btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형

<영잘알 위스마트 임희재의 띵작워크북>








OL12 | Since 2005 위스마트, 임희재 | WAYNE.TISTORY.COM | +821033383436 | 제작일 20180821


OL12 | Since 2005 위스마트, 임희재 | WAYNE.TISTORY.COM | +821033383436 | 제작일 20180821


가끔은 혁신을 추구하다 실수할 때도 있습니다. 하지만 빨리 인정하고 다른 혁신을 개선해 나가는 것이 최선입니다. Sometimes when you innovate, you make mistakes. It is best to admit them quickly, and get on with improving your other innovations. -스티브 잡스

필수 단어

adjust 적응시키다 조정하다
afflicted 괴롭히다/가하다
complicate 복잡하게 하다
constantly 계속/끊임없이
contributing 공헌하다
corrective 교정하는
countryside 시골/지방
declines 감소하다
desires 바라다
discrimination 차별/편견
embark 배를 타다/시작하다
entire 완전한/전체의
gentry 신사 계급/상류 사회
highway 고속도로/간선도로
individual 개인의
instrument 기구/수단
itinerant 순회하는
journey 여행/여정
least 가장 적은/최소의
lens 렌즈/시점
lightbulb 전구
minicomputers 소형컴
necessitating ~을 필요로하다
objects 물건/대상
occasions 경우/기회
panel 위원단/패널
perform 공연하다
pondered ~을 깊이 생각하다
poorer 더 가난한
poses 포즈/제기하다
practitioner 개업자
presbyopia 노안
prior 앞의/이전의
profession 직업/직종
rarely 거의 ~하지 않는
refocusing 다시초점을맞추
remind 상기시키다/생각나게 하다
rural 농업의/시골의
spectrum 스펙트럼
stationary 정지된/고정된
stiffen 강화하다
travelling 이동/이동하는(순회하는)
troupe 일행/일단
uncertain 불확실한/불투명한
urban 도시의/도심의
vagabond 방랑하는/방랑자


필! 어휘의 이해

adjust
afflicted
complicate
constantly
contributing
corrective
countryside
declines
desires
discrimination
embark
entire
era
gentry
highway
individual
instrument
itinerant
journey
least
lens
lightbulb
minicomputers
necessitating
objects
occasions
panel
perform
pondered
poorer
poses
practitioner
presbyopia
prior
profession
rarely
refocusing
remind
rural
spectrum
stationary
stiffen
travelling
troupe
uncertain
urban
vagabond


주간 필수문법

♕ Ving
연구결과, <동→명→형→부>?의 빈도로 나타난다. ▽

∙This is what causes difficulty in seeing close objects clearly (called presbyopia), necessitating either longer arms or corrective lenses.

∙Because drivers are constantly changing their focus from the instrument panel to other autos and signs on the highway, older drivers may miss important information because of their slower refocusing time.

♕ Ved/PP
#동→형→부? #Had_pp

∙This is what causes difficulty in seeing close objects clearly (called presbyopia), necessitating either longer arms or corrective lenses.

∙Every great thing that was ever started began in uncertainty.

♕ To
<명→형→부→전명→5V보어>?

∙We must remind ourselves that there are two possible ends to every uncertain journey we embark upon.

∙In order to bring our ideas or dreams to life, we have to expect fear and uncertainty, welcome it in, and know that once we face it, it no longer has a hold on us.

∙Either we learn a lesson that brings us one step closer to our true desires or we reach the point we set out for.

∙Because drivers are constantly changing their focus from the instrument panel to other autos and signs on the highway, older drivers may miss important information because of their slower refocusing time.

♕ Conj
<명접→형접→부접>? ex)that=접/관/동/부

∙Prior to the modern era, the Chinese actor, whether rural amateur or urban professional, rarely enjoyed the respect that society pays him or her today.

∙This is what causes difficulty in seeing close objects clearly (called presbyopia), necessitating either longer arms or corrective lenses.

∙We must remind ourselves that there are two possible ends to every uncertain journey we embark upon.

∙Either we learn a lesson that brings us one step closer to our true desires or we reach the point we set out for.

∙Every great thing that was ever started began in uncertainty.

♕ It
<대명→가주→가목→강조>?

∙In order to bring our ideas or dreams to life, we have to expect fear and uncertainty, welcome it in, and know that once we face it, it no longer has a hold on us.


주간 필수문법AB

1. He often became an itinerant performer, [travelling / travelled]1 among small towns and rural villages to perform during festivals or to celebrate important occasions in the lives of the local gentry.

2. Steve Jobs pondered, "Is there a need for this" and now we have minicomputers [that / what / how]1 fit in our pockets.

3. Either we learn a lesson that brings us one step closer [ouring / to our]2 true desires or we reach the point we set out for.

4. New Year, and other festival times. Every great thing that was ever [starting / started]2 began in uncertainty.

5. Either we learn a lesson [that / what / how]1 brings us one step closer to our true desires or we reach the point we set out for.

6. Until recently, in fact, a theater practitioner could hardly earn his [living / lived]1 with one stationary troupe.

7. New Year, and other festival times. Every great thing [that / what / how]1 was ever started began in uncertainty.

8. This is what causes difficulty in [seing / seen]1 close objects clearly ( [calling / called]2 presbyopia), [necessitating / necessitated]1 either longer arms or corrective lenses.

9. As we grow older, the eye lens becomes more yellow, [causing / caused]1 poorer color discrimination in the green-blue-violet end of the spectrum.

10. Prior to the modern era, the Chinese actor, whether rural amateur or urban professional, rarely enjoyed the respect [that / what / how]1 society pays him or her today.

11. This also poses a major problem in driving. Because drivers are constantly [changing / changed]1 their focus from the instrument panel to other autos and signs on the highway, older drivers may miss important information because of their slower [refocusing / refocused]1 time.

12. Prior to the modern era, the Chinese actor, whether rural amateur or urban professional, rarely [enjoying / enjoyed]2 the respect that society pays him or her today.

13. Most individual actors were at least part-time itinerants, contributing to the image of the vagabond good-for-nothing [that / what / how]1 afflicted his profession for centuries.

14. This is [that / what / how]2 causes difficulty in seing close objects clearly (called presbyopia), necessitating either longer arms or corrective lenses.

15. Steve Jobs pondered, "Is there a need for this" and now we have minicomputers that fit in our pockets. In order [bringing / to bring]2 our ideas or dreams to life, we have [expecting / to expect]2 fear and uncertainty, welcome it in, and know that once we face it, it no longer has a hold on us.

16. Most individual actors were at least part-time itinerants, [contributing / contributed]1 to the image of the vagabond good-for-nothing that [afflicting / afflicted]2 his profession for centuries.

17. We must remind ourselves [that / what / how]1 there are two possible ends to every uncertain journey we embark upon.

18. He often became an itinerant performer, travelling among small towns and rural villages to perform during festivals or [celebrating / to celebrate]2 important occasions in the lives of the local gentry.




주간 어려운 문장


<7> Prior to the modern era, the Chinese actor, whether rural amateur or urban professional, rarely enjoyed the respect that society pays him or her today. [올림 12-3]

<7> He often became an itinerant performer, travelling among small towns and rural villages to perform during festivals or to celebrate important occasions in the lives of the local gentry. [올림 12-3]

<7> Most individual actors were at least part-time itinerants, contributing to the image of the vagabond good-for-nothing that afflicted his profession for centuries. [올림 12-3]

<6> As we grow older, the eye lens becomes more yellow, causing poorer color discrimination in the green-blue-violet end of the spectrum. [올림 12-3]

<6> This is what causes difficulty in seeing close objects clearly (called presbyopia), necessitating either longer arms or corrective lenses. [올림 12-3]

<7> Because drivers are constantly changing their focus from the instrument panel to other autos and signs on the highway, older drivers may miss important information because of their slower refocusing time. [올림 12-3]

어렵문! 어순의 배열


1. Prior [modern / to / era, / the] the [rural / whether / actor, / Chinese] amateur [or / professional, / urban / rarely] enjoyed [respect / that / society / the] pays [her / today / or / him].
Prior to the modern era, the Chinese actor, whether rural amateur or urban professional, rarely enjoyed the respect that society pays him or her today.
2. He [became / itinerant / an / often] performer, [among / small / travelling / towns] and [to / perform / villages / rural] during [celebrate / or / to / festivals] important [the / lives / occasions / in] of [local / the / gentry].
He often became an itinerant performer, travelling among small towns and rural villages to perform during festivals or to celebrate important occasions in the lives of the local gentry.
3. Most [individual / were / actors / at] least [to / part-time / itinerants, / contributing] the [of / vagabond / the / image] good-for-nothing [his / profession / that / afflicted] for centuries.
Most individual actors were at least part-time itinerants, contributing to the image of the vagabond good-for-nothing that afflicted his profession for centuries.
4. As [older, / the / grow / we] eye [more / lens / yellow, / becomes] causing [discrimination / color / poorer / in] the [end / green-blue-violet / of / the] spectrum.
As we grow older, the eye lens becomes more yellow, causing poorer color discrimination in the green-blue-violet end of the spectrum.
5. This [causes / difficulty / is / what] in [objects / close / seeing / clearly] (called [necessitating / presbyopia), / longer / either] arms [lenses / corrective / or].
This is what causes difficulty in seeing close objects clearly (called presbyopia), necessitating either longer arms or corrective lenses.
6. Because [are / changing / drivers / constantly] their [the / focus / instrument / from] panel [autos / and / other / to] signs [the / highway, / on / older] drivers [miss / may / information / important] because [refocusing / of / their / slower] time.
Because drivers are constantly changing their focus from the instrument panel to other autos and signs on the highway, older drivers may miss important information because of their slower refocusing time.


기회는 일어나는 것이 아니라 만들어내는 것이다. -크리스 그로서

올림 12-1
필! 글의 이해

1 Prior to the modern era, the Chinese actor, whether rural amateur or urban professional, rarely enjoyed the respect that society pays him or her today.

2 Until recently, in fact, a theater practitioner could hardly earn his living with one stationary troupe.

3 He often became an itinerant performer, travelling among small towns and rural villages to perform during festivals or to celebrate important occasions in the lives of the local gentry.

4 Most individual actors were at least part-time itinerants, contributing to the image of the vagabond good-for-nothing that afflicted his profession for centuries.

5 In the imperial period, entire urban troupes might tour the countryside at harvest, New Year, and other festival times.



1 현대 시대 이전에는 시골의 아마추어든 도시의 전문배우든 상관없이 중국의 배우는 오늘날 사회가 그들에게 표하는 존경을 거 의 향유하지 못했다. 2 사실상 최근까지 전문 연기자는 한 지역에 정착하여 공연하는 극단으로는 거의 생계를 유지할 수 없었다. 3 그는 흔히 순회 연기자가 되어 축제기간 동안 공연하기 위해서 또는 지방 유지의 삶에서 중요한 행사를 축하하기 위해서 작은 도시와 시골 마을들을 여행하였다. 4 대부분의 개인 자 격의 배우들은 적어도 시간제로 일하는 순회배우였고, 수세기 동안 그의 직업에 폐를 끼친, 이리저리 떠도는 아무짝에도 쓸모없는 사람이라는 인식을 심어주는 데 기여하였다. 5 제국주의 시대에는 도시극단 전체가 추수철, 설날, 그리고 다른 축제 기간에 지방을 돌아다닐 수 도 있었다.

