btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형
리파완 | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190313 16:01:06


✈︎ 리파유완 1-ex1

(1) The of food by has come with high to the environment and human health.
수산 양식에 의한 식량 생산의 엄청난 확대는 환경과 인간의 건강에 높은 대가를 수반해 왔다.

(2) As with , most on high energy and , and feeds made from the wastes of .
산업화된 농업에서처럼, 대부분의 상업적 수산 양식은 항생물질과 가금(류) 처리 과정에서 생긴 찌꺼기로 만들어진 인공 사료를 포함하여, 높은 에너지와 화학 물질 투입에 의존한다.

(3) Such practices tend to in farmed fish, a health to .
그러한 생산 관행은 양식 물고기의 내부에 독소를 농축시키는 경향이 있어서, 소비자들에 대한 잠재적 건강의 위협을 만들어 낸다.

(4) The from fish farms, which can be to the from a small city, can natural .
물고기 양식장에서의 배출물은 작은 도시에서 나오는 오물과 맞먹을 수 있는데, 이는 인근의 자연 수중 생태계를 오염시킬 수 있다.

(5) Around the , especially Asia, the of farms is to the loss of highly mangrove forests.
열대 지방, 특히 열대 아시아에 걸쳐서, 상업적 새우 양식장의 확장이 매우 다양한 생물 종이 있는 연안의 맹그로브 숲의 상실의 한 원인이 되고 있다.

Answer: (1) extraordinary, expansion, production, aquafarming, costs (2) industrialized, agriculture, commercial, aquafarming, relies, chemical, inputs, including, antibiotics, artificial, poultry, processing (3) production, concentrate, toxins, creating, potential, threat, consumers (4) discharge, equivalent, sewage, pollute, nearby, aquatic, ecosystems (5) tropics, tropical, expansion, commercial, shrimp, contributing, biodiverse, coastal



✈︎ 리파유완 1-ex2

(1) Anne Mangen at the University of Oslo the of readers of a computer to readers of paper.
Oslo 대학교의 Anne Mangen은 종이로 읽는 독자들과 비교해서 컴퓨터 스크린으로 읽는 독자들의 수행 능력을 연구했다.

(2) Her that reading on a computer various from to simple word .
그녀의 연구는 컴퓨터 스크린으로 읽는 것이 훑어보기부터 간단한 단어 찾기까지 다양한 전략들을 포함한다는 것을 보여 주었다.

(3) Those different together lead to poorer reading in to reading the same texts on paper.
똑같은 텍스트를 종이로 읽는 것과는 대조적으로, 그러한 여러 다른 전략들은 함께 독해력을 더 떨어지게 한다.

(4) Moreover, there is an of the : .
게다가, 하이퍼텍스트라는 스크린의 부가적인 특징이 있다.

(5) Above all, a is not one that you have made yourself, and it will not have a place in your own unique .
무엇보다도, 하이퍼텍스트 연결은 여러분 스스로가 만든 것이 아니라서, 그것은 여러분 자신의 고유한 개념적 틀 속에 반드시 자리 잡고 있는 것은 아닐 것이다.

(6) Therefore, it may not help you understand and what you're reading at your own pace, and it may even you.
그러므로 그것은 여러분 자신에게 맞는 속도로 여러분이 읽고 있는 것을 이해하여 소화하는 데 도움이 되지 않을 수도 있고, 심지어 여러분을 산만하게 만들 수도 있다.

Answer: (1) studied, performance, screen, compared (2) investigation, indicated, screen, involves, strategies, browsing, detection (3) strategies, comprehension, contrast (4) additional, feature, screen, hypertext (5) hypertext, connection, necessarily, conceptual, framework (6) digest, appropriate, distract



✈︎ 리파유완 1-1

(1) Water is a major in India, especially for of rice.
인도에서 물의 이용 가능성은 특히 쌀의 경작을 위해 중요한 농업적 관심사이다.

(2) Since only 44 percent of the country's land is , millions of rice growers must rely on monsoons.
그 나라 농토의 44퍼센트만이 관개되기 때문에, 수백만 명의 쌀 재배자들은 매년 오는 우기에 의존해야 한다.

(3) Over the past 30 years, , India's farmers have faced as weather events during the monsoon season— —have become more .
하지만 지난 30년 동안, 인도의 농부들은 우기 동안 발생하는, 가뭄을 포함한 극단적인 날씨 현상들이 더 빈번해짐에 따라 난관에 직면해 왔다.

(4) Water-use plans are one being used to help thirsty .
물 이용 계획은 물이 부족한 지역을 돕기 위해 사용되고 있는 한 방법이다.

(5) In 2009, the Indian began a national to more water use through and .
2009년, 인도 정부는 교육과 기술적 지원을 통해 보다 효율적인 물 이용을 증진하기 위한 국가 유역 관리 프로그램을 시작했다.

(6) Another : Substantial has been made in rice that grow faster while using less water.
또 다른 혁신으로는, 물을 덜 사용하면서도 더 빠르게 자라는 하이브리드 벼 품종을 개발하는 데 상당한 진전이 이루어졌다.

(7) A new - basmati rice matures about 30 days earlier than .
가뭄에 잘 견디는 새로운 바스마티 벼 품종은 이전의 교배종보다 30일 정도 일찍 익는다.

(8) Farmers across India are already praising the high- .
이미 인도 전역의 농부들이 그 다수확 품종을 칭송하고 있다.

Answer: (1) availability, agricultural, concern, cultivation (2) agricultural, irrigated, annual (3) though, challenges, extreme, including, droughts, frequent (4) tool, regions (5) government, watershed, management, program, promote, efficient, education, technical, support (6) innovation, progress, developing, hybrid, varieties (7) drought, resistant, variety, previous, crossbred, varieties (8) yielding, variety



✈︎ 리파유완 1-2

(1) Without emotions— some caring by each side for the of the other—it may be impossible for people to important .
상대측의 행복을 위해 양측이 어느 정도 배려하는 것을 포함하여 적절한 감정이 없다면, 사람들이 중요한 갈등을 해결하는 것은 불가능할지도 모른다.

(2) If your is feeling and , an , "Do whatever you want, dear," may only make things .
배우자가 무시당하고 인정받지 못한다고 느끼고 있다면, 상냥하게 "당신이 원하는 것은 무엇이든지 해요, 여보"라고 말하는 것은 상황을 더 악화시킬 뿐일지도 모른다.

(3) An on cold as a means of understanding the world us to important of human experience, without which we may be to with a difference .
세상을 이해하는 수단으로서 냉담한 합리성에만 오로지 의존하는 것은, 우리에게 인간의 경험의 중요한 영역에 접근하는 것을 허락하지 않는데, 그것이 없다면 우리는 효과적으로 차이를 다룰 수 없을지 모른다.

(4) Emotions give us about how we are being and what we need.
감정은 우리가 어떻게 대우를 받고 있으며 우리가 무엇을 필요로 하는가에 대한 단서를 우리에게 준다.

(5) An and husband may be less in need of an of why he feels that way than of a weekend with his wife away from work and children.
무시당하고 인정받지 못한 남편은, 자신이 왜 그렇게 느끼는지에 대한 설명보다는 오히려 일과 아이들로부터 떨어져서 자신의 아내와 함께 하는 주말이 더 필요할지도 모른다.

Answer: (1) appropriate, including, welfare, resolve, conflicts (2) spouse, ignored, unappreciated, affable, worse (3) exclusive, reliance, rationality, denies, access, realms, unable, deal, effectively (4) clues, treated (5) ignored, unappreciated, explanation



✈︎ 리파유완 1-3

(1) Art with the to focus on their in a creative manner.
미술 치료는 개인에게 창의적인 방식으로 자신의 강점에 집중할 수 있는 기회를 제공한다.

(2) They their own environment and world in their .
그들은 자기의 미술 작품 안에 자기만의 환경과 개인적인 세계를 창조한다.

(3) The artist is the master of his universe, often choosing his own themes, colors, shapes, materials, and .
그림을 그리는 사람은 자기 우주의 주인이며, 흔히 자기만의 주제, 색채, 형태, 소재, 그리고 이미지를 선택한다.

(4) The art not to themselves and to let their work .
미술 치료사는 개인들에게 스스로를 판단하지 말고 자기들의 작품이 흘러가게 두라고 권한다.

(5) Participants learn that self- becomes the most important of creative work.
참가자들은 자기표현이 창의적인 작업의 가장 중요한 측면이 된다는 것을 배운다.

(6) The , that we are to experiment and make mistakes, is in the of self- .
우리가 실험하고 실수하는 것이 허용된다는 그 개념은 자기 존중감의 발달에서 중요하다.

(7) When that they don't have to be perfect, they are better able to their and "themselves as a whole."
개인들이 완벽할 필요가 없다는 것을 인정할 때 그들은 자신들이 인지한 결점과 '전체로서의 자신들'을 더 잘 받아들일 수 있다.

(8) They are often able to and focus on instead of .
흔히 그들은 약점 대신 강점을 확인하고 그것에 집중할 수 있다.

Answer: (1) therapy, provides, individuals, opportunity, strengths (2) create, personal, artwork (3) images (4) therapist, encourages, individuals, judge, flow (5) expression, aspect (6) concept, allowed, crucial, development, esteem (7) individuals, acknowledge, accept, perceived, flaws (8) identify, strengths, weaknesses



✈︎ 리파유완 1-4

(1) A professor had students - programs.
어느 교수가 학생들에게 시 창작 프로그램을 짜라고 시켰다.

(2) The children would feed the , , and , and the computer would them into lines of : "MAD WOLF HATES BECAUSE INSANE WOLF SKIPS" or "UGLY MAN LOVES BECAUSE UGLY DOG HATES."
아이들은 프로그램에 동사, 형용사, 그리고 명사를 입력하고, 컴퓨터는 그것들을, '제정신이 아닌 늑대가 뛰니까 미친 늑대가 싫어한다' 또는 '못생긴 개가 미워하니까 못생긴 남자가 사랑한다' 같은 시구(詩句)로 결합하곤 했다.

(3) The of trying to get the to work students into language.
그 프로그램이 작동하게 하려고 애쓰는 과정은 학생들에게 언어에 대한 놀라운 통찰력을 주었다.

(4) Jenny, a thirteen-year-old girl who had earned only , came in one day and , "Now I know why we have and ."
이전에 평범한 성적만 받았던, 13세 소녀 Jenny는 어느 날 와서, "명사와 동사가 왜 있는지 이제 알겠어요"라고 말했다.

(5) She'd been taught and the parts of speech for years without understanding them.
그녀는 여러 해 동안 문법과 품사를 이해하지도 못한 채 그것들을 배웠었다.

(6) But as Jenny to get the to work, she she had to words into —all the in one , all the in another—or else the the computer out wouldn't make sense.
그러나 그 프로그램이 작동하게 하려고 애쓸 때 Jenny는 단어를 범주에 따라, 즉 모든 동사는 한 버킷에, 모든 명사는 또 다른 버킷에 분류해야 하고 그렇게 하지 않으면 컴퓨터가 내놓는 문장은 아무런 의미도 갖지 못할 것이라는 것을 깨달았다.

(7) This another effect: Jenny began getting A's in her language classes.
이것이 다른 효과도 가져왔는데, Jenny는 언어 수업에서 A학점을 받기 시작했다.

Answer: (1) craft, poetry, generating (2) program, verbs, adjectives, nouns, combine, poetry (3) process, program, lent, startling, insights (4) previously, mediocre, grades, announced, nouns, verbs (5) grammar (6) struggled, program, realized, classify, categories, verbs, bucket, nouns, sentences, spat (7) produced



✈︎ 리파유완 2-ex1

(1) Curiosity is the of life.
호기심은 생명체의 핵심적 특성이다.

(2) Animals humans cannot live without knowing what is useful to them and what is needed for their : where to find food, how to , where to find , etc.
인간을 포함한 동물들은 어디서 먹을 것을 찾아야 하는지, 어떻게 포식자를 피해야 하는지, 어디서 짝을 찾아야 하는지와 같은, 그들에게 유용한 것과 그들의 생존을 위해서 필요한 것을 모르고서는 살아갈 수 없다.

(3) However, the human from other animals because we for that far beyond our needs.
그러나 우리가 개인적인 욕구를 훨씬 넘어서는 지식을 갈망하기 때문에 인류는 다른 동물들과는 다르다.

(4) We wonder about our and about what we both near and far and we want to understand it all.
우리는 우리 주변에 대해서 그리고 가까운 곳과 먼 곳에서 관찰하는 것에 대해서 궁금해 하고 그것을 모두 이해하고 싶어 한다.

(5) Indeed, we the .
실로, 우리는 미지의 것을 두려워한다.

(6) This sense of wonder and for understanding not only makes us human, but is also one of the stones of .
이러한 궁금증과 이해하고 싶은 욕망은 우리를 인간답게 할 뿐 아니라 문명의 초석을 이루는 것 중 하나이다.

Answer: (1) essence (2) including, survival, avoid, predators, mates (3) species, differs, thirst, knowledge, reaches, personal (4) surroundings, observe (5) fear, unknown (6) desire, foundation, civilization



✈︎ 리파유완 2-ex2

(1) How did using your make you feel?
상상력을 사용하는 것이 어떻게 느껴졌는가?

(2) Being gives us feelings of happiness and adds excitement to our lives.
상상력이 풍부하다는 것은 우리에게 행복감을 주고 우리의 삶에 흥분을 더한다.

(3) You can use your to write books or something.
책을 쓰거나 뭔가를 발명하기 위해 상상력을 활용할 수 있다.

(4) There is no end to how creative you can be when you move into your .
상상 속으로 들어갈 때 얼마나 창의적일 수 있는지는 끝이 없다.

(5) It will also keep you on the at hand because makes everyday more interesting.
또한, 상상력은 일상적인 과업을 더욱 흥미롭게 만들어서 당면한 과업을 완수하는 데 집중할 수 있게 해 줄 것이다.

Answer: (1) imagination (2) imaginative (3) imagination, invent (4) imagination (5) focused, completing, tasks, imagination, tasks



✈︎ 리파유완 2-1

(1) A major for is to make use of , without the and of the team.
일정 관리에 대한 주요한 심리적 과제는 팀의 열정과 동기를 위축시키지 않고 적절한 회의적 태도를 이용하는 것이다.

(2) Unlike the of a vision , where spirit and about the future must , a has to come from the .
미래에 대한 활기와 낙관주의가 지배적이어야 하는 미래상 예측 문서를 만드는 것과는 달리, 일정은 그와 정반대의 관점에서 나와야 한다.

(3) The numbers that are down to how long things should take a and honest for Murphy's Law ("What can go wrong will go wrong").
일이 얼마나 긴 시간이 걸릴 것인지 추정하기 위해 기입되는 숫자에는 머피의 법칙("잘못될 수 있는 것은 잘못되게 마련이다")에 대한 가차 없고 솔직한 존중이 필요하다.

(4) Schedules should not what might happen or could happen under .
일정은 최적의 조건에서 일어날지도 모르거나 일어날 수 있는 것을 반영해서는 안된다.

(5) Instead, a good what will happen— several important things not going as .
그 대신 좋은 일정은 몇 가지 중요한 것이 기대대로 진행되지 않음에도 불구하고 무엇이 일어날 것인지 분명히 언급한다.

(6) It's important to have the test / QA team in because they lend a naturally and eye to engineering work.
일정 관리에 검사 및 품질 보증 팀이 참여하도록 하는 것이 중요한데, 그들이 작업을 설계하는 데 대해 생각했던 대로 회의적이고 비판적인 시선을 던지기 때문이다.

Answer: (1) psychological, challenge, scheduling, proper, skepticism, deflating, passion, motivation (2) creation, document, optimism, reign, schedule, opposite, perspective (3) written, estimate, require, brutal, respect (4) reflect, optimal, conditions (5) schedule, declares, despite, expected (6) involved, scheduling, skeptical, critical



✈︎ 리파유완 2-2

(1) Children's librarians do not get in the .
아동도서관 사서들은 예산 과정에 참여하지 못하는 경우가 많다.

(2) In many smaller libraries, they are just of the they have to spend in the coming year.
규모가 더 작은 여러 도서관에서 그들은 단지 다음 해에 써야 할 액수를 통보만 받을 뿐이다.

(3) However, it is the responsibility of the children's librarian to the early in the of needs for the next year, a of why the are needed.
하지만 예산 과정의 초기에 그 자금이 왜 필요한지에 대한 타당한 이유를 포함해서 다음 해에 필요한 것에 대해 집행부에게 알리는 것이 아동도서관 사서의 책임이다.

(4) If the for the year was , explain why are needed.
작년의 예산이 불충분했다면, 왜 추가적인 자금이 필요한지를 설명하라.

(5) Being about areas of the which are dated and is more likely to bring results than a general statement that more money is needed.
구식이며 낡은 소장 도서 영역에 관해 구체적으로 말하는 것이, 더 많은 돈이 필요하다는 일반적인 진술보다 결과물을 가져올 가능성이 더 크다.

(6) Put the materials in writing so the director or has it for .
관리자나 교장이 예산 준비에 이용하도록 자료 예산 요청을 서면으로 하라.

Answer: (1) frequently, involved, budget, process (2) informed, amount (3) inform, administration, budget, process, including, justification, funds (4) budget, previous, inadequate, additional, funds (5) specific, collection, worn (6) budget, request, principal, available, budget, preparation



✈︎ 리파유완 2-3

(1) The person's belief about themselves is, in general, .
일반적으로 자신에 대한 보통 사람의 믿음은 실제보다 돋보인다.

(2) A large of the public believe that they are more intelligent and fair- , better and less than the person.
일반 대중의 대다수는 자신들이 보통 사람보다 더 지적이고 공정하며, 설명을 더 잘하고 덜 편파적이라고 믿는다.

(3) This set of beliefs is as the 'Lake Wobegon' effect, after a community in the stories by Garrison Keillor, where all the children are above .
이러한 일련의 믿음은 Garrison Keillor가 쓴 소설들 속에 나오는 가공의 공동체를 본떠 'Lake Wobegon' 효과로 알려져 있는데, 거기에서는 모든 아이들이 평균 이상이다.

(4) Again, a of high school in the USA found that 70 percent thought they had above- and only 2 percent believed they were below the .
그리고 또, 미국의 고등학교 졸업반 학생들에 대한 조사는, 70퍼센트가 자신들이 평균 이상의 지도력 자질을 가지고 있으며 겨우 2퍼센트만 자신들이 평균 이하라고 믿는다는 것을 밝혀냈다.

(5) And of university professors, 94 percent thought they were better at their jobs than their .
그리고 대학교수들 중에서는 94퍼센트가 자신들이 보통의 동료보다 일을 더 잘한다고 생각했다.

Answer: (1) average, flattering (2) majority, minded, describers, prejudiced, average (3) known, fictional, average (4) survey, seniors, average, leadership, qualities, average (5) average, colleague



✈︎ 리파유완 2-4

(1) A lot of nonsense has been about speed reading.
속독에 관해 많은 말도 안 되는 내용이 쓰여 왔다.

(2) I have that say they can teach you how to read fast by running your finger down the page.
나는 손가락을 페이지에 대고 훑어 내려감으로써 빨리 읽는 방법을 가르쳐 줄 수 있다고 말하는 광고를 본 적이 있다.

(3) Some even say that they can show you how to read the Bible in a of hours using their .
심지어 어떤 사람은 자기들의 방법을 이용해 두세 시간 안에 성경을 읽는 방법을 보여줄 수 있다고도 말한다.

(4) Forget about all of these .
이 모든 방법들에 대해 잊으라.

(5) Most of the people who speed are just turning a lot of pages so they can tell their friends how many books they have read, rather than what they have learned from them.
속도를 강조하는 사람들 대부분은 책으로부터 무엇을 배웠는지보다는 얼마나 많은 책을 읽었는지를 친구들에게 말하려고 그저 많은 페이지를 넘기고 있는 것이다.

Answer: (1) written (2) seen, advertisements (3) couple, methods (4) devices (5) emphasize



✈︎ 리파유완 3-ex1

(1) To the Student Council, We are the members of the 11th band.
학생회 귀중, 우리는 11학년 밴드부원들입니다.

(2) Currently, since we have no practice room of our own, we have to practice twice a week in the room.
현재, 우리만의 연습실이 없어 일주일에 두 번을 다목적실에서 연습해야 합니다.

(3) For the past two weeks, band practice has been because other groups to use the room.
지난 2주 동안, 다른 그룹들이 다목적실을 사용할 필요가 있어서 밴드 연습이 취소되었습니다.

(4) Since the band tournament is only one month away, we are asking to be the only group to use the room after school for this month.
밴드 경연 대회가 한 달밖에 남지 않았기에, 우리가 이번 달 내내 방과 후에 다목적실을 사용하는 유일한 그룹이 되길 요청합니다.

