btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형

ss3 0:999 수완 120\d | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190805 13:54:36

수완 1204::Interactions between people and environmental features have spatial dimensions that are often overlooked. Our impact on resource supplies, such as forests, fish stocks, and the various minerals and metals used to make the things that we consume, happens in particular places. Often the environmental impacts of our consumption and waste generation are distanced from us, and we do not experience them directly. The demand for diamonds as a symbol of love in North America, Europe, and Japan is linked to negative and violent impacts in diamond-producing, former European colonies of West Africa. Similarly, although we may fault China for its unabated greenhouse gas emissions, the industrial productivity there, enabled in part by low environmental standards, provides inexpensive goods to consumers around the world. Consumption in richer parts of the world is often both spatially and cognitively distant from its negative impacts, whether it is the mining of materials for batteries in hybrid cars or the dumping of toxic electronic waste in poor countries desperate for a source of income. If we can't see it, we don't think about it.::사람들과 환경적 특징 사이의 상호 작용에는 자주 간과되는 공간적 측면이 있다. 산림, 어류 자원, 그리고 우리가 소비하는 물건을 만드는 데 사용되는 다양한 광물 및 금속과 같은 자원 물자에 대한 우리의 영향은 특정한 장소에서 일어난다. 많은 경우 우리의 소비와 폐기물 생성의 환경적 영향은 우리와 멀리 떨어져 있고, 우리는 그것들을 직접 경험하지 않는다. 북미, 유럽 그리고 일본에서 사랑의 상징으로서의 다이아몬드에 대한 수요는 다이아몬드를 생산하는 서아프리카의 이전 유럽 식민지에서의 부정적이고 끔찍한 영향과 관련이 있다. 마찬가지로, 비록 우리가 조금도 수그러들지 않는 온실 가스 배출에 대해 중국을 비난할지 모르지만, 부분적으로는 낮은 환경 기준에 의해 가능하게 된 그곳의 산업 생산성은 전 세계 소비자들에게 저렴한 제품을 제공한다. 세계의 더 부유한 지역의 소비는 그것이 하이브리드 자동차의 전지를 위한 원료를 채굴하는 것이든 수입원을 간절히 원하는 가난한 나라에 유독성 전자 폐기물을 투기하는 것이든 간에, 지주 그것의 부정적인 영향으로부터 공간적으로 그리고 인지적으로 모두 멀리 떨어져 있다. 우리 눈에 보이지 않으면, 우리는 그것에 대해 생각하지 않는다. 


수완 1503::The cognitive view of motivation suggests that individuals are motivated to understand the world, to have control over their lives, and to be self-directed. Cognitive theorists stress that individuals are motivated when they experience a cognitive disequilibrium in which they try to find a solution to a problem. Cognitive disequilibrium occurs when students realize that they need to know more about a particular subject. For example, when using a computer to prepare a class report, students may have to prepare a table that includes columns of information. Cognitive disequilibrium is created when the students realize that they do not know how to prepare such tables. The students are motivated to find a solution to the problem ― to learn how to compose such tables. People are also motivated by curiosity, an urge to explore, or simply an impulse to try something that is fun.::동기에 대한 인지적인 관점은, 개인은 세상을 이해하고, 자신의 삶을 통제하며, 스스로 방향을 결정하려는 동기가 있다고 말한다. 인지 이론가들은 개인들이 문제에 대한 해결책을 찾으려고 노력하는 '인지적 비평형'을 경험할 때 동기가 생긴다고 강조한다. 인지적 비평형은 학생들이 특정한 주제에 관해서 더 많은 것을 알 필요가 있다는 것을 깨달을 때 발생한다. 예를 들어서, 수업 리포트를 준비하기 위해서 컴퓨터를 사용할 때, 학생들은 여러 칸의 정보를 포함하는 표를 준비해야 할지도 모른다. 인지적 비평형은 그 학생들이 이런 표를 준비하는 방법을 알지 못한다는 것을 깨달을 때 생긴다. 그 학생들은 그 문제에 대한 해결책을 찾으려는, 즉 그런 표를 구성하는 방법을 배우려는 동기가 생긴다. 사람들은 호기심, 탐험하려는 욕구, 또는 단순히 재미있는 무언가를 시도하려는 충동에 의해서도 또한 동기가 생긴다. 


수완 M3-28::Many genetic and biological mechanisms control hunger and satiety, ensuring that people will eat enough to meet their energy needs. Throughout most of human history, getting enough food was the primary challenge. The human body developed to function in an environment where food was scarce and high levels of physical activity were mandatory for survival. This situation resulted in the development of various physiological mechanisms that encourage the body to deposit energy (i.e., fat) and defend against energy loss. Today's environment, however, is one in which food is widely available, inexpensive, and often high in energy density, while minimal physical activity is required for daily living. Researchers have proposed that the "modern environment has taken body weight control from an instinctual (unconscious) process to one that requires substantial cognitive effort. In the current environment, people who are not devoting substantial conscious effort to managing body weight are probably gaining weight." This means that nutrition education has an important role.::많은 유전적, 생물학적 기제는 배고픔과 포만감을 조절하여, 사람들이 자신의 에너지 수요를 충족시킬 만큼 충분히 먹도록 보장한다. 인간의 역사 대부분을 통틀어, 충분한 음식을 얻는 것이 주요 문제였다. 인체는 음식이 부족하고 생존을 위해 높은 수준의 신체 활동이 필수인 환경에서 기능하도록 발전되었다. 이 상황은 신체가 에너지(즉 지방)를 보관하고 에너지 손실에 대해 방어하도록 자극하는 다양한 생리적 기제의 발달을 가져왔다. 그러나 오늘날의 환경은 음식이 대부분의 곳에서 쉽게 구해질 수 있고, 비싸지 않고, 흔히 에너지 밀도가 높지만, 일상생활을 위해 최소한의 신체 활동이 요구되는 환경이다. 연구원들은 "현대의 환경은 체중 조절을 본능에 따른(무의식적인) 과정에서 상당한 인지적 노력을 필요로 하는 과정으로 전환시켰다. 현재 환경에서 상당한 의식적 노력을 체중 관리에 쏟아 붓고 있지 않은 사람들은 아마도 체중이 늘고 있을 것이다."라는 의견을 제시했다. 이것은 영양 교육이 중요한 역할을 한다는 것을 의미한다. 

728x90
반응형

'주제별 읽기' 카테고리의 다른 글

#collective #집단  (0) 2019.08.05
#collective wisdom #집단지성 from wikipedia  (0) 2019.08.05
#oral #구두적인 #구전  (0) 2019.08.05
#Environment #환경  (0) 2019.08.05
#femi  (0) 2019.08.01

728x90
반응형

ss3 0:999 수완 120\d | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190805 13:52:47

수완 302::Reading books aloud to children is a powerful and motivating source for vocabulary development. We now have a large corpus of research showing that children learn words through listening to and interacting with storybooks. Nevertheless, recent studies have begun to question whether incidental instruction through book reading may be substantial enough to significantly boost children's oral vocabulary development. Several meta-analyses, for example, have reported only small to moderate effects of book reading on vocabulary development. Suzanne E. Mol and her colleagues examined the added benefits of dialogic reading, an interactive reading strategy, on children's vocabulary growth and reported only modest gains for 2- to 3-year-old children. Further, these effects were reduced to negligible levels when children were 4 to 5 years old or when they were at risk for language and literacy impairments.::어린이들에게 소리 내어 책을 읽어 주는 것은 어휘 발달을 위한, 강력하면서 동기를 부여하는 원천이다. 우리는 현재 어린이들이 동화책을 듣고 동화책과 상호 작용하는 것을 통해 단어를 배운다는 것을 보여 주는 아주 많은 연구 자료를 갖고 있다. 그럼에도 불구하고, 최근의 연구들은 책 읽기를 통해 부수적으로 발생하는 교육이 어린이들의 구어 어휘 발달을 현저히 촉진하기에 충분할 만큼 실속이 있을지에 대해 의문을 갖기 시작했다. 예를 들어, 여러 메타분석들이 책 읽기가 어휘 발달에 미치는 영향은 단지 미미한 수준에서 중간 정도 수준이라고 보고해 왔다. Suzanne E. Mol과 그녀의 동료들은 대화식 읽기, 즉 상호 작용 방식의 읽기 전략이 어린이의 어휘력 신장에 미치는 부가적 이점을 조사했는데, 2세에서 3세 어린이에게 있어 그다지 많지 않은 이점만 있다고 보고했다. 게다가, 이러한 효과는 어린이들이 4세에서 5세일 때나 언어 및 글을 읽고 쓸 줄 아는 능력 장애의 위험에 처해 있을 때는 무시할 만한 정도의 수준으로 감소했다. 


수완 303::In the broad sweep of human social life, writing is a fairly recent invention: people must have been singing songs and telling tales for many thousands of years before anyone ever devised a means to record their words. We are used today to thinking of literature as something an author writes, but the earliest written works were usually versions of songs or stories that had been orally composed and transmitted. Oral compositions often work differently than purely literary works. Even after poets began to compose with stylus or pen in hand, they often adapted old oral techniques to new uses, and important elements of their work can best be understood as holdovers or creative transformations of oral techniques. Epic poems show particularly elaborate uses of oraldevices, many of which were developed to aid poets in rapidly composing lines of an ongoing story, and to help illiterate performers remember a long narrative.::인간 사회생활의 폭넓은 범위에서, 글은 꽤 최근의 발명품이다. 즉, 사람들은 누군가가 그들의 말을 기록하는 수단을 고안하기 전까지 수천 년간 노래를 부르고 이야기를 말해 왔음이 틀림없다. 오늘날 우리는 문학을 작가가 '쓰는' 어떤 것으로 여기는 데 익숙하지만, 가장 초기에 쓰인 작품들은 보통 구술로 구성되어 전해진 노래나 이야기의 형태였다. 구술 작품은 종종 순수 문학 작품과 다르게 작동한다. 심지어 시인들이 손에 철필 또는 펜을 들고 시를 쓰기 시작한 이후에도, 그들은 자주 오랜 구술 기법을 새로운 용도에 맞추었고, 그들 작품의 중요한 요소는 구술 기법의 잔존물로서나 창의적 변형의 형태로서 가장 잘 이해될 수 있다. 서사시는 특히 구술 기법의 정교한 사용을 보여 주는데, 그 중 많은 것들은 시인이 진행되는 이야기의 시구를 빠르게 쓰는 것을 돕기 위해, 그리고 글을 모르는 공연자가 긴 이야기를 기억하는 것을 돕기 위해 개발되었다. 


수완 1203::In the 1970s, some anthropologists began to accept that oral traditions are not repeated verbatim, like the performances of a literate culture. These researchers began to study the improvisational creativity of the performer, and began to emphasize the ways that folklore was a living, practiced tradition. These new perspectives have changed the way we look at early European theater. They've driven home the importance of a previously neglected fact: until at least the late medieval period, many European actors remained illiterate. Some scholars, for example, believe that Shakespeare didn't write scripts, but rather taught his actors their parts orally. Scholars argue that the scripts we have today are transcriptions of actual performances, done from memory by someone in Shakespeare's group.::1970년대에, 일부 인류학자들은 구전이 문자 문화의 공연처럼 글자 그대로 되풀이되지 않는다는 것을 받아들이기 시작했다. 이 연구자들은 공연자의 즉흥적인 창의성을 연구하기 시작했고 민속 문화가 살아 있는, 숙련된 전통이었던 방식을 강조하기 시작했다. 이러한 새로운 시각들은 우리가 유럽의 초기 극장을 바라보는 방식을 바꾸어 놓았다. 그것들은 이전에 무시되었던 사실의 중요성을 납득하게 만들었다. 즉, 적어도 중세 시기 말까지는, 많은 유럽 배우들이 문맹으로 남아 있었다는 것이다. 예를 들어, 일부 학자들은 셰익스피어가 대본을 쓰지 않았고, 사실은 그의 배우들에게 그들의 역할을 구두로 가르쳤다고 믿는다. 학자들은 오늘날 우리가 가지고 있는 대본은 셰익스피어 집단에 속한 누군가의 기억으로부터 행해진 실제 공연의 필사본이라고 주장한다. 

728x90
반응형

'주제별 읽기' 카테고리의 다른 글

#collective wisdom #집단지성 from wikipedia  (0) 2019.08.05
#인지 #cognitive  (0) 2019.08.05
#Environment #환경  (0) 2019.08.05
#femi  (0) 2019.08.01
#집단 지성  (0) 2019.08.01

728x90
반응형

ss3 0:90 수완 120\d | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190805 13:51:25

수완 901 어휘:: Autonomous navigation for ground vehicles requires a very precise knowledge of the surroundings for safe driving. An essential requirement to understanding the surroundings is to ① identify obstacles and path boundaries. Depending on the type of environment in which the vehicle is located it is necessary to tackle these tasks ② differently. There are mainly two types of environments, urbanized and nonurbanized areas. Urbanized areas comprise urban and interurban environments, where the surroundings are ③ structured to a greater extent. Curbs, traffic signs, lane lines, or buildings create a ④ distinguishable pattern along the streets and roads where the vehicle circulates. On the other hand, off-road environments offer a greater complexity due to the ⑤ abundance of reference elements.::지상 차량의 자율 주행은 안전 운전을 위해 주변 환경에 대한 매우 정확한 숙지를 필요로 한다. 주변 환경을 이해하는 데 있어 필수적인 요건은 장애물 및 경로 경계를 확인하는 것이다. 차량이 위치한 환경의 유형에 따라 이러한 과제를 다르게 처리할 필요가 있다. 주로 두 가지 유형의 환경이 있는데, 도시화된 지역과 도시화되지 않은 지역이다. 도시화된 지역은 도시 내 환경과 도시 간 환경을 포함하는데, 그곳에서는 주변 환경이 더 크게 구조화되어 있다. 연석, 교통 표지판, 차선, 혹은 건물이 차량이 순환하는 도로와 길을 따라 식별 가능한 패턴을 만든다. 반면, 일반 도로가 아닌 환경은 참고 요소의 결핍 때문에 더 큰 복잡성을 제공한다. 


수완 1103::Cultural differences in worldviews may reflect the adaptations that different cultural groups develop to handle the specific problems they face. The social psychologist Richard E. Nisbett and his colleagues argued that contemporary differences in cultural worldviews stem from the original differences in thought expressed by the ancient Greek and Chinese cultures. Ancient Chinese civilization was based on agriculture, which would promote visual emphasis on the greater context of nature and natural relationships (e.g., the entire field of crops, the climate, and predators). On the other hand, research on Greek ecology suggests the Greek economy might have been largely based on hunting, fishing, and trading, which would have promoted greater visual emphasis on the objects being hunted or traded. The need to visually attune to particular aspects of the environment, based on their distinct mode of production, may have influenced each culture's social organization of the world.::세계관에서의 문화적 차이는 제각기 다른 문화 집단이 자신들이 직면한 특정 문제를 처리하기 위해 갖게 되는 적응 방식을 반영할 수도 있다. 사회심리학자 Richard E. Nisbett과 그의 동료들은 문화에 따른 세계관에서의 현대의 차이는 고대의 그리스와 중국 문화에서 표현된 사고에서의 최초의 차이에서 기인한다고 주장했다. 고대 중국 문명은 농업에 근간을 두었는데, 이는 자연 그리고 자연과의 관계라는 더 큰 맥락(예를 들어, 전체 농경지, 기후, 그리고 약탈자)에 대한 시각적 강조를 강화하곤 했다. 반면에, 그리스 생태 환경에 대한 연구는 그리스 경제가 주로 사냥, 낚시, 그리고 상거래에 근간을 두었을 수도 있는데, 이는 사냥 당하거나 거래되는 대상에 대한 더 큰 시각적 강조를 강화했으리라는 것을 보여 준다. 그들의 분명히 다른 생산 방식에 근간을 두어, 시각적으로 환경의 특정한 측면에 적응할 필요성이 세계 각 문화권의 사회적 조직에 영향을 미쳤을 수도 있다. 


