btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

THE BLUET

728x90
인창고2t | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190408 14:17:36


CREATOR


1. 67.0 E1SH 5-6-1

The Beginning of the Modern Pesticides.

현대 농약의 시작.

pesticides ①농약 ②살충제



2. 67.0 E1SH 5-6-2

Despite the terrible outcome of the potato disease in Europe, it was perhaps less important in the potato's history than the Colorado potato beetle was in North America.

유럽에서의 감자 병해의 끔찍한 결과에도 불구하고, 그것은 아마도 감자의 역사상 북아메리카의 콜로라도 감자 딱정벌레보다는 덜 중요한 것이었다.

outcome ①결과 ②성과 [특전] [콤잇] [형전]



3. 67.0 E1SH 5-6-3

In the 1860s, the potato beetle was carried by horses and cows from Mexico to the state of Colorado in the United States.

1860년대에, 감자 딱정벌레는 말과 소들에 의해 멕시코에서 미국의 콜로라도 주로 옮겨졌다.




4. 67.0 E1SH 5-6-4

There it attacked potatoes and spread quickly when potatoes were shipped to other parts of the country on trains and steamships.

그곳에서 그것은 감자들을 공격했고 감자들이 기차와 증기선으로 그 나라의 다른 지역들로 수송될 때 빠르게 퍼져나갔다.

shipped ①선박 ②십 steamships ①기선 ②상선 [비피투]



5. 67.0 E1SH 5-6-5

Until that time, American farmers had only planted a few varieties of potatoes, and the potatoes that they planted were extremely vulnerable to the pest.

그 당시까지, 미국의 농부들은 소수의 감자 품종들만을 심었고, 그들이 심은 감자들은 그 해충에 매우 취약했다.

vulnerable ①취약한 ②영향받기 쉬운 [주전] [핻-피] [콤앤드병렬] {이후}



6. 67.0 E1SH 5-6-6

As a result, farmers were practically defenseless against this pest.

그 결과, 농부들은 이 해충에 대해 사실상 무방비 상태였다.

defenseless ①무방비의 ②방어할 수 없는 {결론}



7. 67.0 E1SH 5-6-7

After a series of desperate attempts, one man eventually found that Paris green, a toxic chemical used for making green paint, killed the beetles.

계속 이어지는 필사적인 시도들 끝에, 한 남자가 마침내 초록색 페인트를 만드는 데 쓰이는 독성 화학물질인 Paris green이 그 해충들을 죽인다는 것을 발견했다.

[피전] [콤피] {발견}



8. 67.0 E1SH 5-6-8

Soon farmers were spraying it on their potatoes.

곧 농부들은 그 물질을 그들의 감자에 살포했다.




9. 67.0 E1SH 5-6-9

Farmers were not the only people to find a new use for Paris green.

농부들만이 Paris green의 새로운 사용법을 발견한 것은 아니었다.




10. 67.0 E1SH 5-6-10

Chemists saw what the farmers were doing and decided to try Paris green on other pests.

화학자들이 그 농부들이 하고 있는 것을 보고 Paris green을 다른 해충들에 사용해보기로 했다.

chemists ①화학자 ②약제사 pests 흑사병 [앤피] [형전]



11. 67.0 E1SH 5-6-11

They then decided to try other chemicals for other problems.

그 후에 그들은 다른 문제들에도 다른 화학물질들을 시도해보기로 결심했다.




12. 67.0 E1SH 5-6-12

Scientists began to do research and discover chemicals and substances that were effective for many different agricultural problems.

과학자들은 다른 많은 농업 문제들에 효과가 있는 화학성분들과 물질들을 연구하고 발견하기 시작했다.

substances ①물질 ②본질 agricultural ①농업의 ②농산의 [앤동원]



13. 67.0 E1SH 5-6-13

That was the beginning of the modern pesticide industry.

그것은 현대 농약 산업의 시작이었다.

pesticide ①농약 ②살충제



14. 64.6 RPW 1-ex1-1

The extraordinary expansion of food production by aquafarming has come with high costs to the environment and human health.

수산 양식에 의한 식량 생산의 엄청난 확대는 환경과 인간의 건강에 높은 대가를 수반해 왔다.

aquafarming ①양어장 ②양식장 expansion ①확장 ②확대 [하이]



15. 64.6 RPW 1-ex1-2

As with industrialized agriculture, most commercial aquafarming relies on high energy and chemical inputs, including antibiotics and artificial feeds made from the wastes of poultry processing.

산업화된 농업에서처럼, 대부분의 상업적 수산 양식은 항생물질과 가금(류) 처리 과정에서 생긴 찌꺼기로 만들어진 인공 사료를 포함하여, 높은 에너지와 화학 물질 투입에 의존한다.

agriculture ①농업 ②축산 antibiotics ①항생제 ②항균 industrialized 공업화된 relies ①의지하다 ②믿다 aquafarming ①양어장 ②양식장 poultry ①가금 ②사육 조류 [전피] [하이] [콤잉] [잉끝]



16. 64.6 RPW 1-ex1-3

Such production practices tend to concentrate toxins in farmed fish, creating a potential health threat to consumers.

그러한 생산 관행은 양식 물고기의 내부에 독소를 농축시키는 경향이 있어서, 소비자들에 대한 잠재적 건강의 위협을 만들어 낸다.

toxins ①독소 ②독성물질 farmed ①경작하다 ②사육하다 [전피] [콤잉] {경향}



17. 64.6 RPW 1-ex1-4

The discharge from fish farms, which can be equivalent to the sewage from a small city, can pollute nearby natural aquatic ecosystems.

물고기 양식장에서의 배출물은 작은 도시에서 나오는 오물과 맞먹을 수 있는데, 이는 인근의 자연 수중 생태계를 오염시킬 수 있다.

ecosystems 생태계 sewage ①슬러지 ②하수 aquatic ①수생의 ②수생 동물 discharge ①방출하다 ②퇴원하다 equivalent ①해당하는 ②맞먹는 [콤위치] [비형투] [콤조]



18. 64.6 RPW 1-ex1-5

Around the tropics, especially tropical Asia, the expansion of commercial shrimp farms is contributing to the loss of highly biodiverse coastal mangrove forests.

열대 지방, 특히 열대 아시아에 걸쳐서, 상업적 새우 양식장의 확장이 매우 다양한 생물 종이 있는 연안의 맹그로브 숲의 상실의 한 원인이 되고 있다.

coastal ①연안의 ②해안의 contributing ①기부하다 ②기고하다 tropics ①열대 지방의 ②열대성의 biodiverse 생물학적 다양성의 expansion ①확장 ②확대 [하이] {특정}



19. 51.9 RPW 12-3-1

The well-known problem of test anxiety illustrates how emotional arousal can hurt performance.

'시험 불안감'이라는 매우 잘 알려진 문제는 감정적인 자극이 어떻게 (시험) 성적에 해를 끼칠 수 있는가를 분명히 보여 준다.

illustrates ①실례로써 명확히 하다 ②~을 설명하다 arousal ①각성 ②환기 [접xsv] [접xsv] {문제점}



20. 51.9 RPW 12-3-2

Often students who score poorly on an exam will nonetheless insist that they know the material.

흔히 시험에서 점수를 잘 받지 못하는 학생들은, 그럼에도 불구하고 그 내용을 알고 있다고 주장할 것이다.

[주접] {불구하고}



21. 51.9 RPW 12-3-3

Many of them are probably telling the truth.

그들 중 많은 학생들은 아마도 진실을 말하고 있을 것이다.

[매니오] [잉어]



22. 51.9 RPW 12-3-4

Researchers have found a negative correlation between test-related anxiety and exam performance.

연구자들은 시험과 관련된 불안감과 시험 성적 사이에 음의 상관관계가 있다는 것을 알아냈다.

correlation ①상호 관계 ②상관 관계 [전피] {발견}



23. 51.9 RPW 12-3-5

That is, students who display high test anxiety tend to score low on exams.

즉, 시험 불안감이 큰 학생들은 시험에서 낮은 점수를 받는 경향이 있다.

[동콤] [하이] [형전] {재진술} {경향}



24. 51.9 RPW 12-3-6

Test anxiety can interfere with test taking in several ways, but one critical consideration appears to be the disruption of attention to the test.

시험 불안감은 여러 가지 방식으로 시험을 치르는 일을 방해할 수 있지만, 한 가지 고려해야 할 매우 중요한 사항은 시험에 대한 주의력의 혼란인 것 같다.

critical ①비판적인 ②중요한 interfere ①간섭하다 ②방해하다 disruption ①붕괴 ②파열 [동전]



25. 51.9 RPW 12-3-7

Many test-anxious students waste too much time worrying about how they're doing and wondering whether others are having similar problems.

시험에 불안감을 느끼는 많은 학생들은 자신들이 어떻게 하고 있는지에 관해 걱정하고 다른 학생들이 비슷한 문제를 가지고 있는지를 궁금하게 여기는 데 너무 많은 시간을 낭비한다.

[웨시잉]



26. 51.9 RPW 12-3-8

In addition, there is evidence that test anxiety may deplete one's capacity for self-control, increasing the likelihood of poor performance.

게다가, 시험 불안감이 자기 통제의 능력을 고갈시켜서 나쁜 성적을 받을 가능성을 증가시킬 수 있다는 증거가 있다.

capacity ①능력 ②용량 likelihood ①가능성 ②기회 deplete ①고갈시키다 ②다 써버리다 [동격댓] [잉어] {첨가} {팩트}



27. 51.9 RPW 12-3-9

In other words, once distracted, test-anxious students might not have the self-control to get themselves back on course.

다른 말로 하면, 일단 주의가 산만해지면, 시험에 불안감을 느끼는 학생들은 스스로를 예정된 방향으로 되돌려 주는 자기 통제를 하지 못할 수도 있다.

distracted ①빗나간 ②마음이 산란해진 {재진술}



28. 50.4 RPW 1-2-1

Without appropriate emotions—including some caring by each side for the welfare of the other—it may be impossible for people to resolve important conflicts.

상대측의 행복을 위해 양측이 어느 정도 배려하는 것을 포함하여 적절한 감정이 없다면, 사람들이 중요한 갈등을 해결하는 것은 불가능할지도 모른다.

resolve ①해결하다 ②결의하다 {역설}



29. 50.4 RPW 1-2-2

If your spouse is feeling ignored and unappreciated, an affable, "Do whatever you want, dear," may only make things worse.

배우자가 무시당하고 인정받지 못한다고 느끼고 있다면, 상냥하게 "당신이 원하는 것은 무엇이든지 해요, 여보"라고 말하는 것은 상황을 더 악화시킬 뿐일지도 모른다.

affable ①상냥한 ②붙임성 있는 unappreciated ①진가를 인정받지 못한 ②감사받지 못한 [앤피] [에버]



30. 50.4 RPW 1-2-3

An exclusive reliance on cold rationality as a means of understanding the world denies us access to important realms of human experience, without which we may be unable to deal with a difference effectively.

세상을 이해하는 수단으로서 냉담한 합리성에만 오로지 의존하는 것은, 우리에게 인간의 경험의 중요한 영역에 접근하는 것을 허락하지 않는데, 그것이 없다면 우리는 효과적으로 차이를 다룰 수 없을지 모른다.

denies ~에 동의하지 않다 exclusive ①독점적 ②전용 realms ①영역 ②왕국 reliance ①신뢰 ②의존 rationality ①합리성 ②순리성 [논리충돌] [전접]



31. 50.4 RPW 1-2-4

Emotions give us clues about how we are being treated and what we need.

감정은 우리가 어떻게 대우를 받고 있으며 우리가 무엇을 필요로 하는가에 대한 단서를 우리에게 준다.

[비빙피] {줌인과}



32. 50.4 RPW 1-2-5

An ignored and unappreciated husband may be less in need of an explanation of why he feels that way than of a weekend with his wife away from work and children.

무시당하고 인정받지 못한 남편은, 자신이 왜 그렇게 느끼는지에 대한 설명보다는 오히려 일과 아이들로부터 떨어져서 자신의 아내와 함께 하는 주말이 더 필요할지도 모른다.

unappreciated ①진가를 인정받지 못한 ②감사받지 못한 [더피] [댄전] [부전]



33. 50.0 E1SH 6-1-1

Why Sinkholes Open Up Florida Sinkhole Swallowed a Sleeping Man.

싱크홀은 왜 열리는가 플로리다의 싱크홀이 잠자고 있던 한 남자를 집어삼켰다.

swallowed ①삼키다 ②침을 꿀꺽 삼키다 [더잉]



34. 50.0 E1SH 6-1-2

When Jeff Bush, a 37-year-old Florida man, screamed out for help, his brother Jeremy ran into Jeff's bedroom.

플로리다에 사는 37세 남성인 Jeff Bush가 비명을 지르면서 도움을 요청했을 때, 그의 형제인 Jeremy가 Jeff의 침실로 뛰어갔다.

[콤피] [부전]



35. 50.0 E1SH 6-1-3

Seeing that Jeff and all his furnishings had vanished into the earth, Jeremy desperately tried to rescue him.

Jeff와 모든 가재도구들이 땅속으로 사라져버린 것을 보자마자, Jeremy는 필사적으로 그를 구하려고 애썼다.

furnishings ①가구 ②비품 vanished ①~을 사라지게 하다 ②소음 [첫잉] [핻피]



36. 50.0 E1SH 6-1-4

He didn't stop until the police arrived.

그는 경찰이 도착할 때까지 멈추지 않았다.

[이디끝]



37. 50.0 E1SH 6-1-5

"I tried so hard.

"정말 열심히 노력했습니다.




38. 50.0 E1SH 6-1-6

I tried everything I could, but I couldn't get him out," Jeremy cried.

제가 할 수 있는 전부를 해봤지만, 그를 꺼낼 수 없었어요"라고 Jeremy는 울부짖었다.

[대-대] [이디끝]



39. 50.0 E1SH 6-1-7

It was a sinkhole that instantly pulled Jeff into the earth.

Jeff를 순식간에 땅속으로 끌어당긴 것은 바로 싱크홀이었다.

[잇댓]



40. 50.0 E1SH 6-1-8

A sinkhole is a hole that opens up in the ground caused by a collapse of the land surface.

싱크홀은 지표면의 붕괴로 인해 생긴 땅에 열린 구멍이다.

[부전]



41. 50.0 E1SH 6-1-9

Sinkholes vary in size from 1 to 600 meters deep.

싱크홀은 1미터에서부터 600미터 깊이까지 그 크기가 다양하다.

[동전]



42. 50.0 E1SH 6-1-10

Some sinkholes are large enough to swallow entire buildings.

어떤 싱크홀은 건물 전체를 삼켜버릴 만큼 크다.

[이넙투]



43. 50.0 E1SH 6-1-11

Sinkholes have been around for a long time.

싱크홀은 오랫동안 존재해왔다.

[전전]



44. 50.0 E1SH 6-1-12

It is said that the ancient Maya believed sinkholes were passageways to the world of the dead.

고대 마야인들은 싱크홀이 죽은 자들의 세계로 가는 통로라고 믿었다고 한다.

passageways ①통로 ②오솔길 [비피댓] {그러하다}



45. 49.0 RPW 1-ex2-1

Anne Mangen at the University of Oslo studied the performance of readers of a computer screen compared to readers of paper.

Oslo 대학교의 Anne Mangen은 종이로 읽는 독자들과 비교해서 컴퓨터 스크린으로 읽는 독자들의 수행 능력을 연구했다.

{대조}



46. 49.0 RPW 1-ex2-2

Her investigation indicated that reading on a computer screen involves various strategies from browsing to simple word detection.

그녀의 연구는 컴퓨터 스크린으로 읽는 것이 훑어보기부터 간단한 단어 찾기까지 다양한 전략들을 포함한다는 것을 보여 주었다.

browsing ①먹다 ②산만하게 읽다 indicatedindicator에 지시된 ②바람직한 strategies ①병법 ②전략 detection ①탐지 ②발견 {전문가}



47. 49.0 RPW 1-ex2-3

Those different strategies together lead to poorer reading comprehension in contrast to reading the same texts on paper.

똑같은 텍스트를 종이로 읽는 것과는 대조적으로, 그러한 여러 다른 전략들은 함께 독해력을 더 떨어지게 한다.

strategies ①병법 ②전략 comprehension ①이해 ②테스트 {인과}



48. 49.0 RPW 1-ex2-4

Moreover, there is an additional feature of the screen: hypertext.

게다가, 하이퍼텍스트라는 스크린의 부가적인 특징이 있다.

feature ①특징 ②출연하다 hypertext 하이퍼 텍스트 {첨가}



49. 49.0 RPW 1-ex2-5

Above all, a hypertext connection is not one that you have made yourself, and it will not necessarily have a place in your own unique conceptual framework.

무엇보다도, 하이퍼텍스트 연결은 여러분 스스로가 만든 것이 아니라서, 그것은 여러분 자신의 고유한 개념적 틀 속에 반드시 자리 잡고 있는 것은 아닐 것이다.

conceptual ①개념의 ②개념 형성의 framework ①근거 ②체제 hypertext 하이퍼 텍스트 [콤앤드병렬] {강조}



50. 49.0 RPW 1-ex2-6

Therefore, it may not help you understand and digest what you're reading at your own appropriate pace, and it may even distract you.

그러므로 그것은 여러분 자신에게 맞는 속도로 여러분이 읽고 있는 것을 이해하여 소화하는 데 도움이 되지 않을 수도 있고, 심지어 여러분을 산만하게 만들 수도 있다.

digest ①소화하다 ②먹다 distract ①주의를 빼앗다 ②관심이 멀어지다 [동명동] [콤앤드병렬] {결론} {강조어구}



51. 43.3 E1SH 6-6-1

Recently, many sinkholes have opened up in urban areas around the world, sometimes resulting in tragic accidents.

최근에, 많은 싱크홀들이 전 세계의 도시 지역에서 생겨났고, 때로는 비극적인 사고를 초래하기도 했다.

[부전] [동전] {최근}



52. 43.3 E1SH 6-6-2

In 2010, in Guatemala City, an area approximately 20 meters wide and 30 meters deep collapsed, swallowing a three story factory and killing 15 people.

2010년 과테말라시티에서, 대략 폭 20미터 깊이 30미터의 지역이 붕괴하여 3층짜리 공장을 집어삼키고 15명을 죽음으로 몰아넣었다.

approximately ①약~ ②~여 [콤잉]



53. 43.3 E1SH 6-6-3

The sinkhole was caused by the increase of surface water due to tropical storm Agatha and leakage from a local waste water pipe.

싱크홀은 열대 폭풍우인 Agatha와 지역 오수관의 누수로 인한 지표수의 증가로 유발되었다.

leakage ①누출 ②누출물



54. 43.3 E1SH 6-6-4

Generally speaking, naturally occurring sinkholes cannot be prevented.

일반적으로 말해서, 자연적으로 발생하는 싱크홀은 예방할 수가 없다.

occurring ①생기다 ②나오다 [이디끝]



55. 43.3 E1SH 6-6-5

However, if you live in an area where sinkholes have happened before, look around for possible warnings, such as leaning trees, doors or windows that don't close properly, or rainwater collecting in unusual spots.

그러나 여러분이 만약 이전에 싱크홀이 발생했던 지역에 살고 있다면, 기울어진 나무, 제대로 닫히지 않는 문이나 창문, 또는 평소와는 다른 장소에서 고인 빗물 등과 같이 가능성 있는 경고들을 주변에서 찾아보라.

[동전] [전콤] [콤동] [전전] [콤올병렬] {역접}



56. 43.3 E1SH 6-6-6

Sinkholes caused by human carelessness can often be prevented.

인간의 부주의로 발생하는 싱크홀은 흔히 예방될 수 있다.

carelessness ①부주의 ②경솔 [이디끝]



57. 43.3 E1SH 6-6-7

Thorough soil testing prior to construction and maintaining the underground water and plumbing systems are the best ways to prevent the formation of a sinkhole in the middle of a city.

건설에 앞서 철저한 토양 점검 및 지하수와 배관 시스템의 유지 보수는 도시 한가운데에서의 싱크홀 형성을 막는 가장 좋은 방법이다.

formation ①형성 ②대형 plumbing ①배관 ②수도 설비



58. 39.8 RPW 12-4-1

Until a few decades ago, most of the world's coffee and cocoa were shade-grown under a canopy of large forest trees.

몇십 년 전까지, 세계 커피와 코코아의 대부분은 지붕처럼 우거진 큰 숲의 나무 아래의 그늘에서 재배되었다.

{이후}



59. 39.8 RPW 12-4-2

Recently, however, new varieties of both crops have been developed that can be grown in full sun.

하지만 최근에 햇빛이 완전히 드는 곳에서 재배될 수 있는 두 작물의 새로운 품종이 개발되었다.

[햅빈피] {최근} {역접}



60. 39.8 RPW 12-4-3

Because more coffee or cocoa trees can be crowded into these fields, and they get more solar energy than in a shaded plantation, yields for sun-grown crops are higher.

이러한 경작지에서는 그늘진 농장에서보다 커피나 코코아 나무가 더 빽빽하게 심길 수 있고 더 많은 태양 에너지를 받기 때문에, 햇빛을 받고 자란 작물의 수확량이 더 많다.

yields ①산출하다 ②낳다 plantation ①농장 ②조림지 [콤앤드병렬] [댄전] [더피] [콤동s] {인과}



61. 39.8 RPW 12-4-4

There are costs, however, in this new technology.

하지만 이 새로운 기술에는 희생이 따른다.

{역접}



62. 39.8 RPW 12-4-5

Sun-grown trees die earlier from the stress and diseases common in these fields.

햇빛을 받고 자란 나무들은 이러한 경작지에서 흔한 스트레스와 질병으로 더 일찍 죽는다.

[형전]



63. 39.8 RPW 12-4-6

Furthermore, scientists have found that the number of bird species can be cut in half in full-sun plantations, and the number of individual birds may be reduced by 90 percent.

게다가, 과학자들은 햇빛이 완전히 드는 농장에서는 조류 종의 수가 절반으로 줄어들 수 있으며 개별적인 새의 수도 90퍼센트 줄어들 수 있다는 것을 발견했다.

plantations ①농장 ②조림지 [콤앤드병렬] {첨가} {발견}



64. 39.8 RPW 12-4-7

Shade-grown coffee and cocoa generally require fewer pesticides because the birds and insects residing in the forest canopy eat many of the pests.

숲의 나무가 지붕처럼 우거진 곳에 사는 새와 곤충이 많은 해충을 잡아먹기 때문에, 그늘에서 자란 커피와 코코아는 일반적으로 더 적은 농약을 필요로 한다.

residing 벽널 보강재 pesticides ①농약 ②살충제 pests 흑사병 [특형] [매니오] {인과}



65. 39.7 RPW 7-2-1

The Texas Honors Leadership Program is a summer program at Lamar University in Beaumont that provides innovative academics for gifted adolescents.

Texas 우수 학생 리더십 프로그램은 재능 있는 청소년들에게 혁신적인 학습 활동을 제공하는, Beaumont의 Lamar 대학교의 여름 프로그램입니다.

academics ①학업의 ②학문적인 adolescents ①청소년 ②청년 innovative ①혁신적인 ②독창적인 leadership ①리더십 ②지도력 gifted ①천부의 재능이 있는 ②탁월한 재능을 지닌 [전피] {줌인과}



66. 39.7 RPW 7-2-2

This program is open to students in grades 11 and up.

이 프로그램은 11학년 이상의 학생들을 대상으로 합니다.




67. 39.7 RPW 7-2-3

The 3-week program offers courses not usually provided in high school that emphasize hands-on activities designed to help students develop their leadership and ethical decision-making skills.

3주 프로그램은 학생들이 리더십과 윤리적인 의사결정 기술을 계발하는 것을 돕도록 기획된 직접 해 보는 활동을 강조하는, 고등학교에서는 보통 제공되지 않는 강좌를 제공합니다.

emphasize ①강조하다 ②힘주어 말하다 ethical ①윤리의 ②도덕의 leadership ①리더십 ②지도력 [하이] [동명동] {줌인과}



68. 39.7 RPW 7-2-4

Students actively participate in cognitively challenging tasks that build on their ability to think, reflect, and experience success.

학생들은 생각하고, 반성하고, 그리고 성공을 경험하는 능력을 기반으로 하는, 인지적으로 어려운 과제에 적극적으로 참여합니다.

cognitively ①인식에 의해 ②인지적으로 [전부잉] [콤동] [콤앤드병렬] [앤동원]



69. 39.7 RPW 7-2-5

Evening seminars are provided with individuals who have demonstrated leadership at the state, national, and international levels.

저녁 세미나에는 주, 국가, 그리고 국제적인 수준에서 리더십을 입증해 온 분들을 초빙합니다.

demonstrated ①~을 논증하다 ②~을 명시하다 leadership ①리더십 ②지도력 seminars ①세미나 ②연구집회 [콤앤드병렬] {줌인과}



70. 39.7 RPW 7-2-6

Students host these sessions and engage in lively Q&A with famous leaders in business, sciences, and the arts.

학생들이 이 수업을 주관하고 실업계, 과학계, 그리고 예술계의 유명한 리더들과의 생생한 질의응답 시간에 참여합니다.

sessions ①회의 ②회기 [콤앤드병렬]



71. 38.6 E1SH 6-3-1

Sinkholes typically occur in areas where the rock beneath the surface soil is limestone, carbonate rock, sandstone, or some other soft rock that is easily worn away by water.

싱크홀은 일반적으로 표토 아래의 암석이 석회암, 탄산염암, 사암, 또는 물에 쉽게 마모되는 연암이 있는 지역에서 발생한다.

limestone ①석회석 ②석회암 carbonate ①탄산염 ②~을 탄산염화하다 sandstone 사암 [동전] [콤올병렬] [부전]



72. 38.6 E1SH 6-3-2

These kinds of rocks are found in many parts of Florida, Texas, and Kentucky in the U.S.

이러한 종류의 암석은 미국의 플로리다, 텍사스, 그리고 켄터키의 많은 지역에서 발견된다.

[콤앤드병렬]



73. 38.6 E1SH 6-3-3

They are also common in the U.K., Mexico, Belize, Slovenia, Croatia, and China.

이러한 암석들은 또한 영국, 멕시코, 벨리즈, 슬로베니아, 크로아티아, 그리고 중국에서도 흔하다.

[형전] [콤앤드병렬]



74. 38.6 E1SH 6-3-4

When rainwater seeps down through surface soil, it eventually reaches bedrock below.

빗물이 표토를 통과해서 스며들어 내려갈 때, 마침내 아래의 기반암에 다다른다.

seeps ①새어나오다 ②누설되다 [부전] [콤잇] [리치투x]



75. 38.6 E1SH 6-3-5

Slowly and continually, sometimes taking hundreds or thousands of years, the water erodes small parts of the rock, creating cracks underground.

천천히 그리고 계속해서, 때로는 수백 또는 수천 년이 걸려, 그 물은 암석의 작은 부분을 침식시켜 지하에서 균열을 만들어낸다.

continually ①계속해서 ②지속적으로 erodes ①마멸되다 ②좀먹어 들어가다 [콤잉]



76. 38.6 E1SH 6-3-6

As the process continues, the soil above is gradually washed into the cracks, and it creates a space in the soil.

그 과정이 계속됨에 따라, 위에 있던 흙이 점차 갈라진 틈 안으로 씻겨 들어오고, 그것은 흙 안에서 공간을 만든다.

[콤앤드병렬]



77. 38.6 E1SH 6-3-7

It is not seen on the surface.

표면에서는 그 공간이 보이지 않는다.




78. 38.6 E1SH 6-3-8

As the space becomes too large to support the soil above, it collapses, and a hole opens up on the surface.

그 공간이 너무 커져서 위에 있는 흙을 지탱할 수 없게 되면, 무너지게 되고 표면에는 구멍이 나게 된다.

[콤잇] [콤앤드병렬] [부전]



79. 38.6 E1SH 6-3-9

Though sinkholes form gradually, the final collapse of the surface happens suddenly.

비록 싱크홀이 서서히 형성되기는 하지만, 표면의 최종 붕괴는 갑자기 일어난다.




80. 37.9 RPW 12-ex2-1

If you ask someone to name three sports, most likely he or she will be able to answer with ease.

누군가에게 스포츠 이름 세 가지를 말하라고 요청하면, 그 사람은 필시 쉽게 대답할 수 있을 것이다.

[동명투] [이프윌x]



81. 37.9 RPW 12-ex2-2

After all, nearly everyone has an idea about what types of activities are regarded as sports and which are not.

어쨌든, 거의 모든 사람이 어떤 유형의 활동이 스포츠로 여겨지고 어떤 것이 그렇지 않은지에 대한 생각을 가지고 있다.

regarded ①~을 간주하다 ②~을 보다 [전왓] [비피명] {결론}



82. 37.9 RPW 12-ex2-3

Most of us think we know what sports are.

우리 대부분은 스포츠가 무엇인지 안다고 생각한다.

[동끝]



83. 37.9 RPW 12-ex2-4

However, the line drawn between examples of sports, leisure, and play is not always clear.

하지만, 스포츠, 여가 활동, 놀이의 사례들 사이에 그어지는 선이 항상 분명한 것은 아니다.

[콤앤드병렬] [앤동원] {역접}



84. 37.9 RPW 12-ex2-5

In fact, devising a definition that establishes clear and clean parameters around what types of activities should be included and excluded is relatively difficult to do.

사실, 어떤 유형의 활동이 포함되어야 하고 제외되어야 하는지를 둘러싼 규정 요소들을 분명하고 깔끔하게 규명하는 정의를 고안하는 것은 비교적 하기 어렵다.

definition ①정의 ②개념 devising ①유증 ②유증 재산 excluded ①~을 못 들어오게 하다 ②배제하다 establishes ①수립하다 ②제정하다 parameters ①파라미터 ②모수 [잉어] [앤동원] [전왓] [앤피] [동끝] {강조} {강조어구}



85. 37.9 RPW 12-ex2-6

Activities that are regarded as play today may gain the status of sport in the future.

오늘날 놀이로 여겨지는 활동이 미래에 스포츠의 지위를 얻을 수도 있다.

regarded ①~을 간주하다 ②~을 보다 [주전] [비피명]



86. 37.9 RPW 12-ex2-7

For example, many people once played badminton in their backyards but this activity was hardly considered a sport.

예를 들어, 많은 사람이 예전에 자기 뒤뜰에서 배드민턴을 쳤지만 이 활동은 거의 스포츠로 여겨지지 않았다.

backyards ①뒤뜰 ②세력 범위 {예시}



87. 37.9 RPW 12-ex2-8

Since 1992, however, badminton has been an Olympic sport!

하지만 1992년 이래 배드민턴은 올림픽 스포츠가 되었다!

{이후} {역접}



88. 35.7 RPW 9-4-1

It is sometimes said, these days, that while "global warming" is a threat to most peoples and societies on this planet, there will be winners as well as losers.

요즘 가끔씩, '지구 온난화'가 이 지구상에 있는 대부분의 민족과 사회에 위협이 되기는 하지만, 패자뿐만 아니라 승자도 있을 것이라고들 한다.

losers ①패자 ②패배자 societies ①상류 사회의 ②회 [잇댓] [긴접] {낫온리강조}



89. 35.7 RPW 9-4-2

The winners might include those living in high, cold regions where warmth will shorten winters and brighten summers.

승자에는 따뜻한 날씨가 겨울을 줄이고 여름에 활기를 줄 고위도의 추운 지방에 사는 사람들이 포함될 수도 있을 것이다.

warmth ①따뜻함 ②온기 brighten ①밝게 하다 ②기운을 북돋우다 [도우즈] [동전] [하이]



90. 35.7 RPW 9-4-3

Russia, in particular, might see gains from global warming: the decline of Arctic ice would open submarine energy reserves to exploitation, would free ice-bound ports for navigation, and would soften the harsh environments of Siberia.

특히 러시아는 지구 온난화로부터 이익을 볼 수도 있겠는데, 북극 얼음이 감소하면 바다 속 비축 에너지를 채굴할 수 있게 될 터이고, 항해할 수 있도록 얼음에 갇힌 항구가 해방될 것이며, 시베리아의 혹독한 환경이 누그러질 것이다.

decline ①감소하다 ②줄다 reserves ①따로 둔 ②예비의 navigation ①네비게이션 ②항법 exploitation ①개척 ②개발 [콤조] [콤앤드병렬] {특정}



91. 35.7 RPW 9-4-4

But Russia's hopes were damaged by what happened in 2010, when forest fires during searing summer heat destroyed whole villages, killed more than 50 people, left thousands homeless and enveloped the capital, Moscow, in a poisonous smog.

하지만 러시아의 희망은 2010년 발생한 사건에 의해 훼손되었는데, 그때 타는 듯한 여름의 더위가 지속되는 동안의 산불이 모든 마을들을 파괴하고 50명이 넘는 사람들을 사망케 했으며, 수천 명이 집을 잃게 하고, 수도 Moscow를 유독한 스모그로 뒤덮었다.

smog ①스모그 ②연무 [전왓] [콤왠] [콤피] [콤피] [앤피] {역접}



92. 35.7 RPW 9-4-5

Climate change, short- or long-range, rarely comes without a price tag.

기후 변화가, 단기적이든 장기적이든, 가격표 없이 오는 경우는 거의 없다.




93. 35.2 E1SH 5-5-1

The Irish Famine.

아일랜드 대기근.

famine ①기근 ②기아



94. 35.2 E1SH 5-5-2

The impact of the potato in Europe was not entirely positive.

유럽에서의 감자의 영향은 전적으로 긍정적이기만 한 것은 아니었다.

impact ①영향 ②충격



95. 35.2 E1SH 5-5-3

It was much more complicated.

그것은 훨씬 더 복잡했다.

[이디끝]



96. 35.2 E1SH 5-5-4

Because the people of Ireland were excessively dependent upon the potato for food, when a potato disease hit Europe in 1845, it led to a disastrous situation.

아일랜드 사람들은 식량으로 감자에 과도하게 의존했기 때문에, 1845년에 감자 병해가 유럽을 강타했을 때 그것은 처참한 상황을 야기했다.

disastrous ①피해가 막심한 ②비참한 [콤왠] [콤잇] {인과}



97. 35.2 E1SH 5-5-5

Many countries were affected, but Ireland suffered the most.

많은 나라들이 영향을 받았지만, 아일랜드가 가장 많은 고통을 겪었다.




98. 35.2 E1SH 5-5-6

In two months, the disease wiped out almost half of the potato crop in Ireland.

두 달 동안, 그 병해는 아일랜드에 있는 감자 작물의 거의 절반을 휩쓸어버렸다.

wiped ①취한 ②지친



99. 35.2 E1SH 5-5-7

The situation continued to worsen.

상황은 계속 악화되었다.




100. 35.2 E1SH 5-5-8

By 1852, more than one million Irish people, about 20 percent of the population, had starved to death, while another two million people had fled Ireland, and almost three-quarters of them had migrated to the United States.