(5) Principal Cooper has said that the student must on our .
Cooper 교장 선생님께서는 우리의 제안에 대해 학생회 전체가 투표를 해야 한다고 말씀하셨습니다.

(6) We hope that you will understand our and in our .
우리의 상황을 이해하고 우리를 지지하여 투표해 주시기 바랍니다.

Answer: (1) grade (2) multipurpose (3) canceled, needed (4) multipurpose, entire (5) entire, council, vote, proposal (6) situation, vote, favor



✈︎ 리파유완 3-ex2

(1) As a college , I am very excited to move forward with my career in marketing and experience in a food environment .
최근에 대학을 졸업한 사람으로서, 저는 마케팅 분야에서 제 경력을 발전시키고 식품 판매 환경에서 추가적인 경험을 구체적으로 얻을 수 있게 되어 매우 기쁩니다.

(2) While my experience has been in , I have always wanted to move in the of food .
저는 이전에 소매업에서 일한 경험이 있지만, 저는 항상 식품 판매 방면으로 옮기고 싶었습니다.

(3) My volunteer experience has me to work with people from all walks of life, and I know how much they your company's to the local .
저의 자원봉사 경험은 각계각층의 사람들과 함께 일할 수 있도록 해 주었고, 지역 자선 단체에 대한 귀사의 공헌에 대해 그들이 얼마나 많이 감사해 하고 있는지를 저는 알고 있습니다.

(4) If as a member of your Marketing Department, my would be to get new and to that current customers to feel excited about their .
만약 귀사의 마케팅 부서 일원으로 고용이 된다면, 저의 목표는 새로운 고객을 창출하고 현재 고객들이 반드시 자신들의 구매에 대해서 계속 기뻐하게 하는 것입니다.

Answer: (1) recent, graduate, gain, additional, sales, specifically (2) prior, retail, direction, sales (3) allowed, appreciate, contributions, charity (4) hired, goal, clients, ensure, continue, purchases



✈︎ 리파유완 3-1

(1) Dear Sir: Our records show that you have not with the to your report for the Survey of Specialized Agriculture.
선생님께: 저희 기록에 따르면 귀하께서는 '농업 특성화에 관한 조사'에 대한 보고서를 제출해야 하는 법적 의무를 따르지 않으셨습니다.

(2) I must you that this report is by law (Title 13, United States Code).
이 보고서는 법(미국 연방 법전 13편)에 의해 요구되는 것임을 귀하에게 상기시켜 드립니다.

(3) We you our first for (with form ) early in January.
저희는 일찍이 1월에 첫 번째 협조 요청을 (양식을 동봉하여) 귀하에게 우송했습니다.

(4) A second copy of the form was to you with my letter dated March 14.
그 양식의 두 번째 사본은 3월 14일자 제 편지와 함께 귀하에게 보내드렸습니다.

(5) Please one of these forms and it to us right away.
이 양식들 중 하나를 작성하셔서 즉시 저희에게 우송해 주시기 바랍니다.

(6) If you to do so, we will not be able to the on .
귀하가 그렇게 해 주시지 않으면 저희는 예정대로 조사 도표 작성을 완료할 수 없습니다.

(7) Thank you for your .
귀하의 협조에 감사드립니다.

Answer: (1) complied, legal, obligation, file (2) remind, required (3) mailed, request, cooperation, enclosed (4) sent (5) complete, mail (6) fail, complete, survey, tabulations, schedule (7) cooperation



✈︎ 리파유완 3-2

(1) Dear Monica, It was good to see you at the service for my mother last week; it was to be surrounded by family and friends.
Monica 씨께, 지난주 저희 어머니의 장례식에서 뵙게 되어 반가웠습니다.

(2) At the end of the day you told me that my mother had you her pearl ring.
가족과 친구들로 둘러싸여 있으니 위로가 되었습니다.

(3) It was not the time for me to your , but I did want to let you know my thoughts now.
그날이 끝날 무렵, 당신은 저에게 저희 어머니께서 당신에게 어머니의 진주 반지를 줄 것을 약속하셨다고 말씀하셨습니다.

(4) My father bought it when he was in the Pacific in World War II.
그 아름다운 반지는 저희 가족에게 특별한 의미를 가지고 있습니다.

(5) My mother never said , and there is no mention of giving it to you in her will.
제 딸 Tina가 태어난 후, 저희는 언젠가 그녀가 누군가와 결혼을 하면, 그것은 그녀의 것이 될 것이라고 말하곤 했습니다.

(6) I am sure you will understand that we want this of my mother to in the family.
저희 어머니는 다르게 말씀하신 적이 없으셨고 어머니의 유언장에 그것을 당신에게 준다는 언급이 없습니다.

Answer: (1) funeral, comforting (2) promised (3) appropriate, discuss, request (4) stationed (5) otherwise (6) remembrance, remain



✈︎ 리파유완 3-3

(1) Dear Homeowner / Resident: Beginning around mid-April, 2017, for the City of Southfield will perform water main and in your area.
주택 소유주 및 주민께: 2017년 4월 중순경부터 Southfield 시의 도급업자들이 여러분의 지역에 수도 본관과 보도 교체를 시행할 것입니다.

(2) Consumers Energy will also perform gas service as part of the work.
그 공사의 일부로 Consumers Energy 사(社)도 선택적인 가스 서비스 개선 공사를 할 예정입니다.

(3) A map is to this letter which shows areas of water main and road .
수도 본관 교체와 도로 교체 지역을 보여 주는 지도가 이 편지에 첨부되어 있습니다.

(4) The road are made possible thanks to the City's $99 million Street Improvements Bond which was by in 2016.
제안된 도로 개선 공사는 2016년에 유권자들이 승인한 시의 9,900만 달러의 도로 개선 채권 덕분에 가능해졌습니다.

(5) Work is to begin during April 2017.
공사는 2017년 4월 중에 시작될 예정입니다.

(6) The of work will be by November 15, 2017.
공사의 대부분은 2017년 11월 15일에 완료될 것입니다.

(7) Some minor of areas that is not in the 2017 growing season will be in early spring of 2018.
2017년의 식물 성장 시기에 완료되지 않은 잔디 지역에 대한 일부 사소한 복구공사는 2018년 초봄에 완료될 것입니다.

Answer: (1) contractors, pavement, replacement (2) selective, renewal (3) attached, replacement, replacement (4) proposed, improvements, approved, voters (5) scheduled (6) majority, completed (7) restoration, lawn, completed, completed



✈︎ 리파유완 3-4

(1) I am writing to draw your attention to a matter of great .
저는 아주 중요한 문제에 여러분의 관심을 끌어내기 위해 글을 쓰고 있습니다.

(2) Mayor Doe to address the problems that have our community.
Doe 시장은 우리 지역 사회를 괴롭혀 온 교통 문제를 처리하기로 약속했습니다.

(3) He has , however, to take even the first steps reducing the dangerous of many of the our children's schools.
하지만 그는 우리 아이들의 학교를 둘러싸고 있는 교차로 중 여러 군데의 위험한 환경을 줄이는 쪽으로의 첫 번째 조치조차 취하지 못했습니다.

(4) I hope you will join me in voicing your over this .
저는 여러분께서 이러한 당면한 위험에 대한 우려를 표명하는 데 저와 함께 해주시기를 바랍니다.

(5) Write Mayor Doe and tell him, in no , that it is his responsibility to protect the children by and lights at dangerous .
Doe 시장에게 편지를 써서, 아주 확실한 말로, 위험한 교차로에 횡단보도와 교통 신호등을 설치함으로써 아이들을 보호하는 것이 그의 책임임을 그에게 말하십시오.

(6) Let him understand that your on his of his to keep our streets and our children safe!
여러분의 지지는 그가 우리의 거리를 효율적으로 유지하고 우리의 아이들을 안전하게 하겠다는 자신의 약속을 이행하는 데 달려 있음을 그에게 알려 주십시오!

Answer: (1) importance (2) pledged, traffic, plagued (3) failed, toward, conditions, intersections, surrounding (4) concern, immediate, peril (5) uncertain, terms, installing, crosswalks, traffic, intersections (6) support, depends, fulfillment, promises, efficient



✈︎ 리파유완 4-ex1

(1) Joni went riding with her older sisters.
Joni는 자기 언니들과 승마를 하러 갔다.

(2) She had a hard time keeping up with them because her was half the size of their horses.
그녀의 조랑말은 언니 말들의 절반 크기라서 그녀는 언니들에게 보조를 맞추느라 애를 먹었다.

(3) They never to notice that Joni's little sank a bit deeper.
그들은 Joni의 작은 조랑말이 좀 더 깊이 빠지는 것을 결코 알아차리지 못한 것처럼 보였다.

(4) It had rained earlier that week and the river was brown and .
그 주초에 비가 와서 하천은 갈색이고 물이 불어났다.

(5) As her walked into the middle of the river, Joni , staring at the waters around the legs of her .
자신의 조랑말이 하천의 한가운데로 걸어 들어갈 때 Joni는 소용돌이치는 강물이 자기 조랑말 다리를 세차게 흘러 돌아가는 것을 응시하며 창백해졌다.

Answer: (1) horseback (2) pony (3) seemed, pony (4) swollen (5) pony, turned, pale, swirling, rushing, pony



✈︎ 리파유완 4-ex2

(1) My voice was and my heart was racing.
내 목소리는 떨리고 있었고 내 심장은 아주 빨리 고동치고 있었다.

(2) A woman cried, "My husband's not !"
"내 남편이 숨을 쉬고 있지 않아요!

(3) I her to begin CPR.
"라고 한 여자가 큰 소리로 외쳤다.

(4) I was trying to be as as I could, but I was shaking.
나는 그녀에게 심폐소생술을 시작하라고 지시했다.

(5) The was .
가능한 한 침착해지려 애를 쓰고 있었지만, 나는 떨고 있었다.

(6) While she was performing CPR, I the hospital.
상황은 절대적으로 위급했다.

(7) After 3 a few moments, she came back on the line and shouted, "Where's the ?"
그 여자가 심폐소생술을 실시하고 있는 동안 나는 즉시 가까운 병원에 알렸다.

Answer: (1) trembling (2) breathing (3) instructed (4) steady (5) situation, absolutely, critical (6) immediately, notified, nearby (7) tense, ambulance



✈︎ 리파유완 4-1

(1) Sometimes, in the evenings, he in the long open , among who together and softly; he did not know any of them, and he did not speak to them, he felt a with them.
저녁에 가끔, 그는 길게 트인 캠퍼스 안뜰에서 함께 산책하면서 부드럽게 속삭이는 연인들 사이를 거닐었다.

(2) Sometimes he stood in the center of the , looking at the five huge in front of Jesse Hall that thrust into the night out of the cool grass; he had learned that these were the of the main building of the university, many years ago by fire.
비록 그들 중 누구와도 아는 사이가 아니었고 그들에게 말을 걸지도 않았지만, 그는 그들에게 친밀감을 느꼈다.

(3) Grayish silver in the moonlight, bare and , they to him to the way of life he had , as a temple a god.
그는 때때로 안뜰 가운데에 서서 차가운 잔디밭에서 밤을 향해 위로 뻗은 Jesse Hall 앞에 있는 다섯 개의 거대한 기둥을 보았다.

Answer: (1) wandered, quadrangle, couples, strolled, murmured, though, though, kinship (2) quadrangle, columns, upward, columns, remains, original, destroyed (3) pure, seemed, represent, embraced, represents



✈︎ 리파유완 4-2

(1) Last summer I went to get and bought much more than I could easily carry.
지난 여름 나는 식료품을 구입하러 갔다가 무의식적으로 내가 쉽게 들고 갈 수 있는 것보다 훨씬 더 많은 식료품을 샀다.

(2) I couldn't a taxi, so I was along, every few feet because the bags were heavy.
나는 택시를 탈 형편이 아니었고, 그래서 봉투가 무거워 발을 끌며 걷다가 몇 피트마다 멈춰 섰다.

(3) At one point the bottom fell out of one of them and some of my were .
어느 지점에선가 봉투 중 하나의 밑이 터졌고 식료품 중 일부가 망가졌다.

(4) I to save what I could and kept going.
나는 건질 수 있는 것을 가까스로 건져서 계속 길을 갔다.

(5) When I was about ten minutes from my apartment, an lady over to put a letter in a .
아파트까지 약 10분 정도가 남았을 때, 할머니 한 분이 우체통에 편지를 넣으려고 차를 길 한쪽으로 댔다.

(6) She to give me a drive.
그녀는 차로 나를 태워 주겠다고 제안했다.

(7) At first, I politely , as it was not that far away, but she .
처음에 나는 그리 먼 거리가 아니어서 정중하게 거절했지만, 그녀는 (태워주겠다고) 고집했다.

(8) I her some money for the lift but she , and said she was just happy that she could help.
나는 태워 준 대가로 그녀에게 돈을 좀 드렸지만, 그녀는 거절했고, 도움을 줄 수 있어서 기쁠 따름이라고 말했다.

Answer: (1) groceries, unconsciously (2) afford, shuffling, stopping (3) groceries, ruined (4) managed (5) elderly, pulled, mailbox (6) offered (7) refused, insisted (8) offered, refused



✈︎ 리파유완 4-3

(1) The windows were open in the big and orange sunlight cast long across the walls.
커다란 침실의 창문들은 열려 있었고, 점점 희미해지는 주황색 햇빛이 벽을 가로질러 긴 그림자를 드리웠다.

(2) The of Emily stood in the corner of the room, and .
Emily의 조각상이 얼어붙은 듯 무력하게 방구석에 서 있었다.

(3) Corey sat beside her, his jaw set tightly and his face made him look a bit like a himself.
Corey는 턱을 경직시킨 채 그녀 옆에 앉아 있었는데 그의 긴장한 얼굴이 그 자신을 약간 조각상처럼 보이게 만들었다.

(4) Her white hair was by the light of the setting sun.
그녀의 흰머리를 지는 해의 황금빛이 비추었다.

(5) Her skin was a sickly grey and her was .
그녀의 피부는 창백한 회색이었고 그녀의 호흡은 약했다.

(6) I had always thought of Grandma as nearly , but now she looked and weak.
나는 항상 할머니를 거의 무적이라고 생각했었지만, 이제 그녀는 가슴이 아플 정도로 가냘프고 약해 보였다.

(7) When he saw us, he Elayne and me and didn't let go for a long time.
우리를 보자, 그는 Elayne과 나를 부둥켜안고 오랫동안 놓아주지 않으셨다.

(8) I finally began crying and the three of us quietly holding each other tightly.
마침내 나는 울기 시작했고 우리 셋은 서로를 꽉 끌어안고 조용히 흐느꼈다.

Answer: (1) bedroom, fading, shadows (2) statue, frozen, helpless (3) tense, statue (4) lit, golden (5) breathing, shallow (6) invincible, heartbreakingly, fragile (7) embraced (8) sobbed



✈︎ 리파유완 4-4

(1) During the national I felt like I was going to throw up.
국가를 부르는 동안 나는 토할 것 같은 기분이 들었다.

(2) I tried to take some advice Coach Doug had me once: when it comes time to play the game, leave all your problems off the court and play ball.
나는 Doug 코치가 언젠가 내게 해 주었던, '경기를 할 시간이 되면, 너의 모든 문제를 코트 밖에 두고 행동을 개시하라'는 어떤 조언에 따라 행동하려고 애썼다.

(3) Finally the game began with the by the .
심판이 호각을 불자 마침내 경기가 시작되었다.

Answer: (1) anthem (2) given (3) whistle, blown, referee



✈︎ 리파유완 리뷰-1

(1) The rise of should be first and to among , since the 19th century.
국제기구의 출현은 특히 19세기부터 다른 무엇보다도 더 국가 간의 증가하는 상호 의존 때문일 것이다.

(2) This , which is in the , has led to among - that is for national and carrying out beyond the reach of their national .
이러한 상호 의존은 경제 영역에서 특히 분명한데, 정책 입안자들 사이에서, 국제 협력이 국가의 목적을 성취하고 국가 자원이 미치는 범위를 넘어서는 기능을 수행하는 데 필수적이라는 인식으로 이어졌다.

(3) Thus, for , space programs are too to be borne by almost any single country, and states are to join , through , in order to such .
그래서 예를 들어, 우주 프로그램은 거의 어떤 하나의 국가가 감당하기에는 비용이 너무 많이 들며, 국가들은 그러한 작업을 수행하기 위해서 국제기구를 통해 힘을 합칠 수밖에 없다.

Answer: (1) international, organizations, attributed, foremost, increasing, interdependence, nations, particularly (2) interdependence, particularly, evident, economic, sphere, awareness, policy, makers, international, cooperation, essential, achieving, objectives, functions, resources (3) instance, costly, compelled, forces, international, organizations, conduct, operations



✈︎ 리파유완 리뷰-2

(1) In a part of Sweden surrounded by mountains, and thick forests, the community of Älvdalen is to its unique .
산, 계곡, 그리고 무성한 숲으로 둘러싸인 스웨덴의 오지에 있는 Älvdalen 읍은 고유한 유산을 지키기 위해 필사적으로 노력하고 있다.

(2) Up until the mid-20th century, the town of some 1,800 a language called Elfdalian, believed to be the closest of Old Norse, the language of the Vikings.
20세기 중반에 이르기까지도 약 1,800명의 주민을 가진 그 읍은 바이킹의 언어인 고대 스칸디나비아 어의 가장 가까운 후예라고 여겨지는 Elfdalian이라고 불리는 언어를 사용했다.

(3) The beautiful and tongue the centuries because of the area's natural .
그 아름답고 복잡한 언어는 그 지역의 자연적 고립으로 인해 수 세기 동안 보존되어 남아 있었다.

(4) Like other of the world, however, the of greater and media began to the natural that had Älvdalen from change for centuries.
하지만 세계의 다른 고립 지역과 마찬가지로, 더 큰 이동성과 대중매체의 등장이 Älvdalen을 수 세기 동안 변화로부터 막아냈던 자연적 장벽을 극복하기 시작했다.

(5) The language of Elfdalian began to give way to Swedish.
고대 언어 Elfdalian은 현대 스웨덴어에 자리를 내주기 시작했다.

(6) According to the most , fewer than 2,500 people speak Elfdalian, and less than 60 children under the age of 15 are in it.
가장 최근의 추정치를 따르면, 2,500명이 안 되는 사람들이 Elfdalian어를 말하고, 60명이 안 되는 15세 미만 어린이가 Elfdalian어에 유창하다.

Answer: (1) remote, valleys, desperately, attempting, preserve, heritage (2) inhabitants, spoke, descendant (3) complex, remained, preserved, throughout, isolation (4) isolated, regions, arrival, mobility, mass, overcome, barriers, guarded (5) ancient, modern (6) recent, estimates, fluent



✈︎ 리파유완 리뷰-4

(1) My grandpa finished his own breakfast, picked a quick basket of , and took off for the lower place to check on the and then for town.
할아버지께서는 자신의 아침 식사를 마치고 나무딸기 열매 한 바구니를 재빨리 따서 가축을 확인하려고 아래쪽으로 가셨다가, 읍내로 가셨다.

(2) But today when I asked, Grandma's was one I'd never heard.
일이 먼저였고 아침 식사 직후에 시작되었다.

(3) I looked at her and knew she it!
그녀는 앉아서 두 손을 식탁 위에 반듯하게 올려놓고, 환하게 웃으면서 말씀하셨다.

(4) She that she'd already gathered the eggs and fed the .
"우리가 원하는 것은 뭐든지."

Answer: (1) raspberries, livestock (2) response (3) meant (4) explained, hogs



✈︎ 리파유완 5-ex1

(1) His uncle, a tall silent pilot, had bought him a red party balloon from a , and tied it to the top button of Jake's shirt.
그의 삼촌은, 키가 크고 과묵한 비행기 조종사였는데, 자선 가판대에서 빨간 파티용 풍선을 그에게 사 주고, 그것을 Jake의 셔츠 맨 위 단추에 묶어 주었었다.

(2) The balloon to have a mind of its own.
풍선은 자신의 마음을 가진 것처럼 보였다.

(3) It was filled with , a gas four times lighter than air, Jake did not understand this at the time.
Jake는 그 당시 이것을 이해하지 못했지만, 그것은 공기보다 네 배 가벼운 가스, 헬륨으로 채워져 있었다.

(4) "Maybe you will fly," Jake's uncle .
"아마 너는 날게 될 거야."

(5) He led his up a bank so they could look over the whole festival.
Jake의 삼촌이 말했다.

(6) Below Jake the little tents and the .
그는 그들이 축제 전체를 살펴볼 수 있도록 그(삼촌)의 조카를 풀이 무성한 강둑으로 데리고 갔다.

(7) Above him the big red balloon, and beautiful.
Jake 아래에 작은 텐트들과 가판대들이 펼쳐져 있었다.

(8) It kept pulling him the sky, and he began to feel on his feet.
그의 머리 위로 반짝이고 아름다운 큰 빨간 풍선이 까닥까닥 움직였다.

