 팔 제어 능력이 생기는 즉시, 아이들은 리듬에 맞추어 두드리기 시작하도록 권장되며, 서너 살이 되면 자신의 악기를 만들기 시작한다.
6 "Children are en
couraged
to begin ta
pping
out rh
ythms
as soon as an ad
equate
de
gree
of arm co
ntrol
is developed, and at the age of three or four they begin making their own in
struments
.

traditional / societies / constantly / surrounded / instrumental / musical / lifelong / process / cradle / prepares / participation / aspects / relatives / experience / rhythms / associated / festivals / social / events / relatives / activities / Rhythmical / facility / everyday / 연for / experience / beats / against / beats / aided / development / attitude / rhythm / encouraged / tapping / rhythms / adequate / degree / control / developed / instruments



필! 순서의 이해
13-2

Children in traditional African societies are constantly surrounded by instrumental music, song, and dance.

(    ) Rhythmical facility is built into their everyday lives, so that, for example, the children experience the sounding of three beats against two beats and are thereby aided in the development of a "two-dimensional attitude to rhythm.
(    ) "Children are encouraged to begin tapping out rhythms as soon as an adequate degree of arm control is developed, and at the age of three or four they begin making their own instruments.
(    ) At festivals and other social events, their relatives dance with them on their backs until they are old enough to join the activities for themselves.
(    ) Their musical training is a lifelong process that begins at birth with cradle songs and prepares them for participation in all aspects of adult life.
(    ) On the backs of their relatives, they experience the rhythms associated with work.


∙Children ∙Their mu ∙On the b ∙At festi ∙Rhythmic ∙"Childre



13-3
필! 글의 이해

1 When you are creating your presentation, always ask yourself how technical you really need to be.

2 An oral presentation is not going to be as effective or efficient as a written report in conveying technical facts.

3 So if you want to convey raw data or lots of detailed information, consider pushing that material out of your presentation and into a handout or a document you can email out to your audience.

4 Alternatively, offer to meet personally afterwards with those who are interested in the important details.

5 Use your presentation to draw out the key conclusions or take-home messages, and invite the audience to find the extra detail elsewhere.

1 발표 자료를 만들고 있을 때, 정말로 얼마나 전문적일 필요가 있을지 항상 자신에게 물어보라.

2 전문적인 사실을 전달할 때 구두 발표는 서면 보고서만큼 효과적이거나 효율적이지 않을 것이다.

3 그래서 만약 가공 전 데이터나 많은 세세한 정보를 전달하고 싶으면, 그 자료를 발표에서 빼서, 배포용 인쇄물이나 청중에게 이메일로 보낼 수 있는 문서에 넣는 것을 고려해 보라.

4 그렇지 않으면, 중요한 세부 내용에 관심이 있는 사람들과 나중에 개인적으로 만나겠다고 말하라.

5 중요한 결론이나 주요한 메시지를 끌어내기 위해 프레젠테이션을 이용하고, 청중에게 추가적인 세부 내용은 다른 곳에서 찾도록 권하라.

필! 빈칸의 완성

발표 자료를 만들고 있을 때, 정말로 얼마나 전문적일 필요가 있을지 항상 자신에게 물어보라.
1 When you are creating your pr
esentation
, always ask yourself how te
chnical
you really need to be.

전문적인 사실을 전달할 때 구두 발표는 서면 보고서만큼 효과적이거나 효율적이지 않을 것이다.
2 An or
al
pr
esentation
is not going to be as ef
fective
or ef
ficient
as a written report in co
nveying
te
chnical
facts.

그래서 만약 가공 전 데이터나 많은 세세한 정보를 전달하고 싶으면, 그 자료를 발표에서 빼서, 배포용 인쇄물이나 청중에게 이메일로 보낼 수 있는 문서에 넣는 것을 고려해 보라.
3 So if you want to co
nvey
ra
w
data or lots of de
tailed
information, co
nsider
pushing that ma
terial
out of your pr
esentation
and into a ha
ndout
or a do
cument
you can email out to your au
dience
.

그렇지 않으면, 중요한 세부 내용에 관심이 있는 사람들과 나중에 개인적으로 만나겠다고 말하라.
4 Alternatively, offer to meet pe
rsonally
af
terwards
with those who are interested in the important de
tails
.

중요한 결론이나 주요한 메시지를 끌어내기 위해 프레젠테이션을 이용하고, 청중에게 추가적인 세부 내용은 다른 곳에서 찾도록 권하라.
5 Use your pr
esentation
to draw out the key co
nclusions
or take-home messages, and invite the au
dience
to find the extra de
tail
elsewhere.

creating / presentation / technical / oral / presentation / effective / efficient / report / conveying / technical / convey / raw / detailed / consider / material / presentation / handout / document / audience / Alternatively / offer / personally / afterwards / interested / important / details / presentation / conclusions / messages / invite / audience / extra / detail



필! 순서의 이해
13-3

When you are creating your presentation, always ask yourself how technical you really need to be.

(    ) An oral presentation is not going to be as effective or efficient as a written report in conveying technical facts.
(    ) Alternatively, offer to meet personally afterwards with those who are interested in the important details.
(    ) So if you want to convey raw data or lots of detailed information, consider pushing that material out of your presentation and into a handout or a document you can email out to your audience.
(    ) Use your presentation to draw out the key conclusions or take-home messages, and invite the audience to find the extra detail elsewhere.


∙When you ∙An oral ∙So if yo ∙Alternat ∙Use your

문장의 삽입
13-3
So if you want to convey raw data or lots of detailed information, consider pushing that material out of your presentation and into a handout or a document you can email out to your audience.

When you are creating your presentation, always ask yourself how technical you really need to be. ① An oral presentation is not going to be as effective or efficient as a written report in conveying technical facts. ② Alternatively, offer to meet personally afterwards with those who are interested in the important details. ③ Use your presentation to draw out the key conclusions or take-home messages, and invite the audience to find the extra detail elsewhere. ④ ⑤



13-4
필! 글의 이해

1 Perhaps the most widespread stress from technology that most people experience is the perpetual distraction of email and the replacement of face-to-face conversation with digital communications.

2 In one of a series of articles in 2010 for the New York Times, technology investigative reporter Matt Richtel noted that people check email up to 37 times an hour on average.

3 Furthermore, some people feel an urge to respond to emails immediately and feel guilty if they don't.

4 How many emails can push one over the edge, past the threshold of exhaustion?

5 According to a Harris Interactive poll, respondents said that more than 50 emails per day caused stress, many using the phrase "email stress" to explain their frustrations.

1 아마도 대부분의 사람들이 경험하는, 기술로부터 오는 가장 널리 퍼져 있는 스트레스는 이메일로 인한 끊임없는 주의 집중 방해와 디지털 통신에 의한 대면 대화의 대체일 것이다.

2 '뉴욕 타임즈'에 실린 2010년의 연재 기사 중 하나에서, 기술 분야 취재 기자 Matt Richtel은 사람들이 시간당 평균 37번까지 이메일을 확인한다고 언급했다.

3 더욱이 일부 사람들은 이메일에 바로 답장을 보내고자 하는 충동을 느끼며, 그렇게 하지 않으면 죄책감을 느낀다.

4 얼마나 많은 이메일이 우리를 미칠 정도로 밀어붙여 탈진의 경계를 넘어서게 할 수 있을까?

5 Harris Interactive 사의 여론 조사에 따르면, 응답자들은 하루에 50건이 넘는 이메일이 스트레스를 일으킨다고 말했는데, 많은 사람들은 '이메일 스트레스'라는 어구를 사용하여 좌절감을 표현했다.

필! 빈칸의 완성

아마도 대부분의 사람들이 경험하는, 기술로부터 오는 가장 널리 퍼져 있는 스트레스는 이메일로 인한 끊임없는 주의 집중 방해와 디지털 통신에 의한 대면 대화의 대체일 것이다.
1 Perhaps the most wi
despread
stress from te
chnology
that most people experience is the pe
rpetual
di
straction
of email and the re
placement
of face-to-face conversation with di
gital
communications.

'뉴욕 타임즈'에 실린 2010년의 연재 기사 중 하나에서, 기술 분야 취재 기자 Matt Richtel은 사람들이 시간당 평균 37번까지 이메일을 확인한다고 언급했다.
2 In one of a series of ar
ticles
in 2010 for the New York Times, te
chnology
in
vestigative
re
porter
Matt Richtel noted that people check email up to 37 times an hour on av
erage
.

더욱이 일부 사람들은 이메일에 바로 답장을 보내고자 하는 충동을 느끼며, 그렇게 하지 않으면 죄책감을 느낀다.
3 연F
urthermore
, some people feel an ur
ge
to re
spond
to emails im
mediately
and feel gu
ilty
if they don't.

얼마나 많은 이메일이 우리를 미칠 정도로 밀어붙여 탈진의 경계를 넘어서게 할 수 있을까?
4 How many emails can push one over the ed
ge
, past the threshold of ex
haustion
?

Harris Interactive 사의 여론 조사에 따르면, 응답자들은 하루에 50건이 넘는 이메일이 스트레스를 일으킨다고 말했는데, 많은 사람들은 '이메일 스트레스'라는 어구를 사용하여 좌절감을 표현했다.
5 According to a Harris In
teractive
po
ll
, re
spondents
said that more than 50 emails per day caused stress, many using the ph
rase
"email stress" to explain their fr
ustrations
.

widespread / stress / technology / experience / perpetual / distraction / replacement / conversation / digital / communications / articles / technology / investigative / reporter / check / average / 연Furthermore / urge / respond / immediately / guilty / edge / past / exhaustion / Interactive / poll / respondents / stress / phrase / stress / explain / frustrations



필! 순서의 이해
13-4

Perhaps the most widespread stress from technology that most people experience is the perpetual distraction of email and the replacement of face-to-face conversation with digital communications.

(    ) In one of a series of articles in 2010 for the New York Times, technology investigative reporter Matt Richtel noted that people check email up to 37 times an hour on average.
(    ) Furthermore, some people feel an urge to respond to emails immediately and feel guilty if they don't.
(    ) According to a Harris Interactive poll, respondents said that more than 50 emails per day caused stress, many using the phrase "email stress" to explain their frustrations.
(    ) How many emails can push one over the edge, past the threshold of exhaustion?


∙Perhaps ∙In one o ∙Furtherm ∙How many ∙Accordin




728x90
반응형

728x90
반응형

RP13 | Since 2005 위스마트, 임희재 | WAYNE.TISTORY.COM | +821033383436 | 제작일 20180820



주간 필수어휘 

Alternatively Colonial Industrial Interactive Revolution Rhythmical activities adequate adventurous afterwards against agricultural aided articles aspects associated attitude audience average beats century check colonies colonists communications conclusions consider constantly control conversation convey cradle creating crowded degree detail developed development digital dimensional distraction document edge effective efficient encouraged events everyday exhaustion expansion experience explain extra facility factories festivals frontiers frustrations guilty handout immediately imperialism imperialists important instrumental instruments interested investigative invite lifelong manufactured material messages mineral musical offer opportunities oral overflow participation past perpetual personally phrase poll populations prepares presentation presented process provided raw relatives replacement report resources respond respondents rhythm second social societies source stress surrounded tapping technical technology toward trade traditional untouched urge valuable widespread


주간 어려운 문장



<9> Africa, with its untouched mineral and agricultural resources, presented a valuable source of materials, offered opportunities for new markets, and provided new frontiers for adventurous colonists. [13-1]


<6> Their musical training is a lifelong process that begins at birth with cradle songs and prepares them for participation in all aspects of adult life. [13-2]


<11> Rhythmical facility is built into their everyday lives, so that, for example, the children experience the sounding of three beats against two beats and are thereby aided in the development of a "two-dimensional attitude to rhythm. [13-2]


<10>"Children are encouraged to begin tapping out rhythms as soon as an adequate degree of arm control is developed, and at the age of three or four they begin making their own instruments. [13-2]


<8> An oral presentation is not going to be as effective or efficient as a written report in conveying technical facts. [13-3]


<11> So if you want to convey raw data or lots of detailed information, consider pushing that material out of your presentation and into a handout or a document you can email out to your audience. [13-3]


<6> Alternatively, offer to meet personally afterwards with those who are interested in the important details. [13-3]


<7> Perhaps the most widespread stress from technology that most people experience is the perpetual distraction of email and the replacement of face-to-face conversation with digital communications. [13-4]


<6> In one of a series of articles in 2010 for the New York Times, technology investigative reporter Matt Richtel noted that people check email up to 37 times an hour on average. [13-4]


<7> According to a Harris Interactive poll, respondents said that more than 50 emails per day caused stress, many using the phrase "email stress" to explain their frustrations. [13-4]



728x90
반응형

728x90
반응형


From 리파유완5 2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com


MUSIC_BOX

5-1 jubilant 기뻐하는


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


나는 언젠가 내 고객 한 명과 함께, 일자리에 지원한 어느 남성과 면접을 한 적이 있었다. 아마도 그는 내가 몇 개월 동안 만났던 면접 대상자들 중에서 최악이라고 생각하면서 나는 그 면접장을 떠났다. 다음 날 그 면접을 마련했던 헤드헌팅 사 직원이 내 대답을 요청해서, 나는 그에게 그 문제를 더 진행하는데 관심이 없다고 말했다. 그는 큰 놀라움을 표명했다 "제가 그 지원자와 얘기했을 때 그는 기뻐했습니다. 그는 자신이 좋은 인상을 주었고 선생님께서 아주 호의적인 인상을 받은 것으로 생각하던데요!" 그 지원자가 한 일은, 자신을 속이고 큰 실망에 대비하여 자신을 과대 포장한 것뿐이었다. 그는 분명히 나와 내 반응에 대해 어떤 아주 잘못된 기본적 가정을 했던 것 같았다. 그리고 그는 자신이 일자리 제의를 받는 것에 아주 근접해 있다고 생각하며 그 면접장을 걸어 나갔던 것이다.
I once had an interview with a man for a position with a client of mine. I came away from the interview thinking that he was probably the worst interviewee I had seen in months. The next day the executive search agent who had set up the interview called for my response, and I told him that I wasn't interested in pursuing the matter further. He expressed great surprise, "When I talked with the applicant he was jubilant. He felt that he had come across well and that you had been very favorably impressed!" All that applicant did was to delude himself and build himself up for a great letdown. He had apparently made some very basic erroneous assumptions about me and my reaction. And he had walked away from the interview thinking that he was very close to receiving a job offer.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ I once had an interview with a man for a position with a client of mine.
  
Need_Help?
i
▷once
한 번/한때 
▷interview
인터뷰/면접 
▷man
남자/사람 
▷position
위치/입장 
▷client
고객/클라이언트 
▷mine
광산 .
나는 언젠가 내 고객 한 명과 함께, 일자리에 지원한 어느 남성과 면접을 한 적이 있었다.
문법분석: I once had an interview with a man for a position with a client *표현주의⌈of mine⌋.


 ♕ I came away from the interview thinking that he was probably the worst interviewee I had seen in months.
  
Need_Help?
i
▷came
왔다 
▷away
떨어져/멀리 
▷interview
인터뷰/면접 
▷thinking
생각하다 
▷probably
아마도/아마 
▷worst
최악의/가장 나쁜 
▷seen
보이는/여겨진 
▷months
달/개월 .
아마도 그는 내가 몇 개월 동안 만났던 면접 대상자들 중에서 최악이라고 생각하면서 나는 그 면접장을 떠났다.
문법분석: I came away from the interview thinking that he was probably the worst interviewee I *과거완료/대과거⌈had seen⌋ in months.


 ♕ The next day the executive search agent who had set up the interview called for my response, and I told him that I wasn't interested in pursuing the matter further.
  
Need_Help?
the
▷next
다음의/이후의 
▷day
날/하루 
▷executive
임원/대표 
▷search
찾다/수색하다 
▷agent
에이전트/요원 
▷who
누구 
▷set
세우다/정해진 
▷interview
인터뷰/면접 
▷called
부르다/전화하다 
▷response
반응/대응 
▷told
말했다/들었다 
▷interested
관심/이자 
▷matter
문제/중요하다 
▷further
더/더 나아가 .
다음 날 그 면접을 마련했던 헤드헌팅 사 직원이 내 대답을 요청해서, 나는 그에게 그 문제를 더 진행하는데 관심이 없다고 말했다.
문법분석: The next day the executive search agent who had set up the interview *표현주의⌈called for⌋ my response, and I told him that I wasn't interested in pursuing the matter further.


 ♕ He expressed great surprise, "When I talked with the applicant he was jubilant.
  
Need_Help?
he
▷expressed
표현하다 
▷great
위대한/큰 
▷surprise
놀라다/놀라게 하다 
▷talked
말하다/회담 
▷applicant
지원자/신청자 
▷jubilant
매우 기뻐하는/환희에 찬 .
그는 큰 놀라움을 표명했다 "제가 그 지원자와 얘기했을 때 그는 기뻐했습니다.
문법분석: He expressed great surprise, "When I talked with the applicant he was jubilant.


 ♕ He felt that he had come across well and that you had been very favorably impressed!"
  
Need_Help?
he
▷felt
느껴지는/느꼈다 
▷come
오다/되다 
▷across
... 전역에서/가로질러서 
▷well
건강/우물 
▷very
매우/아주 
▷favorably
호의적으로/좋게 
▷impressed
인상/감명을 주다 !"
그는 자신이 좋은 인상을 주었고 선생님께서 아주 호의적인 인상을 받은 것으로 생각하던데요!"
문법분석: He felt that he had come across well and that you *과거완료/대과거⌈had been⌋ very favorably impressed!"


 ♕ All that applicant did was to delude himself and build himself up for a great letdown.
  
Need_Help?
all that
▷applicant
지원자/신청자 
▷delude
속이다/착각하게 하다 
▷himself
자신/스스로 
▷build
건축하다 
▷himself
자신/스스로 
▷great
위대한/큰  letdown.
그 지원자가 한 일은, 자신을 속이고 큰 실망에 대비하여 자신을 과대 포장한 것뿐이었다.
문법분석: All that applicant did was to delude himself and build himself up for a great letdown.


 ♕ He had apparently made some very basic erroneous assumptions about me and my reaction.
  
Need_Help?
he had
▷apparently
분명히/명백히 
▷made
화난/미친 
▷some
일부/몇 
▷very
매우/아주 
▷basic
기본적인/기초적인 
▷erroneous
잘못된/틀린 
▷assumptions
가정/추측 
▷reaction
반동/반응 .
그는 분명히 나와 내 반응에 대해 어떤 아주 잘못된 기본적 가정을 했던 것 같았다.
문법분석: He had apparently made some very basic erroneous assumptions about me and my reaction.