수완 1204::Interactions between people and environmental features have spatial dimensions that are often overlooked. Our impact on resource supplies, such as forests, fish stocks, and the various minerals and metals used to make the things that we consume, happens in particular places. Often the environmental impacts of our consumption and waste generation are distanced from us, and we do not experience them directly. The demand for diamonds as a symbol of love in North America, Europe, and Japan is linked to negative and violent impacts in diamond-producing, former European colonies of West Africa. Similarly, although we may fault China for its unabated greenhouse gas emissions, the industrial productivity there, enabled in part by low environmental standards, provides inexpensive goods to consumers around the world. Consumption in richer parts of the world is often both spatially and cognitively distant from its negative impacts, whether it is the mining of materials for batteries in hybrid cars or the dumping of toxic electronic waste in poor countries desperate for a source of income. If we can't see it, we don't think about it.::사람들과 환경적 특징 사이의 상호 작용에는 자주 간과되는 공간적 측면이 있다. 산림, 어류 자원, 그리고 우리가 소비하는 물건을 만드는 데 사용되는 다양한 광물 및 금속과 같은 자원 물자에 대한 우리의 영향은 특정한 장소에서 일어난다. 많은 경우 우리의 소비와 폐기물 생성의 환경적 영향은 우리와 멀리 떨어져 있고, 우리는 그것들을 직접 경험하지 않는다. 북미, 유럽 그리고 일본에서 사랑의 상징으로서의 다이아몬드에 대한 수요는 다이아몬드를 생산하는 서아프리카의 이전 유럽 식민지에서의 부정적이고 끔찍한 영향과 관련이 있다. 마찬가지로, 비록 우리가 조금도 수그러들지 않는 온실 가스 배출에 대해 중국을 비난할지 모르지만, 부분적으로는 낮은 환경 기준에 의해 가능하게 된 그곳의 산업 생산성은 전 세계 소비자들에게 저렴한 제품을 제공한다. 세계의 더 부유한 지역의 소비는 그것이 하이브리드 자동차의 전지를 위한 원료를 채굴하는 것이든 수입원을 간절히 원하는 가난한 나라에 유독성 전자 폐기물을 투기하는 것이든 간에, 지주 그것의 부정적인 영향으로부터 공간적으로 그리고 인지적으로 모두 멀리 떨어져 있다. 우리 눈에 보이지 않으면, 우리는 그것에 대해 생각하지 않는다. 


수완 1603::Confirmed scientific theories are often referred to as 'laws of nature' or 'laws of physics', but it is important to recognize exactly what is meant by 'law' in this case. This is not the sort of law that has to be obeyed. A scientific law cannot dictate how things should be; it simply describes them. The law of gravity does not require that, having tripped up, I should adopt a prone position on the pavement ― it simply describes the phenomenon that, having tripped, I fall. Hence, if I trip and float upwards, I am not disobeying a law, it simply means that I am in an environment (e.g. in orbit) in which the phenomenon described by 'the law of gravity' does not apply, or that the effect of gravity is countered by other forces that enable me to float upwards. The 'law' cannot be 'broken' in these circumstances, and can only be found to be inadequate to give a complete description of what is happening.::확증된 과학 이론은 자주 '자연의 법칙' 또는 '물리학의 법칙'이라고 불리지만, 이 경우 법칙이 의미하는 것이 정확히 무엇인지 인식하는 것이 중요하다. 이것은 준수해야 할 그런 종류의 법칙이 아니다. 과학적 법칙은 사물이 어때야 하는지를 지시할 수 없고, 그저 사물을 기술할 뿐이다. 중력의 법칙은 내가 발을 헛디뎠을 때 보도 위에 엎어져 있는 자세를 취해야 한다고 요구하지 않는다. 그것은 발을 헛디뎠을 때, 내가 넘어진다는 현상을 그저 기술할 뿐이다. 따라서 내가 발을 헛디뎌 위로 붕 뜬다 하더라도, 내가 법칙을 어기고 있는 것이 아니며, 그것은 단지 내가 '중력의 법칙'에 의해 기술된 현상이 적용되지 않는(예를 들어 궤도에 들어서 있는) 환경에 있거나, 나를 위로 붕 뜰 수 있게 해 주는 다른 힘에 의해 중력의 효과가 무효화된다는 것을 의미할 뿐이다. 그 '법칙'은 이러한 상황에서 '위반될' 수 있는 것이 아니며, 단지 일어나고 있는 일에 대한 완전한 기술을 하기에 그것이 부적절하다는 것이 밝혀질 수 있을 뿐이다. 


수완 M1-32::Humans are remarkably resourceful and our ancestors were able to develop ways to survive quite nicely in every environment on earth. Want to live in the desert, the tundra, or the jungle? No problem. People found ways to work within the limits and constraints of their environments. If it was really hot for part of the year, they didn't have the option to install central air. Instead, they figured out ways to stay cool by creating thermally comfortable microclimates. However, after the discovery of fossil fuels, the need to fit a building into the local climatic environment became less important. Buildings could be constructed with a central heating and air-conditioning system that allowed the interior to be climate controlled and thus thermally comfortable at all times. As a result, many of the traditional ways of staying comfortable have been lost or forgotten.::인간은 현저하게 지략이 풍부하여 우리의 조상들은 지구상의 모든 환경에서 꽤 잘 생존할 수 있는 방법을 개발할 수 있었다. 사막, 툰드라, 또는 정글에서 살고 싶은가? 문제없다. 사람들은 자신들의 환경의 한계와 제약 내에서 일할 수 있는 방법을 찾았다. 한 해의 일부 기간 동안 정말 더웠더라도, 그들에게는 중앙 냉방 장치를 설치할 선택권이 없었다. 대신에, 그들은 온도 면에서 편안한 미기후(微氣候)를 만들어 냄으로써 시원하게 지내는 방법을 알아냈다. 하지만, 화석 연료의 발견 이후, 건물을 지역 기후 환경에 맞출 필요성이 덜 중요해 졌다. 건물은 실내가 냉난방이 되고, 따라서 항상 온도 면에서 편안하게 하는 중앙난방과 냉방 시스템을 갖추어 건설될 수 있었다. 결과적으로, 편안함을 유지하는 전통적인 방법 중 많은 방법이 사라지거나 잊혔다. 


수완 M2-22::Interactive digital media experiences provide a unique interface between the realm of the biologically based processes of psychology and the silicon-based processes of today's computing machines. Computers create experiences that engage a user's psychology and motivate a response. With today's latest virtual reality technologies, it is now possible for designers to create real-world situations in a digital environment and trigger behavioral responses that mirror their real-world responses. In fact, the application of virtual reality exposure therapies has been shown to be effective in the treatment of anxiety and specific phobias. These therapies work because the virtual reality presentation provides perceptual cues similar to the real-world experiences that trigger the physiological stress response. Sufferers learn to overcome their anxiety and phobia by carefully designing the virtual experience, varying the severity of the stimuli, and entraining interventions to reduce sympathetic nervous system activation.::상호 작용하는 방식의 디지털 미디어 경험은 생물학을 기반으로 하는 심리적 과정의 영역과 실리콘을 기반으로 하는 오늘날의 컴퓨터적 과정의 영역 사이에 독특한 접점을 제공한다. 컴퓨터는 사용자의 심리를 끌어들여 반응을 유발하는 경험을 만들어 낸다. 오늘날의 최신 가상 현실 기술을 통해, 설계자는 이제 디지털 환경 안에 실제 상황을 만들고 그들의 실제 세계의 반응을 반영하는 행동 반응을 유발하는 것이 가능하다. 사실, 가상 현실 체험하기 요법의 적용은 불안과 특정 공포증의 치료에 효과적이라는 것이 증명되었다. 이러한 치료법은 가상 현실의 제시가 생리적 스트레스 반응을 유발하는 실제 세계의 경험과 유사한 지각적 단서들을 제공하기 때문에 효과가 있다. 환자들은 가상 경험을 주의 깊게 설계하고, 자극의 고통스러운 정도를 변경하며, 교감 신경계의 활성화를 줄이기 위해 개입함으로써 불안감과 공포증을 극복하는 법을 배우게 된다. 


수완 M2-31::In studying the attachment between babies and their parents, John Bowlby took an evolutionary perspective. In his classic treatise of the field, Bowlby coined the term environment of evolutionary adaptedness (EEA). This concept pertains to the environmental conditions that typified the ancestors of a species, with the idea that organisms didn't evolve the features that they have to match their current environments. All organisms are the products of thousands of generations of selection prior to their existence. Yet evolution has no crystal ball. So the best that selection processes can do is provide an organism with adaptations that were helpful to its ancestors under whatever the ecological conditions were then ― essentially making a probabilistic-based "guess" that the environment will be the same. Of course, environments change, but with no knowledge of if, how, and when such change will occur, preparing organisms for ancestral environments is essentially the best bet.::아기와 부모간의 애착을 연구할 때 John Bowlby는 진화적인 관점을 취했다. 그 분야의 대표적인 자신의 저서에서, Bowlby는 '진화적 적응 환경' (EEA)이라는 용어를 만들었다. 이 개념은 어떤 종의 조상의 특징을 나타낸 환경적 조건과 관련이 있으며, 유기체가 그것이 처한 현재 환경과 일치시키기 위하여 자기가 가지고 있는 특징들을 진화시킨 것은 아니라는 생각이 담겨 있다. 모든 유기체는 그들의 존재 이전에 수천 세대를 거친 선택의 결과물이다. 그러나 진화가 미래를 내다볼 수는 없다. 그래서 선택 과정이 할 수 있는 최상의 것은 一 기본적으로 환경은 같을 것이라는 개연성에 입각한 '추정'을 하면서 一 당시 생태계의 조건이 무엇이든 그 조건하에서 유기체의 조상들에게 도움이 되었던 적응 결과물을 그 유기체에게 제공하는 것이다. 물론 환경은 변하지만, 그러한 변화가 일어날 것인지의 여부와, 언제 어떻게 그러한 변화가 일어날지를 모르는 상황에서는, 유기체를 조상의 환경에 대비하게 하는 것이 근본적으로 가장 좋은 방책이다. 


수완 M2-34::A general and seemingly applicable assumption is that consumers and producers maximize the benefit related to the opportunity accessible in their particular circumstance. The desire to reach an optimal outcome for a given point in time is subjective and specific to how these economic agents view the concept of maximization, which in turn is likely to be highly correlated with cultural values. For example, in indigenous societies there is evidence that a balance between present and future periods along with that of the environmental system, as a whole, was included in decision-making and optimization. In present consumerism fostered economies, the cultural values are less likely or unlikely to incorporate environmental and social justice parameters proactively. The focus of observable and marketed consumption is immediate gratification. However, as consumer awareness of both the impact of consumption and the power of consumption to modify and catalyze economic outcomes increases there is growing evidence of a shifting cultural paradigm to one of sustainability.::일반적이며 적절해 보이는 가정은, 소비자와 생산자가 자신들의 특정 상황에서 이용할 수 있는 기회와 관련된 이익을 최대화한다는 것이다. 주어진 시점 동안 최적의 결과에 도달하려는 욕구는 주관적이며 이러한 경제 주체들이 최대화라는 개념을 어떻게 보느냐에 따라 다른데, 이는 결국 문화적 가치와 매우 밀접하게 서로 관련되어 있을 가능성이 있다. 예를 들어, 토착민 사회에서는 총체적으로 환경 시스템의 균형과 더불어 현재와 미래 시간 사이의 균형이 의사 결정과 최적화에 포함되었다는 증거가 있다. 소비주의에 의해 조성되는 오늘날의 경제 체제에서, 문화적 가치가 환경적, 사회적 정의라는 변수를 사전에 적극적으로 포함할 가능성은 더 적거나 없을 것이다. 관찰 가능한, 시장을 통한 소비의 초점은 즉각적인 만족에 있다. 하지만, 경제적 결과를 바꾸고 촉진하는 소비의 영향과 소비의 힘 양쪽 모두에 대한 소비자 인식이 증가함에 따라 지속 가능성의 패러다임으로 변화하는 문화적 패러다임의 증거가 늘어나고 있다. 


수완 M2-35::Research in ethnomedicine has certainly established that each ethnicity, each tribe, and each culture has its own complete medical science, just as each has its own language and unique connection to the spiritual dimension of existence. Each indigenous medical system has grown out of the local natural environment and uses the plants and other healing methods that are available in the region. Everyone grapples with disease and infirmity, which are connected to the local climate, the seasons, the lifestyle, and the nutrition of the people who live in the region. As such, diseases have always been just as much a social and cultural product as is the medicine that fights them. Consequently, each people and its culture has a tradition that develops within its own context and contains many generations of experiences that go back to the time of the forebears.::민속 의학 연구는 각 민족, 각 부족, 그리고 각 문화가 각각 자체의 언어 및 영적 차원의 존재와 독특한 연결 고리를 갖고 있는 것과 마찬가지로, 각각 자체의 완전한 의학을 갖고 있다는 점을 분명하게 밝혔다. 각 토착 의료 체계는 그 지역의 자연 환경에서 성장하여 왔으며 그 지역에서 이용할 수 있는 식물 및 여타의 치료 방법을 이용한다. 모든 사람은 질병과 질환을 극복하려고 노력하는데, 그 질병과 질환은 그 지역의 기후, 계절, 생활방식, 그리고 그 지역에서 사는 사람들의 영양과 연관되어 있다. 따라서, 질병과 싸우는 의학 못지않게 질병은 항상 사회적 문화적 산물이었다. 결과적으로, 각 민족과 그 문화는 그 자체의 상황 안에서 발전하고 조상들의 시대로 거슬러 올라가는 수많은 세대의 경험들을 담고 있는 전통을 갖고 있다. 


수완 M2-37::Priority given to human health raises an ethical dilemma if "health for all" conflicts with protecting the environment. Two extreme positions may be envisaged. The first stresses individual rights, societal good being seen as the aggregate of everyone's personal preferences and any controls over the individual's use of resources as an infringement of the individual's freedom. The other extreme — a response to increasing environmental degradation — gives priority the environment and to the maintenance of the ecosystem. All species are seen as having rights as people do, environmental welfare thus coming before human welfare. A middle ground between these extremes can be found by distinguishing between first-order and second-order ethical principles. Priority to ensuring human survival is taken as a first-order principle. Respect for nature and control of environmental degradation is a second-order principle, which must be observed unless it conflicts with the first-order principle of meeting survival needs.::만약 '모두를 위한 건강'이 환경 보호와 충돌하게 되면 인간의 건강에 주어진 우선권은 윤리적 딜레마를 불러일으킨다. 두 극단적인 입장을 예상해 볼 수 있다. 첫 번째 입장은 개인의 권리를 강조하는데, 사회의 이익은 모든 사람의 개인적 선호의 총합이며, 개인이 자원을 사용하는 데 대한 어떤 통제도 개인의 자유를 침해하는 것으로 여겨진다. 정반대의 입장은 一 증가하는 환경의 악화에 대한 반응인데 一 환경과 생태계의 유지를 우선시한다. 모든 종은 인간처럼 권리를 갖고 있다고 여기며, 따라서 환경 보호가 인간의 행복에 앞선다. 이 두 극단 사이의 중간 입장은 1순위의 윤리적 원칙과 2순위의 윤리적 원칙을 구별함으로써 찾을 수 있다. 인간의 생존 보장에 대한 우선권은 1순위의 원칙으로 여겨진다. 자연에 대한 존중과 환경 악화의 통제가 2순위의 원칙인데, 이는 생존 필요조건을 충족시킨다는 1순위의 원칙과 충돌하지 않는 한 준수되어야만 한다. 