필! 빈칸의 완성

현대 시대 이전에는 시골의 아마추어든 도시의 전문배우든 상관없이 중국의 배우는 오늘날 사회가 그들에게 표하는 존경을 거 의 향유하지 못했다.
1 Prior to the modern er
a
, the Chinese actor, whether ru
ral
amateur or ur
ban
pr
ofessional
, ra
rely
enjoyed the respect that society pays him or her today.

사실상 최근까지 전문 연기자는 한 지역에 정착하여 공연하는 극단으로는 거의 생계를 유지할 수 없었다.
2 Until recently, 연i
n
fact, a theater pr
actitioner
could hardly earn his living with one st
ationary
tr
oupe
.

그는 흔히 순회 연기자가 되어 축제기간 동안 공연하기 위해서 또는 지방 유지의 삶에서 중요한 행사를 축하하기 위해서 작은 도시와 시골 마을들을 여행하였다.
3 He often became an it
inerant
pe
rformer
, tr
avelling
among small towns and ru
ral
villages to pe
rform
during festivals or to celebrate important oc
casions
in the lives of the local ge
ntry
.

대부분의 개인 자 격의 배우들은 적어도 시간제로 일하는 순회배우였고, 수세기 동안 그의 직업에 폐를 끼친, 이리저리 떠도는 아무짝에도 쓸모없는 사람이라는 인식을 심어주는 데 기여하였다.
4 Most in
dividual
actors were at le
ast
part-time it
inerants
, co
ntributing
to the image of the va
gabond
good-for-nothing that af
flicted
his pr
ofession
for centuries.

제국주의 시대에는 도시극단 전체가 추수철, 설날, 그리고 다른 축제 기간에 지방을 돌아다닐 수 도 있었다.
5 In the imperial period, en
tire
ur
ban
tr
oupes
might tour the co
untryside
at harvest, New Year, and other festival times.

modern / era / rural / amateur / urban / professional / rarely / respect / society / 연in / theater / practitioner / earn / stationary / troupe / itinerant / performer / travelling / rural / perform / festivals / celebrate / important / occasions / local / gentry / individual / least / itinerants / contributing / image / vagabond / afflicted / profession / centuries / period / entire / urban / troupes / tour / countryside / harvest / festival



필! 순서의 이해
올림 12-1

Prior to the modern era, the Chinese actor, whether rural amateur or urban professional, rarely enjoyed the respect that society pays him or her today.

(    ) Most individual actors were at least part-time itinerants, contributing to the image of the vagabond good-for-nothing that afflicted his profession for centuries.
(    ) Until recently, in fact, a theater practitioner could hardly earn his living with one stationary troupe.
(    ) In the imperial period, entire urban troupes might tour the countryside at harvest, New Year, and other festival times.
(    ) He often became an itinerant performer, travelling among small towns and rural villages to perform during festivals or to celebrate important occasions in the lives of the local gentry.


∙Prior to ∙Until re ∙He often ∙Most ind ∙In the i



올림 12-2
필! 글의 이해

1 Every great thing that was ever started began in uncertainty.

2 Thomas Alva Edison asked, "Will this work" and now we experience the gift of the lightbulb.

3 Steve Jobs pondered, "Is there a need for this" and now we have minicomputers that fit in our pockets.

4 In order to bring our ideas or dreams to life, we have to expect fear and uncertainty, welcome it in, and know that once we face it, it no longer has a hold on us.

5 We must remind ourselves that there are two possible ends to every uncertain journey we embark upon.

6 Either we learn a lesson that brings us one step closer to our true desires or we reach the point we set out for.



1 지금까지 시작된 위대한 모든 것은 불확실성에서 시작되었다. 2 Thomas Alva Edison은 "이것이 작동될까"라는 의문을 가졌고, 우리는 지금 전구라는 선물을 경험하고 있다. 3 Steve Jobs는 "이것이 필요할까"에 대해 곰곰이 생각했고, 지금 우리는 주머니에 딱 맞는 소형 컴퓨터를 가지고 있다. 4 우리의 아이디어나 꿈에 생기를 불어넣기 위해서, 우리는 두려움과 불확실성을 예상하고, 그것을 기꺼이 맞아들여야 하며, 일단 그것에 직면하면 그것은 더 이상 우리에게 지배력이 없다는 것을 알아야 한다. 5 우리는 우리 스스로에게 우리가 착수하는 모든 불확실한 여행에는 두 가지의 가능성 있는 결말이 있다는 것을 상기시켜야 한다. 6 우리의 진정한 욕망으로 한 발짝 더 다가서게 하는 교훈을 배우거나 또는 우리가 목표로 삼고 출발했던 지점에 도달하게 된다는 것을 말이다.

필! 빈칸의 완성

지금까지 시작된 위대한 모든 것은 불확실성에서 시작되었다.
1 Every great thing that was ever started began in un
certainty
.

Thomas Alva Edison은 "이것이 작동될까"라는 의문을 가졌고, 우리는 지금 전구라는 선물을 경험하고 있다.
2 Thomas Alva Edison asked, "Will this work" and now we experience the gift of the li
ghtbulb
.

Steve Jobs는 "이것이 필요할까"에 대해 곰곰이 생각했고, 지금 우리는 주머니에 딱 맞는 소형 컴퓨터를 가지고 있다.
3 Steve Jobs po
ndered
, "Is there a need for this" and now we have mi
nicomputers
that fit in our pockets.

우리의 아이디어나 꿈에 생기를 불어넣기 위해서, 우리는 두려움과 불확실성을 예상하고, 그것을 기꺼이 맞아들여야 하며, 일단 그것에 직면하면 그것은 더 이상 우리에게 지배력이 없다는 것을 알아야 한다.
4 In order to bring our ideas or dreams to life, we have to expect fear and un
certainty
, welcome it in, and know that once we face it, it no longer has a hold on us.

우리는 우리 스스로에게 우리가 착수하는 모든 불확실한 여행에는 두 가지의 가능성 있는 결말이 있다는 것을 상기시켜야 한다.
5 We must re
mind
ourselves that there are two possible ends to every un
certain
jo
urney
we em
bark
upon.

우리의 진정한 욕망으로 한 발짝 더 다가서게 하는 교훈을 배우거나 또는 우리가 목표로 삼고 출발했던 지점에 도달하게 된다는 것을 말이다.
6 Either we learn a lesson that brings us one step closer to our true de
sires
or we reach the point we set out for.

started / uncertainty / experience / gift / lightbulb / pondered / minicomputers / fit / order / expect / fear / uncertainty / remind / possible / uncertain / journey / embark / desires / reach



필! 순서의 이해
올림 12-2

Every great thing that was ever started began in uncertainty.

(    ) We must remind ourselves that there are two possible ends to every uncertain journey we embark upon.
(    ) Either we learn a lesson that brings us one step closer to our true desires or we reach the point we set out for.
(    ) Thomas Alva Edison asked, "Will this work" and now we experience the gift of the lightbulb.
(    ) In order to bring our ideas or dreams to life, we have to expect fear and uncertainty, welcome it in, and know that once we face it, it no longer has a hold on us.
(    ) Steve Jobs pondered, "Is there a need for this" and now we have minicomputers that fit in our pockets.


∙Every gr ∙Thomas A ∙Steve Jo ∙In order ∙We must ∙Either w

문장의 삽입
올림 12-2
Thomas Alva Edison asked, "Will this work" and now we experience the gift of the lightbulb.

Every great thing that was ever started began in uncertainty. ① Steve Jobs pondered, "Is there a need for this" and now we have minicomputers that fit in our pockets. ② In order to bring our ideas or dreams to life, we have to expect fear and uncertainty, welcome it in, and know that once we face it, it no longer has a hold on us. ③ We must remind ourselves that there are two possible ends to every uncertain journey we embark upon. ④ Either we learn a lesson that brings us one step closer to our true desires or we reach the point we set out for. ⑤

문장의 삽입
올림 12-2
Steve Jobs pondered, "Is there a need for this" and now we have minicomputers that fit in our pockets.

Every great thing that was ever started began in uncertainty. ① Thomas Alva Edison asked, "Will this work" and now we experience the gift of the lightbulb. ② In order to bring our ideas or dreams to life, we have to expect fear and uncertainty, welcome it in, and know that once we face it, it no longer has a hold on us. ③ We must remind ourselves that there are two possible ends to every uncertain journey we embark upon. ④ Either we learn a lesson that brings us one step closer to our true desires or we reach the point we set out for. ⑤



올림 12-3
필! 글의 이해

1 As we grow older, the eye lens becomes more yellow, causing poorer color discrimination in the green-blue-violet end of the spectrum.

2 Also, the lens's ability to adjust and focus declines as the muscles around it stiffen.

3 This is what causes difficulty in seeing close objects clearly (called presbyopia), necessitating either longer arms or corrective lenses.

4 To complicate matters further, the time our eyes need to change focus from near to far (or vice versa) increases.

5 This also poses a major problem in driving.

6 Because drivers are constantly changing their focus from the instrument panel to other autos and signs on the highway, older drivers may miss important information because of their slower refocusing time.



1 나이가 들어감에 따라 우리 눈의 수정체는 더 노랗게 변하면서 (빛의) 스펙트럼의 끝부분에 있는 초록-파랑-보라 색깔의 식별을 더 못하게 된다. 2 또한 수정체 주위의 근육이 경직되면서 조정하고 초점을 맞추는 수정체의 능력이 떨어진다. 3 이것이 가까운 물건을 명확하게 보는 것을 어렵게 만드는 (노안이라 부르는) 것인데, 더 긴 팔 이나 교정 렌즈를 필요하게 만든다. 4 문제를 더 복잡하게 만드는 것은 우리의 눈이 가까운 곳에서 먼 곳으로 (그 반대도 마찬가지이다) 초점을 바꾸는 데 필요한 시간이 늘어나는 것이다. 5 이것은 또한 운전을 할 때 심각한 문제를 제기한다. 6 운전자들은 계기판에서 다른 자동차와 고속도로 위의 표지판으로 끊임없이 자신의 초점을 변경하는데, 노인 운전자들은 초점을 다시 맞추는 시간이 더 오래 걸리기 때문에 중요한 정보를 놓칠 수 있다.

필! 빈칸의 완성

나이가 들어감에 따라 우리 눈의 수정체는 더 노랗게 변하면서 (빛의) 스펙트럼의 끝부분에 있는 초록-파랑-보라 색깔의 식별을 더 못하게 된다.
1 As we grow older, the eye le
ns
becomes more yellow, causing po
orer
color di
scrimination
in the green-blue-violet end of the sp
ectrum
.

또한 수정체 주위의 근육이 경직되면서 조정하고 초점을 맞추는 수정체의 능력이 떨어진다.
2 연A
lso
, the le
ns
's ability to ad
just
and focus de
clines
as the muscles around it st
iffen
.

이것이 가까운 물건을 명확하게 보는 것을 어렵게 만드는 (노안이라 부르는) 것인데, 더 긴 팔 이나 교정 렌즈를 필요하게 만든다.
3 This is what causes difficulty in seeing close ob
jects
clearly (called pr
esbyopia
), ne
cessitating
either longer arms or co
rrective
le
nses
.

문제를 더 복잡하게 만드는 것은 우리의 눈이 가까운 곳에서 먼 곳으로 (그 반대도 마찬가지이다) 초점을 바꾸는 데 필요한 시간이 늘어나는 것이다.
4 To co
mplicate
matters further, the time our eyes need to change focus from near to far (or vice ve
rsa
) increases.

이것은 또한 운전을 할 때 심각한 문제를 제기한다.
5 This 연a
lso
po
ses
a major problem in driving.