 ♕ And he had walked away from the interview thinking that he was very close to receiving a job offer.
  
Need_Help?
and he had
▷walked
걷다/보행 
▷away
떨어져/멀리 
▷interview
인터뷰/면접 
▷thinking
생각하다 
▷very
매우/아주 
▷close
가까운/닫다 
▷receiving
받는/수신의 
▷job
일/직업 
▷offer
제공하다 .
그리고 그는 자신이 일자리 제의를 받는 것에 아주 근접해 있다고 생각하며 그 면접장을 걸어 나갔던 것이다.
문법분석: And he *과거완료/대과거⌈had walked⌋ away from the interview thinking that he was very close to receiving a job offer.


5-2


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


석유 기업가 Calouste Gulbenkian은 엄청난 미술 소장품을 축적하고 그 작품들을 '나의 자식들'이라고 불렀다. 대개는 자신의 혈육인 아들과 딸은 모른 체하고, 그는 자신의 미술품을 섬기기 위해 살았다. '내 자식들은 사생활이 있어야 하고' 'Gulbenkian의 자식들이 살기에 적합한 집이 있어야 한다'고 주장하면서, 그는 파리에 바리케이드, 감시견, 개인 경호 기관을 갖춘 대저택을 지었다. 그는 박물관에 자신의 미술품을 빌려 달라는 요청을 통상적으로 거절했고, '내 자식들이 방해를 받아서는 안되기' 때문에 방문객을 허락하지 않았다. 하지만 사람보다 미술품을 더 좋아하는 이 극단적인 수집가조차도 수집의 사회적 역할의 중요성을 보여 주는데, 그 이유는 Gulbenkian이 정말로 미술품을 마치 사람인 것처럼 대우했기 때문이다. 그리고 Gulbenkian이 1955년 임종 시에 리스본에 박물관을 설립하도록 자신의 소장품을 남겼을 때, 그는 자신이 알았던 사람들에 대해서는 그러지 않았지만, 어쨌든 사람들에 대해 마음을 쓴다는 것을 보여 주었다.
An oilman, Calouste Gulbenkian, accumulated a fabulous art collection and called the works 'my children.' Mostly ignoring his flesh-and-blood son and daughter, he lived to serve his art. Claiming that 'my children must have privacy' and 'a home fit for Gulbenkians to live in,' he built a mansion in Paris with barricades, watchdogs and a private secret service. He routinely refused requests to loan his art to museums, and did not allow visitors, since 'my children mustn't be disturbed.' But even this extreme of a collector who prefers art to people shows the importance of the social role of collecting, since Gulbenkian simply treated artworks as if they were people. And, when Gulbenkian left his collection to found a museum in Lisbon upon his death in 1955, he showed that he cared about people after all—just not the ones he happened to know.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ An oilman, Calouste Gulbenkian, accumulated a fabulous art collection and called the works 'my children.'
  
Need_Help?
an oilman, calouste gulbenkian, accumulated a
▷fabulous
멋진/재미있는 
▷art
기술. 방법 
▷collection
전시회/컬렉션 
▷called
부르다/전화하다 
▷works
일하다  'my children.'
석유 기업가 Calouste Gulbenkian은 엄청난 미술 소장품을 축적하고 그 작품들을 '나의 자식들'이라고 불렀다.
문법분석: An oilman, Calouste Gulbenkian, accumulated a fabulous art collection and *표현주의⌈called the⌋ works 'my children.'


 ♕ Mostly ignoring his flesh-and-blood son and daughter, he lived to serve his art.
  
Need_Help?

▷mostly
대부분/주로 
▷flesh
살/육체 
▷son
아들/자식 
▷daughter
딸/여성 
▷lived
~의 생명을 지닌 
▷serve
제공하다 
▷art
기술. 방법 .
대개는 자신의 혈육인 아들과 딸은 모른 체하고, 그는 자신의 미술품을 섬기기 위해 살았다.
문법분석: Mostly ignoring his flesh-and-blood son and daughter, he lived to serve his art.


 ♕ Claiming that 'my children must have privacy' and 'a home fit for Gulbenkians to live in,' he built a mansion in Paris with barricades, watchdogs and a private secret service.
  
Need_Help?

▷claiming
요구(하다 
▷must
...일 것이다/반드시 ...하다 
▷have
가지다/5V.하게하다 
▷privacy
사생활/프라이버시 
▷home
절실하게/가슴에 사무치게 
▷fit
건강에 좋은/…에 적합한 
▷live
살다/생활하다 
▷built
지어진/~으로 만들어진 
▷mansion
대저택/맨션 
▷barricades
바리케이드/장애물 
▷private
개인의/사적인 
▷secret
비밀/숨겨진 
▷service
서비스/봉사 .
'내 자식들은 사생활이 있어야 하고' 'Gulbenkian의 자식들이 살기에 적합한 집이 있어야 한다'고 주장하면서, 그는 파리에 바리케이드, 감시견, 개인 경호 기관을 갖춘 대저택을 지었다.
문법분석: *동명사S/분사구문⌈Claiming⌋ that 'my children must have privacy' and 'a home fit for *병렬구조_수일치 ⌈Gulbenkians⌋ to live in,' he built a mansion in Paris with barricades, watchdogs and a private secret service.


 ♕ He routinely refused requests to loan his art to museums, and did not allow visitors, since 'my children mustn't be disturbed.'
  
Need_Help?
he routinely refused
▷requests
요청/요구 
▷loan
대출/빌려 주다 
▷art
기술. 방법 
▷museums
박물관/미술관 
▷allow
...할 수 있게 하다/허용하다 
▷visitors
방문자/관광객 
▷since
...이후/ ...때부터 
▷disturbed
방해하다 .'
그는 박물관에 자신의 미술품을 빌려 달라는 요청을 통상적으로 거절했고, '내 자식들이 방해를 받아서는 안되기' 때문에 방문객을 허락하지 않았다.
문법분석: He routinely refused requests to loan his art to museums, and did not allow visitors, since 'my children mustn't be disturbed.'


 ♕ But even this extreme of a collector who prefers art to people shows the importance of the social role of collecting, since Gulbenkian simply treated artworks as if they were people.
  
Need_Help?
but
▷even
평평한 
▷extreme
극단의 
▷collector
수집가/모으는 사람 
▷who
누구 
▷prefers
선호하다 
▷art
기술. 방법 
▷people
사람들/국민 
▷shows
보여주다/쇼 
▷importance
중요성/중대함 
▷social
사회의/소셜 
▷role
역할 
▷collecting
모으다 수집하다 
▷since
...이후/ ...때부터 
▷simply
단순히/간단히 
▷treated
다루다/대접하다 
▷people
사람들/국민 .
하지만 사람보다 미술품을 더 좋아하는 이 극단적인 수집가조차도 수집의 사회적 역할의 중요성을 보여 주는데, 그 이유는 Gulbenkian이 정말로 미술품을 마치 사람인 것처럼 대우했기 때문이다.
문법분석: But even this extreme of a collector who prefers art to people shows the importance of the social role of collecting, since Gulbenkian simply treated artworks as they *대동사⌈were⌋ people.


 ♕ And, when Gulbenkian left his collection to found a museum in Lisbon upon his death in 1955, he showed that he cared about people after all—just not the ones he happened to know.
  
Need_Help?
and, when gulbenkian
▷left
남았다/떠났다 
▷collection
전시회/컬렉션 
▷found
발견했다/찾아냈다 
▷museum
박물관/미술관 
▷upon
(격식) on 
▷death
죽음/사망 
▷showed
보여주다/쇼 
▷cared
자동차/차 
▷people
사람들/국민 
▷after
...후에/ ...뒤에 
▷happened
일어나다/벌어지다 
▷know
알다/인식하다 .
그리고 Gulbenkian이 1955년 임종 시에 리스본에 박물관을 설립하도록 자신의 소장품을 남겼을 때, 그는 자신이 알았던 사람들에 대해서는 그러지 않았지만, 어쨌든 사람들에 대해 마음을 쓴다는 것을 보여 주었다.
문법분석: And, when Gulbenkian left his collection to found a museum in Lisbon upon his death in 1955, he showed that he cared about people after all—just not the ones he *1형식동사⌈happened to⌋ know.


5-3 tantrum 성질을 부리기, 짜증내기 / pouty 뿌루퉁한


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


점심시간이 되었고, 우리 모임은 아이들과 함께 피크닉을 하고 있었다. 세 살 먹은 Jack은 그의 아버지 앞에서 성질을 부리고 있었다. 그의 아버지는 그를 들어 올린 다음, 그가 이리저리 꿈틀거릴 수 없도록 양팔을 잡아 몸에 붙여 누르고는, 얼굴을 아이 에게 가까이 하고 말했다. "이제 네가 원하는 것을 말하렴 징징 거리거나 때리지 말고 그냥 말하면 내가 너를 도와줄 수 있단다." Jack은 그 후 잠시 동안 뿌루퉁해 있더니, 그런 다음 그가 말했다, "배가 아주 고파요, 아빠, 그리고 점심으로 저것들 중 아무것도 먹고 싶지 않아요." 이러한 일을 지켜본 후에 Marsha는 나중에 Jack의 아빠에게 어린애가 무엇을 원했는지 그가 알고 있었는가를 물었다. "물론이지요. 하지만 저는 그 애가 나에게 말하기를 원했습니다. 저는 항상 그에게 '네 말을 사용해라' 하고 말합니다. 제 아내도 그렇게 하지만, 그녀가 의도하는 것은 '징징거리지 마.' 이고 제가 의도하는 것은 '네가 원하는 것을 설명해라'입니다"라고 그는 말했다.
It was lunchtime, and a group of us were picnicking with our kids. Three-year-old Jack was having a tantrum in front of his father. His dad picked him up, held his arms pressed against his body so he couldn't wiggle around, put his face close to the toddler's, and said, "Now tell me what you want. Don't whine or hit, just tell me, and then I can help you." Jack was pouty for another moment; then he said, "I'm very hungry, Daddy, and I don't want any of those things for lunch." Having witnessed this episode, Marsha later asked Jack's dad if he knew what the youngster had wanted. "Of course," he said. "But I wanted him to tell me. I say all the time to him, 'Use your words.' So does my wife, but she means, 'Don't whine.' I mean, 'Explain what you want.'"



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ It was lunchtime, and a group of us were picnicking with our kids.
  
Need_Help?
it was lunchtime, and a
▷group
그룹/단체 
▷kids
아이/어린이 .
점심시간이 되었고, 우리 모임은 아이들과 함께 피크닉을 하고 있었다.
문법분석: It was lunchtime, and a group of us were picnicking with our kids.


 ♕ Three-year-old Jack was having a tantrum in front of his father.
  
Need_Help?
three-year-old
▷jack
잭/잭으로 들어올리다 
▷having
있어서/것 
▷front
앞/전선 
▷father
아버지/부친 .
세 살 먹은 Jack은 그의 아버지 앞에서 성질을 부리고 있었다.
문법분석: Three-year-old Jack was having a tantrum in front of his father.


 ♕ His dad picked him up, held his arms pressed against his body so he couldn't wiggle around, put his face close to the toddler's, and said, "Now tell me what you want.
  
Need_Help?
his
▷dad
아빠 
▷picked
고르다/선택하다 
▷held
열었던/했다 
▷arms
팔/무기 
▷pressed
기자/언론출판물) 
▷against
...에 대한/반대로 
▷body
몸/신체 
▷around
주변에/주위에 
▷put
넣다/두다 
▷face
얼굴/직면하다 
▷close
가까운/닫다 
▷said
말했다 
▷now
지금/이제 
▷tell
구별하다/효과가 있다 
▷want
원하다 .
그의 아버지는 그를 들어 올린 다음, 그가 이리저리 꿈틀거릴 수 없도록 양팔을 잡아 몸에 붙여 누르고는, 얼굴을 아이 에게 가까이 하고 말했다.
문법분석: His dad picked him up, held his arms pressed against his body so he couldn't wiggle around, put his face close to the toddler's, and said, "Now tell me what you want.


 ♕ Don't whine or hit, just tell me, and then I can help you."
  
Need_Help?
don't
▷whine
낑낑거리다/우는 소리 
▷hit
치다/히트를 치다 
▷just
것만 / 그냥 
▷tell
구별하다/효과가 있다 
▷then
그 이후에/그렇다면 
▷help
도움/돕다  you."
"이제 네가 원하는 것을 말하렴 징징 거리거나 때리지 말고 그냥 말하면 내가 너를 도와줄 수 있단다."
문법분석: Don't whine or hit, just tell me, and then I can help you."


 ♕ Jack was pouty for another moment; then he said, "I'm very hungry, Daddy, and I don't want any of those things for lunch."
  
Need_Help?

▷jack
잭/잭으로 들어올리다 
▷another
다른/또 
▷moment
순간/지금 
▷then
그 이후에/그렇다면 
▷said
말했다 
▷very
매우/아주 
▷hungry
배고픈/부족한 
▷daddy
아빠/아버지 
▷want
원하다 
▷any
어떤/전혀 
▷things
것/일 
▷lunch
점심/도시락 ."
Jack은 그 후 잠시 동안 뿌루퉁해 있더니, 그런 다음 그가 말했다, "배가 아주 고파요, 아빠, 그리고 점심으로 저것들 중 아무것도 먹고 싶지 않아요."
문법분석: Jack was pouty for another moment; then he said, "I'm very hungry, Daddy, and I don't want any of those things for lunch."


 ♕ Having witnessed this episode, Marsha later asked Jack's dad if he knew what the youngster had wanted.
  
Need_Help?

▷having
있어서/것 
▷witnessed
보다/목격자 
▷episode
...회/에피소드 
▷later
후에/나중에 
▷asked
묻다/요청하다 
▷jack
잭/잭으로 들어올리다 
▷dad
아빠 
▷knew
know의 과거형 
▷youngster
젊은이/소년 
▷wanted
원하다 .
이러한 일을 지켜본 후에 Marsha는 나중에 Jack의 아빠에게 어린애가 무엇을 원했는지 그가 알고 있었는가를 물었다.
문법분석: 준동사의 완료[ *동명사S/분사구문⌈Having⌋ witnessed ] this episode, Marsha later asked Jack's dad if he knew what the youngster *과거완료/대과거⌈had wanted⌋.


 ♕ "Of course," he said.
  
Need_Help?
" of
▷course
과정/코스 
▷said
말했다 .
"물론이지요.
문법분석: "Of course," he said.


 ♕ "But I wanted him to tell me.
  
Need_Help?
" but i
▷wanted
원하다 
▷tell
구별하다/효과가 있다  me.
하지만 저는 그 애가 나에게 말하기를 원했습니다.
문법분석: "But I wanted him to tell me.


 ♕ I say all the time to him, 'Use your words.'
  
Need_Help?
i
▷say
~라고 쓰여 있다 
▷time
시간/때 
▷use
사용하다 
▷words
단어/말 .'
저는 항상 그에게 '네 말을 사용해라' 하고 말합니다.
문법분석: I say all the time to him, 'Use your words.'


 ♕ So does my wife, but she means, 'Don't whine.'
  
Need_Help?
so
▷does
암컷/Department of Energy(에너지부) 
▷wife
아내/부인 
▷means
의미하다 
▷whine
낑낑거리다/우는 소리 .'
제 아내도 그렇게 하지만, 그녀가 의도하는 것은 '징징거리지 마.'
문법분석: So does my wife, but she means, 'Don't whine.'


 ♕ I mean, 'Explain what you want.'"
  
Need_Help?
i
▷mean
의미하다 
▷explain
설명하다 
▷want
원하다 .'"
이고 제가 의도하는 것은 '네가 원하는 것을 설명해라'입니다"라고 그는 말했다.
문법분석: I mean, 'Explain what you want.'"


5-4


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


유명한 바리톤 가수인 Sherrill Milnes는, 자기가 선택한 일에 더 능숙해지기 위한 시도에 길고도 힘든 시간을 투입한 사람의 훌륭한 사례이다. 그의 아내인 Nancy Stokes Milan은 뉴욕 오페라 소식지에, 그녀와 그녀의 남편이 어느 유명한 발성 코치와 저녁 식사를 함께 할 때 그들이 그에게 Sherrill이 자기가 대학생이었을 때 녹음한 것을 들려주었다는 이야기를 했다. 그때 그들이 그에게 "이 목소리에 대해 어떻게 생각하세요?"라고 물었다. 그 발성 코치는 애처로운 표정으로 자기의 고개를 흔들었다. "가망이 없어요."라고 그는 말했다. "이 사람을 부추기지 마세요. 그에게 본업을 찾으라고 전하세요." Sherrill이 "아니, 그건 전데요."라고 말했을 때 그 발성 코치는 입이 떡 벌어졌다. "저는 다시는 다른 가수의 기를 꺾지 않겠어요."라고 그가 말했다.
Renowned baritone Sherrill Milnes is a good example of someone who puts in long, hard hours in an attempt to become better at his chosen profession. His wife, Nancy Stokes Milan, told the New York Opera Newsletter that when she and her husband had dinner with a famous voice coach, they played him a recording Sherrill had made when he was in college. Then they asked him, "What do you think about this voice?" The voice coach shook his head sadly. "Not a chance," he said. "Don't encourage this person. Tell him to get a day job." When Sherrill said, "Why, that's me," the voice coach's jaw dropped. "I'll never discourage another singer again," he said.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ Renowned baritone Sherrill Milnes is a good example of someone who puts in long, hard hours in an attempt to become better at his chosen profession.
  
Need_Help?

▷renowned
명성 
▷good
상당한/이익/상품 
▷example
예/본보기 
▷someone
누군가/어떤 사람 
▷who
누구 
▷puts
넣다/두다 
▷long
긴/오래/ 
▷hard
열심히/어려운 
▷hours
시간/1시간 
▷attempt
시도하다 
▷become
...이 되다/ ...해지다 
▷better
개선하다 
▷chosen
선택된/선발된 
▷profession
직업/직종 .
유명한 바리톤 가수인 Sherrill Milnes는, 자기가 선택한 일에 더 능숙해지기 위한 시도에 길고도 힘든 시간을 투입한 사람의 훌륭한 사례이다.
문법분석: Renowned baritone Sherrill Milnes is a good example of someone who puts in long, hard hours in an attempt to become better at his chosen profession.


 ♕ His wife, Nancy Stokes Milan, told the New York Opera Newsletter that when she and her husband had dinner with a famous voice coach, they played him a recording Sherrill had made when he was in college.
  