수완 M2-38::There are a number of ways in which technology can be used to protect social network users from disclosure or privacy threats or violations. More drastic technical solutions involve disabling or banning social media/social networking. For example, some schools and workplaces place explicit restrictions or in some cases a complete ban on social networking sites and they are disabled at the IT level so that students or employees cannot access these sites. The problem with this solution is that the benefits of using these sites are also lost. Additionally, while this may prevent use of these sites during school or work hours, it has no impact on what is done after hours. The context collapse that occurs in an online environment blurs the line between people's professional and personal lives such that online information exchanges that occur outside of school or work hours impact people's lives at school or work. Therefore, employing these strategies is not necessarily effective in minimizing the potential risks overall.::소셜 네트워크 사용자들을 폭로나 사생활 위협 또는 침해로부터 보호하기 위해 기술이 사용될 수 있는 방법은 여러 가지가 있다. 더 철저한 기술적 해결책에는 소셜 미디어/소셜 네트워크를 작동하지 않게 하거나 사용을 금지하는 것이 포함된다. 예를 들어, 일부 학교와 직장은 소셜 네트워킹 사이트에 대한 명백한 제한을 두거나, 어떤 경우에는 완전한 금지를 시행하고, 학생 및 직원들이 이러한 사이트에 접근하지 못하도록 소셜 네트워크를 정보 통신 기술 차원에서 사용할 수 없게 만든다. 이 해결책의 문제는 이런 사이트를 이용하는 이점 역시 사라진다는 것이다. 게다가, 이렇게 하면 학교에 있는 동안이나 근무 시간 동안에는 이러한 사이트의 사용을 막을 수는 있지만, 수업[근무]시간 후에 행해지는 일들에는 아무런 영향을 미치지 못한다. 온라인 환경에서 발생하는 맥락의 붕괴는 학교 시간이나 근무 시간 외에 발생한 온라인상의 정보 교환이 사람들의 학교생활이나 직장 생활에 영향을 줄 정도로 사람들의 직장 생활과 사생활 간 경계를 모호하게 한다. 그러므로 이러한 전략을 이용하는 것이 잠재적 위험을 전반적으로 최소화하는 데 반드시 효과적인 것은 아니다. 


수완 M3-22::One misconception that often appears in the writings of physical scientists who are looking at biology from the outside is that the environmentappears to them to be a static entity, which cannot contribute new bits of information as evolution progresses. This, however, is by no means the case. Far from being static, the environment is constantly changing and offering new challenges to evolving populations. For higher organisms, the most significant changes in the environment are those produced by the contemporaneous evolution of other organisms. The evolution of a horse's hoof from a five-toed foot has enabled the horse to gallop rapidly over open plains. But such galloping is of no advantage to a horse unless it is being chased by a predator. The horse's efficient mechanism for running would never have evolved except for the fact that carnivorous predators were at the same time evolving more efficient methods of attack. Consequently, laws based upon ecological relationships among different kinds of organisms are essential for understanding evolution and the diversity of life to which it has given rise.::외부로부터 생물학을 보고 있는 물리 과학자들의 글에서 자주 나타나는 한 가지 오해는 환경이 그들에게는 진화가 진행됨에 따라 새로운 정보를 제공할 수 없는 정적인 독립체로 보인다는 것이다. 그러나 이것은 결코 사실이 아니다. 정적이기는 커녕 오히려 환경은 끊임없이 변하고 있으며 진화하는 개체군에 새로운 도전을 제공하고 있다. 고등 생물의 경우, 환경의 가장 중요한 변화는 다른 생물의 동시대 진화에 의해 생성된 변화이다. 발가락이 다섯 개 달린 발로부터 말 발굽으로 진화하면서 말은 탁 트인 평야를 빠르게 질주할 수 있었다. 그러나 그러한 질주는 포식자에 의해 쫓기지 않는 한 말에게 득이 되지 않는다. 달리기를 위한 말의 효율적인 기제는 육식성 포식자가 동시에 더 효율적인 공격 방법을 발달시켰다는 사실이 없었다면 결코 진화하지 않았을 것이다. 결과적으로, 서로 다른 종류의 생물간의 생태적 관계에 기초한 법칙은 진화와 그것이 발생시킨 생물의 다양성을 이해하는 데 필수적이다. 


수완 M3-28::Many genetic and biological mechanisms control hunger and satiety, ensuring that people will eat enough to meet their energy needs. Throughout most of human history, getting enough food was the primary challenge. The human body developed to function in an environment where food was scarce and high levels of physical activity were mandatory for survival. This situation resulted in the development of various physiological mechanisms that encourage the body to deposit energy (i.e., fat) and defend against energy loss. Today's environment, however, is one in which food is widely available, inexpensive, and often high in energy density, while minimal physical activity is required for daily living. Researchers have proposed that the "modern environment has taken body weight control from an instinctual (unconscious) process to one that requires substantial cognitive effort. In the current environment, people who are not devoting substantial conscious effort to managing body weight are probably gaining weight." This means that nutrition education has an important role.::많은 유전적, 생물학적 기제는 배고픔과 포만감을 조절하여, 사람들이 자신의 에너지 수요를 충족시킬 만큼 충분히 먹도록 보장한다. 인간의 역사 대부분을 통틀어, 충분한 음식을 얻는 것이 주요 문제였다. 인체는 음식이 부족하고 생존을 위해 높은 수준의 신체 활동이 필수인 환경에서 기능하도록 발전되었다. 이 상황은 신체가 에너지(즉 지방)를 보관하고 에너지 손실에 대해 방어하도록 자극하는 다양한 생리적 기제의 발달을 가져왔다. 그러나 오늘날의 환경은 음식이 대부분의 곳에서 쉽게 구해질 수 있고, 비싸지 않고, 흔히 에너지 밀도가 높지만, 일상생활을 위해 최소한의 신체 활동이 요구되는 환경이다. 연구원들은 "현대의 환경은 체중 조절을 본능에 따른(무의식적인) 과정에서 상당한 인지적 노력을 필요로 하는 과정으로 전환시켰다. 현재 환경에서 상당한 의식적 노력을 체중 관리에 쏟아 붓고 있지 않은 사람들은 아마도 체중이 늘고 있을 것이다."라는 의견을 제시했다. 이것은 영양 교육이 중요한 역할을 한다는 것을 의미한다. 


수완 M3-37::The psychiatrist David Hawkins encouraged athletes to beware of relying on just the body to win a contest. In Power vs. Force he wrote, "It isn't one's environment, but one's attitude that determines whether one will be defeated or be victorious." Hawkins was speaking to the ability of man to rise above the ordinary, that mediocre place where he says 85 percent of the world is stuck. It's where fear, greed, pride, anger, and guilt dominate all behavior. When energized we are empowered to rise above such a negative life. Omnipotence is possible when we find peace within. To get there it is necessary to start thinking differently and to stop allowing fear and greed to dominate one's life. "The competitor motivated by pride or greed," he says, "will go weak at the moment of the starting gate." In his system one must rise into a higher state of energy and human consciousness to grab the gold no matter the contest.::정신과 의사 David Hawkins는 운동선수에게 시합에서 이기기 위해 신체만 의존하는 것을 경계하도록 권장했다. 'Power vs. Force'에서 그는 "패배할지 아니면 승리할지를 결정하는 것은 바로 환경이 아니라 태도이다"라고 썼다. Hawkins는 평범함, 즉 그가 말하기를 세상의 85퍼센트가 갇혀 있는 그 보통밖에 안 되는 위치를 넘어서는 인간의 능력에 대해 말하고 있었다. 그곳(그 평범한 곳)은 두려움, 탐욕, 자만심, 화, 그리고 죄책감이 모든 행동을 지배하는 곳이다. 에너지가 채워졌을 때 우리는 그와 같은 부정적인 삶을 넘어 설 능력을 부여 받는다. 무한한 힘은 우리가 내적으로 평화를 찾을 때 가능하다. 그곳에 도달하기 위해서는 다르게 생각하기 시작하고 두려움과 탐욕이 삶을 지배하도록 허용하는 것을 그만둘 필요가 있다. 그는 "자만심이나 탐욕으로 자극을 받은 시합 참가자는 출발문에 선 순간 약해질 것이다"라고 말한다. 경기에 구애받지 않고 금메달을 얻으려면 자신의 인식 체계에서 더 높은 상태의 에너지와 인간 의식속으로 올라가야 한다. 


수완 M4-23::Managing visitors requires an ecological perspective. Tourists may impact directly on wildlife and vegetation and may also change aspects of the physical environment, for example by straying off designated trails and trampling vegetation. Educating visitors about ecological sensitivity can help them appreciate ecological conditions and enhance their understanding of the specifics of managing natural area tourism. This is achieved, for instance, by providing information on the biology of an organism, a story of how it survives and interesting facts on how it interacts with other organisms and the physical environment. The how and why of tourism management can also be explained to visitors, with the aim of gaining support in managing a site sustainably. Interpretation is therefore used as a means of protecting the natural environment, especially when visitors are made aware of the fragility of some natural ecosystems.::방문객들을 관리하는 데는 생태학적 관점이 필요하다. 관광객들은 야생 동물과 식물에 직접 영향을 미칠 수 있으며, 예를 들어 지정된 탐방로를 벗어나 식물을 짓밟음으로써 물리적 환경의 여러 측면 또한 바꿀 수 있다. 방문객들에게 생태학적 감수성에 대해 교육하는 것은 그들이 생태학적 상황을 인식하고 자연 지역 관광 관리의 구체적인 사항들에 대한 그들의 이해를 높이는 데 도움을 줄 수 있다. 예를 들어, 이것은 한 유기체의 생명 활동, 즉 그것이 어떻게 살아남는지에 대한 이야기와 그것이 다른 유기체들 및 물리적인 환경과 어떻게 상호 작용하는지에 대한 흥미로운 사실들에 대한 정보를 제공함으로써 달성된다. 관광 경영의 방법과 이유 또한 방문객들에게 설명될 수 있는데, 이는 어떤 장소를 지속 가능하게 관리하는 데 대한 지지를 얻으려는 목적이 있다. 따라서 해설은 자연환경을 보호하는 수단으로 사용되는데, 방문객들이 일부 자연 생태계의 약함을 알게 될 때 특히 그러하다. 


수완 M4-31::At first glance the university can be an awe-inspiring place. You will enter the almost sacrosanct halls of academe as the underling. You have lost your place as one of the upper-year students in high school; you will have to start from the beginning again at university. You are young. As a result you may feel insecure in your new environment. You will be tempted to sacrifice the "me" for the "us". Don't do it! Remain unique. If you are not already independent, develop independence. Don't follow the crowd unless it is clearly to your benefit. Your newfound freedom, the freedom that life at university can give, can lead to your rapid decline if you aren't enough of an individual to survive.::첫눈에 대학은 경외심을 불러 일으키는 곳일 수 있다. 여러분은 거의 신성불가침한 학문 세계의 전당에 아랫사람으로 들어갈 것이다. 여러분은 고등학교 상급 학년 학생 중 한 명으로서의 자리를 잃었고, 대학에서 처음부터 다시 시작해야 할 것이다. 여러분은 어리다. 그 결과 여러분은 새로운 환경에서 불안감을 느낄지도 모른다. 여러분은 '우리'를 위해 '나'를 희생하고 싶은 유혹을 받을 것이다. 그렇게 하지 말라! 고유함을 유지하라. 만약 여러분이 아직 독립하지 않았다면, 독립심을 발전시키라. 여러분에게 분명 이롭지 않는 한 다른 사람들에게 휩쓸리지 말라. 새로 발견된 자유, 즉 대학 생활이 줄 수 있는 자유는 여러분이 잘해 나갈 수 있을 만큼 충분히 독자적인 사람이 아니라면, 여러분을 급격한 쇠락으로 이끌 수 있다. 


수완 M4-37::Natural selection does not plan ahead. Our current adaptations are "designed" to work well in past environments: Those who had more offspring in past environments tended to pass their traits on to current generations. If the environment stays relatively constant, then those traits will function well in the current environment. However, if the environment has changed recently, then traits which were once adaptive may no longer be adaptive. In other words, the "old" adaptations might not yet have been selected out of a population if the selection pressures have recently changed. This idea is known as "evolutionary lag" or "mismatch," because the changes in genes lag slightly behind the changes in environments. The classic example of evolutionary lag is our preferences for sweets, salts, and fats: it was adaptive to crave these when they were rare, because they were valuable sources of energy and nutrients. People still crave them even though they are overabundant in modern environments and lead to obesity and other health problems.::자연 선택은 미리 계획하지 않는다. 우리의 현재 적응은 과거 환경에서 잘 기능하도록 '설계되어' 있는데, 과거 환경에서 더 많은 자손을 가진 사람들은 자신들의 형질을 현세대에게 전해 주기가 쉬웠다. 환경이 비교적 변함이 없다면, 그 형질들은 현재 환경에서 잘 기능할 것이다. 하지만 최근에 환경이 변화했다면, 한때 적응성이 있던 형질은 더는 적응성이 없을지도 모른다. 다시 말해, 최근에 선택압이 변화했다면 '과거의' 적응은 아직 개체군에서 도태되지 않았을지도 모른다. 이 개념은 '진화적 지체' 또는 '부조화'로 알려져 있는데, 그 이유는 유전자의 변화가 환경의 변화보다 약간 뒤처지기 때문이다. 진화적 지체의 대표적인 예는 단 것, 짠 것, 그리고 지방에 대한 우리의 선호이다. 그것들이 귀할 때 그것들을 갈구하는 것은 적응성이 있는 것이었는데, 그 이유는 그것들이 에너지와 영양분의 귀중한 원천이었기 때문이다. 그것들은 현대 환경에서 남아돌고 있고 비만과 다른 건강 문제를 가져오는데도 불구하고, 사람들은 여전히 그것들을 갈구한다. 