운전자들은 계기판에서 다른 자동차와 고속도로 위의 표지판으로 끊임없이 자신의 초점을 변경하는데, 노인 운전자들은 초점을 다시 맞추는 시간이 더 오래 걸리기 때문에 중요한 정보를 놓칠 수 있다.
6 Because drivers are co
nstantly
changing their focus from the in
strument
pa
nel
to other autos and signs on the hi
ghway
, older drivers may miss important information because of their slower re
focusing
time.

older / lens / causing / poorer / discrimination / spectrum / 연Also / lens / ability / adjust / focus / declines / muscles / stiffen / difficulty / objects / presbyopia / necessitating / corrective / lenses / complicate / matters / further / focus / versa / increases / 연also / poses / constantly / focus / instrument / panel / autos / highway / older / important / refocusing



필! 순서의 이해
올림 12-3

As we grow older, the eye lens becomes more yellow, causing poorer color discrimination in the green-blue-violet end of the spectrum.

(    ) Because drivers are constantly changing their focus from the instrument panel to other autos and signs on the highway, older drivers may miss important information because of their slower refocusing time.
(    ) This also poses a major problem in driving.
(    ) To complicate matters further, the time our eyes need to change focus from near to far (or vice versa) increases.
(    ) Also, the lens's ability to adjust and focus declines as the muscles around it stiffen.
(    ) This is what causes difficulty in seeing close objects clearly (called presbyopia), necessitating either longer arms or corrective lenses.


∙As we gr ∙Also, th ∙This is ∙To compl ∙This als ∙Because

문장의 삽입
올림 12-3
Also, the lens's ability to adjust and focus declines as the muscles around it stiffen.

As we grow older, the eye lens becomes more yellow, causing poorer color discrimination in the green-blue-violet end of the spectrum. ① This is what causes difficulty in seeing close objects clearly (called presbyopia), necessitating either longer arms or corrective lenses. ② To complicate matters further, the time our eyes need to change focus from near to far (or vice versa) increases. ③ This also poses a major problem in driving. ④ Because drivers are constantly changing their focus from the instrument panel to other autos and signs on the highway, older drivers may miss important information because of their slower refocusing time. ⑤

문장의 삽입
올림 12-3
This is what causes difficulty in seeing close objects clearly (called presbyopia), necessitating either longer arms or corrective lenses.

As we grow older, the eye lens becomes more yellow, causing poorer color discrimination in the green-blue-violet end of the spectrum. ① Also, the lens's ability to adjust and focus declines as the muscles around it stiffen. ② To complicate matters further, the time our eyes need to change focus from near to far (or vice versa) increases. ③ This also poses a major problem in driving. ④ Because drivers are constantly changing their focus from the instrument panel to other autos and signs on the highway, older drivers may miss important information because of their slower refocusing time. ⑤

문장의 삽입
올림 12-3
This also poses a major problem in driving.

As we grow older, the eye lens becomes more yellow, causing poorer color discrimination in the green-blue-violet end of the spectrum. ① Also, the lens's ability to adjust and focus declines as the muscles around it stiffen. ② This is what causes difficulty in seeing close objects clearly (called presbyopia), necessitating either longer arms or corrective lenses. ③ To complicate matters further, the time our eyes need to change focus from near to far (or vice versa) increases. ④ Because drivers are constantly changing their focus from the instrument panel to other autos and signs on the highway, older drivers may miss important information because of their slower refocusing time. ⑤



728x90
반응형

728x90
반응형



From 올림기본일3 2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com


MUSIC_BOX

3-1


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


며칠 전에 저희 발송부서에서 잘못된 주문 건을 발송한 것을 알고 얼마나 화가 나셨을지 이해가 됩니다. 이 잘못에 대한 저의 진심 어린 사과를 받아주시기를 바랍니다. 실수의 원인을 조사한 후, 저는 저희의 고객 명단에 두 분의 H Brown씨가 계시다는 것을 알게 되었습니다; 따라서, 저희 발송부서는 귀하께 다른 H Brown씨의 주문 건을 잘못 발송한 것입니다. 이러한 잘못이 반복되지 않도록 확실히 하기 위해, 저희는 모든 서류에 항상 완전한 이름을 포함시키고 계정 번호를 두 번 확인할 것입니다. 다시 한 번 저희가 끼친 불편에 대해 사과드립니다. 다음번 구매 시 15%를 할인해드리도록 하겠습니다.
I understand how upset you must have been when you discovered that our shipping office sent you the wrong order a few days ago. Please accept my sincere apologies for that error. After investigating what caused the mistake, I found that we have two H_ Browns in our customer files; hence, the shipping office mistakenly sent you the other Mr_ H_ Brown's order. To ensure that we do not repeat this error, we will always include full first names on all paperwork and double-check the account numbers. Again, apologize for the inconvenience we caused you. We will give a 15% discount on your next order.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ I understand how upset you must have been when you discovered that our shipping office sent you the wrong order a few days ago.
  
Need_Help?
i
▷understand
이해하다 
▷how
어떻게/얼마나 
▷upset
기분이상한 
▷must
...일 것이다/반드시 ...하다 
▷have
가지다/5V.하게하다 
▷discovered
발견하다 
▷shipping
선적/선박 톤수 
▷office
사무소/회사 
▷sent
보냈다 
▷the
그대를/너를 
▷wrong
잘못된/틀린 
▷order
명령하다/질서 
▷few
거의 없는/몇몇의 
▷days
날/하루 
▷ago
전/지난 .
며칠 전에 저희 발송부서에서 잘못된 주문 건을 발송한 것을 알고 얼마나 화가 나셨을지 이해가 됩니다.
문법분석: I understand how upset you must have been when you discovered that our shipping office sent you the wrong order a few days ago.


 ♕ Please accept my sincere apologies for that error.
  
Need_Help?

▷please
제발/부디 
▷accept
받아들이다/수용하다 
▷sincere
진지한/진실한 
▷for
앞부분의/이물에 
▷error
실수/오류 .
이 잘못에 대한 저의 진심 어린 사과를 받아주시기를 바랍니다.
문법분석: Please accept my sincere apologies for that error.


 ♕ After investigating what caused the mistake, I found that we have two H_ Browns in our customer files; hence, the shipping office mistakenly sent you the other Mr_ H_ Brown's order.
  
Need_Help?

▷after
...후에/ ...뒤에 
▷investigating
조사하다 
▷caused
대의/명분 
▷the
그대를/너를 
▷mistake
실수/잘못 
▷found
발견했다/찾아냈다 
▷we
아주 이른/아주 조금 
▷have
가지다/5V.하게하다 
▷browns
갈색/브라운 
▷customer
고객/소비자 
▷files
소송을 제기하다 
▷hence
그러므로/앞으로 
▷the
그대를/너를 
▷shipping
선적/선박 톤수 
▷office
사무소/회사 
▷sent
보냈다 
▷the
그대를/너를 
▷other
다른/기타의 
▷brown
갈색/브라운 
▷order
명령하다/질서 .
실수의 원인을 조사한 후, 저는 저희의 고객 명단에 두 분의 H Brown씨가 계시다는 것을 알게 되었습니다; 따라서, 저희 발송부서는 귀하께 다른 H Brown씨의 주문 건을 잘못 발송한 것입니다.
문법분석: *부사절축약⌈After investigating⌋ what caused the mistake, I found that we have two H_ Browns in our customer files; hence, the shipping office mistakenly sent you the other Mr_ H_ Brown's order.


 ♕ To ensure that we do not repeat this error, we will always include full first names on all paperwork and double-check the account numbers.
  
Need_Help?

▷to
발가락/발끝 
▷ensure
...하기 위해/보장하다 
▷we
아주 이른/아주 조금 
▷do
암컷/Department of Energy(에너지부) 
▷not
유명/지폐 
▷repeat
되풀이하다 
▷error
실수/오류 
▷we
아주 이른/아주 조금 
▷always
항상/언제나 
▷include
포함하다 
▷full
가득한/완전한 
▷names
이름/명칭 
▷paperwork
기록·서류의 정리·보존 등의 일/사무 
▷double
2배의/2중의 
▷the
그대를/너를 
▷account
계산(하다 
▷numbers
수/다수 .
이러한 잘못이 반복되지 않도록 확실히 하기 위해, 저희는 모든 서류에 항상 완전한 이름을 포함시키고 계정 번호를 두 번 확인할 것입니다.
문법분석: To ensure that we do not repeat this error, we will always include full first names on all paperwork and double-check the account numbers.


 ♕ Again, apologize for the inconvenience we caused you.
  
Need_Help?

▷again
다시/또 
▷apologize
사과하다 
▷for
앞부분의/이물에 
▷the
그대를/너를 
▷inconvenience
불편/폐 
▷we
아주 이른/아주 조금 
▷caused
대의/명분  you.
다시 한 번 저희가 끼친 불편에 대해 사과드립니다.
문법분석: Again, apologize for the inconvenience we caused you.


 ♕ We will give a 15% discount on your next order.
  
Need_Help?

▷we
아주 이른/아주 조금 
▷give
주다/전하다 
▷discount
할인/값깎기 
▷next
다음의/이후의 
▷order
명령하다/질서 .
다음번 구매 시 15%를 할인해드리도록 하겠습니다.
문법분석: We will give a 15% discount on your next order.


3-2


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


저는 최근에 당신들이 운영하는 식당에서 식사를 했는데, 재미있는 경험을 했습니다. 당신들의 시설에 대해 좋은 점만을 들어서 시험 삼아 직접 그곳을 이용해 보기로 했습니다. 저는 제 식사가 아주 형편없는 것으로 밝혀지리라는 것을 전혀 알지 못했습니다. 저는 'hungry man's special'을 주문했습니다. 그 특별 메뉴에는 아주 많은 양의 으깬 감자 한 그릇이 포함되어 있었습니다. 저는 먹기 시작했는데, 감자를 단 한 입 크게 물고 난 후에 제 음식에 매우 커다란 덩어리가 있음을 알게 되었습니다. 그레이비는 차가웠으며 닭고기는 기름투성이였습니다. 당신들의 식당은 좋은 평판을 얻고 있으며 당신들에게 장래에 좋은 일들만이 일어나기를 바라지만, 저는 당신들이 제가 식사를 하면서 했던 경험에 대해 알아주시기를 정말로 원했습니다. 저는 배고프고 기분이 언짢은 채 당신들의 식당을 떠났습니다. 제가 생각하기에 그것이 Ma and Pa's Kettle에서 고객이 식사 후에 느껴야 하는 모습은 아닙니다.
I recently dined at your restaurant, and I had an interesting experience. I had heard only good things about your establishment, so I decided to try it out for myself. Little did I know my meal would turn out to be so bad. I ordered the hungry man's special. The special included a large helping of mashed potatoes. I began eating and after only one large bite of the potatoes, I found huge lumps in my food. The gravy was cold, and the chicken was greasy. Your restaurant has a good reputation, and I wish only good things for you in the future, but I did want you to know about my dining experience. I left your restaurant feeling hungry and upset. That's not the way I thought a customer should feel after dining at Ma and Pa's Kettle.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ I recently dined at your restaurant, and I had an interesting experience.
  
Need_Help?
i
▷recently
최근에/요즘에 
▷dined
소음/시끄러운 소리 
▷at
먹었다 
▷restaurant
식당/레스토랑 
▷interesting
관심/이자 
▷experience
경험/체험 .
저는 최근에 당신들이 운영하는 식당에서 식사를 했는데, 재미있는 경험을 했습니다.
문법분석: I recently dined at your restaurant, and I had an interesting experience.


 ♕ I had heard only good things about your establishment, so I decided to try it out for myself.
  