Answer: (1) charity, stall (2) seemed (3) helium, though (4) remarked (5) nephew, grassy (6) stretched, stalls (7) bobbed, shiny (8) towards, unsteady



✈︎ 리파유완 5-ex2

(1) In the film The Karate Kid, the Daniel asks the wise Mr. Miyagi to teach him .
'The Karate Kid'라는 영화에서, 십 대인 Daniel은 지혜로운 Miyagi 씨에게 가라테를 가르쳐 달라고 부탁한다.

(2) The old man agrees and Daniel first to his car in .
그 노인은 동의하며 Daniel에게 먼저 (양손으로) 정확하게 반대 방향으로 원을 그리는 동작으로 그의 자동차에 왁스칠할 것을 명령한다.

(3) Then he tells Daniel to paint his wooden in up and down .
그러고 나서 그는 Daniel에게 정확하게 위아래로 움직이는 동작으로 그의 나무 울타리를 칠하라고 말한다.

(4) Finally, he makes Daniel nails to a wall.
마침내, 그는 Daniel에게 벽을 수리하기 위해 망치로 못을 박도록 시킨다.

(5) Daniel is at first, then angry.
Daniel은 처음에는 당혹스러워하다가, 나중에는 화를 낸다.

(6) Instead he is to .
그 대신에 그는 집안일만 하게 된다.

(7) When Daniel is finished Miyagi's car, , and walls, he with at his " ."
Daniel이 Miyagi 씨의 자동차, 울타리, 그리고 벽을 복구하는 것을 끝마쳤을 때, 그는 그의 '멘토'에게 격앙되어 폭발한다.

(8) Miyagi physically Daniel, who without thought or defends himself with the core and parries of .
Miyagi 씨는 신체적으로 Daniel을 공격하고, Daniel은 생각이나 망설임 없이 가라테의 핵심 찌르기와 막기로 자신을 방어한다.

(9) Through Miyagi's simple , Daniel has the basics of —without knowing it.
Miyagi 씨의 현혹될 정도로 간단한 허드렛일을 통해, Daniel은 알지 못한 채 가라테의 기본을 흡수했던 것이다.

Answer: (1) teenaged, karate (2) orders, wax, precisely, opposed, circular, motions (3) fence, precise, motions (4) hammer, repair (5) puzzled (6) limited, household, chores (7) restoring, fence, explodes, rage, mentor (8) attacks, hesitation, thrusts, karate (9) deceptively, chores, absorbed, karate



✈︎ 리파유완 5-1

(1) I once had an interview with a man for a with a of mine.
나는 언젠가 내 고객 한 명과 함께, 일자리에 지원한 어느 남성과 면접을 한 적이 있었다.

(2) I came away from the interview thinking that he was the worst I had in months.
아마도 그는 내가 몇 개월 동안 만났던 면접 대상자들 중에서 최악이라고 생각하면서 나는 그 면접장을 떠났다.

(3) The next day the who had set up the interview called for my , and I told him that I wasn't interested in the matter .
다음 날 그 면접을 마련했던 헤드헌팅 사 직원이 내 대답을 요청해서, 나는 그에게 그 문제를 더 진행하는 데 관심이 없다고 말했다.

(4) He expressed great surprise, "When I talked with the he was .
그는 큰 놀라움을 표명했다.

(5) He felt that he had come across well and that you had been very !"
"제가 그 지원자와 얘기했을 때 그는 기뻐했습니다.

(6) All that did was to himself and build himself up for a great .
그는 자신이 좋은 인상을 주었고 선생님께서 아주 호의적인 인상을 받은 것으로 생각하던데요!"

(7) He had made some very basic about me and my .
그 지원자가 한 일은, 자신을 속이고 큰 실망에 대비하여 자신을 과대 포장한 것뿐이었다.

(8) And he had walked away from the interview thinking that he was very close to a job offer.
그는 분명히 나와 내 반응에 대해 어떤 아주 잘못된 기본적 가정을 했던 것 같았다.

Answer: (1) position, client (2) probably, interviewee, seen (3) executive, search, agent, response, pursuing, further (4) applicant, jubilant (5) favorably, impressed (6) applicant, delude, letdown (7) apparently, erroneous, assumptions, reaction (8) receiving



✈︎ 리파유완 5-2

(1) An oilman, Calouste Gulbenkian, a art and called the works 'my children.'
석유 기업가 Calouste Gulbenkian은 엄청난 미술 소장품을 축적하고 그 작품들을 '나의 자식들'이라고 불렀다.

(2) Mostly his -and- son and daughter, he lived to serve his art.
대개는 자신의 혈육인 아들과 딸은 모른 체하고, 그는 자신의 미술품을 섬기기 위해 살았다.

(3) Claiming that 'my children must have ' and 'a home for Gulbenkians to live in,' he built a mansion in Paris with , and a secret service.
'내 자식들은 사생활이 있어야 하고' 'Gulbenkian의 자식들이 살기에 적합한 집이 있어야 한다'고 주장하면서, 그는 파리에 바리케이드, 감시견, 개인 경호 기관을 갖춘 대저택을 지었다.

(4) He to his art to museums, and did not visitors, since 'my children 't be .'
그는 박물관에 자신의 미술품을 빌려 달라는 요청을 통상적으로 거절했고, '내 자식들이 방해를 받아서는 안 되기' 때문에 방문객을 허락하지 않았다.

(5) But even this of a collector who art to people shows the of the social role of collecting, since Gulbenkian simply artworks as if they were people.
하지만 사람보다 미술품을 더 좋아하는 이 극단적인 수집가조차도 수집의 사회적 역할의 중요성을 보여 주는데, 그 이유는 Gulbenkian이 정말로 미술품을 마치 사람인 것처럼 대우했기 때문이다.

(6) And, when Gulbenkian left his to found a museum in Lisbon upon his in 1955, he showed that he cared about people after all—just not the ones he happened to know.
그리고 Gulbenkian이 1955년 임종 시에 리스본에 박물관을 설립하도록 자신의 소장품을 남겼을 때, 그는 자신이 알았던 사람들에 대해서는 그러지 않았지만, 어쨌든 사람들에 대해 마음을 쓴다는 것을 보여 주었다.

Answer: (1) accumulated, fabulous, collection (2) ignoring, flesh, blood (3) privacy, fit, barricades, watchdogs, private (4) routinely, refused, requests, loan, allow, mustn, disturbed (5) extreme, prefers, importance, treated (6) collection, death



✈︎ 리파유완 5-3

(1) It was , and a group of us were with our kids.
점심 시간이 되었고, 우리 모임은 아이들과 함께 피크닉을 하고 있었다.

(2) Three-year-old Jack was having a in front of his father.
세 살 먹은 Jack은 그의 아버지 앞에서 성질을 부리고 있었다.

(3) His dad picked him up, held his arms against his body so he couldn't around, put his face close to the 's, and said, "Now tell me what you want.
그의 아버지는 그를 들어 올린 다음, 그가 이리저리 꿈틀거릴 수 없도록 양팔을 잡아 몸에 붙여 누르고는, 얼굴을 아이에게 가까이 하고 말했다.

(4) Don't or hit, just tell me, and then I can help you."
"이제 네가 원하는 것을 말하렴.

(5) Jack was for another moment; then he said, "I'm very hungry, Daddy, and I don't want any of those things for lunch."
징징거리거나 때리지 말고 그냥 말하면 내가 너를 도와줄 수 있단다."

(6) Having this episode, Marsha later asked Jack's dad if he knew what the had wanted.
Jack은 그 후 잠시 동안 뿌루퉁해 있더니, 그런 다음 그가 말했다.

(7) So does my wife, but she means, 'Don't .'
"물론이지요."

Answer: (1) lunchtime, picnicking (2) tantrum (3) pressed, wiggle, toddler (4) whine (5) pouty (6) witnessed, youngster (7) whine



✈︎ 리파유완 5-4

(1) Renowned Sherrill Milnes is a good example of someone who puts in long, hard hours in an to become better at his .
유명한 바리톤 가수인 Sherrill Milnes는, 자기가 선택한 일에 더 능숙해지기 위한 시도에 길고도 힘든 시간을 투입한 사람의 훌륭한 사례이다.

(2) The voice coach his head sadly.
그 발성 코치는 애처로운 표정으로 자기의 고개를 흔들었다.

(3) "Don't this person.
"이 사람을 부추기지 마세요.

(4) "I'll never another singer again," he said.
"저는 다시는 다른 가수의 기를 꺾지 않겠어요"라고 그가 말했다.

Answer: (1) baritone, attempt, chosen, profession (2) shook (3) encourage (4) discourage



✈︎ 리파유완 6-ex1

(1) Teak is among the most of the .
티크는 가장 값진 열대 지방의 경재(활엽수에서 얻은 단단한 목재) 중 하나이다.

(2) It is to India, Thailand, and Vietnam.
그것은 인도, 태국, 베트남 원산이다.

(3) It is a leaf-losing that an dry season, so it is not found in the true .
그것은 매년 건기를 필요로 하는 낙엽수 종이어서 전형적인 열대 우림에서는 발견되지 않는다.

(4) The wood of teak is , having a or brown color.
티크의 목재는 금색이나 붉은색이 도는 갈색으로 특히 매력적이다.

(5) Teak is strong, making it a valued wood in and for high- .
티크는 단단해서 선박 제조와 고급 가구를 위한 귀중한 목재가 된다.

(6) One problem with teak is that the wood is very , so that when it is first and has not been it sinks in water.
티크를 벌목하는 데 하나의 문제는 목재의 밀도가 매우 높아 처음에 그것을 베어 건조하지 않을 경우 물에 가라앉는다는 것이다.

(7) It cannot be moved out of forests by floating down rivers the wood has been first.
목재가 먼저 건조되지 않으면 그것은 강에 띄워 보내 숲 밖으로 운반될 수 없다.

Answer: (1) prized, tropical, hardwoods (2) native (3) species, requires, annual, rainforests (4) particularly, attractive, golden, reddish (5) shipbuilding, quality, furniture (6) harvesting, dense, felled, dried (7) unless, dried



✈︎ 리파유완 6-ex2

(1) His father was a music teacher and his mother was a singer and an painter.
그의 아버지는 음악 선생님이었고 그의 어머니는 가수이자 아마추어 화가였다.

(2) As a child, Paul drew .
어렸을 때 Paul은 끊임없이 그림을 그렸다.

(3) Then at the age of seven, he learned to play the violin, which he his life.
그러고 나서 7세 때 그는 바이올린 연주법을 배웠고, 어른이 되어서도 그것을 계속했다.

(4) Paul also kept a of his and ideas and published a number of books about art.
Paul은 또한 자신의 예술적 통찰과 아이디어에 관한 기록을 계속했고 미술에 관한 많은 책을 출판했다.

(5) By his in 1940, he had created an of work: over ten thousand drawings and nearly five thousand paintings during his .
1940년에 사망에 이르기까지, 그는 일생 동안 만 점이 넘는 소묘와 오천 점에 가까운 회화 등 인상적인 양의 작품을 만들어 냈다.

Answer: (1) amateur (2) constantly (3) continued, throughout, adult (4) notebook, artistic, insights (5) death, impressive, amount, lifetime



✈︎ 리파유완 6-1

(1) At a time when didn't walk the streets of London , Mary Kingsley (1862—1900) was exploring parts of west Africa alone.
신분이 높은 여성은 시중하는 사람이 동행하지 않고는 런던의 거리를 걷지 않았던 때에, Mary Kingsley(18621900)는 아프리카 서부의 오지를 혼자 탐험하고 있었다.

(2) After the of family members she had been to look after, Kingsley was free to travel at the age of 30.
자신이 돌보지 않을 수 없었던 가족들이 사망한 후에, Kingsley는 30세에 자유롭게 여행을 했다.

(3) In Africa, she up the Ogooué River and a to the of Mount Cameroon, which had never been by a European.
아프리카에서, 그녀는 카누를 타고 Ogooué 강을 올라가 Cameroon 산 정상으로 가는 노선을 개척했는데, 그 노선은 유럽인이 한 번도 시도한 적이 없었다.

(4) She became the first European to enter parts of Gabon and made of fish on of the British Museum.
그녀는 가봉의 오지에 들어간 최초의 유럽인이 되었으며, 대영 박물관을 위해 민물고기를 방대하게 채집했다.

(5) In her book, Travels in West Africa, Mary expressed her to European and the rights of people.
그녀의 논란이 되는 저서, '서부 아프리카 여행'에서, Mary는 유럽의 제국주의에 대한 반대를 표현했고 토착민의 권리를 옹호했다.

(6) The hat she wore her travels is often on at the Royal Geographical Society.
그녀가 여행 내내 썼던 면직 모자는 자주 왕립지리학회에 전시된다.

Answer: (1) respectable, women, unaccompanied, remote (2) death, obliged (3) canoed, pioneered, route, summit, attempted (4) remote, extensive, collections, freshwater, behalf (5) controversial, opposition, imperialism, championed, indigenous (6) moleskin, throughout, display



✈︎ 리파유완 6-2

(1) Qat is an that grows over a very large area of Africa from South Africa to Ethiopia.
qat은 남아프리카에서 에티오피아까지 펼쳐지는 아프리카의 아주 넓은 지역에 걸쳐 자라는 상록 관목이다.

(2) Qat is used as a mild , to tea or coffee.
qat은 차나 커피와 유사한, 순한 자극제로 사용된다.

(3) Qat is an part of culture in Yemen, where qat houses .
qat은 현대 예멘에서 필수적인 문화의 일부인데, 거기에는 qat 가게가 많다.

(4) In these , men coffee, tobacco, and qat, and they are one of the most important social for Yemenis.
이러한 시설에서, 남자들이 커피, 담배, 그리고 qat을 먹는데, 그것들은 예멘 사람들에게 가장 중요한 사회적 토론장 중의 하나다.

(5) Although the market for qat is currently to East Africa and parts of Arabia, on a local its and is big , and for hundreds of thousands in Somalia and elsewhere.
qat 시장은 현재는 동아프리카와 아랍 지역에 한정되어 있지만, 지역적 규모에서 그것의 재배와 생산은 큰 사업이고, 소말리아와 그 외 지역에서 수십만 명에게 일자리를 제공한다.

(6) The use of qat first came to the attention of Europeans the end of the 17th century, but other at the time (such as tea, coffee, and chocolate), it never became popular.
qat의 사용은 17세기 말 즈음에 처음 유럽인의 관심을 끌었지만, 그것은 (차, 커피, 그리고 초콜릿과 같은) 그 당시에 알려진 다른 이국적 자극제와는 달리 결코 인기를 끌지 못했다.

(7) This may have been partly because the effects of the leaves begin to within 48 hours.
이것은 부분적으로 잎의 자극 효과가 48시간 이내에 사라지기 시작하기 때문이었을 것이다.

Answer: (1) evergreen, shrub, extending (2) stimulant, similar (3) integral, contemporary, abound (4) establishments, consume, forums (5) limited, scale, cultivation, production, business, provides, employment (6) toward, unlike, exotic, stimulants, known (7) stimulating, fade



✈︎ 리파유완 6-3

(1) It is a country with only small along the Pacific Ocean and the Gulf of Mexico.
그곳은 태평양과 멕시코 만을 따라 작은 해안 평야만을 가진, 산이 많은 국가이다.

(2) With a in the and cooler temperatures in the , Guatemala is a perfect place to raise bananas.
저지대의 열대 기후와 고지대의 더 서늘한 기온을 가진 과테말라는 바나나를 재배하기에 완벽한 장소이다.

(3) Today, some of the world's most famous Mayan sites are found in the northern parts of the country.
오늘날 세계에서 가장 유명한 마야의 고고학적 유적 중 일부가 이 나라의 북부에서 발견된다.

(4) When that in the 9th and 10th centuries AD, the people did not disappear.
서기 910세기에 그 문명이 붕괴되었을 때도 그 민족은 사라지지 않았다.

(5) Instead, they in villages across the country.
대신에 그들은 전국에 산재되어 마을 안에 남아 있었다.

(6) Mayan speakers are still there, mainly in the , and about 40 percent of the .
마야어를 사용하는 사람들은 여전히 그곳에, 주로 고지대에 살고 있으며, 그 인구의 약 40퍼센트에 상당한다.

(7) Most of the rest are mestizos, or people of mixed European and .
나머지 인구의 대부분은 메스티조, 즉 유럽인과 토착인의 혼합된 유산을 가진 사람들이다.

Answer: (1) mountainous, coastal, plains (2) tropical, climate, lowlands, highlands (3) archaeological (4) civilization, collapsed (5) remained, scattered (6) highlands, represent, population (7) indigenous, heritage



✈︎ 리파유완 6-4

(1) Slavoj Žižek was born in 1949 in Ljubljana, Slovenia (then part of Yugoslavia).
Slavoj Žižek은 (당시는 공산국가 유고슬로비아의 일부분이었던) 슬로베니아의 Ljubljana에서 1949년에 태어났다.

(2) His father was a , his mother an accountant in a state- .
그의 아버지는 경제 관료였고, 어머니는 국유 기업의 회계사였다.

(3) He received a doctor's degree in from the University of Ljubljana, before going to Paris to study .
그는 정신분석학을 공부하러 파리에 가기 전에 Ljubljana 대학교에서 철학 박사 학위를 받았다.

(4) Back in Slovenia, Žižek was to get a university , spent several years in national service, and was then .
슬로베니아에 돌아와서 Žižek은 대학교에서 일자리를 잡을 수가 없었고, 병역을 이행하는 데 몇 해를 보냈으며, 그다음에는 실업자였다.

(5) In the late 1970s he was part of a group of Slovenian on the work of Jacques Lacan, and in the 1980s Freud, Lacan, and Althusser into Slovene.
1970년대 후반에 그는 정신분석학자 Jacques Lacan의 작업에 초점이 맞춰진 슬로베니아 지식인 집단의 일원이 되었고, 1980년대에는 Freud, Lacan, 그리고 Althusser의 글을 슬로베니아어로 번역했다.

(6) In the late 1980s he published a book on film , wrote for the magazine Mladina, and was an pushing for in Yugoslavia.
1980년대 후반에 그는 영화 이론에 관한 책을 출간했고, 대안 잡지인 'Mladina'에 글을 썼으며, 유고슬라비아의 민주주의를 계속적으로 요구하는 활동가였다.

(7) When Slovenia in 1990, he became an .
슬로베니아가 1990년에 독립을 했을 때, 그는 성공하지 못한 대통령 후보가 되었다.

Answer: (1) communist (2) civil, servant, economist, owned, firm (3) philosophy, psychoanalysis (4) unable, position, unemployed (5) intellectuals, focused, psychoanalytical, philosopher, translated (6) theory, alternative, activist, democracy (7) gained, independence, unsuccessful, presidential, candidate



✈︎ 리파유완 7-ex1

(1) Zookeeper Experience at Dudley Zoo During Zookeeper Experience, you will learn what it takes to work in an animal care career, in the following activities: • Preparing animal • Helping to and care for animals • Taking part in animal training WHO: Animal aged 9—18 TIME: 9:30 a.m.—11:30 a.m. — We one Zookeeper Experience per day.
Dudley 동물원에서의 동물원 사육사 체험 동물원 사육사 체험을 하는 동안, 여러분은 동물을 돌보는 직업에 종사하는 데 무엇이 필요한지를 다음과 같은 활동에 참여하면서 알게 될 것입니다.

(2) COST: $50 — Zoo is .
• 동물 먹이 준비하기 • 동물의 무게를 재고 돌보는 일 돕기 • 동물 훈련에 참여하기 대상: 9세에서 18세까지의 동물을 사랑하는 사람 시간: 오전 9:30~오전 11:30 - 우리 동물원은 하루에 한 번 동물원 사육사 체험 활동을 운영합니다.

(3) WHAT TO BRING: A water bottle and your camera — Photo are .
비용: 50달러 - 동물원 입장료가 포함되어 있습니다.

(4) Please visit our website at www.dudleyzoo.com to make a .
준비물: 물병과 본인 카메라 - 사진을 찍을 수 있는 기회가 제공됩니다.

Answer: (1) participating, diets, weigh, lovers, schedule (2) admission, included (3) opportunities, provided (4) reservation



✈︎ 리파유완 7-ex2

(1) Experience a - adventure with up to 11 of your friends!
최대 11명의 친구들과 함께 페달로 작동되는 모험을 경험하세요!

(2) • Time: 9 a.m.—5 p.m. • Place of Departure: Sycamore City Hall • Fee: A bike bus for an hour is $100, and time is at $10 per 10 minutes after the first hour.
• 시간: 오전 9시~오후 5시 • 출발 장소: Sycamore 시청 • 요금: 자전거 버스는 한 시간에 100달러이고, 처음 한 시간 이후 추가 시간에는 10분당 10달러의 요금이 부과됩니다.