1852년까지 인구의 약 20퍼센트인 1백만 명 이상의 아일랜드 사람들이 굶어죽었으며, 한편 또 다른 2백만 명의 사람들은 아일랜드에서 달아났고 그들 중에 거의 4분의 3은 미국으로 이주했다.

fled flee의 과거·과거 분사형 starved ①굶주린 ②배고픈 [핻피] [핻피] [콤앤드병렬] [핻피] {대조}



101. 35.2 E1SH 5-5-9

It was one of the deadliest famines in history.

그것은 역사상 가장 끔찍한 기근들 중 하나였다.

deadliest ①치명적인 ②살려 둘 수 없는 famines ①기근 ②기아 {특정}



102. 33.1 E1SH 6-5-1

The most common factor that triggers a collapse is a change in underground water levels.

붕괴를 유발하는 가장 흔한 요인은 지하수 수위의 변화이다.

triggers ①방아쇠 ②제동 장치



103. 33.1 E1SH 6-5-2

For example, during long periods of drought, underground water levels will fall.

예를 들어, 긴 가뭄 동안에 지하수의 수위는 떨어질 것이다.

{예시}



104. 33.1 E1SH 6-5-3

When this happens, the space that was once supported by the water may become weaker and collapse.

이런 일이 발생하면, 예전에 물의 지탱을 받던 공간이 더 약해져서 무너진다.

[콤명접_주전or동격] [앤동원]



105. 33.1 E1SH 6-5-4

Another trigger is a rapid increase in surface water.

또 다른 계기는 지표수의 급격한 증가이다.

trigger ①촉발 ②유발하다



106. 33.1 E1SH 6-5-5

A sudden heavy rain can add dramatically to the weight of the surface soil, making it too heavy for the space beneath to bear.

갑작스런 폭우가 표토의 무게에 크게 더해져 아래의 공간이 견디기에 너무 무거워지게 할 수도 있다.

[콤잉] [형전]



107. 33.1 E1SH 6-5-6

This, too, can bring about a collapse.

이것 역시 붕괴를 초래한다.




108. 33.1 E1SH 6-5-7

Sometimes the trigger can be man-made.

때때로 그 계기가 인간에 의해 만들어질 수도 있다.

trigger ①촉발 ②유발하다



109. 33.1 E1SH 6-5-8

Most sinkholes we are seeing these days are indirectly related to human activities, such as drilling, mining, or construction.

우리가 요즘 보고 있는 대부분의 싱크홀은 시추, 채광, 또는 건설과 같은 인간의 활동과 간접적으로 관련이 있다.

drilling ①드릴로 구멍을 뚫기 ②천공 [동전] [콤잉] [콤올병렬]



110. 33.1 E1SH 6-5-9

They may also occur because of broken water pipes, heavy weight on soft soil, and the removal of groundwater.

싱크홀은 또한 부서진 송수관, 연약 지반 위에 가해지는 무거운 무게, 그리고 지하수의 제거 때문에 발생할 수도 있다.

removal ①제거 ②철거 groundwater ①지하수 ②갱내수 [전피] [콤앤드병렬] {인과}



111. 33.1 E1SH 6-5-10

Collapses from these man-made causes can have especially dramatic effects because they often occur in the middle of a street or in housing areas.

인간이 만들어낸 이런 원인들로부터 발생하는 붕괴는 흔히 길 한가운데나 주거지역에서 발생하기 때문에 특히 큰 영향을 줄 수 있다.

dramatic ①극적인 ②급격한 [동부형] [동전] {특정} {인과}



112. 32.1 RPW 2-3-1

The average person's belief about themselves is, in general, flattering.

일반적으로 자신에 대한 보통 사람의 믿음은 실제보다 돋보인다.

flattering ①아첨하는 ②기쁘게 하는 [동콤] [콤잉]



113. 32.1 RPW 2-3-2

A large majority of the public believe that they are more intelligent and fair-minded, better describers and less prejudiced than the average person.

일반 대중의 대다수는 자신들이 보통 사람보다 더 지적이고 공정하며, 설명을 더 잘하고 덜 편파적이라고 믿는다.

majority ①다수의 ②대부분 describers ①기술자 ②서술자 [앤피] {대중생각}



114. 32.1 RPW 2-3-3

This is as true of the general public as it is of university students and their professors.

이것은 대학생들과 그들의 교수들과 마찬가지로 일반 대중에게도 적용된다.

[형전] [비옵] {팩트}



115. 32.1 RPW 2-3-4

This set of beliefs is known as the 'Lake Wobegon' effect, after a fictional community in the stories by Garrison Keillor, where all the children are above average.

이러한 일련의 믿음은 Garrison Keillor가 쓴 소설들 속에 나오는 가공의 공동체를 본떠 'Lake Wobegon' 효과로 알려져 있는데, 거기에서는 모든 아이들이 평균 이상이다.

[비피명] [콤웨어] {정의} {이후}



116. 32.1 RPW 2-3-5

Again, a survey of high school seniors in the USA found that 70 percent thought they had above-average leadership qualities and only 2 percent believed they were below the average.

그리고 또, 미국의 고등학교 졸업반 학생들에 대한 조사는, 70퍼센트가 자신들이 평균 이상의 지도력 자질을 가지고 있으며 겨우 2퍼센트만 자신들이 평균 이하라고 믿는다는 것을 밝혀냈다.

leadership ①리더십 ②지도력 qualities ①특성 ②성질 [하이] {첨가} {발견}



117. 32.1 RPW 2-3-6

And of university professors, 94 percent thought they were better at their jobs than their average colleague.

그리고 대학교수들 중에서는 94퍼센트가 자신들이 보통의 동료보다 일을 더 잘한다고 생각했다.

colleague 동료 {첨가}



118. 31.7 RPW 2-2-1

Children's librarians frequently do not get involved in the budget process.

아동도서관 사서들은 예산 과정에 참여하지 못하는 경우가 많다.

[피전]



119. 31.7 RPW 2-2-2

In many smaller libraries, they are just informed of the amount they have to spend in the coming year.

규모가 더 작은 여러 도서관에서 그들은 단지 다음 해에 써야 할 액수를 통보만 받을 뿐이다.

[더명-대] [더잉]



120. 31.7 RPW 2-2-3

However, it is the responsibility of the children's librarian to inform the administration early in the budget process of needs for the next year, including a justification of why the funds are needed.

하지만 예산 과정의 초기에 그 자금이 왜 필요한지에 대한 타당한 이유를 포함해서 다음 해에 필요한 것에 대해 집행부에게 알리는 것이 아동도서관 사서의 책임이다.

administration ①정부 ②행정 justification ①정당화 ②변명 [형전] [콤잉] {역접}



121. 31.7 RPW 2-2-4

If the budget for the previous year was inadequate, explain why additional funds are needed.

작년의 예산이 불충분했다면, 왜 추가적인 자금이 필요한지를 설명하라.

inadequate ①부족한 ②부적절한 [콤동]



122. 31.7 RPW 2-2-5

Being specific about areas of the collection which are dated and worn is more likely to bring results than a general statement that more money is needed.

구식이며 낡은 소장 도서 영역에 관해 구체적으로 말하는 것이, 더 많은 돈이 필요하다는 일반적인 진술보다 결과물을 가져올 가능성이 더 크다.

specific ①특정한 ②구체적인 [첫잉] [형전] {경향}



123. 31.7 RPW 2-2-6

Put the materials budget request in writing so the director or principal has it available for budget preparation.

관리자나 교장이 예산 준비에 이용하도록 자료 예산 요청을 서면으로 하라.

preparation ①준비 ②대비 [첫동] [잇형] {명령}



124. 30.7 RPW 9-ex2-1

Life is a balancing act, and so is our sense of morality.

삶은 균형을 맞추는 행위이며, 우리의 도덕의식도 그러하다.

morality 도덕성 [더잉] [콤앤드병렬]



125. 30.7 RPW 9-ex2-2

Research suggests that when we view ourselves as morally deficient in one part of our lives, we search for moral actions that will balance out the scale.

연구에 따르면, 자신의 삶의 한 부분에서 스스로를 도덕적으로 부족하다고 간주할 때, 우리는 저울의 균형을 맞출 도덕적 행동을 찾는다.

[형전] {전문가}



126. 30.7 RPW 9-ex2-3

Maybe you know you should be recycling but just never get around to gathering up your glass, paper, and plastics in time for the recycling truck.

아마도 재활용을 해야 한다는 것은 알고 있겠지만 재활용 수거 트럭이 올 시간에 맞춰 유리, 종이, 그리고 플라스틱을 모으기까지는 하지 않을 것이다.

[투잉] [콤앤드병렬] [더잉] {강조어구}



127. 30.7 RPW 9-ex2-4

One day you happen to be walking through a hardware store and notice a rack of energy-efficient light bulbs, and you instantly decide to buy twenty of them and change out every bulb in your house.

어느 날 우연히 철물점을 돌아보면서 에너지 효율이 좋은 백열전구가 있는 선반을 발견하고, 즉시 백열전구 20개를 사서 집에 있는 모든 전구를 바꾸기로 결정한다.

efficient ①효율적인 ②효과적 hardware ①하드웨어 ②장비 rack ①짜내다 ②선반 [콤앤드병렬] [앤동원]



128. 30.7 RPW 9-ex2-5

The moral deficiency (not recycling) is, in your view, balanced by a moral action (installing energy-efficient bulbs).

도덕성 부족(재활용하지 않기)은, 여러분의 관점에서, 도덕적 행위(에너지 효율이 좋은 전구를 설치하기)에 의해 균형이 맞춰진다.

efficient ①효율적인 ②효과적 installing ①설치하다 ②맡게 하다 deficiency ①부족 ②결함 [동콤] [콤피]



129. 30.7 RPW 9-ex2-6

The problem is that the seesaw can also tip the other way: If we believe we are doing enough, morally speaking, then there's little reason to do more.

문제는 시소가 다른 방향으로도 기울어질 수 있다는 것이다.

{문제점}



130. 30.7 RPW 9-ex2-7

The scale is already level.

만약 우리가, 도덕적인 관점으로 말해서, 충분히 하고 있다고 믿으면, 그 이상을 할 이유가 거의 없다.




131. 28.5 E1SH 6-2-1

Unlike the sinkhole in Florida, not all sinkholes are dangerous, destructive, and ruinous.

플로리다의 싱크홀과는 달리, 모든 싱크홀이 위험하고, 파괴적이며, 파멸을 초래하는 것은 아니다.

ruinous ①파괴적인 ②재해를 가져오는 destructive ①파괴적인 ②해로운 [콤앤드병렬]



132. 28.5 E1SH 6-2-2

Some sinkholes attract tourists who are interested in the mystery and the beauty of nature.

어떤 싱크홀은 자연의 신비로움과 아름다움에 관심이 있는 관광객들의 마음을 끈다.




133. 28.5 E1SH 6-2-3

Some notable sinkholes include Sima Humboldt in Venezuela, which is 314 meters deep and Xiaozhai Tiankeng in China, 662 meters deep and 626 meters wide.

몇몇 주목할 만한 싱크홀에는 깊이가 314미터인 베네수엘라 Sima Humboldt와 깊이 662미터, 너비 626미터의 중국 Xiaozhai Tiankeng이 있다.

notable ①주목할 만한 ②유명한 [콤위치]



134. 28.5 E1SH 6-2-4

Sinkholes can form underwater, too.

싱크홀은 또한 물속에서도 형성된다.




135. 28.5 E1SH 6-2-5

Underwater sinkholes are called blue holes.

수중 싱크홀은 블루홀이라고 불린다.

[비피형]



136. 28.5 E1SH 6-2-6

The Great Blue Hole in Belize is one of the most spectacular; it is 300 meters wide and 124 meters deep.

벨리즈의 그레이트 블루홀은 가장 장관인 블루홀들 중 하나인데, 폭이 300미터이고 깊이가 124미터이다.

spectacular ①장관의 ②화려한 {특정}



137. 26.5 RPW 1-3-1

Art therapy provides individuals with the opportunity to focus on their strengths in a creative manner.

미술 치료는 개인에게 창의적인 방식으로 자신의 강점에 집중할 수 있는 기회를 제공한다.

{줌인과}



138. 26.5 RPW 1-3-2

They create their own environment and personal world in their artwork.

그들은 자기의 미술 작품 안에 자기만의 환경과 개인적인 세계를 창조한다.




139. 26.5 RPW 1-3-3

The artist is the master of his universe, often choosing his own themes, colors, shapes, materials, and images.

그림을 그리는 사람은 자기 우주의 주인이며, 흔히 자기만의 주제, 색채, 형태, 소재, 그리고 이미지를 선택한다.

[콤동s] [콤앤드병렬]



140. 26.5 RPW 1-3-4

The art therapist encourages individuals not to judge themselves and to let their work flow.

미술 치료사는 개인들에게 스스로를 판단하지 말고 자기들의 작품이 흘러가게 두라고 권한다.

[낫투] [앤투] {줌인과}



141. 26.5 RPW 1-3-5

Participants learn that self-expression becomes the most important aspect of creative work.

참가자들은 자기표현이 창의적인 작업의 가장 중요한 측면이 된다는 것을 배운다.

aspect ①양상 ②측면 participants ①참가자 ②참여자



142. 26.5 RPW 1-3-6

The art doesn't have to be perfect; each person's designs are unique.

그 미술 작품은 완벽할 필요가 없으며, 각자의 디자인은 독특하다.




143. 26.5 RPW 1-3-7

The concept, that we are allowed to experiment and make mistakes, is crucial in the development of self-esteem.

우리가 실험하고 실수하는 것이 허용된다는 그 개념은 자기 존중감의 발달에서 중요하다.

crucial ①중요한 ②결정적인 [콤댓] [비피투] [앤동원] [콤비] [형전] {줌인과}



144. 26.5 RPW 1-3-8

When individuals acknowledge that they don't have to be perfect, they are better able to accept their perceived flaws and "themselves as a whole."

개인들이 완벽할 필요가 없다는 것을 인정할 때 그들은 자신들이 인지한 결점과 '전체로서의 자신들'을 더 잘 받아들일 수 있다.

flaws ①파물이 되다 ②금이 생기다 perceived ①감지하다 ②알아차리다 acknowledge ①~을 인정하다 ②알다 [대피]



145. 26.5 RPW 1-3-9

They are often able to identify and focus on strengths instead of weaknesses.

흔히 그들은 약점 대신 강점을 확인하고 그것에 집중할 수 있다.

[앤동원] {대체}



146. 26.2 E1SH 5-3-1

The End of Hunger.

굶주림의 종식.




147. 26.2 E1SH 5-3-2

Hunger was a common part of everyday life in 17th- and 18th-century Europe.

굶주림은 1718세기의 유럽에서 일상생활의 가장 흔한 한 부분이었다.




148. 26.2 E1SH 5-3-3

The average European not only often went hungry, but sometimes even starved to death.

보통의 유럽인들은 굶주릴 뿐만 아니라, 때때로 심지어 굶어 죽었다.

starved ①굶주린 ②배고픈 {낫온리강조} {강조어구}



149. 26.2 E1SH 5-3-4

Many countries suffered nationwide famines at least once every decade.

많은 나라들이 적어도 10년에 한 번은 전국적인 기근을 겪었다.

decade ①십년간 ②수십년 famines ①기근 ②기아



150. 26.2 E1SH 5-3-5

The potato changed all that.

감자는 이 모든 것을 바꿔놓았다.




151. 26.2 E1SH 5-3-6

Not only did potatoes grow well in much of Europe, but they were also very nutritious.

감자는 유럽의 많은 곳에서 잘 자랐을 뿐만 아니라, 영양분이 아주 풍부했다.

nutritious ①영양분이 풍부한 ②건강에 좋은 [낫온리_두유럽미]



152. 26.2 E1SH 5-3-7

Once Europeans began to grow potatoes, their food supplies doubled in quantity and increased dramatically in quality.

일단 유럽인들이 감자를 기르기 시작하자, 그들의 식량 공급은 양적으로 두 배가 되었고 질적으로 급격히 증가하였다.

[앤피]



153. 26.2 E1SH 5-3-8

Throughout Europe, potatoes quickly became the main source of nutrition for the majority of common people.

유럽 전역에서 감자는 빠르게 민중의 대다수를 위한 주된 영양공급원이 되었다.

majority ①다수의 ②대부분 [특전]



154. 26.2 E1SH 5-3-9

By the end of the 18th century, potatoes had taken over most European farms, and famine had become a rare and unusual incident.

18세기 말 무렵, 감자는 대부분의 유럽의 농장들을 점령하였고, 기근은 드물고 흔하지 않은 일이 되었다.

famine ①기근 ②기아 [핻피] [콤앤드병렬] [핻피]



155. 26.2 E1SH 5-3-10

At long last, Europe was able to feed itself.

마침내, 유럽은 먹고 살 수 있게 되었다.




156. 26.1 E1SH 6-7-1

Sinkholes are not widespread events like hurricanes or earthquakes.

싱크홀은 허리케인이나 지진과 같이 광범위한 사고는 아니다.




157. 26.1 E1SH 6-7-2

They are very localized.

그것은 매우 국한적이다.

localized ①국지적인 ②지방화된 [이디끝]



158. 26.1 E1SH 6-7-3

However, this does not mean that we should ignore the possibility of sinkholes.

그러나 이것이 우리가 싱크홀의 가능성을 무시해야 한다는 것을 의미하는 것은 아니다.

{역접} {강조어구}



159. 26.1 E1SH 6-7-4

As our population grows and we develop in areas where sinkholes are common, we seem to be seeing more sinkholes and more stories about humans being affected by them.

인구가 증가하고 싱크홀이 흔한 지역을 개발함에 따라, 우리는 더 많은 싱크홀과 그 싱크홀에 의해 영향을 받는 인간에 관한 더 많은 이야기들을 보게 될 것이다.

[빙피] [해빙피] {경향}



160. 26.1 E1SH 6-7-5

If we look for ways to detect and prevent sinkholes, it may be easier to rescue another Jeff from a sinkhole somewhere else in the world.

만약 우리가 싱크홀을 발견하고 예방할 수 있는 방법을 찾는다면, 세상의 다른 어느 곳에서 발생하는 싱크홀로부터 또 다른 Jeff를 구출하기가 더 쉬워질 수도 있다.

[앤동원] [콤잇]



161. 24.2 E1SH 5-2-1

The potato has become such an important part of Western food culture that it is hard to believe that it has had such a relatively short history in Europe.

감자는 서양의 음식문화에서 매우 중요한 부분이 되었으므로 감자가 유럽에서 비교적 매우 짧은 역사를 가지고 있다는 것을 믿기가 어렵다.

[잇댓] {깜놀}



162. 24.2 E1SH 5-2-2

The potato has been grown by South American Indians in the Andes Mountains for nearly 10,000 years, but it was only 500 years ago when the Europeans learned about this vegetable and brought it to their homelands.

감자는 남아메리카의 인디언들에 의해 안데스 산맥에서 약 10,000년 동안 재배되어왔지만, 유럽인들이 이 채소에 대해 알게 되어 그들의 고국으로 그것을 가지고 온 것은 단지 500년 전이었다.

homelands ①조국 ②고향 [햅빈피] [앤피]



163. 24.2 E1SH 5-2-3

At first, Europeans did not like this unfamiliar and alien food.

처음에, 유럽인들은 이 낯설고 생경한 음식을 좋아하지 않았다.

unfamiliar ①낯선 ②익숙지 않은 {최초}



164. 24.2 E1SH 5-2-4

Most people thought potatoes looked too ugly for people to eat.

대부분의 사람들은 감자가 너무 못생겨서 사람이 먹을 수 없다고 생각했다.




165. 24.2 E1SH 5-2-5

Some even believed that potatoes were created by devils.

몇몇 사람들은 심지어 감자가 악마에 의해 만들어졌다고 믿었다.

{강조어구}



166. 24.2 E1SH 5-2-6

For this reason, potatoes were most often given to animals, while people ate them only when there was nothing else to eat.

이러한 이유로, 사람들은 다른 먹을 것이 전혀 없을 때에만 그것을 먹은 데 반해, 감자는 동물들에게 가장 자주 주어졌다.

[비피투] {인과} {줌인과} {대조}



167. 24.2 E1SH 5-2-7

The potato gradually but steadily spread across Europe, as people learned how it could help them in times of war, bad weather, and desperate hunger.

사람들이 전쟁, 기상 악화, 그리고 절망적인 굶주림의 시기에 감자가 어떻게 사람들을 도울 수 있는지를 알게 되면서, 감자는 점진적이지만 꾸준하게 유럽으로 퍼져나갔다.

steadily ①꾸준히 ②지속적으로 [콤앤드병렬]



168. 24.0 RPW 9-ex1-1

You can actually become your own cheerleader by talking to yourself positively and then acting as if you were already the person that you wanted to be.

스스로에게 긍정적으로 이야기하고 그런 다음 되고 싶어 했던 그 사람이 이미 된 것처럼 행동함으로써 실제로 자신의 치어리더가 될 수 있다.

[가정법] [동끝]



169. 24.0 RPW 9-ex1-2

Act as though you were trying out for the role of a positive, cheerful, happy, and likable person.

긍정적이고, 쾌활하고, 행복하고, 호감이 가는 사람의 역할을 해 보려고 지원하려는 것처럼 행동하라.

likable ①호감이 가는 ②마음에 드는 [첫동] [가정법] [부전] [콤앤드병렬] {명령}



170. 24.0 RPW 9-ex1-3

Walk, talk, and act as if you were already that person.

이미 그 사람인 것처럼 걷고, 이야기하고, 행동하라.

[첫동] [콤앤드병렬] [가정법] {명령}



171. 24.0 RPW 9-ex1-4

Treat everyone you meet as though you had just won an award for being the very best person in your industry or as though you had just won the lottery.

업계 최고의 사람에게 주는 상을 받았거나 복권에 당첨된 것처럼 만나는 모든 사람을 대하라.

lottery ①복권 ②추첨 [첫동] [가정법] [가정법] {명령}



172. 24.0 RPW 9-ex1-5

You will be amazed at how much better you feel about yourself after just a few minutes of pretending.

단 몇 분만의 역할 흉내 내기를 하고 나면 자신에 대해 얼마나 더 좋게 느끼는지에 대해 놀랄 것이다.

[감정분사] [잉끝] {이후}



173. 24.0 RPW 12-ex1-1

One line of research suggests that how often you go over material is less critical than the depth of processing that you engage in.

일련의 연구는 여러분이 자료를 얼마나 '자주' 되풀이하여 읽는지가 여러분이 참여하는 (자료) 처리의 '깊이'보다 덜 중요하다는 것을 시사한다.

critical ①비판적인 ②중요한 [전끝] {전문가}



174. 24.0 RPW 12-ex1-2

Thus, if you expect to remember what you read, you have to wrestle fully with its meaning.

그러므로, 만약 여러분이 읽는 것을 기억하길 기대한다면, 그것의 의미와 충분히 씨름해야 한다.

[잉끝] {결론}



175. 24.0 RPW 12-ex1-3

Many students could probably benefit if they spent less time on rote repetition and more on actually paying attention to and analyzing the meaning of their reading assignments.

많은 학생들이 만약 기계적인 암기 반복에 시간을 덜 보내고 그들의 읽기 과제의 의미에 실제로 집중하고 분석하는 데 더 많은 시간을 보낸다면 아마 이익을 얻을 수 있을 것이다.

[전부잉]



176. 24.0 RPW 12-ex1-4

In particular, it is useful to make material personally meaningful.

특히, 자료를 '개인적으로' 유의미하게 하는 것이 유용하다.

{특정}



177. 24.0 RPW 12-ex1-5

When you read your textbooks, try to relate information to your own life and experience.

교과서를 읽을 때는, 정보를 여러분 자신의 삶과 경험에 관련시키도록 노력하라.

relate ①관련시키다 ②관계시키다 [앤동원]



178. 24.0 RPW 12-ex1-6

For example, if you're reading in your psychology text about the personality trait of confidence, you can think about which people you know who are particularly confident and why you would characterize them as being that way.

예를 들어, 만약 심리학 교재에서 자신감의 성격 특성에 대해 읽고 있다면, 특히 자신감이 있는 어떤 사람들을 여러분이 알고 있는지, 그리고 왜 여러분이 그들의 특성을 그런 식으로 묘사하는지에 대해 생각할 수 있다.

characterize ①특징을 나타내다 ②규정하다 trait ①특징 ②특성 [가정법] [전접] [부접잉] {예시} {특정}



179. 23.0 RPW 9-3-1

According to Henry Petroski, real knowledge from real failure is the most powerful source of progress we have, provided we have the courage to carefully examine what happened.

Henry Petroski에 따르면, 실제의 실패에서 얻은 실제 지식야말로, 우리가 무슨 일이 일어났는지 주의 깊게 검토할 용기만 있다면, 우리가 가진 가장 강력한 진보의 원천이다.

examine ①조사하다 ②검토하다 [동콤] [콤피] [이디끝] {전문가} {줌인과}



180. 23.0 RPW 9-3-2

Perhaps this is why the Boeing Company, one of the largest airplane design and engineering firms in the world, keeps a black book of lessons it has learned from design and engineering failures!

아마 이런 이유로 세계에서 가장 큰 비행기 설계 및 제조사 중의 하나인 Boeing 사(社)가 설계 및 제조 실패에서 배운 교훈을 담은 요주의 사례 장부를 작성하는 것이다!

[콤동s] {인과} {특정}



181. 23.0 RPW 9-3-3

Boeing has kept this document since the company was formed, and it uses it to help modern designers learn from past attempts.

Boeing 사는 회사가 창립된 이래로 이 문서를 작성해 왔고 현대의 설계사들이 과거의 시도들로부터 배우도록 돕는 데 그것을 이용한다.

[콤앤드병렬] [동명동]



182. 23.0 RPW 9-3-4

Any organization that manages to do this not only increases its chances for successful projects, but also helps create an environment that can discuss and confront failure openly, instead of denying and hiding from it.

이것을 해내면 어떤 조직이든지 성공적인 프로젝트의 가능성을 늘릴 뿐만 아니라, 실패를 부인하고 숨기는 대신 그것을 공개적으로 토론하고 대면할 수 있는 환경을 조성하는 데에도 도움이 된다.

confront ①직면하다 ②맞서다 [헲(to)동] [앤동원] {낫온리강조} {대체}



183. 23.0 RPW 9-3-5

It seems that software developers need to keep black books of their own.

소프트웨어 개발자는 자기만의 요주의 사례 장부를 작성할 필요가 있는 것 같다.

{경향}



184. 21.9 E1SH 5-4-1

The Industrial Revolution.

산업혁명.




185. 21.9 E1SH 5-4-2

Thanks to the fact that the potato was inexpensive and nutritious, many Europeans escaped famines, and the populations in European nations increased rapidly during the 19th century.

감자가 값싸고 영양이 풍부하다는 사실 덕분에, 많은 유럽인들은 기근에서 벗어났으며 유럽 국가들의 인구는 19세기 동안 급격하게 증가하였다.

nutritious ①영양분이 풍부한 ②건강에 좋은 famines ①기근 ②기아 [동격댓] [콤앤드병렬]



186. 21.9 E1SH 5-4-3

Furthermore, the potato indirectly led to the Industrial Revolution in 19th century England.

뿐만 아니라, 감자는 19세기 영국에 산업혁명을 간접적으로 초래하였다.

{첨가}



187. 21.9 E1SH 5-4-4

It was easier to grow potatoes than many other crops, so fewer people were needed for farming.

감자를 기르는 것은 많은 다른 작물들보다 더 쉬워서, 농사를 위하여 보다 적은 사람들이 필요했다.

[특형] [잉끝]



188. 21.9 E1SH 5-4-5

People who no longer worked on farms came to the cities and became factory workers, enabling new manufacturing industries to grow more quickly.

더 이상 농장에서 일을 하지 않는 사람들은 도시로 가서 공장 노동자가 되었고, 그들은 새로운 제조 산업들이 더 빠르게 성장하는 것을 가능하게 했다.

enabling ①특별한 권능을 부여하는 ②수권의 industries ①산업 ②경영자 manufacturing ①제조 ②생산 [주전] [콤잉] {줌인과}



189. 21.9 E1SH 5-4-6

With the larger populations and more advanced technologies, European nations became powerful enough to venture into other parts of the world and colonize them.

더 많은 인구와 더 진보된 기술과 함께 유럽의 국가들은 세계의 다른 곳들로 모험을 떠나 그곳들을 식민지화할 만큼 강력해졌다.

colonize ①식민지로 만들다 ②이주시키다 [이넙투]



190. 21.6 RPW 2-ex2-1

Think back to when you were a kid.

어린 시절을 회상해 보라.

[첫동]



191. 21.6 RPW 2-ex2-2

How did you play?

어떻게 놀았는가?




192. 21.6 RPW 2-ex2-3

How did using your imagination make you feel?

상상력을 사용하는 것이 어떻게 느껴졌는가?

[동명동]



193. 21.6 RPW 2-ex2-4

Being imaginative gives us feelings of happiness and adds excitement to our lives.

상상력이 풍부하다는 것은 우리에게 행복감을 주고 우리의 삶에 흥분을 더한다.

[첫잉] {줌인과}



194. 21.6 RPW 2-ex2-5

It's time to get back to those emotions.

이제 그런 감정들로 돌아갈 때이다.

[도우즈] {할시간}



195. 21.6 RPW 2-ex2-6

If you can return to the joyful feelings that you had through play, you'll find that you feel happier about yourself.

여러분이 놀이를 통해서 가졌던 기쁜 감정들로 돌아갈 수 있다면 스스로에 대해 더 행복하다고 느끼는 것을 알게 될 것이다.

joyful 즐거운



196. 21.6 RPW 2-ex2-7

You can use your imagination to write books or invent something.

책을 쓰거나 뭔가를 발명하기 위해 상상력을 활용할 수 있다.

[앤동원]



197. 21.6 RPW 2-ex2-8

There is no end to how creative you can be when you move into your imagination.

상상 속으로 들어갈 때 얼마나 창의적일 수 있는지는 끝이 없다.

[접xsv] [접xsv]



198. 21.6 RPW 2-ex2-9

It will also keep you focused on completing the tasks at hand because imagination makes everyday tasks more interesting.

또한, 상상력은 일상적인 과업을 더욱 흥미롭게 만들어서 당면한 과업을 완수하는 데 집중할 수 있게 해 줄 것이다.

[동명피] [잉끝] {인과}



199. 21.1 RPW 2-ex1-1

Curiosity is the essence of life.

호기심은 생명체의 핵심적 특성이다.

essence ①본질 ②정수



200. 21.1 RPW 2-ex1-2

Animals including humans cannot live without knowing what is useful to them and what is needed for their survival: where to find food, how to avoid predators, where to find mates, etc.

인간을 포함한 동물들은 어디서 먹을 것을 찾아야 하는지, 어떻게 포식자를 피해야 하는지, 어디서 짝을 찾아야 하는지와 같은, 그들에게 유용한 것과 그들의 생존을 위해서 필요한 것을 모르고서는 살아갈 수 없다.

survival ①생존 ②살아남기 [콤웨어]



201. 21.1 RPW 2-ex1-3

However, the human species differs from other animals because we thirst for knowledge that reaches far beyond our personal needs.

그러나 우리가 개인적인 욕구를 훨씬 넘어서는 지식을 갈망하기 때문에 인류는 다른 동물들과는 다르다.

[리치투x] [부전] {역접} {인과}



202. 21.1 RPW 2-ex1-4

We look around us and we wonder.

우리는 주변을 둘러보고 궁금해 한다.




203. 21.1 RPW 2-ex1-5

We wonder about our surroundings and about what we observe both near and far and we want to understand it all.

우리는 우리 주변에 대해서 그리고 가까운 곳과 먼 곳에서 관찰하는 것에 대해서 궁금해 하고 그것을 모두 이해하고 싶어 한다.

[전왓]



204. 21.1 RPW 2-ex1-6

Indeed, we fear the unknown.

실로, 우리는 미지의 것을 두려워한다.

{강조}



205. 21.1 RPW 2-ex1-7

This sense of wonder and desire for understanding not only makes us human, but is also one of the foundation stones of civilization.

이러한 궁금증과 이해하고 싶은 욕망은 우리를 인간답게 할 뿐 아니라 문명의 초석을 이루는 것 중 하나이다.

civilization 문명 [앤비] {낫온리강조} {특정}



206. 20.5 RPW 7-ex1-1

Zookeeper Experience at Dudley Zoo.

Dudley 동물원에서의 동물원 사육사 체험.




207. 20.5 RPW 7-ex1-2

During Zookeeper Experience, you will learn what it takes to work in an animal care career, participating in the following activities:.

동물원 사육사 체험을 하는 동안, 여러분은 동물을 돌보는 직업에 종사하는 데 무엇이 필요한지를 다음과 같은 활동에 참여하면서 알게 될 것입니다.

[콤잉] [더잉]



208. 20.5 RPW 7-ex1-3

Preparing animal diets.

동물 먹이 준비하기.

diets ①식단 ②다이어트



209. 20.5 RPW 7-ex1-4

Helping to weigh and care for animals.

동물의 무게를 재고 돌보는 일 돕기.

[동명동]



210. 20.5 RPW 7-ex1-5

Taking part in animal training.

동물 훈련에 참여하기.




211. 20.5 RPW 7-ex1-6

We schedule one Zookeeper Experience per day.

우리 동물원은 하루에 한 번 동물원 사육사 체험 활동을 운영합니다.




212. 20.5 RPW 7-ex1-7

Zoo admission is included.

동물원 입장료가 포함되어 있습니다.

[이디끝]



213. 20.5 RPW 7-ex1-8

WHAT TO BRING: A water bottle and your camera — Photo opportunities are provided.

준비물: 물병과 본인 카메라 - 사진을 찍을 수 있는 기회가 제공됩니다.

[이디끝] {줌인과}



214. 20.5 RPW 7-ex1-9

Please visit our website at www.dudleyzoo.com to make a reservation.

우리 웹사이트 www.dudleyzoo.com을 방문하여 예약해 주십시오.




215. 16.7 E1SH 5-1-1

How Potatoes Changed the World.

감자는 어떻게 세상을 변화시켰나.




216. 16.7 E1SH 5-1-2

French fries, which are often served with fast foods, are one of the best known American side dishes.

패스트푸드와 종종 함께 나오는 프렌치 프라이는 가장 잘 알려진 미국의 곁들이는 음식들 중 하나이다.

[콤위치] [콤비] {특정}



217. 16.7 E1SH 5-1-3

It is said that Thomas Jefferson, the third President of the United States, tasted these fried potatoes in France and brought the recipe home to America.

미국의 3대 대통령인 Thomas Jefferson은 프랑스에서 이 튀긴 감자를 맛보고 미국으로 그 조리법을 가지고 왔다고 한다.

[비피댓] [콤피] [대피] [앤피] {그러하다}



218. 16.7 E1SH 5-1-4

The real inventors of the so-called "French" fries were not the French but the Belgians.

이른바 '프랑스식' 튀김을 실제 만든 사람들은 프랑스 사람들이 아니라 벨기에 사람들이었다.




219. 16.7 E1SH 5-1-5

Instead of French fries, the French have traditionally enjoyed roasted potatoes with chicken for their Sunday lunch.