Need_Help?
his
▷wife
아내/부인 
▷milan
밀라노/이탈리아 북부 Lombardy주의 주도 
▷told
말했다/들었다 
▷new
새로운/새 
▷opera
오페라 
▷newsletter
회보/연보 
▷husband
남편 
▷dinner
저녁식사/저녁 
▷famous
유명한/잘 알려진 
▷voice
목소리/음성 
▷coach
감독/코치 
▷played
게임하다/역할을 하다 
▷recording
기록적인/기록하다 
▷made
화난/미친 
▷college
대학/연구소 .
그의 아내인 Nancy Stokes Milan은 뉴욕 오페라 소식지에, 그녀와 그녀의 남편이 어느 유명한 발성 코치와 저녁 식사를 함께 할 때 그들이 그에게 Sherrill이 자기가 대학생이었을 때 녹음한 것을 들려주었다는 이야기를 했다.
문법분석: His wife, Nancy Stokes Milan, told the New York Opera Newsletter that when she and her husband had dinner with a famous voice coach, they played him a recording Sherrill had made when he was in college.


 ♕ Then they asked him, "What do you think about this voice?"
  
Need_Help?

▷then
그 이후에/그렇다면 
▷asked
묻다/요청하다 
▷think
생각하다 
▷voice
목소리/음성 ?"
그때 그들이 그에게 "이 목소리에 대해 어떻게 생각하세요?"라고 물었다.
문법분석: Then they asked him, "What do you think about this voice?"


 ♕ The voice coach shook his head sadly.
  
Need_Help?
the
▷voice
목소리/음성 
▷coach
감독/코치 
▷shook
흔들렸다/저었다 
▷head
머리/지도자) 
▷sadly
안타깝게도/슬프게 .
그 발성 코치는 애처로운 표정으로 자기의 고개를 흔들었다.
문법분석: The voice coach shook his head sadly.


 ♕ "Not a chance," he said.
  
Need_Help?
" not a
▷chance
가능성/운/우연히~ 하다 
▷said
말했다 .
"가망이 없어요."라고 그는 말했다.
문법분석: "Not a chance," he said.


 ♕ "Don't encourage this person.
  
Need_Help?
" don't
▷encourage
격려하다 
▷person
사람/개인 .
"이 사람을 부추기지 마세요.
문법분석: "Don't encourage this person.


 ♕ Tell him to get a day job."
  
Need_Help?

▷tell
구별하다/효과가 있다 
▷get
받다/얻다 
▷day
날/하루 
▷job
일/직업 ."
그에게 본업을 찾으라고 전하세요."
문법분석: Tell him to get a day job."


 ♕ When Sherrill said, "Why, that's me," the voice coach's jaw dropped.
  
Need_Help?
when sherrill
▷said
말했다 
▷why
왜/이유 
▷voice
목소리/음성 
▷coach
감독/코치 
▷jaw
턱/입 
▷dropped
처짐 .
Sherrill이 "아니, 그건 전데요."라고 말했을 때 그 발성 코치는 입이 떡 벌어졌다.
문법분석: When Sherrill said, "Why, that's me," the voice coach's jaw dropped.


 ♕ "I'll never discourage another singer again," he said.
  
Need_Help?
"i'll
▷never
결코/절대 
▷discourage
낙담시키다/단념시키다 
▷another
다른/또 
▷singer
가수/싱어 
▷again
다시/또 
▷said
말했다 .
"저는 다시는 다른 가수의 기를 꺾지 않겠어요."라고 그가 말했다.
문법분석: "I'll never discourage another singer again," he said.

👍❤🏿VOCAB. 여러번 쓰면서 연습하세요!!!
accumulate  축적하다
agent  대리인
apparent  명백한
applicant  지원자
assum  가정하다
assumption  가정
attempt  시도하다
client  고객;단골
delude  
discourage  낙담시키다
disturb  방해하다
encourage  격려하다;하게하다
erroneous  잘못된
executive  중역(의),이사(의)
fit  감정폭발;적당한
flesh  
fur  부드러운 털;모피
held  주장하다
hung  
impress  감동을 주다;인상을
interviewee  면접
mansion  
matter  문제;중요하다
means  수단
moment  순간
prefer  선호하다
privacy  사생활
profession  전문 직업
react  반응하다
reaction  반응
request  요구하다;요청하다
routine  일상의;일상의
treat  다루다;대하다

# #010-3338-3436 #위스마트 #구리시 #인창동 #영어학원 #고등 #중등 #내신 #수능 #텝스 #TEPS #토플 #토익
2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com
728x90
반응형

728x90
반응형



From 리파유완3
 
2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com


MUSIC_BOX

3목적-첫1


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


학생회 귀중, 우리는 11학년 밴드부원들입니다. 현재, 우리만의 연습실이 없어 일주일에 두 번을 다목적실에서 연습해야 합니다. 지난 2주 동안, 다른 그룹들이 다목적실을 사용할 필요가 있어서 밴드 연습이 취소되었습니다. 밴드 경연 대회가 한 달밖에 남지 않았기에, 우리가 이번 달 내내 방과 후에 다목적실을 사용하는 유일한 그룹이 되길 요청합니다. Cooper 교장 선생님께서는 우리의 제안에 대해 학생회 전체가 투표를 해야 한다고 말씀하셨습니다. 우리의 상황을 이해하고 우리를 지지하여 투표해 주시기 바랍니다.
To the Student Council, We are the members of the 11th grade band. Currently, since we have no practice room of our own, we have to practice twice a week in the multipurpose room. For the past two weeks, band practice has been canceled because other groups needed to use the room. Since the band tournament is only one month away, we are asking to be the only group to use the multipurpose room after school for this entire month. Principal Cooper has said that the entire student council must vote on our proposal. We hope that you will understand our situation and vote in our favor.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ To the Student Council, We are the members of the 11th grade band.
  
Need_Help?
to the
▷student
학생,생도 
▷council
위원회,회의 
▷members
일원,회원 
▷grade
성적,점수 
▷band
밴드,그룹 .
학생회 귀중, 우리는 11학년 밴드부원들입니다.
문법분석: To the Student Council, We are the members of the 11th grade band.


 ♕ Currently, since we have no practice room of our own, we have to practice twice a week in the multipurpose room.
  
Need_Help?

▷currently
최근에 
▷since
~이후,~때부터 
▷practice
개업하다,연습하다 
▷room
방,여지 
▷own
소유하다,인정하다자신의 
▷practice
개업하다,연습하다 
▷twice
두 번,두 배 
▷week
주,일주일 
▷room
방,여지 .
현재, 우리만의 연습실이 없어 일주일에 두 번을 다목적실에서 연습해야 합니다.
문법분석: Currently, since we have no practice room of our own, we have to practice twice a week in the multipurpose room.


 ♕ For the past two weeks, band practice has been canceled because other groups needed to use the room.
  
Need_Help?
for the
▷past
과거의,지난 
▷weeks
주,일주일 
▷band
밴드,그룹 
▷practice
개업하다,연습하다 
▷canceled
취소하다,철회하다 
▷because
~때문에,왜냐하면 
▷other
다른,기타의 
▷groups
그룹,단체 
▷needed
필요,해야 한다 
▷use
사용하다,이용하다 
▷room
방,여지 .
지난 2주 동안, 다른 그룹들이 다목적실을 사용할 필요가 있어서 밴드 연습이 취소되었습니다.
문법분석: For the past two weeks, band practice H.B.P_수동태[has been canceled] because other groups needed to use the room.


 ♕ Since the band tournament is only one month away, we are asking to be the only group to use the multipurpose room after school for this entire month.
  
Need_Help?

▷since
~이후,~때부터 
▷band
밴드,그룹 
▷tournament
토너먼트,승자 진출전 
▷month
달,개월 
▷away
떨어져,떠나 
▷asking
묻다,요청하다 
▷group
그룹,단체 
▷use
사용하다,이용하다 
▷room
방,여지 
▷after
…을 구하여,…을 본떠서 
▷school
학교,대학학파 
▷entire
완전한,전체의 
▷month
달,개월 .
밴드 경연 대회가 한 달밖에 남지 않았기에, 우리가 이번 달 내내 방과 후에 다목적실을 사용하는 유일한 그룹이 되길 요청합니다.
문법분석: Since the band tournament is only one month away, we are asking to be the only group to use the multipurpose room after school for *병렬구조_수일치 ⌈this⌋ entire month.


 ♕ Principal Cooper has said that the entire student council must vote on our proposal.
  
Need_Help?

▷principal
교장,주요한 
▷cooper
통 제조업자 
▷said
말했다 
▷entire
완전한,전체의 
▷student
학생,생도 
▷council
위원회,회의 
▷vote
투표(하다)투표,표 
▷proposal
제안,안제의 .
Cooper 교장 선생님께서는 우리의 제안에 대해 학생회 전체가 투표를 해야 한다고 말씀하셨습니다.
문법분석: Principal Cooper has said that the entire student council must vote on our proposal.


 ♕ We hope that you will understand our situation and vote in our favor.
  
Need_Help?
we
▷hope
두 발로 뛰기,뛰다 
▷will
의지,유언장 
▷understand
이해하다,알다 
▷situation
상황,사태위치 
▷vote
투표(하다)투표,표 
▷favor
찬성하다,주다 .
우리의 상황을 이해하고 우리를 지지하여 투표해 주시기 바랍니다.
문법분석: We hope that you will understand our situation and vote in our favor.


3-첫2


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


최근에 대학을 졸업한 사람으로서, 저는 마케팅 분야에서 제 경력을 발전시키고 식품 판매 환경에서 추가적인 경험을 구체적으로 얻을 수 있게 되어 매우 기쁩니다. 귀사에 대한 놀라운 일들에 대해 들었고, 귀 부서에 합류하고 싶습니다. 저는 이전에 소매업에서 일한 경험이 있지만, 저는 항상 식품 판매 방면으로 옮기고 싶었습니다. 저의 자원봉사 경험은 각계각층의 사람들과 함께 일할 수 있도록 해 주었고, 지역 자선 단체에 대한 귀사의 공헌에 대해 그들이 얼마나 많이 감사해 하고 있는지를 저는 알고 있습니다. 만약 귀사의 마케팅 부서 일원으로 고용이 된다면, 저의 목표는 새로운 고객을 창출하고 현재 고객들이 반드시 자신들의 구매에 대해서 계속 기뻐하게 하는 것입니다.
As a recent college graduate, I am very excited to move forward with my career in marketing and gain additional experience in a food sales environment specifically. I have heard wonderful things about your company and would love to join your team. While my prior experience has been in retail, I have always wanted to move in the direction of food sales. My volunteer experience has allowed me to work with people from all walks of life, and I know how much they appreciate your company's contributions to the local charity. If hired as a member of your Marketing Department, my goal would be to get new clients and to ensure that current customers continue to feel excited about their purchases.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ As a recent college graduate, I am very excited to move forward with my career in marketing and gain additional experience in a food sales environment specifically.
  
Need_Help?
as a
▷recent
최근,최신 
▷college
대학,연구소 
▷graduate
졸업하다,대학원생의졸업하다 
▷very
바로 그,…조차도 
▷excited
흥분한,신이 난 
▷move
감동시키다,제의하다움직이다 
▷forward
앞으로,발전한 
▷career
경력,생애경력 
▷marketing
시장,마켓 
▷gain
얻다,증가하다 
▷additional
추가의,더 
▷experience
경험,겪다 
▷food
음식,식품 
▷sales
Salvation Army,salary 
▷environment
환경,상황 
▷specifically
특히,구체적으로 .
최근에 대학을 졸업한 사람으로서, 저는 마케팅 분야에서 제 경력을 발전시키고 식품 판매 환경에서 추가적인 경험을 구체적으로 얻을 수 있게 되어 매우 기쁩니다.
문법분석: As a recent college graduate, I am very excited to *1형식동사⌈move forward⌋ with my career in marketing and gain additional experience in a food sales environment specifically.


 ♕ I have heard wonderful things about your company and would love to join your team.
  
Need_Help?
i have
▷heard
들었다 
▷wonderful
멋진,훌륭한 
▷things
것,일 
▷company
회사,대 
▷love
사랑하다,좋아하다 
▷join
참여하다,가입하다 
▷team
팀,부 .
귀사에 대한 놀라운 일들에 대해 들었고, 귀 부서에 합류하고 싶습니다.
문법분석: I have heard wonderful things about your company and would love to join your team.


 ♕ While my prior experience has been in retail, I have always wanted to move in the direction of food sales.
  
Need_Help?

▷while
~동안에,~에 반하여 
▷prior
전의,앞서 
▷experience
경험,겪다 
▷retail
소매,유통소매 
▷always
항상,언제나 
▷wanted
부족,필요로 하다 
▷move
감동시키다,제의하다움직이다 
▷direction
방향,지도방향 
▷food
음식,식품 
▷sales
Salvation Army,salary .
저는 이전에 소매업에서 일한 경험이 있지만, 저는 항상 식품 판매 방면으로 옮기고 싶었습니다.
문법분석: While my prior experience has been in retail, I have always wanted to *1형식동사⌈move in⌋ the direction of food sales.


 ♕ My volunteer experience has allowed me to work with people from all walks of life, and I know how much they appreciate your company's contributions to the local charity.
  
Need_Help?
my
▷volunteer
봉사하다,자원하다 
▷experience
경험,겪다 
▷allowed
~할 수 있게 하다,허용하다 
▷work
일하다,작품 
▷people
사람들,국민 
▷walks
걷다,산책하다 
▷life
삶,인생생물 
▷know
알다,인식하다 
▷how
어떻게,얼마나 
▷much
많은,매우 
▷appreciate
감사하다,감상하다 
▷company
회사,대 
▷contributions
기여,공헌 
▷local
국내의,지역의지방의 
▷charity
자비,자선 .
저의 자원봉사 경험은 각계각층의 사람들과 함께 일할 수 있도록 해 주었고, 지역 자선 단체에 대한 귀사의 공헌에 대해 그들이 얼마나 많이 감사해 하고 있는지를 저는 알고 있습니다.
문법분석: My volunteer experience has 5형식동사[ allowed me to ] work with people from all walks of life, and I know how much they appreciate your company's contributions to the local charity.


 ♕ If hired as a member of your Marketing Department, my goal would be to get new clients and to ensure that current customers continue to feel excited about their purchases.
  
Need_Help?
if
▷hired
고용한,세 주는 
▷member
일원,회원 
▷marketing
시장,마켓 
▷department
부서,출발 
▷goal
목표,골 
▷get
받다,얻다 
▷new
새로운,새 
▷clients
고객,의뢰인 
▷ensure
~하기 위해,보장하다책임지다 
▷current
유행의,현재의 
▷customers
고객,소비자 
▷continue
계속하다,지속시키다 
▷feel
느끼다,기분 
▷excited
흥분한,신이 난 
▷purchases
구입(물),획득구입하다 .
만약 귀사의 마케팅 부서 일원으로 고용이 된다면, 저의 목표는 새로운 고객을 창출하고 현재 고객들이 반드시 자신들의 구매에 대해서 계속 기뻐하게 하는 것입니다.
문법분석: *부사절축약⌈If hired⌋ as a member of your *동명사S/분사구문⌈Marketing⌋ Department, my goal would be to get new clients and to ensure that current customers continue to feel excited about their purchases.


3-1


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


저희 기록에 따르면 귀하께서는 '농업 특성화에 관한 조사'에 대 한 보고서를 제출해야 하는 법적 의무를 따르지 않으셨습니다. 이 보고서는 법(미국 연방 법전 13편)에 의해 요구되는 것임을 귀하 에게 상기시켜 드립니다. 저희는 일찍이 1월에 첫 번째 협조 요청을 (양식을 동봉하여) 귀하에게 우송했습니다. 그 양식의 두 번째 사본은 3월 14일자 제 편지와 함께 귀하에게 보내드렸습니다. 이 양식들 중 하나를 작성하셔서 즉시 저희에게 우송해 주시기 바랍니다. 귀하가 그렇게 해 주시지 않으면 저희는 예정대로 조사 도표 작성을 완료할 수 없습니다. 귀하의 협조에 감사드립니다.
Our records show that you have not complied with the legal obligation to file your report for the Survey of Specialized Agriculture. I must remind you that this report is required by law (Title 13, United States Code). We mailed you our first request for cooperation (with form enclosed) early in January. A second copy of the form was sent to you with my letter dated March 14. Please complete one of these forms and mail it to us right away. If you fail to do so, we will not be able to complete the survey tabulations on schedule. Thank you for your cooperation.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ Our records show that you have not complied with the legal obligation to file your report for the Survey of Specialized Agriculture.
  
Need_Help?
our
▷records
기록적인,기록하다 
▷show
보여주다,쇼 
▷legal
법률(상)의,합법적인 
▷obligation
의무,은혜의무 
▷file
소송을 제기하다,파일 
▷report
보고,보고서 
▷survey
둘러보다,개관(하다) 조사(하다)조사하다 
▷specialized
전문의,분화한 
▷agriculture
농업,축산 .
저희 기록에 따르면 귀하께서는 '농업 특성화에 관한 조사'에 대 한 보고서를 제출해야 하는 법적 의무를 따르지 않으셨습니다.
문법분석: Our records show that you have not complied with the legal obligation to file your report for the Survey of Specialized Agriculture.


 ♕ I must remind you that this report is required by law (Title 13, United States Code).
  
Need_Help?
i must
▷remind
상기시키다,생각나게 하다 
▷report
보고,보고서 
▷required
필요한,한다 
▷law
법,법안 
▷title
제목,우승 
▷united
~개,부대 
▷states
국가,상태국가 
▷code
대구,속이다 ).
이 보고서는 법(미국 연방 법전 13편)에 의해 요구되는 것임을 귀하 에게 상기시켜 드립니다.
문법분석: I must remind you that this report *수동태⌈is required⌋ by law (Title 13, United States Code).


 ♕ We mailed you our first request for cooperation (with form enclosed) early in January.
  
Need_Help?
we
▷mailed
이메일,부치다 
▷request
요청,요구 
▷cooperation
협력,협조 
▷form
형성하다,형태 
▷enclosed
일반인은 들어갈 수 없는,금지 구역의 
▷early
초,일찍  in january.
저희는 일찍이 1월에 첫 번째 협조 요청을 (양식을 동봉하여) 귀하에게 우송했습니다.
문법분석: We mailed you our first request for cooperation (with form enclosed) early in January.


 ♕ A second copy of the form was sent to you with my letter dated March 14.
  
Need_Help?
a
▷second
두 번째의,둘째로 
▷copy
복사하다,사본 
▷form
형성하다,형태 
▷sent
보냈다 
▷letter
문자,(pl.)문학 
▷dated
날짜가 있는,구식의  march 14.
그 양식의 두 번째 사본은 3월 14일자 제 편지와 함께 귀하에게 보내드렸습니다.
문법분석: A second copy of the form was sent to you with my letter dated March 14.