Need_Help?
i had
▷heard
들었다 
▷only
뿐이다/유일하게 
▷good
상당한/이익/상품 
▷things
것/일 
▷establishment
설립/시설 
▷decided
결정하다 
▷to
발가락/발끝 
▷try
노력하다 
▷out
나가다/밖에 
▷for
앞부분의/이물에 
▷myself
나 자신/나 스스로 .
당신들의 시설에 대해 좋은 점만을 들어서 시험 삼아 직접 그곳을 이용해 보기로 했습니다.
문법분석: I had heard only good things about your establishment, so I decided to try it out for myself.


 ♕ Little did I know my meal would turn out to be so bad.
  
Need_Help?

▷little
작은/조금 
▷know
알다/인식하다 
▷meal
식사/한끼 
▷would
...할 것이다/ ...하려고 하다 
▷turn
되다/돌리다 
▷out
나가다/밖에 
▷to
발가락/발끝 
▷be
벌 
▷bad
bid의 과거형 .
저는 제 식사가 아주 형편없는 것으로 밝혀지리라는 것을 전혀 알지 못했습니다.
문법분석: Little did I know my meal would *표현주의⌈turn out to be⌋ so bad.


 ♕ I ordered the hungry man's special.
  
Need_Help?
i
▷ordered
명령하다/질서 
▷the
그대를/너를 
▷hungry
배고픈/부족한 
▷man
갈기/길고 숱이 많은 머리털 
▷special
특별한/특수한 .
저는 'hungry man's special'을 주문했습니다.
문법분석: I ordered the hungry man's special.


 ♕ The special included a large helping of mashed potatoes.
  
Need_Help?

▷the
그대를/너를 
▷special
특별한/특수한 
▷included
포함하다 
▷large
큰/대규모의 
▷helping
도움/돕다 
▷mashed
심하게 취한/취해 
▷potatoes
감자/포테이토 .
그 특별 메뉴에는 아주 많은 양의 으깬 감자 한 그릇이 포함되어 있었습니다.
문법분석: The special included a large 사역동사[ *사역동사⌈helping of mashed⌋ ] potatoes.


 ♕ I began eating and after only one large bite of the potatoes, I found huge lumps in my food.
  
Need_Help?
i
▷began
시작했다 
▷eating
먹다/음식 
▷after
...후에/ ...뒤에 
▷only
뿐이다/유일하게 
▷large
큰/대규모의 
▷bite
물다/한 입 
▷the
그대를/너를 
▷potatoes
감자/포테이토 
▷found
발견했다/찾아냈다 
▷huge
거대한/막대한 
▷lumps
덩어리/일시불의 
▷food
음식/식품 .
저는 먹기 시작했는데, 감자를 단 한 입 크게 물고 난 후에 제 음식에 매우 커다란 덩어리가 있음을 알게 되었습니다.
문법분석: I began eating and after only one large bite of the potatoes, I found huge lumps in my food.


 ♕ The gravy was cold, and the chicken was greasy.
  
Need_Help?

▷the
그대를/너를 
▷gravy
육즙/그레이비 
▷cold
추운/차가워진 
▷the
그대를/너를 
▷chicken
닭/치킨 
▷greasy
기름진/기름기가 도는 .
그레이비는 차가웠으며 닭고기는 기름투성이였습니다.
문법분석: The gravy was cold, and the chicken was greasy.


 ♕ Your restaurant has a good reputation, and I wish only good things for you in the future, but I did want you to know about my dining experience.
  
Need_Help?
your
▷restaurant
식당/레스토랑 
▷good
상당한/이익/상품 
▷reputation
명성/평판 
▷wish
바라다/소원 
▷only
뿐이다/유일하게 
▷good
상당한/이익/상품 
▷things
것/일 
▷for
앞부분의/이물에 
▷the
그대를/너를 
▷future
미래/앞의 
▷want
원하다 
▷to
발가락/발끝 
▷know
알다/인식하다 
▷dining
소음/시끄러운 소리 
▷experience
경험/체험 .
당신들의 식당은 좋은 평판을 얻고 있으며 당신들에게 장래에 좋은 일들만이 일어나기를 바라지만, 저는 당신들이 제가 식사를 하면서 했던 경험에 대해 알아주시기를 정말로 원했습니다.
문법분석: Your restaurant has a good reputation, and I wish only good things for you in the future, but I did want you to know about my dining experience.


 ♕ I left your restaurant feeling hungry and upset.
  
Need_Help?
i
▷left
남았다/떠났다 
▷restaurant
식당/레스토랑 
▷feeling
느끼다/기분 
▷hungry
배고픈/부족한 
▷upset
기분이상한 .
저는 배고프고 기분이 언짢은 채 당신들의 식당을 떠났습니다.
문법분석: I left your restaurant feeling hungry and upset.


 ♕ That's not the way I thought a customer should feel after dining at Ma and Pa's Kettle.
  
Need_Help?
that's that is의 단축형
▷not
유명/지폐 
▷the
그대를/너를 
▷way
방법/방식 
▷thought
생각/예상 
▷customer
고객/소비자 
▷should
...할 것이다/아마 ...일 것이다 
▷feel
느끼다/기분 
▷after
...후에/ ...뒤에 
▷dining
소음/시끄러운 소리 
▷at
먹었다 
▷kettle
주전자/솥 .
제가 생각하기에 그것이 Ma and Pa's Kettle에서 고객이 식사 후에 느껴야 하는 모습은 아닙니다.
문법분석: That's not the way I thought a customer should feel *부사절축약⌈after dining⌋ at Ma and Pa's Kettle.


3-3


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


안녕하세요 Jenkins양에 관한 이야기를 하기 위해 오늘 이 편지를 쓰게 되어 기쁩니다. Alice Jenkins는 Insurance Partners에 뛰어난 수석 손해 사정사가 될 것이며, 저는 귀하께서 그녀를 그 자리에 고려할 것을 권해드립니다. Alice가 새로운 손해 사정사로 Protect-All Insurance에 왔을 때 저는 그녀를 처음 만났습니다. 2015년에 제가 은퇴할 때까지 그 회사에서 3년의 재직기간 동안 그녀는 저에게 직접 업무 보고를 했습니다. 제가 Alice의 경력을 지켜보았던 처음 3년 동안, 그녀가 회사에서 가장 해박한 문제 해결사 중 한 명이 되는 것을 보았습니다. 이 3년 동안, 그녀는 화재, 지진, 그리고 홍수에 관한 보험을 거의 독점적으로 처리했습니다. 저의 전문가적인 견해로 Alice는 그녀의 직업에 더 많은 책임과 도전을 위한 준비가 되어 있으며 그녀가 귀하의 회사에 인재가 될 것을 확신합니다.
I'm happy to be writing this letter for Ms_ Jenkins. Alice Jenkins would make an outstanding senior claims adjuster at Insurance Partners, and I would encourage you to consider her for the position. I first met Alice when she came to Protect-All Insurance as a new claims adjuster. She reported directly to me for the three years of her tenure with that company until 2015, when I retired. In the first three years I followed Alice's career, I watched her become one of the most knowledgeable problem-solvers in the company. During these three years, she handled fire, earthquake, and flood insurance almost exclusively. In my professional opinion, Alice is ready for more responsibility and challenge in her profession and I feel confident she will be an asset to your company요.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ I'm happy to be writing this letter for Ms_ Jenkins.
  
Need_Help?
i'm
▷happy
매우 좋은/기꺼이 하는 
▷to
발가락/발끝 
▷be
벌 
▷writing
쓰다/적다 
▷letter
문자/문학 
▷for
앞부분의/이물에  ms_ jenkins.
안녕하세요 Jenkins양에 관한 이야기를 하기 위해 오늘 이 편지를 쓰게 되어 기쁩니다.
문법분석: I'm happy to be writing this letter for Ms_ Jenkins.


 ♕ Alice Jenkins would make an outstanding senior claims adjuster at Insurance Partners, and I would encourage you to consider her for the position.
  
Need_Help?
alice jenkins
▷would
...할 것이다/ ...하려고 하다 
▷make
...하게 하다/만들다 
▷outstanding
눈에 띄는 
▷senior
선임/고령자 
▷claims
요구(하다 
▷at
먹었다 
▷insurance
보험/보증 
▷partners
파트너/상대 
▷would
...할 것이다/ ...하려고 하다 
▷encourage
격려하다 
▷to
발가락/발끝 
▷consider
고려하다 
▷her
여기/이곳 
▷for
앞부분의/이물에 
▷the
그대를/너를 
▷position
위치/입장 .
Alice Jenkins는 Insurance Partners에 뛰어난 수석 손해 사정사가 될 것이며, 저는 귀하께서 그녀를 그 자리에 고려할 것을 권해드립니다.
문법분석: Alice Jenkins would make an outstanding senior claims adjuster at Insurance Partners, and I would 5형식동사[ encourage you to ] consider her for the position.


 ♕ I first met Alice when she came to Protect-All Insurance as a new claims adjuster.
  
Need_Help?
i first
▷met
만난/기상청 
▷came
왔다 
▷to
발가락/발끝 
▷protect
보호하다 
▷insurance
보험/보증 
▷new
새로운/새 
▷claims
요구(하다  adjuster.
Alice가 새로운 손해 사정사로 Protect-All Insurance에 왔을 때 저는 그녀를 처음 만났습니다.
문법분석: I first met Alice when she came to Protect-All Insurance as a new claims adjuster.


 ♕ She reported directly to me for the three years of her tenure with that company until 2015, when I retired.
  
Need_Help?
she
▷reported
보고/보고서 
▷directly
직접적으로/똑바로 
▷to
발가락/발끝 
▷for
앞부분의/이물에 
▷the
그대를/너를 
▷years
연도/해/나이 
▷her
여기/이곳 
▷tenure
보유/종신 재직권 
▷company
회사/대 
▷until
...할 때까지/ ...까지 
▷retired
물러나다/은퇴하다 .
2015년에 제가 은퇴할 때까지 그 회사에서 3년의 재직기간 동안 그녀는 저에게 직접 업무 보고를 했습니다.
문법분석: She reported directly to me for the three years of her tenure with that company until 2015, when I retired.


 ♕ In the first three years I followed Alice's career, I watched her become one of the most knowledgeable problem-solvers in the company.
  
Need_Help?
in
▷the
그대를/너를 
▷years
연도/해/나이 
▷followed
당연한 결과로서 ~이되다 
▷career
경력 생애 직업 
▷watched
보다/관람하다 
▷her
여기/이곳 
▷become
...이 되다/ ...해지다 
▷the
그대를/너를 
▷most
가장/대부분의 
▷problem
문제 
▷the
그대를/너를 
▷company
회사/대 .
제가 Alice의 경력을 지켜보았던 처음 3년 동안, 그녀가 회사에서 가장 해박한 문제 해결사 중 한 명이 되는 것을 보았습니다.
문법분석: In the first three years I followed Alice's career, I watched her become one of the most knowledgeable problem-solvers in the company.


 ♕ During these three years, she handled fire, earthquake, and flood insurance almost exclusively.
  
Need_Help?

▷during
...동안/ ...중에도 
▷years
연도/해/나이 
▷handled
처리하다 
▷fire
전나무 
▷earthquake
지진 
▷flood
홍수/침수하다 
▷insurance
보험/보증 
▷almost
거의/대부분 
▷exclusively
독점적으로/~만을 위한 .
이 3년 동안, 그녀는 화재, 지진, 그리고 홍수에 관한 보험을 거의 독점적으로 처리했습니다.
문법분석: *동명사S/분사구문⌈During⌋ these three years, she handled fire, earthquake, and flood insurance almost exclusively.