프렌치 프라이 대신에, 프랑스 사람들은 전통적으로 닭고기와 함께 구운 감자를 그들의 일요일 점심식사로 즐겨 먹어 왔다.

[이디이디야] {대체}



220. 16.7 E1SH 5-1-6

Potato pancakes and potato soups are popular traditional dishes in Germany, while fish and chips is one of the most popular street foods in England.

감자 팬케이크와 감자 수프는 독일에서 인기 있는 전통요리들이며, 한편 영국에서는 피시 앤 칩스가 가장 인기 있는 길거리 음식들 중 하나이다.

{대조} {특정}



221. 16.3 E1SH 5-7-1

Often, the course of history is changed by seemingly insignificant things.

종종 역사의 흐름은 겉보기에는 중요하지 않는 것들에 의하여 변화된다.

seemingly ①겉보기에는 ②언뜻 보기에 insignificant ①미미한 ②중요하지 않은



222. 16.3 E1SH 5-7-2

In this case, it was changed by the potato.

이 경우에, 그것은 감자에 의해 변화되었다.




223. 16.3 E1SH 5-7-3

The potato changed Europe first by freeing the European people from hunger.

감자는 먼저 유럽 사람들을 굶주림으로부터 해방시킴으로써 유럽을 변화시켰다.




224. 16.3 E1SH 5-7-4

It then went on to prepare the ground for the Industrial Revolution, the rise of the European empires, and new techniques in farming.

그리고 나서 그것은 이어서 산업혁명, 유럽 제국주의의 등장, 그리고 농사에 있어서의 새로운 기술의 기반을 마련하였다.

[콤앤드병렬] [잉끝]



225. 16.3 E1SH 5-7-5

As a result, this simple vegetable, which was once unwanted and thought to be ugly, has shaped the modern world as we know it.

그 결과, 한때 (사람들이) 원치 않고 못생겼다고 여겨졌던 이 소박한 채소는 우리가 알고 있는 현대의 세계를 형성하였다.

[콤위치] [앤피] [콤햅] {결론}



226. 13.9 E1SH 6-4-1

Sinkhole Development.

싱크홀의 발달.빗물이 기반암을 침식시키고 지하에 균열을 만든다.




227. 13.9 E1SH 6-4-2

Rainwater erodes the bedrock, creating cracks underground.

균열 위의 흙이 그 자리에 공간을 만들면서 균열 안으로 쓸려 들어가고, 흙 안에 공간이 생긴다.

erodes ①마멸되다 ②좀먹어 들어가다



228. 13.9 E1SH 6-4-3

The soil above the cracks is washed into the cracks, creating a space in the soil.

흙 안의 공간이 시간이 지나면서 커진다.

[콤잉]



229. 13.9 E1SH 6-4-4

The space in the soil grows over time.

공간이 위쪽의 흙을 지탱할 수 없게 되면, 무너져 내리며 구멍이 생긴다.




230. 13.9 E1SH 6-4-5

As the space cannot support the soil above, it collapses, and a hole opens up.



[콤잇] [콤앤드병렬]



Comment +0

728x90
e1nk | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190408 14:10:39


CREATOR


1. E1NK 101-1

Can I Swim?

수영해도 될까요?




2. E1NK 101-2

Tom Michell is a British teacher.

Tom Michell은 영국인 교사이다.




3. E1NK 101-3

In the 1970s, he worked at an English language boarding school in Argentina.

1970년대에 그는 아르헨티나에 있는 영어 기숙 학교에서 일했다.




4. E1NK 101-4

One day he visited a beach and found a penguin that was injured and alone.

어느 날 그는 해변에 갔다가 상처 입고 홀로 있는 펭귄 한 마리를 발견했다.

injured ①부상한 ②상처 입은 [앤피]



5. E1NK 101-5

Michell decided to help the bird.

Michell은 그 새를 도와주기로 결심했다.




6. E1NK 101-6

He cleaned it, fed it, and even gave it a name—Juan Salvado.

그는 그것을 닦이고 먹이고 Juan Salvado라는 이름까지 지어 주었다.

[콤앤드병렬] {강조어구} {줌인과}



7. E1NK 101-7

From that day on, Juan Salvado lived on the terrace of his room in the school dormitory.

그날 이후로, Juan Salvado는 학교 기숙사에 있는 그의 방 테라스에서 살았다.

terrace 테라스 dormitory ①기숙사 ②숙소 [주전] [전콤] [동전]



8. E1NK 101-8

The following is part of the story, written by Tom Michell, about the penguin and a boy at the school.

다음은 Tom Michell이 그 펭귄과 그 학교의 한 소년에 대해 쓴 이야기의 일부이다.

[더잉] [콤피]



9. E1NK 101-9

From the first day that I brought a penguin to live at the school, one student in particular wanted to help with his care.

내가 펭귄을 데려와 학교에서 살게 한 첫날부터, 한 학생이 특히 펭귄을 돌봐 주는 일을 도와주고 싶어 했다.

particular ①특정한 ②특별한 [동전] [동명동] {특정}



10. E1NK 101-10

His name was Diego Gonzales.

그의 이름은 Diego Gonzales였다.




11. E1NK 101-11

Diego was a shy boy who seemed to be frightened of his own shadow.

Diego는 자기 자신의 그림자에도 몹시 겁을 내는 듯한 수줍음 타는 아이였다.

frightened ①두려움을 느끼는 ②깜짝 놀란 shadow ①그림자 ②그늘 [투비피] {경향}



12. E1NK 101-12

He struggled with his classes, and none of the after-school activities seemed to suit him.

그는 수업을 힘겨워했고, 방과 후 활동 중 그 어느 것도 그에게 적합해 보이지 않았다.

struggled ①버둥거리다 ②분투하다 suit ①정장 ②옷 [콤앤드병렬] {이후} {경향}



13. E1NK 101-13

He was neither strong nor athletic.

그는 강하지도 않았고 체격이 좋지도 않았다.

athletic ①운동의 ②선수의



14. E1NK 101-14

On the rugby field, nobody passed the ball to him or involved him in the game, except to make fun of him.

럭비 경기장에서, 그를 놀릴 때를 제외하고는 아무도 그에게 공을 패스하거나 경기에 그를 끼워주지 않았다.

involved ①관련된 ②관여하는 [앤피]



15. E1NK 102-1

Diego's early education had not prepared him well for life at his new school.

Diego의 어릴 적 교육은 그의 새 학교에서의 생활에 (그가 잘 적응하도록) 그를 제대로 준비시켜 주지 못했다.

[핻-피]



16. E1NK 102-2

His knowledge of English was limited, so he avoided conversation.

그의 영어 지식은 부족했고, 그래서 그는 대화를 피했다.

limited ①한정된 ②제한을 받은 avoided ①피하다 ②~을 무효로 하다



17. E1NK 102-3

However, Diego enjoyed the company of Juan Salvado.

하지만 Diego는 Juan Salvado와 함께 있는 것을 즐겼다.

{역접}



18. E1NK 102-4

Indeed, on the terrace, Diego could relax.

확실히, 테라스에서 Diego는 긴장을 풀 수 있었다.

indeed ①정말로 ②사실은 terrace 테라스 {강조}



19. E1NK 102-5

He had some friends who also had trouble fitting in.

Diego에게는 그처럼 (학교생활에) 적응하는 데 어려움을 겪는 몇몇 친구들이 있었다.

fitting ①적절한 ②꼭 맞는 [전끝]



20. E1NK 102-6

Looking after Juan Salvado was good for those boys.

Juan Salvado를 돌보는 것은 이 소년들에게 좋은 일이었다.

[첫잉] [도우즈] {이후}



21. E1NK 102-7

They fed him fish, swept the terrace, and spent time with him.

그들은 펭귄에게 생선을 먹였고, 테라스를 청소했으며, 펭귄과 함께 시간을 보냈다.

swept ①휩쓴 ②쓸어 버린 terrace 테라스 [콤앤드병렬] [앤피]



22. E1NK 102-8

One day, I took Juan Salvado to the school swimming pool with the boys.

어느 날, 나는 그 소년들과 함께 Juan Salvado를 학교 수영장으로 데리고 갔다.

[더-잉]



23. E1NK 102-9

As soon as the other swimmers left, we brought Juan Salvado to the water to see if he would swim.

수영하고 있던 다른 사람들이 나가자마자, 우리는 Juan Salvado가 수영을 하려고 하는지를 보기 위해 그를 물로 데리고 갔다.

[가정법]



24. E1NK 102-10

Juan Salvado had been living at the school for several months by then.

그때까지 Juan Salvado는 여러 달 동안 학교에서 생활해 오고 있었다.

[햅빈잉]



25. E1NK 102-11

However, in all that time, he had never been able to swim because his feathers had been damaged.

그런데, 그 기간 내내 그는 깃털에 상처를 입은 상태여서 수영을 전혀 할 수가 없었다.

[햅빈피] {역접} {인과}



26. E1NK 103-1

"Go on!" I said.

"어서!" 내가 말했다.




27. E1NK 103-2

The penguin stared at me and then at the pool, like he was asking, "Is this where the fish come from?"

펭귄은 나를 쳐다본 다음 수영장을 바라봤는데, 마치 그는 "이곳이 물고기가 사는 곳인가요"라고 묻는 것 같았다.

stared ①빤히 쳐다보기 ②응시



28. E1NK 103-3

Without further encouragement, he jumped in.

더 격려하지 않아도, 펭귄은 (물속으로) 뛰어들었다.

further ①더 ②더 나아가 [전끝] {역설} {줌인과}



29. E1NK 103-4

With a single movement of his wings, he flew like an arrow across the water and knocked into the wall on the opposite side.

날갯짓 한 번에 그는 물을 가로질러 화살처럼 날아 반대쪽 벽에 부딪혔다.

arrow 화살 [앤피]



30. E1NK 103-5

Luckily, he was not hurt!

다행히도, 그는 다치지 않았다!

{감정}



31. E1NK 103-6

I had never had the opportunity to study a penguin in the water before.

나는 이전에는 물속에 있는 펭귄을 살펴볼 기회가 전혀 없었다.

[전끝]



32. E1NK 103-7

I was familiar with the awkward way that Juan Salvado walked on land, but now I watched in awe.

나는 Juan Salvado가 육지에서 걸어 다니던 어설픈 방식에만 익숙해 있었는데, 이제 나는 감탄하며 바라보았다.

awkward ①어색한 ②거북한



33. E1NK 103-8

Using only a stroke or two, he flew at great speed from one end of the pool to the other, turning swiftly before touching the sides.

겨우 한두 번의 날갯짓으로, 그는 수영장의 한쪽 끝에서 다른 쪽까지 엄청난 속도로 날아갔고, 끝에 닿기 전에 재빨리 몸을 돌렸다.

swiftly ①신속히 ②빨리 [첫잉] [콤잉] [부접잉]



34. E1NK 103-9

It was amazing!

그 모습은 놀라웠다!




35. E1NK 103-10

Everyone could see how much he was enjoying himself.

모든 사람들이 그가 얼마나 즐거워하고 있는지 알 수 있었다.




36. E1NK 103-11

"Ooh", The boys shouted, as though they were watching a fireworks display.

"우", 소년들이 마치 불꽃놀이를 보고 있는 듯이 소리쳤다.

[가정법] [잉어]



37. E1NK 103-12

After a while, Diego came over and asked quietly, "Can I swim, too?"

잠시 후에, Diego가 와서 조용히 물었다, "저도 수영해도 되나요?"

[앤피]



38. E1NK 104-1

I was astonished.

나는 깜짝 놀랐다.

astonished ①깜짝 놀란 ②놀란 [이디끝]



39. E1NK 104-2

He had never gone near the pool before.

그는 전에 그 수영장 근처에 가 본 적이 전혀 없었다.

[핻-피] [전끝]



40. E1NK 104-3

I was not even sure if he could swim.

나는 그가 수영할 수 있는지조차 확신할 수 없었다.

[가정법] {강조어구}



41. E1NK 104-4

"The water is cold, and it's getting late.

"물이 차갑고, 시간이 늦어지고 있단다.

[콤앤드병렬]



42. E1NK 104-5

Are you sure you want to go in?"

정말 들어가고 싶은 거니?"




43. E1NK 104-6

I asked.

내가 물었다.

[이디끝]



44. E1NK 104-7

"Please!"

"제발요!"




45. E1NK 104-8

"All right then," I said, "but be quick!"

"그럼 좋아," 내가 말했다, "하지만 빨리 하렴!"




46. E1NK 104-9

I had never seen him so excited before.

나는 그가 그렇게 신나 하는 것을 이전에 본 적이 없었다.

[핻-피] [전끝]



47. E1NK 104-10

His eyes were shining with joy, and he seemed to be truly alive for the first time.

그의 눈은 기쁨으로 빛나고 있었고, 그는 처음으로 진정 살아 있는 것처럼 보였다.

[콤앤드병렬] {경향}



48. E1NK 104-11

Without hesitating, he dived into the cold water.

망설임 없이, 그는 찬물 속으로 뛰어들었다.

hesitating ①쉬다 ②말을 더듬다 {역설}



49. E1NK 104-12

I was ready to jump in and rescue him if he could not swim.

나는 그가 수영할 수 없을 경우 뛰어들어가서 그를 구할 준비가 되어 있었다.

[앤동원] [가정법]



50. E1NK 104-13

However, I soon realized that I did not have anything to worry about.

그러나 나는 곧 걱정할 필요가 전혀 없었다는 것을 깨달았다.

[전끝] {역접} {발견}



51. E1NK 104-14

Not only could Diego swim, but he swam magnificently!

Diego는 수영을 할 수 있었을 뿐만 아니라 훌륭하게 수영을 해냈다!

magnificently



52. E1NK 104-15

He chased after Juan Salvado, and they swam in perfect harmony.

그는 Juan Salvado를 쫓아갔고, 그들은 완벽하게 조화를 이루며 수영했다.

[콤앤드병렬] {이후}



53. E1NK 104-16

It was like a duet written for violin and piano.

그것은 마치 바이올린과 피아노를 위해 쓰인 이중주곡 같았다.

duet ①2중창 ②대화



54. E1NK 104-17

Sometimes Juan Salvado took the lead and Diego followed after him.

때로는 Juan Salvado가 앞서갔고 Diego가 그를 뒤쫓았다.

{이후}



55. E1NK 104-18

At other times Diego went ahead and the penguin swam around the boy.

다른 때에는Diego가 앞서갔고 펭귄이 그 소년 주변에서 수영했다.




56. E1NK 104-19

Occasionally they swam so close that they almost touched.

때때로 그들은 너무 가까이 수영을 해서 거의 닿을 뻔했다.

occasionally ①가끔 ②때때로 [소댓] [소댓] [이디끝] {소댓강조}



57. E1NK 105-1

I was almost speechless.

나는 말문이 막힐 지경이었다.

speechless ①말할 수 없는 ②무언의



58. E1NK 105-2

Suddenly Diego was not the sad little boy we had become used to.

갑자기 Diego는 우리가 익숙해 있었던 그 슬픈 꼬마 소년이 아니었다.

[핻피] [투끝]



59. E1NK 105-3

He was a very normal boy with a very special talent.

그는 매우 특별한 재능을 가진 아주 평범한 소년이었다.




60. E1NK 105-4

"Diego!

"Diego!




61. E1NK 105-5

You can swim!"

너 수영할 수 있구나!"




62. E1NK 105-6

"Yes, I can swim."

"네, 수영할 수 있어요."




63. E1NK 105-7

"I mean you are able to swim really well.

"네가 수영을 정말 잘한다는 뜻이야.




64. E1NK 105-8

Brilliantly, in fact!"

실은, 아주 훌륭해!"

brilliantly ①반짝반짝 ②훌륭하게 {강조}



65. E1NK 105-9

"Do you think so?"

"그렇게 생각하세요?"




66. E1NK 105-10

He asked without looking directly at me, but I saw a smile on his face.

그는 나를 똑바로 바라보지 않은 채 물었지만, 나는 그의 얼굴에서 미소를 보았다.




67. E1NK 105-11

As we returned to the dormitory, Diego told me that his father had taught him how to swim in the river by their home.

우리가 기숙사로 돌아올 때, Diego는 아버지가 집 근처에 있는 강에서 그에게 수영하는 법을 가르쳐 주셨다고 나에게 말했다.

dormitory ①기숙사 ②숙소 [핻피]



68. E1NK 105-12

It was the first time he had talked about his life.

그가 자신의 삶에 대해 얘기한 것은 처음이었다.

[핻피]



69. E1NK 105-13

I listened in silence, without making any corrections to his English, as he talked nonstop all the way back to the dormitory.

기숙사로 돌아오는 내내 그가 끊임없이 말할 때, 나는 그의 영어에 어떤 지적도 하지 않으면서 조용히 듣기만 했다.

dormitory ①기숙사 ②숙소 nonstop ①직행 운행 ②직행 열차 corrections



70. E1NK 106-1

The events of that day were extraordinary.

그날 있었던 일들은 놀라웠다.

extraordinary ①특별한 ②뛰어난 [주접]



71. E1NK 106-2

A child had gone down to the water to swim with a penguin, and shortly afterward, a young man had emerged.

한 아이가 펭귄과 수영하러 물속으로 들어갔고, 잠시 뒤에 젊은 청년이 (되어 밖으로) 나왔다.

afterward ①그후 ②곧 이어 emerged ①떠오르다 ②드러나다 [핻피] [부전] [콤앤드병렬] [핻피]



72. E1NK 106-3

The ugly duckling had become a swan.

미운 오리 새끼가 백조가 된 것이다.

duckling [더부잉] [핻피]



73. E1NK 106-4

It was definitely a turning point.

그것은 분명히 전환점이었다.

definitely ①분명히 ②확실하게 [더잉]



74. E1NK 106-5

Diego's confidence grew quickly after that day.

그날 이후에 Diego의 자신감은 빠르게 커졌다.

{이후}



75. E1NK 106-6

When the school had a swimming competition, he won every race he participated in.

학교에서 수영 대회가 있을 때, 그는 참가한 경기마다 우승을 했다.

[더잉] [전끝]



76. E1NK 106-7

The encouragement and acknowledgement given by the other boys was genuine.

다른 친구들이 해 주는 격려와 인정은 진심에서 우러나오는 것이었다.

acknowledgement ①인정 ②인식 genuine ①진실된 ②진짜의 {줌인과} {줌인과}



77. E1NK 106-8

He had earned the respect of his classmates.

그는 학급 친구들의 존경을 받았다.

[핻피]



78. E1NK 106-9

Over the next few weeks, his grades improved and he became more popular.

다음 몇 주에 걸쳐서, 그의 성적은 향상되었고 그는 인기가 더 많아졌다.




79. E1NK 106-10

Thanks to a swim with a penguin, a lonely boy's life was changed forever.

펭귄과의 수영 덕분에, 한 외로운 소년의 삶이 영원히 바뀌게 되었다.




80. E1NK 201-1

Opposite Personalities, Great Partnerships Everybody is unique.

반대의 성격, 훌륭한 동반자 관계 모든 사람은 유일무이하다.

partnerships ①파트너십 ②협력



81. E1NK 201-2

However, there have been many attempts to categorize people's personalities.

그러나 사람들의 성격을 분류하려는 시도가 많이 있어 왔다.

attempts ①~을 시도하다 ②노리다 categorize ①~을 분류하다 ②~을 유별하다 {역접}



82. E1NK 201-3

One of the most common methods divides people into two types, introverts and extroverts.

가장 흔한 방법 중 하나는 사람들을 내향적인 사람과 외향적인 사람 두 가지 유형으로 구분하는 것이다.

introverts ①내향성인 사람 ②내성적인 사람 extroverts ①외향성인 사람 ②외향성의 {특정}



83. E1NK 201-4

According to this division, introverts tend to be drawn to the internal world of thoughts and feelings, while extroverts are drawn to the external world of people and activities.

이 분류에 따르면, 외향적인 사람들은 사람과 활동이라는 외적인 세계에 이끌리는 반면, 내향적인 사람들은 생각과 감정이라는 내면세계에 이끌리는 경향이 있다.

external ①외부의 ②대외적인 internal ①내부의 ②국내의 division ①...부 ②분단 introverts ①내향성인 사람 ②내성적인 사람 extroverts ①외향성인 사람 ②외향성의 {전문가} {경향} {대조}



84. E1NK 201-5

Introverts recharge their batteries by spending some time alone; extroverts need to recharge when they do not socialize enough.

내향적인 사람들은 혼자 시간을 보내며 배터리를 재충전하는 반면, 외향적인 사람들은 사교 활동을 충분히 하지 못했을 때 재충전이 필요하다.

batteries ①전지 ②일습 socialize ①사회화하다 ②어울리다 introverts ①내향성인 사람 ②내성적인 사람 recharge ①재습격 ②역습 extroverts ①외향성인 사람 ②외향성의



85. E1NK 201-6

Extroverts are good at performing tasks under pressure and coping with multiple jobs at once.

외향적인 사람들은 압박감 속에서 일을 해내는 것과 여러 가지 일을 동시에 처리하는 것에 능하다.

tasks ①일 ②힘든 일 coping ①갓돌 ②갓돌 공사 multiple ①다_ ②다수의 extroverts ①외향성인 사람 ②외향성의



86. E1NK 201-7

Introverts, on the other hand, like to focus on one task at a time and can concentrate very well.

반면, 내향적인 사람들은 한 번에 한 가지 일에 집중하는 것을 좋아하고 매우 잘 집중할 수 있다.

task ①과제 ②업무 introverts ①내향성인 사람 ②내성적인 사람 {역접}



87. E1NK 201-8

Extroverts tend to do assignments quickly.

외향적인 사람들은 과제를 빨리하는 경향이 있다.

assignments ①과제 ②숙제 extroverts ①외향성인 사람 ②외향성의 {경향}



88. E1NK 201-9

They make fast decisions and are comfortable with taking risks.

그들은 결정을 빨리 내리며, 위험을 감수하는 것을 편안해한다.

[앤비] [형전]



89. E1NK 201-10

Introverts often work more slowly and deliberately.

내향적인 사람들은 보통 더 천천히 그리고 신중하게 일한다.

deliberately ①의도적으로 ②고의로 introverts ①내향성인 사람 ②내성적인 사람



90. E1NK 201-11

They think before they act, give up less easily, and work more accurately.

그들은 행동하기 전에 생각하고, 덜 쉽게 포기하며, 더 정확하게 일한다.

accurately ①정확하게 ②그대로 [콤앤드병렬] [앤동원] {줌인과}



91. E1NK 202-1

Based on all this information, you might think that introverts and extroverts do not get along.

이 모든 정보를 기반으로, 당신은 내향적인 사람과 외향적인 사람이 서로 잘 지내지 못할 거라고 생각할지도 모른다.

introverts ①내향성인 사람 ②내성적인 사람 extroverts ①외향성인 사람 ②외향성의 [첫피]



92. E1NK 202-2

However, they actually work well together because their personalities complement each other.

그러나 그들은 실제로 잘 협력하는데, 그들의 성격이 서로를 보완하기 때문이다.

complement ①보완하다 ②전량 {역접} {인과}



93. E1NK 202-3

Sometimes they can even accomplish great things when they collaborate.

심지어 그들은 협력할 때 때때로 위대한 일들을 성취하기도 한다.

accomplish ①성취하다 ②이루어 내다 collaborate ①협력하다 ②공동으로 하다 {강조어구}



94. E1NK 202-4

Let's take a look at some famous examples!

유명한 몇 가지 사례들을 보자!

[첫동]



95. E1NK 202-5

Case One: Working Together for Civil Rights On December 1, 1955, in the American city of Montgomery, Alabama, a black woman named Rosa Parks got on a bus.

사례 1: 시민의 평등권을 위해 협력하다 1955년 12월 1일, 미국의 앨라배마 주 몽고메리 시에서, Rosa Parks라는 이름의 흑인 여성이 버스에 탔다.

civil ①시민의 ②민사의



96. E1NK 202-6

At that time in Montgomery, buses were divided into two zones: one for black people and the other for white people.

당시 몽고메리에서는, 버스가 흑인을 위한 곳과 백인을 위한 곳 두 구역으로 나뉘어 있었다.

[주전]



97. E1NK 202-7

She took a seat in the black zone and watched quietly as more and more passengers got on the bus.

그녀는 흑인 구역에 앉아서 점점 더 많은 승객들이 버스에 타는 것을 조용히 지켜보았다.

passengers ①승객 ②여객 [앤피]



98. E1NK 202-8

Soon, all the seats in the white zone were taken.

곧 백인 구역의 모든 좌석들이 찼다.




99. E1NK 202-9

Then the driver ordered her to give her seat to a white passenger.

그러자 기사가 그녀에게 그녀의 자리를 백인 승객에게 양보하라고 명령했다.

passenger ①승객 ②여객 {줌인과}



100. E1NK 202-10

Rosa Parks was a shy, mild-mannered introvert.

Rosa Parks는 수줍어하고 온화한 내향적인 사람이었다.

introvert ①내향성인 사람 ②내성적인 사람 mannered ①매너리즘에 빠진 ②틀에 박힌



101. E1NK 202-11

She avoided standing out in public or drawing attention to herself.

그녀는 사람들 앞에서 두드러지거나 자신에게 관심이 집중되는 것을 피했다.

avoided ①피하다 ②~을 무효로 하다 [부전]



102. E1NK 202-12

However, she had the courage to resist injustice, so she answered calmly with a single word—"No."

그러나 그녀는 불의에 저항할 용기가 있었다, 그래서 그녀는 차분하게 한 단어로 대답했다, "싫어요."

resist ①저항하다 ②반대하다 injustice ①부정 ②부당 {역접}



103. E1NK 202-13

The furious driver called the police, and she was arrested.

분노한 기사는 경찰을 불렀고, 그녀는 체포됐다.

arrested ①~을 체포하다 ②끌다 furious ①격노한 ②격렬한 [콤앤드병렬] [이디끝]



104. E1NK 203-1

Parks's calm response to the situation impressed many people.

그 상황에 대한 Parks의 차분한 반응은 많은 사람들에게 깊은 인상을 주었다.

response ①반응 ②대응



105. E1NK 203-2

Soon after, her quiet resistance came together with the inspirational speechmaking of Martin Luther King Jr.

곧, 그녀의 조용한 저항에 Martin Luther King Jr.의 인상적인 연설이 더해졌다.

resistance ①저항 ②내성 inspirational ①영감을 주는 ②영감을 받은 speechmaking [전콤] [더-잉] {이후}



106. E1NK 203-3

When 5,000 people assembled at a rally to support Parks's act of courage, King made a speech to the crowd.

5,000명의 사람들이 Parks의 용감한 행동을 지지하기 위해 집회에 모였을 때, King은 군중에게 연설을 했다.

assembled ①모인 ②집합된 rally ①시위하다 ②집회



107. E1NK 203-4

He was an extrovert—assertive, sociable, and good at motivating people.

그는 외향적인 사람으로, 적극적이고 사교적이며 사람들에게 동기를 부여하는 데에 뛰어났다.

assertive ①자기 주장이 강한 ②독단적인 extrovert ①외향성인 사람 ②외향형 sociable ①사교적인 ②붙임성 있는 [콤앤드병렬]



108. E1NK 203-5

"There comes a time when people get tired of being trampled," he told them.

"사람들이 짓밟히는 데에 진력나는 순간이 올 것입니다", 그는 그들에게 말했다.

trampled ①쿵쿵거리며 걷기 ②그 소리 [빙피] [해빙피]



109. E1NK 203-6

"There comes a time when people get tired of being pushed out of the sunlight."

"사람들이 햇빛으로부터 밀려나는 것에 진력나는 순간이 올 것입니다."

pushed ①밀렸다 ②추진 [빙피] [해빙피]



110. E1NK 203-7

King was an amazing speaker, and his words filled the people with pride and hope.

King은 놀라운 연설가였고, 그의 말은 사람들을 자부심과 희망으로 채웠다.

pride ①자부심 ②자존심 [더잉] [콤앤드병렬] [앤동원]



111. E1NK 203-8

He then praised Parks's bravery and hugged her.

그런 다음 그는 Parks의 용기를 칭송하고는 그녀를 포옹했다.

bravery ①용기 ②용감 [앤피]



112. E1NK 203-9

She stood silently.

그녀는 조용히 서 있었다.




113. E1NK 203-10

Her mere presence was enough to strengthen the crowd.

그녀의 존재는 그 자체만으로도 군중에게 힘을 주기에 충분했다.

mere ①단순한 ②단지 presence ①존재 ②영향력 strengthen ①강화하다 ②강하다 [이넙투]



114. E1NK 204-1

Rosa Parks's act and Martin Luther King Jr.'s speech inspired Montgomery's black community to boycott the buses, a crucial turning point in the struggle for civil rights.

Rosa Parks의 행동과 Martin Luther King Jr.의 연설은 몽고메리의 흑인 공동체가 버스 이용을 거부하도록 고무했고, 그것은 시민 평등권을 위한 투쟁의 중요한 전환점이었다.

civil ①시민의 ②민사의 struggle ①투쟁하다 ②분투하다 crucial ①중요한 ②결정적인 [더-잉]



115. E1NK 204-2

The boycott lasted for 381 days.

그 거부 운동은 381일 동안 계속되었다.

lasted ①~동안 계속 살아가다 ②지구력 [동전]



116. E1NK 204-3

It was a difficult time for everyone, but eventually the buses were integrated.

모두에게 힘든 시간이었지만, 마침내 버스는 통합되었다.

eventually ①결국 ②마침내 integrated ①통합된 ②종합 [이디끝]



117. E1NK 204-4

Think about how the partnership of these two people accomplished this.

어떻게 이 두 사람의 동반자 관계가 이것을 이뤄 냈는지에 대해 생각해보라.

accomplished ①성취된 ②완성된 partnership ①파트너십 ②협력 [첫동]



118. E1NK 204-5

A powerful speaker refusing to give up his seat on a bus would not have had the same effect.

버스에서 자신의 자리를 양보하기를 거부하는 강력한 연설가는(Rosa Parks와) 같은 효과를 내지는 못했을 것이다.

refusing ①거절하다 ②~을 주기를 거절하다 {줌인과}



119. E1NK 204-6

Similarly, Rosa Parks could not have excited the crowd at the rally with her words.

마찬가지로, Rosa Parks는 집회에서 그녀의 말로 군중을 흥분시키지 못했을 것이다.

rally ①시위하다 ②집회 [가정조해피] {유사}



120. E1NK 204-7

When their introverted and extroverted traits were combined, however, his charisma attracted attention to her quiet bravery.

그러나 그들의 내향적인 성질과 외향적인 성질이 결합하자, 그의 사람을 휘어잡는 매력은 그녀의 조용한 용기에 관심을 끌어모았다.

bravery ①용기 ②용감 combined ①결합한 ②합친 traits ①특징 ②일필 attracted ①인력이 있다 ②끌다 charisma ①카리스마 ②남을 끌어당기는 강한 개성 extroverted ①외향적인 ②사교적인 introverted 내향적인 [대피] {역접}



121. E1NK 204-8

In the end, this partnership had a huge impact on society.

결국, 이 동반자 관계는 사회에 큰 영향을 끼쳤다.

society ①사회 ②연구회 impact ①영향 ②충격 partnership ①파트너십 ②협력



122. E1NK 205-1

Case Two: A Business Partnership On June 29, 1975, Steve Wozniak tapped a few keys on his keyboard, and letters appeared on a screen.

사례 2: 사업 동반자 관계 1975년 6월 29일, Steve Wozniak은 그의 키보드의 키를 몇 개 두드렸고, 글자들이 화면에 나타났다.

screen ①화면 ②스크린 partnership ①파트너십 ②협력 tapped ①돈이 떨어진 ②녹초가 된 [콤앤드병렬]



123. E1NK 205-2

He had just created a personal computer that allowed people to type on a keyboard and see the results on a monitor simultaneously.

그는 사람들이 키보드를 치면 동시에 모니터에서 결과를 볼 수 있게 해 주는 개인용 컴퓨터를 갓 만들어낸 것이었다.

simultaneously ①동시에 ②일제히 [핻-피] [동명투] [앤동원] [특부] {줌인과}



124. E1NK 205-3

At the sight of the brilliant device, Steve Jobs suggested to Wozniak that they start a business.

이 기가 막힌 장치를 보면서, Steve Jobs는 Wozniak에게 함께 사업을 시작할 것을 제안했다.

brilliant ①훌륭한 ②뛰어난



125. E1NK 205-4

Wozniak was a great inventor.

Wozniak은 뛰어난 발명가였다.




126. E1NK 205-5

When he partnered with Jobs, however, he was able to do much more.

그러나 그는 Jobs와 함께 했을 때 훨씬 더 많은 것을 할 수 있었다.

partnered ①제휴하다 ②짝이 되다 {역접}



127. E1NK 205-6

In fact, the two men formed one of the most famous partnerships of the digital era.

사실, 이 두 사람은 디지털 시대에 가장 유명한 동반자 관계 중 하나를 형성했다.

digital ①디지털의 ②전자제품의 era ①시대 ②시절 partnerships ①파트너십 ②협력 {강조} {특정}



128. E1NK 205-7

Wozniak would come up with a clever engineering idea, and Jobs would find a way to polish, package, and sell it.

Wozniak은 영리한 공학 아이디어를 내놓고, Jobs는 그것을 다듬고 포장해서 팔 방법을 찾아내곤 했다.

clever ①영리한 ②똑똑한 [부전] [더-잉] [콤앤드병렬] [콤앤드병렬] [앤동원]



129. E1NK 206-1

The two men had opposite personalities.

두 사람은 정반대의 성격을 가지고 있었다.




130. E1NK 206-2

Wozniak hated small talk and often worked alone.

Wozniak은 한담을 싫어했고 보통 혼자 일했다.




131. E1NK 206-3

It was these features of his introverted personality that enabled him to focus on inventing things.

그가 물건들을 발명하는 데 집중할 수 있게 해준 것은 바로 이런 그의 내향적인 성격 특성이었다.

enabled features ①특색으로 되어 있다 ②중요한 참가자이다 introverted 내향적인 [대피] [잇댓] [동명투] {줌인과}



132. E1NK 206-4

Jobs, on the other hand, had outstanding social skills.

반면에, Jobs에게는 뛰어난 사교 기술이 있었다.

outstanding ①현저한 ②뛰어난 [콤햅] {역접}



133. E1NK 206-5

According to Wozniak, he was good at communicating with people.

Wozniak에 따르면, 그는 사람들과 의사소통을 잘했다고 한다.

communicating ①전달하다 ②옮기다 {전문가}



134. E1NK 206-6

Wozniak was a shy inventor, whereas Jobs was a daring entrepreneur, but they were alike in that neither was afraid to face challenges that seemed impossible.

Jobs가 대담한 사업가인 반면, Wozniak은 수줍은 발명가였지만, 두 사람 모두 불가능해 보이는 도전에 맞서는 것을 두려워하지 않았다는 점에서 그들은 비슷했다.

alike ①똑같이 ②모두 entrepreneur ①기업인 ②기업가 [더잉] [도치]



135. E1NK 206-7

So which personality type is better?