 ♕ Please complete one of these forms and mail it to us right away.
  
Need_Help?

▷please
제발,부디 
▷complete
완성된,완전한 
▷these
이 ~들의,이런 
▷forms
형성하다,형태 
▷mail
이메일,부치다 
▷right
권리,인권권리 
▷away
떨어져,떠나 .
이 양식들 중 하나를 작성하셔서 즉시 저희에게 우송해 주시기 바랍니다.
문법분석: Please complete one of these forms and mail it to us right away.


 ♕ If you fail to do so, we will not be able to complete the survey tabulations on schedule.
  
Need_Help?
if you
▷fail
…하지 못하다,쇠약해지다실패 
▷do
조동사,하다 
▷will
의지,유언장 
▷able
~할 수 있는,유능한 
▷complete
완성된,완전한 
▷survey
둘러보다,개관(하다) 조사(하다)조사하다 
▷schedule
예정,일정 .
귀하가 그렇게 해 주시지 않으면 저희는 예정대로 조사 도표 작성을 완료할 수 없습니다.
문법분석: If you fail to do so, we will not be able to complete the survey tabulations on schedule.


 ♕ Thank you for your cooperation.
  
Need_Help?
thank you for your
▷cooperation
협력,협조 .
귀하의 협조에 감사드립니다.
문법분석: Thank you for your cooperation.


3-2


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


지난주 저희 어머니의 장례식에서 뵙게 되어 반가웠습니다; 가족과 친구들로 둘러싸여 있으니 위로가 되었습니다. 그날이 끝날 무렵, 당신은 저에게 저희 어머니께서 당신에게 어머니의 진주 반지를 줄 것을 약속하셨다고 말씀하셨습니다. 그날은 제가 당신의 요청을 논의하기에 적절한 시기가 아니었지만 이제는 제 생각을 알려 드리고 싶었습니다. 그 아름다운 반지는 저희 가족에게 특별한 의미를 가지고 있습니다. 저희 아버지께서 제2차 세계대전 중 태평양에 주둔하실 때 그것을 사셨습니다. 저희 어머니께서는 40년이 넘게 그것을 자랑스럽게 끼셨습니다. 제 딸 Tina가 태어 난 후, 저희는 언젠가 그녀가 누군가와 결혼을 하면, 그것은 그녀의 것이 될 것이라고 말하곤 했습니다. 저희 어머니는 다르게 말씀하신 적이 없으셨고 어머니의 유언장에 그것을 당신에게 준다는 언급 이 없습니다. 저희가 어머니에 대한 이 추억거리가 가족에게 남아 있기를 원한다는 것을 당신이 이해해 주실 것이라고 확신합니다.
It was good to see you at the funeral service for my mother last week; it was comforting to be surrounded by family and friends. At the end of the day you told me that my mother had promised you her pearl ring. It was not the appropriate time for me to discuss your request, but I did want to let you know my thoughts now. That lovely ring is of special meaning in my family. My father bought it when he was stationed in the Pacific in World War II. My mother proudly wore it for more than forty years. After my daughter Tina was born, we used to say that someday when she married someone it would be hers. My mother never said otherwise, and there is no mention of giving it to you in her will. I am sure you will understand that we want this remembrance of my mother to remain in the family.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ It was good to see you at the funeral service for my mother last week; it was comforting to be surrounded by family and friends.
  
Need_Help?
it was
▷good
상당한,친절한 
▷see
보다,알다 
▷funeral
장례식장례의,장의 
▷service
서비스,봉사 
▷mother
어머니,어미 
▷last
가장 …할 것 같지 않은,계속하다지난 
▷week
주,일주일 
▷comforting
위로,편안함위안 
▷surrounded
둘러싸다,주변 
▷family
가족,식구 
▷friends
친구,프랜드 .
지난주 저희 어머니의 장례식에서 뵙게 되어 반가웠습니다; 가족과 친구들로 둘러싸여 있으니 위로가 되었습니다.
문법분석: *It가주어 ⌈It was good to see⌋ you at the funeral service for my mother last week; *It가주어 ⌈it was comforting to be⌋ surrounded by family and *병렬구조_수일치 ⌈friends⌋.


 ♕ At the end of the day you told me that my mother had promised you her pearl ring.
  
Need_Help?
at the
▷end
목적,결과종료 
▷day
전성기,승리 
▷told
말했다,들었다 
▷mother
어머니,어미 
▷pearl
진주,자개 
▷ring
반지,울리다 .
그날이 끝날 무렵, 당신은 저에게 저희 어머니께서 당신에게 어머니의 진주 반지를 줄 것을 약속하셨다고 말씀하셨습니다.
문법분석: At the end of the day you told me that my mother *과거완료/대과거⌈had promised⌋ you her pearl ring.


 ♕ It was not the appropriate time for me to discuss your request, but I did want to let you know my thoughts now.
  
Need_Help?
it was not the
▷appropriate
사유화하다,충당하다적당한 
▷discuss
논의하다,토론하다 
▷request
요청,요구 
▷but
…을 제외하고,다만 
▷want
부족,필요로 하다 
▷let
~하게 해주다,~하도록 두다 
▷know
알다,인식하다 
▷thoughts
생각,예상  now.
그날은 제가 당신의 요청을 논의하기에 적절한 시기가 아니었지만 이제는 제 생각을 알려 드리고 싶었습니다.
문법분석: It was not the appropriate time for me to discuss your request, but I did want to *사역동사⌈let you know⌋ my thoughts now.


 ♕ That lovely ring is of special meaning in my family.
  
Need_Help?
that
▷lovely
사랑스런,멋진 
▷ring
반지,울리다 
▷special
특별한,특수한 
▷meaning
의미하다,뜻중요하다 
▷family
가족,식구 .
그 아름다운 반지는 저희 가족에게 특별한 의미를 가지고 있습니다.
문법분석: That lovely ring is of special meaning in my family.


 ♕ My father bought it when he was stationed in the Pacific in World War II.
  
Need_Help?
my
▷father
아버지,부친 
▷bought
샀다,구입했다 
▷stationed
역,정거장 
▷pacific
태평양,퍼시픽 
▷world
세계,세상 
▷war
전쟁,대전  ii.
저희 아버지께서 제2차 세계대전 중 태평양에 주둔하실 때 그것을 사셨습니다.
문법분석: My father bought it when he *수동태⌈was stationed⌋ in the Pacific in World War II.


 ♕ My mother proudly wore it for more than forty years.
  
Need_Help?
my
▷mother
어머니,어미 
▷proudly
자랑스럽게,당당하게 
▷wore
입었다 
▷than
보다,다름아닌 
▷years
연도,해 .
저희 어머니께서는 40년이 넘게 그것을 자랑스럽게 끼셨습니다.
문법분석: My mother proudly wore it for more than forty years.


 ♕ After my daughter Tina was born, we used to say that someday when she married someone it would be hers.
  
Need_Help?

▷after
…을 구하여,…을 본떠서 
▷daughter
딸,여성 
▷born
태어난,~태생의 
▷used
사용된,이용된 
▷say
말하자면,글쎄요 
▷married
결혼한,부부 
▷someone
누군가,어떤 사람 
▷hers
그녀의 것 .
제 딸 Tina가 태어 난 후, 저희는 언젠가 그녀가 누군가와 결혼을 하면, 그것은 그녀의 것이 될 것이라고 말하곤 했습니다.
문법분석: After my daughter Tina was born, we *표현주의⌈used to⌋ say that someday when she married someone it would be hers.


 ♕ My mother never said otherwise, and there is no mention of giving it to you in her will.
  
Need_Help?
my
▷mother
어머니,어미 
▷said
말했다 
▷otherwise
그렇지 않으면,다른그렇지 않으면 
▷there
is 있다 
▷mention
말하다언급하다,말하다 
▷giving
마음이 넓은,호기 있는 
▷will
의지,유언장 .
저희 어머니는 다르게 말씀하신 적이 없으셨고 어머니의 유언장에 그것을 당신에게 준다는 언급 이 없습니다.
문법분석: My mother never said otherwise, and *Xvs구문⌈there is no⌋ mention of giving it to you in her will.


 ♕ I am sure you will understand that we want this remembrance of my mother to remain in the family.
  
Need_Help?
i am
▷sure
확신하고,확실히 
▷will
의지,유언장 
▷understand
이해하다,알다 
▷want
부족,필요로 하다 
▷remembrance
기억 
▷mother
어머니,어미 
▷remain
남다,머무르다여전히 …대로이다 
▷family
가족,식구 .
저희가 어머니에 대한 이 추억거리가 가족에게 남아 있기를 원한다는 것을 당신이 이해해 주실 것이라고 확신합니다.
문법분석: I am sure you will understand that we want this remembrance of my mother to remain in the family.


3-3


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


2017년 4월 중순경부터 Southfield 시의 도급업자들이 여러 분의 지역에 수도 본관과 보도 교체를 시행할 것입니다. 그 공사의 일부로 Consumers Energy 사(社)도 선택적인 가스 서비스 개선 공사를 할 예정입니다. 수도 본관 교체와 도로 교체 지역을 보여 주는 지도가 이 편지에 첨부되어 있습니다. 제안된 도로 개선 공사는 2016년에 유권자들이 승인한 시의 9,900만 달러의 도로 개선 채권 덕분에 가능해졌습니다. 수도 본관은 물 기금으로 교체 될 것입니다. 공사는 2017년 4월 중에 시작될 예정입니다. 공사의 대부분은 2017년 11월 15일에 완료될 것입니다. 2017년의 식물 성장 시기에 완료되지 않은 잔디 지역에 대한 일부 사소한 복구공사는 2018년 초봄에 완료될 것입니다.
Beginning around mid-April, 2017, contractors for the City of Southfield will perform water main and pavement replacement in your area. Consumers Energy will also perform selective gas service renewal as part of the work. A map is attached to this letter which shows areas of water main replacement and road replacement. The proposed road improvements are made possible thanks to the City's $99 million Street Improvements Bond which was approved by voters in 2016. The water main will be replaced under the water fund. Work is scheduled to begin during April 2017. The majority of work will be completed by November 15, 2017. Some minor restoration of lawn areas that is not completed in the 2017 growing season will be completed in early spring of 2018.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ Beginning around mid-April, 2017, contractors for the City of Southfield will perform water main and pavement replacement in your area.
  
Need_Help?

▷beginning
시작,초 
▷around
주변에,주위에 
▷mid
중앙의,중모음의 
▷contractors
계약인,계약자 
▷will
의지,유언장 
▷perform
공연하다,수행하다 
▷water
물,바다 
▷main
주요한,주된 
▷pavement
포장 도로,인도 
▷replacement
교체,대체 
▷area
면적,지역 .
2017년 4월 중순경부터 Southfield 시의 도급업자들이 여러 분의 지역에 수도 본관과 보도 교체를 시행할 것입니다.
문법분석: *동명사S/분사구문⌈Beginning⌋ around mid-April, 2017, contractors for the City of Southfield will perform water main and pavement replacement in your area.


 ♕ Consumers Energy will also perform selective gas service renewal as part of the work.
  
Need_Help?

▷consumers
소비자,고객 
▷energy
에너지,힘 
▷will
의지,유언장 
▷also
또한,역시 
▷perform
공연하다,수행하다 
▷gas
가스,휘발유 
▷service
서비스,봉사 
▷part
부분,일부역할 
▷work
일하다,작품 .
그 공사의 일부로 Consumers Energy 사(社)도 선택적인 가스 서비스 개선 공사를 할 예정입니다.
문법분석: Consumers Energy will also perform selective gas service renewal as part of the work.


 ♕ A map is attached to this letter which shows areas of water main replacement and road replacement.
  
Need_Help?
a
▷map
지도,정하다 
▷attached
부착하다,붙이다 
▷letter
문자,(pl.)문학 
▷shows
보여주다,쇼 
▷areas
면적,지역 
▷water
물,바다 
▷main
주요한,주된 
▷replacement
교체,대체 
▷road
도로,길 
▷replacement
교체,대체 .
수도 본관 교체와 도로 교체 지역을 보여 주는 지도가 이 편지에 첨부되어 있습니다.
문법분석: A map *수동태⌈is attached⌋ to this letter which shows areas of water main replacement and road replacement.


 ♕ The proposed road improvements are made possible thanks to the City's $99 million Street Improvements Bond which was approved by voters in 2016.
  
Need_Help?
the proposed
▷road
도로,길 
▷improvements
개선,향상 
▷made
화난,미친 
▷possible
가능한,할 수 있는 
▷thanks
to ~덕분에 
▷street
거리,길 
▷improvements
개선,향상 
▷bond
속박채권,본드  which was approved by voters in 2016.
제안된 도로 개선 공사는 2016년에 유권자들이 승인한 시의 9,900만 달러의 도로 개선 채권 덕분에 가능해졌습니다.
문법분석: The proposed road improvements are made possible thanks to the City's $99 million Street Improvements Bond which *수동태⌈was approved⌋ by voters in 2016.


 ♕ The water main will be replaced under the water fund.
  
Need_Help?
the
▷water
물,바다 
▷main
주요한,주된 
▷will
의지,유언장 
▷under
아래의,~밑에 
▷water
물,바다 
▷fund
자금,투자하다 .
수도 본관은 물 기금으로 교체 될 것입니다.
문법분석: The water main will be replaced under the water fund.


 ♕ Work is scheduled to begin during April 2017.
  
Need_Help?

▷work
일하다,작품 
▷begin
시작하다,발생하다 
▷during
~동안,~중에도  april 2017.
공사는 2017년 4월 중에 시작될 예정입니다.
문법분석: Work *수동태⌈is scheduled⌋ to begin during April 2017.


 ♕ The majority of work will be completed by November 15, 2017.
  
Need_Help?
the
▷majority
다수의,대부분대다수 
▷work
일하다,작품 
▷will
의지,유언장 
▷completed
작성한,작성된  by november 15, 2017.
공사의 대부분은 2017년 11월 15일에 완료될 것입니다.
문법분석: The majority of work will be completed by November 15, 2017.


 ♕ Some minor restoration of lawn areas that is not completed in the 2017 growing season will be completed in early spring of 2018.
  
Need_Help?
some
▷minor
사소한,소수의 
▷restoration
복원,복구 
▷lawn
잔디,정원 
▷areas
면적,지역 
▷completed
작성한,작성된 
▷growing
성장하다,자라다 
▷season
시즌,계절 
▷will
의지,유언장 
▷completed
작성한,작성된 
▷early
초,일찍 
▷spring
봄,스프링튀어오르다  of 2018.
2017년의 식물 성장 시기에 완료되지 않은 잔디 지역에 대한 일부 사소한 복구공사는 2018년 초봄에 완료될 것입니다.
문법분석: Some minor restoration of lawn areas that is not completed in the 2017 growing season will be completed in early spring of 2018.


3-4


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


저는 아주 중요한 문제에 여러분의 관심을 끌어내기 위해 글을 쓰고 있습니다. Doe 시장은 우리 지역 사회를 괴롭혀 온 교통 문제를 처리하기로 약속했습니다. 하지만 그는 우리 아이들의 학교를 둘러싸고 있는 교차로 중 여러 군데의 위험한 환경을 줄이는 쪽으로의 첫 번째 조치조차 취하지 못했습니다. 저는 여러분께서 이러한 당면한 위험에 대한 우려를 표명하는데 저와 함께 해주시기를 바랍니다. Doe 시장에게 편지를 써서, 아주 확실한 말로, 위험한 교차로에 횡단보도와 교통 신호등을 설치함으로써 아이들 을 보호하는 것이 그의 책임임을 그에게 말하십시오. 여러분의 지지는 그가 우리의 거리를 효율적으로 유지하고 우리의 아이들을 안전하게 하겠다는 자신의 약속을 이행하는 데 달려 있음을 그에게 알려 주십시오!
I am writing to draw your attention to a matter of great importance. Mayor Doe pledged to address the traffic problems that have plagued our community. He has failed, however, to take even the first steps toward reducing the dangerous conditions of many of the intersections surrounding our children's schools. I hope you will join me in voicing your concern over this immediate peril. Write Mayor Doe and tell him, in no uncertain terms, that it is his responsibility to protect the children by installing crosswalks and traffic lights at dangerous intersections. Let him understand that your support depends on his fulfillment of his promises to keep our streets efficient and our children safe!



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ I am writing to draw your attention to a matter of great importance.
  
Need_Help?
i am
▷writing
영장,문서 
▷draw
그리다,끌다무승부 
▷attention
관심,주의력 
▷matter
문제,중요하다 
▷importance
중요성,중대함 .
저는 아주 중요한 문제에 여러분의 관심을 끌어내기 위해 글을 쓰고 있습니다.
문법분석: I am writing to draw your attention to a matter of great importance.


 ♕ Mayor Doe pledged to address the traffic problems that have plagued our community.
  
Need_Help?

▷mayor
시장,군수 
▷doe
조동사,하다 
▷address
주소,연설하다 
▷traffic
교통(의)교통,차 
▷problems
문제 
▷community
사회,공동체 .
Doe 시장은 우리 지역 사회를 괴롭혀 온 교통 문제를 처리하기로 약속했습니다.
문법분석: Mayor Doe pledged to address the traffic problems that have plagued our community.


 ♕ He has failed, however, to take even the first steps toward reducing the dangerous conditions of many of the intersections surrounding our children's schools.
  
Need_Help?
he has
▷failed
…하지 못하다,쇠약해지다실패 
▷however
그러나,하지만 
▷take
(시간)이 걸리다,가지다 
▷steps
조치,단계 
▷toward
~에 대한,향해서 
▷reducing
체중 감소법,몸 야위는 법 
▷dangerous
위험한 
▷conditions
조건,상황 
▷intersections
교차점,사거리 
▷surrounding
둘러싸다,주변 
▷schools
학교,대학학파 .
하지만 그는 우리 아이들의 학교를 둘러싸고 있는 교차로 중 여러 군데의 위험한 환경을 줄이는 쪽으로의 첫 번째 조치조차 취하지 못했습니다.
문법분석: He has failed, however, to take even the first steps toward reducing the dangerous conditions of many of the intersections surrounding our children's schools.


 ♕ I hope you will join me in voicing your concern over this immediate peril.
  