(3) Special Feature • You can sing and dance to your favorite and play games, while enjoying all of what Sycamore City has to offer.
특징 • 여러분은 Sycamore 시가 제공하는 모든 것을 즐기면서 여러분이 좋아하는 곡에 맞춰 노래하고 춤추며 서로 함께 하는 게임을 할 수 있습니다.

(4) For information, please visit our website at www.syctownbikebus.com.
우리 웹사이트 www.syctownbikebus.com을 방문하셔서 더 많은 정보를 얻으세요.

Answer: (1) pedal, powered (2) additional, charged (3) tunes, interactive (4) further



✈︎ 리파유완 7-1

(1) Hunter Safety Certification This course of a of ten hours of classroom, homework, and field in the following areas: safety and handling, and , and , and first aid.
사냥꾼 안전 증명 이 강좌는 다음 영역에서, 즉 총기류 안전과 취급, 스포츠맨 정신과 윤리, 야생 동물 관리와 보호, 그리고 응급 처치에서 최소한 10시간의 교실 수업, 과제, 그리고 현장 지도로 구성되어 있습니다.

(2) Upon of this course, students will a Certificate of Completion, which is to a hunting .
이 강좌를 성공적으로 마치자마자, 학생들은 이수 증명서를 받게 될 것인데, 그것은 사냥 면허를 구입하는 데 필요합니다.

(3) Days: Tuesdays & Wednesdays Dates (choose from 4 ): March 7 & 8 / August 8 & 9 / September 12 & 13 / September 26 & 27 Time: 5 p.m. to 10 p.m. (All course times must be attended.)
요일: 화요일과 수요일 날짜 (4가지 중에서 선택하세요): 3월 78일 / 8월 89일 / 9월 1213일 / 9월 2627일 시간: 오후 5시부터 오후 10시까지 (강의 전체 출석 필수) 장소: Howe Park의 Conzelmann Community Center 요금: 사전 등록 15달러 (폐강을 막기 위해서 미리 등록해 주십시오.)

(4) Location: Conzelmann Community Center, Howe Park Fees: $15 pre- (Please in to class .)
등록: - 온라인: www.fecrepark.com - 전화: 916-927-3802 - 직접 등록: Howe Park에 있는 구청 환불: 안전 의식이 없거나 훌륭한 스포츠맨 정신을 발휘하지 못하는 학생들에게는 증명서가 발급되지 않을 것이며, 이런 상황에서 환불은 승인되지 않을 것입니다.

(5) Registration: — Online at www.fecrepark.com — By phone 916-927-3802 — In person at the District Office in Howe Park Refunds: Students who are or to good will not be the , and will not be under these .
질문이 있으면 tderosier@fecrepark.com으로 Teri에게 연락하시거나 916-927-3802로 전화해 주세요.

Answer: (1) consists, minimum, instruction, firearms, sportsmanship, ethics, wildlife, management, conservation (2) successful, completion, receive, required, purchase, license (3) options (4) registration, register, advance, avoid, cancellation (5) unsafe, fail, demonstrate, sportsmanship, issued, certification, refunds, granted, circumstances



✈︎ 리파유완 7-2

(1) Texas Honors Leadership Program Contact: Dr. Dorothy Sisk Phone: 409-880-5484 Email: siskda@my.lamar.edu The Texas Honors Leadership Program is a summer at Lamar University in Beaumont that for .
Texas 우수 학생 리더십 프로그램 연락처: Dorothy Sisk 박사 전화: 409-880-5484 이메일: siskda@my.lamar.edu Texas 우수 학생 리더십 프로그램은 재능 있는 청소년들에게 혁신적인 학습 활동을 제공하는, Beaumont의 Lamar 대학교의 여름 프로그램입니다.

(2) This is open to students in 11 and up.
이 프로그램은 11학년 이상의 학생들을 대상으로 합니다.

(3) • The 3-week (June 30—July 21) courses not usually in high school that hands-on activities to help students their and -making skills.
• 3주(6월 30일~7월 21일) 프로그램은 학생들이 리더십과 윤리적인 의사결정 기술을 계발하는 것을 돕도록 기획된 직접 해 보는 활동을 강조하는, 고등학교에서는 보통 제공되지 않는 강좌를 제공합니다.

(4) • Students actively in that build on their to think, , and experience .
• 학생들은 생각하고, 반성하고, 그리고 성공을 경험하는 능력을 기반으로 하는, 인지적으로 어려운 과제에 적극적으로 참여합니다.

(5) • Evening are with who have at the state, national, and levels.
• 저녁 세미나에는 주, 국가, 그리고 국제적인 수준에서 리더십을 입증해 온 분들을 초빙합니다.

(6) • Students host these and in lively Q&A with famous leaders in , sciences, and the arts.
• 학생들이 이 수업을 주관하고 실업계, 과학계, 그리고 예술계의 유명한 리더들과의 생생한 질의응답 시간에 참여합니다.

Answer: (1) program, provides, innovative, academics, gifted, adolescents (2) program, grades (3) program, offers, provided, emphasize, designed, develop, leadership, ethical, decision (4) participate, cognitively, challenging, tasks, ability, reflect, success (5) seminars, provided, individuals, demonstrated, leadership, international (6) sessions, engage, business



✈︎ 리파유완 7-3

(1) Our friendly tour guides are and prepared to take you on an tour of all of Central Park's sights.
우리의 친절한 여행 가이드들은 지식이 많으며, Central Park의 모든 매력적인 경치를 관광하는 즐거운 여행으로 여러분을 안내할 준비가 되어 있습니다.

(2) Departure Point • Central Park Departure Time • 11:00 a.m.—8:00 p.m. Price • Price is per (up to 4 max).
출발 장소 • Central Park 출발 시간 • 오전 11시~오후 8시 요금 • 제시된 요금은 마차 당 요금입니다(최대 승객 4명까지).

(3) • 15—20 minute ride: $64.00 • 45—50 minute ride: $140.00 Additional Info • If due to poor weather, you will be the of an date or full .
• 1520분 승차: 64달러 • 4550분 승차: 140달러 추가 안내 • 악천후로 인해 취소된다면, 대체 날짜 혹은 전액 환불을 선택할 수 있습니다.

(4) • Children must be by an .
• 어린이들은 반드시 어른이 동행해야 합니다.

(5) Cancellation Policy • If you between 3 and 6 days in of the , there is a 50 percent fee.
해약 규정 • 출발 예정일 3일에서 6일 전에 취소하면, 50퍼센트의 해약금이 있습니다.

(6) • If you within 2 days of the , there is a 100 percent fee.
• 출발 예정일 2일 이내에 취소하면, 100퍼센트의 해약금이 있습니다.

Answer: (1) knowledgeable, entertaining, fascinating (2) shown, carriage, passengers (3) canceled, given, option, alternative, refund (4) accompanied, adult (5) cancel, advance, scheduled, departure, cancellation (6) cancel, scheduled, departure, cancellation



✈︎ 리파유완 7-4

(1) Mount Holly St. Patrick's Parade & 5K Run and 1-Mile Family Fun Walk 100% of the Mount Holly Recreation Programs.
Mount Holly의 성 Patrick 퍼레이드 및 5킬로미터 달리기와 즐거운 1마일 가족 걷기 이익금 전액은 Mount Holly의 레크리에이션 프로그램을 후원하게 됩니다.

(2) Run the 5K or in the Fun Walk for a great cause, have a cold and then stay to see the only St. Patrick's Parade in Burlington County.
훌륭한 목적을 위해 5킬로미터를 달리거나 즐거운 걷기에 참가하고, 차가운 음료를 즐긴 후, 이어서 Burlington 카운티에서 유일한 성 Patrick 퍼레이드를 구경하세요.

(3) • SATURDAY, MARCH 4, 2017 • Race at 11 a.m. (Parade starts at 1 p.m.) • Place: High Street & Washington Street, Mount Holly, New Jersey • $35 Registration through February 27th and $40 after February 27th (New this year, family / team with up to 5 members for $125 per team.)
• 2017년 3월 4일 토요일 • 경주 시작 오전 11시 (퍼레이드는 오후 1시에 시작) • 장소: New Jersey 주, Mount Holly, High Street 및 Washington Street • 2월 27일까지 등록은 35달러이고 2월 27일 이후는 40달러 (올해부터 새롭게 5인까지의 가족이나 팀 참가자는 팀 당 125달러에 등록할 수 있습니다.)

(4) • Event Details — All a long- race shirt and a free post-race at the Beer Garden.
• 행사 세부 사항 - 모든 등록자는 긴 소매 운동 셔츠와 경주 후 Beer Garden에서 무료 음료를 제공받습니다.

(5) — Prizes for top 3 in each age group.
- 각 연령대별 3위까지의 완주자에게 상이 수여됩니다.

(6) — Strollers welcome at the Fun Walk • REGISTRATION — www.mtholly5k.com or the form and to: Attention: 5KRun, P.O.
- 즐거운 걷기에서는 유모차를 가져오셔도 됩니다.

(7) Box 411, Mount Holly, NJ 08060 — Race Day opens at 9:30 a.m. — High Street, Washington Street
• 등록 - www.mtholly5k.com에서 등록하시거나 등록 양식을 내려받은 후 Attention: 5KRun, P.O.

Answer: (1) proceeds, benefit (2) participate, beverage (3) entry (4) registrants, receive, sleeve, beverage (5) awarded, finishers (6) download, registration, mail (7) registration



✈︎ 리파유완 8-ex1

(1) The above shows who Australian girls and boys aged eleven if they had problems.
위 그래프는 11세 호주 여자아이들과 남자아이들이 문제가 생겼을 경우 누구에게 조언을 구했는지를 보여 준다.

(2) Mothers were the most if girls and boys had problems.
여자아이들과 남자아이들은 문제가 생겼을 경우 어머니에게 가장 많이 조언을 구했다.

(3) For boys, fathers were the second most , followed by friends.
남자아이들의 경우, 아버지에게 두 번째로 많이 조언을 구했고, 친구가 그 뒤를 이었다.

(4) The of girls who fathers was 20 points higher than that of girls who teachers.
아버지에게 조언을 구한 여자아이들의 비율은 선생님에게 조언을 구한 여자아이들의 비율보다 20퍼센트포인트 더 높았다.

(5) The of boys who teachers was higher than that of girls who teachers by 4 points.
선생님에게 조언을 구한 남자아이들의 비율은 선생님에게 조언을 구한 여자아이들의 비율보다 4퍼센트포인트 더 높았다.

Answer: (1) graph, consulted (2) consulted, source (3) consulted, source (4) percentage, consulted, percentage, consulted (5) percentage, consulted, consulted, percentage



✈︎ 리파유완 8-ex2

(1) The above shows in by media type from 2005 to 2013.
위 그래프는 2005년부터 2013년까지 매체 유형에 따른 광고 수입의 추이를 보여 준다.

(2) Between 2005 and 2007, the of earned by was the largest among the five media types.
2005년과 2007년 사이에, 신문이 벌어들인 광고 수입 총액은 다섯 가지 매체들 중 가장 컸다.

(3) However, the ad had dropped since 2005 and the second from the bottom in 2013, next to the ad of radio.
그러나 2005년 이래로 신문 광고 수입은 계속 떨어졌고, 2013년에는 라디오 광고 수입 다음으로 밑에서 두 번째를 차지했다.

(4) Since 2005, the Internet ad had , and in 2013 it the leading ad , TV.
2005년 이래로 인터넷 광고 수입은 눈에 띄게 증가했고, 2013년에는 이전에 광고 수입원의 선두였던 브로드캐스트 TV를 능가했다.

(5) The ad of TV had since 2005 and became more than twice that of radio in 2013.
케이블 TV의 광고 수입은 2005년 이래로 꾸준히 증가했고, 2013년에는 라디오 광고 수입의 두 배를 넘어섰다.

(6) Between 2009 and 2013, the other four media types, the radio ad changed little, around 15 dollars.
다른 네 가지 매체들과 달리, 라디오의 광고 수입은 2009년과 2013년 사이에 거의 변함이 없었고, 약 150억 달러를 유지했다.

Answer: (1) graph, trends, advertising, revenue (2) amount, advertising, revenue, newspapers (3) newspaper, revenue, continuously, ranked, revenue (4) revenue, noticeably, increased, surpassed, previously, revenue, source, broadcast (5) revenue, cable, increased, steadily (6) unlike, revenue, remaining, billion



✈︎ 리파유완 8-1

(1) The above shows the different levels by in Canada in 2006.
위 도표는 2006년 캐나다의 기술 직업에 따른 다양한 교육 수준을 보여 준다.

(2) Electricians had the highest of among the five .
전기 기술자는 주어진 다섯 개의 기술 직업 중에서 등록된 견습 자격증을 가진 비율이 가장 높았다.

(3) The highest of was held by and barbers, with their of and other reaching 68 percent.
가장 높은 자격증의 비율을 가진 것은 미용사와 이발사였는데, 그들의 등록된 견습 자격증과 여타 기술 자격증을 합친 비율은 68퍼센트에 달했다.

(4) The of and other of was the same as that of .
전기 기술자의 등록된 견습 자격증과 여타 기술 자격증을 합친 비율은 배관공의 비율과 같았다.

(5) Hairstylists and barbers had the in the of high school or less.
미용사와 이발사는 고졸 이하의 범주에서 비율이 가장 작았다.

(6) The of cooks with college or university as their highest level was lower than that of carpenters.
최고 학력으로 전문대나 대학을 졸업한 요리사의 비율은 목수의 비율보다 더 낮았다.

Answer: (1) graph, education, trade, occupations (2) proportion, registered, apprenticeship, certificates, given, trades (3) proportion, certificates, hairstylists, combined, proportion, registered, apprenticeship, certificates, trade, certificates (4) combined, proportion, registered, apprenticeship, certificates, trade, certificates, electricians, plumbers (5) smallest, proportion, category (6) proportion, education



✈︎ 리파유완 8-2

(1) The above for camping and camping in the six Pennsylvania in 2014.
위 그래프는 2014년 Pennsylvania 주의 여섯 개의 카운티에서의 캠핑 요금과 캠핑 장비에 대한 전체 소비자 지출액을 보여 준다.

(2) The Lancaster County spent the largest of money on camping and camping .
Lancaster 카운티 주민들은 캠핑 요금과 캠핑 장비에 가장 많은 액수의 돈을 사용했다.

(3) York County spent the second largest on camping , followed by Berks County.
York 카운티는 캠핑 요금에 두 번째로 가장 많은 액수를 사용했으며, Berks 카운티가 그 뒤를 이었다.

(4) Franklin County spent the on camping and camping .
Franklin 카운티는 캠핑 요금과 캠핑 장비 각각에 가장 적은 금액을 사용했다.

(5) Only three of the six spent more than two million dollars on camping .
여섯 개의 카운티 중에서 세 곳만이 캠핑 장비에 2백만 달러가 넘는 금액을 사용했다.

(6) Cumberland spent more on camping than Dauphin, but, as for camping , they spent almost the same on it.
Cumberland는 Dauphin보다 캠핑 요금에 더 많은 돈을 사용했으나, 캠핑 장비 면에서는 그들이 거의 같은 액수를 사용했다.

Answer: (1) graph, displays, total, consumer, expenditures, fees, equipment, counties (2) population, amount, fees, equipment (3) amount, fees (4) smallest, amount, fees, equipment, respectively (5) counties, equipment (6) fees, equipment, amount



✈︎ 리파유완 8-3

(1) The above shows the of oil and in 2015.
위 도표는 2015년에 세계의 석유 생산과 소비의 비율을 보여준다.

(2) The Middle East the largest of oil, while Asia Pacific the largest of oil.
중동이 가장 많은 비율의 석유를 생산했던 반면에, 아시아 태평양이 가장 많은 비율의 석유를 소비했다.

(3) The that the second largest of oil was North America, closely followed by Europe and Eurasia.
두 번째로 가장 많은 비율의 석유를 생산한 지역은 북아메리카로, 그 뒤를 유럽과 유라시아가 바짝 뒤따랐다.

(4) Africa and South and Central America the same of oil, which was under 10%.
아프리카와 중남미는 똑같은 비율의 석유를 생산했는데, 그것은 10퍼센트 미만이었다.

(5) The of oil by the Middle East was more than twice as large as that by Africa.
중동이 소비한 석유의 비율은 아프리카가 소비한 석유의 비율의 2배가 넘었다.

(6) The point between oil and was found in Europe and Eurasia.
석유 생산과 소비 사이에서 가장 적은 퍼센트포인트 차이는 유럽과 유라시아에서 발견되었다.

Answer: (1) graph, percentages, global, production, consumption (2) produced, percentage, consumed, percentage (3) region, produced, percentage (4) produced, percentage (5) percentage, consumed, consumed (6) smallest, percentage, gap, production, consumption



✈︎ 리파유완 8-4

(1) The above shows Internet activities of by year, 2007, 2015 and 2016 in Great Britain.
위 그래프는 영국의 2007년, 2015년, 2016년의 성인들의 인터넷 활동을 보여 준다.

(2) Of the Internet activities in 2016, the most popular online by was sending or .
2016년에 조사된 인터넷 활동들 중에서 성인들에 의해 온라인상에서 완수된 가장 인기 있는 활동은 이메일을 보내거나 받는 것이었다.

(3) The second most common Internet in 2016 was finding information about goods and services, by more than 70% of , the largest -point from 2015.
2016년의 두 번째로 가장 흔한 인터넷 활동은 상품과 서비스에 관한 정보를 찾는 것이었는데, 70퍼센트가 넘는 성인들에 의해 수행되었고, 이는 2015년으로부터 가 장 큰 퍼센트 포인트 증가였다.

(4) All Internet activities that were in 2007 and again in 2016 have an .
2007년에 조사된 후 다시 2016년 에 조사되었던 모든 인터넷 활동들은 증가를 보였다.

(5) Reading online news, or magazines showed the largest -point , 60% of in 2016, three times the doing so in 2007.
온라인 뉴스, 신문 혹은 잡지를 읽는 것은 가장 큰 퍼센트 포인트 증가를 보여주었는데, 2016년에는 성인들의 60퍼센트였고 이는 2007년에 그렇게 한 비율의 3배였다.

(6) Internet banking has also large from 2007, rising about 30 points.
인터넷 뱅킹도 2007년으로부터 큰 증가를 보였는데, 약 30퍼센트포인트 가량 증가했다.

Answer: (1) graph, adults (2) surveyed, activity, completed, adults, receiving, emails (3) activity, undertaken, adults, percentage, increase (4) surveyed, seen, increase (5) newspapers, percentage, increase, adults, proportion (6) seen, increases, percentage



✈︎ 리파유완 리뷰-1

(1) One day, when I was a young public accountant (CPA), I visited a at his farm near Higley, Arizona.
젊은 공인회계사였을 때, 어느 날 나는 Arizona 주의 Higley 근처에 있는 어느 고객의 농장을 방문했다.

(2) While we were talking, we heard something on the door, and he said, "Watch this."
이야기를 나누고 있는 동안, 우리는 무엇인가가 차단문을 긁고 있는 것을 들었는데, 그가 "이것을 보십시오"라고 말했다.

(3) He went to the door and it to let in a rather large bobcat.
그는 문으로 가서 다소 큰 보브캣 한 마리가 들어올 수 있도록 문을 열었다.

(4) When he the door, the cat ran into the , jumped up onto the , and over it to "do his job."
그가 문을 열자 그 보브캣은 화장실로 달려가서 변기 위에 뛰어올라 '자기 볼일을 치르기' 위해 그 위에 쪼그려 앉았다.

(5) When the bobcat had finished, he down to the floor, stood on his legs, up, and the .
일을 마치자 그는 바닥에 뛰어내려서 뒷다리로 서서 (앞다리를) 뻗어 변기의 물을 내렸다.

Answer: (1) certified, client (2) scratching, screen (3) opened (4) opened, bathroom, toilet, squatted (5) leaped, hind, reached, flushed, toilet



✈︎ 리파유완 리뷰-2

(1) His parents were from Lithuania and his early years were spent in France, where the family to Nazi .
그의 부모는 리투아니아 출신이었고 그는 유년 시절을 프랑스에서 보냈는데, 거기에서 가족이 가까스로 나치의 박해를 피했다.

(2) They moved to British Palestine in 1948 and Kahneman went to the Hebrew University of Jerusalem, where he took a degree in .
그들은 1948년에 영국령 팔레스타인으로 이사를 했으며, Kahneman은 예루살렘 Hebrew 대학교에 들어갔고, 거기에서 심리학 학위를 받았다.

(3) After he worked as a in the Israeli , tests for .
졸업 후에 그는 이스라엘 군대에서 심리학자로 일하면서 장교들을 평가하기 위한 테스트를 개발했다.