그래서 어떤 성격 유형이 더 좋은 것일까?

[주전] {인과}



136. E1NK 206-8

Obviously, the answer is neither.

명백하게도, 대답은 둘 중 어느 것도 아니라는 것이다.




137. E1NK 206-9

The world needs both introverts and extroverts, and they often make a terrific team.

세상은 내향적인 사람과 외향적인 사람 모두를 필요로 하며, 그들은 자주 훌륭한 팀을 이룬다.

introverts ①내향성인 사람 ②내성적인 사람 extroverts ①외향성인 사람 ②외향성의 terrific ①대단한 ②무서운 [콤앤드병렬]



138. E1NK 206-10

We simply need to respect different personalities as well as our own.

우리는 그저 우리 자신의 성격뿐만 아니라 다른 성격도 존중할 필요가 있다.

[긴접] {낫온리강조}



139. E1NK 206-11

Then, when we have a chance to work together, we might be able to do great things!

그러면, 우리가 함께 일할 기회가 있을 때 위대한 일을 할 수 있을지도 모른다!

[콤왠]



140. E1NK 301-1

Turn Off the Lights and Save a Tiger You can protect tigers simply by switching off the lights.

불을 끄고 호랑이를 살리세요 단지 불을 끄는 것만으로도 당신은 호랑이를 보호할 수 있습니다.

[첫동] [더명-대]



141. E1NK 301-2

This may sound strange, but it is actually true.

이것이 이상하게 들리지도 모르겠지만, 그것은 정말로 사실입니다.




142. E1NK 301-3

An everyday action that helps us save energy can also help save an endangered species.

우리가 에너지를 아끼는 데 도움이 되는 일상적인 행동이 멸종 위기에 처한 동물을 구하는 데에도 도움을 줄 수 있습니다.

endangered ①멸종 위기의 ②위험한 [동명동] [헲(to)동] [더피]



143. E1NK 301-4

How does this work?

이것은 어떻게 작용하는 것일까요?




144. E1NK 301-5

Let's take a look.

같이 한번 보도록 하겠습니다.

[첫동]



145. E1NK 301-6

A Species in Danger Tigers, one of the world's largest feline species, have long been the kings of Asia's forests.

위험에 빠진 종 세계에서 가장 큰 고양잇과 동물 중 하나인 호랑이는 오랫동안 아시아 숲의 왕이었습니다.

feline ①고양잇과의 ②고양이 같은 [콤햅] {특정}



146. E1NK 301-7

Despite being the dominant predators of their habitats, they move silently and remain unseen most of the time.

그들의 서식지에서 지배적인 포식자임에도 불구하고, 그들은 조용히 움직이며 대부분의 시간을 눈에 띄지 않는 상태로 지냅니다.

despite 불구하고 habitats predators ①약탈자 ②포식자 remain ①남다 ②머무르다 dominant ①지배적인 ②우세한 unseen ①안보이는 ②보지 못한 [특전] [잉어] [앤동원]



147. E1NK 301-8

Imagine how ancient people must have felt when encountering tigers in the wild!

고대인들이 야생에서 호랑이와 마주쳤을 때 어떻게 느꼈을지 상상해 보십시오!

encountering [첫동] [접xsv] [접xsv] [조해피] [부접잉] {예시} {강조어구}



148. E1NK 301-9

It is no surprise that tigers have been feared and worshipped by humans for centuries, standing as symbols of power and courage.

호랑이가 수 세기 동안 힘과 용기의 상징으로 존재하며 인간에게 두려움과 숭배의 대상이었던 것은 그리 놀라운 일이 아닙니다.

feared ①무서워하다 ②염려하다 worshipped ①~을 숭배하다 ②신등을 숭배하다 [잇댓] [햅빈피] [앤피] [콤잉]



149. E1NK 301-10

The fact that ancient rock paintings feature images of tigers shows how closely tigers have been related to humans throughout history.

고대 암각화에 호랑이의 모습이 그려져 있다는 사실은 역사에 걸쳐서 호랑이가 인간과 얼마나 밀접하게 관련되어 있는지를 보여줍니다.

feature ①특징 ②출연하다 [주접] [동격댓] [햅빈피] [특전]



150. E1NK 302-1

At one time, tigers were found all across Asia, from Korea to Turkey.

한때 호랑이는 한국에서 터키에 이르는 아시아 전역에서 발견되었습니다.




151. E1NK 302-2

However, the world's tiger population has been shrinking rapidly.

하지만 전 세계의 호랑이 수는 급격히 감소하고 있습니다.

population ①인구 ②사람들 shrinking ①오그라들다 ②감소하다 [햅빈잉] {역접}



152. E1NK 302-3

Illegal hunting and habitat loss are the main reasons behind this decrease.

불법 사냥과 서식지 상실이 이러한 (개체 수) 감소의 주요 원인입니다.

habitat ①서식지 ②생태 illegal ①불법적인 ②법으로 금지된



153. E1NK 302-4

At the start of the 20th century, it was estimated that there were approximately 100,000 wild tigers.

20세기 초에는, 약 10만 마리의 야생 호랑이가 있었던 것으로 추정되었습니다.

estimated ①추정된다 ②약 approximately ①약~ ②~여 [콤잇] [비피댓]



154. E1NK 302-5

In recent years, however, three of the nine subspecies of tigers have become extinct.

그러나 최근 몇 년간 9개의 호랑이 아종(亞種) 중 3개의 종은 멸종되었습니다.

recent ①최근 ②최신 extinct ①멸종한 ②사라진 subspecies {역접}



155. E1NK 302-6

In fact, it is now estimated that there are fewer than 4,000 tigers living in the wild.

실제로 현재는 야생에서 사는 호랑이가 4,000마리 이하인 것으로 추정됩니다.

estimated ①추정된다 ②약 [비피댓] [특형] [동전] {강조}



156. E1NK 302-7

Some experts even predict that the last of the world's wild tigers will disappear within the next 10 years.

어떤 전문가들은 심지어 전 세계의 마지막 야생 호랑이가 향후 10년 안에 사라질 것으로 예상합니다.

experts ①~을 전문으로 하다 ②전문이다 predict ①예측하다 ②전망하다 {강조어구}



157. E1NK 303-1

Our Interconnected World It would be very sad if there were no more wild tigers.

서로 연결된 우리 세상 만약 야생 호랑이가 더는 존재하지 않는다면 매우 슬플 것입니다.

interconnected 서로 연결한 [대피] [가정법]



158. E1NK 303-2

Would it really matter, though?

그런데 그게 정말로 중요한 일일까요?




159. E1NK 303-3

After all, we could still see them in zoos or watch programs about them on TV.

어쨌든, 우리는 여전히 그들을 동물원에서 보거나 TV에서 그들에 관한 프로그램을 시청할 수 있으니까요.

[앤동원] {결론}



160. E1NK 303-4

Shouldn't we be more worried about protecting human beings?

우리는 인간을 보호하는 것에 대해 더 걱정해야 하는 것 아닐까요?




161. E1NK 303-5

The fact is, however, that we need to protect tigers in order to protect ourselves.

그러나 사실은 우리 자신을 보호하기 위해 우리는 호랑이를 보호할 필요가 있습니다.

[동콤] [콤댓] {역접}



162. E1NK 303-6

This is because all of Earth's species are interconnected.

이것은 지구의 모든 종이 서로 연결되어 있기 때문입니다.

interconnected 서로 연결한 [이디끝] {인과}



163. E1NK 303-7

Think about what would happen if tigers became extinct.

호랑이가 멸종된다면 어떤 일이 일어날지 생각해 보십시오.

extinct ①멸종한 ②사라진 [첫동] [전왓] [우드-이프]



164. E1NK 303-8

Existing at the top of the food chain, they maintain the populations of animals they prey on, such as deer and boar.

그들은 먹이 사슬의 정점에 존재하며 사슴과 멧돼지같이 그들이 잡아먹는 동물들의 개체 수를 유지합니다.

existing ①기존의 ②존재하는 maintain ①유지하다 ②계속하다 populations ①인구 ②사람들 prey ①먹이 ②사냥 [첫잉] [전콤]



165. E1NK 303-9

Without tigers, these species would rapidly increase in number.

호랑이가 없다면, 이러한 종들의 수가 급격히 증가할 것입니다.

increase ①증가하다 ②늘리다 {역설}



166. E1NK 303-10

As a result, their food source, vegetation, would begin to disappear.

그 결과로, 그들의 먹이인 초목이 사라지기 시작할 것입니다.

vegetation ①초목 ②식물 [콤조] {결론}



167. E1NK 303-11

This would cause birds and insects to lose their homes, and bigger animals that prey on them would soon run out of food.

이것은 새들과 곤충들이 그들의 집을 잃는 사태를 일으킬 것이고, 그것들을 잡아먹는 더 큰 동물들은 곧 먹이가 바닥나게 될 것입니다.

prey ①먹이 ②사냥 [콤앤드병렬] [부전]



168. E1NK 303-12

Eventually, the entire ecosystem would be affected.

결국, 생태계 전체가 영향을 받게 될 것입니다.

affected ①영향받는 ②피해입은 entire ①전체의 ②내내 eventually ①결국 ②마침내 ecosystem 생태계 [이디끝] {결론}



169. E1NK 303-13

Humans are no exception, as we rely on nature for everything we need to survive, including air, food, and water.

인간도 예외가 아닌데, 우리는 공기, 음식 그리고 물을 포함하여 살아가는 데 필요한 모든 것을 자연에 의존하고 있기 때문입니다.

exception ①예외 ②이의 [대-대] [콤잉] [콤앤드병렬]



170. E1NK 303-14

This is how the disappearance of a single species can threaten the whole planet.

이렇게 해서 하나의 종이 사라지는 것이 지구 전체를 위협할 수도 있는 것입니다.

threaten ①위협하다 ②멸종 위기의 disappearance ①사라짐 ②소멸



171. E1NK 304-1

Now imagine what would happen if we made the effort to save tigers.

이제 우리가 호랑이를 보호하기 위해 노력한다면 어떤 일이 일어날지 상상해 보십시오.

[우드-이프]



172. E1NK 304-2

Tigers are considered an "umbrella species."

호랑이는 '우산종'으로 여겨집니다.

considered ①여겨진다 ②간주된다



173. E1NK 304-3

This is an ecological term referring to species that live in a large area containing a variety of different ecosystems.

이것은 서로 다른 다양한 생태계를 포함하는 넓은 지역에 사는 종을 일컫는 생태학적 용어입니다.

containing ①~을 포함하다 ②억누르다 term ①임기 ②용어 ecosystems 생태계 referring ①조회하다 ②지시하다 ecological ①생태학적 ②환경 친화적인 [동전] [동전]



174. E1NK 304-4

If we choose to protect these species, we must conserve their habitat.

만약 우리가 이러한 종들을 보호하기로 결정한다면, 우리는 그들의 서식지를 보호해야만 합니다.

habitat ①서식지 ②생태 conserve ①~을 보존하다 ②보호하다 {강조어구}



175. E1NK 304-5

As a result, the other species that share this habitat, including trees and insects, are protected too, as if there were a large umbrella being held over them.

결과적으로, 나무와 곤충을 포함해 이 서식지를 공유하는 다른 종들도 마치 그들 위에 큰 우산이 씌워져 있는 것처럼 보호를 받게 됩니다.

habitat ①서식지 ②생태 protected ①보호하다 ②보존에 쓰이다 [콤잉] [콤비] [가정법] {결론}



176. E1NK 305-1

Small Efforts with Big Results Now, it is obvious that we must protect tigers.

작은 노력으로 큰 결과들 이제, 우리가 호랑이를 보호해야만 한다는 것은 명백합니다.

[콤잇] {강조어구}



177. E1NK 305-2

You may, however, still wonder how switching off the lights helps.

하지만 당신은 아마 불을 끄는 일이 어떻게 도움이 되는지가 여전히 궁금할 것입니다.

{역접}



178. E1NK 305-3

Well, the lights in our homes require electricity, and more than half of the world's electricity is created by burning fossil fuels.

그러니까, 우리의 집에 있는 불은 전기를 필요로 하고, 전 세계 전기의 절반 이상은 화석 연료를 태움으로써 만들어집니다.

fossil ①화석 ②시대에 뒤진 사람 [콤앤드병렬]



179. E1NK 305-4

When fossil fuels are burned, carbon dioxide is released into the air, and this contributes to climate change.

화석 연료가 탈 때 이산화탄소가 공기 중으로 배출되는데, 이것은 기후 변화의 원인이 됩니다.

burned ①타다 ②켜지다 carbon 탄소 climate ①기후 ②풍토 dioxide 이산화물 fossil ①화석 ②시대에 뒤진 사람 released ①발표했다 ②개봉된 contributes ①기부하다 ②기고하다 [콤앤드병렬]



180. E1NK 305-5

Climate change has a number of negative effects, including rising sea levels that threaten many parts of the world.

기후 변화는 세계의 많은 지역에 위협을 가하는 해수면 상승을 포함하여 많은 부정적인 영향을 미칩니다.

climate ①기후 ②풍토 threaten ①위협하다 ②멸종 위기의 [콤잉]



181. E1NK 305-6

One of these places, called the Sundarbans, is an area on the coast of Bangladesh inhabited by a large number of tigers.

이러한 지역 중 한 곳은 순다르반스(Sundarbans)라고 불리는데, 다수의 호랑이가 서식하는 방글라데시의 해안에 있는 지역입니다.

inhabited ①사람이 살고 있는 ②주민이 있는 [콤비] {특정}



182. E1NK 305-7

If Earth's oceans continue to rise, this area could be wiped out and its tiger population could be reduced by as much as 96%.

만약 지구의 해수가 계속 상승한다면, 이 지역은 완전히 파괴될 수 있고 그곳의 호랑이 개체 수는 96%만큼이나 감소될 수 있습니다.

population ①인구 ②사람들 wiped ①취한 ②지친 [가정법]



183. E1NK 305-8

By conserving energy, however, we can slow climate change, and this will slow the rise of the oceans.

하지만 에너지를 아낌으로써 우리는 기후 변화를 늦출 수 있고, 이것은 해수의 상승을 늦출 것입니다.

climate ①기후 ②풍토 conserving [콤앤드병렬] {역접}



184. E1NK 305-9

So keep switching off the lights whenever you're the last person to leave a room!

그러므로 당신이 방을 나가는 마지막 사람일 때마다 계속 불을 끄도록 하십시오!

[에버] {인과}



185. E1NK 306-1

You can also protect tigers when shopping.

당신은 또한 장을 볼 때도 호랑이를 보호할 수 있습니다.

[잉끝]



186. E1NK 306-2

Many popular products, including chocolate, instant noodles, and soap, are made with palm oil.

초콜릿, 라면, 그리고 비누를 포함해서 많은 대중적인 제품들은 팜유로 만들어집니다.

instant ①즉각 ②~하자마자 [콤앤드병렬] [콤비]



187. E1NK 306-3

Unfortunately, forests where tigers live are being destroyed to build more and more palm oil plantations.

불행하게도, 호랑이들이 사는 숲이 점점 더 많은 팜유 농장을 짓기 위해 파괴되고 있습니다.

plantations ①농장 ②조림지 [비빙피] {감정}



188. E1NK 306-4

Some palm oil, however, is produced in a more sustainable way.

하지만 어떤 팜유는 (환경 파괴 없이) 보다 지속 가능한 방식으로 생산됩니다.

sustainable ①지속 가능한 ②유지 가능한 [콤비] {역접}



189. E1NK 306-5

Products that use this environmentally friendly palm oil usually have a special mark on the label.

이러한 환경친화적인 팜유를 사용한 제품들은 보통 상표에 특별한 표시가 있습니다.

environmentally 환경에 관하여 label ①라벨 ②표시 [주전] [리리]



190. E1NK 306-6

Look for it the next time you go shopping!

다음에 장을 보러 갈 때 그것을 찾아보세요!

[첫동] [긴접]



191. E1NK 306-7

Get Involved There are many other things you can do to protect tigers and other endangered species.

참여하세요 호랑이와 다른 멸종 위기의 종들을 보호하기 위해 당신이 할 수 있는 다른 일이 많이 있습니다.

involved ①관련된 ②관여하는 endangered ①멸종 위기의 ②위험한 [첫동]



192. E1NK 306-8

You could volunteer at a nonprofit organization or share important information on social networking sites.

당신은 비영리 단체에서 봉사 활동을 하거나 소셜 네트워킹 사이트(SNS)에 중요한 정보를 공유할 수도 있습니다.

networking ①네트워킹 ②개인적 정보망의 형성 nonprofit 비영리적인 [앤동원]



193. E1NK 306-9

However small your actions may seem, they can help make a big difference.

당신의 활동이 아무리 사소한 것처럼 보일지라도, 그것들은 큰 변화를 만드는 데 도움이 될 수 있습니다.

[접xsv] [에버] [접xsv] [헲(to)동] {역접}



194. E1NK 306-10

Most importantly, you must remember that we all share the same planet.

무엇보다 중요한 것은, 우리 모두가 같은 지구를 공유하고 있다는 사실을 기억해야 한다는 것입니다.

{강조어구}



195. E1NK 306-11

If a single species disappears, every other living creature, including human beings, could be affected.

만약 하나의 종이 사라지면, 인간을 포함한 다른 모든 살아 있는 생명체가 영향을 받을 것입니다

affected ①영향받는 ②피해입은 [가정법] [콤잉] [콤조] [이디끝]



196. E1NK 401-1

A Protector of Our National Heritage Yunju, a high school student, went to a Korean art exhibition.

우리나라 (문화)유산의 수호자 고등학생인 윤주는 한국 미술 전시회에 갔었다.

[하이]



197. E1NK 401-2

She wrote a report about her experience to share with her class.

그녀는 반 친구들과 공유하기 위해 그녀의 경험에 대한 보고서를 작성했다.




198. E1NK 401-3

Last week, I visited an exhibition of artwork and ancient items selected from the Kansong Art Museum's collection.

지난주, 나는 간송 미술관 소장품에서 선별된 미술품과 골동품 전시회에 방문했다.

artwork ①예술작품 ②미술품 selected ①선택된 ②선발된



199. E1NK 401-4

The exhibition included information about the man who gathered all of the artwork displayed there.

그 전시회는 그곳에 전시된 모든 미술품을 모은 남자에 대한 정보를 포함했다.

artwork ①예술작품 ②미술품 displayed 날개와 다리를 편 모양의



200. E1NK 401-5

His name was Jeon Hyeongpil, but he is better known by his pen name, Kansong.

그의 이름은 전형필이지만, 그는 필명인 간송으로 더 잘 알려져 있다.




201. E1NK 401-6

He was born into a rich family in 1906 and lived through the Japanese occupation of Korea.

그는 1906년 부유한 집안에서 태어났고 한국의 일제 강점기를 겪었다.

occupation ①직업 ②점령 [앤피]



202. E1NK 401-7

At the age of 24, he inherited a massive fortune.

24세에, 그는 막대한 재산을 물려받았다.

inherited ①상속한 ②계승한 massive ①대규모의 ②거대한



203. E1NK 401-8

After carefully thinking about what he could do for his country, he decided to use the money to protect Korea's cultural heritage from the Japanese.

조국을 위해 자신이 무엇을 할 수 있을지를 심사숙고한 후에, 그는 일본으로부터 한국의 문화유산을 보호하는 데 그 돈을 쓰기로 했다.

[전부잉] [전왓]



204. E1NK 401-9

This decision was greatly influenced by his mentor, Oh Sechang, who was an independence activist and had keen insight into Korean art.

이 결정은 그의 스승인 오세창에 의해 크게 영향을 받았는데, 오세창은 독립운동가이면서 한국 미술에 날카로운 통찰력을 가지고 있었다.

independence ①독립 ②광복 keen ①예민한 ②예리한 mentor ①스승 ②조언자 activist ①운동가 ②활동가 insight ①통찰력 ②보여줌 [콤후] [앤핻]



205. E1NK 401-10

With Oh's guidance and his own convictions, Kansong devoted most of his fortune to acquiring old books, paintings, and other works of art.

오세창의 지도와 자신의 강한 신념으로, 간송은 그의 재산 대부분을 오래된 책, 그림, 그리고 다른 미술품을 획득하는 데 바쳤다.

devoted ①헌신적인 ②바쳐진 acquiring ①취득하다 ②~을 자기 것으로 만들다 convictions guidance ①지도 ②지침 [투잉] [콤앤드병렬]



206. E1NK 401-11

He considered these items the pride of the nation and believed they represented the national spirit.

그는 이러한 물품들을 나라의 긍지로 여겼고 그것들이 민족혼을 나타낸다고 믿었다.

considered ①여겨진다 ②간주된다 pride ①자부심 ②자존심 represented ①~을 나타내다 ②~의 대리를 하다 [앤피]



207. E1NK 401-12

Without his actions, they would have been destroyed or taken overseas.

그의 행동이 없었다면, 그것들은 파괴되거나 해외로 반출되었을 것이다.

overseas ①해외의 ②외국의 [햅빈피] [앤피] {역설}



208. E1NK 402-1

As soon as I walked in, I could not help but admire some ink-and-water paintings by Jeong Seon, a famous Korean artist also known as Gyeomjae.

나는 들어가자마자 겸재로도 알려진 유명한 한국 화가 정선이 그린 수묵화 몇 점을 감탄하여 바라보지 않을 수 없었다.

admire ①존경하다 ②감탄하다 [전콤] [앤동원]



209. E1NK 402-2

These paintings were kept in an album called the Haeak jeonsincheop.

이 그림들은 「해악전신첩」이라고 불리는 화첩에 들어 있었다.




210. E1NK 402-3

They depict the beautiful scenery of Geumgangsan Mountain and its surrounding areas.

그것들은 금강산과 주변 지역의 아름다운 경치를 묘사한다.

surrounding ①둘러싸는 ②주변의 depict ①묘사하다 ②그리다



211. E1NK 402-4

The way Gyeomjae painted the mountains, rivers, and valleys makes them look very inviting.

겸재가 산과 강, 계곡을 그린 방식은 그것들을 매우 매력적으로 보이게 한다.

[콤앤드병렬] [잉끝]



212. E1NK 402-5

I was shocked when the museum tour guide said that the album was almost burned as kindling.

나는 미술관 안내원이 그 화첩이 불쏘시개로 태워질 뻔했다고 말했을 때 충격을 받았다.

burned ①타다 ②켜지다 kindling ①불쏘시개 ②고조 [잉끝]



213. E1NK 402-6

Fortunately, it was rescued at the last minute and later purchased by Kansong.

다행히도, 그것은 마지막 순간에 구해졌고 후에 간송에 의해 매입되었다.

purchased ①~을 사다 ②얻다 [랏] {감정}



214. E1NK 402-7

Knowing that these beautiful paintings were nearly turned to ashes made me feel very sad.

이 아름다운 그림들이 재가 될 뻔했다는 것을 알고 나는 매우 슬펐다.

ashes ①재로 만들다 ②~에 재를 뿌리다 [첫잉] [비피투] [동명동]



215. E1NK 402-8

I am thankful that these paintings are still around so that future generations can also appreciate them.

나는 미래 세대 또한 이 그림들을 감상할 수 있게 그것들이 여전히 주변에 존재한다는 것에 감사한다.

[소댓]



216. E1NK 403-1

The next item that impressed me was a gorgeous porcelain vase called the Celadon Prunus Vase with Inlaid Cloud and Crane Design.

나에게 감명을 준 다음 물품은 「청자 상감운학문 매병」이라고 불리는 아주 멋진 자기 화병이었다.

celadon ①청자 ②청자색 gorgeous ①멋진 ②우아한 inlaid ①나무·금·은 등을 박아 넣은 ②상감 세공한 porcelain ①자기 ②자기 제품 prunus 벚나무속 [주접]



217. E1NK 403-2

It is a pleasant shade of green, with a lovely pattern of clouds and cranes encircling the entire vase.

그것은 아름다운 구름과 학 무늬가 화병 전체를 둘러싸고 있으며 기분 좋은 녹색 계열의 색을 띠고 있다.

entire ①전체의 ②내내 shade ①그늘 ②색조 pleasant ①즐거운 ②좋은 encircling [잉어]



218. E1NK 403-3

The cranes seem to be alive and stretching their wings in search of freedom.

그 학들은 살아서 자유를 찾아 날개를 뻗고 있는 것처럼 보인다.

freedom ①자유 ②석방 {경향}



219. E1NK 403-4

Kansong bought the vase from a Japanese art dealer in 1935.

간송은 1935년에 일본인 미술상으로부터 그 화병을 샀다.

dealer ①딜러 ②대리점



220. E1NK 403-5

With the money he spent on it, Kansong could have bought 20 nice houses!

간송은 그것에 쓴 돈으로 좋은 집 20채를 살 수도 있었다!

[더명-대] [가정조해피]



221. E1NK 403-6

Later, a different Japanese collector offered double the price Kansong had paid for the vase.

후에, 다른 일본인 수집가가 간송이 그 화병에 지급했던 금액의 두 배를 제안했다.

double ①2배의 ②2중의 [랏]



222. E1NK 403-7

However, Kansong refused to part with it because he knew that it was the most magnificent vase of its kind.

하지만, 간송은 그것이 그런 종류의 화병 중에서 가장 아름다운 화병이라는 것을 알고 있었기 때문에 그것을 내주는 것을 거절했다.

magnificent ①멋진 ②아름다운 {역접} {인과}



223. E1NK 403-8

Today it is listed as one of Korea's National Treasures.

오늘날 그것은 한국의 국보 중 하나로 등록되어 있다.

listed ①상장된 ②올랐다 [비피명] {특정}



224. E1NK 403-9

Seeing it in person was an absolutely breathtaking experience!

그것을 직접 보는 것은 정말로 숨이 막히는 경험이었다!

absolutely ①절대적으로 ②완전히 breathtaking ①아슬아슬한 ②깜짝 놀랄 만한 [첫잉] [더부잉]



225. E1NK 404-1

Finally, I saw the one item in the museum that I will never forget – an original copy of the Hunminjeongeum Haerye.

마지막으로 나는 미술관에서 절대 잊을 수 없는 한 물품을 보았다 - 바로 「훈민정음 해례본」의 원본이다.

{결론}



226. E1NK 404-2

This ancient book was written in 1446, and it explains the ideas and principles behind the creation of Hangeul, the writing system of the Korean language.

이 아주 오래된 책은 1446년에 쓰였고, 그것은 한국어의 문자 체계인 한글 창제의 바탕이 되는 발상과 원리를 설명한다.

creation ①창조 ②창출 principles ①원칙 ②원리 [콤앤드병렬]



227. E1NK 404-3

It was found in Andong in 1940.

그것은 1940년에 안동에서 발견되었다.




228. E1NK 404-4

At that time, however, Korea was still occupied by Japan.

하지만, 그 당시에 한국은 여전히 일본에 의해 점령된 상태였다.

occupied ①차지하다 ②끌다 [주전] {역접}



229. E1NK 404-5

The Japanese colonial government intended to get rid of the Korean language.

일본 식민 정부는 한국어를 없애려 했다.

intended ①하려고 ②의도된 colonial ①식민지의 ②일제 강점기



230. E1NK 404-6

Schools were forbidden to teach lessons in Korean, and scholars who studied Korean were arrested.

학교들은 한국어로 수업하는 것을 금지당했고, 한국어를 연구하는 학자들은 체포되었다.

scholars arrested ①~을 체포하다 ②끌다 forbidden ①금지된 ②금단의 [비피투] [콤앤드병렬] [이디끝]



231. E1NK 405-1

From the moment he heard that the Hunminjeongeum Haerye had been discovered, Kansong couldn't stop thinking about it.

「훈민정음 해례본」이 발견되었다는 것을 들은 순간부터, 간송은 그것에 대한 생각을 멈출 수 없었다.

[더명-대] [햅빈피]



232. E1NK 405-2

He knew he had to protect it at all costs.

그는 무슨 수를 써서라도 그것을 지켜야만 한다는 것을 알았다.




233. E1NK 405-3

After years of waiting, he was finally able to obtain the book.

수년간의 기다림 후에, 그는 마침내 그 책을 얻을 수 있었다.

obtain ①얻다 ②입수하다



234. E1NK 405-4

He purchased it at ten times the price the owner was asking and carefully hid it in his house.

그는 그것을 소유자가 요구한 가격의 10배에 샀고 그것을 자신의 집에 조심스럽게 숨겼다.

purchased ①~을 사다 ②얻다 [더명-더]



235. E1NK 405-5

When the Japanese were finally defeated, he was able to share it with the rest of Korea.

마침내 일본이 패망하자, 그는 그것을 한국 국민과 공유할 수 있었다.

defeated ①~을 패배시키다 ②좌절시키다



236. E1NK 405-6

The guide said that the Hunminjeongeum Haerye is the museum's most precious treasure.

그 안내원은 「훈민정음 해례본」이 미술관의 가장 소중한 보물이라고 말했다.

[주접]



237. E1NK 405-7

Without it, the origins and fundamentals of Hangeul would have been lost to history.

그것이 없었다면, 한글의 기원과 기본 원칙은 전해지지 않았을 것이다.

origins ①기원 ②원인 fundamentals 자본주의의 원칙 [가정조해피] {역설}



238. E1NK 405-8

It has since been designated a National Treasure of Korea and included in the UNESCO Memory of the World Register.

그것은 이후에 한국의 국보로 지정되었으며 유네스코 세계기록유산에 포함되었다.

memory ①기억 ②메모리 register ①등록하다 ②기록하다 designated ①지정된 ②정해진 [햅빈피] [부접피] [앤피]



239. E1NK 405-9

Looking at the ancient book, I could feel Kansong's strong commitment to preserving Korean history.

그 오래된 책을 보면서, 나는 한국 역사를 보호하려는 간송의 강한 의지를 느낄 수 있었다.

commitment ①몰입 ②약속 preserving ①유지하다 ②보존 가공하다 [첫잉] [투잉]



240. E1NK 406-1

Standing in the middle of the exhibition hall, surrounded by Korean art, I could not stop thinking about Kansong.

한국 미술품에 둘러싸여 전시장 한가운데에 서서, 나는 간송에 대해 생각하는 것을 멈출 수가 없었다.

[첫잉] [콤피]



241. E1NK 406-2

He was an amazing person!

그는 놀라운 사람이었다!

[더잉]



242. E1NK 406-3

He did not collect art for his personal enjoyment.

그는 자신의 개인적인 즐거움을 위해 미술품을 수집하지 않았다.




243. E1NK 406-4

He did it to protect Korea's cultural identity during the harsh Japanese colonial period.

그는 혹독한 일제강점기 동안 한국의 문화적 독자성을 보호하기 위해 그 일을 했다.

harsh ①가혹한 ②거친 identity ①정체성 ②자신 colonial ①식민지의 ②일제 강점기



244. E1NK 406-5

After Korea regained its independence, he stopped collecting art, as he knew it would safely remain in Korea.

한국이 독립을 되찾은 후에, 그는 미술품을 수집하는 것을 그만두었는데, 그는 미술품이 안전하게 한국에 남아 있으리라는 것을 알고 있었기 때문이다.

independence ①독립 ②광복 remain ①남다 ②머무르다 regained ①~을 되찾다 ②복귀하다



245. E1NK 406-6

During our country's worst time, a single man was able to defend Korea's national spirit and pride.

우리나라의 가장 힘든 시기 동안에, 한 남자가 홀로 한국의 민족혼과 자부심을 지켜냈다.

pride ①자부심 ②자존심



246. E1NK 406-7

Thanks to him, we are still able to experience an essential part of Korean culture today.

그 덕분에, 우리는 오늘날 한국 문화에서 대단히 중요한 부분을 여전히 경험할 수 있다.

essential ①필수의 ②가장 중요한



247. E1NK 406-8

Founded in 1938, the Kansong Art Museum was Korea's first private museum.

1938년에 설립된 간송 미술관은 한국 최초의 사립 미술관이다.

[첫피]



248. E1NK 406-9

When Kansong built it, he named it Bohwagak.

간송이 그것을 지었을 때, 그는 그것을 보화각이라고 이름 지었다.




249. E1NK 406-10

He used the building as a place to store all of the important cultural items he had collected over the years.

그는 그 건물을 그가 수년 동안 수집한 모든 중요한 문화적 물품들을 보관하는 장소로 사용했다.

[핻피]



250. E1NK 406-11

Kansong died in 1962, and Bohwagak was renamed the Kansong Art Museum in 1966.

간송은 1962년에 사망했고, 보화각은 1966년에 간송 미술관으로 개명되었다.

renamed ①~에 새 이름을 붙이다 ②~을 개명하다 [콤앤드병렬]



251. E1NK 406-12

It now holds about 5,000 items, including 12 Korean National Treasures.

그것은 현재 한국의 국보 12점을 포함하여 약 5,000점의 물품을 소장하고 있다.

[콤잉]



252. E1NK 501-1

Nature: The Great Inspiration of Architects Nature is all around us.

자연: 건축가들의 큰 영감 자연은 우리 주변 모든 곳에 있다.

inspiration ①영감 ②자극



253. E1NK 501-2

It impresses us with its beauty and supplies us with everything we need to survive.

자연은 아름다움으로 우리에게 감동을 주고 우리가 생존하는 데 필요한 모든 것을 우리에게 제공해 준다.

impresses ①좋은 인상을 주다 ②자기에게 관심을 모으다 [대-대]



254. E1NK 501-3

It also provides some people with the inspiration to create things in a new way.

자연은 또한 어떤 사람들에게는 새로운 방식으로 어떤 것들을 창조해 내는 데 영감을 주기도 한다.

inspiration ①영감 ②자극 {줌인과}



255. E1NK 501-4

The act of creating things based on nature is called "biomimicry."

자연에 기초해서 어떤 것들을 창조해 내는 행위를 '자연 모방 (기술)'이라고 부른다.

biomimicry [피전]



256. E1NK 501-5

This term is derived from the Greek words bios, meaning "life," and mimesis, meaning "imitation."

이 용어는 '생명'을 뜻하는 그리스어인 bios와 '모방'을 뜻하는 그리스어인 mimesis에서 왔다.

term ①임기 ②용어 imitation ①모방 ②모조품 mimesis ①모사 ②모방 derived ①유래된 ②유도 [콤잉]



257. E1NK 501-6

Architects who use biomimicry look at nature as an incredibly successful engineer who has already come up with answers to some of the problems they now face.

자연 모방 (기술)을 활용하는 건축가들은 자연을 그들이 현재 직면해있는 몇몇 문제들의 해답을 이미 찾아낸 놀랄 만큼 성공적인 기술자로 본다.

incredibly ①믿을 수 없을 ②엄청나게 biomimicry [주전] [부전] [더명-대]



258. E1NK 501-7

They carefully study plants, animals, and other aspects of nature to learn how they work.

그들은 그것들이 어떻게 작동하는지 알기 위해 식물, 동물, 그리고 자연의 다른 면들을 세밀하게 연구한다.

aspects ①양상 ②측면 [콤앤드병렬]



259. E1NK 501-8

As a result, they have been able to find some innovative solutions to engineering and architectural challenges.