 ♕ In my professional opinion, Alice is ready for more responsibility and challenge in her profession and I feel confident she will be an asset to your company요.
  
Need_Help?
in my
▷professional
전문의/프로의 
▷opinion
의견/생각 
▷ready
기꺼이 …하는/각오가 된 
▷for
앞부분의/이물에 
▷responsibility
책임 
▷challenge
도전 
▷her
여기/이곳 
▷profession
직업/직종 
▷feel
느끼다/기분 
▷confident
자신 있는/확신하는 
▷be
벌 
▷asset
가치있는것/이점 
▷to
발가락/발끝  your company요.
저의 전문가적인 견해로 Alice는 그녀의 직업에 더 많은 책임과 도전을 위한 준비가 되어 있으며 그녀가 귀하의 회사에 인재가 될 것을 확신합니다.
문법분석: In my professional opinion, Alice is ready for more responsibility and challenge in her profession and I feel confident she will be an asset to your company요.

👍❤🏿VOCAB. 여러번 쓰면서 연습하세요!!!
account  계좌. 설명
adjust  조절하다
apologiz  
asset  자산
claim  요구;요구하다
confide  
confident  자신이 있는;자신만만한
dine  
discount  
earthquake  지진
encourage  격려하다;하게하다
ensure  확실히 하다
establish  확립하다;설치하다
establishment  
exclusive  배타적인
exclusively  독점적으로
flood  홍수;범람하다
hung  
insurance  보험
invest  투자하다
investi  
knowledgeable  지성이 있는
mistaken  
outstanding  뛰어난
profession  전문 직업
reputation  명성
responsibility  책임
reti  
retired  
upset  혼란스럽다;뒤엎다

# #010-3338-3436 #위스마트 #구리시 #인창동 #영어학원 #고등 #중등 #내신 #수능 #텝스 #TEPS #토플 #토익
2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com


728x90
반응형

728x90
반응형
From 올림기본일2 

From 올림기본일2 2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com


MUSIC_BOX

2-1


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


어느 날 나는 내 자동차를 운전하는 동안 길 위에 있는 모든 다른 자동차의 잘못된 것들을 계속해서 발견했다. 어떤 자동차는 미등에 불이 들어오지 않았고, 어떤 자동차는 배기관으로 검은 연기를 뿜어내고 있었고, 또 다른 자동차는 타이어의 상태가 나빴다. 그러고 나서 내 자동차가 이러한 것들 중 어떤 것에 잘못이 있다면 나는 운전하느라 바쁘기 때문에 그것들을 알지 못할 것이라는 것을 깨달았다. 내 자동차 또한 미등에 불이 들어오지 않을 수 있고 나는 그것에 대하여 심지어 알지 못할 수 있다. 우리는 머리 뒤에 눈을 가지고 있지 않아서 우리 자신을 완전히 '보지'는 못한다. 하지만 우리는 인식을 발달시킬 수 있으며 우리와 다른 사람들에게 일어나는 일들을 큰 학습 경험으로 사용할 수 있다. 다른 사람에게 부정적인 특징을 보여 주는 대신에 여러분이 다른 사람에게서 발견한 매우 끔찍한 것의 흔적을 여러분이 가지고 있지는 않은지 먼저 (여러분의) 내면을 들여다보아라.
One day while driving my car, I kept noticing things that were wrong with all the other cars on the road. One had a taillight out, one was spewing dark smoke out of its tailpipe, and another had a bad tire. Then I realized that if any of these things were wrong with my car, I wouldn't know it because I was busy driving. I, too, could have a taillight out and not even know about it. We don't have eyes in the back of our heads; we don't "see" ourselves completely. But we can develop awareness and use anything that happens to us and others as great learning experiences. Instead of projecting negative traits onto others, look first inside to see if you have a trace of what you find so awful in others.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ One day while driving my car, I kept noticing things that were wrong with all the other cars on the road.
  
Need_Help?
one
▷day
날/하루 
▷while
...동안에/ ...에 반하여 
▷driving
내몰다 
▷car
마음쓰다/보살피다 
▷kept
계속했다/유지했다 
▷noticing
알아차리다/주목하다 
▷things
것/일 
▷wrong
잘못된/틀린 
▷the
그대를/너를 
▷other
다른/기타의 
▷cars
마음쓰다/보살피다 
▷the
그대를/너를 
▷road
도로/길 .
어느 날 나는 내 자동차를 운전하는 동안 길 위에 있는 모든 다른 자동차의 잘못된 것들을 계속해서 발견했다.
문법분석: One day while driving my car, I kept noticing things that were wrong with all the other cars on the road.


 ♕ One had a taillight out, one was spewing dark smoke out of its tailpipe, and another had a bad tire.
  
Need_Help?
one had a taillight
▷out
나가다/밖에 
▷dark
어두운/지다 
▷smoke
흡연/담배를 피우다 
▷out
나가다/밖에 
▷another
다른/또 
▷bad
bid의 과거형 
▷tire
피곤하게 하다 .
어떤 자동차는 미등에 불이 들어오지 않았고, 어떤 자동차는 배기관으로 검은 연기를 뿜어내고 있었고, 또 다른 자동차는 타이어의 상태가 나빴다.
문법분석: One had a taillight out, one was spewing dark smoke out of its tailpipe, and another had a bad tire.


 ♕ Then I realized that if any of these things were wrong with my car, I wouldn't know it because I was busy driving.
  
Need_Help?

▷then
그 이후에/그렇다면 
▷realized
깨닫다/알다 
▷any
어떤/전혀 
▷things
것/일 
▷wrong
잘못된/틀린 
▷car
마음쓰다/보살피다 
▷know
알다/인식하다 
▷because
...때문에/왜냐하면 
▷busy
바쁜/분주한 
▷driving
내몰다 .
그러고 나서 내 자동차가 이러한 것들 중 어떤 것에 잘못이 있다면 나는 운전하느라 바쁘기 때문에 그것들을 알지 못할 것이라는 것을 깨달았다.
문법분석: Then I realized that *가정법⌈if any of these things were wrong with my car, I wouldn't know it because I was busy driving.⌋


 ♕ I, too, could have a taillight out and not even know about it.
  
Need_Help?
i,
▷too
너무/또한 
▷could
...할 수 있다/ ...할 수 있을 것이다 
▷have
가지다/5V.하게하다 
▷out
나가다/밖에 
▷not
유명/지폐 
▷even
평평한 
▷know
알다/인식하다  about it.
내 자동차 또한 미등에 불이 들어오지 않을 수 있고 나는 그것에 대하여 심지어 알지 못할 수 있다.
문법분석: I, too, could have a taillight out and not even know about it.


 ♕ We don't have eyes in the back of our heads; we don't "see" ourselves completely.
  
Need_Help?

▷we
아주 이른/아주 조금 
▷have
가지다/5V.하게하다 
▷eyes
눈/시선 
▷the
그대를/너를 
▷back
돌아가다/뒤 
▷heads
머리/지도자) 
▷we
아주 이른/아주 조금 
▷see
보다/알다 
▷ourselves
우리들/우리 스스로 
▷completely
완전히/전적으로 .
우리는 머리 뒤에 눈을 가지고 있지 않아서 우리 자신을 완전히 '보지'는 못한다.
문법분석: We don't have eyes in the back of our heads; we don't "see" ourselves completely.


 ♕ But we can develop awareness and use anything that happens to us and others as great learning experiences.
  
Need_Help?
but
▷we
아주 이른/아주 조금 
▷can
지팡이/설탕수수 
▷develop
개발하다 
▷use
사용하다 
▷anything
무엇이든/아무것도 
▷happens
일어나다/벌어지다 
▷to
발가락/발끝 
▷us
사용하다 
▷others
다른/기타의 
▷great
위대한/큰 
▷learning
배우다/공부하다 
▷experiences
경험/체험 .
하지만 우리는 인식을 발달시킬 수 있으며 우리와 다른 사람들에게 일어나는 일들을 큰 학습 경험으로 사용할 수 있다.
문법분석: But we can develop awareness and use anything that *1형식동사⌈happens to⌋ us and others as great learning experiences.


 ♕ Instead of projecting negative traits onto others, look first inside to see if you have a trace of what you find so awful in others.
  
Need_Help?

▷instead
대신에/보다 
▷projecting
계획 
▷negative
부정의/음성의 
▷traits
특색 특징 
▷onto
위에/위로의 
▷others
다른/기타의 
▷look
보다/찾다 
▷inside
내부/안쪽 
▷to
발가락/발끝 
▷see
보다/알다 
▷have
가지다/5V.하게하다 
▷trace
자국 자국을 밟아가다 
▷find
찾다/발견하다 
▷awful
끔직한/지독한 
▷others
다른/기타의 .
다른 사람에게 부정적인 특징을 보여 주는 대신에 여러분이 다른 사람에게서 발견한 매우 끔찍한 것의 흔적을 여러분이 가지고 있지는 않은지 먼저 (여러분의) 내면을 들여다보아라.
문법분석: *표현주의⌈Instead of⌋ projecting negative traits onto others, look first inside to see if you have a trace of what you find so awful in others.


2-2


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


모든 사람은 언제나 자신이 말하길 원했던 이야기를 가지고 있으며, 영화를 만드는 것은 그것을 말하는 하나의 좋은 방법이다. '마법'이라는 단어는 항상 영화 산업과 연관되어 왔는데, 어떤 사람들은 영화 제작자들의 기술적인 업적을 영화의 마법과 같은 부분으로 생각하지만, 나는 영화의 '이야기' 부분이 '진짜' 마법이라는 믿음을 가지고 있다. 'ET: The Extraterrestrial'은 그것의 기술적으로 진보한 장치들로 우리의 마음을 사로잡은 것이 아니었다. 우리를 빠져들게 한 것은 바로 그 이야기였다. 그 영화가 꽤 많은 비용을 정말로 들이긴 했지만, 내 요점은 그것이 성공하기 위해 많은 비용을 들일 필요가 없었다는 것이다. 여러분이 '정말로' 이야기가 좋다고 생각한다면 여러분의 영화에 대해 큰 기대를 갖기를 두려워하지 않아야 한다. 누가 아는가, 어쩌면 여러분의 이야기가 여러분이 생각하는 것보다 훨씬 더 재미있을지, 그리고 만약 영화 축제에 있는 사람들이 이러한 생각에 동의한다면 여러분의 이야기는 급격히 인기를 얻을 수 있다.
Everybody has a story that they have always wanted to tell, and making a movie is a good way to tell it. The word magic has always been associated with the film industry, and while some people consider the technical achievements of filmmakers to be the magic part of films, I am of the belief that the story part of a movie is the real magic. ET: The Extraterrestrial did not capture our hearts with its technologically advanced gadgets; it was the story that drew us in. While that movie did have a pretty big budget, my point is that it did not need to have one in order to succeed. You should not be afraid to have great expectations for your film if you really believe in the story. Who knows, maybe your story is a lot more interesting than you think, and if people at a film festival agree with this notion, then your story could take off.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ Everybody has a story that they have always wanted to tell, and making a movie is a good way to tell it.
  
Need_Help?

▷everybody
모든 사람들/모두 
▷story
이야기/소설 
▷have
가지다/5V.하게하다 
▷always
항상/언제나 
▷wanted
원하다 
▷to
발가락/발끝 
▷tell
말하다/구별하다 
▷making
...하게 하다/만들다 
▷movie
영화/무비 
▷good
상당한/이익/상품 
▷way
방법/방식 
▷to
발가락/발끝 
▷tell
말하다/구별하다  it.
모든 사람은 언제나 자신이 말하길 원했던 이야기를 가지고 있으며, 영화를 만드는 것은 그것을 말하는 하나의 좋은 방법이다.
문법분석: Everybody has a story that they have always wanted to tell, *동명사S/분사구문⌈and making⌋ a movie is a good way to tell it.