(4) In his mid-20s he went to the United States to do a Ph.D in at the University of California, Berkeley, and in 1961 returned to Israel to take up a , staying for several years.
20대 중반에 그는 미국으로 가서 California 대학교 Berkeley에서 심리학 박사 학위 공부를 했고, 1961년에 이스라엘로 돌아와서 강의하는 일을 맡아 몇 년 동안 머물렀다.

(5) Later and teaching posts the Universities of Michigan, Harvard, and Stanford.
이후의 연구와 교직에는 Michigan, Harvard, 그리고 Stanford 대학교가 포함되었다.

(6) He is currently an professor in the at Woodrow Wilson School of International Affairs at Princeton.
그는 현재 Princeton 대학교의 Woodrow Wilson 국제 문제 대학원 심리학과 명예 교수이다.

Answer: (1) managed, avoid, persecution (2) psychology (3) graduating, psychologist, army, developing, evaluating, officers (4) psychology, lecturing, position (5) research, included (6) honorary, psychology, department



✈︎ 리파유완 리뷰-3

(1) SUPERHEROES: A HIGHTECH ADVENTURE This is an at Liberty Science Center that is all about your powers and joining with superheroes.
슈퍼히어로: 첨단 기술의 모험 이것은 전적으로 여러분의 힘을 늘리고 슈퍼히어로들과 힘을 합치는 것에 관한 Liberty 과학 센터에서의 전시회입니다.

(2) Solve a mystery with Batman; tap into using ; or wear Wonder Woman's to ward off a rain of ping balls.
배트맨과 함께 납치 사건을 풀어 보거나, 생체 자기제어 기술을 이용해서 강화된 정신 능력을 이용하거나, 혹은 원더우먼의 손목 밴드를 차고 빗발치는 탁구공을 막아 보세요.

(3) • State Park, Jersey City, NJ • General : $ 6; $ 9 • NY Waterway's weekend ferries leave during the summer from Brookfield Place.
• New Jersey 주 Jersey 시 State 공원 • 일반 입장료: 6달러, 성인 9달러 • 뉴욕 Waterway의 주말 여객선은 여름 동안 Brookfield Place에서 출발합니다.

(4) A free bus visitors from the ferry to the Science Center.
무료 버스가 방문자들을 여객선에서 과학 센터까지 태워 드립니다.

Answer: (1) exhibit, increasing, forces (2) kidnapping, heightened, mental, abilities, biofeedback, techniques, wristbands, pong (3) admission, adults (4) shuttles



✈︎ 리파유완 리뷰-4

(1) The above shows people's of safety when walking alone at night in their local area by how much they trust the people in their in the United Kingdom in 2011 and 2012.
위 그래프는 2011년과 2012년에 영국에서 이웃 사람들을 얼마나 많이 신뢰하는지에 따른 자신들이 사는 지역을 밤에 혼자 걸을 때의 안전에 대한 사람들의 인식을 보여 준다.

(2) Around 7 out of 10 who reported trusting others in their local area felt very or fairly safe walking alone in their local areas after dark.
자신들의 지역의 다른 사람들을 신뢰한다고 말한 여성 10명 중 약 7명이 해가 진 후에 자신들의 지역을 혼자 걸을 때 매우 혹은 상당히 안전하다고 느꼈다.

(3) About 15% of who reported not trusting others in their local area never went out alone at night.
자신들의 지역의 다른 사람들을 신뢰하지 않는다고 말한 여성의 약 15퍼센트가 결코 밤에 혼자 외출하지 않았다.

(4) About 40% of and about 70% of men who reported not trusting others in their local area felt very or fairly safe walking alone in their local area.
자신들의 지역의 다른 사람들을 신뢰하지 않는다고 말한 약 40퍼센트의 여성과 약 70퍼센트의 남성은 그럼에도 불구하고 자신들의 지역에서 혼자 걷는 것을 매우 혹은 상당히 안전하다고 느꼈다.

(5) The of men who walking alone at night to be safe was higher than that of in all the levels of trust.
밤에 혼자 걷는 것을 안전하다고 인식한 남성의 비율은 신뢰의 모든 수준에서 여성의 비율보다 높았다.

Answer: (1) graph, perception, neighbourhood (2) women (3) women (4) women, nevertheless (5) proportion, perceived, women



✈︎ 리파유완 9-ex1

(1) You can actually become your own cheerleader by talking to yourself and then acting as if you were already the person that you wanted to be.
스스로에게 긍정적으로 이야기하고 그런 다음 되고 싶어 했던 그 사람이 이미 된 것처럼 행동함으로써 실제로 자신의 치어리더가 될 수 있다.

(2) Act as you were trying out for the role of a , cheerful, happy, and person.
긍정적이고, 쾌활하고, 행복하고, 호감이 가는 사람의 역할을 해 보려고 지원하려는 것처럼 행동하라.

(3) Treat everyone you meet as you had just won an for being the very best person in your or as you had just won the .
업계 최고의 사람에게 주는 상을 받았거나 복권에 당첨된 것처럼 만나는 모든 사람을 대하라.

(4) You will be at how much better you feel about yourself after just a few minutes of .
단 몇 분만의 역할 흉내 내기를 하고 나면 자신에 대해 얼마나 더 좋게 느끼는지에 대해 놀랄 것이다.

Answer: (1) positively (2) though, positive, likable (3) though, award, industry, though, lottery (4) amazed, pretending



✈︎ 리파유완 9-ex2

(1) Life is a act, and so is our sense of .
삶은 균형을 맞추는 행위이며, 우리의 도덕의식도 그러하다.

(2) Research that when we view ourselves as in one part of our lives, we for actions that will out the .
연구에 따르면, 자신의 삶의 한 부분에서 스스로를 도덕적으로 부족하다고 간주할 때, 우리는 저울의 균형을 맞출 도덕적 행동을 찾는다.

(3) One day you happen to be walking through a store and notice a of energy- light , and you decide to buy twenty of them and change out every in your house.
어느 날 우연히 철물점을 돌아보면서 에너지 효율이 좋은 백열전구가 있는 선반을 발견하고, 즉시 백열전구 20개를 사서 집에 있는 모든 전구를 바꾸기로 결정한다.

(4) The (not recycling) is, in your view, by a action ( energy- ).
도덕성 부족(재활용하지 않기)은, 여러분의 관점에서, 도덕적 행위(에너지 효율이 좋은 전구를 설치하기)에 의해 균형이 맞춰진다.

(5) The problem is that the can also tip the other way: If we believe we are doing enough, speaking, then there's little reason to do more.
문제는 시소가 다른 방향으로도 기울어질 수 있다는 것이다.

(6) The is already level.
만약 우리가, 도덕적인 관점으로 말해서, 충분히 하고 있다고 믿으면, 그 이상을 할 이유가 거의 없다.

Answer: (1) balancing, morality (2) suggests, morally, deficient, search, moral, balance, scale (3) hardware, rack, efficient, bulbs, instantly, bulb (4) moral, deficiency, balanced, moral, installing, efficient, bulbs (5) seesaw, morally (6) scale



✈︎ 리파유완 9-1

(1) Technology has made it possible to foods' to make them sweeter or saltier or richer tasting or more colorful at will.
기술은 식품을 마음대로 더 달거나, 더 짜거나, 혹은 더 풍부한 맛이 나게 하거나 혹은 더 다채롭게 만들기 위해 식품의 감각적 특성을 조작하는 것을 가능하게 만들었다.

(2) Thus, has the of foods from their .
그리하여 기술은 식품의 맛과 영양상의 가치를 온전히 분리시켰다.

(3) In , current for energy .
아울러 현재의 기술은 에너지 인식에 대한 악명 높은 위험을 만들어 낸다.

(4) The fat of many foods is not clearly from either the of the food, its feel and taste, or from the and shape of the item.
많은 가공식품의 지방 함량은 식품의 외양, 촉감과 맛 혹은 상품의 포장과 모양으로부터 분명히 알 수 없다.

(5) The energy of a of -tasting foods can .
비슷한 맛이 나는 여러 가지 식품의 에너지 함량은 상당히 다양할 수 있다.

(6) And the of such food , made tasty by the of fat, sugar, and salt, is vast.
그리고 지방, 설탕 및 소금을 첨가해 맛이 나도록 만들어진 그러한 가공식제품의 집합체는 엄청나다.

(7) This means that by following their food —eating a of tasty foods—people are no longer that they will get a .
이것은 식품에 대한 선호를 따름으로써, 즉 다양한 종류의 맛있는 음식을 먹음으로써는 사람들이 더 이상 영양적으로 적절한 식단을 얻게 될지 확신하지 못한다는 것을 의미한다.

Answer: (1) manipulate, sensory, properties (2) technology, fully, separated, tastiness, nutritional, worth (3) addition, technology, creates, notorious, hazards, perception (4) content, processed, evident, appearance, packaging (5) content, variety, similar, vary, considerably (6) array, processed, products, addition (7) preferences, variety, assured, nutritionally, adequate, diet



✈︎ 리파유완 9-2

(1) If you do have an opinion, do not be afraid to voice it, both in and work.
정말 의견이 있으면, 개별 지도 시간이든 교재 강의 시간이든, 그것을 말하기를 두려워하지 말라.

(2) Undergraduate all over the country each week are full of students, many of whom have great ideas, but who feel about speaking out or them in .
전국적으로 매주 학부의 개별 지도 시간은 학생들로 가득한데, 그들 중 다수는 훌륭한 생각을 가지고 있지만 그것을 공개적으로 말하거나 에세이에 그것을 써넣는 데 주저한다.

(3) Working at degree level is all about reading, understanding and forming opinions based upon what you have read, but it is also, at its best, about having your own .
학부 수준의 공부는 모두 읽고, 이해하며, 읽은 것을 바탕으로 교양 있는 의견을 형성하는 것에 관한 것이지만, 그것은 또한 최상의 경우 자신만의 관점을 갖는 것에 관한 것이다.

(4) There will be when your will point you in another , but if you offer an opinion, you will be the , and, as importantly, saving yourself a lot of time.
지도 교수가 여러분에게 다른 방향의 길을 알려 줄 경우도 있겠지만, 여러분이 의견을 제안하면, 교수에게 인상을 남기고, 논쟁을 자극하며, 그만큼 중요하게는, 많은 시간을 아끼게 될 것이다.

(5) By an opinion in a , you will get , as to where to go next and a highly who will remember your to the course—always a good thing.
개별 지도 시간에 의견을 과감히 말함으로써, 즉각적인 조언, 다음에 어디로 가야 할지에 관한 적절한 안내, 그리고 여러분이 독창적으로 수업에 기여한 것을 기억해 줄 아주 기뻐하는 지도 교수를 얻게 될 것인데, 이런 것들은 항상 좋은 것이다.

Answer: (1) tutorials, written (2) tutorials, hesitant, including, essays (3) educated, viewpoint (4) occasions, tutor, direction, impressing, lecturers, stimulating, debate (5) venturing, tutorial, instant, feedback, relevant, guidance, gratified, tutor, original, contribution



✈︎ 리파유완 9-3

(1) According to Henry Petroski, real from real is the most powerful of we have, we have the courage to carefully what happened.
Henry Petroski에 따르면, 실제의 실패에서 얻은 실제 지식야말로, 우리가 무슨 일이 일어났는지 주의 깊게 검토할 용기만 있다면, 우리가 가진 가장 강력한 진보의 원천이다.

(2) Perhaps this is why the Boeing Company, one of the largest airplane design and engineering in the world, keeps a black book of lessons it has learned from design and engineering !
아마 이런 이유로 세계에서 가장 큰 비행기 설계 및 제조사 중의 하나인 Boeing 사(社)가 설계 및 제조 실패에서 배운 교훈을 담은 요주의 사례 장부를 작성하는 것이다!

(3) Boeing has kept this since the company was , and it uses it to help designers learn from past .
Boeing 사는 회사가 창립된 이래로 이 문서를 작성해 왔고 현대의 설계사들이 과거의 시도들로부터 배우도록 돕는 데 그것을 이용한다.

(4) Any that to do this not only its chances for projects, but also helps an environment that can and openly, instead of and hiding from it.
이것을 해내면 어떤 조직이든지 성공적인 프로젝트의 가능성을 늘릴 뿐만 아니라, 실패를 부인하고 숨기는 대신 그것을 공개적으로 토론하고 대면할 수 있는 환경을 조성하는 데에도 도움이 된다.

(5) It that need to keep black books of their own.
소프트웨어 개발자는 자기만의 요주의 사례 장부를 작성할 필요가 있는 것 같다.

Answer: (1) knowledge, failure, source, progress, provided, examine (2) firms, failures (3) document, formed, modern, attempts (4) organization, manages, increases, successful, create, discuss, confront, failure, denying (5) seems, software, developers



✈︎ 리파유완 9-4

(1) It is sometimes said, these days, that while " warming" is a to most peoples and on this planet, there will be winners as well as .
요즘 가끔씩, '지구 온난화'가 이 지구상에 있는 대부분의 민족과 사회에 위협이 되기는 하지만, 패자뿐만 아니라 승자도 있을 것이라고들 한다.

(2) The winners might those living in high, cold where will winters and summers.
승자에는 따뜻한 날씨가 겨울을 줄이고 여름에 활기를 줄 고위도의 추운 지방에 사는 사람들이 포함될 수도 있을 것이다.

(3) Russia, in , might see from warming: the of Arctic ice would open submarine energy to , would free ice- for , and would soften the environments of Siberia.
특히 러시아는 지구 온난화로부터 이익을 볼 수도 있겠는데, 북극 얼음이 감소하면 바다 속 비축 에너지를 채굴할 수 있게 될 터이고, 항해할 수 있도록 얼음에 갇힌 항구가 해방될 것이며, 시베리아의 혹독한 환경이 누그러질 것이다.

(4) But Russia's hopes were by what happened in 2010, when forest fires during summer heat whole villages, more than 50 people, left thousands and the capital, Moscow, in a .
하지만 러시아의 희망은 2010년 발생한 사건에 의해 훼손되었는데, 그때 타는 듯한 여름의 더위가 지속되는 동안의 산불이 모든 마을들을 파괴하고 50명이 넘는 사람들을 사망케 했으며, 수천 명이 집을 잃게 하고, 수도 Moscow를 유독한 스모그로 뒤덮었다.

(5) Climate change, short- or long- , comes without a price .
기후 변화가, 단기적이든 장기적이든, 가격표 없이 오는 경우는 거의 없다.

Answer: (1) global, threat, societies, losers (2) include, regions, warmth, shorten, brighten (3) particular, gains, global, decline, reserves, exploitation, bound, ports, navigation, harsh (4) damaged, searing, destroyed, killed, homeless, enveloped, poisonous, smog (5) range, rarely, tag



✈︎ 리파유완 10-ex1

(1) In science, we can never really that a is true.
과학에서 우리는 어떤 이론이 진리라는 것을 결코 실제로는 증명할 수 없다.

(2) All we can do in science is use to a .
우리가 과학에서 할 수 있는 것은 증거를 사용하여 어떤 가설을 거부하는 것뿐이다.

(3) Experiments never that a is right; all they can do is by all the other until only one likely .
실험은 어떤 이론이 옳다는 것을 결코 직접적으로 증명하지 않는다.

(4) For example, sometimes you hear people say things like ' is only a : science has never it.'
실험이 할 수 있는 것은 오직 하나의 가능성 있는 이론이 남을 때까지 모든 다른 이론을 거부함으로써 간접적인 지지를 제공할 뿐이다.

(5) Well, that's true, but only in the sense that science never that any is true.
예를 들어, 가끔 여러분은 '진화론은 이론일 뿐이다.

(6) But the of has an of that other are .
즉, 과학은 결코 진화론을 증명한 적이 없다.

(7) So it hasn't been , , is the best that we have to explain the we have.
'같은 사람들의 말을 듣는다.

Answer: (1) prove, theory (2) evidence, reject, hypothesis (3) directly, prove, theory, provide, indirect, support, rejecting, theories, theory, remains (4) evolution, theory, proved (5) proves, theory, positively (6) theory, evolution, assembled, enormous, amount, convincing, data, proving, competing, theories, false (7) though, proved, overwhelmingly, evolution, theory, data



✈︎ 리파유완 10-ex2

(1) What recycling is not its , but rather the with which can , and the of actions taken to the common good.
재활용을 특징짓는 것은 그것의 중요성이 아니라, 오히려 개개인들이 참여할 수 있는 용이성과, 공익을 증진시키기 위해 행해지는 행동의 가시성이다.

(2) You may care about the of warming or the of the rain forests— but you can't have an effect on these problems that is to yourself or others.
여러분은 지구 온난화의 위협이나 열대 우림의 파괴에 대해 열의에 찬 관심을 보일지도 모르지만, 이런 문제들에 대해 여러분 자신이나 다른 이들이 인지할 수 있는 즉각적인 영향을 끼치지 못한다.

(3) The rain forest truck doesn't make weekly , let alone the clean air truck.
공기 정화 트럭은 고사하고, 열대 우림 보호 트럭이 매주 수거하러 오지는 않는다.

(4) When a public opinion in 1990 asked people what they had done in with problems, 80 to 85% answered that they or their had in various of recycling; no other steps had been taken by a of .
1990년의 여론 조사가 사람들에게 그들이 환경 문제와 관련하여 무엇을 했는지를 물었을 때, 8085퍼센트가 자신 혹은 자신의 가정이 다양한 측면의 재활용에 참여했다고 답했지만, 응답자의 대부분에 의해서 그 외의 어떤 중대한 조치도 취해지지 않았다.

(5) Like the looking for his under the , we may focus on recycling because it is where the are best .
술에 취한 사람이 가로등 밑에서 자신의 지갑을 찾는 것처럼, 우리는 재활용이 즉각적인 과업이 가장 잘 드러나는 경우이기 때문에 그것에 집중하는 것일지도 모른다.

Answer: (1) distinguishes, importance, ease, individuals, participate, visibility, promote (2) passionately, threat, global, destruction, immediate, perceptible (3) salvation, pickups (4) poll, connection, environmental, households, participated, aspects, significant, majority, respondents (5) drunk, wallet, lamppost, immediate, tasks, illuminated



✈︎ 리파유완 10-1

(1) Christopher Wakling's What I Did is by a six-year-old boy.
Christopher Wakling의 '내가 한 일'은 화자가 여섯 살 소년이다.

(2) What we discover, by being inside the boy's head, is that he is taking his time not to his father but because he is in the of an scientific experiment about how to his from sliding down the stairs.
그 소년의 머릿속에 몰입함으로써 우리가 발견하는 것은, 그가 아버지를 짜증나게 하려는 것이 아니라, 마찰력이 어떻게 작용하여 자기 엉덩이가 계단을 미끄러지며 내려가는 것을 막는지에 관한 복잡한 과학 실험을 하는 중이었기 때문에 꾸물대고 있다는 것이다.

(3) It made me laugh, but it also gave me an into my own four-year-old son.
그것이 나를 웃게 만들었지만, 그것은 또한 네 살짜리 아들에 대한 통찰력을 나에게 주었다.

(4) I suddenly that many of his —such as pouring his drinks from one glass into another and back again, often making a huge —could well be experiments that I should rather than .
화나게 만드는 그의 많은 습관들, 이를테면 음료를 한 컵에서 다른 컵으로 따랐다가 다시 원래 컵으로 따르느라 흔히 크게 어질러놓는 것 따위가, 어쩌면 내가 억누르기보다는 권장해야 하는, 그와 비슷한 실험일 수도 있겠다는 것을 나는 갑자기 이해했다.

(5) The helped me that I was not making enough effort to discover what was going on in his mind.
그 소설은 내가 그의 머릿속에서 무슨 일이 진행 중인지 알아내려는 노력을 충분히 하지 않고 있다는 것을 깨닫도록 도와주었다.

Answer: (1) narrated (2) immersed, annoy, process, conducting, intricate, friction, operates, prevent, backside (3) insight (4) understood, infuriating, habits, mess, similar, probably, encourage, quash (5) novel, recognize



✈︎ 리파유완 10-2

(1) The from thousands of -best experiences is that everyone has a story to tell.
개인 최고의 지도력을 발휘한 수천 가지의 경험을 분석한 끝에 얻은 필연적인 결론은, 누구나 할 이야기가 있다는 것이다.

(2) And these stories are much more in of actions, , and than they are different.
그리고 이 이야기들은 활동, 행위, 과정의 관점에서 다르기보다는 오히려 훨씬 더 유사하다.

(3) The clearly the that is something for only a handful of men and .
그 자료는 지도력이 극소수의 카리스마가 있는 남녀에게만 주어지는 것이라는 근거 없는 통념에 분명히 의문을 제기한다.

(4) The notion that there are only a few great people who can lead others to is just wrong.
다른 사람들을 위대함으로 인도할 수 있는 위대한 사람들은 극소수만 존재한다는 개념은 아주 완전히 틀렸다.

(5) The is, is an set of skills and that are to anyone.
사실, 지도력은 누구나 손에 넣을 수 있는 일련의 인식 가능한 기술과 능력이다.