그 결과로, 그들은 공학 기술이나 건축학적 문제들에 대해서 몇몇 혁신적인 해결책을 찾을 수 있었다.

architectural ①건축술의 ②건축상의 innovative ①혁신적인 ②독창적인 [투잉] {결론}



260. E1NK 502-1

The Curving Beauty of Nature The Sagrada Familia is an enormous church in Barcelona, Spain.

곡선으로 이루어진 자연의 아름다움 Sagrada Familia는 스페인의 바르셀로나에 있는 거대한 성당이다.

enormous ①엄청난 ②거대한 curving ①~을 굽히다 ②굽은 [더잉]



261. E1NK 502-2

Designed by the world-famous architect Antoni Gaudi, the church is one of the most prominent buildings in the world.

세계적으로 유명한 건축가인 안토니 가우디에 의해 설계된 이 성당은 세계에서 가장 유명한 건물 중의 하나이다.

architect ①건축가 ②설계하다 designed ①계획적인 ②고의의 prominent ①유명한 ②두드러진 [첫피] {특정}



262. E1NK 502-3

Construction of this remarkable building began in 1882, and Gaudi took over responsibility for its design in 1883.

이 놀라운 건물의 건설은 1882년에 시작됐고, 가우디가 1883년에 설계에 대한 책임을 이어받았다.

remarkable ①놀라운 ②주목할 만한 [콤앤드병렬]



263. E1NK 502-4

Believe it or not, the building is still under construction.

믿을지 모르겠지만, 이 건물은 아직도 공사가 진행 중이다.

[첫동]



264. E1NK 502-5

Some people love the Sagrada Familia and others hate it, but nearly everyone is fascinated by its unique design.

어떤 이들은 Sagrada Familia를 좋아하고 또 어떤 이들은 싫어하지만, 거의 모든 이들이 이 건물의 독특한 디자인에 매력을 느낀다.

fascinated 매료된



265. E1NK 502-6

Gaudi believed that all architects should look to nature for inspiration.

가우디는 모든 건축가들이 영감을 얻기 위해 자연으로 눈을 돌려야 한다고 믿었다.

inspiration ①영감 ②자극 {강조어구}



266. E1NK 502-7

He preferred the curves found in natural objects to the straight lines found in artificial ones.

그는 인공물에서 발견되는 직선보다는 자연물에서 발견되는 곡선을 선호했다.

artificial ①인공의 ②인위적인 curves ①~을 굽히다 ②굽은 [피전] [피전]



267. E1NK 502-8

This preference can be seen in all his buildings, including the Sagrada Familia.

이런 선호는 Sagrada Familia를 포함한 그의 모든 건물에서 볼 수 있다.

preference ①선호 ②좋아하기 [콤잉]



268. E1NK 502-9

Many parts of the church incorporate images and forms from nature.

성당의 많은 부분이 자연에서 온 이미지와 형태를 포함하고 있다.

incorporate ①포함하다 ②결합하다



269. E1NK 502-10

For example, the church's spires are topped with spheres that resemble fruits.

예를 들어, 성당의 첨탑들은 꼭대기에 과일을 닮은 구들이 있다.

resemble ①닮다 ②유사하다 spheres ①영역 ②구 topped ①정상 ②윗면 spires ①슈파이어 ②독일의 항구 도시 {예시}



270. E1NK 502-11

There are also turtles carved into the stone bases of columns and spiral stairs that resemble the shells of sea creatures.

또한, 기둥들의 초석에는 거북이가 새겨져 있으며 바다 생물들의 껍데기를 닮은 나선형 계단도 있다.

columns ①기둥 ②칼럼 resemble ①닮다 ②유사하다 spiral ①나선 ②나선형의



271. E1NK 503-1

Perhaps the most impressive feature of the Sagrada Familia is the ceiling.

아마도 Sagrada Familia의 가장 인상적인 점은 천장일 것이다.

impressive ①인상적인 ②놀라운 feature ①특징 ②출연하다



272. E1NK 503-2

Gaudi designed the columns inside the church to resemble trees and branches, so visitors who look up can feel as if they were standing in a great forest.

가우디는 성당 안의 기둥을 나무와 가지들을 닮게 디자인하여, 위를 올려다보는 방문객들은 마치 그들이 울창한 숲 속에 서 있는 것처럼 느끼게 된다.

columns ①기둥 ②칼럼 designed ①계획적인 ②고의의 resemble ①닮다 ②유사하다 branches ①가지 ②분과 [가정법]



273. E1NK 503-3

The light that comes through the small holes all over the ceiling even resembles the light beaming through leaves in a forest.

천장 곳곳에 있는 작은 구멍들 사이로 들어오는 빛은 숲 속의 잎들 사이로 비추는 빛을 닮기까지 했다.

resembles ①~을 닮다 ②~과 비슷하다 beaming ①밝게 빛나는 ②밝은 [주접] [더-잉] {강조어구}



274. E1NK 503-4

These tree-like columns are not just for decoration, though.

하지만 이 나무를 닮은 기둥들은 단순히 장식용이 아니다.

columns ①기둥 ②칼럼 decoration ①장식 ②장식물



275. E1NK 503-5

Inspired by trees, Gaudi gave the columns a single base that splits off into branches near the top.

가우디는 나무에 영감을 받아 꼭대기 가까이에서 (여러 개의) 나뭇가지로 갈라지는 하나의 토대가 기둥에 있게 했다.

columns ①기둥 ②칼럼 splits ①분할 ②나누다 branches ①가지 ②분과 [첫피] [더명-더] [부전] {줌인과}



276. E1NK 503-6

This allows them to support the roof better by distributing its weight evenly.

이것은 지붕의 무게가 균등하게 나누어지도록 해서 기둥이 지붕을 더 잘 지탱할 수 있게 해 준다.

distributing ①분배하는 ②배급하는 {줌인과}



277. E1NK 503-7

Because Gaudi recognized the superiority of natural forms, he was able to design a building that is both beautiful and functional.

가우디는 자연이 지닌 형태의 우월성을 인지했기 때문에 아름다우면서도 기능적인 건물을 설계할 수 있었다.

recognized ①인정받은 ②알려진 functional ①기능성의 ②작동하는 superiority ①우월 ②우수 {인과}



278. E1NK 504-1

A Lesson from Insects The Eastgate Centre is an office building and shopping complex in Harare, Zimbabwe.

곤충으로부터의 교훈 Eastgate Centre는 짐바브웨의 하라레에 있는 사무실 건물이자 쇼핑 단지이다.

complex ①복잡한 ②복합의 centre ①센터 ②중심 [형전]



279. E1NK 504-2

Built in 1996, it might not be as visually impressive as the Sagrada Familia.

1996년에 지어진 이 건물은 Sagrada Familia만큼 시각적으로 인상적이지는 않을 수도 있다.

impressive ①인상적인 ②놀라운 visually ①시각적으로 ②시각에 관하여 [첫피]



280. E1NK 504-3

However, the building is an excellent example of biomimicry.

하지만 그 건물은 자연 모방 (기술)을 보여주는 훌륭한 예이다.

biomimicry {역접}



281. E1NK 504-4

Due to the hot climate of Harare, air conditioning systems can be very costly to install, run, and maintain.

하라레의 뜨거운 기후 때문에 (그곳에) 냉방 장치를 설치하고, 작동시키고, 유지하는 것이 매우 비쌀 수 있다.

climate ①기후 ②풍토 maintain ①유지하다 ②계속하다 install ①설치하다 ②장착하다 [동부형] [콤피] [콤앤드병렬] [앤동원]



282. E1NK 504-5

To solve this problem, the building's architect, Mick Pearce, turned to termite mounds for an alternative.

이 문제를 해결하기 위해 이 건물의 건축가인 Mick Pearce는 대안을 찾기 위해 흰개미집에 눈을 돌렸다.

architect ①건축가 ②설계하다 alternative ①대안 ②대체 mounds ①마운드 ②흙무더기 termite 흰개미 [첫투] [콤피]



283. E1NK 504-6

Termite mounds are large structures built by certain termite species.

흰개미집은 특정 흰개미 종에 의해 지어진 큰 구조물이다.

mounds ①마운드 ②흙무더기 termite 흰개미



284. E1NK 504-7

Scientists believe that the mounds stay cool due to a constant flow of air.

과학자들은 흰개미집이 끊임없는 공기의 흐름 때문에 시원하게 유지된다고 믿는다.

constant ①일정한 ②지속적인 mounds ①마운드 ②흙무더기



285. E1NK 504-8

Each mound has a network of holes referred to as chimneys.

각각의 집에는 굴뚝이라고 일컬어지는 구멍들이 망처럼 연결되어 있다.

network ①네트워크 ②망 referred ①조회하다 ②지시하다 mound ①마운드 ②흙무더기 [투애즈]



286. E1NK 504-9

It has a large central chimney and smaller outer chimneys that are close to the ground.

중앙에 큰 굴뚝이 있고 지면 가까이에는 더 작은 외부 굴뚝들이 있다.

chimney



287. E1NK 504-10

The heat generated by the daily activity of the termites rises up through the central chimney, eventually escaping through the top of the mound.

흰개미의 일상 활동으로 인해 생기는 열은 중앙 굴뚝을 통해 위로 올라가서, 결국에는 흰개미집 꼭대기를 통해 빠져나가게 된다.

eventually ①결국 ②마침내 generated ①발생시키다 ②초래하다 termites 흰개미 chimney mound ①마운드 ②흙무더기 [부전]



288. E1NK 504-11

In the meantime, cooler air is pulled in through the smaller chimneys, keeping the termites' home at a comfortable temperature during the hot day.

그러는 사이에, 더 시원한 공기가 더 작은 굴뚝들을 통해 들어오고, 뜨거운 낮 동안 흰개미의 집을 쾌적한 온도로 유지해 준다.

meantime ①한편 ②그 동안 termites 흰개미 [전전] [콤잉]



289. E1NK 505-1

Also, the soil surrounding the mound absorbs heat in the hot daytime hours.

또한, 흰개미집을 둘러싸고 있는 흙은 뜨거운 낮 동안 열을 흡수한다.

absorbs ①흡수하다 ②받아들이다 daytime ①낮 ②주간 surrounding ①둘러싸는 ②주변의 mound ①마운드 ②흙무더기 [더-잉]



290. E1NK 505-2

Therefore, the temperature inside the mound does not increase greatly and stays relatively cool.

그래서 흰개미집 안의 온도는 크게 올라가지 않고 비교적 서늘하게 유지된다.

increase ①증가하다 ②늘리다 relatively ①비교적으로 ②상대적으로 mound ①마운드 ②흙무더기 [동부형] {결론}



291. E1NK 505-3

At night, when the outside temperature goes down, the heat is finally released.

밤에 바깥 온도가 내려가면 마침내 열은 방출된다.

released ①발표했다 ②개봉된 [콤왠] [이디끝]



292. E1NK 505-4

This process inspired Pearce to design an innovative climate control system.

이 과정은 Pearce로 하여금 혁신적인 온도 조절 시스템을 고안해 내도록 영감을 주었다.

climate ①기후 ②풍토 innovative ①혁신적인 ②독창적인



293. E1NK 505-5

The Eastgate Centre was constructed without a conventional cooling system.

Eastgate Centre는 전형적인 냉방 시스템 없이 건설되었다.

conventional ①전통적인 ②틀에 박힌 constructed 몸매가 좋은 centre ①센터 ②중심 [더-잉]



294. E1NK 505-6

Instead, Pearce used building materials that can store large amounts of heat.

대신 Pearce는 많은 양의 열기를 저장할 수 있는 건축 자재를 사용했다.

{대체}



295. E1NK 505-7

The floors and walls of the building absorb heat during the day, just like the soil of a termite mound.

건물의 바닥과 벽은 흰개미집의 흙처럼 낮 동안 열을 흡수한다.

absorb ①흡수하다 ②열중하다 termite 흰개미 mound ①마운드 ②흙무더기



296. E1NK 505-8

The heat is released at night, and the walls cool down, ready to store heat again by the next morning.

그 열이 밤에 방출되면 벽은 서늘해지며, 다음 날 아침쯤에는 다시 열을 저장할 준비가 된다.

released ①발표했다 ②개봉된 [콤앤드병렬]



297. E1NK 505-9

The structure of the building also helps keep the building cool.

건물의 구조 또한 건물이 서늘하게 유지되는 데 도움이 된다.

[헲(to)동]



298. E1NK 505-10

There are openings near the base of the building, and outside air comes into the building through them.

건물의 바닥 근처에 열린 공간이 있는데, 바깥 공기가 그곳을 통해 건물 안으로 들어온다.

[콤앤드병렬]



299. E1NK 505-11

This air is moved through the building by a system of automatic fans.

이 공기는 자동 팬 장치에 의해 건물을 통과하여 이동한다.

automatic ①자동의 ②자연적으로



300. E1NK 505-12

Eventually, the air, along with heat generated by human activity during the day, rises upward through the building's internal open spaces and is released through chimneys on the roof.

결국, 이 공기는 낮 동안 사람들의 활동으로 인해 생기는 열기와 함께 건물 내부의 열린 공간을 통해 위로 올라가서 지붕에 있는 굴뚝을 통해 빠져나가게 된다.

eventually ①결국 ②마침내 generated ①발생시키다 ②초래하다 released ①발표했다 ②개봉된 upward ①올라가는 ②위쪽으로 internal ①내부의 ②국내의 [콤동s] [앤비] {결론}



301. E1NK 506-1

As a result, the building has not only cool temperatures but also fresh air.

그 결과, 건물은 시원한 온도뿐 아니라 신선한 공기 또한 가지게 된다.

{결론} {낫온리강조}



302. E1NK 506-2

More importantly, the Eastgate Centre uses far less energy than other buildings, which saves money and helps protect the environment from pollution.

더 중요한 것은, Eastgate Centre가 다른 건물들보다 훨씬 더 적은 에너지를 사용해서, 돈을 절약해 주고 오염으로부터 환경을 보호하는 데 도움을 준다는 점이다.

pollution ①오염 ②공해 centre ①센터 ②중심 [콤위치] [헲(to)동] {강조}



303. E1NK 506-3

Without the inspiration Pearce received from tiny termites, none of this would have been possible.

Pearce가 작은 흰개미에게서 받은 영감이 없었더라면, 이 어떤 것도 가능하지 않았을 것이다.

inspiration ①영감 ②자극 termites 흰개미 [가정조해피] {역설}



304. E1NK 506-4

Using biomimicry in architecture is just one way that humans are utilizing the lessons of nature to improve the way we do things.

건축에서 자연 모방 (기술)을 사용하는 것은 인간이 무언가를 하는 방식을 향상시키는 데 자연의 가르침을 이용하고 있는 한 가지 방식에 불과하다.

architecture ①건축 ②설계 utilizing ①~을 이용하다 ②활용하다 biomimicry [첫잉] [더명-대]



305. E1NK 506-5

Biomimicry is also being used to solve problems in the fields of robotics, agriculture, and many others.

자연 모방 (기술)은 또한 로봇공학, 농업, 그리고 많은 다른 분야에서 문제점들을 해결하기 위해 사용되고 있다.

agriculture ①농업 ②축산 biomimicry [빙피] [해빙피] [콤앤드병렬]



306. E1NK 506-6

Imitating the ideas of nature not only helps solve problems, but it also makes us feel closer to nature.

자연의 아이디어를 모방하는 것은 문제를 해결하도록 도와줄 뿐만 아니라, 우리가 자연을 더 가깝게 느끼도록 해 준다.

[첫잉] [헲(to)동] [동명동] {낫온리강조}



307. E1NK 506-7

As a result, humans are more likely to stop destroying the environment and start becoming part of it instead.

그 결과로, 인간은 환경을 파괴하는 것을 멈추고 대신 환경의 일부가 되기 시작할 가능성이 더 커진다.

[잉어] [앤동원] {결론} {경향} {대체}



308. E1NK SP01-1

Coach Carter Coach Ken Carter takes over the head coaching job for the Richmond High School basketball team.

Cater 코치 Ken Carter 코치는 리치먼드 고등학교의 농구팀에서 수석 코치직을 맡게 된다.

[더-잉]



309. E1NK SP01-2

The school is located in a poor neighborhood.

이 학교는 가난한 지역에 있다.




310. E1NK SP01-3

Many students at the school drop out and end up living difficult lives.

이 학교의 많은 학생들은 중퇴를 하고 결국 어려운 삶을 살게 된다.

[앤동원]



311. E1NK SP01-4

The team has had a losing record for several years, and the team members keep blaming each other for losing.

그 팀은 지난 몇 년 동안 패배한 기록을 갖고 있으며, 팀원들은 (경기에서) 지는 것에 대해 계속해서 서로를 탓한다.

blamingblame A for ①~을 위하여 ②~을 기념하여 Bblame B on A 뒤집어씌우다 ②비난하다 [더잉] [콤앤드병렬] [잉끝]



312. E1NK SP01-5

Carter finds out that their problem is not how they play basketball, but that they lack respect for themselves.

Carter는 그들의 문제가 이들이 농구를 하는 방식이 아니라 그들 자신에 대한 존중이 부족하다는 점에 있다는 것을 알게 된다.

lack ①부족 ②~이 없다



313. E1NK SP01-6

He comes up with an idea.

그는 아이디어 하나를 생각해 낸다.

[부전]



314. E1NK SP01-7

Carter: Good afternoon, gentlemen.

Carter: 안녕하세요, 여러분.




315. E1NK SP01-8

I'm your new basketball coach, Ken Carter.

나는 여러분의 새로운 농구 코치, Ken Carter이다.




316. E1NK SP01-9

(The players ignore him and chat with each other.)

(선수들은 그를 무시하고 서로 잡담을 나눈다.)

chat ①채팅하다 ②이야기하다 ignore ①무시하다 ②모르는 체하다



317. E1NK SP01-10

Maybe I should speak louder.

더 크게 말해야겠군.

{강조어구}



318. E1NK SP01-11

I'm Ken Carter, your new basketball coach.

나는 여러분의 새로운 농구 코치 Ken Carter이다.




319. E1NK SP01-12

(One of the players tosses a ball to another player, ignoring Coach Carter.)

(선수들 중 한 명이 Carter 코치를 무시한 채 다른 선수에게 공을 던진다.)

ignoring ①~을 무시하다 ②~을 승인하지 않다 tosses ①던지다 ②들까불다 [콤잉] {특정}



320. E1NK SP01-13

You, what's your name, sir?

Carter: 거기, 자네는 이름이 뭐지?




321. E1NK SP01-14

Lyle: Jason Lyle, but I'm not a sir.

Lyle: Jason Lyle이요, 하지만 저는 자네가 아닌데요.




322. E1NK SP02-1

Carter: Starting today, you are a sir.

Carter: 오늘부터 너는 'sir(자네)'이다.




323. E1NK SP02-2

You all are.

여러분 모두가 마찬가지이다.

[동끝]



324. E1NK SP02-3

"Sir" is a term of respect.

'자네'는 존중의 용어다.

term ①임기 ②용어



325. E1NK SP02-4

All of you will have my respect until you abuse it.

여러분 모두는 그것을 악용하기 전까지는 나의 존중을 받을 것이다.

abuse ①학대하다 ②남용하다



326. E1NK SP02-5

(He gives out some pieces of paper.)

(그는 종이 몇 장을 나눠 준다.)

{줌인과}



327. E1NK SP02-6

These are contracts.

이것들은 계약서이다.

contracts ①약혼 ②contract bridge



328. E1NK SP02-7

If you sign and honor this, we'll be successful.

이것에 서명하고 이행한다면, 우리는 성공할 것이다.




329. E1NK SP02-8

It states that you will attend all of your classes and maintain a 2.3 grade point average.

여기에는 여러분이 모든 수업에 출석할 것과 평균 2.3학점을 유지할 것이 명시되어 있다.

attend ①참석하다 ②다니다 maintain ①유지하다 ②계속하다 [앤동원]



330. E1NK SP02-9

Cruz: This is crazy!

Cruz: 이건 말도 안 돼!




331. E1NK SP02-10

By the way, why are you wearing a suit and tie?

그나저나, 코치님은 왜 양복을 입고 넥타이를 매고 있는 거죠?

suit ①정장 ②옷 [앤동원]



332. E1NK SP02-11

Carter: What's your name, sir?

Carter: 자네는 이름이 뭐지?




333. E1NK SP02-12

Cruz: Timo Cruz, sir.

Cruz: Timo Cruz요, 코치님.




334. E1NK SP02-13

Carter: Well, Mr. Cruz, when we treat ourselves with respect ... (Cruz does not listen and starts bouncing the ball.)

Carter: 음, Cruz 군, 우리가 우리 자신을 존중하며 대할 때... (Cruz는 듣지 않고 공을 튕기기 시작한다.)

bouncing ①활발한 ②활기찬 [콤왠] [잉어]



335. E1NK SP02-14

All right, Mr. Cruz, leave the gym right now.

Carter: 그래, Cruz 군, 지금 당장 체육관에서 나가 주게.




336. E1NK SP02-15

Cruz: Fine.

Cruz: 좋아요.




337. E1NK SP02-16

I don't need to listen to you anymore.

전 코치님 얘기를 더는 들을 필요가 없어요.




338. E1NK SP02-17

I quit.

제가 그만두죠.




339. E1NK SP02-18

(He walks out of the gym.)

(그는 체육관 밖으로 걸어 나간다.)

[부전]



340. E1NK SP02-19

Carter: Is there anybody else who doesn't want to sign this contract?

Carter: 이 계약서에 서명하고 싶지 않은 사람이 더 있는가?

contract ①계약서 ②계약



341. E1NK SP02-20

(Students look at each other.

(학생들은 서로를 쳐다본다.




342. E1NK SP02-21

Two more students leave the gym and the others stay.)

두 명의 학생이 추가로 체육관을 떠나고 나머지 학생들은 남는다.)




343. E1NK SP03-1

Carter teaches the players to stay focused and play together as a team.

Carter는 선수들에게 집중할 것과 한 팀으로서 경기할 것을 가르친다.

[앤동원]



344. E1NK SP03-2

Cruz realizes how tough life is off the court and how much basketball means to him.

Cruz는 경기장 밖의 삶이 얼마나 힘든지를, 그리고 농구가 그에게 얼마나 큰 의미가 있는 것인지를 깨닫는다.




345. E1NK SP03-3

Later, the team wins an inspiring victory while Cruz watches from the crowd.

이후에 Cruz가 관중들 사이에서 (경기를) 지켜보는 가운데, 팀은 감동적인 승리를 거두게 된다.

inspiring ①영감 ②고무 [랏] [더잉]



346. E1NK SP03-4

Eventually, he decides to come back.

결국, 그는 돌아가기로 마음먹는다.

eventually ①결국 ②마침내 {결론}



347. E1NK SP03-5

(Cruz comes into the gym.)

(Cruz가 체육관 안으로 들어선다.)




348. E1NK SP03-6

Cruz: How can I get back on the team?

Cruz: 어떻게 하면 제가 팀에 돌아올 수 있나요?




349. E1NK SP03-7

Carter: If you want to rejoin the team, you need to do 1,000 pushups and 1,000 laps around the gym—by Friday.

Carter: 팀에 다시 합류하기를 원한다면, 자네는 1,000개의 팔굽혀펴기를 하고 체육관 1,000바퀴를 뛰어야 한다, 금요일까지.

laps ①무릎 ②무릎 부분 rejoin ①재회하다 ②복귀하다



350. E1NK SP03-8

Other players: That's impossible!

다른 선수들: 그건 불가능해요!




351. E1NK SP03-9

(Cruz starts doing push-ups.

(Cruz는 팔굽혀펴기를 하기 시작한다.




352. E1NK SP03-10

Carter continues coaching.)

Carter는 계속해서(다른 선수들을) 지도한다.)




353. E1NK SP03-11

(On Friday) Carter: It's Friday, but you still have 100 push-ups and 100 laps to go.

(금요일) Carter: 금요일인데, 자네는 아직 팔굽혀펴기 100개와 100바퀴 뛰는 것이 남았군.

laps ①무릎 ②무릎 부분



354. E1NK SP03-12

It's time to give up, Mr. Cruz.

이제 포기할 시간이다, Cruz 군. Lyle: 코치님, 제가 그를 위해 그것들을 하겠습니다.

{할시간} {줌인과}



355. E1NK SP03-13

Lyle: I'll do them for him, Coach.

코치님이 우리는 한 팀이라고 하셨죠.




356. E1NK SP03-14

You said we're a team.

한 사람이 힘들어하면 우리 모두가 힘들다고요.




357. E1NK SP03-15

When one person struggles, we all struggle.

한 사람이 승리하면 우리 모두가 승리한 거고.

struggle ①투쟁하다 ②분투하다 struggles ①버둥거리다 ②분투하다



358. E1NK SP03-16

When one player triumphs, we all triumph, right?

맞죠?

triumph ①승리 ②이기다 triumphs ①승리 ②이기다



359. E1NK SP03-17

Kenyon: I'll do some, too.

Kenyon: 저도 조금 하겠습니다.




360. E1NK SP03-18

Come on, guys, let's help him out!

얘들아, 우리 같이 Cruz를 도와주자!

[첫동] [전콤]



361. E1NK SP03-19

(Other players do push-ups together with Cruz.

(다른 선수들도 Cruz와 함께 팔굽혀펴기를 한다.




362. E1NK SP03-20

Carter seems impressed.)

Carter는 감명받은 듯 보인다.)




363. E1NK SP04-1

With Cruz back on the team, they go undefeated for the rest of the season, and they even win a big tournament.

Cruz가 팀에 복귀하며, 그들은 남은 시즌 동안 무패를 이어나가고, 심지어 큰 대회에서도 우승한다.

undefeated ①패배하지 않은 ②진 일이 없는 [콤앤드병렬] {강조어구}



364. E1NK SP04-2

However, Carter later discovers that some of the students have been skipping classes and getting failing grades.

하지만 Carter는 몇몇 학생들이 수업을 빼먹으며 낙제 점수를 받고 있다는 사실을 나중에 알게 된다.

[랏] [햅빈잉] {역접}



365. E1NK SP04-3

He decides to do something.

그는 무언가를 하기로 결심한다.




366. E1NK SP04-4

(In front of the gym door) Kenyon: What's up, Cruz?

(체육관 문 앞에서) Kenyon: 무슨 일이야, Cruz?




367. E1NK SP04-5

Cruz: I don't know.

Cruz: 모르겠어.




368. E1NK SP04-6

This note says that practice has been canceled and the coach is waiting in the school library.

이 쪽지에 연습이 취소되었고 코치님이 학교 도서관에서 기다리고 있다고 쓰여 있어.

canceled ①취소하다 ②소인을 찍다 [햅빈피]



369. E1NK SP04-7

Kenyon: The library?

Kenyon: 도서관?




370. E1NK SP04-8

I don't even know where the library is!

난 도서관이 어디 있는지도 모르는데!

{강조어구}



371. E1NK SP04-9

(In the school library) Carter: Gentlemen, in this hand, I have the contracts you signed.

(도서관에서) Carter: 여러분, 이쪽 손에는, 여러분이 서명한 계약서가 있다.

signed ①계약했다 ②체결했다 contracts ①약혼 ②contract bridge [더명-대] [이디끝]



372. E1NK SP04-10

In this hand, I have academic progress reports from your teachers.

이쪽 손에는, 여러분의 선생님들로부터 받은 학업 성취 보고서가 있다.

progress ①발전 ②진전 academic ①학업의 ②학문적인



373. E1NK SP04-11

The gym will stay locked until we all satisfy the terms of this contract.

체육관은 우리 모두가 이 계약서의 조건을 충족시킬 때까지 잠겨 있을 것이다.

satisfy ①만족시키다 ②충족시키다 terms ①~을 부르다 ②칭하다 contract ①계약서 ②계약



374. E1NK SP04-12

Cruz: But why?

Cruz: 하지만 왜요?

{역접}



375. E1NK SP04-13

We're undefeated, and we won the tournament.

우리는 (경기에서) 진 적이 없고 대회에서 우승까지 했잖아요.

undefeated ①패배하지 않은 ②진 일이 없는 [콤앤드병렬]



376. E1NK SP04-14

Didn't you want us to win?

코치님은 우리가 이기기를 바란 것 아니었나요?

[동명투]



377. E1NK SP04-15

Carter: That's not the point.

Carter: 그게 중요한 게 아니다.




378. E1NK SP04-16

What's more important than winning is respecting the rules and taking responsibility for your behavior.

이기는 것보다 더 중요한 것은 규칙을 존중하고 여러분의 행동에 책임을 지는 것이다.

[댄잉] {첨가}



379. E1NK SP04-17

If you don't realize that, you'll never succeed or even adjust to the real world.

만약 여러분이 그것을 깨닫지 못한다면, 여러분은 결코 성공하지 못할 것이며 현실 사회에서 적응조차 하지 못할 것이다.

adjust ①조정되다 ②적응하다 {발견} {강조어구}



380. E1NK SP04-18

I believe honoring this contract is the first step for you to take responsibility in your life.

나는 이 계약을 준수하는 것이 여러분이 자신의 인생에서 책임을 지는 첫 단계라고 생각한다.

contract ①계약서 ②계약



381. E1NK SP04-19

Now, I want you to go home, look at your lives tonight, and ask yourself, "Do I want a better life?"

이제 집에 가서 오늘 밤 여러분의 삶을 돌아보고 스스로에게 물어봐라, '나는 더 나은 삶을 원하는가?'

[동명투] [콤동] [콤앤드병렬] [앤동원]



382. E1NK SP04-20

If the answer is yes, then I promise you I will do everything in my power to get you to a better life.

만약 그 대답이 '그렇다'라면, 그럼 내가 여러분에게 약속하건대, 나는 여러분이 더 나은 삶을 살 수 있도록 내 힘이 닿는 한 모든 것을 할 것이다.

[이프윌x]



383. E1NK SP04-21

(The athletes are deep in thought.)

(선수들은 깊이 생각에 잠긴다.)

[전피]



384. E1NK SP05-1

(In Carter's office) Principal: You locked the gym?

(Carter의 사무실에서) 교장: 선생님이 체육관을 잠갔다고요?

principal ①교장 ②주요한



385. E1NK SP05-2

Are you crazy?

제정신입니까?




386. E1NK SP05-3

Carter: Nobody expects them to go to college, Ms. Garrison.

Carter: Garrison 선생님, 아무도 그들이 대학에 갈 거라고 기대하지 않습니다.




387. E1NK SP05-4

Nobody even expects them to graduate from high school.

심지어 아무도 그들이 고등학교를 졸업할 거라고 기대하지도 않아요.

graduate ①졸업하다 ②대학원생의 [하이] {강조어구}



388. E1NK SP05-5

We need to stop neglecting them and make them realize that they can do more.

우리는 그들을 방치하는 것을 멈추고 그들이 더 해낼 수 있다는 것을 깨닫게 해 줄 필요가 있어요.

neglecting [앤동원] {발견}



389. E1NK SP05-6

Principal: So you take away the one thing that they're good at?

교장: 그래서 그들이 잘하는 유일한 것을 빼앗아 버린다고요?

principal ①교장 ②주요한 {인과}



390. E1NK SP05-7

We both know that for some of these boys, this basketball season will be the best part of their lives.

이 아이들 중 몇몇에게 있어서는 이번 농구 시즌이 그들 인생의 정점이 되리라는 것을 우리 둘 다 알고 있잖아요.




391. E1NK SP05-8

Carter: Don't you think that's the problem?

Carter: 그게 바로 문제라는 생각이 들지 않습니까?




392. E1NK SP06-1

The coach's act angers the parents who expected the team to keep winning.

코치의 행동은 팀이 계속해서 이기기를 기대하는 학부모들을 화나게 한다.

angers 앙제 expected ①예상된 ②보인다 [잉끝]



393. E1NK SP06-2

Eventually, the school board confronts Carter.

결국, 학교운영위원회가 Carter와 대립하게 된다.

eventually ①결국 ②마침내 confronts {결론}



394. E1NK SP06-3

Parent 1: Basketball is all these boys have.

학부모 1: 농구는 이 아이들이 가진 전부입니다.

[동끝]



395. E1NK SP06-4

Should Carter be allowed to take that away from them?

Carter 씨가 그들에게서 농구를 빼앗도록 두어도 되는 것입니까?

[첫도치] [비피투] [부전] {강조어구} {줌인과}



396. E1NK SP06-5

Other parents: (shouting) No!

다른 학부모들: (소리 지르며) 안 됩니다!




397. E1NK SP06-6

Board Chairman: Quiet!

학교운영위원장: 조용히 하세요!

chairman ①의장 ②회장



398. E1NK SP06-7

Let's hear from Coach Carter.

Carter 코치의 말을 듣겠습니다.

[첫동]



399. E1NK SP06-8

Carter: You really need to consider the message that you're sending these boys: that they are above the law.

Carter: 여러분이 이 아이들에게 보내는 메시지에 대해 정말로 심사숙고해 봐야 합니다: 그들이 법 위에 있다는 메시지 말입니다.




400. E1NK SP06-9

I'm trying to teach them discipline.

저는 이 아이들에게 규율을 가르치려고 합니다.

discipline ①학문 ②규율



401. E1NK SP06-10

If these kids don't honor a simple contract, it won't be long before they're out there in society breaking laws.

만약 이 아이들이 간단한 계약조차 지키지 못한다면, 머지않아 아이들은 (학교) 바깥세상 속에서 법을 어기게 될 것입니다.

society ①사회 ②연구회 contract ①계약서 ②계약 [콤잇]



402. E1NK SP07-1

Despite Carter's speech, the board votes to unlock the gym.

Carter의 연설에도 불구하고, 운영위원회는 투표를 하여 체육관을 개방하기로 결정한다.

despite 불구하고 unlock ①열다 ②잠기지 않은 [특전]



403. E1NK SP07-2

Carter is about to resign, but he decides to visit the gym one last time.

Carter는 사직하려고 하지만, 마지막으로 체육관을 한 번 가 보기로 한다.

resign ①사임 ②사퇴



404. E1NK SP07-3

There, he sees something shocking.

그곳에서, 그는 놀라운 것을 보게 된다.

shocking ①충격적인 ②놀랄만한 [잉끝]



405. E1NK SP07-4

All the players are studying together.

모든 선수들이 함께 공부를 하고 있는 것이다.




406. E1NK SP07-5

Cruz: Sir, they can open the doors of the gym, but they can't make us play.

Cruz: 코치님, 그들이 체육관 문을 열 수는 있지만 우리가 농구를 하게 만들 수는 없습니다.

[동명동]



407. E1NK SP07-6

We're going to fulfill the contract, sir.

코치님, 우리는 계약을 이행하겠습니다.

contract ①계약서 ②계약 fulfill ①이루다 ②이행하다



408. E1NK SP07-7

Now we know what's important in life, and it's all because of you.

이제 우리는 인생에서 무엇이 중요한지를 알았습니다, 그리고 그것은 모두 코치님 덕분입니다.

[형전] [콤앤드병렬] {인과}



409. E1NK SP07-8

Thank you, sir.

감사합니다, 코치님.

[첫동]



410. E1NK SP07-9

Carter: Gentlemen, there's only one way to say this: We've achieved our goal.