수완 M4-38::There is a growing interest in promoting social, economic, and environmental sustainability at the local level. This concept is taken from the environmental literature but has much broader meaning in the context of community development. Efforts to promote community sustainability focus on local policies that contribute to the long-term survival of the social, economic, and environmental base of the locality. Sustainability is often considered an outcome of community development, but we view it as a guiding principle throughout the process of community development practice. This approach forces us to examine the interconnections between local economic, social, and environmental goals. This interaction is often referred to as the triple bottom line. Practices that promote economic development, for example, need to ensure the sustainability of the environment and provide opportunities for marginalized residents in the community.::지역 수준에서의 사회적, 경제적, 환경적 지속 가능성 증진에 대한 관심이 증가하고 있다. 이 개념은 환경 관련 연구 문헌에서 나온 것이지만 지역 사회 개발의 맥락에서 훨씬 더 넓은 의미를 지닌다. 지역 사회의 지속 가능성을 증진하려는 노력은 지역의 사회, 경제, 환경 기반의 장기적 생존에 기여하는 지역 정책에 초점을 맞춘다. 지속 가능성은 자주 지역 사회 개발의 결과로 여겨지지만, 우리는 그것을 지역 사회 개발 시행 과정 전체에 걸친 지침으로 간주한다. 이 접근법은 우리가 지역의 경제적, 사회적, 환경적 목표 사이의 상호 연결성을 조사하도록 만든다. 이러한 상호 작용은 흔히 3대 핵심 원칙으로 언급된다. 예를 들어, 경제 개발을 증진하는 행위는 환경의 지속 가능성을 보장하고 지역 사회 내 소외된 주민에게 기회를 제공해야 한다. 


수완 M5-21::We all learn intuitively that plants are not like us in many ways. Ask a child about the differences between plants and animals and the answer won't be about photosynthesis. They'll say, "Plants can't move" or "Plants don't do anything." It is true that plants don't appear to do the things that many of us find most interesting about humans and other animals — moving, communicating with one another, and displaying a great diversity of sophisticated behaviors that depend upon the particular situations in which they find themselves. But this intuition about plants is incorrect; plants sense many aspects of their abiotic and biotic environments and respond with a variety of plastic morphologies and behaviors that are often adaptive. In addition, plants communicate, signaling to remote organs within an individual, eavesdropping on neighboring individuals, and exchanging information with other organisms ranging from other plants to microbes to animals.::우리 모두는 식물이 많은 점에서 우리와 같지 않다는 것을 직관적으로 알게 된다. 어린이에게 식물과 동물의 차이점에 대해 물어보면 그 대답은 광합성에 관한 것이 아닐 것이다. 그들은 "식물은 움직일 수 없어요."라든가 "식물은 아무 일도 하지 않아요"라고 말할 것이다. 사실상 식물은 우리 중 다수가 인간과 다른 동물들에 대해 매우 흥미롭다고 생각하는 것 一 이를테면 움직이기, 서로 의사소통하기, 그리고 예상치 못하게 처하는 특수한 상황에 좌우되는 매우 다양한 정교한 행동 보이기와 같은 일들을 하는 것 같지는 않다. 하지만 식물에 대한 이러한 직관은 틀렸는데, 식물은 자신의 비생물적 그리고 생물적 환경의 많은 측면을 느끼고 있으며 환경의 변화에 적응성을 보이는 다양한 형태와 많은 경우 적응성이 있는 행동으로 반응한다. 게다가, 식물은 의사소통을 하는데, 개체 내의 멀리 떨어진 기관에 신호를 보내고, 이웃하는 개체의 이야기를 엿들으며, 다른 식물에서 미생물, 그리고 동물에 이르기까지 다른 생물체와 정보를 주고 받는다. 


수완 M5-31::Adaptation is a process whereby members of a species fit into their environments in such a way that they can survive and flourish. Too often, though, we look upon adaptation as something that involves the optimization of particular features. We see it as a business of maximally improving the organism's fit with its environment in every characteristic. Yet a moment's thought should be enough to show that this cannot be the case. The process that governs adaptation within populations is natural selection, which operates by promoting or suppressing the reproductive success of individuals. Whole individuals, not their separate features. And every individual is an enormously complicated bundle of characteristics, most of which are controlled by many genes and are in turn linked genetically to other characters. There is, in short, no way in which the evolutionary fate of a particular characteristic can be determined without affecting the destinies of many other attributes as well.::적응은 한 종의 구성원들이 생존하고 번성할 수 있는 방식으로 자신들의 환경에 맞게 변화해 가는 과정이다. 하지만 우리는 너무 자주 적응을 특정한 특질의 최적화와 관련이 있는 어떤 것으로 여긴다. 우리는 적응을 모든 특질에서 환경에 대한 유기체의 적합성을 최대한으로 향상시키는 일로 본다. 하지만 잠시 생각해 보면 이것이 결코 그럴 수 없다는 것을 아는 데 충분할 것이다. 개체군 내에서 적응을 통제하는 과정은 자연 선택인데, 이는 개별 개체들의 번식 성공을 촉진하거나 억제함으로써 작동한다. 통째의 개체이지 그것들의 개별적 특질들이 아니다. 그리고 모든 개체는 엄청나게 복잡한 특질들의 집합체인데, 그것들의 대부분은 많은 유전자들에 의해 통제되고 결국 다른 특성들과 유전적으로 연결된다. 간단히 말해, 특정 특질의 진화적 운명이 또한 많은 다른 특질들의 운명에 영향을 미치지 않고 결정될 수 있는 방법은 없다. 

728x90
반응형

'주제별 읽기' 카테고리의 다른 글

#인지 #cognitive  (0) 2019.08.05
#oral #구두적인 #구전  (0) 2019.08.05
#femi  (0) 2019.08.01
#집단 지성  (0) 2019.08.01
#보험  (0) 2019.08.01

#femi

주제별 읽기2019. 8. 1. 22:42
728x90
반응형

1* 0:99 \w | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190801 22:41:22

1807H3-34::In her 1850 preface to Wuthering Heights and Agnes Grey, Charlotte Brontë gives a detailed account of the reasons behind her decision to use a male pseudonym. She writes that adopting a masculinized pseudonym was an unsophisticated decision based on a 'vague impression.'However, Brontë's anxieties did not stem from the fear that her gender would block her quest for a publisher. Rather, she worried that her work would be dismissed as typically feminine writing. The Brontë sisters perceived themselves to be rebels, but not because they were breaking into a male-dominated field. On the contrary, they wanted to distance themselves from the large group of women who were then writing domestic fiction. 'We veiled our own names... because ―without at the time suspecting that our mode of writing and thinking was not what is called feminine... we noticed how critics sometimes use for their chastisement the weapon of personality, and for their reward, a flattery, which is not true praise.'::Charlotte Brontë는 'Wuthering Heights' 와 'Agnes Grey'의 1850년 서문에서 남성의 필명을 사용하기로 한 자신의 결정 이면에 있는 이유에 관해 자세히 설명한다. 그녀는 남성스러운 필명을 채택하는 것이 '막연한 인상'에 기초한 단순한 결정이었다고 적는다. 하지만 Brontë의 걱정은 자신의 성별이 발행인을 찾기 위한 자신의 추구를 방해할 것이라는 두려움에서 비롯된 것이 아니었다. 오히려, 그녀는 자신의 작품이 전형적으로 여성적인 글이라고 무시당할까봐 걱정했다. Brontë 자매는 자신들을 반항아라고 생각했지만, 이는 그들이 남성이 지배하는 분야로 침입하고 있었기 때문은 아니었다. 그와는 반대로, 그들은 자신들을 그 당시에 가정소설을 쓰고 있던 대규모 여성 집단으로부터 거리를 두고 싶어했다. "우리는 우리의 본래 이름을 가렸다...왜냐하면, 그 당시에는 글을 쓰고 생각하는 우리의 방식이 소위 말하는 여성적인 것이 아니라는 생각 없이... 우리는 비평가들이 가끔 그들이 신랄한 비난을 하기 위해서 개성이라는 무기를 사용하고, 그들이 보상을 하기 위해서 진정한 칭찬이 아닌 아첨을 사용하는 것을 알았기 때문이다."


1409H3-39::One of the many strengths of the African American community is an intrinsic support for the athletic endeavors of African American girls and women. Since African American culture appreciates a greater flexibility of gender roles and accepts a broader range of gender-appropriate behaviors, African American women are not as bound as white women by gender role stereotypes. Athletics for girls and women is not perceived as conflicting with an African American female's gender role. Hall and Bower's study of African American females found that African American women defined themselves as "softly strong" ― owning both strength and femininity without conflict. Welcome support from the African American community has energized many African American girls and women to participate in sports.::미 흑인 사회의 많은 강점 중 하나는 미 흑인 소녀들과 여성들의 체육에의 노력에 대한 본질적인 지지이다. 미 흑인 문화가 성 역할에 대한 더 많은 유연성을 인식하고 보다 넓은 범위의 성별에 부합하는 행위를 수용하므로, 미 흑인 여성들은 백인 여성만큼 성 역할 고정관념에 의해 구속을 받지 않는다. 소녀와 여성들을 위한 운동 경기는 미 흑인 여성의 성 역할에 상충된다고 인식되지 않는다. Hall과 Bower의 미 흑인 여성에 대한 연구는 미 흑인 여성들은 힘과 여자다움을 서로 상충하지 않게 둘 다 지니면서 자신들을 '부드럽게 강하다'고 규정한다는 것을 밝혀냈다. 미 흑인 사회로부터의 환영적인 지지는 많은 미 흑인 소녀와 여성들이 스포츠에 참여하도록 활기를 돋우어 왔다. 


부7::Minorities tend not to have much power or status and may even be dismissed as troublemakers, extremists or simply 'weirdos'. How, then, do they ever have any influence over the majority? The social psychologist Serge Moscovici claims that the answer lies in their behavioural style, ie- the way the minority gets its point across. The crucial factor in the success of the suffragette movement was that its proponents were consistent in their views, and this created a considerable degree of social influence. Minorities that are active and organised, who advocate and defend their position consistently, can create social conflict, doubt and uncertainty among members of the majority, and ultimately this may lead to social change. Such change has often occurred because a minority has converted others to its point of view. Without the influence of minorities, we would have no innovation, no social change. Many of what we now regard as 'major' social movements (eg- Christianity, trade unionism or feminism) were originally due to the influence of an outspoken minority.::소수 집단은 많은 힘이나 지위를 가지고 있지 않은 경향이 있고 심지어 말썽꾼, 극단주의자, 또는 단순히 '별난 사람'으로 일축될 수도 있다. 그렇다면 대체 그들은 어떻게 다수 집단에 대한 영향력을 행사하는가? 사회 심리학자 Serge Moscovici는 그 답은 그들의 '행동 양식', 즉 소수 집단이 자기네 의견을 이해시키는 '방식'에 있다고 주장한다. 여성 참정권 운동이 성공을 거둔 중대한 요인은 지지자들이 자신들의 관점에서 '일관적'이었다는 것이었는데, 이것이 상당한 정도의 사회적 영향력을 행사하였다. 자신들의 입장을 '일관되게' 옹호하고 방어하는 활동적이고 조직적인 소수 집단이 다수 집단의 구성원 사이에 사회적 갈등, 의심, 그리고 불확실을 만들어 낼 수 있고, 궁극적으로 이것이 사회 변화를 가져올 수도 있다. 그러한 변화가 흔히 일어난 까닭은 소수 집단이 다른 사람들을 자신의 관점으로 바꿔 놓았기 때문이다. 소수 집단의 영향 없이는 우리는 어떤 혁신, 어떤 사회 변화도 일으킬 수 없을 것이다. 우리가 현재 '주요' 사회 운동(예를 들어, 기독교 사상, 노동조합 운동, 또는 남녀평등주의)으로 여기는 많은 것이 원래 거침없이 말하는 소수 집단의 영향력 때문에 생겨났다. 


1811H3-32::Minorities tend not to have much power or status and may even be dismissed as troublemakers, extremists or simply 'weirdos'. How, then, do they ever have any influence over the majority? The social psychologist Serge Moscovici claims that the answer lies in their behavioural style, i_e the way the minority gets its point across. The crucial factor in the success of the suffragette movement was that its supporters were consistent in their views, and this created a considerable degree of social influence. Minorities that are active and organised, who support and defend their position consistently, can create social conflict, doubt and uncertainty among members of the majority, and ultimately this may lead to social change. Such change has often occurred because a minority has converted others to its point of view. Without the influence of minorities, we would have no innovation, no social change. Many of what we now regard as 'major' social movements (e_g Christianity, trade unionism or feminism) were originally due to the influence of an outspoken minority.::소수 집단은 많은 힘이나 지위를 가지고 있지 않은 경향이 있고 심지어 말썽꾼, 극단주의자, 또는 단순히 '별난 사람'으로 일축될 수도 있다. 그렇다면 대체 그들은 어떻게 다수 집단에 대한 영향력을 행사하는가? 사회 심리학자 Serge Moscovici는 그 답이 그들의 '행동 양식', 즉 소수 집단이 자기네 의견을 이해시키는 '방식'에 있다고 주장한다. 여성 참정권 운동이 성공을 거둔 중대한 요인은 지지자들이 자신들의 관점에서 '일관적'이었다는 것이었는데, 이것이 상당한 정도의 사회적 영향력을 행사하였다. 자신들의 입장을 '일관되게' 옹호하고 방어하는 활동적이고 조직적인 소수 집단이 다수 집단의 구성원 사이에 사회적 갈등, 의심, 그리고 불확신을 만들어 낼 수 있고, 궁극적으로 이것이 사회 변화를 가져올 수도 있다. 그러한 변화가 흔히 일어난 까닭은 소수 집단이 다른 사람들을 자신의 관점으로 바꿔 놓았기 때문이다. 소수 집단의 영향 없이는 우리에게 어떤 혁신, 어떤 사회 변화도 없을 것이다. 우리가 현재 '주요' 사회 운동(예를 들어, 기독교 사상, 노동조합 운동, 또는 남녀평등주의)으로 여기는 많은 것이 본래는 거침없이 말하는 소수 집단의 영향력 때문에 생겨났다. 


1809H3-23::1950s critics separated themselves from the masses by rejecting the 'natural' enjoyment afforded by products of mass culture through judgments based on a refined sense of realism. For example, in most critics championing Douglas Sirk's films' social critique, self-reflexivity, and, in particular, distancing effects, there is still a refusal of the 'vulgar' enjoyments suspected of soap operas. This refusal again functions to divorce the critic from an image of a mindless, pleasure-seeking crowd he or she has actually manufactured in order to definitively secure the righteous logic of 'good' taste. It also pushes negative notions of female taste and subjectivity. Critiques of mass culture seem always to bring to mind a disrespectful image of the feminine to represent the depths of the corruption of the people. The process of taste-making operated, then, to create hierarchical differences between the aesthete and the masses through the construction of aesthetic positions contrary to the perceived tasteless pleasures of the crowd.::1950년대 비평가들은 사실주의의 고상한 의식에 기초한 판단을 통해 대중문화의 산물들이 제공하는 '자연적인' 즐거움을 거부함으로써 스스로를 대중들과 분리시켰다. 예를 들어, Douglas Sirk가 만든 영화의 사회 비평, 자기 반영성, 그리고 특히 거리두기 효과를 옹호하는 대부분의 비평가들에게는, 연속극에 있지 않을까 하고 생각되는 '저속한' 즐거움에 대한 거부가 여전히 있다. 이런 거부는 다시, '훌륭한' 취향의 정당한 논리를 분명히 확보하기 위해 실제로는 비평가가 만들어낸 아무 생각 없고 즐거움만 추구하는 군중의 이미지로부터 그를 분리하는 기능을 한다. 그것은 또한 여성 취향과 주관성이라는 부정적인 개념을 강요한다. 대중문화의 비평들은 항상 사람들의 타락의 깊이를 나타내기 위해 여성성의 경멸적 이미지를 상기시키는 것 같다. 그런 다음 취향 만들기의 과정이 작용하여, 군중의 인지된 무취향적 즐거움과는 상반되는 미학적 입장의 구축을 통해서, 심미주의자들과 대중 사이에 위계상의 차이를 만들어 냈다. 