(6) It is because there are so many leaders—not so few—that things get done on a in , especially in times of great .
조직 내에서 비범한 일이 특히 큰 불확실성의 시기에 정기적으로 행해지는 것은, 아주 많은 수의—아주 적은 수가 아니라—지도자가 있기 때문이다.

Answer: (1) inescapable, conclusion, analyzing, personal, leadership (2) similar, terms, behaviors, processes (3) data, challenge, myths, leadership, reserved, charismatic, women (4) greatness, plain (5) truth, leadership, identifiable, abilities, available (6) extraordinary, regular, basis, organizations, uncertainty



✈︎ 리파유완 10-3

(1) Children are the of change.
아이들은 문화적 변화의 가장 위대한 행위자이다.

(2) They are still actively learning, whereas tend to be less to new ideas.
그들은 여전히 적극적으로 배우고 있는 반면에, 성인들은 새로운 생각에 대해 덜 수용적인 경향이 있다.

(3) Peter and Iona Opie, who a to studying the culture of , showed that , sayings, and career tend to be more from child to child than from parent to child.
학교 아이들의 문화를 연구하는 데 평생을 바친 Peter와 Iona Opie는 노래, 속담, 그리고 직업 목표는 부모에게서 아이에게로 전달되는 것보다 아이에게서 아이에게로 더 많이 전달되는 경향이 있다는 것을 보여 주었다.

(4) The pool of children can be thought of as the engine room of .
아이들의 공동체는 문화적 진화의 기관실로 여겨질 수 있다.

(5) Once leave the pool, they to the values they learned in .
성인은 일단 그 공동체를 떠나면, 어린 시절에 배운 가치를 고수한다.

(6) Groups with a high of children are likely to more change.
그러므로 높은 비율의 아이들이 있는 집단은 더 빠른 문화적 변화를 겪을 것이다.

(7) A young is at solving its problems and the in an ever-changing world.
젊은 사람들은 계속해서 변화하는 세상에서 그 자신들의 문제를 풀고 주도권을 쥐는 일에 특히 능숙하다.

Answer: (1) greatest, agents, cultural (2) adults, receptive (3) devoted, lifetime, schoolchildren, rhymes, objectives, transmitted (4) cultural, evolution (5) adults, adhere, childhood (6) proportion, therefore, undergo, rapid, cultural (7) population, particularly, skillful, seizing, initiative



✈︎ 리파유완 10-4

(1) Too often we notice that a sister, brother, parent, or child is good at showing , is honest, is fair, or shows a great of , but we don't mention what we are out loud.
너무나 자주 우리는 누이, 오빠, 부모님, 또는 자녀가 특히 공감을 잘 보여 주거나, 대단히 정직하거나, 몹시 공정하거나, 많은 성실성을 보여 준다는 것을 발견하지만, 우리가 보고 있는 것을 소리 내어 언급하지 않는다.

(2) You may have noticed that your children far more comfortable with being or one another.
여러분의 자녀가 서로를 비꼬거나 모욕을 주는 것을 훨씬 더 편하게 생각하는 것 같다는 것을 알아차렸을 수도 있다.

(3) Giving often feels more than " ."
칭찬을 하는 것은 종종 '건설적인 비판'을 하는 것보다 더 어색하게 느껴질 수도 있다.

(4) However, when we share the good that we see, we let our children or our partner know that we have their .
하지만, 우리가 보는 장점을 이야기할 때 우리는 우리의 자녀나 배우자가 우리가 그들의 장점을 인정했다는 것을 알게 해 준다.

(5) Also, by that each person brings different to the family , we can learn from one another and work as a team.
또한, 각자가 가족 단위에 다른 장점을 가져다준다는 것을 인정함으로써, 우리는 서로에게서 배우고 팀으로 일할 수 있다.

Answer: (1) particularly, empathy, exceedingly, extremely, deal, integrity, observing (2) seem, sarcastic, insulting (3) compliments, awkward, offering, constructive, criticism (4) recognized, strengths (5) acknowledging, strengths, unit



✈︎ 리파유완 11-ex1

(1) Patients should be that there can be views among about who should be treated for various .
여러 질환에서 누가 치료를 받아야 하는지에 대해 전문의들 사이에서 다른 의견이 있을 수 있다는 것을 환자들이 알고 있어야 한다.

(2) For example, in Europe and the United States set different about when to treat high .
예를 들어, 유럽과 미국의 전문가 위원회는 고혈압을 언제 치료할지에 대해 서로 다른 지침을 마련했다.

(3) The group of American believed that for mild of the the from treatment.
미국 전문가 집단은 가벼운 혈압 상승의 경우 치료로 얻는 이득이 위험을 넘어선다고 믿었다.

(4) They wrote that with mild take .
그들은 가벼운 혈압 상승 증상이 있는 환자들이 약을 복용할 것을 제안하는 지침을 작성했다.

(5) But in Europe, an with to the same scientific set different that don't treatment for mild of .
하지만 유럽에서는 동일한 과학적 데이터를 접한 전문가 위원회는 가벼운 혈압 상승의 경우 치료를 권하지 않는 다른 지침을 마련했다.

(6) In Europe, people with the same would not be to take .
유럽에서는 동일한 증상이 있는 사람들에게 약을 복용하라고 권하지 않을 것이다.

(7) Different groups of can about what is "best practice."
서로 다른 전문가 집단은 무엇이 '최선의 (의료) 행위'인가에 대해 의견이 상당히 다를 수 있다.

Answer: (1) aware, differing, specialists, conditions (2) expert, committees, guidelines, blood, pressure (3) experts, elevation, blood, pressure, benefits, exceeded, risks (4) guidelines, suggesting, patients, blood, pressure, elevation, medicine (5) expert, committee, access, data, guidelines, advise, elevation, blood, pressure (6) symptoms, encouraged, medicine (7) experts, disagree, significantly



✈︎ 리파유완 11-ex2

(1) There is no cure for the ills of .
소유권이 주는 병폐에는 알려진 약이 없다.

(2) As Adam Smith said, is into our lives.
Adam Smith가 말했듯이 소유권은 우리 삶에 깊이 얽혀 들어와 있다.

(3) But being of it might help.
하지만 그것에 대해서 인식하는 것이 도움을 줄 수 있다.

(4) Everywhere around us we see the to improve the of our lives by buying a larger home, a second car, a new dishwasher, a , and so on.
우리 주변 어디서나 더 큰 집, 두 번째 차, 새 식기 세척기, 잔디 깎는 기계 등을 구매함으로써 우리의 삶의 질을 향상하려는 유혹을 보게 된다.

(5) But, once we our we have a very hard time going back down.
그러나, 일단 우리의 소유를 업그레이드하면 다시 되돌아가는 것은 굉장히 힘들다.

(6) Ownership simply changes our .
소유권은 우리의 견해를 완전히 바꾸어 버린다.

(7) Suddenly, moving to our pre- state is a loss, one that we cannot .
갑자기, 소유권 이전 상태로 되돌아가는 것은 상실, 즉 우리가 받아들일 수 없는 상실이다.

(8) And so, while moving up in life, we fall into the that we can always return to the state, but in , it's .
그래서 삶의 질이 향상될 때, 우리는 언제나 이전의 상태로 되돌아갈 수 있다는 환상에 빠지지만 실제로는 그렇지 않을 것이다.

(9) Downgrading to a smaller home, for , is experienced as a loss, it is painful, and we are willing to make all kinds of in order to such .
예를 들어, 더 작은 집으로 수준이 낮아지는 것은 상실로 받아들여져서 심리적으로 괴롭고 그러한 상실을 피하기 위해서 어떠한 희생도 기꺼이 한다.

Answer: (1) known, ownership (2) ownership, woven (3) aware (4) temptation, quality, lawn, mower (5) upgrade, possessions (6) perspective (7) backward, ownership, accept (8) fantasy, previous, reality, unlikely (9) instance, psychologically, sacrifices, avoid, losses



✈︎ 리파유완 11-1

(1) Western in Africa should go far beyond the of oil and , and from all countries, Western and non-Western.
아프리카에 대한 서구의 참여는 석유와 광물의 구매를 넘어서야 하며, 서구와 비서구를 막론하고 모든 부유한 국가들의 희생이 필요하다.

(2) The matter of ranks high in this .
농업 보조금 문제가 이 범주에서의 상위를 차지한다.

(3) The of Africans today make their living as farmers, and for them, any on free markets has results.
오늘날 대부분의 아프리카인들은 상업농으로 생계를 유지하고 있는데, 그들에게는 자유 시장에서의 어떠한 불공정한 경쟁이라도 파멸적인 결과를 낳는다.

(4) African farmers very low per-hour , and they are able to market their tea, cotton, cacao, and bananas at very low prices.
아프리카 농민들의 시간당 임금은 매우 낮기 때문에 자신들이 생산한 차, 면화, 카카오 및 바나나를 매우 낮은 가격에 시장에 내다 팔 수 있다.

(5) But they cannot with farmers who state to plant, , , and market their .
하지만 그들은, 농산물을 파종하고, 수확하고, 수출하며, 판매하기 위해 국가 보조금을 받는 농민들과 경쟁할 수 없다.

(6) It is up to the rich countries to stop these —if they really believe their own words about free —and to give African farmers their chance.
부유한 나라들이 스스로의 입으로 말하는 자유 무역에 관한 말을 정말로 믿는다면, 이러한 보조금을 점진적으로 중단하고 아프리카 농민들에게 기회를 주는 것은 그들의 손에 달려 있다.

Answer: (1) involvement, purchase, minerals, requires, sacrifices, wealthy (2) agricultural, subsidies, category (3) majority, commercial, unfair, competition, devastating (4) earn, wages (5) compete, receive, subsidies, harvest, export, produce (6) gradually, subsidies, trade



✈︎ 리파유완 11-2

(1) A number of can with some degree of .
많은 종은 어느 정도의 정확성을 가지고 수로 표시된 양을 비교할 수 있다.

(2) The Duane Rumbaugh and his showed chimpanzees two of chocolate chips, of which they could choose only one.
영장류 동물학자인 Duane Rumbaugh와 그의 동료들은 침팬지들에게 두 쟁반의 초콜릿 칩을 보여 주었는데, 침팬지들은 그 중 오직 한 그릇만 선택할 수 있었다.

(3) Each two of chocolate chips.
각 쟁반에는 두 더미의 초콜릿 칩이 있었다.

(4) For example, one might a three-chip and a four-chip , while the other might a seven-chip and a two-chip .
예를 들어, 한 쟁반에는 세 개의 초콜릿 칩이 있는 더미와 네 개의 초콜릿 칩이 있는 더미가 있을 수 있던 반면에, 다른 쟁반에는 일곱 개의 초콜릿 칩이 있는 더미와 두 개의 초콜릿 칩이 있는 더미가 있을 수 있었다.

(5) Chimpanzees like chocolate chips, and thus they were faced with the problem of which had more chips on it.
침팬지들은 초콜릿 칩을 좋아하며, 그래서 그들은 어느 쟁반에 더 많은 초콜릿 칩이 있는가를 결정하는 문제에 직면했다.

(6) In order to solve this problem, the chimpanzees to first sum the two that appeared on each , and then work out which of the two had the larger number of chips.
이 문제를 해결하기 위해 침팬지들은 처음에 각 쟁반에 나타난 두 더미를 합산한 다음 두 쟁반 중 어느 쟁반에 더 많은 수의 초콜릿 칩이 있는가를 계산해야만 했다.

(7) Although chimpanzees for a moment when the number of chips on each were very , they were generally highly at choosing the which had the larger number of chips.
침팬지들은 각 쟁반에 있는 초콜릿 칩 전체의 수가 매우 비슷할 때 잠시 망설였지만, 그들은 더 많은 수의 초콜릿 칩이 있는 쟁반을 선택하는 데 일반적으로 매우 정확했다.

Answer: (1) species, compare, numerical, quantities, accuracy (2) primatologist, colleagues, trays (3) tray, contained, piles (4) tray, contain, pile, pile, tray, contain, pile, pile (5) determining, tray (6) needed, piles, tray, trays (7) hesitated, overall, tray, similar, accurate, tray



✈︎ 리파유완 11-3

(1) In 1991, the Flemish Gerard Mortier became director of the traditional Salzburger Festspiele in Austria with its mainly and background.
1991년, 플랑드르 지방의 문화 사업가 Gerard Mortier는 주로 보수적인 내용(콘텐츠)과 배경을 가진 오스트리아의 전통적인 '잘츠부르크 축제'의 예술 감독이 되었다.

(2) Mortier has been trying to the festival by introducing artists like the stage producer and maker Peter Sellars, singer David Bowie and film-maker Peter Greenaway.
Mortier는 무대 감독이자 연극 제작자인 Peter Sellars, 가수 David Bowie, 영화 제작자인 Peter Greenaway와 같은 현대 예술가들을 끌어들임으로써 축제를 혁신하려고 노력해 오고 있다.

(3) Mortier bases his on four : 1.
Mortier는 자신의 프로그램의 기초를 네 영역에 두고 있다.

(4) Mozart's music, 2. music of the 20th century, 3. new music events by artists, 4. a mixture of film and pop music culture.
1.

(5) This is by the need for a young and about such as pop music and .
모차르트 음악, 2.

(6) The of his is being by the Viennese and local Salzburg .
20세기 고전 음악, 3.

(7) However, Mortier knows exactly how to the between tradition and , which the of this festival.
현대 예술가들에 의한 새로운 음악극 행사, 4.

Answer: (1) cultural, entrepreneur, artistic, conservative, content (2) innovate, modern, theatre (3) programme, categories (4) classical, theatre, modern (5) programme, motivated, audience, critical, discussion, societal, phenomena, spirituality (6) risky, character, artistic, strategy, constantly, criticized, elite, shopkeepers (7) fundamentally, retain, balance, innovation, guarantees, continuity



✈︎ 리파유완 11-4

(1) At the of their , few could have exactly when and how they would in the new world, yet they set out for the "land of " .
여행을 시작했을 때 거의 어떤 이민자들도 정확히 언제 그리고 어떻게 신세계에서 경제적 성공을 이루게 될지 예측했을 리는 없지만, 그럼에도 불구하고 그들은 '기회의 땅'을 향해 출발했다.

(2) More than that, many of them great during the itself.
그뿐만 아니라, 그들 중 많은 사람들은 여정 그 자체 동안의 큰 난관을 기꺼이 받아들였다.

(3) The important point is that the to be a an of .
중요한 점은, 개척자가 되겠다는 굳은 결심이 재정적인 이득의 정확한 계산을 앞선다는 것이다.

(4) A company that waits around for the numbers to "add up" will be left flat- in the race to the future.
재무 지표가 '늘기'를 빈둥거리며 기다리는 회사는 미래에 대한 경쟁에서 무방비 상태로 남게 될 것이다.

(5) Without a clear-eyed view of the , a company is all too likely to the race when are en .
궁극적인 목적물에 대한 현실적인 시각이 없다면, 회사는 도중에 예기치 않은 위험과 만날 때 경쟁을 포기할 가능성이 너무나 크다.

Answer: (1) outset, journeys, immigrants, foretold, achieve, economic, success, opportunity, nevertheless (2) willingly, accepted, hardship, journey (3) commitment, pioneer, precedes, exact, calculation, financial, gain (4) footed (5) ultimate, prize, abandon, unexpected, hazards, encountered, route



✈︎ 리파유완 12-ex1

(1) One line of that how often you go over material is less than the of that you in.
일련의 연구는 여러분이 자료를 얼마나 '자주' 되풀이하여 읽는지가 여러분이 참여하는 (자료) 처리의 '깊이'보다 덜 중요하다는 것을 시사한다.

(2) Thus, if you expect to remember what you read, you have to wrestle with its meaning.
그러므로, 만약 여러분이 읽는 것을 기억하길 기대한다면, 그것의 의미와 충분히 씨름해야 한다.

(3) Many students could if they spent less time on and more on actually paying attention to and the meaning of their reading .
많은 학생들이 만약 기계적인 암기 반복에 시간을 덜 보내고 그들의 읽기 과제의 의미에 실제로 집중하고 분석하는 데 더 많은 시간을 보낸다면 아마 이익을 얻을 수 있을 것이다.

(4) In , it is useful to make material meaningful.
특히, 자료를 '개인적으로' 유의미하게 하는 것이 유용하다.

(5) When you read your , try to information to your own life and experience.
교과서를 읽을 때는, 정보를 여러분 자신의 삶과 경험에 관련시키도록 노력하라.

(6) For example, if you're reading in your text about the of confidence, you can think about which people you know who are confident and why you would them as being that way.
예를 들어, 만약 심리학 교재에서 자신감의 성격 특성에 대해 읽고 있다면, 특히 자신감이 있는 어떤 사람들을 여러분이 알고 있는지, 그리고 왜 여러분이 그들의 특성을 그런 식으로 묘사하는지에 대해 생각할 수 있다.

Answer: (1) research, suggests, critical, depth, processing, engage (2) fully (3) probably, benefit, rote, repetition, analyzing, assignments (4) particular, personally (5) textbooks, relate (6) psychology, personality, trait, particularly, characterize



✈︎ 리파유완 12-ex2

(1) If you ask someone to name three sports, most likely he or she will be able to answer with .
누군가에게 스포츠 이름 세 가지를 말하라고 요청하면, 그 사람은 필시 쉽게 대답할 수 있을 것이다.

(2) After all, nearly everyone has an idea about what types of activities are as sports and which are not.
어쨌든, 거의 모든 사람이 어떤 유형의 활동이 스포츠로 여겨지고 어떤 것이 그렇지 않은지에 대한 생각을 가지고 있다.

(3) However, the line between examples of sports, , and play is not always clear.
하지만, 스포츠, 여가 활동, 놀이의 사례들 사이에 그어지는 선이 항상 분명한 것은 아니다.

(4) In fact, a that clear and clean around what types of activities should be and is difficult to do.
사실, 어떤 유형의 활동이 포함되어야 하고 제외되어야 하는지를 둘러싼 규정 요소들을 분명하고 깔끔하게 규명하는 정의를 고안하는 것은 비교적 하기 어렵다.

(5) Activities that are as play today may the of sport in the future.
오늘날 놀이로 여겨지는 활동이 미래에 스포츠의 지위를 얻을 수도 있다.

(6) For example, many people once played badminton in their but this was hardly a sport.
예를 들어, 많은 사람이 예전에 자기 뒤뜰에서 배드민턴을 쳤지만 이 활동은 거의 스포츠로 여겨지지 않았다.

Answer: (1) ease (2) regarded (3) drawn, leisure (4) devising, definition, establishes, parameters, included, excluded, relatively (5) regarded, gain, status (6) backyards, activity, considered



✈︎ 리파유완 12-1

(1) Mental is a used by in all fields and can be for social workers to practice as well.
심리적 연습은 모든 분야의 전문가들에 의해 이용되는 기술이며, 사회 복지사들이 자기 일을 하는 데에도 역시 유용하다.

(2) Mental is the of picturing in a , without actually being there.
심리적 연습이란 실제로 어떤 상황에 처하지 않고 그런 상황에 자신이 처해 있다고 마음속으로 그려 보는 기술이다.

(3) E. Scott Geller notes that "the more can imagine themselves performing , the greater the of this on ."
E. Scott Geller는 "개인들이 바라던 대로의 행동을 자신이 하는 것을 더 생생하게 상상할수록, 이 기술이 실제 수행에 미치는 유용한 영향은 그만큼 더 커진다"라고 언급한다.

(4) It is wise for workers to to themselves in .
사회 복지사들이 자신이 원하지 않는 상황에 있는 것을 마음속으로 그려 보는 심리적 연습을 이용하는 것은 현명한 일이다.

(5) For example, a worker could picture herself being locked in a home with an angry and how she would escape from that .
예를 들어, 사회 복지사는 자신이 화가 난 복지 수혜자와 함께 어떤 집에 갇혀 있는 상황과, 어떻게 그 상황에서 벗어날 것인지를 그려 볼 수도 있을 것이다.

(6) By taking through that and imagining what one would do in that , the body and mind are more likely to , rather than to freeze, if that were to ever .
마음속으로 자신이 그 상황을 익히게 하고, 그 상황에서 무엇을 할 것인지 상상함으로써, 그런 상황이 혹시라도 일어난다면, 몸과 마음이 얼어붙기보다는 적절하게 반응할 가능성이 더 높을 것이다.

(7) Consequently, the worker would be more prepared to to that by having practiced the during the .
결과적으로 사회 복지사는 심리적 연습을 하는 동안 그 반응을 연습해 온 것으로 인해 그 위험한 시나리오에 반응할 준비가 더 잘되어 있을 것이다.