Carter: 여러분, 이것을 표현할 길은 하나밖에 없는 것 같군: 우리는 우리의 목표를 달성한 거야.




411. E1NK SP07-10

The team members study hard and raise their grades enough to fulfill the contract.

팀원들은 열심히 공부해서 계약을 이행할 수 있을 만큼 충분히 학점을 높인다.

contract ①계약서 ②계약 fulfill ①이루다 ②이행하다 [앤동원] [이넙투]



412. E1NK SP07-11

Later, the team competes in the state basketball tournament.

이후에, 팀은 주(州) 농구 대회에 출전하게 된다.

[랏]



413. E1NK SP07-12

The players fail to win the final, but they achieve something far more important:.

선수들은 결승전에서 지게 되지만 훨씬 더 중요한 무언가를 얻게 된다.




414. E1NK SP07-13

Belief in themselves, as well as hope for a brighter future in life beyond the basketball court.

그것은 농구경기장 밖의 삶에 있어 더 밝은 미래에 대한 희망뿐만 아니라 그들 자신에 대한 믿음이었다.

[긴접] {낫온리강조}



Comment +0

728x90
evh | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190408 13:58:08


CREATOR


1. 영비홍 1-1-1

Homin: Jinho invited me to his magic show the other day.

호민: 진호가 며칠 전에 그의 마술 쇼에 나를 초대했다.




2. 영비홍 1-1-2

He performed wonderful card tricks in front of a huge audience.

그는 수많은 관객 앞에서 놀라운 카드 마술을 선보였다.

performed ①행하다 ②상연하다



3. 영비홍 1-1-3

I am envious of him as he has a plan for his future dream of becoming a professional magician.

나는 그가 프로 마술사가 되겠다는 장래의 꿈에 대한 계획을 가지고 있어서 부럽다.

professional ①전문의 ②프로의 envious ①부러워하는 ②시기하는 [형전]



4. 영비홍 1-1-4

He watches magic performance shows almost every day and keeps practicing magic tricks until he can perform them perfectly.

그는 거의 매일 마술 공연 쇼를 시청하고, 완벽하게 그 마술을 공연할 수 있을 때까지 계속 연습한다.




5. 영비홍 1-1-5

He has set his mind on studying psychology in college as magic basically deals with people's minds.

마술은 기본적으로 사람들의 심리를 다루기 때문에 그는 대학에서 심리학을 공부하겠다고 마음을 정했다.

deals ①다루다 ②조치를 취하다 psychology 심리 basically ①기본적으로 ②다시 말하면



6. 영비홍 1-1-6

I wish I had a plan for my future.

내가 장래 계획을 갖고 있으면 좋을 텐데.

[iw가정법]



7. 영비홍 1-1-7

Eunseo: Why don't you visit the career development office?

은서: 진로 개발 센터를 방문해 보는 게 어때?

development ①개발 ②발전



8. 영비홍 1-1-8

You can get some important information from the office.

너는 센터를 통해 중요한 몇몇 정보를 얻을 수 있을 거야.




9. 영비홍 1-1-9

Here's what I received from them.

내가 그곳에서 받은 정보들이 여기 있어.




10. 영비홍 1-2-1

To make the right career choice, you have to learn about yourself first.

올바른 진로 선택을 하기 위해서, 먼저 당신 자신에 대해 알아야 한다.

choice ①선택 ②결정 [첫투]



11. 영비홍 1-2-2

Your values, interests, and personality will make some careers more suitable for you and others less appropriate.

당신의 가치관, 흥미, 그리고 인성이 어떤 직업들은 당신에게 잘 부합하게 해 주지만, 다른 직업들은 잘 맞지 않게 할 것이다.

suitable ①적합한 ②적절한 [콤앤드병렬] [형전]



12. 영비홍 1-2-3

You can use self-assessment tests, often called career tests, to better understand yourself.

당신이 자신을 보다 잘 이해하기 위해서는 보통 진로 검사라고 불리는 자기 평가 테스트를 이용할 수 있다.

assessment ①평가 ②조사 [콤투]



13. 영비홍 1-2-4

Free career tests are available at our office.

우리 사무실에서 무료로 진로 검사를 받을 수 있다.




14. 영비홍 1-2-5

If the career test results are not clear and don't solve the problem, don't give up.

진로 검사 결과가 명확하지 않거나 고민을 해결해 주지 못하더라도 포기하지 마라.

{줌인과}



15. 영비홍 1-2-6

A hobby you really enjoy can be an important part of choosing a career.

당신이 정말 즐기는 취미가 진로를 선택하는 데 중요한 요소일 수 있다.

[더명-대]



16. 영비홍 1-2-7

5 Steps to Make a Career Choice STEP 1 Take a career test STEP 2 Make a list of jobs STEP 3 Get information about the jobs STEP 4 Narrow down the list STEP 5 Learn more about the jobs.

직업 선택을 하는 다섯 가지 단계 1단계 직업 테스트를 해라 2단계 직업 목록을 만들어라 3단계 직업에 대한 정보를 얻어라 4단계 목록을 좁혀라 5단계 직업에 대해 더 배워라

choice ①선택 ②결정 narrow ①좁은 ②줄이다 {예시}



17. 영비홍 1-3-1

Now, you should make a list of occupations based on your self-assessment test results.

[탐색하고 당신의 선택권을 줄여라] 이제, 당신은 자기 평가 테스트 결과에 근거한 직업의 목록을 작성해야 한다.

occupations ①직업 ②점령 assessment ①평가 ②조사 [피전] {강조어구}



18. 영비홍 1-3-2

For each job on your list, you should do some careful research in order to learn about the occupation's educational requirements, outlook, and earnings potential.

당신의 목록에 있는 각각의 직업에 대하여 당신은 그 직업에 필요한 학력 요건, 전망, 그리고 예상 소득을 알아보기 위해서 면밀한 조사를 해야 한다.

occupation ①직업 ②점령 potential ①잠재적인 ②가능성 있는 requirements ①요구 ②요건 earnings ①얻다 ②소득 educational 교육의 outlook ①전망 ②경치 [콤앤드병렬] {강조어구}



19. 영비홍 1-3-3

After researching, you can eliminate careers in which you are no longer interested.

조사를 한 후에, 당신은 더 이상 관심을 두지 않게 된 직업들을 지울 수 있다.

eliminate ①없애다 ②제거하다 [부접잉] [전접] [이디끝]



20. 영비홍 1-3-4

At this point you may only have two or three occupations left on your list.

이 시점에서 당신은 목록에 두세 개의 직업만을 남길 것이다.

occupations ①직업 ②점령



21. 영비홍 1-3-5

You now have to gather more in-depth information from people who have first-hand knowledge.

이제 당신은 직접적인 지식을 갖고 있는 사람들로부터 더 상세한 정보를 모아야 한다.

depth ①깊이 ②심도



22. 영비홍 1-3-6

You should identify who they are and conduct interviews with them or ask them for a job-shadowing opportunity.

그들이 누구인지 확인하고, 그들과 인터뷰를 하거나 그들에게 직업 체험 기회를 요청해야 한다.

identify ①확인하다 ②알아보다 conduct ①실시하다 ②수행하다 [앤동원] [더잉] {강조어구}



23. 영비홍 1-3-7

If you are still not sure, don't worry.

당신이 여전히 확신이 들지 않더라도 걱정하지 마라.




24. 영비홍 1-3-8

Get yourself involved in various activities that you enjoy and do your best today.

당신이 좋아하는 다양한 활동들에 몰입하고 오늘 최선을 다해라.

involved ①관련된 ②관여하는 [첫동]



25. 영비홍 1-3-9

Your best possible future will unfold when you make today the best it can be.

당신이 오늘을 최선의 것으로 만들 때 최고의 가능한 미래가 펼쳐질 것이다.

unfold ①전개하다 ②진행되다 [더명-대] [동끝]



26. 영비홍 1-4-1

I am a music lover, so yesterday I job-shadowed my uncle who is a music producer at X-Music.

나는 음악을 매우 좋아해서 어제 X-Music의 음악 프로듀서인 삼촌을 따라다니며 직업 현장 체험을 했다.

shadowed ①그늘



27. 영비홍 1-4-2

I left home very excited.

나는 매우 설레는 마음으로 집을 나섰다.

[이디끝]



28. 영비홍 1-4-3

Not only was I getting the day off of school, but I was also getting a chance to see in person how a music album is made.

나는 학교에 가지 않아도 되었을 뿐만 아니라, 음악 앨범이 어떻게 만들어지는지 직접 볼 수 있는 기회를 얻었다.

[낫온리_아유해피] [부전] [잉어]



29. 영비홍 1-4-4

The studio was full of the latest equipment, whose size and complexity amazed me.

스튜디오는 최신 장비들로 가득 차 있었는데, 나는 그 규모와 복잡함에 놀랐다.

equipment ①장비 ②기기 complexity ①복잡함 ②난이도 [비형옵] [랏] [콤후즈] [감정분사]



30. 영비홍 1-4-5

My uncle gave me a short explanation of the equipment.

삼촌은 나에게 그 장비들에 대하여 간략히 설명해 주셨다.

equipment ①장비 ②기기 explanation ①설명 ②해명 {줌인과}



31. 영비홍 1-4-6

He also explained what needs to be done to create an album, from planning the album to arranging, recording, and editing the music.

그분은 또한 음반 기획에서 음악 편곡, 녹음, 편집에 이르기까지 앨범 하나를 만들기 위해서 무엇이 행해져야 하는지 설명해 주셨다.

arranging ①~을 배열하다 ②~을 결정하다 editing ①편집 ②교정 [비피투] [투잉] [콤잉] [콤앤드병렬]



32. 영비홍 1-4-7

More than half of what he said sounded like a foreign language to me.

그분이 말씀해 주신 것 중 절반 이상은 내게 외국어처럼 들렸다.

sounded ①소리 ②잡음 [전왓]



33. 영비홍 1-5-1

We headed to the recording booth, where two singers were recording music for their rock band.

우리는 녹음실로 향했는데, 그곳에서는 두 명의 가수가 자신들의 록 밴드 음악을 녹음하고 있었다.

[더잉] [콤웨어]



34. 영비홍 1-5-2

Outside of the booth, the composer and a technician were waiting for us.

녹음실 밖에서, 작곡가와 음향 기술자가 우리를 기다리고 있었다.

technician ①기술자 ②_사 composer ①작곡가 ②작가



35. 영비홍 1-5-3

My uncle sat down in the middle next to the composer when the recording started.

녹음이 시작되자 삼촌이 작곡가 옆 가운데 자리에 앉으셨다.

composer ①작곡가 ②작가 [부전] [더잉] [이디끝]



36. 영비홍 1-5-4

It didn't take long, however, until it was stopped by my uncle, then by the composer and the technician.

하지만 삼촌에 의해, 그 다음으로 작곡가와 음향 기술자에 의해 녹음이 중단되기까지 오랜 시간이 걸리지 않았다.

technician ①기술자 ②_사 composer ①작곡가 ②작가 {역접}



37. 영비홍 1-5-5

They didn't like this or that about the music and had the singers repeat the same line again and again, all of which sounded perfect to me.

그들은 음악의 이곳저곳이 마음에 들지 않아서 가수들에게 똑같은 소절을 계속 반복해서 부르게 하였는데, 나에게는 그 모든 게 완벽하게 들렸다.

sounded ①소리 ②잡음 [앤핻] [전접]



38. 영비홍 1-5-6

When everyone got exhausted, my uncle cheered them up with occasional funny stories.

모두가 지쳐 가고 있을 때, 삼촌은 가끔 농담을 던지며 그들을 격려했다.

exhausted ①다 써버린 ②소모된 occasional ①가끔의 ②때때로 [부전]



39. 영비홍 1-5-7

It took a whole day to finish one song!

노래 한 곡 녹음을 끝내는 데 하루 종일이 걸렸다!




40. 영비홍 1-5-8

My day at X-Music helped me realize that love of music is not the only thing required to become a music producer: patience, leadership, and communication skills on top of a good ear for music are important skills to learn, too.

X-Music에서의 하루는 내게 음악에 대한 사랑이 음악 프로듀서가 되기 위해 요구되는 유일한 것이 아니라는 점을 깨닫도록 도와주었다: 즉 음악적 감각 이외에도 인내심과 리더십, 그리고 의사소통 기술도 배워야 할 중요한 기술들이다.

communication ①통신 ②소통 required ①필요한 ②요구 leadership ①리더십 ②지도력 patience ①인내 ②참을성 [동명동] [전피] [콤앤드병렬] {발견}



41. 영비홍 1-5-9

I'll have to come up with a plan to develop these skills.

나는 이러한 기술들을 계발할 계획을 세워야 할 것이다.

develop ①개발하다 ②발전하다 [부전]



42. 영비홍 1-Read More1-1

Best Job Ever?

최고의 직업?




43. 영비홍 1-Read More1-2

Hear from a Chocolate Taster!

초콜릿 맛 감식가에게 들어보세요!

[첫동]



44. 영비홍 1-Read More1-3

I'm Cathy Carter.

저는 Cathy Carter입니다.




45. 영비홍 1-Read More1-4

I taste chocolate and evaluate its quality, telling good chocolate from bad, faulty chocolate.

저는 초콜릿을 맛보고 좋은 초콜릿을 질이 떨어지고 흠이 있는 초콜릿과 구별하며 그 품질을 평가합니다.

quality ①품질 ②질 evaluate ①평가하다 ②측정하다 faulty ①결점이 있는 ②불완전한 [콤잉]



46. 영비홍 1-Read More1-5

The evaluation process begins with smelling samples and breaking them to see if they sound crisp.

평가 과정은 샘플의 냄새를 맡아 보고 바삭바삭한 소리가 나는지 알아보기 위해 부숴 보는 것으로 시작합니다.

samples ①견본의 ②~의 견본을 만들다 crisp ①상쾌한 ②바삭바삭한 evaluation ①평가 ②분석 [인지아닌지]



47. 영비홍 1-Read More1-6

Old or improperly stored chocolate doesn't make a crisp sound.

오래되거나 잘못 보관된 초콜릿은 바삭바삭한 소리가 나지 않습니다.

crisp ①상쾌한 ②바삭바삭한 improperly ①부적절하게 ②버릇없이



48. 영비홍 1-Read More1-7

Then comes the actual tasting.

다음은 실제로 먹어 볼 차례입니다.

[더-잉]



49. 영비홍 1-Read More1-8

I put a small piece into my mouth, press it lightly against the roof of my mouth, and wait until it melts.

저는 작은 조각을 입안에 넣고, 입천장에 가볍게 누른 후 녹기를 기다립니다.

[콤동] [콤앤드병렬] [앤동원]



50. 영비홍 1-Read More1-9

Then I breathe out through my nose to identify the smell.

그런 다음 저는 냄새를 확인하기 위해 코로 숨을 내쉽니다.

identify ①확인하다 ②알아보다 [부전]



51. 영비홍 1-Read More1-10

I always record everything like smells, sounds, tastes, and textures on a computer.

저는 냄새, 소리, 맛, 질감과 같은 모든 것을 항상 컴퓨터에 기록합니다.

textures ①직물 ②조직 [콤동s] [콤앤드병렬]



52. 영비홍 1-Read More1-11

As a chocolate taster, the most important part of my job is keeping my mouth objective.

초콜릿 맛 감식가로서, 저의 직업에서 가장 중요한 부분은 저의 입을 객관적으로 유지하는 것입니다.

objective ①목표의 ②객관적인



53. 영비홍 1-Read more2-1

I have to keep my mouth ready and lively so that my evaluation may be as objective as possible.

저는 평가가 가능한 객관적일 수 있도록 제 입을 준비되어 있고 활기 넘치게 유지해야 합니다.

objective ①목표의 ②객관적인 evaluation ①평가 ②분석 [소댓] [애형애]



54. 영비홍 1-Read more2-2

Since I taste an average of thirty samples a day, one should not affect the taste of another.

제가 하루 평균 서른 개의 샘플을 맛보기 때문에, 하나가 다른 것의 맛에 영향을 주면 안 됩니다.

affect ①영향을 주다 ②작용하다 samples ①견본의 ②~의 견본을 만들다 {이후} {강조어구}



55. 영비홍 1-Read more2-3

As soon as one is done, I spit it back out and wait for a while.

하나를 끝내자마자, 저는 그것을 다시 뱉어내고 잠시 기다립니다.

spit ①뱉다 ②침 [앤동원]



56. 영비홍 1-Read more2-4

Then I eat a cracker and drink some warm water to get my senses back.

그 다음에는 감각을 되찾기 위해 크래커를 하나 먹고 따뜻한 물을 마십니다.

cracker ①크래커 ②폭죽 [앤동원]



57. 영비홍 1-Read more2-5

For those who want to become chocolate tasters, I would say love of chocolate is not all it takes to succeed.

초콜릿 맛 감식가가 되고 싶은 이들에게, 저는 성공하기 위해 필요한 것이 초콜릿에 대한 사랑이 전부가 아니라는 것을 말해 주고 싶습니다.

tasters ①맛보는 사람 ②견본 [도우즈] [전피]



58. 영비홍 1-Read more2-6

Keen observation skills and a good understanding of basic concepts of chemistry are required, and a degree in Food Technology is recommended.

예리한 관찰 능력과 기초 화학 개념에 대한 좋은 이해력도 필요하며 식품공학 학위가 권장됩니다.

concepts ①개념 ②직관적 대상 keen ①예민한 ②예리한 required ①필요한 ②요구 chemistry ①화학 ②궁합 observation ①관찰 ②관측 recommended ①추천하다 ②~을 권하다 [더-잉] [콤앤드병렬] [이디끝]



59. 영비홍 2-1-1

Wide pants, a striped shirt, a baseball cap: walk down the street and you'll see what's in fashion.

넓은 바지, 줄무늬 셔츠, 야구 모자, 길을 걸어 보라: 그러면 무엇이 유행인지 보일 것이다.

striped ①줄무늬 있는 ②줄무늬의 [더피]



60. 영비홍 2-1-2

Teens, like adults, tend to follow popular trends.

어른들처럼 십대들도 대중적인 유행을 따르는 경향이 있다.

trends ①경향 ②방향 {경향}



61. 영비홍 2-1-3

That's fine if you're happy with the current style, but you can also create your own style if you're not.

여러분이 현재의 스타일에 만족한다면 괜찮지만, 만족하지 않는다면 자신만의 스타일을 만들 수도 있다.

[형전]



62. 영비홍 2-1-4

Think of Steve Jobs, and a figure of a man wearing a black shirt and blue jeans might pop into your head.

Steve Jobs를 생각해보면 검은 셔츠에 청바지를 입은 남자의 모습이 여러분의 머리에 떠오를 것이다.

[첫동] [콤앤드병렬] [더-잉] {예시}



63. 영비홍 2-1-5

Likewise, you can showcase your own charm and individuality with your own unique style, which can become a part of your personal image: a signature style.

마찬가지로 여러분은 자신만의 매력과 개성을 자신만의 독특한 스타일로 돋보이게 할 수 있고, 그것은 여러분의 개인적인 이미지의 한 부분이 될 수 있다: 그것이 바로 시그니처 스타일이다.

charm ①매력 ②매혹하다 likewise ①마찬가지로 ②똑같이 signature ①서명 ②특징 individuality ①개성 ②특성 showcase ①전시 ②소개하다 [콤위치] {유사}



64. 영비홍 2-1-6

Here are some tips from three teenage fashion leaders on how to experiment and find your own style.

어떻게 여러분만의 스타일을 실험하고 찾을지에 대한 세 명의 십 대 패션 리더들의 몇 가지 조언이 여기 있다.

teenage 13세부터 19세까지의 [앤동원]



65. 영비홍 2-2-1

What is your favorite color?

여러분이 가장 좋아하는 색상은 무엇인가요?




66. 영비홍 2-2-2

Do you often wear fashion items in that color?

여러분은 그 색상의 패션 아이템을 자주 착용하나요?




67. 영비홍 2-2-3

As for me, my favorite color is green, but I felt it did not go well with my skin tone, so I used to avoid wearing it.

저의 경우, 제가 제일 좋아하는 색상은 초록색이지만, 그것이 제 피부색과 어울리지 않는다고 생각해서 그것을 입는 것을 피하곤 했습니다.

avoid ①피하다 ②회피하다 tone ①어조 ②톤



68. 영비홍 2-2-4

One day, I realized that green has many shades, so I experimented with various shades of green and eventually, I found that a deep green helps me look great.

어느 날, 저는 초록색에는 많은 색조가 있다는 것을 깨달아서, 다양한 색조의 초록색으로 실험을 했고 결국 짙은 초록색이 저를 멋져 보이게 도와준다는 것을 발견했습니다.

eventually ①결국 ②마침내 shades ①서서히 변하다 ②변화하여 되다 experimented ①실험 ②실험하다 [동명동] {발견} {발견}



69. 영비홍 2-2-5

If you like a certain color, you can try various shades like I did, and find one that suits you.

만약 여러분이 특정한 색상을 좋아한다면, 제가 한 것처럼 다양한 색조를 시도해 볼 수 있고, 여러분에게 잘 어울리는 색조를 찾을 수 있을 것입니다.

shades ①서서히 변하다 ②변화하여 되다 suits ①맞다 ②형편이 좋다 [동콤] [콤앤드병렬] [앤동원]



70. 영비홍 2-3-1

Once you decide on a color, you may discover the color wheel useful to find other colors that go well together.

일단 색상을 정하면, 여러분은 잘 어울리는 다른 색상을 찾기 위해 색상환이 유용하다는 것을 알게 될 것입니다.

wheel ①바퀴 ②자동차



71. 영비홍 2-3-2

There are three simple ways to use the color wheel: combining analogous colors, choosing complementary colors, and mixing together analogous and complementary colors.

색상환을 사용하는 세 가지 간단한 방법이 있습니다: 그것은 유사색을 조합하는 것, 보색을 고르는 것, 그리고 유사색과 보색을 함께 섞는 것입니다.

combining ①~을 결합하여 하나로 하다 ②~을 아울러 가지다 wheel ①바퀴 ②자동차 analogous ①유사한 ②비슷한 complementary ①보완적인 ②대체 [콤잉] [콤앤드병렬]



72. 영비홍 2-3-3

Combining analogous colors is one of the easiest ways of matching colors that will give you an elegant look, for example, a yellow shirt on top of green pants.

유사색을 조합하는 것은, 예를 들어 초록색 바지 위에 노란색 셔츠를 입는 것과 같이 여러분의 모습을 우아하게 해 줄 색상을 매치하는 가장 쉬운 방법들 중 하나입니다.

combining ①~을 결합하여 하나로 하다 ②~을 아울러 가지다 analogous ①유사한 ②비슷한 elegant ①우아한 ②훌륭한 [첫잉] [먼동사] {특정} {줌인과} {예시}



73. 영비홍 2-3-4

Choosing complementary colors, like wearing a green skirt with red shoes, creates a bold impression.

초록색 치마에 빨간색 신발을 신는 것처럼 보색을 선택하는 것은 뚜렷한 인상을 만듭니다.

complementary ①보완적인 ②대체 [첫잉] [잉어] [콤동s]



74. 영비홍 2-3-5

Choosing a mixture of analogous and complementary colors together, called split complementary colors, can be tricky but results in a calmer look than a combination of complementary colors.

분할 보색이라고 불리는 유사색과 보색의 혼합을 고르는 것은 까다롭지만 보색의 조합보다 더 차분한 모습의 결과를 낼 수 있습니다.

combination ①조합 ②결합 split ①분할 ②나누다 analogous ①유사한 ②비슷한 complementary ①보완적인 ②대체 [첫잉] [콤피] [콤조] [동전]



75. 영비홍 2-3-6

Unless your signature style is to wear colors that clash, using the color wheel will help you choose colors that are natural and pleasing to the eye.

여러분의 시그니처 스타일이 어울리지 않는 색상을 입는 것이 아니라면, 색상환을 사용하는 것이 눈에 보기 자연스럽고 만족스러운 색상을 고르는 데 도움이 될 것입니다.

signature ①서명 ②특징 unless ①~하지 않는다면 ②제외하면 wheel ①바퀴 ②자동차 clash ①충돌하다 ②전투하다 [특접] [콤잉] [동명동]



76. 영비홍 2-3-7

{The color wheel} 1 Analogous colorsPick one color on the color wheel, skip one, and choose the next one.

① 유사색/ 색상환에서 한 가지 색상을 고르고, 색상 하나를 건너뛰어 그 다음 색을 선택하세요.

colorspick wheel ①바퀴 ②자동차 analogous ①유사한 ②비슷한 [콤앤드병렬] [앤동원]



77. 영비홍 2-3-8

2 Complementary colorsSelect two colors on opposite sides of the color wheel.

② 보색/ 색상환의 맞은편에 있는 두 가지 색상을 선택하세요.

colorsselect wheel ①바퀴 ②자동차 complementary ①보완적인 ②대체



78. 영비홍 2-3-9

3 Split complementary colorsChoose two analogous colors and the complementary color of the one that is found between them.

③ 분할 보색/ 두 가지 유사색을 고르고 그 둘 사이에서 발견된 색상의 보색을 선택하세요.

colorschoose split ①분할 ②나누다 analogous ①유사한 ②비슷한 complementary ①보완적인 ②대체



79. 영비홍 2-4-1

I spend a lot of time at school in my uniform, so I don't pay too much attention to what I wear.

저는 많은 시간을 교복을 입고 학교에서 지내고 있어서, 제가 입는 것에 대해 그다지 많은 관심을 기울이지 않습니다.




80. 영비홍 2-4-2

But there is one thing I often wear outside of school: a black striped shirt.

그렇지만 제가 학교 밖에서 자주 입는 한 가지가 있는데 바로 검은 줄무늬 셔츠입니다.

striped ①줄무늬 있는 ②줄무늬의 {역접}



81. 영비홍 2-4-3

It's very casual with a simple design.

그것은 단순한 디자인으로 매우 캐주얼합니다.

casual ①캐주얼의 ②편한



82. 영비홍 2-4-4

I like to wear it under a denim shirt, a leather jacket, or a cardigan.

저는 그것을 데님 셔츠, 가죽 재킷이나 카디건 아래에 입는 것을 좋아합니다.

jacket ①재킷 ②상의 cardigan 카디건 denim ①데님 ②데님제의 의복 [콤올병렬]



83. 영비홍 2-4-5

Putting on clothes in layers like this keeps my style fresh even though I don't have a lot of clothes.

옷을 이렇게 겹쳐서 입는 것은 제가 많은 옷을 가지고 있지 않아도 제 스타일을 산뜻하게 유지해 줍니다.

[첫잉]



84. 영비홍 2-4-6

Mixing and matching clothes is a lot of fun!

옷을 짜 맞추어 입는 것은 정말 재미있습니다!

[첫잉] [먼동사]



85. 영비홍 2-4-7

My point is: If you have a favorite fashion item, and it goes well with your other clothes, you can create a new outfit every single day.

제 요점은 이것입니다: 여러분이 제일 좋아하는 패션 아이템이 있다면, 그리고 그것이 여러분의 다른 옷들과 잘 어울린다면, 여러분은 매일매일 새로운 복장을 만들어 낼 수 있습니다.

outfit ①옷 ②의상 [콤앤드병렬]



86. 영비홍 2-5-1

One of the simplest ways to develop your own style is to pay attention to accessories like shoes, hats, glasses, or watches.

여러분만의 스타일을 개발하는 가장 단순한 방법 중 하나는 신발, 모자, 안경이나 시계 같은 장신구에 주의를 기울이는 것입니다.

accessories ①부속물 ②종범 develop ①개발하다 ②발전하다 [원오복단] [원오복단] [콤올병렬] {특정}



87. 영비홍 2-5-2

I spend a lot of time choosing my eye glasses because they can be an important part of my look.

저는 많은 시간을 제 안경을 고르는 데 사용하는 데 그 이유는 안경이 제 모습의 중요한 부분이 될 수 있어서입니다.

[스시잉] {인과}



88. 영비홍 2-5-3

When I choose frames, I think of my face shape.

안경테를 고를 때, 저는 제 얼굴형을 생각합니다.

[동오브]



89. 영비홍 2-5-4

Since my face is rather angular, I usually choose round frames.

제 얼굴이 약간 각이 졌기 때문에, 저는 주로 둥근 안경테를 고릅니다.

angular ①모난 ②딱딱한 {이후}



90. 영비홍 2-5-5

If your face is round, however, you may look better in angular or square frames.

그렇지만 여러분의 얼굴이 둥글다면, 여러분은 각지거나 네모난 안경테를 착용했을 때 더 멋져 보일 것입니다.

angular ①모난 ②딱딱한 {역접}



91. 영비홍 2-5-6

Here's another important tip.

여기 또 다른 중요한 요령이 있습니다.




92. 영비홍 2-5-7

People tend to make purchasing decisions about frames in terms of material or color, but not many think about their eyebrows.

사람들은 재질이나 색상 면에서 안경테 구입을 결정하는 경향이 있지만, 자신의 눈썹에 대해 생각하는 사람은 별로 없습니다.

terms ①~을 부르다 ②칭하다 eyebrows 눈썹 purchasing ①~을 사다 ②얻다 {경향}



93. 영비홍 2-5-8

Eyebrows can be so expressive, and covering them with your frames may hide the feelings you express, eventually making you look strict.

눈썹은 많은 것을 나타낼 수 있기 때문에, 그것을 안경테로 가리는 것은 여러분이 표현하는 감정을 숨길 수 있어 결국 여러분을 엄격하게 보이게 만들 수 있습니다.

eventually ①결국 ②마침내 expressive ①의미심장한 ②표현하는 eyebrows 눈썹 [콤앤드병렬] [더명-대]



94. 영비홍 2-5-9

BEFORE/ The frames cover the eyebrows, making him look strict.

전/ 안경테가 눈썹을 가려서 그를 엄격하게 보이게 합니다.

eyebrows 눈썹 [콤잉]



95. 영비홍 2-5-10

AFTER/ The frames do not cover the eyebrows, making him look less strict.

후/ 안경테가 눈썹을 가리지 않아 그를 덜 엄격하게 보이게 합니다.

eyebrows 눈썹 [콤잉]



96. 영비홍 2-6-1

Climate plays a key role in what we wear, and the way we live as a whole.

기후는 우리가 입는 것과 사는 방식 전반에 중요한 역할을 한다.

climate ①기후 ②풍토 [전왓] [콤앤드병렬] [더명-대]



97. 영비홍 2-6-2

In the Netherlands, for example, where one fourth of its land area is located below sea level, an interesting form of shoes developed as a way of getting around the muddy roads.

예를 들어, 땅의 4분의 1이 해수면 아래에 위치한 네덜란드에서는 진흙투성이 길을 돌아다니는 방법으로 한 재미있는 형태의 신발이 개발되었다.

muddy ①진흙의 ②질퍽거리는 [콤웨어] [더잉] {예시}



98. 영비홍 2-6-3

Wooden shoes, called klompen, were the perfect tool to keep farmers' feet dry while working in wet areas.

'klompen'이라고 불리는 나무 신발은 젖은 지역에서 일하는 동안 농부들의 발이 마른 상태로 있게 하는 완벽한 도구였다.

tool ①도구 ②수단 [콤비] [부접잉]



99. 영비홍 2-6-4

A few artistic souls went further to begin dancing in klompen, which makes a pleasant series of rhythms, eventually providing a basis for modern tap dancing.

몇몇 예술적인 사람들이 더 나아가 'klompen'을 신고 춤을 추기 시작했고, 그것은 유쾌한 일련의 리듬을 만들어 내는데, 결국 현대 탭댄스의 기본을 제공했다.

artistic ①예술적인 ②미술적인 basis ①기초 ②근거 eventually ①결국 ②마침내 further ①더 ②더 나아가 souls ①영혼 ②마음 pleasant ①즐거운 ②좋은 [부전] [콤위치] [잉어]



100. 영비홍 2-6-5

The Inuit had to fight the cold and the wind, and came up with the idea of wearing a heavy jacket called an anorak.

이누이트족은 추위와 바람과 맞서 싸워야 했기 때문에 'anorak'이라고 불리는 두터운 재킷을 입을 생각을 해 냈다.

jacket ①재킷 ②상의 [콤앤드병렬] [부전]



101. 영비홍 2-6-6

It was originally made from seal skin, and its surface had to be cared for regularly with fish oil for constant water resistance.

그것은 원래 바다표범 가죽으로 만들어졌고, 그 표면은 지속적인 내수성을 위해 물고기 기름으로 정기적으로 관리되어야 했다.

resistance ①저항 ②내성 constant ①일정한 ②지속적인 [동명동] [콤앤드병렬] [투비피]



102. 영비홍 2-6-7

Now, it is a modern winter necessity, coming in a variety of styles and colors.

이제 그것은 현대의 겨울 필수품으로, 다양한 스타일과 색상으로 나오고 있다.

necessity ①필요성 ②필수품 [콤잉]



103. 영비홍 2-6-8

Pajamas have followed a similar route to become trendy fashion wear in the bedroom or on the streets.

파자마는 비슷한 경로를 따르며 침실이나 거리에서 유행하는 패션 의상이 되었다.

trendy ①유행의 ②멋진 route ①길 ②방법 [전피]



104. 영비홍 2-6-9

In India, where staying cool is very important, a pair of wide pants made of light and soft fabric seemed to be the perfect way to stay cool.

시원하게 지내는 것이 매우 중요한 인도에서, 가볍고 부드러운 천으로 만들어진 한 벌의 폭넓은 바지는 시원하게 지내는 완벽한 방법처럼 보였다.

[주콤콤] [콤웨어] {경향}



105. 영비홍 2-6-10

The British rulers at the time liked the idea and spread the Indian pajamas to the rest of the world, helping them to arrive in our bedrooms.

그 시절의 영국인 지배자들은 그 아이디어를 좋아했고 인도식 파자마를 세계 다른 지역으로 퍼뜨려서, 그것들이 우리 침실에 도달하는 것을 도왔다.

[앤동원] [콤잉]



106. 영비홍 2-6-11

The old saying that necessity is the mother of invention does make sense, and some good inventions seem to spread quickly and easily.

필요가 발명의 어머니라는 오래된 속담은 타당하며, 몇몇 좋은 발명은 빠르고 쉽게 퍼져가는 것 같다.

necessity ①필요성 ②필수품 [주접] [콤앤드병렬] {경향}



107. 영비홍 3-1-1

"Going green" seems to be all the rage these days.

요즘 ‘Going green(친환경)’이라는 말이 엄청나게 유행인 것 같다.

rage ①분노 ②대유행 {경향}



108. 영비홍 3-1-2

Stores and companies use phrases like this to promote their businesses as eco-friendly.

상점이나 회사는 자신들의 사업이 환경 친화적이라고 홍보하기 위해 이와 같은 문구를 사용한다.

promote ①홍보하다 ②증진하다 phrases ①말을 하다 ②구(문장을 구성하는 단위로서 주어·술어 구조를 갖지 않는 어군. 약자



109. 영비홍 3-1-3

It makes sense to try to live in a way that does not harm the environment, but is it easy to go green?