Need_Help?
i
▷hope
두 발로 뛰기,뛰다 
▷will
의지,유언장 
▷join
참여하다,가입하다 
▷concern
우려,걱정 
▷over
~이상,끝나서…이상 
▷immediate
즉각적인,당장 
▷peril
위험 .
저는 여러분께서 이러한 당면한 위험에 대한 우려를 표명하는데 저와 함께 해주시기를 바랍니다.
문법분석: I hope you will join me in voicing your concern over th*수동태⌈is immed⌋iate peril.


 ♕ Write Mayor Doe and tell him, in no uncertain terms, that it is his responsibility to protect the children by installing crosswalks and traffic lights at dangerous intersections.
  
Need_Help?

▷write
영장,문서 
▷mayor
시장,군수 
▷doe
조동사,하다 
▷tell
말하다,이야기하다영향을 주다 
▷uncertain
불확실한,불투명한 
▷terms
임기,말하다조건 
▷responsibility
책임,의무 
▷protect
보호하다,지키다 
▷installing
설치하다,취임하다 
▷traffic
교통(의)교통,차 
▷lights
밝게하다,조명 
▷dangerous
위험한 
▷intersections
교차점,사거리 .
Doe 시장에게 편지를 써서, 아주 확실한 말로, 위험한 교차로에 횡단보도와 교통 신호등을 설치함으로써 아이들 을 보호하는 것이 그의 책임임을 그에게 말하십시오.
문법분석: Write Mayor Doe and tell him, in no uncertain terms, that *It가주어 ⌈it is his responsibility to protect⌋ the children by installing crosswalks and traffic lights at dangerous intersections.


 ♕ Let him understand that your support depends on his fulfillment of his promises to keep our streets efficient and our children safe!
  
Need_Help?

▷let
~하게 해주다,~하도록 두다 
▷understand
이해하다,알다 
▷support
지지하다,부양하다지지하다 
▷depends
…에 의존하다따라,달리다 
▷promises
가망,약속하다 
▷keep
계속하다,유지하다 
▷streets
거리,길 
▷efficient
효율적인,효과적 
▷safe
금고,안전한 !
여러분의 지지는 그가 우리의 거리를 효율적으로 유지하고 우리의 아이들을 안전하게 하겠다는 자신의 약속을 이행하는 데 달려 있음을 그에게 알려 주십시오!
문법분석: Let him understand that your support depends on his fulfillment of his promises to keep our streets efficient and our children safe!

👍❤🏿VOCAB. 여러번 쓰면서 연습하세요!!!
addition  추가;부가
additional  부가적인
address  다루다;처리하다
appreciate  이해하다
approv  
attach  붙이다
attach  붙이다;첨부하다
cancel  취소하다
charity  자선
client  고객;단골
complet  
concern  걱정
contract  계약
contractor  
contribution  공헌;기여
cooperation  협력
council  위원회
current  (물의) 흐름
depend  의존하다
direction  방향
efficient  효율적인
enclose  동봉하다
ensure  확실히 하다
entire  전체의
fort  요새
fulfill  성취하다
fulfillment  
funeral  장례식
graduate  
hire  고용하다
hire  고용하다)
immediate  즉각적인
improvement  개선;진보
intersect  
intersection  교차로
legal  법률의;법률상의
majority  대부분;대다수
matter  문제;중요하다
multipurpose  
obligation  
otherwise  그렇지않으면
pavement  포장 도로
peril  위험
plague  
pledge  서약;서약하다
practice  관행;연습
prior  
proposal  제안
propose  제안하다
proposed  제안하다
protect  보호하다
remembrance  기억;회상
remind  
renew  갱신하다
renewal  
replacement  
request  요구하다;요청하다
require  요구하다;필요로
responsibility  책임
retail  소매
specific  구체적인;특정한
surround  둘러싸다
surrounding  둘러싸고 있는 둘러싸다
terms  기간;용어
uncertain  

# #010-3338-3436 #위스마트 #구리시 #인창동 #영어학원 #고등 #중등 #내신 #수능 #텝스 #TEPS #토플 #토익
2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com


728x90
반응형

728x90
반응형

From 리파유완2-3,4 2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com


MUSIC_BOX

2-3


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


일반적으로 자신에 대한 보통 사람의 믿음은 실제보다 돋보인다. 일반 대중의 대다수는 자신들이 보통 사람보다 더 지적이고 공정하며, 설명을 더 잘하고 덜 편파적이라고 믿는다. 이것은 대학생들과 그들의 교수들과 마찬가지로 일반 대중에게도 적용된다. 이러한 일련의 믿음은 Garrison Keillor가 쓴 소설들 속에 나오는 가공의 공동체를 본떠 'Lake Wobegon' 효과로 알려져 있는 데, 거기에서는 모든 아이들이 평균 이상이다. 그리고 또, 미국의 고등학교 졸업반 학생들에 대한 조사는, 70퍼센트가 자신들이 평 균 이상의 지도력 자질을 가지고 있으며 겨우 2퍼센트만 자신들이 평균 이하라고 믿는다는 것을 밝혀냈다. 그리고 대학교수들 중에서 는 94퍼센트가 자신들이 보통의 동료보다 일을 더 잘한다고 생각했다.
The average person's belief about themselves is, in general, flattering. A large majority of the public believe that they are more intelligent and fair-minded, better describers and less prejudiced than the average person. This is as true of the general public as it is of university students and their professors. This set of beliefs is known as the 'Lake Wobegon' effect, after a fictional community in the stories by Garrison Keillor, where all the children are above average. Again, a survey of high school seniors in the USA found that 70 percent thought they had above-average leadership qualities and only 2 percent believed they were below the average. And of university professors, 94 percent thought they were better at their jobs than their average colleague.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ The average person's belief about themselves is, in general, flattering.
  
Need_Help?
the
▷average
평균, 보통의 
▷person
사람, 인물 
▷belief
믿음, 신념 
▷themselves
그들 자신 
▷general
일반의, 장군 
▷flattering
아첨하는, 기쁘게 하는 .
일반적으로 자신에 대한 보통 사람의 믿음은 실제보다 돋보인다.
문법분석: The average person's belief about themselves is, in general *동명사S/분사구문⌈, flattering⌋.


 ♕ A large majority of the public believe that they are more intelligent and fair-minded, better describers and less prejudiced than the average person.
  
Need_Help?
a
▷large
큰, 많은 
▷majority
대다수, 전공하다 
▷public
대중, 국민 
▷believe
믿다, 생각하다 
▷intelligent
지적인, 지능이 있는 
▷fair
공평한, 상당한 
▷better
개선하다, 더 좋은 
▷less
launch 진수하다, 발사하다 
▷escape
탈출하다, 피하다 
▷system
시스템, 제도 
▷than
보다, 다름아닌 
▷average
평균, 보통의 
▷person
사람, 인물 .
일반 대중의 대다수는 자신들이 보통 사람보다 더 지적이고 공정하며, 설명을 더 잘하고 덜 편파적이라고 믿는다.
문법분석: A large majority of the public believe that they are more intelligent and fair-minded, better describers and *병렬구조_수일치 ⌈less⌋ prejudiced than the average person.


 ♕ This is as true of the general public as it is of university students and their professors.
  
Need_Help?
this is as
▷true
사실, 진정한 
▷general
일반의, 장군 
▷public
대중, 국민 
▷university
대학교 
▷students
학생, 생도 
▷professors
교수 .
이것은 대학생들과 그들의 교수들과 마찬가지로 일반 대중에게도 적용된다.
문법분석: This is as true of the general public as it *대동사⌈is⌋ of university students and their professors.


 ♕ This set of beliefs is known as the 'Lake Wobegon' effect, after a fictional community in the stories by Garrison Keillor, where all the children are above average.
  
Need_Help?
this
▷set
세우다, 정해진 
▷beliefs
믿음, 신념 
▷known
알려진, 유명한 
▷lake
호수, 연못 
▷effect
결과, 효과 
▷after
…을 구하여, …을 본떠서, …뒤에 
▷community
사회, 공동체 
▷garrison
기지, 부대 
▷where
어디, 곳 
▷above
…을 초월하여, …을 부끄러워하여 
▷average
평균, 보통의 .
이러한 일련의 믿음은 Garrison Keillor가 쓴 소설들 속에 나오는 가공의 공동체를 본떠 'Lake Wobegon' 효과로 알려져 있는 데, 거기에서는 모든 아이들이 평균 이상이다.
문법분석: This set of beliefs is known as the 'Lake Wobegon' effect, after a fictional community in the stories by Garrison Keillor *관계사_계속적용법⌈, where all the children are above average.


 ♕ Again, a survey of high school seniors in the USA found that 70 percent thought they had above-average leadership qualities and only 2 percent believed they were below the average.
  
Need_Help?
again, a
▷survey
둘러보다, 개관(하다) 조사(하다) 
▷high
높은, 많은 
▷school
학파, 학교 
▷seniors
손위의, 연장자 
▷found
발견했다, 찾아냈다 
▷percent
%, 퍼센트 
▷thought
생각, 예상 
▷above
…을 초월하여, …을 부끄러워하여 
▷average
평균, 보통의 
▷leadership
지도력, 리더십 
▷percent
%, 퍼센트 
▷below
아래에, ~이하의 
▷average
평균, 보통의 .
그리고 또, 미국의 고등학교 졸업반 학생들에 대한 조사는, 70퍼센트가 자신들이 평 균 이상의 지도력 자질을 가지고 있으며 겨우 2퍼센트만 자신들이 평균 이하라고 믿는다는 것을 밝혀냈다.
문법분석: Again, a survey of high school seniors in the USA found that 70 percent thought they had above-average leadership qualities and only 2 percent believed they were below the average.


 ♕ And of university professors, 94 percent thought they were better at their jobs than their average colleague.
  
Need_Help?
and of
▷university
대학교 
▷professors
교수 
▷percent
%, 퍼센트 
▷thought
생각, 예상 
▷better
개선하다, 더 좋은 
▷jobs
일, 직업 
▷than
보다, 다름아닌 
▷average
평균, 보통의 
▷colleague
동료 .
그리고 대학교수들 중에서 는 94퍼센트가 자신들이 보통의 동료보다 일을 더 잘한다고 생각했다.
문법분석: And of university professors, 94 percent thought they were better at their jobs than their average colleague.


2-4


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


속독에 관해 많은 말도 안 되는 내용이 쓰여 왔다. 나는 손가락을 페이지에 대고 훑어 내려감으로써 빨리 읽는 방법을 가르쳐 줄 수 있다고 말하는 광고를 본 적이 있다. 그렇게 하는 것은 전화번호부에서 누군가를 찾는 최선의 방법일지는 모르지만, 그런 속도로는 많은 것을 배우지 못할 것이다. 심지어 어떤 사람은 자기들의 방법을 이용해 두세 시간 안에 성경을 읽는 방법을 보여 줄 수 있다고도 말한다. 이 모든 방법들에 대해 잊으라. 속도를 강조하는 사람들 대부분은 책으로부터 무엇을 배웠는지 보다는 얼마나 많은 책을 읽었는지를 친구들에게 말하려고 그저 많은 페이지를 넘기고 있는 것이다.
A lot of nonsense has been written about speed reading. I have seen advertisements that say they can teach you how to read fast by running your finger down the page. That may be the best way to look someone up in the telephone book, but you are not going to learn very much at that speed. Some even say that they can show you how to read the Bible in a couple of hours using their methods. Forget about all of these devices. Most of the people who emphasize speed are just turning a lot of pages so they can tell their friends how many books they have read, rather than what they have learned from them.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ A lot of nonsense has been written about speed reading.
  
Need_Help?
a
▷lot
운명, 제비 
▷nonsense
말도 안 되는, 터무니없는 
▷written
쓴, 문서의 
▷speed
속도, 스피드 
▷reading
…라고 쓰여 있다, 읽다 .
속독에 관해 많은 말도 안 되는 내용이 쓰여 왔다.
문법분석: A lot of nonsense has been written about speed reading.


 ♕ I have seen advertisements that say they can teach you how to read fast by running your finger down the page.
  
Need_Help?
i have
▷seen
보이는, 여겨진 
▷advertisements
광고 
▷say
말하자면, 글쎄요 
▷teach
가르치다, 알려주다 
▷how
어떻게, 얼마나 
▷read
…라고 쓰여 있다, 읽다 
▷fast
단식, 고정된 
▷running
달리는, 운영 
▷finger
손가락, 지적하다 
▷down
내리다, 지다 
▷page
페이지, 쪽 .
나는 손가락을 페이지에 대고 훑어 내려감으로써 빨리 읽는 방법을 가르쳐 줄 수 있다고 말하는 광고를 본 적이 있다.
문법분석: I have seen advertisements that say they can teach you how to read fast by running your finger down the page.


 ♕ That may be the best way to look someone up in the telephone book, but you are not going to learn very much at that speed.
  
Need_Help?
that may be the
▷best
최고의, 가장 ~한 
▷way
방법, 방식 
▷look
보다, 찾다 
▷someone
누군가, 어떤 사람 
▷telephone
전화, 통화 
▷book
책, 도서 
▷but
…을 제외하고, 다만 
▷going
가기, 계속 
▷learn
배우다, 공부하다 
▷very
바로 그, …조차도, 매우 
▷much
많은, 매우 
▷speed
속도, 스피드 .
그렇게 하는 것은 전화번호부에서 누군가를 찾는 최선의 방법일지는 모르지만, 그런 속도로는 많은 것을 배우지 못할 것이다.
문법분석: That may be the best way to *1형식동사⌈look someone up⌋ in the telephone book, but you are not going to learn very much at that speed.


 ♕ Some even say that they can show you how to read the Bible in a couple of hours using their methods.
  
Need_Help?
some even
▷say
말하자면, 글쎄요 
▷show
보여주다, 쇼 
▷how
어떻게, 얼마나 
▷read
…라고 쓰여 있다, 읽다 
▷couple
부부, 커플 
▷using
사용 
▷methods
방법, 방식 .
심지어 어떤 사람은 자기들의 방법을 이용해 두세 시간 안에 성경을 읽는 방법을 보여 줄 수 있다고도 말한다.
문법분석: Some even say that they can show you how to read the Bible in a couple of hours using their methods.


 ♕ Forget about all of these devices.
  
Need_Help?

▷forget
잊다, 깜빡하다 
▷these
이 ~들의, 이런 
▷devices
고안, 장치 .
이 모든 방법들에 대해 잊으라.
문법분석: Forget about all of these devices.


 ♕ Most of the people who emphasize speed are just turning a lot of pages so they can tell their friends how many books they have read, rather than what they have learned from them.
  
Need_Help?

▷most
가장, 대부분의 
▷people
사람들, 국민 
▷emphasize
강조하다, 힘주어 말하다 
▷speed
속도, 스피드 
▷just
것만, 그냥 
▷turning
되다, 전환하다 
▷lot
운명, 제비 
▷pages
페이지, 쪽 
▷tell
영향을 주다, 식별하다 
▷friends
친구, 프랜드 
▷how
어떻게, 얼마나 
▷books
책, 도서 
▷read
…라고 쓰여 있다, 읽다 
▷rather
~보다는, 오히려 
▷than
보다, 다름아닌 
▷learned
배우다, 공부하다  배웠다, 알았다 from them.
속도를 강조하는 사람들 대부분은 책으로부터 무엇을 배웠는지 보다는 얼마나 많은 책을 읽었는지를 친구들에게 말하려고 그저 많은 페이지를 넘기고 있는 것이다.
문법분석: Most of the people who emphasize speed are just turning a lot of pages so they can tell their friends how many books they have read, rather than what they have learned from them.

👍❤🏿VOCAB. 여러번 쓰면서 연습하세요!!!
advertisement  광고
colleague  동료
emphasize  강조하다
fair  공정한;상당한
fiction  소설
fictional  
flat  편평한;납작한
gene  유전자
intelligent  똑똑한
leadership  대표직
majority  대부분;대다수
nonsense  어리석은;말도
prejudice  편견;선입견

# #010-3338-3436 #위스마트 #구리시 #인창동 #영어학원 #고등 #중등 #내신 #수능 #텝스 #TEPS #토플 #토익
2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com
728x90
반응형

728x90
반응형

 

  From 리파유완2-1,2 2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com


MUSIC_BOX

2-1


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


일정 관리에 대한 주요한 심리적 과제는 팀의 열정과 동기를 위축시키지 않고 적절한 회의적 태도를 이용하는 것이다. 미래에 대한 활기와 낙관주의가 지배적이어야 하는 미래상 예측 문서를 만드는 것과는 달리, 일정은 그와 정반대의 관점에서 나와야 한다. 일이 얼마나 긴 시간이 걸릴 것인지 추정하기 위해 기입되는 숫자에는 머피의 법칙("잘못될 수 있는 것은 잘못되게 마련이다")에 대한 가차 없고 솔직한 존중이 필요하다. 일정은 최적의 조건에서 일어날지도 모르거나 일어날 수 있는 것을 반영해서는 안 된다. 그 대신 좋은 일정은 몇 가지 중요한 것이 기대대로 진행되지 않음에도 불구하고 무엇이 일어날 것인지 분명히 언급한다. 일정 관리에 검사 및 품질 보증 팀이 참여하도록 하는 것이 중요한데, 그들이 작업을 설계하는데 대해 생각했던 대로 회의적이고 비판적인 시선을 던지기 때문이다.
A major psychological challenge for scheduling is to make use of proper skepticism, without deflating the passion and motivation of the team. Unlike the creation of a vision document, where spirit and optimism about the future must reign, a schedule has to come from the opposite perspective. The numbers that are written down to estimate how long things should take require a brutal and honest respect for Murphy's Law ("What can go wrong will go wrong"). Schedules should not reflect what might happen or could happen under optimal conditions. Instead, a good schedule declares what will happen—despite several important things not going as expected. It's important to have the test / QA team involved in scheduling because they lend a naturally skeptical and critical eye to engineering work.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ A major psychological challenge for scheduling is to make use of proper skepticism, without deflating the passion and motivation of the team.
  
Need_Help?
a
▷major
주요한, 큰 
▷psychological
심리학의, 정신의 
▷challenge
도전, 도전하다 
▷make
~하게 하다, 만들다 
▷use
사용하다, 이용하다 
▷proper
적절한, 제대로 
▷without
~없이, ~하지 않고 
▷passion
열정, 흥미 
▷team
팀, 부 .
일정 관리에 대한 주요한 심리적 과제는 팀의 열정과 동기를 위축시키지 않고 적절한 회의적 태도를 이용하는 것이다.
문법분석: A major psychological challenge for scheduling is to make use of proper skepticism, without deflating the passion and motivation of the team.


 ♕ Unlike the creation of a vision document, where spirit and optimism about the future must reign, a schedule has to come from the opposite perspective.
  
Need_Help?