1843-32::Hands are in fact used for typing in two senses of the word: We use fingers to write words with keyboards, and we also use them as input for social classification. We can often tell what type of person we are viewing by looking at his or her hands. In this way, hands communicate identity. Consider gender. One's hands can indicate whether a person is masculine or feminine by use of culturally specific gender markers such as long nails, nail polish, or gendered jewelry. In India, henna paintings are made on the hands of a bride who is about to be married. In many cultures, a ring indicates marital status. Rings may also indicate personal interests, taste, and subculture. A skull ring may say "rocker," a class ring may say "college graduate," and a cross on one's ring may say "Christian." Ostentatiously jeweled rings can also convey financial wealth.::사실 손이라는 것은 그 단어의 두 가지 의미로 type하는 것에 사용되는데, 즉 우리는 키보드로 글을 쓰는 데 손가락을 사용하며 그리고 우리는 사회적 분류를 위한 정보로써 그것들을 사용하기도 한다. 우리는 종종 그 또는 그녀의 손을 봄으로써 우리가 바라보고 있는 사람이 어떤 유형인지 말할 수 있다. 이런 방식으로, 손은 정체성을 전달한다. 성별을 생각해 보자. 한 사람의 손은 긴 손톱, 매니큐어 또는 성별을 반영한 장신구와 같은 문화적으로 특정한 성별 구분 표시를 이용하여 그 사람이 남성적인지 여성적인지를 나타낼 수 있다. 인도에서 헤나 그림은 곧 결혼할 신부의 손에 그려진다. 많은 문화에서 반지는 혼인 여부를 나타낸다. 반지는 또한 개인적인 관심, 취향 그리고 하위문화를 나타낼 수도 있다. 해골 반지는 '로커'임을 말하고, 졸업 기념 반지는 '대학 졸업자'임을 말하며, 어떤 사람의 반지에 있는 십자가는 '기독교인'임을 말해 줄 수 있다. 과시적으로 보석이 박힌 반지는 금전적 부유함을 전달할 수도 있다. 

728x90
반응형

'주제별 읽기' 카테고리의 다른 글

#oral #구두적인 #구전  (0) 2019.08.05
#Environment #환경  (0) 2019.08.05
#집단 지성  (0) 2019.08.01
#보험  (0) 2019.08.01
#property  (0) 2019.08.01

#집단 지성

주제별 읽기2019. 8. 1. 22:40
728x90
반응형

1* 0:99 \w | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190801 22:40:43

1706H2-32::Honeybees have evolved what we call "swarm intelligence," with up to 50,000 workers in a single colony coming together to make democratic decisions. When a hive gets too crowded in springtime, colonies send scouts to look for a new home. If any scouts disagree on where the colony should build its next hive, they argue their case the civilized way: through a dance-off. Each scout performs a "waggle dance" for other scouts in an attempt to convince them of their spot's merit. The more enthusiastic the dance is, the happier the scout is with his spot. The remainder of the colony votes with their bodies, flying to the spot they prefer and joining in the dance until one potential hive overcomes all other dances of the neighborhood. It would be great if Congress settled their disagreements the same way.::꿀벌은 한 군집의 최대 5만 마리의 벌이 함께 민주적인 결정을 내리기 위해 모이면서, 소위 "집단 지성"을 발전시켜 왔다. 봄철에 벌집이 너무 붐빌 때 군집들은 새 벌집을 찾기 위해 정찰병을 보낸다. 어느 정찰병이라도 다음 벌집을 지을 장소에 대해 동의하지 않으면 그들은 문명화된 방법으로 그 문제를 논의한다: 춤을 통해. 각 정찰병은 다른 정찰병들에게 그들이 찾은 장소의 장점을 납득시키기 위해 "waggle dance"를 춘다. 그 춤이 더 열정적일수록 그 정찰병은 그 장소를 더 마음에 들어 하는 것이다. 그 군집의 나머지 벌들은 그들이 선호하는 장소로 날아가서 한 잠재적인 벌집이 모든 주변의 다른 춤들을 이길 때까지 춤에 합류하여 몸으로 투표한다. 의회가 의견 불일치를 같은 방법으로 해결한다면 멋질 것이다. 


31::Mathematical models of flocks of birds and schools of fish and swarms of insects that move in unison demonstrate the same point: there is no central control of the movement of the group, but the group manifests a kind of collective intelligence that helps all within it to flee or discourage predators. This behavior does not reside within individual creatures but, rather, is a property of groups. Examination of flocks of birds "deciding" where to fly reveals that they move in a way that accounts for the intentions of all the birds, and, even more important, the direction of movement is usually the best choice for the flock. Each bird contributes a bit, and the flock's concerted choice is better than an individual bird's would be.::일제히 움직이는 새의 무리나 물고기와 곤충무리의 수학적 모형은 같은 점을 보여준다. 즉 집단의 움직임의 중앙 통제는 없으나 그 집단은 그 집단 내 모두를 (포식자로부터) 도망치게 하거나 포식자를 저지하도록 돕는 일종의 집단 지성을 보여준다. 이러한 행동은 개별적 존재 내에 있는 것이 아니라 오히려 집단들의 한 특성이다. 새의 무리가 어디로 날아갈까를 결정하는 것에 대한 조사는 그것들이 모든 새의 의도를 보여주는 방식으로 움직인다는 것을 밝혀냈고, 더욱 중요한 점은, 그 움직임의 방향이 대개 그 무리를 위한 최고의 선택이다. 각각의 새가 조금씩 기여를 하고, 합의된 그 무리의 선택은 각각의 새의 선택보다 더 낫다. 

 

40::You'd think that whenever more than one person makes a decision, they'd draw on collective wisdom. Surely, a group of minds can do better than an individual. Unfortunately, that's not always the case. The wisdom of a crowd partly relies on the fact that all judgments are independent. If people guess the weight of a cow and put it on a slip of paper, or estimate the likelihood of a revolution in Pakistan and enter it into a website, the average of their views is highly accurate. But, surprisingly, if those people talk about these questions in a group, the answers that they come to are increasingly incorrect. More specifically, researchers have found an effect of group polarization. Whatever bias people may have as individuals gets multiplied when they discuss things as a group. If individuals lean slightly toward taking a risk, the group leaps toward it.::당신은 다수의 결정이 집단적인 지혜를 이끈다고 생각한다. 분명히, 다수가 개인보다는 더 잘 할 수 있다. 불행하게도, 항상 그런 것은 아니다. 대중의 지혜는 모든 판단이 독립적이라는 사실에 부분적으로 의존한다. 만약 사람들이 소의 몸무게를 예측해서 종이에 쓴다거나 Pakistan에서 혁명이 일어날 가능성을 예측하여 이것을 웹사이트에 입력한다면 그들 견해의 평균은 매우 정확하다. 그러나 놀랍게도, 그 사람들이 단체로 함께 그 문제에 관해 얘기한다면 그들이 이끌어 내는 답은 점점 더 부정확해진다. 더 구체적으로 연구원들은 집단 극단화의 효과를 발견했다. 개인으로서 가지는 어떤 편견이든지 간에 그들이 집단으로 어떤 일들을 토론할 때, 그 편견은 배가 된다. 만약 개인들이 위험을 감수하는 방향으로 약간 기운다면 집단은 그것을 향해 돌진해 버린다. 

728x90
반응형

'주제별 읽기' 카테고리의 다른 글

#Environment #환경  (0) 2019.08.05
#femi  (0) 2019.08.01
#보험  (0) 2019.08.01
#property  (0) 2019.08.01
#Garrett Hardin #목초지 #공유지의 비극 #Commons  (0) 2019.08.01

#보험

주제별 읽기2019. 8. 1. 22:39
728x90
반응형

1* 0:99 \w | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190801 22:38:33

40::Some companies provide their employees with cafeteria incentive programs. The term cafeteria is used because choices are similar to those in a cafeteria, in which a diner proceeds down the line and chooses those foods that he or she would like and leaves the others. Cafeteria incentives take a variety of forms. In many cases, the company will put aside a pool of money that each individual can spend on these options, such as $3,000 annually. Then, if one person has a family with two small children and wants to use some of this money for a child-care program, the costs are automatically deducted from that employee's pool of money. Another individual might purchase additional life insurance or medical coverage to meet his or her specific needs. At Lincoln Electric, for example, all payments for worker medical insurance come from the bonus pool. The employees decide what type of coverage they want and the cost is deducted from their bonus.::몇몇 회사들은 직원들에게 카페테리아 장려금 프로그램을 제공한다. '카페테리아'라는 용어는 선택이 카페테리아에서의 선택과 유사하기 때문에 사용되는데, 그곳에서는 식사하는 사람이 줄을 따라가면서 자신이 원하는 음식을 고르고 다른 것들은 두고 간다. 카페테리아 장려금은 다양한 형태를 취한다. 많은 경우에, 회사는 각 개인이 이러한 선택 사항들에 쓸 수 있는, 예를 들어 연간 3,000달러와 같은 이용 가능 자금을 따로 떼어놓을 것이다. 그러면, 만약 어떤 사람이 두 명의 어린 자녀가 있는 가족을 두고 있고 이 돈의 일부를 보육 프로그램에 쓰기를 원한다면, 그 비용은 자동적으로 그 직원의 이용 가능 자금에서 공제된다. 또 다른 개인은 자신의 특정한 필요를 충족하기 위해서 추가적인 생명 보험이나 의료 보장을 구매할 수도 있다. 예를 들어, Lincoln Electric에서는 직원 의료 보험을 위한 모든 비용이 장려금에서 나온다. 직원들은 그들이 어떤 유형의 보장을 원하는지를 결정하고, 그 비용은 그들의 장려금에서 공제된다. 


1533-29::Igor Cerc went to a store to have a clock engraved. It was a gift he was taking to a wedding the day he was picking it up. However, when he arrived at the store, he found that the technician had broken the glass of the clock during the engraving process. They offered to replace the entire clock, after they got money from their insurance company, but Igor needed the clock now. He realized that it would not serve his goals to get upset. He calmly said that he needed to go to a wedding in thirty minutes;. The clock was his wedding gift. He noted that there was similar glass in other clocks in the store. Couldn't the store take apart another clock to fix his? He was calm and polite throughout. "The clerk thanked me for not yelling at him as other customers do," said Igor. "I realized that he would do everything he could for me as long as I remained polite." The clerk took apart another clock and quickly replaced the glass, and Igor went on his way.::Igor Cerc는 시계에 문구를 새겨 넣으려고 한 가게에 갔었다. 그것은 그가 시계를 찾기로 한 당일 날에 결혼식에 가져가야 할 선물이었다. 하지만 그 가게에 (시계를 찾으러) 도착했을 때, 그는 기술자가 문구를 새기는 과정에서 시계 유리를 깨뜨렸다는 것을 알았다. 그들은 보험사로부터 돈을 받은 후 시계 전체를 교체해 주겠다는 제안을 했지만, Igor는 시계가 당장 필요했다. 그는 화를 내 봤자 자신의 목적에 도움이 되지 않을 것임을 깨달았다. 그는 30분 안에 결혼식에 가야 한다고 차분하게 말했다. 그 시계는 그의 결혼식 선물이었다. 그는 그 가게에 있는 다른 시계에 비슷한 유리가 있다는 것을 알아차렸다. 가게에서 그의 시계를 고치기 위해 다른 시계를 분해해줄 수는 없을까? 그는 시종 침착하고 정중했다. "그 점원은 다른 손님들이 하는 것처럼 내가 그에게 소리치지 않는 것을 고마워했어요. 내가 계속 정중함을 유지하면 그가 나를 위해 할 수 있는 모든 것을 해주리라는 것을 알았어요"라고 Igor는 말했다. 그 점원은 다른 시계를 분해해서 빠르게 그 유리를 교체했고 Igor는 자기 길을 갔다. 


1833-18::Your students could miss class for a number of reasons. Whether it's for an extended holiday, flu season, or an injury, EdAll is your insurance for any situation. On EdAll, students can check out assignments and lessons you post at any time. They can stay on track with what you're teaching and jump right back in when they return. No more preparing special materials for absent students! Simply visit www.edall.edu and sign up for a free account to take full advantage of all it has to offer, and get your students onto EdAll so they can stay involved.::여러분의 학생들은 여러 이유로 수업에 결석할 수 있습니다. 그것이 연장된 휴가 때문이든, 독감 철 때문이든, 부상 때문이든, EdAll은 어떤 상황에서도 여러분의 보험입니다. 학생들은 어느 때라도 EdAll에서 여러분이 올려놓은 과제와 수업을 확인할 수 있습니다. 학생들은 여러분이 가르치고 있는 것을 계속 따라갈 수 있고 학교로 복귀할 때 제자리로 바로 돌아올 수 있습니다. 더 이상 결석생들을 위한 특별 자료를 준비할 필요가 없습니다! 그저 www.edall.edu에 방문하여 무료 계정을 신청하셔서, 그 사이트에서 제공할 모든 것을 충분히 이용하시고, 여러분의 학생들이 계속 참여 할 수 있도록 EdAll로 데려오십시오.


1011H3-24::In a classic set of studies over a ten-year period, biologist Gerald Wilkinson found that, when vampire bats return to their communal nests from a successful night's foraging, they frequently vomit blood and share it with other nest-mates, including even non-relatives. The reason, it turns out, is that blood-sharing greatly improves each bat's chances of survival. A bat that fails to feed for two nights is likely to die. Wilkinson showed that the blood donors are typically sharing their surpluses and, in so doing, are saving unsuccessful foragers that are close to starvation. So the costs are relatively low and the benefits are relatively high. Since no bat can be certain of success on any given night, it is likely that the donor will itself eventually need help from some nest-mate. In effect, the vampire bats have created a kind of mutual insurance system.::10년에 걸친 전형적인 한 세트의 연구에서 생물학자인 Gerald Wilkinson은 하룻밤에 성공적으로 먹이를 찾아다닌 흡혈박쥐들이 함께 사는 둥지로 돌아오면 그들은 빈번히 체액을 토해내서 심지어는 동족(同族)이 아닌 박쥐까지 포함해서 둥지에서 함께 사는 박쥐들과 그것을 함께 나눈다는 것을 알아냈다. 그 이유는 체액을 함께 나눔으로써 모든 박쥐의 생존 가능성을 대폭적으로 향상시키는 것이라는 사실이 밝혀지고 있다. 이틀 밤 동안 먹이를 먹지 못하는 박쥐는 죽을 가능성이 있다. 체액을 제공하는 박쥐는 일반적으로 자기에게서 남는 것을 함께 나누고, 그렇게 해서 아사에 처한, 먹이를 찾는데 성공하지 못한 박쥐들을 구한다고 Wilkinson은 밝혀냈다. 그래서 비용은 비교적 저렴하고 이익은 비교적 높아진다. 어떤 박쥐도 어떤 특정한 밤에 성공할 수 있다고 확신할 수 없기 때문에 (체액을 제공하는) 박쥐 자신도 언젠가는 둥지에서 함께 사는 어떤 박쥐로부터 도움을 필요로 할 것이다. 사실상 흡혈박쥐들은 일종의 상호 보험 체계를 만들어 낸 것이다. 