Answer: (1) rehearsal, technique, professionals, beneficial (2) rehearsal, skill, oneself, situation (3) vividly, individuals, desired, behaviors, beneficial, impact, technique, actual, performance (4) utilize, mental, rehearsal, visualize, undesirable, situations (5) client, situation (6) mentally, oneself, circumstance, situation, respond, favorably, situation, occur (7) respond, unsafe, scenario, response, mental, rehearsal



✈︎ 리파유완 12-2

(1) Although the of smiling and is across cultures, the that parents use to smiling do .
미소와 웃음의 발달은 문화권을 통틀어 유사하지만, 미소를 이끌어 내기 위해 부모가 사용하는 행동은 정말 다르다.

(2) For example, American mothers rely largely on toys and objects to smiling from their , whereas Japanese mothers are likely to in social .
예를 들어, 미국 어머니들은 아기에게서 미소를 이끌어 내기 위해 주로 장난감과 물건에 의존하는데, 반면 일본 어머니들은 아기를 사회적 자극에 끌어들이는 경향이 있다.

(3) Mothers in both cultures are in these smiles, but they do it in different ways (using toys using touch or physical contact) because of different culture-based parenting goals.
두 문화의 어머니들은 이러한 미소를 이끌어 내는 데 똑같이 유능하지만, 서로 다른 문화에 바탕을 둔 양육 목표 때문에 그것을 다른 방식으로 하는 것이다(장난감 사용 대 촉각 혹은 신체적 접촉 사용).

(4) In the United States, mothers place high value on and of the world.
미국의 어머니들은 자율성과 대상 세계에 대한 독립적인 탐구의 증진을 중시한다.

(5) Japanese mothers, in , place high value on and making the an of themselves.
대조적으로 일본의 어머니들은 상호 의존성을 강화하고 아기를 자신의 연장 부분이 되도록 하는 것을 중시한다.

(6) Thus, they their differently.
따라서 그들은 다른 방식으로 아기의 관심을 끈다.

Answer: (1) development, laughter, similar, behaviors, elicit, vary (2) elicit, infants, engage, infants, stimulation (3) equally, effective, eliciting, versus (4) promoting, autonomy, independent, exploration, object (5) contrast, strengthening, mutual, dependency, infant, extension (6) engage, infants



✈︎ 리파유완 12-3

(1) The well- problem of test how can hurt .
'시험 불안감'이라는 매우 잘 알려진 문제는 감정적인 자극이 어떻게 (시험) 성적에 해를 끼칠 수 있는가를 분명히 보여 준다.

(2) Often students who score poorly on an will that they know the material.
흔히 시험에서 점수를 잘 받지 못하는 학생들은, 그럼에도 불구하고 그 내용을 알고 있다고 주장할 것이다.

(3) Many of them are telling the .
그들 중 많은 학생들은 아마도 진실을 말하고 있을 것이다.

(4) Researchers have found a between test- and .
연구자들은 시험과 관련된 불안감과 시험 성적 사이에 음의 상관관계가 있다는 것을 알아냈다.

(5) That is, students who high test tend to score low on .
즉, 시험 불안감이 큰 학생들은 시험에서 낮은 점수를 받는 경향이 있다.

(6) Test can with test taking in several ways, but one to be the of attention to the test.
시험 불안감은 여러 가지 방식으로 시험을 치르는 일을 방해할 수 있지만, 한 가지 고려해야 할 매우 중요한 사항은 시험에 대한 주의력의 혼란인 것 같다.

(7) Many test- students waste too much time worrying about how they're doing and wondering whether others are having problems.
시험에 불안감을 느끼는 많은 학생들은 자신들이 어떻게 하고 있는지에 관해 걱정하고 다른 학생들이 비슷한 문제를 가지고 있는지를 궁금하게 여기는 데 너무 많은 시간을 낭비한다.

(8) In , there is that test may one's for self- , the of poor .
게다가, 시험 불안감이 자기 통제의 능력을 고갈시켜서 나쁜 성적을 받을 가능성을 증가시킬 수 있다는 증거가 있다.

(9) In other words, once , test- students might not have the self- to get themselves back on course.
다른 말로 하면, 일단 주의가 산만해지면, 시험에 불안감을 느끼는 학생들은 스스로를 예정된 방향으로 되돌려 주는 자기 통제를 하지 못할 수도 있다.

Answer: (1) known, anxiety, illustrates, emotional, arousal, performance (2) exam, nonetheless, insist (3) probably, truth (4) negative, correlation, related, anxiety, exam, performance (5) display, anxiety, exams (6) anxiety, interfere, critical, consideration, appears, disruption (7) anxious, similar (8) addition, evidence, anxiety, deplete, capacity, control, increasing, likelihood, performance (9) distracted, anxious, control



✈︎ 리파유완 12-4

(1) Until a few ago, most of the world's coffee and cocoa were - under a canopy of large forest trees.
몇십 년 전까지, 세계 커피와 코코아의 대부분은 지붕처럼 우거진 큰 숲의 나무 아래의 그늘에서 재배되었다.

(2) Recently, however, new of both have been that can be in full sun.
하지만 최근에 햇빛이 완전히 드는 곳에서 재배될 수 있는 두 작물의 새로운 품종이 개발되었다.

(3) Because more coffee or cocoa trees can be crowded into these fields, and they get more energy than in a , for sun- are higher.
이러한 경작지에서는 그늘진 농장에서보다 커피나 코코아 나무가 더 빽빽하게 심길 수 있고 더 많은 태양 에너지를 받기 때문에, 햇빛을 받고 자란 작물의 수확량이 더 많다.

(4) There are , however, in this new .
하지만 이 새로운 기술에는 희생이 따른다.

(5) Sun- trees die earlier from the stress and common in these fields.
햇빛을 받고 자란 나무들은 이러한 경작지에서 흔한 스트레스와 질병으로 더 일찍 죽는다.

(6) Furthermore, scientists have found that the number of bird can be cut in half in full-sun , and the number of birds may be reduced by 90 percent.
게다가, 과학자들은 햇빛이 완전히 드는 농장에서는 조류 종의 수가 절반으로 줄어들 수 있으며 개별적인 새의 수도 90퍼센트 줄어들 수 있다는 것을 발견했다.

(7) Shade- coffee and cocoa generally fewer because the birds and insects in the forest canopy eat many of the .
숲의 나무가 지붕처럼 우거진 곳에 사는 새와 곤충이 많은 해충을 잡아먹기 때문에, 그늘에서 자란 커피와 코코아는 일반적으로 더 적은 농약을 필요로 한다.

Answer: (1) decades, shade, grown (2) varieties, crops, developed, grown (3) solar, shaded, plantation, yields, grown, crops (4) costs, technology (5) grown, diseases (6) species, plantations, individual (7) grown, require, pesticides, residing, pests



✈︎ 리파유완 리뷰-1

(1) Humans had been working together long before we took an interest in finding out how to perfect our .
인간은 우리의 방식을 완벽하게 하는 법을 찾는 데 관심을 가지기 오래 전에 협동해 왔었다.

(2) We've always and together, made fire together, built villages together.
우리는 항상 함께 사냥하고 (먹을 것을 찾아) 돌아다녔고, 함께 불을 피우고, 함께 마을을 세워 왔다.

(3) There is power in numbers—not only safety, but also wisdom.
숫자에는 힘이 있다.

(4) One of the first of this came from Sir Francis Galton while at the 1906 West of England Fat Stock and Poultry Exhibition.
안전뿐만 아니라 집단적인 지혜도 있다.

(5) It had a contest to guess an ox's ; paid to their guess, and a was to the closest guesser.
이것에 대한 최초의 공식적인 발언 중의 하나는, Francis Galton 경이 1906년 잉글랜드 서부 식육용 가축 및 가금 박람회에 있는 동안에 그로부터 나왔다.

(6) While none of the 787 of the contest guessed the ox's (1,198 lb), the of their guesses was fairly -on: 1,197 lb.
거기는 소의 무게를 추측하는 대회가 있었다.

(7) 'This result is, I think, more to the of a democratic than might have been ,' wrote Galton in a letter to Nature.
출전자는 자신이 추측한 것을 제출하기 위해 6펜스를 냈고, 상은 가장 근접한 추측을 한 사람에게 주기로 되어 있었다.

Answer: (1) methods (2) hunted, scavenged (3) collective (4) formal, observations (5) weight, entrants, sixpence, submit, prize, promised (6) entrants, weight, correctly, average, spot (7) creditable, trustworthiness, judgment, expected



✈︎ 리파유완 리뷰-2

(1) Sharon R. Kaufman used an to guide her study of because she thought the voices of old people were less or lost in the of scientific .
Sharon R. Kaufman은 뇌졸중 환자에 대한 연구를 이끌기 위해서 상호 작용 이론을 사용했는데, 그 이유는 과학 연구를 수행하는 과정에서 개별 노인들의 목소리가 덜 강조되거나 상실된다고 생각했기 때문이다.

(2) She found that experience a sharp break with past life patterns.
그녀는 뇌졸중 환자들이 과거의 생활 패턴과의 급격한 단절을 경험한다는 것을 발견했다.

(3) She also found that people try to in their lives.
그녀는 또한 사람들은 그들 생활에서 연속성을 유지하려고 노력한다는 것도 발견했다.

(4) They the past and it to the present.
그들은 과거를 해석하고 그것을 현재에 연결한다.

(5) Kaufman that worked hard to build from their past to their future.
Kaufman은 뇌졸중 환자들이 과거에서 미래로 이어지는 연결 고리를 만들기 위해 애쓴다는 결론을 내렸다.

(6) People who this , even if they still had physical .
이 과제를 완성했던 사람들은 여전히 신체적으로 장애가 있다고 할지라도 회복했다.

(7) Stroke to show that they were the same people after their as before.
뇌졸중 환자들은 자신들이 병이 든 후에도 전과 똑같은 사람임을 보여 주어야 했던 것이다.

Answer: (1) interactionist, theory, stroke, patients, individual, emphasized, conduct, research (2) stroke, patients (3) maintain, continuity (4) interpret, link (5) determined, stroke, patients, links (6) completed, task, recovered, disability (7) patients, needed, illness



✈︎ 리파유완 리뷰-3

(1) By possible feelings before a , we can improve the way we with them once they .
협상이 있기 전에 일어날 수 있는 감정을 예측함으로써 일단 그런 감정이 생길 때 그것을 다루는 방식을 개선할 수 있다.

(2) This means that we need to think about different problems that might come up.
이것은 일어날지도 모르는 다른 문제들에 대해 폭넓게 생각할 필요가 있다는 것을 의미한다.

(3) Good for a does not of laying out a single through the woods but of learning the .
협상에 대한 훌륭한 준비는 숲을 관통하는 단 하나의 통로를 설계하는 것이 아니라, 그 지형을 아는 것으로 이루어져 있다.

(4) When a thoughtful prepares for a meeting with a neighbor, a contact, or a of another , he will try to expect the each will make and to them.
사려 깊은 협상가는 이웃 사람, 사업에 도움을 주는 사람, 혹은 다른 정부의 대표자와의 만남을 준비할 때, 각자가 하게 될 제안과 그것에 대한 논리적 응답을 예상하려고 노력할 것이다.

(5) But even the best all too often to expect what their own or those of their might be for at the meeting, which is one of the most important to make a .
그러나 최고의 협상가들조차도 그 회의의 안건에 대해 자신의 감정적 반응이나 상대자의 감정적 반응이 어떠할지 예측하지 못하는 경우가 너무나 많은데, 이것은(이러한 예측은) 협상을 성공적으로 만드는 가장 중요한 요인들 중 하나이다.

Answer: (1) anticipating, negotiation, deal, occur (2) broadly (3) preparation, negotiation, consist, path, terrain (4) negotiator, business, representative, government, proposals, logical, responses (5) negotiators, fail, emotional, reactions, counterparts, issues, factors, negotiation, successful



✈︎ 리파유완 리뷰-4

(1) A child who is used to seeing scenes on the of every 4 seconds, as they do on television, is sure to be bored in a classroom, and as a result, his eyes around the room, in an to the level of he's used to.
텔레비전에서 그러하듯이, 장면들이 평균적으로 매 4초마다 바뀌는 것을 보는 것에 익숙한 아동은 교실에서 확실히 지루해 한다.

(2) His attention , then, is short.
그래서 결과적으로 그의 눈은 그가 익숙하게 되었던 자극의 수준을 회복하기 위한 시도로 교실의 여기저기로 급히 움직인다.

(3) Watching television trains one's eyes to stare, rather than to .
그러면 그의 주의 집중 시간은 극히 짧다.

(4) Scanning is an important in learning to read.
텔레비전을 보는 것은 우리의 눈이 전체를 유심히 살피기보다는 (한 곳을) 응시하도록 훈련시킨다.

(5) With , hands in his , a child is simply a in front of the television.
전체를 살펴보는 것은 읽기를 배우는 데 필요한 중요한 기술이다.

(6) Watching television no learning; you just do it—or more to the point, you just don't do anything else.
눈동자가 고정되고 손이 무릎 위에 축 처진 채 아동은 텔레비전 앞에서 단지 구경꾼이 된다.

(7) Play, on the other hand, , , and .
텔레비전을 보는 것은 학습이 필요하지 않으며 그냥 그렇게 한다.

(8) Reading, too, ; it is an active, problem-solving exercise.
혹은 더 중요한 것은, 다른 어떤 일도 하지 않는다는 것이다.

Answer: (1) shift, average, bounce, attempt, reestablish, stimulation, grown (2) span, extremely (3) scan (4) skill, needed (5) pupils, fixed, limp, lap, spectator (6) requires (7) involves, exploration, activity, fantasy (8) requires, involvement



✈︎ 리파유완 13-ex1

(1) Both and birds are creatures.
포유류와 조류 둘 다 시끄러운 생물이다.

(2) They commonly make their felt, and , by sound, but birds are far better at it.
그들은 보통 소리로 자신들의 존재가 느껴지도록 만들고 소통을 하지만, 조류가 그것에 훨씬 더 능숙하다.

(3) Many different sounds for different objects, but few can match the of meaningful sounds that birds may give voice to.
많은 포유류가 각기 다른 대상에 대해 각기 다른 소리를 내지만, 조류가 낼 수 있는 유의미한 소리의 범위에 필적할 수 있는 포유류는 거의 없다.

(4) Apart from human beings, on the whole are not and there is little that they to be.
인간을 제외하고는 포유류는 대체로 듣기 좋은 소리를 내지 못하며, 그렇게 하려고 한다는 증거도 거의 없다.

(5) Some , but few sing, apart from human beings and perhaps whales.
일부 포유류가 큰 소리로 울부짖기는 하지만, 인간과 아마도 고래를 제외하고는 노래하는 포유류는 거의 없다.

(6) Yet many birds are for their songs and some of the most are the ones we most often.
하지만 많은 조류는 노래로 유명하며, 가장 멋진 명금 중의 일부는 우리가 가장 흔하게 마주치는 것들이다.

Answer: (1) mammals, noisy (2) presence, communicate (3) mammals, produce, range (4) mammals, melodious, evidence, intend (5) mammals, bellow (6) famed, glorious, songsters, encounter



✈︎ 리파유완 13-ex2

(1) Tourism is one of many to changes in the system.
관광업은 기후 시스템 변화의 많은 요인들 중 하나이다.

(2) As with other human activities, there are many ways and at which to change.
다른 인간 활동의 경우처럼, 관광업이 기후 변화를 일으키는 다양한 방식과 공간적 규모가 있다.

(3) For example, changes in land cover and use, such as forest with buildings and other , can the local .
예를 들어, 숲을 휴양지 건물과 다른 구조물들로 대체하는 것과 같은 토지 피복과 토지 사용의 변화들은 국지적인 기후를 변화시킬 수 있다.

(4) Local changes may also be when air are by the ' , by and engines, and during land-clearing activities.
국지적인 기후 변화들은 또한, 구조물들의 소각로에 의해, 고정식 및 이동식 발동기에 의해, 그리고 토지 개간 활동을 하는 동안에 대기 오염 물질이 방출될 때 일어날 수 있다.

(5) Gradually, over space and time, even these locally human activities are to change the , and .
점차, 시간과 공간에 걸쳐, 지역적으로 집중된 이러한 인간의 활동조차도 지역적으로 그리고 전 세계적으로 기후를 변화시키는 것으로 알려져 있다.

(6) They work together with more such as those to from carrying tourists to and from their .
그 활동들은 관광객들을 목적지로 왕복시키는 항공기에서 나오는 배기가스에 관련된 요인들과 같은 더욱 세계적인 규모의 요인들과 함께 작용한다.

Answer: (1) contributors, climate (2) spatial, scales, tourism, contributes, climate (3) replacing, resort, structures, modify, climate (4) climate, caused, pollutants, emitted, structures, incinerators, stationary, mobile (5) focused, known, climate, regionally, globally (6) global, scale, forces, related, emissions, aircraft, destinations



✈︎ 리파유완 13-1

(1) In the second half of the nineteenth century, Europe its eyes Africa.
19세기 후반에, 유럽은 아프리카로 시선을 돌렸다.

(2) Colonial in Africa is one example (China was another) of European in the nineteenth century.
아프리카에서의 식민지 확장은 19세기 유럽 제국주의 정책의 한 가지 예(중국이 또 다른 예)였다.

(3) These European for and raw materials for their new built during the Industrial Revolution.
이러한 유럽 제국주의자들은, 무역 및 산업 혁명 중에 세워진 새 공장을 위한 원료를 위해 식민지를 필요로 했다.

(4) They also new markets in which to sell their goods.
그들은 또한 제조된 물건을 팔 수 있는 새로운 시장이 필요했다.

(5) Their crowded new to into.
그들의 혼잡한 인구에게는 흘러 들어갈 수 있는 새로운 영토가 필요했다.

(6) Africa, with its and , a of materials, for new markets, and new for adventurous .
손대지 않은 광물과 농업 자원을 가진 아프리카는 재료의 귀중한 원천을 제공하였고, 새로운 시장에 대한 기회를 제공하였으며, 모험적인 식민주의자들에게 새로운 미개척지를 제공했다.

Answer: (1) turned, toward (2) expansion, imperialism (3) imperialists, needed, colonies, trade, factories (4) needed, manufactured (5) populations, needed, territory, overflow (6) untouched, mineral, agricultural, resources, presented, valuable, source, offered, opportunities, provided, frontiers, colonists



✈︎ 리파유완 13-2

(1) Children in traditional African are surrounded by music, song, and dance.
전통적인 아프리카 사회의 아이들은 기악, 노래, 그리고 춤에 끊임없이 둘러싸인다.

(2) Their musical training is a that begins at birth with songs and prepares them for in all of life.
그들의 음악 훈련은 태어날 때 요람에서 듣는 노래로 시작해서 성인의 삶의 모든 측면에 참여하도록 그들을 준비시키는 평생의 과정이다.

(3) On the backs of their , they experience the with work.
그들은 친척의 등에 업혀서 일과 관련된 노래를 경험한다.

(4) At festivals and other social events, their dance with them on their backs until they are old enough to join the activities for themselves.
축제와 다른 사교적인 행사에서 그들의 친척은 그들이 혼자서 활동에 참여할 수 있을 만큼 충분히 나이를 먹을 때까지 등에 그들을 업고서 춤을 춘다.

(5) Rhythmical is built into their everyday lives, so that, for example, the children experience the sounding of three against two and are thereby in the of a "two- to ."
리듬과 관련된 재능이 일상적인 삶 속에 형성되고, 그래서 예를 들어, 아이들은 2박자 대비 3박자의 소리내기를 경험하고, 그렇게 함으로써 '리듬에 대한 이차원적인 태도'를 계발하는 데 도움을 받는다.

(6) Children are to begin out as soon as an degree of arm is , and at the age of three or four they begin making their own instruments.
적절한 정도의 팔 제어 능력이 생기는 즉시, 아이들은 리듬에 맞추어 두드리기 시작하도록 권장되며, 서너 살이 되면 자신의 악기를 만들기 시작한다.

Answer: (1) societies, constantly, instrumental (2) lifelong, process, cradle, participation, aspects, adult (3) relatives, rhythms, associated (4) relatives (5) facility, beats, beats, aided, development, dimensional, attitude, rhythm (6) encouraged, tapping, rhythms, adequate, control, developed



✈︎ 리파유완 13-3

(1) When you are your , always ask yourself how you really need to be.
발표 자료를 만들고 있을 때, 정말로 얼마나 전문적일 필요가 있을지 항상 자신에게 물어보라.

(2) An is not going to be as or as a report in facts.
전문적인 사실을 전달할 때 구두 발표는 서면 보고서만큼 효과적이거나 효율적이지 않을 것이다.

(3) So if you want to raw or lots of information, pushing that material out of your and into a or a you can out to your .
그래서 만약 가공 전 데이터나 많은 세세한 정보를 전달하고 싶으면, 그 자료를 발표에서 빼서, 배포용 인쇄물이나 청중에게 이메일로 보낼 수 있는 문서에 넣는 것을 고려해 보라.