 ♕ The word magic has always been associated with the film industry, and while some people consider the technical achievements of filmmakers to be the magic part of films, I am of the belief that the story part of a movie is the real magic.
  
Need_Help?

▷the
그대를/너를 
▷word
단어/말 
▷magic
마법/마술(의)) 
▷always
항상/언제나 
▷associated
관련시키다/연관 
▷the
그대를/너를 
▷film
영화계/영화 
▷industry
근면/산업 
▷while
...동안에/ ...에 반하여 
▷some
일부/몇 
▷people
사람들/국민 
▷consider
고려하다 
▷the
그대를/너를 
▷technical
기술의/전문의기술적인 
▷achievements
성취/업적 
▷to
발가락/발끝 
▷be
벌 
▷the
그대를/너를 
▷magic
마법/마술(의)) 
▷part
부분/일부 
▷films
영화계/영화 
▷the
그대를/너를 
▷belief
믿음/신념 
▷the
그대를/너를 
▷story
이야기/소설 
▷part
부분/일부 
▷movie
영화/무비 
▷the
그대를/너를 
▷real
진짜의/실제의 
▷magic
마법/마술(의)) .
'마법'이라는 단어는 항상 영화 산업과 연관되어 왔는데, 어떤 사람들은 영화 제작자들의 기술적인 업적을 영화의 마법과 같은 부분으로 생각하지만, 나는 영화의 '이야기' 부분이 '진짜' 마법이라는 믿음을 가지고 있다.
문법분석: The word magic has always been associated with the film industry, and while some people consider the technical achievements of filmmakers to be the magic part of films, I am of the belief that the story part of a movie is the real magic.


 ♕ ET: The Extraterrestrial did not capture our hearts with its technologically advanced gadgets; it was the story that drew us in.
  
Need_Help?
et:
▷the
그대를/너를 
▷extraterrestrial
지구밖의/우주의 
▷not
유명/지폐 
▷capture
사로잡다/포획 
▷hearts
심장/마음 
▷advanced
발전/진출 
▷the
그대를/너를 
▷story
이야기/소설 
▷drew
draw의 과거형 
▷us
사용하다  in.
'ET: The Extraterrestrial'은 그것의 기술적으로 진보한 장치들로 우리의 마음을 사로잡은 것이 아니었다.
문법분석: ET: The Extraterrestrial did not capture our hearts with its technologically advanced gadgets; it was the story that drew us in.


 ♕ While that movie did have a pretty big budget, my point is that it did not need to have one in order to succeed.
  
Need_Help?

▷while
...동안에/ ...에 반하여 
▷movie
영화/무비 
▷have
가지다/5V.하게하다 
▷pretty
꽤/상당히 
▷big
큰/중요한 
▷budget
예산(안) 
▷point
점/포인트 
▷not
유명/지폐 
▷need
구성은 ~인/구성은 
▷to
발가락/발끝 
▷have
가지다/5V.하게하다 
▷order
명령하다/질서 
▷to
발가락/발끝 
▷succeed
계승하다/계속되다 .
우리를 빠져들게 한 것은 바로 그 이야기였다.
문법분석: While that movie did have a pretty big budget, my point is that it did not need to have one *표현주의⌈in order to succeed⌋.


 ♕ You should not be afraid to have great expectations for your film if you really believe in the story.
  
Need_Help?
you
▷should
...할 것이다/아마 ...일 것이다 
▷not
유명/지폐 
▷be
벌 
▷afraid
두려운/무서워하여 
▷to
발가락/발끝 
▷have
가지다/5V.하게하다 
▷great
위대한/큰 
▷expectations
기대값/기대치 
▷for
앞부분의/이물에 
▷film
영화계/영화 
▷really
정말/아주 
▷believe
믿다/생각하다 
▷the
그대를/너를 
▷story
이야기/소설 .
그 영화가 꽤 많은 비용을 정말로 들이긴 했지만, 내 요점은 그것이 성공하기 위해 많은 비용을 들일 필요가 없었다는 것이다.
문법분석: You should not be afraid to have great expectations for your film if you really believe in the story.


 ♕ Who knows, maybe your story is a lot more interesting than you think, and if people at a film festival agree with this notion, then your story could take off.
  
Need_Help?

▷who
누구 
▷knows
알다/인식하다 
▷maybe
아마/어쩌면 
▷story
이야기/소설 
▷lot
많은/매우 
▷interesting
관심/이자 
▷than
보다/다름아닌 
▷think
생각하다 
▷people
사람들/국민 
▷at
먹었다 
▷film
영화계/영화 
▷festival
축제/페스티벌 
▷agree
동의하다 
▷notion
개념/생각 
▷then
그 이후에/그렇다면 
▷story
이야기/소설 
▷could
...할 수 있다/ ...할 수 있을 것이다 
▷take
(시간)이 걸리다/가지다 
▷off
없어져/떨어져 .
여러분이 '정말로' 이야기가 좋다고 생각한다면 여러분의 영화에 대해 큰 기대를 갖기를 두려워하지 않아야 한다.
문법분석: Who knows, maybe your story is a lot more interesting than you think, and if people at a film festival agree with this notion, then your story could take off.


2-3


👺 절대 제발 읽지좀 마세요.


인도에서는 소음공해의 통제와 방지를 위한 특별한 법이 없는 상황이므로 다양한 분야의 법률과 규정에서 (적절한) 조항을 찾아야만 한다. (그러나) 다양한 분야의 법률과 규정에 있는 활용 가능한 법 조항들이 부적절하고, 비과학적이며, 미숙하다는 것에는 의심의 여지가 없다. 대부분의 선진국에서는 (소음공해를 다루는) 특별한 법 제정이 이루어졌고, 소음공해의 조사를 위한 과학적인 방법들이 고안되었다. 현재, (인도에는) 소음공해를 통제하기 위한 특별하고 상세한 법률제정이 이루어지지 않은 상태이다. 그러나 인도 중앙정부가 소음공해의 통제를 위해 법률을 제정해 통과시켜야 할 긴박한 필요성이 있다. 수질오염과 대기오염에 관한 일부 법률제정은 이미 인도에서 이루어졌다.
In India, in the absence of a specific legislation for control and prevention of the noise pollution, one has to seek provisions in various branches of law and regulations. There has been no doubt that the available provisions in various branches of law are inadequate, unscientific and crude. In most of the developed countries specific legislation has been made and scientific methods for investigation of noise pollution have been invented. At present, there is no specific and detailed legislation to control the noise pollution. However, there is an urgent need that the Central Government of India should manage to get a legislation passed for the control of noise pollution. Some legislation regarding water and air pollution has been made in India.



절대 네버 해석하지 마세요. 1등급 되니까요~❤️


 ♕ In India, in the absence of a specific legislation for control and prevention of the noise pollution, one has to seek provisions in various branches of law and regulations.
  
Need_Help?
in
▷india
인도/인도 반도 
▷the
그대를/너를 
▷absence
없음/결석 
▷specific
특정한/구체적인 
▷legislation
법률/입법 
▷for
앞부분의/이물에 
▷control
제어하다/통제하다 
▷prevention
예방/방지 
▷the
그대를/너를 
▷noise
소음/잡음 
▷pollution
오염 
▷to
발가락/발끝 
▷seek
찾다 추구하다 
▷provisions
조항/규정 
▷various
다양한/여러가지의 
▷branches
가지/지점 
▷law
법/법률 
▷regulations
규제/규정 .
인도에서는 소음공해의 통제와 방지를 위한 특별한 법이 없는 상황이므로 다양한 분야의 법률과 규정에서 (적절한) 조항을 찾아야만 한다.
문법분석: In India, in the absence of a specific legislation for control and prevention of the noise pollution, one has to seek provisions in various branches of law and regulations.


 ♕ There has been no doubt that the available provisions in various branches of law are inadequate, unscientific and crude.
  
Need_Help?

▷there
그곳/거기 
▷doubt
의심하다 
▷the
그대를/너를 
▷available
가능한/이용할 수 있는 
▷provisions
조항/규정 
▷various
다양한/여러가지의 
▷branches
가지/지점 
▷law
법/법률 
▷inadequate
부족한/부적절한 
▷crude
천연 그대로의 .
(그러나) 다양한 분야의 법률과 규정에 있는 활용 가능한 법 조항들이 부적절하고, 비과학적이며, 미숙하다는 것에는 의심의 여지가 없다.
문법분석: *Xvs구문⌈There has been⌋ no doubt that the available provisions in various branches of law are inadequate, unscientific and crude.


 ♕ In most of the developed countries specific legislation has been made and scientific methods for investigation of noise pollution have been invented.
  
Need_Help?
in
▷most
가장/대부분의 
▷the
그대를/너를 
▷developed
개발하다 
▷specific
특정한/구체적인 
▷legislation
법률/입법 
▷made
만든/꾸며낸 
▷scientific
과학적인/정밀한 
▷methods
방법 
▷for
앞부분의/이물에 
▷investigation
조사/수사 
▷noise
소음/잡음 
▷pollution
오염 
▷have
가지다/5V.하게하다 
▷invented
발명하다 .
대부분의 선진국에서는 (소음공해를 다루는) 특별한 법 제정이 이루어졌고, 소음공해의 조사를 위한 과학적인 방법들이 고안되었다.
문법분석: In most of the developed countries specific legislation has been made and scientific methods for investigation of noise pollution H.B.P_수동태[have been invented].


 ♕ At present, there is no specific and detailed legislation to control the noise pollution.
  
Need_Help?

▷at
먹었다 
▷present
현재의/보여주다 
▷there
그곳/거기 
▷specific
특정한/구체적인 
▷detailed
상세 
▷legislation
법률/입법 
▷to
발가락/발끝 
▷control
제어하다/통제하다 
▷the
그대를/너를 
▷noise
소음/잡음 
▷pollution
오염 .
현재, (인도에는) 소음공해를 통제하기 위한 특별하고 상세한 법률제정이 이루어지지 않은 상태이다.
문법분석: At present, *Xvs구문⌈there is no⌋ specific and detailed legislation to control the noise pollution.


 ♕ However, there is an urgent need that the Central Government of India should manage to get a legislation passed for the control of noise pollution.
  
Need_Help?

▷however
그러나/하지만 
▷there
그곳/거기 
▷urgent
긴급한/급박한 
▷need
구성은 ~인/구성은 
▷the
그대를/너를 
▷central
중앙의/중앙의 
▷government
정부 
▷india
인도/인도 반도 
▷should
...할 것이다/아마 ...일 것이다 
▷manage
관리하다 
▷to
발가락/발끝 
▷get
받다/얻다 
▷legislation
법률/입법 
▷passed
산길/고개통과하다 
▷for
앞부분의/이물에 
▷the
그대를/너를 
▷control
제어하다/통제하다 
▷noise
소음/잡음 
▷pollution
오염 .
그러나 인도 중앙정부가 소음공해의 통제를 위해 법률을 제정해 통과시켜야 할 긴박한 필요성이 있다.
문법분석: However, *Xvs구문⌈there is an urgent⌋ need that the Central Government of India should manage to get a legislation passed for the control of noise pollution.


 ♕ Some legislation regarding water and air pollution has been made in India.
  
Need_Help?