▷unlike
~와는 달리, 닮지 않은 
▷creation
창출, 제작 
▷vision
시력, 통찰력 
▷document
문서, 서류 
▷where
어디, 곳 
▷spirit
정신, 원기 
▷optimism
낙관주의, 낙천주의 
▷future
미래, 앞의 
▷reign
통치, 군림(하다) 
▷schedule
예정, 일정 
▷come
오다, 되다 
▷opposite
정반대의, 상대 
▷perspective
원근법,투시도법 .
미래에 대한 활기와 낙관주의가 지배적이어야 하는 미래상 예측 문서를 만드는 것과는 달리, 일정은 그와 정반대의 관점에서 나와야 한다.
문법분석: Unlike the creation of a vision document *관계사_계속적용법⌈, where spirit and optimism about the future must reign, a schedule has to come from the opposite perspective.


 ♕ The numbers that are written down to estimate how long things should take require a brutal and honest respect for Murphy's Law ("What can go wrong will go wrong").
  
Need_Help?
the
▷numbers
수치, 숫자 
▷written
쓴, 문서의 
▷down
내리다, 지다 
▷estimate
어림잡다, 평가하다 
▷how
어떻게, 얼마나 
▷long
꾸물대는, 동경하다 
▷things
것, 일 
▷take
(시간)이 걸리다, 가지다 
▷require
필요하다, 요구하다 
▷brutal
잔인한, 무자비한 
▷honest
정직한, 솔직한 
▷respect
존경하다, 존중 
▷murphy
아일랜드 감자,머피 
▷law
법, 법안 
▷wrong
잘못된, 틀린 
▷will
의지, 유언장 
▷wrong
잘못된, 틀린 ").
일이 얼마나 긴 시간이 걸릴 것인지 추정하기 위해 기입되는 숫자에는 머피의 법칙("잘못될 수 있는 것은 잘못되게 마련이다")에 대한 가차 없고 솔직한 존중이 필요하다.
문법분석: The numbers that are written down to estimate how long things should take require a brutal and honest respect for *병렬구조_수일치 ⌈Murphy's⌋ Law ("What can go wrong will go wrong").


 ♕ Schedules should not reflect what might happen or could happen under optimal conditions.
  
Need_Help?

▷schedules
예정, 일정 
▷reflect
반사하다, 반영하다 
▷might
~지도 모른다, ~할 수 있다 
▷happen
일어나다, 발생하다 
▷happen
일어나다, 발생하다 
▷under
아래의, ~밑에 
▷conditions
조건, 상황 .
일정은 최적의 조건에서 일어날지도 모르거나 일어날 수 있는 것을 반영해서는 안 된다.
문법분석: Schedules should not reflect what might happen or could happen under optimal conditions.


 ♕ Instead, a good schedule declares what will happen—despite several important things not going as expected.
  
Need_Help?

▷instead
대신에, 보다 
▷good
상당한, 친절한 
▷schedule
예정, 일정 
▷declares
선언하다, 말하다 
▷will
의지, 유언장 
▷happen
일어나다, 발생하다 
▷several
몇, 여러 가지의 
▷important
중요한, 주요한 
▷things
것, 일 
▷going
가기, 계속 
▷expected
예상하다, 기대하다 .
그 대신 좋은 일정은 몇 가지 중요한 것이 기대대로 진행되지 않음에도 불구하고 무엇이 일어날 것인지 분명히 언급한다.
문법분석: Instead, a good schedule declares what will happen—despite several important things not going as expected.


 ♕ It's important to have the test / QA team involved in scheduling because they lend a naturally skeptical and critical eye to engineering work.
  
Need_Help?
it's
▷important
중요한, 주요한 
▷test
시험, 실험 
▷team
팀, 부 
▷involved
관련된, 관여하는 
▷because
~때문에, 왜냐하면 
▷lend
대출하다, 빌려주다 
▷naturally
자연스럽게, 당연히 
▷critical
중요한, 비판적인 
▷eye
눈, 시선 
▷engineering
기술자, 엔지니어 
▷work
일하다, 작품 .
일정 관리에 검사 및 품질 보증 팀이 참여하도록 하는 것이 중요한데, 그들이 작업을 설계하는데 대해 생각했던 대로 회의적이고 비판적인 시선을 던지기 때문이다.
문법분석: It's important to have the test / QA te*수동태⌈am involved⌋ in scheduling because they lend a naturally skeptical and critical eye to engineering work.


2-2


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


아동도서관 사서들은 예산 과정에 참여하지 못하는 경우가 많다. 규모가 더 작은 여러 도서관에서 그들은 단지 다음 해에 써야 할 액수를 통보만 받을 뿐이다. 하지만 예산 과정의 초기에 그 자금이 왜 필요한지에 대한 타당한 이유를 포함해서 다음 해에 필요한 것에 대해 집행부에게 알리는 것이 아동도서관 사서의 책임이다. 작년의 예산이 불충분했다면, 왜 추가적인 자금이 필요한 지를 설명하라. 구식이며 낡은 소장 도서 영역에 관해 구체적으로 말하는 것이, 더 많은 돈이 필요하다는 일반적인 진술보다 결과물을 가져올 가능성이 더 크다. 관리자나 교장이 예산 준비에 이용하도록 자료 예산 요청을 서면으로 하라.
Children's librarians frequently do not get involved in the budget process. In many smaller libraries, they are just informed of the amount they have to spend in the coming year. However, it is the responsibility of the children's librarian to inform the administration early in the budget process of needs for the next year, including a justification of why the funds are needed. If the budget for the previous year was inadequate, explain why additional funds are needed. Being specific about areas of the collection which are dated and worn is more likely to bring results than a general statement that more money is needed. Put the materials budget request in writing so the director or principal has it available for budget preparation.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ Children's librarians frequently do not get involved in the budget process.
  
Need_Help?
children's
▷librarians
사서, 도서관원 
▷frequently
자주, 종종 
▷do
조동사, 하다 
▷get
받다, 얻다 
▷involved
관련된, 관여하는 
▷budget
예산안, 예산 
▷process
경과, 과정 .
아동도서관 사서들은 예산 과정에 참여하지 못하는 경우가 많다.
문법분석: Children's librarians frequently do not get *분사구_수동⌈involved in⌋ the budget process.


 ♕ In many smaller libraries, they are just informed of the amount they have to spend in the coming year.
  
Need_Help?
in many
▷smaller
더 작은, small의 비교급 
▷just
것만, 그냥 
▷informed
알리다, 통보하다 
▷amount
총계, 총계 …이 되다 
▷spend
보내다, 쓰다 
▷coming
오는, 다가오는 
▷year
연도, 해 .
규모가 더 작은 여러 도서관에서 그들은 단지 다음 해에 써야 할 액수를 통보만 받을 뿐이다.
문법분석: In many smaller libraries, they are just informed of the amount they have to spend in the coming year.


 ♕ However, it is the responsibility of the children's librarian to inform the administration early in the budget process of needs for the next year, including a justification of why the funds are needed.
  
Need_Help?

▷however
그러나, 하지만 
▷responsibility
책임, 의무 
▷librarian
사서, 도서관원 
▷inform
알리다, 통보하다 
▷administration
정부, 행정 
▷early
초, 일찍 
▷budget
예산안, 예산 
▷process
경과, 과정 
▷needs
필요, 해야 한다 
▷next
다음의, 이후의 
▷year
연도, 해 
▷including
포함해, 등 
▷justification
정당화, 변명 
▷why
왜, 어때요 
▷funds
자금, 투자하다 
▷needed
필요, 해야 한다 .
하지만 예산 과정의 초기에 그 자금이 왜 필요한지에 대한 타당한 이유를 포함해서 다음 해에 필요한 것에 대해 집행부에게 알리는 것이 아동도서관 사서의 책임이다.
문법분석: However, it is the responsibility of the children's librarian to inform the administration early in the budget process of needs for the next year, *표현주의⌈including⌋ a justification of why the funds *수동태⌈are needed⌋.


 ♕ If the budget for the previous year was inadequate, explain why additional funds are needed.
  
Need_Help?
if the
▷budget
예산안, 예산 
▷previous
이전의, 앞선 
▷year
연도, 해 
▷inadequate
부족한, 부적절한 
▷explain
설명하다, 알려주다 
▷why
왜, 어때요 
▷additional
추가의, 더 
▷funds
자금, 투자하다 
▷needed
필요, 해야 한다 .
작년의 예산이 불충분했다면, 왜 추가적인 자금이 필요한 지를 설명하라.
문법분석: If the budget for the previous year was inadequate, explain why additional funds *수동태⌈are needed⌋.


 ♕ Being specific about areas of the collection which are dated and worn is more likely to bring results than a general statement that more money is needed.
  
Need_Help?

▷being
~것, ~됨 
▷specific
특정한, 구체적인 
▷areas
면적, 지역 
▷collection
전시회, 컬렉션 
▷dated
날짜가 있는, 구식의 
▷worn
입던, 낡은 
▷likely
가능성 있는, 할 것 같은 
▷bring
가지고 다니다, 일으키다 
▷results
결국, 결과 
▷than
보다, 다름아닌 
▷general
일반의, 장군 
▷statement
발표, 말함 
▷money
돈, 자금 
▷needed
필요, 해야 한다 .
구식이며 낡은 소장 도서 영역에 관해 구체적으로 말하는 것이, 더 많은 돈이 필요하다는 일반적인 진술보다 결과물을 가져올 가능성이 더 크다.
문법분석: *표현주의 *동명사S/분사구문⌈Being⌋ specific about areas of the collection which *수동태⌈are dated⌋ and worn is more likely to bring results than a general statement that more money *수동태⌈is needed⌋.


 ♕ Put the materials budget request in writing so the director or principal has it available for budget preparation.
  
Need_Help?

▷put
넣다, 두다 
▷materials
자료, 물질의 
▷budget
예산안, 예산 
▷request
요청, 요구 
▷writing
쓰기, 작문 
▷director
관리자, 감독 
▷principal
주요한, 장(長), 교장 
▷available
이용할 수 있는, 가능한 
▷budget
예산안, 예산 
▷preparation
준비, 대비 .
관리자나 교장이 예산 준비에 이용하도록 자료 예산 요청을 서면으로 하라.
문법분석: Put the materials budget request in writing so the director or principal has it available for budget preparation.

👍❤🏿VOCAB. 여러번 쓰면서 연습하세요!!!
addition  추가;부가
additional  부가적인
administration  
amount  금액;양
avail  
budget  예산;~의 예산을 짜다
creation  창조;창조물
critic  비판가
critical  비판적인;중요한
declar  
estimat  추정하다
estimate  견적;평가
expected  기대하다
frequent  빈번한
frequently  빈번히;종종
gene  유전자
inadequate  부적절한
including  (전치사)포함하여
involv  포함하다
involved  포함하다
justification  정당화
motivat  동기부여하다
motivation  동기
opposite  정반대의;맞은편의
optimal  
passion  열정
perspective  원근법;투시화법
preparation  준비
previous  이전의
principal  중요한;우두머리;교장
process  처리
proper  적당한
psychological  심리적인
reflect  반사하다;반영하다
reign  통치
request  요구하다;요청하다
require  요구하다;필요로
responsibility  책임
specific  구체적인;특정한
spirit  영혼;정신
statement  진술

# #010-3338-3436 #위스마트 #구리시 #인창동 #영어학원 #고등 #중등 #내신 #수능 #텝스 #TEPS #토플 #토익
2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com


728x90
반응형

728x90
반응형
From 리파유완1-3,4 2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com




MUSIC_BOX

#1-3


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


미술 치료는 개인에게 창의적인 방식으로 자신의 강점에 집중할 수 있는 기회를 제공한다. 그들은 자기의 미술 작품 안에 자기만의 환경과 개인적인 세계를 창조한다. 그림을 그리는 사람은 자기 우주의 주인이며, 흔히 자기만의 주제, 색채, 형태, 소재, 그리고 이미지를 선택한다. 미술 치료사는 개인들에게 스스로를 판단하지 말고 자기들의 작품이 흘러가게 두라고 권한다. 참가자들은 자기표현이 창의적인 작업의 가장 중요한 측면이 된다는 것을 배운다. 그 미술 작품은 완벽할 필요가 없으며, 각자의 디자인은 독특하다. 우리가 실험하고 실수하는 것이 허용된다는 그 개념은 자기 존중감의 발달에서 중요하다. 개인들이 완벽할 필요가 없다는 것을 인정할 때 그들은 자신들이 인지한 결점과 '전체로서의 자신들'을 더 잘 받아들일 수 있다. 흔히 그들은 약점 대신 강점을 확인하고 그것에 집중할 수 있다.
Art therapy provides individuals with the opportunity to focus on their strengths in a creative manner. They create their own environment and personal world in their artwork. The artist is the master of his universe, often choosing his own themes, colors, shapes, materials, and images. The art therapist encourages individuals not to judge themselves and to let their work flow. Participants learn that self-expression becomes the most important aspect of creative work. The art doesn't have to be perfect; each person's designs are unique. The concept, that we are allowed to experiment and make mistakes, is crucial in the development of self-esteem. When individuals acknowledge that they don't have to be perfect, they are better able to accept their perceived flaws and "themselves as a whole. "They are often able to identify and focus on strengths instead of weaknesses.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ Art therapy provides individuals with the opportunity to focus on their strengths in a creative manner.
  
Need_Help?

▷art
기술, 방법 
▷provides
…을 주다, 준비하다 
▷individuals
개인의, 개별의 
▷opportunity
기회, 찬스 
▷focus
초점, 집중하다 
▷strengths
힘, 강점 
▷creative
창의적인, 창조적인 
▷manner
방식, 예의범절 .
미술 치료는 개인에게 창의적인 방식으로 자신의 강점에 집중할 수 있는 기회를 제공한다.
문법분석: Art therapy 숙어[ *표현주의⌈provides individuals with the opportunity ] to⌋ focus on their strengths in a creative manner.


 ♕ They create their own environment and personal world in their artwork.
  
Need_Help?
they
▷create
만들다, 만들어 내다 
▷own
자신의, 스스로 하는 
▷environment
환경, 상황 
▷personal
개인의, 자신의 
▷world
세계, 세상  in their artwork.
그들은 자기의 미술 작품 안에 자기만의 환경과 개인적인 세계를 창조한다.
문법분석: They create their own environment and personal world in their artwork.


 ♕ The artist is the master of his universe, often choosing his own themes, colors, shapes, materials, and images.
  
Need_Help?
the
▷artist
예술가, 화가 
▷master
정통하다, 정복하다 
▷universe
우주, 전세계 
▷often
종종, 자주 
▷own
자신의, 스스로 하는 
▷themes
주제, 제목 
▷colors
기, 깃발 
▷shapes
모양, 컨디션 
▷materials
자료, 물질의 
▷images
상(像), 꼭 닮은 사람(물건) .
그림을 그리는 사람은 자기 우주의 주인이며, 흔히 자기만의 주제, 색채, 형태, 소재, 그리고 이미지를 선택한다.
문법분석: The artist is the master of his universe, often choosing his own themes, colors, shapes, materials, and *병렬구조_수일치 ⌈images⌋.


 ♕ The art therapist encourages individuals not to judge themselves and to let their work flow.
  
Need_Help?
the
▷art
기술, 방법 
▷encourages
격려하다, 장려하다 
▷individuals
개인의, 개별의 
▷judge
판사, 판단하다 
▷themselves
그들 자신 
▷let
~하게 해주다, ~하도록 두다 
▷work
일하다, 작품 
▷flow
흐르다, 흐름 .
미술 치료사는 개인들에게 스스로를 판단하지 말고 자기들의 작품이 흘러가게 두라고 권한다.
문법분석: The art therapist 5형식동사[ encourages individuals not to ] judge themselves and to let their work flow.


 ♕ Participants learn that self-expression becomes the most important aspect of creative work.
  
Need_Help?
participants
▷learn
배우다, 공부하다 
▷self
자기, 자신 
▷becomes
어울리다, …이 되다 
▷most
가장, 대부분의 
▷important
중요한, 주요한 
▷aspect
양상, 국면 
▷creative
창의적인, 창조적인 
▷work
일하다, 작품 .
참가자들은 자기표현이 창의적인 작업의 가장 중요한 측면이 된다는 것을 배운다.
문법분석: Participants learn that self-expression becomes the most important aspect of creative work.


 ♕ The art doesn't have to be perfect; each person's designs are unique.
  
Need_Help?
the
▷art
기술, 방법 
▷does
조동사, 하다 
▷perfect
완벽한, 완전한 
▷each
각~, 각자 
▷person
사람, 인물 
▷designs
디자인, 설계하다 
▷unique
유일한, 독특한 .
그 미술 작품은 완벽할 필요가 없으며, 각자의 디자인은 독특하다.
문법분석: The art doesn't have to be perfect; each person's designs are unique.


 ♕ The concept, that we are allowed to experiment and make mistakes, is crucial in the development of self-esteem.
  
Need_Help?
the
▷concept
개념, 생각 
▷allowed
~할 수 있게 하다, 허용하다 
▷experiment
실험(하다) 
▷make
~하게 하다, 만들다 
▷mistakes
실수, 잘못 
▷crucial
결정적인, 중대한 
▷development
개발, 발전 
▷self
자기, 자신 -esteem.
우리가 실험하고 실수하는 것이 허용된다는 그 개념은 자기 존중감의 발달에서 중요하다.
문법분석: The concept, that we *수동태⌈are allowed⌋ to experiment and make mistakes, is crucial in the development of self-esteem.


 ♕ When individuals acknowledge that they don't have to be perfect, they are better able to accept their perceived flaws and "themselves as a whole.
  
Need_Help?
when
▷individuals
개인의, 개별의 
▷acknowledge
~을 인정하다, 알다 
▷perfect
완벽한, 완전한 
▷better
개선하다, 더 좋은 
▷able
~할 수 있는, 유능한 
▷accept
받아들이다, 수용하다 
▷perceived
인식하다, 인지하다 
▷flaws
결점, 흠 
▷themselves
그들 자신 
▷whole
전체, 전 .
개인들이 완벽할 필요가 없다는 것을 인정할 때 그들은 자신들이 인지한 결점과 '전체로서의 자신들'을 더 잘 받아들일 수 있다.
문법분석: When individuals acknowledge that they don't have to be perfect, they are better able to accept their perceived flaws and *병렬구조_수일치 ⌈"themselves⌋ as a whole.


 ♕ "They are often able to identify and focus on strengths instead of weaknesses.
  