(4) Alternatively, offer to meet with those who are interested in the important details.
그렇지 않으면, 중요한 세부 내용에 관심이 있는 사람들과 나중에 개인적으로 만나겠다고 말하라.

(5) Use your to draw out the key or take-home messages, and invite the to find the elsewhere.
중요한 결론이나 주요한 메시지를 끌어내기 위해 프레젠테이션을 이용하고, 청중에게 추가적인 세부 내용은 다른 곳에서 찾도록 권하라.

Answer: (1) creating, presentation, technical (2) oral, presentation, effective, efficient, written, conveying, technical (3) convey, data, detailed, consider, presentation, handout, document, email, audience (4) personally, afterwards (5) presentation, conclusions, audience, extra, detail



✈︎ 리파유완 13-4

(1) Perhaps the most stress from that most people experience is the of and the of face-to-face with .
아마도 대부분의 사람들이 경험하는, 기술로부터 오는 가장 널리 퍼져 있는 스트레스는 이메일로 인한 끊임없는 주의 집중 방해와 디지털 통신에 의한 대면 대화의 대체일 것이다.

(2) In one of a series of in 2010 for the New York Times, reporter Matt Richtel noted that people check up to 37 times an hour on .
'뉴욕 타임즈'에 실린 2010년의 연재 기사 중 하나에서, 기술 분야 취재 기자 Matt Richtel은 사람들이 시간당 평균 37번까지 이메일을 확인한다고 언급했다.

(3) Furthermore, some people feel an to to and feel if they don't.
더욱이 일부 사람들은 이메일에 바로 답장을 보내고자 하는 충동을 느끼며, 그렇게 하지 않으면 죄책감을 느낀다.

(4) How many can push one over the , past the of ?
얼마나 많은 이메일이 우리를 미칠 정도로 밀어붙여 탈진의 경계를 넘어서게 할 수 있을까?

(5) According to a Harris Interactive , said that more than 50 per day stress, many using the " stress" to explain their .
Harris Interactive 사의 여론 조사에 따르면, 응답자들은 하루에 50건이 넘는 이메일이 스트레스를 일으킨다고 말했는데, 많은 사람들은 '이메일 스트레스'라는 어구를 사용하여 좌절감을 표현했다.

Answer: (1) widespread, technology, perpetual, distraction, email, replacement, conversation, digital, communications (2) articles, technology, investigative, email, average (3) urge, respond, emails, immediately, guilty (4) emails, edge, threshold, exhaustion (5) poll, respondents, emails, caused, phrase, email, frustrations



✈︎ 리파유완 14-ex1

(1) Slang is actually difficult for to find out about.
언어학자들에게 있어서 은어를 파악하는 것은 실제로 상당히 어려운 일이다.

(2) You will have your local that you use in your school or in your town, and there's no way I would ever know about it you told me what it was.
학교나 마을에서 사용하는 지역 은어가 있을 것이고, 그것이 무엇인지를 나에게 말해 주지 않으면 그것에 대해 알아낼 방법이 없다.

(3) Indeed, in your area you'll have several different kinds of .
사실상, 여러분이 사는 지역에는 몇 가지 다른 종류의 은어가 아마 있을 것이다.

(4) The that kids use in school is likely to be different from what is used in secondary school.
초등학교에서 아이들이 사용하는 은어는 중등학교에서 사용되는 것과 다를 가능성이 있다.

(5) If your town has several schools, there are often differences in the kind of heard in each school.
만약 마을에 여러 학교가 있다면, 각각의 학교에서 들리는 은어의 종류가 흔히 다르다.

(6) I once worked with a group of students in the final year of school, who out for the used in their school.
나는 이전에 고등학교 졸업반 학생의 한 집단과 일했는데, 그 학생들은 자신의 학교에서 사용되는 은어를 주의 깊게 들었다.

(7) They found that the used by first-year students was very different from their own.
그들은 1학년 학생들이 사용하는 은어가 자신들의 것과 매우 다르다는 것을 발견했다.

Answer: (1) quite, linguists (2) slang, unless (3) probably, slang (4) slang, primary (5) slang (6) senior, listened, slang (7) slang



✈︎ 리파유완 14-ex2

(1) Flipped Learning for a of learning .
역진행 수업 방식은 다양한 학습 양식을 허용한다.

(2) Educators often physically their learning spaces to either group work or study.
교육자들은 흔히 학습 공간을 모둠 활동이나 개별 학습을 지원하도록 물리적으로 재배치한다.

(3) They spaces in which students choose when and where they learn.
그들은 배우는 시간과 장소를 학생들이 선택하는 융통성 있는 공간을 창출한다.

(4) Furthermore, who their classes are in their of student for learning and in their of student learning.
뿐만 아니라, 역진행 수업을 실시하는 교육자들은 학생들의 학습 일정표에 대한 예상과 학생들의 학습 평가에 있어서 융통성이 있다.

(5) In the traditional teacher- model, the teacher is the of information.
전통적인 교사 중심 모형에서는 교사가 정보의 주된 원천이다.

(6) By , the Flipped Learning model to a learner- , where in-class time is spent exploring in greater .
그에 반해서, 역진행 수업 방식은 가르치는 것을 학습자 중심적인 접근으로 변화시키며, 거기서 수업 시간은 더 심층적으로 주제를 탐구하는 데 사용된다.

(7) As a result, students are actively in as they in and their learning in a meaningful manner.
결과적으로, 학생들은 개인적으로 의미 있는 방법으로 학습에 참여하고 자신의 학습을 평가하면서 적극적으로 지식의 구성에 관여한다.

Answer: (1) allows, variety, modes (2) rearrange, support, independent (3) create, flexible (4) educators, flip, flexible, expectations, timelines, assessments (5) centered, primary, source (6) contrast, shifts, instruction, centered, approach, topics, depth (7) involved, knowledge, construction, participate, evaluate, personally



✈︎ 리파유완 14-1

(1) Ecotourists, when it comes to animals, the 'good' and the funny, are in awe of the big, by the bad, but are not interested in the ugly or the .
동물에 관한 한, 생태 관광객들은 '좋은' 동물과 재미있는 동물을 좋아하고, 큰 동물을 경외하고, 나쁜 동물에 매혹되지만, 못생긴 동물과 재미없는 동물에는 관심이 없다.

(2) Creatures like dolphins and monkeys are as good perhaps because they are the creatures to us in of .
돌고래와 원숭이와 같은 생명체는 아마 지능 면에서 우리와 가장 가까운 생명체여서 좋은 동물로 여겨진다.

(3) We also find them in the case of dolphins and funny in the case of monkeys, while elephants us with their size.
우리는 또한 돌고래의 경우에는 미학적으로 매력적이고 원숭이의 경우에는 재미있다고 생각하는 한편, 코끼리는 그 크기로 우리에게 인상적이다.

(4) We see creatures like snakes and lions as bad and evil , but they are still .
우리는 뱀과 사자와 같은 생명체는 나쁘고 사악한 살인자로 여기지만 그들은 여전히 매력적이다.

(5) However, no one is really interested in taking a trip to see which is as boring or ugly.
그러나 지루하거나 못생겼다고 여겨지는 야생 동물을 보러 여행을 하는 데 정말 관심이 있는 사람은 아무도 없다.

(6) No one goes tuna watching; we just want our supermarkets to that when go hunting tuna, no 'nice' dolphins get caught in their !
아무도 참치 관찰 여행을 가지 않으며, 우리는 슈퍼마켓이, 어부가 참치를 잡으러 나갈 때 '좋은' 돌고래가 반드시 그들의 그물에 걸리지 않도록 해 주기를 원할 따름이다!

(7) Ecotourists do not to want to spend good money to go and see pygmy shrews, anteaters or antelopes.
생태 관광객이 많은 돈을 써 가며 난쟁이땃쥐, 개미핥기, 또는 영양을 보러 가고 싶어 하지는 않을 것 같다.

Answer: (1) prefer, fascinated, dull (2) seen, nearest, terms, intelligence (3) aesthetically, attractive, impress (4) killers, fascinating (5) wildlife, seen (6) ensure, fishermen, nets (7) seem



✈︎ 리파유완 14-2

(1) Obedience training teaching a dog to perform at a from the handler.
복종 훈련은 조련사가 주는 신호에 따라 개가 특정한 행동을 하도록 가르치는 것을 포함한다.

(2) These may be as simple as sitting at the owner's side or as as a after with a series of or .
이러한 행동은 주인의 옆에 앉는 것처럼 간단하거나, 일련의 방해물 혹은 장애물을 처리한 후에 선택된 물건을 가져오는 것처럼 복잡할 수도 있다.

(3) The may be or non- or a of the two.
신호는 언어적이거나, 비언어적이거나, 혹은 그 둘의 조합일 수도 있다.

(4) Novice teaching the dog to to a and an hand .
초보적인 복종 지시는, 개가 언어적 명령과 그에 동반되는 수신호에 응답하도록 가르치는 것을 포함한다.

(5) Later, as the dog learns, the word can be .
나중에, 개가 배워감에 따라 음성 언어는 제거될 수 있다.

(6) Some handlers have so trained their animals that the dog to the non- , a roll of the eye or the of a finger.
일부 조련사들은 동물을 아주 전문적으로 훈련시켰기 때문에, 그 개는 가장 사소한 비언어적 신호, 한 차례의 눈동자 굴림, 혹은 손가락을 살짝 구부림에 반응한다.

(7) These may be to the human , but are easily picked up by the trained dog whose full attention is on his owner.
이러한 신호들은 보고 있는 사람들에게 감지될 수 없겠지만, 온전한 주의가 주인에게 집중되어 있는 훈련된 개는 쉽게 알아차릴 수 있다.

Answer: (1) involves, certain, behaviors, given, signal (2) behaviors, complex, retrieving, selected, object, dealing, obstacles, barriers (3) signals, verbal, verbal, combination (4) obedience, instruction, involves, respond, verbal, command, accompanying, signal (5) spoken, eliminated (6) expertly, responds, slightest, verbal, signal, slight, flex (7) signals, imperceptible, audience, focused



✈︎ 리파유완 14-3

(1) One of the most problems in is that not everyone puts the same of effort into the .
집단 작업에서 가장 흔한 문제점 중의 하나는 모든 사람이 다 똑같은 양의 노력을 그 일에 들이지 않는다는 것이다.

(2) Group members may have a different work or for the of their work, and this will result in different levels of to the group work.
집단 구성원들은 다른 업무 윤리나 자신들의 일의 질에 대한 다른 기준을 가지고 있을 수도 있고, 이로 인해 집단 업무에 대한 책임감의 다양한 수준이 초래될 수도 있다.

(3) While different levels of to the could be partly by , there are wider such as to study.
과제에 대한 다른 수준의 책임감은 부분적으로는 개인적 업무량에 의해 영향을 받는 반면에, 개인적 태도와 같은 연구해야 할 더 광범위한 요인들도 있다.

(4) Another of the same problem, however, is where one member chooses to do more work than the others.
그러나 그 동일한 문제의 또 다른 측면은, 한 구성원이 나머지 구성원들보다 더 많은 일을 하기로 마음먹는 데 있다.

(5) An member can be to the other members who then reduce their to the work leaving the member to get on with most of the work.
지나치게 열성적인 구성원은 다른 구성원들을 짜증나게 할 수도 있는데, 그들은 그러면 자신들의 과제에 대한 책임을 줄이고 그 지나치게 열성적인 구성원으로 하여금 대부분의 일을 하도록 내버려둔다.

(6) By taking on more than her fair share, the member may come to feel with her , even if she for .
공평한 몫보다 더 많이 일을 맡음으로써, 지나치게 열성적인 구성원은 자신이 추가 업무를 자원했더라도 결국은 증가된 업무량으로 인해 분노를 느끼게 될 것이다.

(7) This will change the group and perhaps cause within the group.
이것은 집단 역학을 변화시켜서, 아마도 집단 내에서 갈등을 야기할 것이다.

Answer: (1) frequent, groupwork, amount, task (2) ethic, standards, quality, probably, commitment (3) commitment, task, influenced, individual, workloads, factors, individual, attitudes (4) aspect (5) overeager, irritating, commitment, overeager (6) overeager, eventually, resentful, increased, workload, volunteered, extra, tasks (7) dynamics, conflicts



✈︎ 리파유완 14-4

(1) Whenever a wants to grow, it has to find , who are people that are willing to give the the money that it needs.
사업체는 성장을 원할 때마다 투자자를 찾아야 하는데, 그들은 그 사업체가 필요로 하는 돈을 그 사업체에게 기꺼이 내려는 사람들이다.

(2) In return, the get a part of the ' (if there are any).
그 대가로 투자자들은 (이익금이 있으면) 사업체의 이익금의 일부를 얻는다.

(3) Somewhere along the way, someone got the bright idea to up a company into "shares" or " ".
그렇게 진행되는 도중 어느 시점에서, 누군가 회사를 '몫', 즉 '주식'으로 나눈다는 멋진 생각을 했다.

(4) Each share would a of the .
각각의 주식은 흔히 이익금의 특정한 비율을 나타낼 것이다.

(5) Men (called "brokers") would gather in New York City and sell these shares to interested .
('주식 중개인'이라고 불리는) 사람들이 뉴욕 시의 중심가에 모여서 이러한 주식을 관심이 있는 투자자들에게 팔곤 했다.

(6) If the company did well and made a lot of , the shares would become lots of money, because they would pay the lots of money each year.
회사가 잘하여 많은 이익금을 벌면, 주식은 많은 돈의 가치를 가지곤 했는데, 그 이유는 그 주식이 흔히 그 투자자들에게 매년 많은 돈을 지불해 줄터이기 때문이었다.

(7) Eventually, the brokers for these large companies moved their into a building, and the New York Stock Exchange on Wall Street was born.
마침내 이러한 큰 회사들을 위해 일하는 주식 중개인들은 자신의 사업을 건물 안으로 옮겼으며, 월 가의 뉴욕 증권 거래소가 탄생하였다.

Answer: (1) business, investors, business (2) investors, business, profits (3) divide, stocks (4) represent, certain, percentage, profits (5) downtown, investors (6) profits, worth, investors (7) business



✈︎ 리파유완 15-ex1

(1) Every day in each of my classes I select two students who are the of " questioners."
매일, 수업 시간마다 나는 무작위로 '공식 질문자'의 칭호를 부여받는 두 명의 학생을 정한다.

(2) These students are the responsibility to ask at least one question during that class.
이 학생들에게는 그 수업 시간 동안 최소한 하나의 질문을 해야 하는 책임이 부여된다.

(3) After being the day's questioner, one of my students, Carrie, visited me in my office.
나의 학생 중 한 명인 Carrie는 그 날의 공식 질문자가 된 후 사무실로 나를 찾아왔다.

(4) Just to break the ice, I asked in a way, "Did you feel to be named one of the first ' questioners' of the ?"
나는 그냥 서먹서먹한 분위기를 깨려고 쾌활하게 "이번 학기 첫 번째 '공식 질문자' 중 한 명으로 지명되어 영광이었니"라고 물었다.

(5) In a serious , she answered that she'd been nervous when I her at the beginning of class.
그녀는 진지한 어조로, 수업이 시작될 때 내가 자기를 (공식 질문자로) 지명했을 때 매우 긴장했다고 말했다.

(6) But then, during that class, she felt differently from how she'd felt during other .
하지만 그 후 그 수업 동안에 그녀는 다른 강의에서 느꼈던 것과는 아주 다른 느낌이 들었다.

(7) It was a just like the others, but this time, she said, she was to have a higher level of she was more of the of the and .
그 강의는 다른 강의들과 비슷했지만, 그녀는 이번에 더욱 높은 의식 수준을 가져야 했고, 강의와 토론의 내용을 더 잘 알게 되었다고 말했다.

(8) She also that as a result she got more out of that class.
또한 결과적으로 자기가 그 수업으로부터 더 많은 것을 얻게 되었다고 인정했다.

Answer: (1) randomly, given, title, official (2) assigned (3) official (4) lighthearted, honored, official, semester (5) tone, extremely, appointed (6) lectures (7) lecture, forced, consciousness, aware, content, lecture, discussion (8) admitted



✈︎ 리파유완 15-ex2

(1) When you an item, you are paying not just for the item, but the to get that item to you.
여러분이 어떤 물품을 구입할 때, 여러분은 그 물품뿐만 아니라 그 물품이 당신에게 도달하기까지 드는 비용도 지불한다.

(2) It might cost the farmer very little to grow a tomato, so the farmer might be able to sell you a tomato for much less than it would cost in the supermarket and still make a nice .
농부가 토마토 한 개를 재배하는 데 비용이 매우 적게 들 것이고, 그래서 그 농부는 아마도 슈퍼마켓에서 (토마토 하나에) 드는 비용보다 훨씬 더 저렴하게 토마토를 팔면서도 괜찮은 수익을 올릴 수 있을 것이다.

(3) When you buy that tomato at a supermarket, however, there are a number of that result in you paying much more than you would pay the farmer.
하지만 여러분이 그 토마토를 슈퍼마켓에서 살 때에는 (농장을 방문했을 때) 그 농부에게 지불하는 것보다 훨씬 더 많은 돈을 여러분이 지불하게끔 하는 여러 비용이 존재한다.

(4) That tomato has to be to the store the store must pay , bills, and ; and the store tomatoes in its weekly ad.
그 토마토는 그 상점으로 운송되어야 하고, 그 상점은 임대료와 전기세, 직원의 임금을 지불해야 하며, 주간지 광고란에 토마토를 광고한다.

Answer: (1) purchase, costs (2) profit (3) costs (4) transported, rent, electric, employee, wages, advertises, newspaper



✈︎ 리파유완 15-1

(1) A soldier in one of the Prussian had a watch of which he was very proud.
어느 프러시아 군 연대의 한 병사에게는 매우 자랑스러운 시곗줄이 있었다.

(2) Because he could not a watch, he used to wear a to the 's free end.
시계를 살 형편이 되지 않았기 때문에, 그는 시곗줄의 매여 있지 않은 끝에 총알 하나를 매달아서 차고 다니곤 했다.

(3) One day Frederick the Great noticed this curious and, deciding to have some fun with the man, took out his own - watch.
하루는 Frederick 대왕이 이런 신기한 장신구를 보고는, 그 병사와 재미있는 시간을 보내려고 결심하고서 다이아몬드가 박힌 자기 시계를 꺼냈다.

(4) Replied the soldier: "My watch does not tell me the hour, but tells me every minute that it is my to die for Your Majesty."
"자네 시계로는 몇 시인가?"

(5) Frederick was so pleased with this that he his own watch over to the man, saying, "Take this so you may be able to tell the hour also."
그 병사가 대답했다.

Answer: (1) regiments, chain (2) afford, bullet, attached, chain (3) ornament, diamond, studded (4) duty (5) response, handed



✈︎ 리파유완 15-2

(1) For most of the history of our , in most parts of the world, bathing has been a act.
인류 역사의 대부분의 기간에, 세계의 대부분의 지역에서, 목욕은 집단적 행위였다.

(2) In Asia, the practice was a believed to have to the of the and body.
고대 아시아에서, 그 관습은 영혼과 육체의 정화와 관련된 의학적 혜택이 있는 것으로 믿어지는 종교적 의식이었다.

(3) For the Greeks, the baths were with self- , song, dance and sport, while in Rome they served as community , places to eat, exercise, read and .
그리스 인들에게는, 공중목욕탕이 자기표현, 노래, 춤 그리고 스포츠와 연관된 반면, 로마에서는 먹고, 운동하고, 책을 읽고 정치를 토론하는 장소인 지역 공동체 센터로 역할을 했다.

(4) But bathing is in the world.
그러나 공중 목욕은 현대 사회에서는 드물다.

(5) While there are places where it an important part of social life—in Japan, Sweden and Turkey, for example—for those living in major cities, in the Anglosphere, the practice is .
예를 들어 일본, 스웨덴 그리고 터키에서와 같이 그것이 중요한 사회생활의 일부로 남아 있는 곳도 있는 반면에, 큰 도시, 특히 관습법과 시민권의 원칙을 옹호하는 영어권 국가에서 사는 사람들의 경우에 그 관습은 실질적으로 없어졌다.

(6) The of bathing is one of a wider , away from small to vast by of .
공중 목욕의 소실은 작은 제의적(祭儀的) 사회에서 느슨한 관계망의 사적인 개인들이 사는 거대한 도회적 대도시로 변해가는 더 넓은 전 세계적인 변화의 한 가지 증상이다.

Answer: (1) species, collective (2) ancient, religious, ritual, medical, benefits, related, purification, soul (3) associated, expression, centres, debate, politics (4) communal, rare, modern (5) remains, particularly, virtually, extinct (6) eclipse, communal, symptom, global, transformation, ritualistic, societies, urban, metropolises, populated, loose, networks, private, individuals



728x90
반응형