▷some
일부/몇 
▷legislation
법률/입법 
▷regarding
관련되다/간주하다 
▷water
물/바다 
▷air
공기/대기 
▷pollution
오염 
▷made
만든/꾸며낸 
▷india
인도/인도 반도 .
수질오염과 대기오염에 관한 일부 법률제정은 이미 인도에서 이루어졌다.
문법분석: Some legislation regarding water and air pollution has been made in India.

👍❤🏿VOCAB. 여러번 쓰면서 연습하세요!!!
absence  부재
achievement  성취;달성
associat  연관시키다
avail  
aware  알고있는
awareness  의식;자각 인식;의식
awful  
budget  예산;~의 예산을 짜다
captur  
complet  
control  통제
crude  
detailed  상세한 세부 사항
expectation  예상;기대
gadget  기계장치
inadequate  부적절한
invest  투자하다
investi  
investigation  
investigation  조사
legislation  제정법
manage  다루다;관리하다
noticing  알아차리는
poll  
pollution  공해
prevention  예방
project  계획;계획하다
provision  
regard  간주하다
regulation  규정
specific  구체적인;특정한
succeed  
technical  전문적인;기술적인
technological  
trac  
trait  경향
urge  권유하다;주장하다
urgent  긴급한

# #010-3338-3436 #위스마트 #구리시 #인창동 #영어학원 #고등 #중등 #내신 #수능 #텝스 #TEPS #토플 #토익
2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com
728x90
반응형

728x90
반응형


From 올림기본일1 2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com


MUSIC_BOX

1-기출


함 께 읽 기 😎
전혀 의심할 여지 없는 하나의 사실인 것은 우리가 지구상의 다른 모든 종의 동·식물들과 조상을 공유하고 있다는 것이다. 어떤 유전자들은 동물, 식물, 그리고 박테리아를 포함한 모든 살아 있는 생물에게 존재하는 유전자와 쉽게 알 수 있을 정도로 똑같기 때문에 우리는 이 사실을 알 수 있다. 그리고 무엇보다도 유전자 암호 ― 모든 유전자들이 해석되는 사전 ― 가 이제까지 관찰된 모든 살아 있는 생물에 걸쳐 동일하다. 우리는 모두 사촌이다. 여러분의 가계도는 침팬지와 원숭이 같은 명백한 사촌들을 포함할 뿐 아니라 생쥐, 버펄로, 이구아나, 달팽이, 민들레, 검독수리, 버섯, 고래, 그리고 박테리아도 포함한다. 모두가 다 우리의 사촌인 것이다. 그것들 모두가. 그것은 어떠한 근거 없는 믿음보다도 훨씬 더 멋진 생각이 아닌가? 그리고 모든 것 중 가장 멋진 것은 우리가 그것이 정말로 진실이라는 것을 확실히 알고 있다는 점이다.


What is a fact beyond all doubt is that we share an ancestor with every other species of animal and plant on the planet. We know this because some genes are recognizably the same genes in all living creatures, including animals, plants and bacteria. And, above all, the genetic code itself ─ the dictionary by which all genes are translated ─ is the same across all living creatures that have ever been looked at. We are all cousins. Your family tree includes not just obvious cousins like chimpanzees and monkeys but also mice, buffaloes, iguanas, snails, dandelions, golden eagles, mushrooms, whales, and bacteria. All are our cousins. Every last one of them, Isn't that a far more wonderful thought than any myth? And the most wonderful thing of all is that we know for certain it is literally true.



내 가 직 접 해 석 해 보 기 👏 ❤️


what is a *fact 사실, 일  *beyond ~을 넘어서, ~이상으로  all *doubt 의심하다, 의혹  is that we *share 공유하다, 나누다  an *ancestor 조상, 선조  with *every 모든, 마다  *other 다른, 기타의  *species 종, 종류  of *animal 동물, 짐승  and *plant 공장, 식물  on the *planet 행성, 혹성 .
Translation? Drag this line! 전혀 의심할 여지 없는 하나의 사실인 것은 우리가 지구상의 다른 모든 종의 동·식물들과 조상을 공유하고 있다는 것이다.

  




we *know 알다, 인식하다  this *because ~때문에, 왜냐하면  some *genes 정보, 진상  are recognizably the *same 같은, 똑같은  *genes 정보, 진상  in all *living 살아 있는, 생활의  *creatures 생물, 생명체 , *including 포함해, 등  *animals 동물, 짐승 , *plants 공장, 식물  and *bacteria 박테리아, 세균 .
Translation? Drag this line! 어떤 유전자들은 동물, 식물, 그리고 박테리아를 포함한 모든 살아 있는 생물에게 존재하는 유전자와 쉽게 알 수 있을 정도로 똑같기 때문에 우리는 이 사실을 알 수 있다.

  




and, *above 위에, 이상인  all, the genetic *code 대구, 속이다  *itself 자체, 스스로  ─ the *dictionary 사전, 딕셔너리  by which all *genes 정보, 진상  are translated ─ is the *same 같은, 똑같은  *across ~ 전역에서, 가로질러서  all *living 살아 있는, 생활의  *creatures 생물, 생명체  that have *ever 지금까지, 이전에  been *looked 보다, 찾다  at.
Translation? Drag this line! 그리고 무엇보다도 유전자 암호 ― 모든 유전자들이 해석되는 사전 ― 가 이제까지 관찰된 모든 살아 있는 생물에 걸쳐 동일하다.

  




we are all *cousins 사촌, 조카 .
Translation? Drag this line! 우리는 모두 사촌이다.

  




your *family 가족, 식구  *tree 나무, 트리  *includes 포함하다, 포괄하다  not *just 것만, 그냥  *obvious 분명한, 명백한  *cousins 사촌, 조카  *like 좋아하다  chimpanzees and *monkeys 원숭이  but *also 또한, 역시  *mice mouse의 복수형, 어린이 , *buffaloes 버팔로, 들소 , iguanas, *snails 달팽이, 우편으로 보내다 , dandelions, *golden 황금의, 골든  *eagles 한화 이글스 프로야구단, 독수리 , *mushrooms 버섯, 우후죽순격의 , *whales 고래, 즐거운 , and *bacteria 박테리아, 세균 .
Translation? Drag this line! 여러분의 가계도는 침팬지와 원숭이 같은 명백한 사촌들을 포함할 뿐 아니라 생쥐, 버펄로, 이구아나, 달팽이, 민들레, 검독수리, 버섯, 고래, 그리고 박테리아도 포함한다.

  




all are *our 우리의, 현대의  *cousins 사촌, 조카 .
Translation? Drag this line! 모두가 다 우리의 사촌인 것이다.

  




*every 모든, 마다  *last 지난, 마지막의  one of them, isn't is not의 단축형 that a *far 훨씬, 먼  more *wonderful 멋진, 훌륭한  *thought 생각, 예상  *than 보다, 다름아닌  any *myth 신화, 미신 ?
Translation? Drag this line! 그것들 모두가.

  




and the *most 가장, 대부분의  *wonderful 멋진, 훌륭한  *thing 것, 일  of all is that we *know 알다, 인식하다  for *certain 특정한, 어떤  it is *literally 말그대로, 문자 그대로  *true 사실, 진정한 .
Translation? Drag this line! 그것은 어떠한 근거 없는 믿음보다도 훨씬 더 멋진 생각이 아닌가?

  




1-1


함 께 읽 기 😎
어떤 사람들은 제품을 막 사려고 할 수도 있는데, 반면에 다른 사람들은 그것에 대해 들어본 적도 없을 수 있다. 또 다른 사람들은 그 제품에 관심을 가지고 있을지도 모르지만 돈이 전혀 없으며, 반면에 다른 사람들은 그 제품을 알고 있을 수 있지만 아직 흥미가 없다. 다른 사람들은 흥미는 있을 수 있지만 현재는 그 제품에 대한 필요성을 가지고 있지 않는 것 등등의 경우가 있을 수 있다. 마케팅 담당자들은 이러한 단계를 알고 적절한 때에 행동할 준비를 할 필요가 있다. 예를 들어, 자신들의 첫 집을 막 구입한 한 커플은 현재로서는 또 다른 더 큰 집을 구매하기 위해 시장에 들어오지 않겠지만, 5년에서 7년의 시간 후에는 아마도 시장에 들어오게 될 가능성이 많은데, 그때는 아마도 그들이 자녀를 가졌거나 혹은 더 많은 돈을 벌고 있을 때일 것이다.


Some people may be on the verge of buying the product, whereas others may never have heard of it. Still others may have an interest in the product but do not have any money, while others might be aware of the product but are not yet interested; others might be interested but do not at present have a need for the product, and so forth. Marketers need to be aware of these stages and be prepared to act at the appropriate time. For example, a couple who have just bought their first house will not currently be in the market to buy another larger house, but very well might be in five to seven years' time, when perhaps they have started a family or are earning more money.



내 가 직 접 해 석 해 보 기 👏 ❤️


some *people 사람들, 국민  may be on the *verge 가장자리, 경계  of *buying 사다, 구입  the *product 제품, 상품 , *whereas ~임에 비하여, ~인데도  *others 다른, 기타의  may never have *heard 들었다  of it.
Translation? Drag this line! 어떤 사람들은 제품을 막 사려고 할 수도 있는데, 반면에 다른 사람들은 그것에 대해 들어본 적도 없을 수 있다.

  




*still 아직도, 여전히  *others 다른, 기타의  may have an *interest 이자, 관심  in the *product 제품, 상품  but *do 조동사, 하다  not have any *money 돈, 자금 , *while ~동안에, ~에 반하여  *others 다른, 기타의  *might ~지도 모른다, ~할 수 있다  be *aware 알고 있는, 인식하는  of the *product 제품, 상품  but are not *yet 아직, 그러나  *interested 이자, 관심  관심있는, 흥미있는; *others 다른, 기타의  *might ~지도 모른다, ~할 수 있다  be *interested 이자, 관심  관심있는, 흥미있는 but *do 조동사, 하다  not at *present 현재의, 보여주다  have a *need 필요, 해야 한다  for the *product 제품, 상품 , and so *forth 앞으로, 밖으로 .
Translation? Drag this line! 또 다른 사람들은 그 제품에 관심을 가지고 있을지도 모르지만 돈이 전혀 없으며, 반면에 다른 사람들은 그 제품을 알고 있을 수 있지만 아직 흥미가 없다.

  




marketers *need 필요, 해야 한다  to be *aware 알고 있는, 인식하는  of *these 이 ~들의, 이런  *stages 여성을 동반하지 않는, 성숙한 수사슴  and be *prepared 준비된, 대비된  to *act 행동하다, 연기하다  at the *appropriate 충당하다, 적당한  time.
Translation? Drag this line! 다른 사람들은 흥미는 있을 수 있지만 현재는 그 제품에 대한 필요성을 가지고 있지 않는 것 등등의 경우가 있을 수 있다.

  




for *example 예, 본보기 , a *couple 부부, 커플  who have *just 것만, 그냥  *bought 샀다, 구입했다  their first *house 집, 주택  will not *currently 현재의, 한창  be in the *market 시장, 마켓  to *buy 사다, 구입  *another 다른, 또 하나  larger *house 집, 주택 , but very *well 잘, 흠  *might ~지도 모른다, ~할 수 있다  be in five to seven *years 연도, 해 ' time, when *perhaps 아마도, ~일지도 모른다  they have *started 시작하다, 출발점  a *family 가족, 식구  or are *earning 벌다, 받다  more *money 돈, 자금 .
Translation? Drag this line! 마케팅 담당자들은 이러한 단계를 알고 적절한 때에 행동할 준비를 할 필요가 있다.