환경에 해를 미치지 않는 방식으로 살아가려고 노력하는 것은 이치에 맞는 일이지만, 친환경적인 삶을 사는 것이 쉬울까?

[동명동] [동전] [앤비] [잇형]



110. 영비홍 3-1-4

In your home, for example, do you always unplug your TV when you aren't watching it?

예를 들어, 당신은 집에서 텔레비전을 보지 않을 때 항상 TV 플러그를 빼놓는가?

unplug ①마개를 뽑다 ②~에서 전원을 끊다 {예시}



111. 영비홍 3-1-5

Do stores in your neighborhood always keep their doors shut when the heaters or air conditioners are on?

당신의 동네 상점들은 난방기나 냉방기를 가동할 때 항상 문을 닫아 두고 있는가?

conditioners 조절 장치 heaters 송풍식 전기난로



112. 영비홍 3-1-6

Probably not.

아마도 그렇지 않을 것이다.




113. 영비홍 3-1-7

Some innovators have taken on the challenge of "going green," and have come up with some brilliant ideas to make "going green" easier and simpler.

일부 혁신가들이 ‘친환경’이라는 과제를 맡아 ‘친환경’을 보다 쉽고 단순하게 만들기 위해 몇몇 기발한 아이디어를 생각해 냈다.

brilliant ①훌륭한 ②뛰어난 innovators ①혁신자 ②도입자 [부전]



114. 영비홍 3-2-1

Reuse Oldies but goodies!

재사용하라: 오래되었지만 좋은 것들!

goodies ①근사하다 ②멋있다 oldies 오래된 것 reuse ①~을 다시 사용하다 ②재사용



115. 영비홍 3-2-2

Everyone has things that are no longer of any use, and chances are, those things will eventually get thrown away.

누구나 더 이상 필요 없는 물건들을 가지고 있고, 아마 그 물건들은 결국 버려질 것이다.

eventually ①결국 ②마침내 [형전] [콤앤드병렬] [동콤] [도우즈] {경향}



116. 영비홍 3-2-3

However, some of the things that get thrown out are still useful to other people.

하지만 버려지는 것들 중 일부는 아직 다른 사람들에게는 유용하다.

{역접}



117. 영비홍 3-2-4

Goedzak is a Dutch way of allowing people to get second-hand things that might otherwise be thrown away.

Goedzak은 버려졌을지도 모를 중고 물건들을 사람들이 가져갈 수 있게 하는 네덜란드의 방식이다.

otherwise ①그렇지 않으면 ②다른 {줌인과}



118. 영비홍 3-2-5

It is a special garbage bag that can be filled with used, but still usable items.

그것은 중고이지만 아직 쓸 만한 물건들로 채워질 수 있는 특별한 쓰레기 봉투이다.

usable ①사용하기 좋은 ②사용하기 편리한 [잇댓] [전피]



119. 영비홍 3-2-6

Placing the bag outside on the pavement makes whatever is in it available to anyone in the community.

보도에 봉투를 내놓는 것은 그 안에 들어 있는 것이 무엇이든 지역 주민 누구나 가져갈 수 있게 한다.

pavement ①포장 도로 ②인도 [첫잉] [에버] [잇형]



120. 영비홍 3-2-7

Goedzak's bright color attracts attention while the transparent side of the bag reveals its contents.

Goedzak의 밝은 색상이 사람들의 관심을 끄는 한편, 봉투의 투명한 면이 내용물을 보여 준다.

contents ①내용물 ②컨텐츠 reveals ①드러내다 ②나타내다 transparent ①투명한 ②속보이는



121. 영비홍 3-2-8

People can help themselves to anything they like.

사람들은 자신들이 마음에 드는 것을 마음껏 가질 수 있다.

[대-대]



122. 영비홍 3-2-9

What an idea!

얼마나 기발한 아이디어인가!




123. 영비홍 3-2-10

These transparent garbage containers have helped many Dutch people go greener by reducing the amount of trash going to landfills.

이 투명한 쓰레기 봉투는 쓰레기 매립장으로 갈 쓰레기의 양을 줄임으로써 많은 네덜란드 사람들이 보다 환경 친화적인 삶을 사는 데 일조하고 있다.

containers ①컨테이너 ②용기 landfills ①쓰레기 매립지 ②매립식 쓰레기 처리 transparent ①투명한 ②속보이는 [형전]



124. 영비홍 3-3-1

Share Talk to the community.

나누리: 지역 사회와 소통하라.

[첫동]



125. 영비홍 3-3-2

According to the Food and Agriculture Organization (FAO) of the United Nations, a third of global food production goes into trash bins annually.

유엔식량농업기구(FAO)에 따르면, 해마다 전 세계 식량 생산량의 3분의 1이 쓰레기통으로 들어간다.

global ①세계적인 ②글로벌 nations ①국민 ②국가 agriculture ①농업 ②축산 annually ①매년 ②연간 {전문가}



126. 영비홍 3-3-3

In Germany alone, around eleven million tons of food are wasted every year.

독일에서만, 매년 약 천 백만톤의 음식이 낭비되고 있다.




127. 영비홍 3-3-4

Having been founded to tackle this problem on a local scale, the online platform, "foodsharing∙de" allows extra food in your fridge or cupboard to be distributed to neighbors.

지역 단위로 이 문제를 해결하기 위해 설립된 온라인 플랫폼인 'foodsharing∙de'는 여러분의 냉장고나 찬장에 있는 여분의 음식이 이웃에게 나눠질 수 있게 해 준다.

distributed ①분포된 ②광범위한 scale ①규모 ②척도 platform ①플랫폼 ②기반 cupboard ①찬장 ②벽장 foodsharing 음식공유 fridge 냉장고 tackle ①해결 ②다루다 de [첫잉] [비피투] {줌인과}



128. 영비홍 3-3-5

The basic concept is simple: people sharing food.

기본 개념은 간단하다: 즉 사람들이 음식을 나누는 것이다.

concept ①개념 ②콘셉트



129. 영비홍 3-3-6

The only rule is not to pass anything on to others that you wouldn't eat yourself.

유일한 규칙은 여러분 자신이 먹지 않을 것을 다른 사람에게 넘겨주지 말라는 것이다.




130. 영비홍 3-3-7

This project may change the way people think about food: if food is not shared, it is wasted.

이 프로젝트는 사람들이 음식에 대해 생각하는 방식을 바꿀 수도 있다: 즉 음식은 나누지 않으면 낭비된다.

[콤잇] [이디끝]



131. 영비홍 3-4-1

Waste Not Drink and eat it!

낭비하지 마라: 마시고 나서 그것을 먹어라!




132. 영비홍 3-4-2

Using disposable cups may be convenient, but it is not necessarily eco-friendly.

일회용 컵을 사용하는 것은 편리할 수는 있지만, 그것이 반드시 환경 친화적인 것은 아니다.

convenient ①편리한 ②간편한 [첫잉]



133. 영비홍 3-4-3

They are a massive source of waste.

그것들은 엄청난 쓰레기의 원천이다.

massive ①대규모의 ②거대한



134. 영비홍 3-4-4

Every year, people in the U.S. use over 100 billion disposable cups, and Koreans dispose of over 15 billion cups each year.

해마다 미국인들은 1천억 개 이상의 일회용 컵을 사용하고, 한국인들은 매년 150억 개가 넘는 컵을 버린다.

dispose ①폐기하다 ②처리하다 [콤앤드병렬] [전전]



135. 영비홍 3-4-5

That's what drove a few novel designers to come up with edible coffee cups.

그것이 바로 몇몇 참신한 디자이너들이 먹을 수 있는 커피 컵을 생각해 내게 한 동기가 되었다.

novel ①소설 ②기발한 3. 새로운 edible ①먹을 수 있는 ②식품 [부전]



136. 영비홍 3-4-6

A cookie forms the main structure, with a white chocolate layer on the inside and a thin layer of sugar paper on the outside.

쿠키가 주요한 구조를 형성하고, 안쪽에는 화이트 초콜릿 한 겹이, 바깥쪽에는 얇은 설탕 종이 한 겹이 있다.




137. 영비홍 3-4-7

This structure allows you to drink coffee without finding yourself holding a soaked mess.

이 구조는 당신이 (마시다 보니 어느새) 흠뻑 젖은 컵을 들지 않은 채로 커피를 마실 수 있게 해 준다.

mess ①엉망 ②혼란 soaked ①흠뻑 젖은 ②「~이 스며든」의 뜻 [동명투] [더피] {줌인과}



138. 영비홍 3-4-8

You can think of it as a treat for coffee!

당신은 그것을 커피를 위한 다과로 생각할 수 있다!

[동오브]



139. 영비홍 3-4-9

You may have to consume extra sugar, but it will definitely create less waste.

필요 이상으로 설탕을 섭취할지도 모르지만, 이 컵은 분명 쓰레기를 덜 만들어 낼 것이다.

consume ①소비하다 ②먹어치우다 definitely ①분명히 ②확실하게



140. 영비홍 3-5-1

Use Less Holes mean a lot.

적게 쓰라: 구멍은 많은 것을 의미한다.

[첫동]



141. 영비홍 3-5-2

What can you do to go green when you have 500 photocopies to make?

당신이 어떤 문서를 500장 복사해야 할 때 친환경적으로 하려면 무엇을 할 수 있을까?

photocopies ①사진 복사 ②사진 복사하다



142. 영비홍 3-5-3

Many green strategies focus on using less paper, like printing on both sides.

많은 친환경 전략은 양면 인쇄와 같이 종이를 적게 사용하는 데 중점을 두고 있다.

strategies ①병법 ②전략



143. 영비홍 3-5-4

Another green strategy is to use less ink, which is what many people already do.

또 다른 친환경 전략은 잉크를 덜 사용하는 것인데, 이것은 많은 사람들이 이미 하고 있다.

strategy ①전략 ②방법 [콤위치] [동끝]



144. 영비홍 3-5-5

But what if you could take it a step further?

하지만 거기서 한 단계 더 나아갈 수 있다면 어떨까?

further ①더 ②더 나아가 [가정법] {역접}



145. 영비홍 3-5-6

That's what Ecofont is.

그것이 바로 Ecofont이다.

[동끝]



146. 영비홍 3-5-7

A designer thought that if he could create fonts that have tiny holes in them, he might be able to make more efficient use of the amount of ink used.

그 안에 미세한 구멍이 있는 서체를 개발할 수 있다면, 사용되는 잉크 양을 더 효율적으로 쓸 수 있을 거라고 한 디자이너가 생각했다.

efficient ①효율적인 ②효과적 [가정법] [동명동] [이디끝]



147. 영비홍 3-5-8

In fact, Ecofont uses about a fifth less ink than traditional fonts without ruining readability.

실제로 Ecofont는 가독성을 해치지 않으면서도 기존 서체들에 비해 약 5분의 1 정도의 잉크를 덜 쓴다.

ruining ①파괴 ②유적 readability 가독성 {강조}



148. 영비홍 3-5-9

The brilliance of Ecofont is the different perspective it takes on going green: the use of less ink by the font.

Ecofont의 기발함은 친환경을 실천함에 있어 색다른 관점을 취한다는 데 있다: 즉 서체를 통해 잉크를 덜 쓰는 것이다.

perspective ①관점 ②시각 brilliance ①광휘 ②광채



149. 영비홍 3-6-1

An eco-friendly way of life is not about changing the entire world overnight.

환경 친화적인 삶의 방식은 하루아침에 온 세상을 뒤바꾸는 것이 아니다.

entire ①전체의 ②내내 [잉어]



150. 영비홍 3-6-2

It is about becoming aware of your own wasteful ways and then helping others become aware of theirs.

그것은 당신 자신의 낭비 습관을 인식하게 되는 것과, 나아가 다른 사람들도 자신들의 낭비 습관을 인식할 수 있도록 돕는 것이다.

aware ①알고 있는 ②인식하는 wasteful 낭비적인 [동명동]



151. 영비홍 3-6-3

After awareness comes the process of adopting slightly different ways of doing some daily tasks.

인식이 생기면, 일상 활동을 하는 약간 다른 방식을 취하는 과정이 따른다.

awareness ①인식 ②의식 slightly ①약간 ②조금 tasks ①일 ②힘든 일 adopting ①채용하다 ②취하다



152. 영비홍 3-6-4

When you do these things, you are keeping your environmental bank account full.

당신이 이런 일들을 할 때, 당신은 환경 예금 계좌를 가득 찬 상태로 유지하는 것이다.

environmental ①환경의 ②자연의



153. 영비홍 3-6-5

When you go one step further and help others do them too, you are an activist and big changes can happen.

당신이 한 걸음 더 나아가 다른 사람들도 그런 실천을 할 수 있도록 돕는다면, 당신은 환경 운동가이고 큰 변화가 일어날 수 있다.

further ①더 ②더 나아가 activist ①운동가 ②활동가 [앤동원]



154. 영비홍 4-1-1

I was thrilled when my cousin, Suji, invited me to Italy, a country in southern Europe that looks like a boot.

나는 사촌 수지가 남부 유럽에 있는 부츠처럼 생긴 나라인 이탈리아에 나를 초대했을 때 정말 신이 났다.

boot ①부츠 ②신병 thrilled ①오싹하게 하다 ②진동시키다 [콤피]



155. 영비홍 4-1-2

She had a few days off from studying music in a conservatory, so we could spend a week together in Rome and Venice.

그녀는 음악 학교에서 음악을 공부하는데, 며칠 쉬는 날이 생겨서 우리는 로마와 베니스에서 함께 일주일을 보낼 수 있었다.

conservatory ①음악 학교 ②온실 [부전]



156. 영비홍 4-1-3

I had never been abroad by myself, and I was a bit worried, but after the long flight for twelve hours, I was pleased to be greeted by my cousin at Leonardo da Vinci International Airport in Rome.

나는 혼자 외국에 가 본 적이 없어서 약간 걱정했지만, 12시간에 걸친 긴 비행이 끝난 후 내 사촌이 로마에 있는 레오나르도 다빈치 국제공항에서 맞아 주어서 기뻤다.

flight ①비행기 ②비행 [콤앤드병렬] [투비피] {이후}



157. 영비홍 4-1-4

Since Italy is seven hours behind Seoul, I was quite exhausted and sleepy when I got there.

이탈리아는 서울보다 7시간 늦기 때문에, 나는 그곳에 도착했을 때 꽤 지치고 졸렸다.

exhausted ①다 써버린 ②소모된 {이후}



158. 영비홍 4-1-5

However, I forced myself to stay awake to begin my trip in earnest.

하지만 나는 본격적으로 여행을 시작하기 위해 깨어 있으려고 스스로를 다잡았다.

forced ①강제적인 ②강요된 earnest ①진지한 ②성실한 [동명투] {역접}



159. 영비홍 4-2-1

Rome was like a giant museum to me.

로마는 내게 거대한 박물관 같았다.




160. 영비홍 4-2-2

We began our sightseeing at the Colosseum.

우리는 콜로세움에서 관광을 시작했다.




161. 영비홍 4-2-3

Nowadays, we can only see a part of what was once the greatest structure in the ancient world.

오늘날 우리는 한때 고대의 가장 위대한 건축물이었던 것의 단지 일부만 볼 수 있다.

[전왓]



162. 영비홍 4-2-4

It amazed me to think that people could build such a structure without modern construction equipment.

나는 사람들이 현대의 건설 장비 없이 그러한 건축물을 지을 수 있었다는 것을 생각하니 놀라웠다.

equipment ①장비 ②기기 [감정분사]



163. 영비홍 4-2-5

The Colosseum has eighty arches through which about fifty thousand people could go in and out in fifteen minutes!

콜로세움은 약 5만 명의 사람들이 15분 내로 드나들 수 있는 아치가 80개 있다!

arches ①~에 아치를 걸치다 ②~을 궁형으로 구부리다 [전접] [부전]



164. 영비홍 4-2-6

As I reached the top of the stairs inside, I looked down and I could almost hear the cheer of the crowd.

내부 계단 꼭대기에 올랐을 때, 나는 아래를 내려다보았는데 군중의 환호 소리가 들리는 것 같았다.

[리치투x]



165. 영비홍 4-3-1

Suji and I walked along a path leading away from the Colosseum and heard the sound of falling water.

수지와 나는 콜로세움에서 나오는 길을 따라 걸었고, 물이 떨어지는 소리를 들었다.

path ①경로 ②길 [더-잉] [앤피]



166. 영비홍 4-3-2

We knew instantly that we were near the famous Trevi Fountain.

우리는 곧바로 우리가 그 유명한 트레비 분수 근처에 있다는 것을 알아차렸다.

fountain ①분수 ②샘 instantly ①즉시 ②~하자마자



167. 영비홍 4-3-3

Legend says that a single coin thrown into the fountain will ensure a return to Rome, a second coin will bring true love, and a third coin marriage!

전설에 따르면 분수로 던져진 동전 하나는 반드시 로마로 돌아오게 하며, 두 번째 동전은 진정한 사랑을 가져다주고, 세 번째 동전은 결혼을 이루어 준다고 한다!

fountain ①분수 ②샘 legend ①전설 ②신화 ensure ①~하기 위해 ②보장하다 [콤앤드병렬]



168. 영비홍 4-3-4

I threw one over my shoulder, wishing a return to Italy someday.

나는 언젠가 이탈리아로 돌아오기를 바라면서 나의 어깨 너머로 하나를 던졌다.

[콤잉]



169. 영비홍 4-3-5

I found it interesting that even on the other side of the world, people still wish for simple things like happiness, love, and marriage.

나는 지구 반대편에서도 사람들이 여전히 행복, 사랑, 그리고 결혼 같은 단순한 것들을 바란다는 사실이 흥미로웠다.

[비타] [콤동] [콤앤드병렬] {강조어구}



170. 영비홍 4-4-1

Who in Rome could miss out on a chance to visit Vatican City, the place where the Pope lives?

누가 로마에서 교황이 사는 곳인 바티칸 시국을 방문할 기회를 놓칠까?

[부전]



171. 영비홍 4-4-2

It is known as the smallest state in the world.

그곳은 세계에서 가장 작은 국가로 알려져 있다.

smallest ①작은 ②사소한 [비피명] {정의}



172. 영비홍 4-4-3

In fact, it takes only thirty minutes to walk from one border to the other!

사실, 한쪽 국경에서 다른 쪽으로 가는 데 고작 30분이 걸린다!

border ①국경 ②경계 {강조}



173. 영비홍 4-4-4

I was overwhelmed, however, by the collection of sculptures and paintings in the Vatican Museums.

그러나 나는 바티칸 박물관에 있는 조각상과 그림 소장품에 압도당했다.

sculptures ①조각하다 ②조각품 overwhelmed ①~을 압도하다 ②억누르다 {역접}



174. 영비홍 4-4-5

The Creation of Adam, one of Michelangelo's masterpieces, on the ceiling of the Sistine Chapel, still lingers in my mind.

미켈란젤로의 걸작 중 하나인 '아담의 창조'는 시스티나 예배당의 천장에 있는데, 여전히 내 마음속에 남아 있다.

chapel ①예배당 ②채플 creation ①창조 ②창출 lingers ①오래 머무르다 ②근근이 목숨을 이어가다 {특정}



175. 영비홍 4-4-6

Although I knew photographs are not allowed, the masterpiece was so impressive that I almost took one.

나는 사진 (촬영)이 허용되지 않는 것을 알고 있었지만, 그 걸작이 너무 인상 깊어서 거의 사진을 찍을 뻔했다.

impressive ①인상적인 ②놀라운 [소댓] [소댓] {줌인과} {소댓강조}



176. 영비홍 4-4-7

After looking around, we walked out to see many people lined up in front of a small store where green apple gelato was served.

우리는 성당을 둘러본 후 걸어 나왔는데 많은 사람들이 풋사과 젤라토를 파는 작은 가게 앞에 줄을 서 있는 것을 보았다.

[부접잉] [전콤] [부전] [부전] [이디끝]



177. 영비홍 4-4-8

Suji convinced me to wait in line for over twenty minutes saying that it would be worth it.

수지는 그럴 만한 가치가 있다면서 20분 넘게 줄을 서서 기다리도록 나를 설득했다.

convinced ①확신하는 ②설득했다 [전전]



178. 영비홍 4-4-9

She was right: the gelato was out of this world.

그녀가 옳았다: 그 젤라토는 너무도 훌륭했다.

[부전]



179. 영비홍 4-5-1

After a couple of more days in Rome, we headed to Venice.

로마에서 며칠을 더 보낸 후, 우리는 베니스로 향했다.




180. 영비홍 4-5-2

The seaside city was a lot more romantic than Rome, but a lot more humid as well.

그 해변 도시는 로마보다 훨씬 더 낭만적이었지만, 훨씬 더 습하기도 했다.

humid ①습한 ②습기가 많은 romantic ①로맨틱한 ②낭만적인



181. 영비홍 4-5-3

Suji said she had to visit a friend, so she suggested that I explore the city on my own for a few hours.

수지는 친구를 만나러 가야 한다고 말했기 때문에, 그녀는 내가 혼자서 그 도시를 몇 시간 동안 답사할 것을 제안했다.




182. 영비홍 4-5-4

We could meet up at the train station later in the afternoon.

우리는 나중에 오후에 기차역에서 다시 만나면 되었다.

[부전] [랏]



183. 영비홍 4-6-1

I decided to go to the Rialto Bridge first, so I started walking.

나는 먼저 리알토 다리에 가기로 결심했기 때문에, 걷기 시작했다.




184. 영비홍 4-6-2

Within moments, the winding alleys made my map almost useless.

얼마 지나지 않아, 구불구불한 골목길이 내 지도를 거의 쓸모없게 만들었다.

alleys ①골목 ②앨리 useless 쓸모없는 [더잉]



185. 영비홍 4-6-3

After some wandering, I was lucky enough to meet a group of tourists my age from Britain.

얼마간 헤맨 후에 나는 운 좋게 영국에서 온 내 또래의 단체 관광객을 만날 수 있었다.

wandering ①헤매는 ②종잡을 수 없는 [이넙투]



186. 영비홍 4-6-4

They were headed to the Rialto Bridge too!

그들도 역시 리알토 다리로 향하고 있었다!

[비피투]



187. 영비홍 4-6-5

The bridge itself was as elegant as people say it is, but I was more impressed by the beautiful view of the canal from the steps of the bridge.

그 다리는 사람들이 말한 것처럼 그 자체로 우아했지만, 나는 다리 계단에서 보는 아름다운 운하 경관에 더 큰 감명을 받았다.

canal ①운하 ②체내의 관 elegant ①우아한 ②훌륭한 [동콤] [형전]



188. 영비홍 4-6-6

I said goodbye to my British friends and walked to St_ Mark's Square, one of the prime attractions of Venice.

나는 영국 친구들에게 작별 인사를 하고 베니스의 주요 관광 명소들 중 하나인 산마르코 광장으로 걸어갔다.

attractions ①관광지 ②명소 [앤피] {특정}



189. 영비홍 4-6-7

I had never seen so many pigeons in my life.

나는 내 생에 그렇게 많은 비둘기를 본 적이 없었다.

[핻-피]



190. 영비홍 4-6-8

They were so used to being around people that they would wait until people weren't paying attention and then steal their crackers!

비둘기들은 사람들 주위에 있는 것에 너무나 익숙해져서 사람들이 주의를 기울이지 않을 때까지 기다렸다가 그들의 크래커를 훔치곤 했다!

steal ①훔치다 ②절도 [비피투] [투잉] [앤댄동원] {소댓강조}



191. 영비홍 4-6-9

But what truly made me stop and stare in wonder were the beautiful buildings surrounding all three sides of the square.

그러나 정말로 나를 멈춰 세워 감탄하며 바라보게 한 것은 광장의 삼면을 둘러싼 아름다운 건물들이었다.

surrounding ①둘러싸는 ②주변의 [동명동] [앤동원] {역접}



192. 영비홍 4-6-10

Along the buildings were shops selling beautiful glass pieces, gloves, and much more.

건물들을 따라 아름다운 유리 공예품, 장갑 등을 파는 상점들이 있었다.

[콤앤드병렬]



193. 영비홍 4-6-11

After looking around for a while, I bought small glasses for my parents.

잠시 둘러본 후에 나는 부모님께 드릴 작은 유리 공예품들을 샀다.

[부접잉] [전전]



194. 영비홍 4-7-1

My trip to Venice would not be complete without a gondola ride along the Grand Canal, which snakes through the city in a large S shape.

나의 베니스 여행은 큰 S자 모양으로 도시를 구불구불하게 관통하는 대운하를 따라 곤돌라를 타지 않았다면, 완성되지 않았을 것이다.

canal ①운하 ②체내의 관 [콤위치]



195. 영비홍 4-7-2

I was disappointed to find out the fare to ride the Grand Canal by myself was so expensive that I could not afford it.

나는 대운하에서 혼자 곤돌라를 타는 요금이 너무 비싸서 표를 살 수 없다는 것을 알게 되어 실망했다.

afford ①여유가 있다 ②할 수 있다 canal ①운하 ②체내의 관 [비피투] [형전] [소댓] [소댓] {소댓강조}



196. 영비홍 4-7-3

The moment I was turning back, I saw my British tourist friends walking toward the ticket office.

내가 돌아서는 순간, 나는 내 영국인 관광객 친구들이 매표소를 향해 걸어오는 것을 보았다.

tourist ①관광객 ②관광의 [더명-대] [특전]



197. 영비홍 4-7-4

We shared the fare and we commented on the unique differences of the buildings along the canal.

우리는 요금을 분담했고, 운하를 따라 서 있는 건물들의 독특한 차이점에 대해 이야기했다.

canal ①운하 ②체내의 관 commented ①~에 주석을 달다 ②~을 비평하다



198. 영비홍 4-7-5

We had a nice chat, took some great pictures, and exchanged email addresses before we got off the gondola.

우리는 곤돌라에서 내리기 전에 즐거운 이야기를 하면서 멋진 사진을 몇 장 찍고 이메일 주소를 교환했다.

chat ①채팅하다 ②이야기하다 [콤앤드병렬] [앤피]



199. 영비홍 4-8-1

My trip to Italy was definitely an experience of a lifetime.

이탈리아 여행은 분명히 내 일생의 경험이었다.

lifetime ①일생 ②평생 definitely ①분명히 ②확실하게



200. 영비홍 4-8-2

I hope my next trip can be to England to visit my British friends.

나는 다음 여행이 나의 영국 친구들을 만나러 영국을 가는 것이 될 수 있기를 바란다.

{기대}



201. 영비홍 4-8-3

People say that the world is a book, and that those who do not travel read only one of the pages in it.

사람들이 말하길 세상은 책과 같고 여행을 하지 않는 사람들은 그 책의 페이지들 중 단 한 페이지만 읽은 것이나 다름없다고 한다.

[콤앤드병렬] [도우즈] {특정}



202. 영비홍 4-8-4

So far, I have read two pages.

지금까지 나는 두 페이지를 읽었다.

{인과}



203. 영비홍 4-8-5

I hope I have opportunities to read many more pages.

나는 내게 더 많은 페이지를 읽을 수 있는 기회가 있기를 희망한다.

{기대}



204. 영비홍 5-1-1

The Amazing Story of the 33 / Alone in the Dark.

33인의 놀라운 이야기 / 어둠 속의 고립.

[더잉]



205. 영비홍 5-1-2

On October 13, 2010, thirty three Chilean miners who had been buried inside the San José mine for 69 days were finally rescued.

2010년 10월 13일, San José 광산 안에 69일 동안 매몰되어 있었던 33명의 칠레 광부들이 마침내 구조되었다.

buried ①묻힌 ②매장 [햅빈피] [이디끝]



206. 영비홍 5-1-3

It was a triumph of engineering and a victory of faith.

그것은 공학 기술의 업적이자 신념의 승리였다.

triumph ①승리 ②이기다



207. 영비홍 5-1-4

The miners locked in below did not give up in the dark, nor did their families above ground surrender to despair.

지하에 갇힌 광부들은 어둠 속에서도 포기하지 않았고, 지상에 있던 그들의 가족들도 절망에 굴복하지 않았다.

surrender ①항복하다 ②포기하다 despair ①절망 ②좌절 miners ①광부 ②지뢰 공병 [부전] [도치] {줌인과}



208. 영비홍 5-2-1

On August 5, 2010, at around lunch break, miners digging for copper and gold started to feel vibrations in the earth.

2010년 8월 5일, 점심 시간 무렵, 구리와 금을 캐던 광부들은 땅속에서 진동을 느끼기 시작했다.

copper ①구리 ②동전 digging ①파다 ②파내다 miners ①광부 ②지뢰 공병 vibrations ①진동 ②떨림 [전전]



209. 영비홍 5-2-2

Almost immediately after the vibrations began, they heard a sudden huge explosion, and the whole mine filled up with dust and rock.

진동이 시작한 거의 직후에 그들은 갑작스런 큰 폭발음을 들었고, 광산 전체가 먼지와 바위들로 가득 찼다.

immediately ①즉시 ②바로 sudden ①갑작스러운 ②돌연한 explosion ①폭발 ②급증 vibrations ①진동 ②떨림 [콤앤드병렬] [부전] {이후}



210. 영비홍 5-2-3

A massive piece of the nearby mountain had broken off, burying almost all the layers of the mine.

인근 산에서 떨어져 나온 거대한 조각이 광산의 거의 모든 채굴 갱도를 파묻어버리면서 무너져 내렸다.

nearby ①근처의 ②인근의 burying ①매장 ②매장의 massive ①대규모의 ②거대한 [핻피] [콤잉]



211. 영비홍 5-2-4

For seventeen days after the initial collapse, there was no word on their fate.

최초 붕괴 이후 17일 동안, 그들의 운명에 관한 아무런 소식도 없었다.

collapse ①붕괴하다 ②무너지다 initial ①초기의 ②원래의 {이후}



212. 영비홍 5-2-5

As the days passed, Chileans grew increasingly uncertain that any of the miners had survived.

날이 갈수록 칠레인들은 광부들 중 누구라도 살아남아 있을 가능성에 대해 점점 더 확신하지 못하게 되었다.

miners ①광부 ②지뢰 공병 uncertain ①불확실한 ②불투명한 [형전] [핻피]



213. 영비홍 5-2-6

A small exploratory hole was drilled on August 22, and the camera captured a message that said, "We are still alive.

8월 22일에 작은 탐색용 구명이 뚫렸고, 카메라가 "우리는 아직 살아 있다"라고 쓰인 메시지를 포착했다.

captured ①~을 붙잡다 ②획득하다 drilled ①천공기 ②훈련 exploratory ①탐험의 ②답사의 [콤앤드병렬]



214. 영비홍 5-2-7

"It was the first sign of hope.

그것은 희망의 첫 신호였다.




215. 영비홍 5-2-8

Soon, a video camera was sent down 700 meters deep and captured the first images of the miners, all clearly in good health.

곧이어 비디오카메라 한 대가 700미터 아래로 보내졌고, 광부들의 이미지를 처음으로 포착했는데, 모두 확실히 건강 상태가 양호했다.

captured ①~을 붙잡다 ②획득하다 miners ①광부 ②지뢰 공병 [앤피]



216. 영비홍 5-2-9

The discovery sparked joyful celebrations nationwide, and rescue efforts gave a light of hope that the miners could be saved.

이 발견은 칠레 전역에 즐거운 축하를 불러일으켰고, 구조 노력은 광부들이 구조될 수도 있다는 한 줄기 희망의 빛을 주었다.

nationwide ①전국적인 ②국내 joyful 즐거운 miners ①광부 ②지뢰 공병 sparked ①점화기 ②연인 [콤앤드병렬] [앤동원] [이디끝] {줌인과}



217. 영비홍 5-3-1

The miners were lucky to have an air tunnel that allowed enough fresh air to reach them.

광부들은 충분한 양의 신선한 공기가 그들에게 도달할 수 있게 하는 공기 터널을 갖게 되어 다행이었다.

tunnel ①터널 ②관 miners ①광부 ②지뢰 공병 [리치투x] {줌인과}



218. 영비홍 5-3-2

They also had broken trucks from which they could charge the batteries of their head lamps.

그들은 또한 자신들의 헤드 램프 배터리를 충전할 수 있는 고장 난 트럭들도 가지고 있었다.

charge ①혐의 ②충전 batteries ①전지 ②일습 [핻피] [전접]



219. 영비홍 5-3-3

In addition, they were able to drink water from storage tanks nearby.

게다가, 그들은 가까이에 있는 저장 탱크에서 물을 마실 수도 있었다.

nearby ①근처의 ②인근의 storage ①저장 ②보관 {첨가}



220. 영비홍 5-3-4

Until the tunnel to deliver food and medicine was operational, food was the most critical issue in the shelter.

음식과 의약품을 전달하는 터널이 사용 가능하게 될 때까지 먹을거리가 피난처에서 가장 중대한 문제였다.

deliver ①전달하다 ②배달하다 issue ①문제 ②쟁점 medicine ①의학 ②약 shelter ①보호 ②대피소 tunnel ①터널 ②관 critical ①비판적인 ②중요한 operational ①경영상의 ②사용 가능한 {이후}



221. 영비홍 5-3-5

They only had enough food for two days.

그들은 이틀 동안 먹을 정도의 식량만을 갖고 있었다.




222. 영비홍 5-3-6

For eighteen days, each person had to live on two spoonfuls of tuna, a mouthful of milk, bits of crackers, and a bite of canned fruit every other day.

18일 동안 각 개인은 이틀에 한 번 꼴로 두 숟가락 분량의 참치와 한 모금의 우유, 크래커 부스러기, 그리고 통조림 과일 한 입을 먹고 버텨야 했다.

canned ①통조림한 ②캔 속에 든 mouthful ①거북한 ②모금 [동전] [형전] [콤앤드병렬] [전피]



223. 영비홍 5-3-7

Another factor which bothered the miners severely was the high heat and humidity of the shelter.

광부들을 심하게 괴롭힌 또 다른 요인은 피난처의 높은 열과 습도였다.

severely ①심하게 ②엄하게 shelter ①보호 ②대피소 bothered ①괴로운 ②곤혹스러운 humidity ①습도 ②습기 miners ①광부 ②지뢰 공병 [하이]



224. 영비홍 5-3-8

Each miner had lost an average of 8 kilograms by the time they were rescued.

그들이 구조되었을 때 각 광부들은 평균 8킬로그램의 체중이 감소해 있었다.

[더명-대] [이디끝]



225. 영비홍 5-4-1

The miners united as a group soon after the collapse.

붕괴 후에 곧 광부들은 하나의 집단으로 단결했다.

collapse ①붕괴하다 ②무너지다 miners ①광부 ②지뢰 공병 {이후}



226. 영비홍 5-4-2

They organized themselves into a society where each person had one vote.

그들은 스스로를 한 사람당 하나의 투표권을 갖는 사회로 조직하였다.

society ①사회 ②연구회



227. 영비홍 5-4-3

They all knew that if their social structure broke down, their problems would become more serious and did what they could do best.

그들 모두는 만약 자신들의 사회 구조가 무너지면 문제가 더 심각해질 것이라는 점을 알고 있었고, 자신들이 가장 잘 할 수 있는 것들을 했다.