1809H3-38::Both the budget deficit and federal debt have soared during the recent financial crisis and recession. During 2009-2010, nearly 40 percent of federal expenditures were financed by borrowing. The huge recent federal deficits have pushed the federal debt to levels not seen since the years immediately following World War II. The rapid growth of baby-boomer retirees in the decade immediately ahead will mean higher spending levels and larger and larger deficits for both Social Security and Medicare. Moreover, more than half of Americans age 18 and older derive benefits from various transfer programs, while paying little or no personal income tax. All of these factors are going to make it extremely difficult to slow the growth of federal spending and keep the debt from ballooning out of control. Projections indicate that the net federal debt will rise to 90 percent of GDP by 2019, and many believe it will be even higher unless constructive action is taken soon.::최근의 재정 위기와 경기 침체 동안에 재정 적자와 연방 정부의 부채가 모두 치솟았다. 2009년~2010년 동안에 연방 정부 지출의 거의 40퍼센트가 대출에 의해 자금이 충당되었다. 최근의 막대한 연방 재정 적자는 제2차 세계대전 직후에 이어진 기간 이후로 본 적이 없었던 수준으로 연방 정부의 부채를 밀어 올렸다. 바로 이어질 향후 10년 동안 베이비붐 세대 퇴직자의 빠른 증가는 사회 보장 연금과 노인 의료 보험 제도의 더 높은 지출 수준과 점점 더 커지는 적자를 의미할 것이다. 더욱이, 18세 이상 의 미국인들 중 절반이 넘는 사람들이 개인 소득세를 거의 혹은 전혀 내지 않으면서, 다양한 (소득) 이전 지원 프로그램으로부터 보조금을 얻어낸다. 이러한 모든 요인들은 연방 정부의 재정 지출 증가를 늦추고 부채가 통제 불능 상태로 불어나지 않도록 막는 것을 대단히 어렵게 만들 것이다. 2019년쯤에는 연방 정부의 순부채가 국내 총생산의 90퍼센트까지 증가하리라는 것을 예측들이 보여주고 있으며, 많은 사람들은 곧 건설적인 조치가 취해지지 않으면 그것이 훨씬 더 높아질 것이라고 믿고 있다. 

728x90
반응형

'주제별 읽기' 카테고리의 다른 글

#femi  (0) 2019.08.01
#집단 지성  (0) 2019.08.01
#property  (0) 2019.08.01
#Garrett Hardin #목초지 #공유지의 비극 #Commons  (0) 2019.08.01
#공리  (0) 2019.08.01

#property

주제별 읽기2019. 8. 1. 22:37
728x90
반응형

1* 0:99 \w | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190801 22:37:05

1409H3-29::A special feature of the real estate rental market is its tendency to undergo a severe and prolonged contraction phase, more so than with manufactured products. When the supply of a manufactured product exceeds the demand, the manufacturer cuts back on output, and the merchant reduces inventory to balance supply and demand. However, property owners cannot reduce the amount of space available for rent in their buildings. Space that was constructed to accommodate business and consumer needs at the peak of the cycle remains, so vacancy rates climb and the downward trend becomes more severe. Rental rates generally do not drop below a certain point, the minimum that must be charged in order to cover operating expenses. Some owners will take space off the market rather than lose money on it. A few, unable to subsidize the property, will sell at distress prices, and lenders will repossess others. These may then be placed on the market at lower rental rates, further depressing the market.::부동산 임대 시장의 특별한 특징은 그것이 심한 장기적 경기 수축기를 겪는 경향이 있다는 것인데, 공산품보다 그 경향이 더 강하다. 어떤 공산품의 공급이 수요를 초과하면, 수요와 공급의 균형을 맞추기 위해 제조자는 생산량을 줄이고 상인은 재고를 줄인다. 하지만 부동산 소유자는 자신들 건물의 임대 가능한 공간의 양을 줄일 수 없다. 주기의 절정기에 업체와 소비자 요구를 수용하기 위해 건설된 공간은 남아있고, 그래서 공실률은 오르고 하향 추세는 더욱 심해진다. 임대료는 일반적으로 어떤 지점, 즉 운영비를 충당하기 위해 청구되어야 할 최소한의 비용 밑으로는 떨어지지 않는다. 어떤 소유자들은 그것 때문에 돈을 잃느니 그 공간을 시장에서 빼버릴 것이다. 그 부동산의 비용 일부를 지급할 수 없는 소수는 투매 가격에 팔 것이고 대출기관은 (임대료를 치르지 않은) 다른 부동산들을 회수(압류)할 것이다. 그렇게 되면 이것들은 더 낮은 임대료로 시장에 나올 수도 있는데, 이는 시장을 더욱 침체시킨다. 


39::Throughout history, people have changed their behavior to avoid taxes. Centuries ago, the Duke of Tuscany imposed a tax on salt. Tuscan bakers responded by eliminating salt in their recipes and giving us the delicious Tuscan bread we enjoy today. If you visit Amsterdam, you will notice that almost all the old houses are narrow and tall. They were constructed that way to minimize property taxes, which were based on the width of a house. Consider another architectural example, the invention of the mansard roof in France. Property taxes were often imposed on the number of rooms in a house and, therefore, rooms on the second or third floor were considered just as ratable as those on the ground floor. But if a mansard roof was constructed on the third floor, those rooms were considered to be part of an attic and not taxed.::전 역사에 걸쳐 사람들은 세금을 피하기 위해 그들의 행동을 바꾸어왔다. 몇 세기 전에, 토스카나의 공작은 소금에 세금을 부과했다. 토스카나의 제빵업자들은 그들의 조리법에서 소금을 없애고 우리가 오늘날 즐겨 먹는 토스카나의 맛있는 빵을 우리에게 선사하는 것으로 응수했다. 여러분이 암스테르담을 방문한다면, 여러분은 오래된 집들이 모두 거의 다 좁고 높다는 것을 알아챌 것이다. 그것들은 재산세를 최소화하기 위해서 그런 식으로 건축되었는데, 이(재산세)는 집의 폭을 근거로 한 것이었다. 또 다른 건축 사례인, 프랑스의 망사르드 지붕의 발명을 생각해보자. 재산세는 흔히 집에 있는 방의 개수에 부과되었고, 따라서 2층이나 3층에 있는 방들도 1층에 있는 방들처럼 과세할 수 있는 것으로 여겨졌다. 그러나 3층에 망사르드 지붕이 만들어지면, 그 방들은 다락방의 일부로 간주되었고 과세되지 않았다. 


1511H3-28::The Greeks' focus on the salient object and its attributes led to their failure to understand the fundamental nature of causality. Aristotle explained that a stone falling through the air is due to the stone having the property of "gravity."But of course a piece of wood tossed into water floats instead of sinking. This phenomenon Aristotle explained as being due to the wood having the property of "levity"! In both cases the focus is exclusively on the object, with no attention paid to the possibility that some force outside the object might be relevant. But the Chinese saw the world as consisting of continuously interacting substances, so their attempts to understand it caused them to be oriented toward the complexities of the entire "field," that is, the context or environment as a whole. The notion that events always occur in a field of forces would have been completely intuitive to the Chinese.::그리스인은 두드러진 물체와 그것의 속성에 초점을 맞추느라 인과 관계의 근본적인 성질을 이해하지 못했다. 아리스토텔레스는 돌이 공중에서 떨어지는 것은 돌이 '중력'이라는 성질을 가지고 있기 때문이라고 설명했다. 하지만 물론 물에 던져진 나무 조각은 가라앉는 대신 뜬다. 이 현상을 아리스토텔레스는 나무가 '가벼움'이라는 성질을 가지고 있기 때문이라고 설명했다! 그 물체 밖에 있는 어떤 힘이 관련 있을지도 모른다는 가능성에 주의를 기울이지 않고, 두 경우 모두 초점은 오로지 그 물체에 있다. 그러나 중국인은 세계를 계속적으로 상호 작용하는 물질로 구성된 것으로 보았고, 그래서 그것을 이해하고자 하는 그들의 시도는 그들로 하여금 전체적인 '장(場)', 즉 전체로서의 맥락이나 환경의 복잡성에 중점을 두도록 했다. 사건은 언제나 여러 힘이 작용하는 장에서 발생한다는 개념은 중국인에게 전적으로 직관적이었을 것이다. 


1511H3-33::Research and development for seed improvement has long been a public domain and government activity for the common good. However, private capital started to flow into seed production and took it over as a sector of the economy, creating an artificial split between the two aspects of the seed's nature: its role as means of production and its role as product. This process gained pace after the invention of hybrid breeding of maize in the late 1920s. Today most maize seed cultivated are hybrids. The companies that sell them are able to keep the distinct parent lines from farmers, and the grain that they produce is not suited for seed saving and replanting. The combination guarantees that farmers will have to buy more seed from the company each season. In the 1990s the extension of patent laws as the only intellectual property rights tool into the area of seed varieties started to create a growing market for private seed companies.::종자 개량을 위한 연구 개발은 오랫동안 공익을 위한 공공 영역이자 정부의 활동이었다. 그러나 개인 자본이 종자 생산으로 흘러 들어오기 시작했고 경제의 한 부문으로서 그것(종자 생산)을 인수하여, 종자의 특성의 두 가지 측면, 즉 생산의 수단으로서의 종자의 역할과 생산물로서의 종자의 역할, 사이를 인위적으로 나누게 되었다. 이 과정은 1920년대 말에 옥수수의 잡종 번식 발명 이후 속도를 얻었다. 오늘날 재배되는 대부분의 옥수수는 잡종이다. 그것들을 파는 회사들은 농부들로부터 뚜렷한 부모 계통을 유지할 수 있으며, 그들이 생산하는 곡물은 종자용으로 보관했다가 다시 심기에는 적절하지 못하다. 그 결합은 농부들이 계절마다 그 회사로부터 더 많은 종자를 사야 하도록 보장해준다. 1990년대에 유일한 지적 재산권 도구인 특허법이 종자 변종의 영역까지 확장되면서 개인 종자 회사를 위한 시장은 더 커지기 시작했다. 


심화4-9::Some names are totally invented. One advantage for a corporation in making up a name is that this name is then the unambiguous property of the company, and it is easy to trademark. Some of these coined names, while not real words, are suggestive of actual words. For example, Nyquill, a brand of cough medicine meant to be taken at night, suggests the words night and tranquil. Aleve, a pain medicine, is reminiscent of the word relieve, and Acura is similar to the word accurate. Other coined names are completely meaningless : Exxon, Kodak, Xerox, and SONY are examples of successful names of this type.::몇몇 이름들은 완전히 창작 되었다. 이름을 만드는 데 있어서 회사에 한 가지 이로운 점은 이 이름은 그 회사의 모호하지 않은(분명한) 재산이라는 것이고, 상품등록을 하기가 쉽다는 것이다. 이러한 새로 만들어진 이름들 중에 몇몇은, 실제 단어는 아니라 할지라도, 실제 단어들을 연상시킨다. 예를 들면, 밤에 복용되어져야 함이 의도된 기침약 브랜드인, Nyquill은 night(밤)과 tranquil(평온한) 이라는 단어를 암시하고 있다. 진통제인 Aleve는 relieve(고통을 덜어주다)라는 단어를 연상시키고, Acura는 accurate(정확한, 정밀한)라는 단어와 비슷하다. 다른 새롭게 만들어진 이름들은 완전히 아무런 의미가 없다 : Exxon, Kodak, Xerox, 그리고 SONY는 이 유형(아무런 의미가 없는)의 예들이다. 


17수특 1::Are animals truly protected by existing laws? Many people, including legal experts, disagree on this question. The law defines animals as property, as mere resources or "things" for human use and consumption, and this means that it is extremely difficult for animals to get meaningful legal protection. Animals can almost never win when human and animal interests are pitted against each other. The mere fact that there are laws that permit something to happen — "It's legal, so we can do it" — does not mean that no one can challenge these laws and change them as a result of open discussions. Did you know that it is possible for people to privately own great apes? This should not be possible, but loopholes in existing laws allow it to occur.::동물이 정말로 현재 법으로 보호받고 있는가? 법률 전문가를 포함하여 많은 사람은 이 문제에 대해 의견을 달리한다. 법은 동물을 소유물로, 즉 인간의 사용과 소비를 위한 한낱 자원이나 '물건'에 지나지 않는 것으로 규정하고 있으며, 이는 동물이 유의미한 법적 보호를 받는 것이 매우 어렵다는 것을 의미한다. 인간과 동물의 이익이 서로 겨루게 되면 동물은 거의 이길 수가 없다. "그것은 합법적이니, 우리는 그것을 할 수 있다."와 같이 어떤 일이 일어나도록 허용하는 법이 있다는 단지 그 사실이 어느 누구도 이 법에 이의를 제기해서 공개 토론의 결과로 그것을 바꿀 수 없다는 것을 의미하지는 않는다. 인간이 개인적으로 유인원을 소유하는 것이 가능하다는 것을 여러분은 알았는가? 이것은 가능해서는 안 되지만, 현재 법의 허점이 그런 일이 일어나게 한다. 


17수특 1::The Ponte Vecchio is one of the world's most famous bridges. Rebuilt after a flood in 1345, it was repeatedly reinforced during its 670 years of existence. It was the only bridge in Florence across the Arno that the escaping Nazis did not destroy during the Second World War. In spite of the high flood of 1966, the Ponte stood firm. It holds a silver medal in longevity after the bridges of Rome. It crosses the Arno at its narrowest point, and up to 1218, it was the only bridge crossing the Arno. The Ponte Vecchio is probably one of the few bridges in the world which has been continuously inhabited for six centuries. Tourists crowd here with enthusiasm, and traders who occupy the monument pay their property taxes without complaining. The Ponte Vecchio was a great project, a work of art in the strictest sense and a highly profitable venture, an example to follow.::Ponte Vecchio는 세계에서 가장 유명한 다리 중 하나이다. 그것은 1345년의 홍수 이후에 재건되었고, 670년간 존재해 오는 동안 되풀이하여 보강되었다. 그것은 제2차 세계 대전 때 퇴각하던 나치가 파괴하지 않은, Arno 강을 가로지르는 Florence의 유일한 다리였다. 1966년의 대홍수에도 불구하고 Ponte는 굳건히 서 있었다. 그것은 오래된 것으로 치면 로마의 다리들에 뒤이어 은메달을 차지한다. 그것은 Arno 강의 폭이 가장 좁은 지점을 가로지르고, 1218년에 이르기까지 Arno 강을 가로지른 유일한 다리였다. 아마도 Ponte Vecchio는 6세기 동안 계속 사람이 거주해 온 세계에서 몇 안 되는 다리 중 하나일 것이다. 관광객들이 열정적으로 이곳에 운집하고, 그 역사적 기념물을 점유하고 있는 상인들은 불평 없이 재산세를 낸다. Ponte Vecchio는 위대한 프로젝트였고, 가장 엄밀한 의미에서도 예술 작품이었으며, 따를 만한 사례가 되던 매우 수익성이 높은 모험적 사업이었다. 