  




1-2


함 께 읽 기 😎
인간들이 대부분 역사적이라는 것, 즉 우리가 과거로부터 무엇인가를 물려받아 그것을 변형하고 그런 다음 그것을 다음 세대로 물려준다는 것을 거의 어느 철학자도 부정하지 않을 것이다. 예를 들어, 언어는 우리가 배우고 사용할 때 변형하는 것이고, 같은 것이 과학에도 적용되는데 과학자들은 많은 이론으로부터 시작하고 그런 다음 나아가 그것을 확인하거나 부당성을 증명한다. 같은 것이 또한 가족, 국가, 은행, 교회 등과 같은 사회제도에서도 적용되는데 그것들 대부분은 이전의 관행이나 제도의 수정된 형태들이다. 그러므로 인간은 절대 아무런 준비 없이 존재를 시작하지 않고 항상 어떤 종류의 상황, 즉 변화하는 상황, 가끔은 한 세대 안에서도 근본적으로 변화하는 그런 상황 속에서 시작한다.


Few philosophers would deny that human beings are, to a great extent, historical ─ that we inherit things from the past, change them, and then pass them on to future generations. Language, for example, is something that we learn and change as we use it, and the same is true of science ─ scientists start with a body of theory, and then go on either to confirm or to disconfirm it. The same is also true of social institutions, such as the family, the state, banks, churches, and so on ─ most of which are modified forms of earlier practices or institutions. Human beings, therefore, never begin their existence from scratch, but always within some kind of context ─ a context that changes, sometimes radically within a single generation.



내 가 직 접 해 석 해 보 기 👏 ❤️


*few 거의 없는, 몇몇의  *philosophers 철학자  would *deny 부인하다, 부정하다  that *human 인간, 사람  *beings ~것, ~됨  are, to a great *extent 정도, 범위 , *historical 역사의, 전통적인  ─ that we *inherit 물려받다, 이어받다  *things 것, 일  from the *past 과거의, 지난 , *change 변화, 바꾸다  them, and then *pass 통과하다, 지나가다  them on to *future 미래, 앞의  *generations 세대, 시대 .
Translation? Drag this line! 인간들이 대부분 역사적이라는 것, 즉 우리가 과거로부터 무엇인가를 물려받아 그것을 변형하고 그런 다음 그것을 다음 세대로 물려준다는 것을 거의 어느 철학자도 부정하지 않을 것이다.

  




*language 언어, ~어 , for *example 예, 본보기 , is *something 무언가, 어떤 것  that we *learn 배우다, 공부하다  and *change 변화, 바꾸다  as we *use 사용하다, 이용하다  it, and the *same 같은, 똑같은  is *true 사실, 진정한  of *science 과학, 사이언스 *scientists 과학자, 연구원  *start 시작하다, 출발점  with a *body 몸, 신체  of *theory 이론, 견해 , and then go on *either 또한, 어느 쪽  to *confirm 확인하다, 공식화 하다  or to disconfirm it.
Translation? Drag this line! 예를 들어, 언어는 우리가 배우고 사용할 때 변형하는 것이고, 같은 것이 과학에도 적용되는데 과학자들은 많은 이론으로부터 시작하고 그런 다음 나아가 그것을 확인하거나 부당성을 증명한다.

  




the *same 같은, 똑같은  is *also 또한, 역시  *true 사실, 진정한  of *social 사회의, 소셜  *institutions 기관, 협회 , *such as ~같은, 그러한  the *family 가족, 식구 , the *state 국가, 주 , *banks 은행, 뱅크 , *churches 교회, 성당 , and so on ─ *most 가장, 대부분의  of which are *modified 완화된, 수정된  *forms 형성하다, 형태  of *earlier 앞서는, 이전에  *practices 연습하다, 관습  or *institutions 기관, 협회 .
Translation? Drag this line! 같은 것이 또한 가족, 국가, 은행, 교회 등과 같은 사회제도에서도 적용되는데 그것들 대부분은 이전의 관행이나 제도의 수정된 형태들이다.

  




*human 인간, 사람  *beings ~것, ~됨 , *therefore 그것을 위해, 그것에 대해 , never *begin 시작하다, 발생하다  their *existence 존재, 현존  from *scratch 긁다, 흠집 , but *always 항상, 언제나  *within ~안에, ~이내에  some *kind 종류, 친절한  of *context 문맥, 상황  ─ a *context 문맥, 상황  that *changes 변화, 바꾸다 , *sometimes 때때로, 가끔  *radically 근본적으로, 원래  *within ~안에, ~이내에  a *single 하나의, 싱글  *generation 세대, 시대 .
Translation? Drag this line! 그러므로 인간은 절대 아무런 준비 없이 존재를 시작하지 않고 항상 어떤 종류의 상황, 즉 변화하는 상황, 가끔은 한 세대 안에서도 근본적으로 변화하는 그런 상황 속에서 시작한다.

  




1-3


함 께 읽 기 😎
비유적으로 말하여, 인간의 기억은 예측되는 인기도에 따라 책을 정리하는 공공도서관과 유사하다. 빈번하게 대출되는 책들, 즉 인기 있는 책들(예를 들어 Dan Brown의 크게 성공한 소설)은 도서관 회원들이 쉽게 찾을 수 있도록 도서관의 입구 근처의 특별한 공간에서 이용할 수 있을 것이다. 반대로 덜 인기 있는 책들(예를 들어 2009년 노벨 문학상 수상자인 Herta Müller의 책들), 즉 과거에 거의 대출되지 않았던 책들은 도서관 뒤편에 놓여 있을 것이다. 이와 같이 우리의 기억 속에 반영되고 있는 환경 때문에, 우리는 자신의 기억을 활용하여 환경에 관해 추론할 수 있다. 예를 들어, 우리가 기억에서 어떤 항목을 더 쉽게 생각해 낼수록, 우리는 과거에 그것을 더욱 빈번하게 접했었음이 틀림없다고 추론할 수 있다.


Metaphorically speaking, human memory is like a public library that organizes its books according to their predicted popularity. Frequently checked out books, that is, popular books (ex, the Dan Brown blockbusters), will be made available in special spaces near the entrance of the library to make it easy for members to find them. In contrast, less popular books (ex, the books by Herta Miiller, recipient of the 2009 Nobel Prize in Literature), the ones rarely checked out in the past, will be placed in the back of the library. Because of the environment being thus reflected in our memory, we can use our memory to make inferences about the environment. We can infer, for example, that the more fluently we retrieve an item from memory, the more often we must have encountered it in the past.



내 가 직 접 해 석 해 보 기 👏 ❤️


metaphorically *speaking 말하는, 연설하는 , *human 인간, 사람  *memory 기억, 추억  is *like 좋아하다  a *public 대중, 국민  *library 도서관, 서재  that *organizes 조직하다, 개최하다  its *books 책, 도서  *according 따르는, 의한  to their *predicted 예측하다, 전망하다  *popularity 인기, 인지도 .
Translation? Drag this line! 비유적으로 말하여, 인간의 기억은 예측되는 인기도에 따라 책을 정리하는 공공도서관과 유사하다.

  




*frequently 자주, 종종  *checked 바둑판무늬의, 체크무늬의  out *books 책, 도서 , that is, *popular 인기 있는, 유명한  *books 책, 도서  (ex, the dan *brown 브라운, 갈색  blockbusters), will be *made 만든, 꾸며낸  *available 이용할 수 있는, 가능한  in *special 특별한, 특수한  *spaces 우주, 공간  *near 근처, 가깝게  the *entrance 입구, 들어가기  of the *library 도서관, 서재  to *make ~하게 하다, 만들다  it *easy 쉬운  for *members 일원, 회원  to *find 찾다, 발견하다  them.
Translation? Drag this line! 빈번하게 대출되는 책들, 즉 인기 있는 책들(예를 들어 Dan Brown의 크게 성공한 소설)은 도서관 회원들이 쉽게 찾을 수 있도록 도서관의 입구 근처의 특별한 공간에서 이용할 수 있을 것이다.

  




in *contrast 대조, 대비 , *less launch 발사하다, 시작하다  *escape 탈출하다, 피하다  *system 시스템, 제도 (비상 탈출 장치), 레스비언 *popular 인기 있는, 유명한  *books 책, 도서  (ex, the *books 책, 도서  by herta miiller, *recipient 수령인, 수취인  of the 2009 nobel *prize 상, 상금  in *literature 문학, 문예 ), the ones *rarely 드물게, 거의 ~하지 않는  *checked 바둑판무늬의, 체크무늬의  out in the *past 과거의, 지난 , will be placed in the *back 돌아가다, 뒤  of the *library 도서관, 서재 .
Translation? Drag this line! 반대로 덜 인기 있는 책들(예를 들어 2009년 노벨 문학상 수상자인 Herta Müller의 책들), 즉 과거에 거의 대출되지 않았던 책들은 도서관 뒤편에 놓여 있을 것이다.

  




*because ~때문에, 왜냐하면  of the *environment 환경, 상황  *being ~것, ~됨  *thus 따라서, 그렇게  *reflected bent 열중하여, 구부러진  or *sent 보냈다  *back 돌아가다, 뒤  in *our 우리의, 현대의  *memory 기억, 추억 , we can *use 사용하다, 이용하다  *our 우리의, 현대의  *memory 기억, 추억  to *make ~하게 하다, 만들다  *inferences 추론, 추정  about the *environment 환경, 상황 .
Translation? Drag this line! 이와 같이 우리의 기억 속에 반영되고 있는 환경 때문에, 우리는 자신의 기억을 활용하여 환경에 관해 추론할 수 있다.

  




we can *infer 추측하다, 추론하다 , for *example 예, 본보기 , that the more *fluently 유창하게, 우아하게  we *retrieve 되찾다, 회수하다  an *item 물품, 품목  from *memory 기억, 추억 , the more *often 종종, 자주  we must have *encountered 만나다, 마주치다  it in the *past 과거의, 지난 .
Translation? Drag this line! 예를 들어, 우리가 기억에서 어떤 항목을 더 쉽게 생각해 낼수록, 우리는 과거에 그것을 더욱 빈번하게 접했었음이 틀림없다고 추론할 수 있다.

  



👍❤🏿VOCAB. 여러번 쓰면서 연습하세요!!!
accord  일치
ancestor  조상;선조
avail  
aware  알고있는
code  법전;암호
confirm  확인하다;확증하다
context  맥락;문맥
current  (물의) 흐름
deny  부인하다
encounter  (우연히) 만나다
entrance  입구;입장
exist  존재하다
existence  존재;생존
extent  범위
fluent  유창한
fort  요새
gene  유전자
generation  세대;한
genetic  유전학의
historic  역사적으로 유명한
including  (전치사)포함하여
infer  추론하다 하다
inference  
inherit  물려받다
institution  협회;단체
literal  글자대로의
organ  오르간;장기
organiz  정리하다
philosopher  철학가
popularity  인기
practice  관행;연습
predict  예측하다
radical  근본적인;급진적인
radically  근본적으로
rarely  좀처럼 - 하지 않는
recipient  
reflect  반사하다;반영하다
retrieve  
scratch  휘갈겨 쓰다
theory  이론;학설
translat  통역하다
translate  
verge  

# #010-3338-3436 #위스마트 #구리시 #인창동 #영어학원 #고등 #중등 #내신 #수능 #텝스 #TEPS #토플 #토익
2018 All Rights Reserved. Written by Wayne | Contact us: wayne36@daum.net | Web: wayne.tistory.com
728x90
반응형