Need_Help?
" they are
▷often
종종, 자주 
▷able
~할 수 있는, 유능한 
▷identify
확인하다, 밝히다 
▷focus
초점, 집중하다 
▷strengths
힘, 강점 
▷instead
대신에, 보다 
▷weaknesses
약점, 부진 .
흔히 그들은 약점 대신 강점을 확인하고 그것에 집중할 수 있다.
문법분석: "They are often able to identify and *병렬구조_수일치 ⌈focus⌋ on strengths *표현주의⌈instead of⌋ weaknesses.


#1-4


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


어느 교수가 학생들에게 시 창작 프로그램을 짜라고 시켰다. 아이들은 프로그램에 동사, 형용사, 그리고 명사를 입력하고, 컴퓨터는 그것들을, '제정신이 아닌 늑대가 뛰니까 미친 늑대가 싫어한다' 또는 '못생긴 개가 미워하니까 못생긴 남자가 사랑한다' 같은 시구(詩句)로 결합하곤 했다. 그 프로그램이 작동하게 하려고 애쓰는 과정은 학생들에게 언어에 대한 놀라운 통찰력을 주었다. 이전에 평범한 성적만 받았던, 13세 소녀 Jenny는 어느 날 와서, "명사와 동사가 왜 있는지 이제 알겠어요"라고 말했다. 그녀는 여러 해 동안 문법과 품사를 이해하지도 못한 채 그것들을 배웠었다. 그러나 그 프로그램이 작동하게 하려고 애쓸 때 Jenny는 단어를 범주에 따라, 즉 모든 동사는 한 버킷에, 모든 명사는 또 다른 버킷에 분류해야 하고 그렇게 하지 않으면 컴퓨터가 내놓는 문장은 아무런 의미도 갖지 못할 것이라는 것을 깨달았다. 문법이 갑자기 아주 의미 있게 되었다. 이것이 다른 효과도 가져왔는데, Jenny는 언어 수업에서 A학점을 받기 시작했다.
A professor had students craft poetry-generating programs. The children would feed the program verbs, adjectives, and nouns, and the computer would combine them into lines of poetry: "MAD WOLF HATES BECAUSE INSANE WOLF SKIPS" or "UGLY MAN LOVES BECAUSE UGLY DOG HATES." The process of trying to get the program to work lent students startling insights into language. Jenny, a thirteen-year-old girl who had previously earned only mediocre grades, came in one day and announced, "Now I know why we have nouns and verbs." She'd been taught grammar and the parts of speech for years without understanding them. But as Jenny struggled to get the program to work, she realized she had to classify words into categories—all the verbs in one bucket, all the nouns in another—or else the sentences the computer spat out wouldn't make sense. Grammar suddenly became deeply meaningful. This produced another effect: Jenny began getting A's in her language classes.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ A professor had students craft poetry-generating programs.
  
Need_Help?
a
▷professor
교수 
▷students
학생, 생도 
▷craft
공예, 만들다 
▷poetry
시, 운문 
▷programs
프로그램, 계획 .
어느 교수가 학생들에게 시 창작 프로그램을 짜라고 시켰다.
문법분석: A professor had students craft poetry-generating programs.


 ♕ The children would feed the program verbs, adjectives, and nouns, and the computer would combine them into lines of poetry: "MAD WOLF HATES BECAUSE INSANE WOLF SKIPS" or "UGLY MAN LOVES BECAUSE UGLY DOG HATES."
  
Need_Help?
the children would
▷feed
먹이, 공급하다 
▷program
프로그램, 계획 
▷verbs
동사 
▷adjectives
형용사 
▷computer
컴퓨터, 계산기 
▷combine
합치다, 결합시키다 
▷lines
선, 줄을 서다 
▷poetry
시, 운문 
▷mad
화난, 미친 
▷wolf
늑대, 울프 
▷hates
싫어하다, 미워하다 
▷because
~때문에, 왜냐하면 
▷insane
미친, 정신 이상의 
▷wolf
늑대, 울프 
▷skips
거르다, 빼먹다 
▷ugly
추한, 불쾌한 
▷loves
사랑하다, 좋아하다 
▷because
~때문에, 왜냐하면 
▷ugly
추한, 불쾌한 
▷dog
개, 애완견 
▷hates
싫어하다, 미워하다 ."
아이들은 프로그램에 동사, 형용사, 그리고 명사를 입력하고, 컴퓨터는 그것들을, '제정신이 아닌 늑대가 뛰니까 미친 늑대가 싫어한다' 또는 '못생긴 개가 미워하니까 못생긴 남자가 사랑한다' 같은 시구(詩句)로 결합하곤 했다.
문법분석: The children would feed the program verbs, adjectives, and *병렬구조_수일치 ⌈nouns⌋, and the computer would combine them into lines of poetry: "MAD WOLF HATES BECAUSE INSANE WOLF SKIPS" or "UGLY MAN LOVES BECAUSE UGLY DOG HATES."


 ♕ The process of trying to get the program to work lent students startling insights into language.
  
Need_Help?
the
▷process
경과, 과정 
▷trying
괴로운, 시험하는 
▷get
받다, 얻다 
▷program
프로그램, 계획 
▷work
일하다, 작품 
▷lent
빌려줬다, 사순절 
▷students
학생, 생도 
▷startling
깜짝 놀라게 하는, 놀랄만한 
▷insights
통찰력, 보여줌 
▷language
언어, ~어 .
그 프로그램이 작동하게 하려고 애쓰는 과정은 학생들에게 언어에 대한 놀라운 통찰력을 주었다.
문법분석: The process of trying to get the program to work lent students startling insights into language.


 ♕ Jenny, a thirteen-year-old girl who had previously earned only mediocre grades, came in one day and announced, "Now I know why we have nouns and verbs."
  
Need_Help?

▷jenny
암컷, 방적기 
▷year
연도, 해 
▷girl
소녀, 여자아이 
▷previously
이전에, 과거에 
▷earned
벌다, 받다 
▷mediocre
평범한, 보통의 
▷grades
성적, 점수 
▷came
왔다 
▷day
전성기, 승리 
▷know
알다, 인식하다 
▷why
왜, 어때요 
▷verbs
동사 ."
이전에 평범한 성적만 받았던, 13세 소녀 Jenny는 어느 날 와서, "명사와 동사가 왜 있는지 이제 알겠어요"라고 말했다.
문법분석: Jenny, a thirteen-year-old girl who *과거완료/대과거⌈had previously earned⌋ only mediocre grades, came in one day and announced, "Now I know why we have nouns and *병렬구조_수일치 ⌈verbs⌋."


 ♕ She'd been taught grammar and the parts of speech for years without understanding them.
  
Need_Help?
she'd she had, she would의 단축형 been
▷taught
가르쳤다, 배웠다 
▷grammar
문법 
▷parts
역할, 부분 
▷speech
연설문, 연설 
▷years
연도, 해 
▷without
~없이, ~하지 않고 
▷understanding
이해, 지식  them.
그녀는 여러 해 동안 문법과 품사를 이해하지도 못한 채 그것들을 배웠었다.
문법분석: She'd been taught grammar and the parts of speech for *병렬구조_수일치 ⌈years⌋ without understanding them.


 ♕ But as Jenny struggled to get the program to work, she realized she had to classify words into categories—all the verbs in one bucket, all the nouns in another—or else the sentences the computer spat out wouldn't make sense.
  
Need_Help?

▷but
…을 제외하고, 다만 
▷jenny
암컷, 방적기 
▷get
받다, 얻다 
▷program
프로그램, 계획 
▷work
일하다, 작품 
▷classify
분류하다, 기밀 취급하다 
▷words
말, 단어 
▷verbs
동사 
▷bucket
버킷, 양동이 
▷another
다른, 또 하나 
▷else
다른, 더 
▷sentences
판결(하다), 선고(하다), 문장 
▷computer
컴퓨터, 계산기 
▷spat
스팻, 굴의 알 
▷make
~하게 하다, 만들다 
▷sense
감각, 의미 .
그러나 그 프로그램이 작동하게 하려고 애쓸 때 Jenny는 단어를 범주에 따라, 즉 모든 동사는 한 버킷에, 모든 명사는 또 다른 버킷에 분류해야 하고 그렇게 하지 않으면 컴퓨터가 내놓는 문장은 아무런 의미도 갖지 못할 것이라는 것을 깨달았다.
문법분석: But *병렬구조_수일치 ⌈as⌋ Jenny struggled to get the program to work, she realized she had to classify words into categories—all the verbs in one bucket, all the nouns in another—or else the sentences the computer spat out wouldn't make sense.


 ♕ Grammar suddenly became deeply meaningful.
  
Need_Help?

▷grammar
문법 
▷suddenly
갑자기, 순식간에 
▷became
~되었다 
▷deeply
깊이, 몹시  meaningful.
문법이 갑자기 아주 의미 있게 되었다.
문법분석: Grammar suddenly became deeply meaningful.


 ♕ This produced another effect: Jenny began getting A's in her language classes.
  
Need_Help?
this
▷produced
생산된, 제작 
▷another
다른, 또 하나 
▷effect
결과, 효과 
▷jenny
암컷, 방적기 
▷began
시작했다 
▷getting
얻다 
▷language
언어, ~어 
▷classes
수업, 계층 .
이것이 다른 효과도 가져왔는데, Jenny는 언어 수업에서 A학점을 받기 시작했다.
문법분석: Th*수동태⌈is produced⌋ another effect: Jenny began getting A's in her language classes.

👍❤🏿VOCAB. 여러번 쓰면서 연습하세요!!!
acknowledg  
allowed to  ~하도록 허용
aspect  양상;국면
classify  분류하다
combin  
craft  비행기;비행선
crucial  결정적인;중대한
encourage  격려하다;하게하다
experiment  실험
flaw  
flow  흐르다;넘쳐흐르다
identify  신원을 확인하다
insight  통찰력
judge  판단하다
meaningful  의미있는
perceive  인지하다
perceived  인식하다
previous  이전의
process  처리
struggle  버둥거리다;분투하다
theme  주제;화제
therapy  치료
weakness  약점;결점 약점

# #010-3338-3436 #위스마트 #구리시 #인창동 #영어학원 #고등 #중등 #내신 #수능 #텝스 #TEPS #토플 #토익
2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com
728x90
반응형

728x90
반응형


From 리파유완1-1,2 2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com


MUSIC_BOX

#1-1


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


인도에서 물의 이용 가능성은 특히 쌀의 경작을 위해 중요 한 농업적 관심사이다. 그 나라 농토의 44퍼센트만이 관개되기 때문에, 수백만 명의 쌀 재배자들은 매년 오는 우기에 의존해야 한다. 하지만 지난 30년 동안, 인도의 농부들은 우기 동안 발생하는, 가뭄을 포함한 극단적인 날씨 현상들이 더 빈번해짐에 따라 난관에 직면해 왔다. 물이용 계획은 물이 부족한 지역을 돕기 위해 사용되고 있는 한 방법이다. 2009년, 인도 정부는 교육과 기술적 지원을 통해 보다 효율적인 물이용을 증진하기 위한 국가 유역 관리 프로그램을 시작했다. 또 다른 혁신으로는, 물을 덜 사용하면서도 더 빠르게 자라는 하이브리드 벼 품종을 개발하는 데 상당한 진전이 이루어졌다. 가뭄에 잘 견디는 새로운 바스마티 벼 품종은 이전의 교배종보다 30일 정도 일찍 익는다. 이미 인도 전역의 농부들이 그 다수확 품종을 칭송하고 있다.
Water availability is a major agricultural concern in India, especially for cultivation of rice. Since only 44 percent of the country's agricultural land is irrigated, millions of rice growers must rely on annual monsoons. Over the past 30 years, though, India's farmers have faced challenges as extreme weather events during the monsoon season—including droughts—have become more frequent. Water-use plans are one tool being used to help thirsty regions. In 2009, the Indian government began a national watershed management program to promote more efficient water use through education and technical support. Another innovation: Substantial progress has been made in developing hybrid rice varieties that grow faster while using less water. A new drought-resistant basmati rice variety matures about 30 days earlier than previous crossbred varieties. Farmers across India are already praising the high-yielding variety.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ Water availability is a major agricultural concern in India, especially for cultivation of rice.
  
Need_Help?

▷water
물/바다 
▷major
주요한/큰 
▷agricultural
농업의/농예의 
▷concern
우려/걱정 
▷india
인도/인도 반도 
▷especially
특히/더욱 
▷cultivation
재배/경작 
▷rice
쌀/밥 .
인도에서 물의 이용 가능성은 특히 쌀의 경작을 위해 중요 한 농업적 관심사이다.
문법분석: Water availability is a major agricultural concern in India, especially for cultivation of rice.


 ♕ Since only 44 percent of the country's agricultural land is irrigated, millions of rice growers must rely on annual monsoons.
  
Need_Help?

▷since
~이후/~때부터 
▷percent
%/퍼센트 
▷country
나라/국가 
▷agricultural
농업의/농예의 
▷land
땅/토지상륙하다 
▷rice
쌀/밥 
▷rely
의존하다 
▷annual
연간의/연례의해마다의  monsoons.
그 나라 농토의 44퍼센트만이 관개되기 때문에, 수백만 명의 쌀 재배자들은 매년 오는 우기에 의존해야 한다.
문법분석: Since only 44 percent of the country's agricultural land *수동태⌈is irrigated⌋, millions of rice growers must rely on annual monsoons.


 ♕ Over the past 30 years, though, India's farmers have faced challenges as extreme weather events during the monsoon season—including droughts—have become more frequent.

  
Need_Help?

😎TEAC

Over the past 30 years, [though]연결어 , (혼자) 부사, 그러나 though svx, 부접 비록 ~일지라도 India''s farmers 'have faced' challenges 부접 주설동 {as} 'extreme weather events' {during the monsoon season} {—including droughts—} '[have become/becoming준동사]' more frequent.


 

▷over ~이상/끝나서…이상 
▷past
 과거의/지난 
▷years
 연도/해 
▷though
 비록 ~일지라도/그러나 
▷india
 인도/인도 반도 
▷farmers
 농민/농부 
▷faced
 직면/~얼굴 
▷challenges
 도전/도전하다 
▷extreme
 극단의극단적인/극심한 
▷weather
 날씨/기상 
▷events
 사건/경기종목행사 
▷during
 ~동안/~중에도 
▷season
 시즌/계절 
▷droughts
 가뭄/한발 
▷become
 ~이 되다/~해지다어울리다 
▷frequent
 자주/잦은 .


하지만 지난 30년 동안, 인도의 농부들은 우기 동안 발생하는, 가뭄을 포함한 극단적인 날씨 현상들이 더 빈번해짐에 따라 난관에 직면해 왔다.
문법분석: Over the past 30 years, though, India's farmers have faced challenges as extreme weather events during the monsoon season—*표현주의⌈including⌋ droughts—have become more frequent.


 ♕ Water-use plans are one tool being used to help thirsty regions.
  
Need_Help?

▷water
물/바다 
▷use
사용하다 
▷plans
계획하다 
▷tool
도구/수단도구 
▷being
~것/~됨 
▷used
사용된/이용된 
▷help
도움/돕다피하다 
▷thirsty
목이 마르는/갈증이 난 
▷regions
지방지역/지방 .
물이용 계획은 물이 부족한 지역을 돕기 위해 사용되고 있는 한 방법이다.
문법분석: Water-use plans are one tool *표현주의⌈being⌋ *표현주의⌈used to⌋ help thirsty regions.


 ♕ In 2009, the Indian government began a national watershed management program to promote more efficient water use through education and technical support.
  
Need_Help?
in 2009, the indian
▷government
정부/부정치 
▷began
시작했다 
▷national
국가의/전국민의 
▷management
경영/관리 
▷program
프로그램/계획 
▷promote
촉진하다 
▷efficient
효율적인/효과적 
▷water
물/바다 
▷use
사용하다 
▷through
통하여/~때문에 
▷education
교육/훈련 
▷technical
기술의/전문의기술적인 
▷support
지지하다 .
2009년, 인도 정부는 교육과 기술적 지원을 통해 보다 효율적인 물이용을 증진하기 위한 국가 유역 관리 프로그램을 시작했다.
문법분석: In 2009, the Indian government began a national watershed management program to promote more efficient water use through education and technical support.


 ♕ Another innovation: Substantial progress has been made in developing hybrid rice varieties that grow faster while using less water.
  
Need_Help?

😎W NOTE

Another innovation: Substantial progress '{has been made}' in developing hybrid rice varieties that 'grow' faster while '주비' using less water.  

▷another 다른/또 하나 

▷innovation 혁신/획기적인 
▷substantial
 상당한/실질적인 
▷progress
 진전/발전진행 
▷made
 화난/미친 
▷developing
 개발하다 
▷hybrid
 잡종/잡종의 
▷rice
 쌀/밥 
▷grow
 성장하다 
▷faster
 더 빨리 
▷while
 ~동안에/~에 반하여 
▷using
 사용 
system 시스템/제도조직 
▷water
 물/바다


 .
또 다른 혁신으로는, 물을 덜 사용하면서도 더 빠르게 자라는 하이브리드 벼 품종을 개발하는 데 상당한 진전이 이루어졌다.
문법분석: Another innovation: Substantial progress has been made in developing hybrid rice varieties that grow faster while using less water.


 ♕ A new drought-resistant basmati rice variety matures about 30 days earlier than previous crossbred varieties.
  
Need_Help?
a
▷new
새로운/새 
▷drought
가뭄/한발 
▷rice
쌀/밥 
▷variety
다양/여러종류 
▷matures
성숙한/성숙하다 
▷days
전성기/승리 
▷earlier
앞서는/이전에 
▷than
보다/다름아닌 
▷previous
이전의/앞선  crossbred varieties.
가뭄에 잘 견디는 새로운 바스마티 벼 품종은 이전의 교배종보다 30일 정도 일찍 익는다.
문법분석: A new drought-resistant basmati rice variety matures about 30 days earlier than previous crossbred varieties.


 ♕ Farmers across India are already praising the high-yielding variety.
  
Need_Help?

▷farmers
농민/농부 
▷across
~ 전역에서/가로질러서 
▷india
인도/인도 반도 
▷already
이미/벌써 
▷high
높은/많은 
▷variety
다양/여러종류 .
이미 인도 전역의 농부들이 그 다수확 품종을 칭송하고 있다.
문법분석: Farmers across India are already praising the high-yielding variety.