17수특 2::Chemical properties are properties that can't readily be observed. In order to see if an unknown substance has a particular chemical property it is necessary to try to carry out a chemical reaction on it, which will, of course, produce a new substance. How something reacts to acid, for example, would be a chemical property. To see if a particular metal reacts with a particular acid, you would need to try the reaction. You would pour some acid on the metal and look for evidence of a chemical reaction. By the time that you are done testing the metal, it has combined with part of the acid to make a salt. That is the defining characteristic of a chemical property: In order to observe one you must carry out a chemical reaction and produce a different substance.::화학적 특성은 쉽게 관찰될 수 없는 특성이다. 미지의 물질이 특정한 화학적 특성을 가지고 있는지 살펴보기 위해서는 그것에 대한 화학적 반응을 실행해 보는 것이 필수적이며, 당연히 그것은 새로운 물질을 생성해 내게 된다. 예를 들어, 어떤 물질이 산(酸)에 반응하는 방식은 화학적 특성이 될 수 있다. 어떤 특정 금속이 특정 산과 반응하는지를 알아보기 위해서는 그 반응을 실험해 볼 필요가 있을 것이다. 어떤 산을 그 금속에 붓고 화학적 반응의 증거를 찾게 될 것이다. 그 금속 실험이 끝날 때쯤에는, 그것은 이미 산의 일부와 결합하여 염을 만들어 냈다. 그것은 어떤 화학적 특성의 결정적인 특징이다. 즉 하나의 화학적 특성을 관찰하기 위해서는 반드시 화학 반응을 실행하고 다른 물질을 만들어 내야 한다. 


1711H2-34::Although the property of brain plasticity is most obvious during development, the brain remains changeable throughout the life span. It is evident that we can learn and remember information long after maturation. Furthermore, although it is not as obvious, the adult brain retains its capacity to be influenced by "general" experience. For example, being exposed to fine wine or Pavarotti changes one's later appreciation of wine and music, even if encountered in late adulthood. The adult brain is plastic in other ways, too. For instance, one of the characteristics of normal aging is that neurons die and are not replaced. This process begins in adolescence, yet most of us will not suffer any significant cognitive loss for decades because the brain compensates for the slow neuron loss by changing its structure. Similarly, although complete restoration of function is not possible, the brain has the capacity to change in response to injury in order to at least partly compensate for the damage.::뇌 가소성이라는 특성이 발달 과정 동안 가장 뚜렷함에도 불구하고, 뇌는 평생에 걸쳐 변화할 수 있는 상태로 남아 있다. 우리가 성인이 된 훨씬 이후에도 정보를 학습하고 기억할 수 있다는 것은 분명하다. 게다가, 그만큼 분명하지는 않지만 성인의 뇌는 '일반적인' 경험에 의해 영향을 받을 수 있는 능력을 보유한다. 예를 들면, 고급 포도주나 Pavarotti에 노출되는 것은, 늦은 성인기에 접하더라도 한 사람의 와인과 음악에 대한 이후의 이해를 변화시킨다. 성인의 뇌는 다른 방식으로도 가소성이 있다. 예를 들면, 일반적인 노화의 특징 중 하나는 신경세포들이 죽고 대체되지 않는다는 것이다. 이러한 과정은 청소년기에 시작되지만, 뇌가 그 구조를 변화시킴으로써 느린 신경세포의 손실을 보충하기 때문에 우리 대부분은 수십 년 동안 그 어떤 중대한 인지적 손상을 겪지 않을 것이다. 마찬가지로, 기능의 완전한 회복이 가능하지는 않지만, 뇌는 그 손상을 적어도 부분적으로 보충하기 위해 부상에 대응하여 변화할 수 있는 능력을 가지고 있다. 


1711H3-23::Individual authors and photographers have rights to their intellectual property during their lifetimes, and their heirs have rights for 70 years after the creator's death, so any publication less than 125 years old has to be checked for its copyright status. The duration of copyright protection has increased steadily over the years; the life-plus-70-years standard was set by the Copyright Term Extension Act of 1998, which increased the 50-year limit established by the 1976 Copyright Act. Supporters of such legislation like to defend these increases with tales of starving writers and their impoverished descendants, but in reality the beneficiaries are more likely to be transnational publishing companies. And note that copyright laws serve a dual purpose. In addition to protecting the rights of authors so as to encourage the publication of new creative works, copyright is also supposed to place reasonable time limits on those rights so that outdated works may be incorporated into new creative efforts. Therefore, the extended copyright protection frustrates new creative endeavors such as including poetry and song lyrics on Internet sites.::개인 작가와 사진작가는 평생 동안 자신들의 지적 재산에 대한 권리를 갖고, 그들의 상속인은 창작자가 사망한 후 70년 동안 권리를 갖게 되어, 125년이 넘지 않는 출판물이라면 어떤 것이든 판권 상태를 확인해 보아야 한다. 판권 보호를 위한 지속 기간은 수년에 걸쳐 꾸준히 늘어나서 1998년의 판권 기간 연장법에 의해 평생 동안에 추가해서 70년이라는 기준이 정해졌는데, 이는 1976년의 판권법이 설정한 50년이라는 기한을 늘린 것이었다. 그런 입법을 지지하는 사람들은 굶주리는 작가와 그들의 빈곤한 후손들의 이야기를 들어 이렇게 늘어난 것에 대해 옹호하는 것을 좋아하지만, 실제로 수혜자는 다국적 출판사가 될 가능성이 더 많다. 그리고 판권 법률들은 이중의 목적에 기여한다는 점에 주목하라. 새로운 창의적인 작품의 출판을 촉진하기 위해 작가의 권리를 보호하는 것 외에 판권은 또한 시대에 뒤진 작품이 새로운 창의적인 노력 속에 편입되도록 그런 권리에 적당한 기한을 두어야 한다는 것이다. 따라서 연장된 판권 보호는 인터넷 사이트에 시와 노래 가사를 함께 넣는 것과 같은 새로운 창의적인 노력을 좌절시킨다. 


실2두김 4-1::Romeo and Juliet: ACT 2 Scene 1: The party is over, but Romeo is unable to think of anything but Juliet whom he fell in love with at first sight. Mercutio and Benvolio are looking for Romeo, but Romeo can't stay away from Juliet anymore, so he has jumped over a wall and entered the grounds of her house, the Capulet property. Benvolio: Come on, Mercutio. It's late. Let's go home. Where's Romeo? Mercutio: I saw him a few minutes ago. Romeo! Romeo! Come on, forget about Rosaline! (He laughs.) Forget about love! Come with us! They leave, then Romeo comes out.::Romeo와 Juliet: 2막 1장: 파티는 끝났지만, Romeo는 자신이 첫눈에 사랑에 빠진 Juliet에 대한 생각을 떨쳐 버릴 수 없다. Mercutio와 Benvolio는 Romeo를 찾고 있지만, Romeo는 더 이상 Juliet에게서 떨어져 있을 수 없어서, 담을 뛰어넘어 Capulet 소유인 그녀의 집 정원으로 들어간다. Benvolio: 어서, Mercutio. 늦었어. 집에 가자. Romeo는 어딨지? Mercutio: 몇 분 전에 봤는데. Romeo! Romeo! 이봐, Rosaline은 잊어! (그는 웃는다.) 사랑은 잊어! 우리랑 같이 가자! 그들이 떠나고 나서 Romeo가 나온다. 


1809H1-35::Water is the ultimate commons. Once, watercourses seemed boundless and the idea of protecting water was considered silly. But rules change. Time and again, communities have studied water systems and redefined wise use. Now Ecuador has become the first nation on Earth to put the rights of nature in its constitution. This move has proclaimed that rivers and forests are not simply property but maintain their own right to flourish. According to the constitution, a citizen might file suit on behalf of an injured watershed, recognizing that its health is crucial to the common good. More countries are acknowledging nature's rights and are expected to follow Ecuador's lead.::물은 궁극적인 공유 자원이다. 한때, 강들은 끝없는 것처럼 보였고 물을 보호한다는 발상은 어리석게 여겨졌다. 그러나 규칙은 변한다. 사회는 반복적으로 수계(水系)를 연구해 왔고 현명한 사용을 재정의해 왔다. 현재 에콰도르는 자연의 권리를 헌법에 포함시킨 지구상 첫 번째 국가가 되었다. 이러한 움직임은 강과 숲이 단순히 재산이 아니라 그들 스스로가 번영할 권리를 가진다고 주장한다. 이 헌법에 따라 시민은 강의 건강은 공공의 선에 필수적임을 인식하며, 훼손된 (강) 유역을 대표해서 소송을 제기할 수도 있다. 더 많은 나라들이 자연의 권리를 인정하고 있으며 에콰도르의 주도를 따를 것으로 기대된다. 


1606H3-4142::The idea of protecting intellectual activity and creation has deep roots. The ancient Greeks used an awards system to recognize design achievements, which performed some of the same functions as the modern patent system. Their pottery, sculptures, and other manufactured goods had symbols on them to note the tradesmen who created them, which are the predecessors of modern trademarks. Similar marks and symbols functioning as trademarks have been found on Chinese pottery, possibly dating as far back as 2698 BCE, and in many other ancient societies, including the Egyptians, the Assyrians, and the Vedic civilization. The concept of intellectual property continued to develop during the Roman period. The Roman Empire had an incredible variety of trademarks. Roman potters alone used approximately 6,000 trademarks. Additionally, Roman authors had a sense that their intellectual creations were valuable, as they complained about the exploitation of those creations. Their sense of injustice was probably heightened by the fact that there were laws and traditions in place that supported their belief that only they could exploit their creations. Roman authors could, in fact, make money from the copying and publishing of their works because the value of their intellectual creations was recognized.::지적 활동과 창작을 보호한다는 생각은 그 뿌리가 깊다. 고대 그리스 사람들은 디자인 업적을 인정해 주기 위한 시상 시스템을 사용했는데, 이것은 현대의 특허권 제도와 어느 정도 동일한 기능을 수행했다. 그들의 도자기, 조각품, 그리고 다른 제조품들에는 그것을 만들어낸 장인을 나타내는 상징이 표시되어 있었는데, 이것이 현대의 상표의 이전 형태라고 할 수 있다. 아마도 그 연대가 기원전 2698년까지 거슬러 올라가는 중국의 도자기에서도, 그리고 이집트인들, 아시리아인들, 그리고 베다 문명을 포함한 다른 많은 고대 사회에서도 상표의 기능을 하는 비슷한 표시와 상징이 발견되었다. 지적 재산의 개념은 로마 제국 시대 동안에 계속해서 발전했다. 로마 제국에는 믿을 수 없을 만큼 다양한 상표가 있었다. 로마의 도공만 하더라도 거의 6,000 개의 상표를 사용했다. 게다가, 로마의 작가들은 자신들의 지적 창작물이 가치가 있다는 생각을 갖고 있었는데, 왜냐하면 그들은 그러한 창작물들을 이용하는 것에 대해서 불평했기 때문이다. 자신들만이 자신들의 창작물들을 이용할 수 있다는 자신들의 믿음을 뒷받침해 주는 법과 전통이 갖추어져 있다는 사실에 의해서 아마도 부당하다는 그들의 생각이 고조되었을 것이다. 실제로, 로마의 작가들은 지적 창작물들의 가치가 인정되었기 때문에 자신들의 작품을 복제하고 출판하는 것을 통해 돈을 벌 수 있었다.


1673-21::Before the Internet, most professional occupations required a large body of knowledge, accumulated over years or even decades of experience. But now anyone with good critical thinking skills and the ability to focus on the important information can retrieve it on demand from the Internet instead of from his own memory. However, those with wandering minds, who might once have been able to focus by isolating themselves with their work, now often find they must do their work with the Internet, which simultaneously furnishes a wide range of unrelated information about their friends' doings, celebrity news, and millions of other sources of distraction. How well an employee can focus might now be more important than how knowledgeable he is. Knowledge was once an internal property, and focus on the task at hand could be imposed externally; with the Internet, knowledge can be supplied externally but focus must be achieved internally.::인터넷 이전에, 대부분의 전문 직업들은 몇 년간의 또는 심지어 수십 년의 경험으로 축적된 많은 양의 지식을 요구했다. 하지만 지금은 훌륭한 비판적 사고 능력과 중요한 정보에 집중하는 능력을 가진 사람이라면 누구든지 필요시 자기 자신의 기억 대신 인터넷에서 정보를 검색할 수 있다. 그러나 한때 일과 더불어 자신을 주변으로부터 분리시킴으로써 집중할 수 있었던 산만한 정신을 가진 사람들이 이제는 흔히 인터넷으로 일을 해야만 한다는 것을 알게 되는데, 인터넷은 친구들의 근황, 유명인의 소식, 그리고 산만하게 만드는 수백만 개의 다른 공급원에 관해 관련이 없는 광범위한 정보를 동시에 제공한다. 이제는 직원이 얼마나 잘 집중할 수 있는지가 그 사람이 얼마나 지식이 있는지 보다 더 중요하다. 지식은 한때 내적 자산이었고, 당면한 일에 대한 집중은 외부에서 부여될 수 있었다. 인터넷으로 인해, 지식은 외부에서 제공될 수 있지만 집중은 내부에서 얻어져야만 한다. 


31::Mathematical models of flocks of birds and schools of fish and swarms of insects that move in unison demonstrate the same point: there is no central control of the movement of the group, but the group manifests a kind of collective intelligence that helps all within it to flee or discourage predators. This behavior does not reside within individual creatures but, rather, is a propertyof groups. Examination of flocks of birds "deciding" where to fly reveals that they move in a way that accounts for the intentions of all the birds, and, even more important, the direction of movement is usually the best choice for the flock. Each bird contributes a bit, and the flock's concerted choice is better than an individual bird's would be.::일제히 움직이는 새의 무리나 물고기와 곤충무리의 수학적 모형은 같은 점을 보여준다. 즉 집단의 움직임의 중앙 통제는 없으나 그 집단은 그 집단 내 모두를 (포식자로부터) 도망치게 하거나 포식자를 저지하도록 돕는 일종의 집단 지성을 보여준다. 이러한 행동은 개별적 존재 내에 있는 것이 아니라 오히려 집단들의 한 특성이다. 새의 무리가 어디로 날아갈까를 결정하는 것에 대한 조사는 그것들이 모든 새의 의도를 보여주는 방식으로 움직인다는 것을 밝혀냈고, 더욱 중요한 점은, 그 움직임의 방향이 대개 그 무리를 위한 최고의 선택이다. 각각의 새가 조금씩 기여를 하고, 합의된 그 무리의 선택은 각각의 새의 선택보다 더 낫다. 