#1-2


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


상대측의 행복을 위해 양측이 어느 정도 배려하는 것을 포함하여 적절한 감정이 없다면, 사람들이 중요한 갈등을 해결하는 것은 불가능할지도 모른다. 배우자가 무시당하고 인정받지 못한다고 느끼고 있다면, 상냥하게 "당신이 원하는 것은 무엇이든지 해요, 여보,"라고 말하는 것은 상황을 더 악화시킬 뿐일지도 모른다. 세상을 이해하는 수단으로서 냉담한 합리성에만 오로지 의존하는 것은, 우리에게 인간의 경험의 중요한 영역에 접근하는 것을 허락하지 않는데, 그것이 없다면 우리는 효과적으로 차이를 다룰 수 없을지 모른다. 감정은 우리가 어떻게 대우를 받고 있으며 우리가 무엇을 필요로 하는가에 대한 단서를 우리에게 준다. 무시당하고 인정받지 못한 남편은, 자신이 왜 그렇게 느끼는지에 대한 설명보다는 오히려 일과 아이들로부터 떨어져서 자신의 아내와 함께 하는 주말이 더 필요할지도 모른다.
Without appropriate emotions—including some caring by each side for the welfare of the other—it may be impossible for people to resolve important conflicts. If your spouse is feeling ignored and unappreciated, an affable, "Do whatever you want, dear," may only make things worse. An exclusive reliance on cold rationality as a means of understanding the world denies us access to important realms of human experience, without which we may be unable to deal with a difference effectively. Emotions give us clues about how we are being treated and what we need. An ignored and unappreciated husband may be less in need of an explanation of why he feels that way than of a weekend with his wife away from work and children.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ Without appropriate emotions—including some caring by each side for the welfare of the other—it may be impossible for people to resolve important conflicts.
  
Need_Help?

▷without
~없이/~하지 않고 
▷appropriate
사유화하다 
▷emotions
감정/기분정서 
▷caring
차/자동차 
▷each
각~/각자 
▷side
자기 편/편들다편 
▷welfare
복지/보호 
▷other
다른/기타의 
▷impossible
불가능한/~할 수 없는 
▷people
사람들/국민 
▷resolve
해결하다 
▷important
중요한/주요한 
▷conflicts
갈등/분쟁투쟁 .
상대측의 행복을 위해 양측이 어느 정도 배려하는 것을 포함하여 적절한 감정이 없다면, 사람들이 중요한 갈등을 해결하는 것은 불가능할지도 모른다.
문법분석: Without appropriate emotions—*표현주의⌈including⌋ some caring by each side for the welfare of the other—it may be impossible for people to resolve important conflicts.


 ♕ If your spouse is feeling ignored and unappreciated, an affable, "Do whatever you want, dear," may only make things worse.
  
Need_Help?
if your
▷spouse
배우자 
▷feeling
느끼다/기분 
▷ignored
무시된 
▷affable
상냥한/붙임성 있는상냥한 
▷do
조동사/하다 
▷whatever
무엇이든/어떻든 간에 
▷want
부족/필요로 하다 
▷dear
친애하는/이런! 
▷make
~하게 하다 
▷things
것/일 
▷worse
더 나쁜/악화되어 있는 .
배우자가 무시당하고 인정받지 못한다고 느끼고 있다면, 상냥하게 "당신이 원하는 것은 무엇이든지 해요, 여보,"라고 말하는 것은 상황을 더 악화시킬 뿐일지도 모른다.
문법분석: If your spouse is feeling ignored and unappreciated, an affable, "Do whatever you want, dear," may only make things worse.


 ♕ An exclusive reliance on cold rationality as a means of understanding the world denies us access to important realms of human experience, without which we may be unable to deal with a difference effectively.
  
Need_Help?
an
▷exclusive
배타적인/독점적인 
▷reliance
신뢰/의존 
▷cold
추운/차가워진 
▷means
의미하다 
▷understanding
이해하다 
▷world
세계/세상 
▷access
접근/이용 
▷important
중요한/주요한 
▷realms
영역/왕국영지/왕국 
▷human
인간/사람인간의 
▷experience
경험/겪다 
▷without
~없이/~하지 않고 
▷unable
~할 수 없는/~하지 못하는 
▷deal
거래/다루다거래하다 
▷difference
차이/차액 
▷effectively
효과적으로/효율적으로 .
세상을 이해하는 수단으로서 냉담한 합리성에만 오로지 의존하는 것은, 우리에게 인간의 경험의 중요한 영역에 접근하는 것을 허락하지 않는데, 그것이 없다면 우리는 효과적으로 차이를 다룰 수 없을지 모른다.
문법분석: An exclusive reliance on cold rationality as a means of understanding the world denies us access to important realms of human experience, without which we may be *표현주의⌈unable to deal⌋ with a difference effectively.


 ♕ Emotions give us clues about how we are being treated and what we need.
  
Need_Help?

▷emotions
감정/기분정서 
▷give
주다/전하다 
▷clues
단서/실마리 
▷how
어떻게/얼마나 
▷being
~것/~됨 
▷treated
다루다/대접하다 
▷need
필요/해야 한다 .
감정은 우리가 어떻게 대우를 받고 있으며 우리가 무엇을 필요로 하는가에 대한 단서를 우리에게 준다.
문법분석: Emotions give us clues about how we are *표현주의⌈being⌋ treated and what we need.


 ♕ An ignored and unappreciated husband may be less in need of an explanation of why he feels that way than of a weekend with his wife away from work and children.
  
Need_Help?
an
▷ignored
무시된 
▷husband
남편 
▷less
launch escape system 시스템/제도조직 
▷need
필요/해야 한다 
▷explanation
설명/해명 
▷why
왜/어때요 
▷feels
느끼다/기분 
▷way
방법/방식 
▷than
보다/다름아닌 
▷wife
아내/부인 
▷away
떨어져/떠나 
▷work
일하다  and children.
무시당하고 인정받지 못한 남편은, 자신이 왜 그렇게 느끼는지에 대한 설명보다는 오히려 일과 아이들로부터 떨어져서 자신의 아내와 함께 하는 주말이 더 필요할지도 모른다.
문법분석: An ignored and unappreciated husband may be less in need of an explanation of why he feels that way than of a weekend with his wife away from work and children.

👍❤🏿VOCAB. 여러번 쓰면서 연습하세요!!!
access  접근
agricultural  농업의
annual  1년간의
avail  
clue  단서
concern  걱정
conflict  갈등;논쟁
cultivat  경작하다
cultivation  경작
differ  
drought  가뭄
effective  효과적인
efficient  효율적인
exclusive  배타적인
frequent  빈번한
govern  통치하다;다스리다
hybrid  잡종
ignore  무시하다;소홀히
innovation  혁신
manage  다루다;관리하다
management  경영;관리
mature  성숙한
means  수단
previous  이전의
progress  진보
promote  승진시키다
rational  이성적인
realm  영역
region  지역
resolve  
spouse  
technical  전문적인;기술적인
treat  다루다;대하다
varieti  변화;다양함
variety  다양성
welfare  복지;후생

# #010-3338-3436 #위스마트 #구리시 #인창동 #영어학원 #고등 #중등 #내신 #수능 #텝스 #TEPS #토플 #토익
2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com


728x90
반응형

728x90
반응형
From DB/리파유완1 2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com


Guitar
#1-1


수산 양식에 의한 식량 생산의 엄청난 확대는 환경과 인간의 건강에 높은 대가를 수반해 왔다.
  
Answer? Drag it!The extraordinary expansion of food production by aquafarming has come with high costs to the environment and human health.


산업화된 농업에서처럼, 대부분의 상업적 수산 양식은 항생물질과 가금(류) 처리 과정에서 생긴 찌꺼기로 만들어진 인공 사료를 포함하여, 높은 에너지와 화학 물질 투입에 의존한다.
  
Answer? Drag it!As with industrialized agriculture, most commercial aquafarming relies on high energy and chemical inputs, including antibiotics and artificial feeds made from the wastes of poultry processing.


그러한 생산 관행은 양식 물고기의 내부에 독소를 농축시키는 경향이 있어서, 소비자들에 대한 잠재적 건강의 위협을 만들어 낸다.
  
Answer? Drag it!Such production practices tend to concentrate toxins in farmed fish, creating a potential health threat to consumers.


물고기 양식장에서의 배출물은 작은 도시 에서 나오는 오물과 맞먹을 수 있는데, 이는 인근의 자연 수중 생태계를 오염시킬 수 있다.
  
Answer? Drag it!The discharge from fish farms, which can be equivalent to the sewage from a small city, can pollute nearby natural aquatic ecosystems.


열대 지방, 특히 열대 아시아에 걸쳐서, 상업적 새우 양식장의 확장이 매우 다양한 생물 종이 있는 연안의 맹그로브 숲의 상실의 한 원인이 되고 있다.
  
Answer? Drag it!Around the tropics, especially tropical Asia, the expansion of commercial shrimp farms is contributing to the loss of highly biodiverse coastal mangrove forests.



#1-2


Oslo 대학교의 Anne Mangen은 종이로 읽는 독자들과 비교해서 컴퓨터 스크린으로 읽는 독자들의 수행 능력을 연구했다.
  
Answer? Drag it!Anne Mangen at the University of Oslo studied the performance of 1 readers of a computer screen compared to readers of paper.


그녀의 연구는 컴퓨터 스크린으로 읽는 것이 훑어보기부터 간단한 단어 찾기까지 다양한 전략들을 포함한다는 것을 보여 주었다.
  
Answer? Drag it!Her investigation indicated that reading on a computer screen involves various strategies from browsing to simple word detection.


똑같은 텍스트를 종이로 읽는 것과는 대조적으로, 그러한 여러 다른 전략들은 함께 독해력을 더 떨어지게 한다.
  
Answer? Drag it!Those different strategies together lead to 2 poorer reading comprehension in contrast to reading the same texts on paper.


게다가, 하이퍼텍스트라는 스크린의 부가적인 특징이 있다.
  
Answer? Drag it!Moreover, there is an additional feature of the screen: hypertext.


무엇보다도, 하이퍼텍스트 연결은 여러분 스스로가 만든 것이 아니라서, 그것은 여러분 자신의 고유한 개념적 틀 속에 반드시 자리 잡고 있는 것은 아닐 것이다.
  
Answer? Drag it!Above all, a hypertext connection is not one that you have made yourself, and it will not necessarily have a place in your own unique conceptual framework.


그러므로 그것은 여러분 자신에게 맞는 속도로 여러분이 읽고 있는 것을 이해하여 소화하는 데 도움이 되지 않을 수도 있고, 심지어 여러분을 산만하게 만들 수도 있다.
  
Answer? Drag it!Therefore, it may not help you understand and digest what you're reading at your own appropriate pace, and it may even distract you.



#1-1


인도에서 물의 이용 가능성은 특히 쌀의 경작을 위해 중요 한 농업적 관심사이다.
  
Answer? Drag it!Water availability is a major agricultural concern in India, especially for cultivation of rice.


그 나라 농토의 44퍼센트만이 관개되기 때문에, 수백만 명의 쌀 재배자들은 매년 오는 우기에 의존해야 한다.
  
Answer? Drag it!Since only 44 percent of the country's agricultural land is irrigated, millions of rice growers must rely on annual monsoons.


하지만 지난 30년 동안, 인도의 농부들은 우기 동안 발생하는, 가뭄을 포함한 극단적인 날씨 현상들이 더 빈번해짐에 따라 난관에 직면해 왔다.
  
Answer? Drag it!Over the past 30 years, though, India's farmers have faced challenges as extreme weather events during the monsoon season—including droughts—have become more frequent.


물이용 계획은 물이 부족한 지역을 돕기 위해 사용되고 있는 한 방법이다.
  
Answer? Drag it!Water-use plans are one tool being used to help thirsty regions.


2009년, 인도 정부는 교육과 기술적 지원을 통해 보다 효율적인 물이용을 증진하기 위한 국가 유역 관리 프로그램을 시작했다.
  
Answer? Drag it!In 2009, the Indian government began a national watershed management program to promote more efficient water use through education and technical support.


또 다른 혁신으로는, 물을 덜 사용하면서도 더 빠르게 자라는 하이브리드 벼 품종을 개발하는 데 상당한 진전이 이루어졌다.
  
Answer? Drag it!Another innovation: Substantial progress has been made in developing hybrid rice varieties that grow faster while using less water.


가뭄에 잘 견디는 새로운 바스마티 벼 품종은 이전의 교배종보다 30일 정도 일찍 익는다.
  
Answer? Drag it!A new drought-resistant basmati rice variety matures about 30 days earlier than previous crossbred varieties.


이미 인도 전역의 농부들이 그 다수확 품종을 칭송하고 있다.
  
Answer? Drag it!Farmers across India are already praising the high-yielding variety.



#1-2


상대측의 행복을 위해 양측이 어느 정도 배려하는 것을 포함하여 적절한 감정이 없다면, 사람들이 중요한 갈등을 해결하는 것은 불가능할지도 모른다.
  
Answer? Drag it!Without appropriate emotions—including some caring by each side for the welfare of the other—it may be impossible for people to resolve important conflicts.


배우자가 무시당하고 인정받지 못한다고 느끼고 있다면, 상냥하게 "당신이 원하는 것은 무엇이든지 해요, 여보,"라고 말하는 것은 상황을 더 악화시킬 뿐일지도 모른다.
  
Answer? Drag it!If your spouse is feeling ignored and unappreciated, an affable, "Do whatever you want, dear," may only make things worse.


세상을 이해하는 수단으로서 냉담한 합리성에만 오로지 의존하는 것은, 우리에게 인간의 경험의 중요한 영역에 접근하는 것을 허락하지 않는데, 그것이 없다면 우리는 효과적으로 차이를 다룰 수 없을지 모른다.
  
Answer? Drag it!An exclusive reliance on cold rationality as a means of understanding the world denies us access to important realms of human experience, without which we may be unable to deal with a difference effectively.


감정은 우리가 어떻게 대우를 받고 있으며 우리가 무엇을 필요로 하는가에 대한 단서를 우리에게 준다.
  
Answer? Drag it!Emotions give us clues about how we are being treated and what we need.


무시당하고 인정받지 못한 남편은, 자신이 왜 그렇게 느끼는지에 대한 설명보다는 오히려 일과 아이들로부터 떨어져서 자신의 아내와 함께 하는 주말이 더 필요할지도 모른다.
  
Answer? Drag it!An ignored and unappreciated husband may be less in need of an explanation of why he feels that way than of a weekend with his wife away from work and children.



#1-3


미술 치료는 개인에게 창의적인 방식으로 자신의 강점에 집중할 수 있는 기회를 제공한다.
  
Answer? Drag it!Art therapy provides individuals with the opportunity to focus on their strengths in a creative manner.


그들은 자기의 미술 작품 안에 자기만의 환경과 개인적인 세계를 창조한다.
  
Answer? Drag it!They create their own environment and personal world in their artwork.


그림을 그리는 사람은 자기 우주의 주인이며, 흔히 자기만의 주제, 색채, 형태, 소재, 그리고 이미지를 선택한다.
  
Answer? Drag it!The artist is the master of his universe, often choosing his own themes, colors, shapes, materials, and images.


미술 치료사는 개인들에게 스스로를 판단하지 말고 자기들의 작품이 흘러가게 두라고 권한다.
  
Answer? Drag it!The art therapist encourages individuals not to judge themselves and to let their work flow.


참가자들은 자기표현이 창의적인 작업의 가장 중요한 측면이 된다는 것을 배운다.
  
Answer? Drag it!Participants learn that self-expression becomes the most important aspect of creative work.


그 미술 작품은 완벽할 필요가 없으며, 각자의 디자인은 독특하다.
  
Answer? Drag it!The art doesn't have to be perfect; each person's designs are unique.


우리가 실험하고 실수하는 것이 허용된다는 그 개념은 자기 존중감의 발달에서 중요하다.
  
Answer? Drag it!The concept, that we are allowed to experiment and make mistakes, is crucial in the development of self-esteem.


개인들이 완벽할 필요가 없다는 것을 인정할 때 그들은 자신들이 인지한 결점과 '전체로서의 자신들'을 더 잘 받아들일 수 있다.
  
Answer? Drag it!When individuals acknowledge that they don't have to be perfect, they are better able to accept their perceived flaws and "themselves as a whole."They are often able to identify and focus on strengths instead of weaknesses.



#1-4


어느 교수가 학생들에게 시 창작 프로그램을 짜라고 시켰다.
  
Answer? Drag it!A professor had students craft poetry-generating programs.


아이들은 프로그램에 동사, 형용사, 그리고 명사를 입력하고, 컴퓨터는 그것들을, '제정신이 아닌 늑대가 뛰니까 미친 늑대가 싫어한다' 또는 '못생긴 개가 미워하니까 못생긴 남자가 사랑한다' 같은 시구(詩句)로 결합하곤 했다.
  
Answer? Drag it!The children would feed the program verbs, adjectives, and nouns, and the computer would combine them into lines of poetry: "MAD WOLF HATES BECAUSE INSANE WOLF SKIPS" or "UGLY MAN LOVES BECAUSE UGLY DOG HATES."


그 프로그램이 작동하게 하려고 애쓰는 과정은 학생들에게 언어에 대한 놀라운 통찰력을 주었다.
  
Answer? Drag it!The process of trying to get the program to work lent students startling insights into language.


이전에 평범한 성적만 받았던, 13세 소녀 Jenny는 어느 날 와서, "명사와 동사가 왜 있는지 이제 알겠어요"라고 말했다.
  
Answer? Drag it!Jenny, a thirteen-year-old girl who had previously earned only mediocre grades, came in one day and announced, "Now I know why we have nouns and verbs."


그녀는 여러 해 동안 문법과 품사를 이해하지도 못한 채 그것들을 배웠었다.
  
Answer? Drag it!She'd been taught grammar and the parts of speech for years without understanding them.


그러나 그 프로그램이 작동하게 하려고 애쓸 때 Jenny는 단어를 범주에 따라, 즉 모든 동사는 한 버킷에, 모든 명사는 또 다른 버킷에 분류해야 하고 그렇게 하지 않으면 컴퓨터가 내놓는 문장은 아무런 의미도 갖지 못할 것이라는 것을 깨달았다.
  
Answer? Drag it!But as Jenny struggled to get the program to work, she realized she had to classify words into categories—all the verbs in one bucket, all the nouns in another—or else the sentences the computer spat out wouldn't make sense.


문법이 갑자기 아주 의미 있게 되었다.
  
Answer? Drag it!Grammar suddenly became deeply meaningful.


이것이 다른 효과도 가져왔는데, Jenny는 언어 수업에서 A학점을 받기 시작했다.
  
Answer? Drag it!This produced another effect: Jenny began getting A's in her language classes.




#WeAreSmart #010-3338-3436 #위스마트 #구리시 #인창동 #영어학원 #고등 #중등 #내신 #수능 #텝스 #TEPS #토플 #토익
2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com
728x90
반응형