728x90
반응형

'주제별 읽기' 카테고리의 다른 글

#집단 지성  (0) 2019.08.01
#보험  (0) 2019.08.01
#Garrett Hardin #목초지 #공유지의 비극 #Commons  (0) 2019.08.01
#공리  (0) 2019.08.01
#민주주의  (0) 2019.08.01

728x90
반응형

1* 0:99 \w | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190801 22:35:42

1211H3-28::To describe what happens to common resources as a result of human greed, Garrett Hardin used the example of an area of pasture on which all the cattle-owners are permitted to graze their animals free of charge. Each cattle-owner seeks to maximize his gain and in doing so considers the relative advantage and disadvantage of adding one more animal to the herd. The advantage is that the cattle-owner receives the whole of the profit from the sale of the additional animal. The disadvantage is that the extra grazing contributes to the deterioration of the pasture. However, the disadvantage is shared among all the cattle-owners using the pasture, so the individual owner suffers only a fraction of the disadvantage. Consequently, the advantage is bound to exceed the disadvantage. Thus, it is inevitable that more and more animals will be brought onto the pasture until overgrazing totally destroys the pasture.::인간의 탐욕의 결과로 공동의 자원에 일어나는 일을 설명하기 위해 Garrett Hardin은 모든 가축 소유주들이 무료로 자신의 가축들을 방목할 수 있도록 허용되는 목초지의 예를 사용했다. 각각의 가축 소유주들은 자신의 이익을 극대화하기를 추구하며, 그렇게 함으로써, 가축을 한 마리 더 무리에 추가하는 것의 장단점을 고려한다. 장점은 가축 소유주가 추가되는 가축의 판매에서 나오는 이익 전체를 가진다는 것이다. 단점은 추가적인 방목은 목초지 악화의 원인이 된다는 것이다. 하지만 그 단점은 목초지를 사용하는 모든 가축 소유주들 사이에서 공유되기에, 개별 소유주는 단점의 불과 일부만을 겪게 된다. 결과적으로, 장점이 단점을 초과하게 되어있다. 그러므로 점점 더 많은 가축이 목초지로 몰려나와 결국 과도한 방목이 목초지를 완전히 망치게 되는 일은 피할 수 없다. 

728x90
반응형

'주제별 읽기' 카테고리의 다른 글

#보험  (0) 2019.08.01
#property  (0) 2019.08.01
#공리  (0) 2019.08.01
#민주주의  (0) 2019.08.01
#자본주의  (0) 2019.08.01

#공리

주제별 읽기2019. 8. 1. 22:34
728x90
반응형

1*3 0:99 \w | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190801 22:33:51

1311H3-33::Policymaking is seen to be more objective when experts play a large role in the creation and implementation of the policy, and when utilitarian rationality is the dominant value that guides policy. Through the use of the scientific method to determine the facts of any given policy situation, the power of social constructions is supposedly diminished, and solutions to social problems are discovered in an objective way. This process creates an illusion of neutrality and implies a transcendence of the pitfalls and inequalities commonly associated with policymaking. From this perspective, scientists and professionals emerge as the appropriate experts to be consulted in policymaking, while local citizen input and knowledge is often viewed as unnecessary. Scientific and professional policy design does not necessarily escape the pitfalls of degenerative politics. Scientific and professional expertise often relies on a particular type of knowledge that is limited to utility and rationality considerations. This approach to policy typically does not consider values and cultural factors that cannot be measured empirically. Scientifically designed policies can serve interests that run counter to the public interest. They can reinforce unequal and unjust relatoinships.::전문가들이 정책을 만들고 시행하는데 큰 역할을 할 때, 그리고 공리적인 합리성이 정책을 유도하는 지배적인 가치일 때 정책결정은 더욱 객관적인 것으로 간주될 수 있다. 어떤 주어진 정책 상황의 사실들을 결정하는 과학적인 방법의 사용을 통하여 사회적 구성의 힘은 아마도 약화되고, 사회적 문제들에 대한 해결책이 객관적인 방식으로 발견된다. 이 과정은 중립성에 대한 환상을 만들어내고 정책결정과 흔하게 연관된 함정과 불평등을 초월하는 것을 내포한다. 이 관점으로부터 과학자들과 전문가들은 정책결정에서 조언을 해 줄 적절한 전문가로 등장하는 반면에 지역 주민의 참여나 지식은 자주 불필요한 것으 로 간주된다. 과학적이고 전문적인 정책 입안이 퇴행적인 정치의 함정을 반드시 피하는 것은 아니다. 과학적이고 전문적인 지식은 자주 유용성과 합리적인 고려에 한정된 특정 유형의 지식에 의존한다. 정책에 대한 이러한 접근방식은 일반적으로 경험적으로 측정될 수 없는 가치와 문화적인 요소들을 고려하지 않는다. 과학적으로 입안된 정책은 공공의 이익에 역행하는 관심사에 부합할 수 있다. 그것들은 불공평하고 부당한 관계를 강화시킬 수 있다. 

728x90
반응형

'주제별 읽기' 카테고리의 다른 글

#보험  (0) 2019.08.01
#property  (0) 2019.08.01
#Garrett Hardin #목초지 #공유지의 비극 #Commons  (0) 2019.08.01
#민주주의  (0) 2019.08.01
#자본주의  (0) 2019.08.01

#민주주의

주제별 읽기2019. 8. 1. 22:32
728x90
반응형

1*3 0:99 \w | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190801 22:32:32

1609H3-29::You can't have a democracy if you can't talk with your neighbors about matters of mutual interest or concern. Thomas Jefferson, who had an enduring interest in democracy, came to a similar conclusion. He was prescient in understanding the dangers of concentrated power, whether in corporations or in political leaders or exclusionary political institutions. Direct involvement of citizens was what had made the American Revolution possible and given the new republic vitality and hope for the future. Without that involvement, the republic would die. Eventually, he saw a need for the nation to be subdivided into "wards" ― political units so small that everyone living there could participate directly in the political process. The representatives for each ward in the capital would have to be responsive to citizens organized in this way. A vibrant democracy conducted locally would then provide the active basic unit for the democratic life of the republic. With that kind of involvement, the republic might survive and prosper.::서로의 흥미나 관심거리에 대해 이웃과 이야기할 수 없다면 민주주의 체제를 가질 수 없다. 민주주의에 대해 지속적인 관심이 있었던 Thomas Jefferson은 이와 유사한 결론에 이르렀다. 그는 기업에서든, 정치적 지도자들에게서든, 혹은 배타적인 정치 제도에서든 집중된 권력의 위험성을 이해하는 데 있어서 선견지명이 있었다. 시민의 직접적인 참여는 미국 혁명을 가능하게 하고 새로운 공화국에 활력과 미래에 대한 희망을 부여했던 존재였다. 그러한 참여가 없다면 그 공화국은 멸망할 것이다. 결국, 그는 국가가 '(지방 의회 구성단위가 되는) 구'로 세분되어야 할 필요성을 인식했는데, '구'는 그곳에 사는 모든 사람들이 정치적인 과정에 직접 참여할 수 있을 정도로 작은 정치 단위였다. 수도에 있는 각 구의 대표들은 이런 방식으로 조직된 시민들에게 반응해야 할 것이다. 그런 다음 지역적으로 운영되는 활기찬 민주주의 체제는 공화국의 민주적인 삶을 위한 활발한 기본적 단위를 제공할 것이다. 그런 유형의 참여가 있으면, 공화국은 생존하고 번영할 것이다. 


1511H3-34::Long before Walt Whitman wrote Leaves of Grass, poets had addressed themselves to fame. Horace, Petrarch, Shakespeare, Milton, and Keats all hoped that poetic greatness would grant them a kind of earthly immortality. Whitman held a similar faith that for centuries the world would value his poems. But to this ancient desire to live forever on the page, he added a new sense of fame. Readers would not simply attend to the poet's work; they would be attracted to the greatness of his personality. They would see in his poems a vibrant cultural performance, an individual springing from the book with tremendous charisma and appeal. Out of the political rallies and electoral parades that marked Jacksonian America, Whitman defined poetic fame in relation to the crowd. Other poets might look for their inspiration from the goddess of poetry. Whitman's poet sought the approval of his contemporaries. In the instability of American democracy, fame would be dependent on celebrity, on the degree to which the people rejoiced in the poet and his work.::Walt Whitman이 'Leaves of Grass'를 쓰기 오래 전에, 시인들은 명성에 주의를 기울였다. Horace, Petrarch, Shakespeare, Milton, 그리고 Keats는 모두 시의 위대함이 자신들에게 일종의 세속적 불멸을 부여해주기를 바랐다. Whitman도 수 세기 동안 세상이 자신의 시를 가치 있게 여길 것이라는 비슷한 믿음을 갖고 있었다. 그러나 지면 위에서 영원히 살아남고자 하는 이 고대의 열망에다 그는 명성에 대한 새로운 의미를 추가했다. 독자들이 단순히 시인의 작품에만 주목하는 것이 아니라, 그들은 그의 인격적인 위대함에도 이끌릴 것이었다. 그들은 그의 시에서 고동치는 문화적 공연, 즉 엄청난 카리스마와 호소력을 갖고 한 개인이 책에서 솟구쳐 나오는 것을 보게 될 것이었다. Jackson주의 미국을 특징지었던 정치 집회와 선거 행진에서 Whitman은 군중과 관련하여 시적 명성을 정의했다. 다른 시인들은 시의 여신으로부터 자신들의 영감을 찾았을지도 모른다. Whitman(이 생각하는) 시인(상)은 자신의 동시대인으로부터의 인정을 추구했다. 미국 민주주의의 불안정 속에 명성은 인기도, 즉 사람들이 그 시인과 그의 작품을 기뻐하는 정도에 의해 좌우될 것이었다. 


1406H3-31::The origins of contemporary Western thought can be traced back to the golden age of ancient Greece, when Greek thinkers laid the foundations for modern Western politics, philosophy, science, and law. Their novel approach was to pursue rational inquiry through adversarial discussion: The best way to evaluate one set of ideas, they decided, was by testing it against another set of ideas. In the political sphere, the result was democracy, in which supporters of rival policies vied for rhetorical supremacy; in philosophy, it led to reasoned arguments and dialogues about the nature of the world; in science, it prompted the construction of competing theories to try to explain natural phenomena; in the field of law, the result was the adversarial legal system. This approach is the foundation for the modern Western way of life, in which politics, commerce, science, and law are all rooted in orderly competition.::현대 서양 사고의 기원은 고대 그리스의 전성기로 거슬러 올라갈 수 있는데, 그때 그리스의 사상가들은 현대 서양의 정치, 철학, 과학 및 법의 토대를 마련하였다. 그들의 새로운 접근법은 대립 관계의 토의를 통해 합리적인 탐구를 추구하는 것이었다. 즉, 일련의 생각을 평가하는 가장 좋은 방법은 그것을 다른 일련의 생각에 비추어 검사해 보는 것에 의해서라고 그들은 결론을 내렸다. 정치적 영역에서 그 결과는 민주주의였는데, 민주주의에서 경쟁 상대 정책의 지지자들은 수사적인 우위를 차지하려고 다투었다. 철학에서 그것은 세계의 본질에 대한 조리 정연한 주장과 대화를 유발했다. 과학에서 그것은 자연 현상을 설명하려고 노력하는 대립하는 이론들의 구축을 촉발했다. 법 분야에서 그 결과는 대립 관계의 법 체계였다. 이 접근법이 현대 서양의 생활 방식의 토대인데, 그 생활 방식에서 정치, 상업, 과학 및 법은 모두 질서 있는 경쟁에 뿌리를 두고 있다. 


1809H3-37::Ever since the first scientific opinion polls revealed that most Americans are at best poorly informed about politics, analysts have asked whether citizens are equipped to play the role democracy assigns them. However, there is something worse than an inadequately informed public, and that's a misinformed public. It's one thing when citizens don't know something, and realize it, which has always been a problem. It's another thing when citizens don't know something, but think they know it, which is the new problem. It's the difference between ignorance and irrationality. Whatever else one might conclude about self-government, it's at risk when citizens don't know what they're talking about. Our misinformation owes partly to psychological factors, including our tendency to see the world in ways that suit our desires. Such factors, however, can explain only the misinformation that has always been with us. The sharp rise in misinformation in recent years has a different source: our media. "They are making us dumb," says one observer. When fact bends to fiction, the predictable result is political distrust and polarization.::첫 번째 과학적 여론 조사가 대부분의 미국인이 정치에 대해서 기껏해야 형편없이 알고 있다는 것을 밝힌 이후에, 시민들이 민주주의가 자신들에게 부여한 역할을 할 능력이 있는지 분석가들이 물었다. 그런데 불충분하게 알고 있는 대중보다 더 해로운 것이 있는데, 그것은 잘못 알고 있는 대중이다. 시민들이 어떤 것을 모르고 있다가 그것을 깨닫는 경우가 하나의 경우인데, 그것은 늘 문제가 되어 왔다. 시민들이 어떤 것을 알지 못하지만 그것을 알고 있다고 생각하는 경우는 또 다른 경우인데, 그 것은 새로운 문제이다. 그것은 무지와 불합리 간의 차이이다. 자치에 관해 다른 어떤 것으로 결론을 내리든, 시민들이 자신들이 말하고 있는 바를 모르는 경우는 위 험하다. 우리가 잘못 아는 것은 부분적으로는 우리의 갈망에 맞는 방식으로 세상을 바라보는 우리의 경향을 포함하는 심리적 요인의 탓이다. 하지만 그런 요인들은 늘 우리와 함께 있어 온 잘못 아는 것만 설명할 수 있다. 최근에 잘못 아는 것의 급 격한 증가에는 다른 원인이 있는데, (그것은) 우리의 미디어이다. "그들은 우리를 어리석게 만들고 있습니다"라고 한 논평자는 말한다. 사실이 허구에 굴복하면, 예견 가능한 결과는 정치적 불신과 대립이다. 


수완 12-4::The shift from a teacher-centered, high-art focus to a more egalitarian, student-centered orientation highlights several issues about musical and educational values. In the past, musical values were typically rooted in the widespread music conservatory system, and the music curriculum was implemented by classically trained music teachers. In the context of early twenty-first century education, musical values in education are increasingly motivated by multiple sources — political democracy, cultural policies, mass media, arts advocacy, social justice campaigns, school communities, and not least the individual musical preferences of teachers and students. The presence of these various sources is indicative of the breakdown of monolithic value systems, the demise of cultural hegemony, and the emergence of a world-view that acknowledges diverse ways of being musical. The goodness and value of individual music culture are acknowledged in the multiple ways in which music functions in the everyday lives of people, whether it is their quest for freedom, celebration of rites of passage, rebellion against social injustice, gratitude for divine intervention, or transmission of cultural heritage in the telling of a story.::교사 중심의 고급 예술을 강조하는 것에서 더 평등주의적이며 학생 중심 지향으로의 변화는 음악과 교육의 가치에 대한 여러 사안들을 부각시킨다. 과거에, 음악의 가치는 보통 널리 퍼진 음악 학교라는 제도에 뿌리를 두었고, 음악 교육 과정은 전통적인 방식으로 훈련된 음악 교사에 의해 이루어졌다. 21세기 초반의 교육 상황에서, 교육에서의 음악의 가치는 정치적 민주주의, 문화 정책, 대중 매체, 예술 옹호, 사회 정의 운동, 학교 공동체, 그리고 특히 교사 및 학생 개인의 음악적 선호 등과 같은 다양한 요인들에 의해 점점 더 영향을 받는다. 이러한 다양한 요인들의 존재는 획일적 가치 체계의 붕괴, 문화적 패권의 종말과 음악적이라는 것의 다양한 방식을 인정하는 세계관의 등장을 보여 준다. 개인적 음악 문화의 이점과 가치는 자유를 향한 추구이든, 통과 의례에 대한 축하이든, 사회적 불평등에 대한 저항이든, 신의 중재에 대한 감사이든, 이야기의 형태를 통한 문화유산의 전달이든, 음악이 사람들의 일상생활 속에서 역할을 하는 다양한 측면에서 인정된다.

728x90
반응형

'주제별 읽기' 카테고리의 다른 글

#보험  (0) 2019.08.01
#property  (0) 2019.08.01
#Garrett Hardin #목초지 #공유지의 비극 #Commons  (0) 2019.08.01
#공리  (0) 2019.08.01
#자본주의  (0) 2019.08.01