[가정법]



228. 영비홍 5-4-4

For example, José Henríquez, a religious man, tried to keep morale up, and Yonni Barrios, who had had some medical training, helped other miners with their health problems.

예를 들어, 종교인인 José Henríquez는 (광부들의) 사기를 북돋우려고 노력했고, 약간의 의료 훈련을 받은 적이 있는 Yonni Barrios는 건강 문제가 있는 다른 광부들을 도왔다.

religious ①종교의 ②신앙의 morale ①사기 ②의욕 miners ①광부 ②지뢰 공병 [콤피] [콤앤드병렬] [콤후] [콤피] {예시}



229. 영비홍 5-4-5

On October 9, a rescue hole was finally drilled through to the miners in their shelter.

10월 9일, 마침내 피난처에 있는 광부들에게까지 구조 구명이 뚫렸다.

shelter ①보호 ②대피소 drilled ①천공기 ②훈련 miners ①광부 ②지뢰 공병



230. 영비홍 5-4-6

It created a tunnel large enough to lift them one by one.

그것은 그들을 한 사람씩 끌어올리기에 충분히 큰 터널을 형성했다.

tunnel ①터널 ②관 [이넙투]



231. 영비홍 5-4-7

For this purpose, a specially designed capsule was built.

이 목적을 위해 특별히 고안된 캡슐이 만들어졌다.

capsule 캡슐 designed ①계획적인 ②고의의 purpose ①목적 ②목표



232. 영비홍 5-4-8

More than 1,400 news reporters from all over the world, together with the family members of the miners, gathered to watch the rescue process.

전 세계에서 온 1,400명이 넘는 뉴스 기자들이 광부들의 가족들과 함께 구조 과정을 지켜보기 위해 모여들었다.

miners ①광부 ②지뢰 공병 [콤피]



233. 영비홍 5-5-1

On October 12, the first rescue worker was sent downward to the miners, who greeted him with nervous relief.

10월 12일에 첫 번째 구조 대원이 광부들에게로 내려갔고, 그들은 초조한 안도감으로 그를 맞았다.

downward ①하향의 ②내려가는 miners ①광부 ②지뢰 공병 [콤후]



234. 영비홍 5-5-2

Soon, the first trapped miner was raised to the surface.

곧 갇혀 있던 첫 번째 광부가 지상으로 올려졌다.

trapped ①올가미 ②트랩 [비피투]



235. 영비홍 5-5-3

One by one, the miners were brought up in the capsule to see the sunlight.

한 사람씩, 광부들은 캡슐을 타고 올려져 햇빛을 볼 수 있었다.

capsule 캡슐 miners ①광부 ②지뢰 공병 [부전]



236. 영비홍 5-5-4

Upon leaving the capsule, each miner was enthusiastically greeted, but they could not see their families right away.

캡슐에서 나오자마자 각 광부들은 열광적인 환영을 받았으나, 곧바로 가족들을 만날 수는 없었다.

capsule 캡슐 enthusiastically ①열심히 ②열광하여 [잉어]



237. 영비홍 5-5-5

They had been trapped for so long that their first priority was to get medical attention.

그들은 너무 오랫동안 갇혀 있어서 그들의 최고 급선무는 치료를 받는 일이었다.

trapped ①올가미 ②트랩 priority ①우선 ②중요 [햅빈피] [소댓] [소댓] {소댓강조}



238. 영비홍 5-5-6

Luis Urzúa, who had taken a major role as a democratic leader while underground, was the last one to come up to the surface on October 13.

땅속에서 지내는 동안 민주적인 지도자로서 큰 역할을 맡았던 Luis Urzúa가 10월 13일에 마지막으로 지상에 올라왔다.

[주콤콤] [콤후] [핻피] [콤비] [부전]



239. 영비홍 5-5-7

"The 69 days during which we tried so hard were not useless.

"우리가 열심히 노력했던 69일은 헛되지 않았다.

useless 쓸모없는 [전접]



240. 영비홍 5-5-8

We wanted to live for our families, and that was the greatest thing," Urzúa said to the Chilean people after his rescue.

우리는 가족을 위해 살고 싶었고, 그것은 가장 위대한 일이었다"라고 Urzúa는 구조 후에 칠레 국민들에게 말했다.

[동전] [콤앤드병렬] {이후}



241. 영비홍 5-5-9

Then, the rescuers and the rescued began singing the Chilean national anthem with the thousands of joyous people who came to support the operation, celebrating the heroics and the humanity of all those involved.

그러고 나서 구조 대원들과 구조된 사람들은 구조 작업을 응원하기 위해 온 수천 명의 환희에 찬 사람들과 함께, 관련자 전원의 영웅적인 행위와 인류애를 자축하면서 칠레의 국가를 부르기 시작했다.

involved ①관련된 ②관여하는 anthem ①성가 ②송가 heroics 감정을 과장하여 말하다 humanity ①인류 ②인간성 joyous 즐거운 rescuers 그들을 구해낸 사람들 [더피] [콤잉] [도우즈] [대피]



242. 영비홍 6-1-1

A Jungle of Choice / Decisions, decisions, decisions.

선택의 정글 / 결정, 결정, 결정.

choice ①선택 ②결정



243. 영비홍 6-1-2

Being a consumer is tough these days.

오늘날 소비자가 되기란 어렵다.

consumer ①소비자 ②고객



244. 영비홍 6-1-3

At the same time, without decisions to make, being a consumer would be easier but much less interesting.

동시에, 내려야할 결정이 없다면 소비자가 되는 것은 더 쉽겠지만 훨씬 덜 재미있을 것이다.

consumer ①소비자 ②고객 [콤잉] [잉끝]



245. 영비홍 6-1-4

Stores are full of attractive products.

상점에는 매력적인 상품으로 가득하다.

attractive ①매력적인 ②매혹적인 [비형옵]



246. 영비홍 6-1-5

Advertisements cover cars and buildings, TV commercials shout slogans, and pop-up promotions on the Internet can be annoying.

광고가 자동차와 건물을 덮고, TV 광고는 슬로건을 외치고, 인터넷의 팝업 홍보는 짜증날 수 있다.

annoying ①짜증나는 ②성가신 commercials ①상업의 ②판매 목적으로 하는 slogans ①슬로건 ②구호 promotions ①승격 ②조장 [콤앤드병렬] [앤동원] [잉끝]



247. 영비홍 6-1-6

Since we can't have everything we want, we have to make the resources that we have go as far as possible.

우리가 원하는 모든 것을 가질 수 없으므로, 우리는 가진 자원을 최대한 오래 이용해야 한다.

[대-대] [부전] {이후}



248. 영비홍 6-1-7

Imagine that you go to a shopping mall to buy a pair of jeans.

여러분이 청바지를 하나 사러 쇼핑몰에 간다고 상상해 보라.

mall ①쇼핑센터 ②나무 그늘이 진 산책길 [첫동] [더잉] {예시}



249. 영비홍 6-1-8

Let's take a look at some of the things that may affect your decisions while you are there.

여러분이 있는 그곳에 있는 동안 여러분의 결정에 영향을 미칠지도 모르는 몇 가지를 살펴보도록 하자.

affect ①영향을 주다 ②작용하다 [첫동]



250. 영비홍 6-2-1

"Hey, these jeans are on sale!

"이봐요, 이 청바지는 할인 판매 중이에요!




251. 영비홍 6-2-2

"Have you ever wondered why retail stores put items on sale?

"여러분은 왜 소매점이 상품을 할인 판매하는지 궁금했던 적이 있는가?

retail ①소매 ②유통



252. 영비홍 6-2-3

Sales reduce inventory size, making room for the store to buy more stuff to sell, and they attract customers.

할인 판매는 재고 규모를 줄임으로써 상점이 판매할 물건을 더 사도록 공간을 만들어 주고, 소비자들을 끌어들인다.

stuff ①물건 ②물질 inventory ①재고 ②목록 [콤앤드병렬]



253. 영비홍 6-2-4

If the jeans were originally $100 but are now on sale for $80, the lower price would lead more customers to consider buying the jeans and spending another $20 on a T-shirt, too.

만일 청바지가 원래 100달러였는데 지금 할인 판매해서 80달러라면, 더 낮은 가격은 소비자들이 청바지를 사고 또 20달러를 티셔츠에도 쓸 것을 고려해 보도록 이끌 것이다.

[가정법] [앤비] [잉어]



254. 영비홍 6-2-5

The bottom line is that sales attract customers that might not have made purchases at the regular price, and they motivate customers to spend because their money can now buy more.

핵심은 할인 판매가 정가에는 구입하지 않았을지도 모르는 소비자들을 끌어들이고, 이제 자신이 가진 돈으로 더 많이 살 수 있기 때문에 소비자들이 돈을 쓰도록 유도한다는 것이다.

purchases ①~을 사다 ②얻다 [가정조해피] [콤앤드병렬] {인과}



255. 영비홍 6-3-1

"Become the person you've always wanted to be.

"여러분이 항상 되고 싶던 사람이 되세요.

[더명-대] [동끝]



256. 영비홍 6-3-2

"Jeans are jeans, right?

"청바지는 청바지이다, 그런가?




257. 영비홍 6-3-3

Well, no!

음, 그렇지 않다!




258. 영비홍 6-3-4

There are ordinary jeans and there are designer jeans.

평범한 청바지가 있고 디자이너 청바지가 있다.




259. 영비홍 6-3-5

As the TV ads prove, beautiful people wear Brand X, don't they?

TV 광고가 입증하듯, 아름다운 사람들은 Brand X를 입는다, 그렇지 않은가?

prove ①증명하다 ②입증하다



260. 영비홍 6-3-6

And you feel you'll be more beautiful if you wear it, too.

그리고 여러분은 자신도 그것을 입으면 더 아름다워질 것이라고 느낀다.

{첨가}



261. 영비홍 6-3-7

This is the power of association.

이것이 연상의 힘이다.

association ①협회 ②관련



262. 영비홍 6-3-8

When advertisers associate appealing images with certain products, consumers may buy the products to associate themselves with those images.

광고업자들이 매력적인 이미지를 특정한 제품과 연관시킬 때, 소비자들은 자신과 그 이미지를 연관시키기 위해 그 제품을 살지도 모른다.

advertisers ①광고자 ②광고인 consumers ①소비하는 사람 ②소비자 appealing ①매력적인 ②마음을 끄는 associate ①관련시키다 ②연관 [도우즈]



263. 영비홍 6-3-9

You're still the same you, but you feel better about yourself because you are wearing Brand X's new jeans.

여러분은 여전히 똑같은 당신이지만, 여러분이 Brand X의 새 청바지를 입고 있기 때문에 자신에 대해 더 나아졌다고 느낀다.

[더명-대] {인과}



264. 영비홍 6-3-10

Is this worth paying 25%, 50%, or even 100% more?

이것이 25퍼센트, 50퍼센트, 혹은 심지어 100퍼센트 더 지불할 가치가 있는가?

[콤올병렬] {강조어구}



265. 영비홍 6-3-11

Well, that's up to each individual to decide on his or her own.

글쎄, 그것은 각 개인이 스스로 결정하기에 달려 있다.

individual ①개인의 ②개별의 [콤댓] [부전]



266. 영비홍 6-4-1

"How do you like these sneakers to go with those jeans?

"저 청바지와 어울리는 이 운동화는 어떠세요?

sneakers 닷컴 기업의 파산에 관한 [도우즈]



267. 영비홍 6-4-2

"Have you ever been offered to buy something that you had not planned on buying?

"여러분은 구입하려고 계획하지 않은 무언가를 구입하도록 제안받은 적이 있는가?

[햅빈피] [핻-피]



268. 영비홍 6-4-3

A sales clerk may make suggestions to you about what else to buy in addition to your originally planned purchase.

판매원은 원래 계획된 여러분의 구매에 더해서 무엇을 더 살지에 대해 제안을 할지도 모른다.

purchase ①구매하다 ②구입하다 [전왓] {첨가}



269. 영비홍 6-4-4

This is called up-selling and it's designed to be not only helpful for you, but also for the store's bottom line.

이것은 업셀링이라고 불리고 이것은 당신뿐 아니라 상점의 수익에도 도움이 되도록 고안된 것이다.

designed ①계획적인 ②고의의 [형전] {낫온리강조}



270. 영비홍 6-4-5

Have you also noticed that shoes, hats, and socks are displayed together next to one another?

여러분은 신발, 모자, 양말들이 서로 바로 옆에 함께 진열되는 것을 알아차린 적이 있는가?

displayed 날개와 다리를 편 모양의 [콤앤드병렬]



271. 영비홍 6-4-6

They are mostly inexpensive items strategically placed there.

그것들은 대개 전략적으로 그곳에 배치된 저렴한 물건들이다.

inexpensive ①비싸지 않은 ②값이 싼 strategically ①전략상 ②전략적으로



272. 영비홍 6-4-7

Since you've already decided to buy a pair of jeans, why not buy a pair of sneakers too?

여러분이 이미 청바지를 한벌 사기로 결정했으니 운동화도 한 켤레 사는 것은 왜 안 되겠는가?

sneakers 닷컴 기업의 파산에 관한 {이후}



273. 영비홍 6-4-8

No one can tell you that you shouldn't buy something that really suits you, but remember that the arrangement of items in a store is not random.

여러분에게 정말 어울리는 무언가를 사지 말아야 한다고 여러분에게 말할 수 있는 사람을 없지만, 상점에서 물건의 배치가 무작위로 된 것이 아니라는 점을 기억하라.

suits ①맞다 ②형편이 좋다 random ①무작위의 ②랜덤으로 arrangement ①배열 ②합의 [앤동원]



274. 영비홍 6-4-9

Product placement seems to have been designed to give subtle suggestions to consumers while they shop.

상품 배치는 고객들이 쇼핑하는 동안 그들에게 교묘한 제안을 하도록 고안되어 온 것처럼 보인다.

consumers ①소비하는 사람 ②소비자 designed ①계획적인 ②고의의 product ①제품 ②상품 subtle ①미묘한 ②섬세한 [햅빈피] {경향} {줌인과}



275. 영비홍 6-5-1

What Most People Do Why are you influenced by these marketing strategies?

대부분 사람들이 하는 것 왜 여러분은 이러한 마케팅 전략에 영향을 받는가?

strategies ①병법 ②전략



276. 영비홍 6-5-2

What's going on in your head?

여러분의 머릿속에서 무슨 일이 벌어지고 있는가?

[전전]



277. 영비홍 6-5-3

Well, when your brain is loaded with too many decisions to make, it may go on "autopilot.

음, 여러분의 뇌가 내려야 할 너무나 많은 결정으로 가득 차면, 그것은 '자동 조정 장치' 모드로 진행될 수 있다.

autopilot 자동 조종 장치 loaded ①짐을 실은 ②만원인 [콤왠] [콤잇]



278. 영비홍 6-5-4

"Instead of deliberating, you choose the easy way and make your decisions automatically.

신중히 생각하는 대신, 여러분은 쉬운 방법을 선택하고 자동적으로 결정을 내린다.

automatically ①자동적으로 ②자연히 deliberating ①~을 숙고하다 ②신중히 생각하다 [앤동원] {대체}



279. 영비홍 6-5-5

For example, many people may simply assume that buying an item on sale will save them money, or that something with a higher price tag is better in quality.

예를 들어, 많은 사람들은 그저 할인 판매 중인 물건을 사는 것이 돈을 아끼게 해 줄 것이라든가, 혹은 더 높은 가격표가 달린 것이 질이 더 좋은 것이라고 추정할지 모른다.

quality ①품질 ②질 tag ①태그 ②꼬리표 assume ①가정하다 ②생각하다 [콤올병렬] {예시}



280. 영비홍 6-5-6

Furthermore, if a cashier recommends something, you may feel as if you "needed" it all along.

게다가, 만일 계산원이 무언가를 제안하면, 여러분은 마치 계속 그것이 '필요한'것처럼 느낄 지도 모른다.

cashier ①계산원 ②점원 {첨가}



281. 영비홍 6-6-1

Notice What's Out There!

세상에 무엇이 있는지 의식하라!

[첫동]



282. 영비홍 6-6-2

If there are so many choices and marketing strategies out there, how can you become a smart consumer?

만약 세상에 너무 많은 선택권과 마케팅 전략이 있으면, 여러분은 어떻게 똑똑한 소비자가 될 수 있을까?

choices ①선택 ②결정 consumer ①소비자 ②고객 strategies ①병법 ②전략



283. 영비홍 6-6-3

There isn't a "right" answer for everyone because we have different tastes and different values, but the first step is to be aware of your "autopilot" mode.

우리가 서로 다른 취향과 서로 다른 가치관을 가지고 있기 때문에 모든 사람들에게 '맞는' 답은 없지만, 첫 번째 단계는 여러분의 '자동 조종 장치' 모드를 인식하는 것이다.

aware ①알고 있는 ②인식하는 mode ①모드 ②형태 autopilot 자동 조종 장치 {인과}



284. 영비홍 6-6-4

To prevent this, ask yourself these questions before you make any purchase.

이것을 방지하기 위해, 여러분이 어떤 것을 구입하기 전에 이 질문들을 스스로에게 하라.

purchase ①구매하다 ②구입하다 [첫투]



285. 영비홍 6-6-5

Do I really need the product or do I simply want it?

내가 그 제품을 정말로 필요로 하는 것인가 혹은 그저 그것을 원하는 것인가?

product ①제품 ②상품



286. 영비홍 6-6-6

Would my money be better spent on something else?

내 돈이 다른 무언가에 더 잘 쓰일 수 있을까?




287. 영비홍 6-6-7

In the jungle of information, you may feel overwhelmed.

정보의 정글에서 여러분은 압도당한 느낌을 받을 수 잇다.

overwhelmed ①~을 압도하다 ②억누르다 [이디끝]



288. 영비홍 6-6-8

Don't worry, though.

그렇지만 걱정하지 마라.




289. 영비홍 6-6-9

Being a smart consumer is not something that comes naturally.

똑똑한 소비자가 되는 것은 저절로 오는 것이 아니다.

consumer ①소비자 ②고객 [첫잉]



290. 영비홍 6-6-10

Once you start noticing what's out there, your experience and wisdom will guide you to smart consuming.

일단 여러분이 무엇이 거기 있는지 의식하기 시작하면, 여러분의 경험과 자혜가 여러분을 똑똑한 소비로 안내할 것이다.

consuming ①소비하는 ②죄다 태워버리는 [잉끝]



291. 영비홍 7-1-1

Discover from Nature Do you remember your mom taking you to a doctor's office?

자연으로부터의 발견 여러분의 어머니께서 여러분을 병원에 데려가셨던 것을 기억하는가?

[첫동]



292. 영비홍 7-1-2

The doctor decided to give you some medicine.

의사는 여러분에게 약을 주기로 결정했다.

medicine ①의학 ②약 {줌인과}



293. 영비홍 7-1-3

She rolled up your sleeves and gave you a shot in the upper arm.

그녀는 여러분의 소매를 걷어 올린 후, 팔 위쪽에 주사를 놓았다.

sleeves ①소매 ②슬리브 {줌인과}



294. 영비홍 7-1-4

That hurt, didn't it?

그것은 아팠었다, 그렇지 않았는가?




295. 영비홍 7-1-5

What if a shot given in the arm didn't hurt?

만약 팔에 놓는 주사가 아프지 않다면 어떨까?

{줌인과}



296. 영비홍 7-1-6

Well, maybe in the future, it won't.

음, 아마도 미래에는 아프지 않을 것이다.




297. 영비홍 7-1-7

Some scientists have been studying how the lowly mosquito is able to bite us without us knowing.

몇몇 과학자들은 어떻게 하찮은 모기가 우리도 모르게 우리를 물 수 있는지를 연구해 오고 있다.

mosquito 모기 [햅빈잉] [잉끝]



298. 영비홍 7-1-8

When they figure out the secrets, the doctor's shot might become a painless procedure.

그들이 그 비밀을 알아내면, 의사의 주사는 통증 없는 과정이 될지도 모른다.

painless ①아픔이 없는 ②무통의 procedure ①절차 ②과정



299. 영비홍 7-1-9

This is what "biomimetics" is about.

이것이 바로 '생체 모방 기술'이 다루는 것이다.

biomimetics ①바이오미메틱스. 생체 모방 ②생물이나 생체의 본질적인 기능을 연구하는 학문 [전끝]



300. 영비홍 7-2-1

People who study biomimetics look to solve human problems by copying how nature does it.

생체 모방 기술을 연구하는 사람들은 자연이 문제를 해결하는 방법을 모방하여 인간의 문제를 해결하고자 한다.

biomimetics ①바이오미메틱스. 생체 모방 ②생물이나 생체의 본질적인 기능을 연구하는 학문 [주전]



301. 영비홍 7-2-2

It might sound complicated, but it is much easier once you understand.

그것은 복잡하게 들릴 수도 있지만, 일단 여러분이 이해하고 나면 훨씬 더 쉽다.

complicated ①복잡한 ②어려운



302. 영비홍 7-2-3

Let's look at some examples of biomimetics we see today or will see in the near future.

우리가 현재 또는 가까운 미래에 보게 될 생체 모방 기술의 사례 몇 가지를 살펴보자.

biomimetics ①바이오미메틱스. 생체 모방 ②생물이나 생체의 본질적인 기능을 연구하는 학문 [첫동]



303. 영비홍 7-3-1

Natural Air Conditioning Termites are simple creatures, but when they work together, they can build incredible natural structures.

자연 냉방 흰개미는 단순한 생물이지만, 그들이 힘을 합치면 굉장한 자연 구조물을 지을 수 있다.

termites 흰개미



304. 영비홍 7-3-2

Some termite mounds can reach 7 meters in height.

어떤 흰개미집은 높이가 7미터에 이르기도 한다.

mounds ①마운드 ②흙무더기 termite 흰개미 [리치투x]



305. 영비홍 7-3-3

They even go 3 meters underground.

그것들은 심지어 지하 3미터까지 내려간다.

{강조어구}



306. 영비홍 7-3-4

There is another amazing fact about termite mounds: even though the temperature outside can vary from 40 degrees Celsius during the day to 1 degree Celsius at night, it is always about 30 degrees Celsius inside.

흰개미 집에 대한 또 다른 놀라운 사실이 있다.

vary ①다양하다 ②달라지다 mounds ①마운드 ②흙무더기 termite 흰개미 [동전] [콤잇]



307. 영비홍 7-3-5

Termite mounds are built in a way that hot air rises out and cool air comes in through the bottom.

외부의 온도가 낮에는 섭씨 40도에서 밤에는 섭씨 1도로 달라질지라도, 내부는 항상 대략 섭씨 30도이다.

mounds ①마운드 ②흙무더기 termite 흰개미 [전전]



308. 영비홍 7-3-6

Inspired by termite mounds, Mike Pearce, an African architect, constructed a building in Zimbabwe and another in Australia using the same passive cooling techniques.

흰개미집은 뜨거운 공기는 상승하여 나가고, 차가운 공기는 바닥을 통해 들어오는 방식으로 지어진다.

architect ①건축가 ②설계하다 techniques ①기법 ②기술 passive ①수동적인 ②소극적인 constructed 몸매가 좋은 mounds ①마운드 ②흙무더기 termite 흰개미 [첫피] [콤피] [잉어]



309. 영비홍 7-3-7

These buildings were 10% cheaper to build because less money was spent on air moving equipment, and this design reduced cooling energy costs by 35%.

흰개미집에서 영감을 받아, 아프리카의 건축가인 Mike Pearce는 짐바브웨와 호주에 이와 같은 수동(자연) 냉방 기술을 사용하여 건물을 지었다.

equipment ①장비 ②기기 [스시잉] [콤앤드병렬] {인과}



310. 영비홍 7-3-8

Now that's a cool idea!

이 건물들은 통풍 장치에 더 적은 돈이 들었기 때문에 건축비를 10퍼센트 절감하였고, 이 디자인은 냉방비를 35퍼센트만큼 줄였다.

[주전]



311. 영비홍 7-4-1

Airplane Winglets If you look at an airplane's wings, you can sometimes see that the tips are turned upwards.

비행기의 윙렛(작은 날개) 비행기의 날개를 보면, 가끔 끝 부분이 위쪽을 향하고 있는 것을 볼 수 있다.

upwards ①올라가는 ②위쪽으로 winglets ①작은 날개 ②비행기 날개 끝의 수직 날개 [비피명]



312. 영비홍 7-4-2

These are called "winglets" and they may look neat, but they have measurable benefits.

이것들은 '윙렛'이라 불리고, 아마 아담해 보이겠지만, 그것들은 상당히 중요한 이점을 가지고 있다.

benefits ①~의 득이 되다 ②이익을 얻다 neat ①깔끔한 ②멋진 measurable ①측정할 수 있는 ②잴 수 있는 winglets ①작은 날개 ②비행기 날개 끝의 수직 날개



313. 영비홍 7-4-3

When engineers studied birds, they observed that birds' wings have tips that turned up in flight.

기술자들이 새들을 연구했을 때, 그들은 날고 있는 새들의 날개 끝 부분이 위쪽을 향하고 있는 것을 관찰했다.

flight ①비행기 ②비행 observed ①~을 보다 ②관찰하다 [부전]



314. 영비홍 7-4-4

They found that the tips smooth the flow of air, which helps them conserve energy when flying.

그들은 그 끝 부분이 공기의 흐름을 원활하게 하여, 새들이 날 때 힘을 아낄 수 있도록 돕는다는 것을 알았다.

smooth ①부드러운 ②원활한 conserve ①~을 보존하다 ②보호하다 [콤위치] [잉끝] {발견}



315. 영비홍 7-4-5

The engineers thought that if it worked for birds, why not for airplanes?

그 기술자들은 만약 그것이 새들에게 효과가 있다면, 왜 비행기에는 안 될까라고 생각했다.

[주접]



316. 영비홍 7-4-6

The end result is that the airplane winglets help keep planes smaller, saving about 10% in fuel costs.

최종 결과는 비행기 윙렛이 비행기를 더 작게 유지하도록 돕고, 이것이 연료 비용을 대략 10퍼센트 정도 절감한다는 것이다.

winglets ①작은 날개 ②비행기 날개 끝의 수직 날개 [헲(to)동] [콤잉]



317. 영비홍 7-4-7

This is beneficial not just for the environment but for passengers' wallets, too.

이것은 환경뿐만 아니라 승객들의 주머니 사정에도 이득이 된다.

wallets 지갑 passengers ①승객 ②여객 beneficial ①이로운 ②유익한



318. 영비홍 7-5-1

Sea Urchins Sea urchins may be eaten in some parts of the world, but they can also damage parts of the sea environment with their bony mouths.

성게 세계의 몇몇 지역에서는 성게가 먹이가 되기도 하지만, 그것들은 또한 자신들의 가시 많은 입으로 일부 지역의 바다 환경을 손상시킬 수도 있다.

bony ①뼈 같은 ②뼈의 urchins ①개구쟁이 ②장난꾸러기



319. 영비홍 7-5-2

A sea urchin mouth looks a lot like a five-fingered claw you might see while trying to pick up prizes at the arcade.

성게의 입은 여러분이 아케이드에서 상품을 뽑으려고 애쓰는 동안 볼 수도 있는 다섯 손가락 달린 갈고리 발톱과 매우 비슷하다.

arcade ①아케이드 ②~에 아케이드를 설치하다 claw ①발톱 ②집게발 fingered ①~손가락의 ②손가락이 ~인 urchin ①개구쟁이 ②장난꾸러기 [부접잉]



320. 영비홍 7-5-3

This design is surprisingly efficient at grabbing and grinding.

이 디자인은 움켜잡는 일과 분쇄하는 일에 놀랍도록 효율적이다.

grabbing ①끽 소리를 내다 ②급히 잡다 efficient ①효율적인 ②효과적 grinding ①갈기 ②빻기 [형전] [잉끝]



321. 영비홍 7-5-4

The efficiency of this natural design is now being tested for incorporation into missions in space.

이 천연 디자인의 효율성은 이제 우주 임무에 포함 가능한지 보기 위해 실험되고 있다.

efficiency ①효율 ②능률 incorporation ①합동 ②합병 [비빙피]



322. 영비홍 7-5-5

When small robots are sent to another planet to collect soil samples, the standard method is to use something inefficient like a small shovel.

작은 로봇이 토양 샘플을 수집하기 위해 다른 행성으로 보내지면, 일반적인 방식은 작은 삽과 같은 비효율적인 무언가를 사용하는 것이다.

samples ①견본의 ②~의 견본을 만들다 standard ①기준 ②표준 inefficient ①비능률적인 ②효과 없는 shovel ①삽 ②삽질하다 [비피투]



323. 영비홍 7-5-6

By copying the design of a sea urchin mouth, scientists believe it will be easier to collect samples.

성게 입의 디자인을 모방함으로써, 과학자들은 샘플을 수집하는 것이 더 쉬워질 것이라 믿는다.

samples ①견본의 ②~의 견본을 만들다 urchin ①개구쟁이 ②장난꾸러기



324. 영비홍 7-5-7

Amazingly, a design developed naturally in the deep sea may soon be seen in deep space.

놀랍게도, 심해에서 자연적으로 개발된 디자인이 곧 먼 우주에서 목격될지도 모른다.




325. 영비홍 7-6-1

When we observe nature, we can be amazed by its beauty and its grand scale.

우리가 자연을 관찰할 때, 우리는 그것의 아름다움과 거대한 규모에 놀랄 수 있다.

observe ①관찰하다 ②보다 scale ①규모 ②척도 [감정분사]



326. 영비홍 7-6-2

We should remember that nature has had millions of years to experiment.

우리는 자연이 수백만 년의 실험을 거쳤다는 것을 기억해야 한다.

{강조어구}



327. 영비홍 7-6-3

Now, as we observe nature on all levels big and small, we have the technology and the means to copy what nature has perfected.

이제, 우리가 크고 작은 모든 측면에서 자연을 관찰할 때, 우리는 자연이 완성해 온 것들을 모방할 기술과 수단을 가지게 된다.

observe ①관찰하다 ②보다 perfected ①완전한 ②안성맞춤의 [이디끝]



328. 영비홍 7-6-4

Because there is still so much we do not know about nature, there is still much left to discover.

아직 우리가 자연에 대해 모르는 것이 아주 많기 때문에, 발견할 것도 아직 많이 남아 있다.

[비피투] {인과}



329. 영비홍 7-6-5

Maybe one day you will be inspired by nature to invent a product that will change the world.

어쩌면 언젠가 여러분이 자연에서 영감을 얻어 세계를 변화시킬 제품을 발명할지도 모른다.

product ①제품 ②상품



330. 영비홍 8-1-1

Where Sound, Color and Letters Meet A piece of work in one field can inspire artists in another field to create something new.

소리, 색채, 문학이 만나는 곳 한 분야의 작품은 다른 분야의 예술가가 새로운 어떤 것을 창조하는 데 영감을 불어넣을 수 있다.

inspire ①영감을 주다 ②고무하다



331. 영비홍 8-1-2

Music can inspire a painter to create a visual representation of something he or she has heard.

음악은 화가가 자신이 들은 것을 시각적으로 표현하는 데 영감을 줄 수 있다.

inspire ①영감을 주다 ②고무하다 visual ①시각의 ②눈에 보이는 representation ①표현 ②표상 [대-대]



332. 영비홍 8-1-3

Likewise, a painting can inspire a musician to create music in which you can almost see different colors and shapes.

마찬가지로, 그림은 음악가가 거의 다른 색채와 형태를 볼 수 있는 음악을 창조하도록 영감을 줄 수 있다.

inspire ①영감을 주다 ②고무하다 likewise ①마찬가지로 ②똑같이 [전접] {유사}



333. 영비홍 8-1-4

Furthermore, lines from a novel or a poem can inspire painters or musicians to create visual or auditory art that gives life to a story.

더욱이, 소설이나 시의 구절은 화가나 음악가가 이야기에 생기를 불어넣는 시각적이거나 청각적인 예술을 창조하도록 영감을 줄 수 있다.

inspire ①영감을 주다 ②고무하다 poemvisual ①시각의 ②눈에 보이는 novel ①소설 ②기발한 3. 새로운 auditory ①귀의 ②청각의 {첨가} {줌인과}



334. 영비홍 8-1-5

These interactions between artists can have unexpected results, producing works of art that have strong visual, auditory or emotional influences on people.

이러한 예술가들 사이 상호 작용은 사람들에게 강한 시각적, 청각적, 감정적인 영향을 미치는 예술 작품을 생산하면서 예상치 못한 결과를 가져올 수 있다.

emotional ①감정적인 ②감정의 influences ①영향 ②세력 interactions ①상호 작용 ②관련 unexpected 예기치 않은 visual ①시각의 ②눈에 보이는 auditory ①귀의 ②청각의 [콤잉]



335. 영비홍 8-2-1

Music Drawn on the Canvas Music has played a key role in the creation of some artwork.

캔버스에 그려진 음악 음악은 몇몇 예술 작품의 창작에 중요한 역할을 해 왔다.

artwork ①예술작품 ②미술품 creation ①창조 ②창출



336. 영비홍 8-2-2

The influence of music on the visual arts can be best seen with the expressionist painter Wassily Kandinsky.

시각 예술에 끼친 음악의 영향은 표현주의 화가 바실리칸딘스키에게서 가장 잘 관찰할 수 있다.

influence ①영향 ②요인 visual ①시각의 ②눈에 보이는 expressionist ①표현주의 예술가 ②표현주의의



337. 영비홍 8-2-3

Kandinsky studied law and economics and was successful in his law career.

칸딘스키는 법학과 경제학을 공부했고, 법조계에서 성공했다.

economics ①경제 ②경제학 [앤비] [형전]



338. 영비홍 8-2-4

However, in his early 30's, he had an unusual visual experience while looking at Monet's Haystacks.

그러나 그가 30대 초반이었을 때, 모네의 '건초더미'를 보다가 기이한 시각적 경험을 했다.

visual ①시각의 ②눈에 보이는 haystacks ①건초 더미 ②큰 건초 더미 [부접잉] {역접}



339. 영비홍 8-2-5

He also was influenced by the melody of Wagner's Lohengrin.

그는 또한 바그너의 '로엔그린'의 선율에 영향을 받았다.




340. 영비홍 8-2-6

"I saw all my colors before my eyes," he said.

"모든 색상이 제 눈 앞에 펼쳐졌어요"라고 그가 말했다.




341. 영비홍 8-2-7

He felt as if wild and powerful lines appeared in front of him.

그는 마치 역동적이고 강렬한 선들이 그의 앞에 나타나는 것 같다고 느꼈다.




342. 영비홍 8-2-8

As a result, he gave up his law career to study painting.

결국 그는 그림을 공부하기 위해 법조계 경력을 포기했다.

{결론} {줌인과}



343. 영비홍 8-2-9

For Kandinsky, music and color were closely tied together.

칸딘스키에게 음악과 색상은 서로 가깝게 연관되어 있었다.




344. 영비홍 8-2-10

In his paintings, for example, yellow is linked with the sound of the trumpet and blue with that of the cello.

예를 들어 그의 그림에서 노란색은 트럼펫의 소리와 연관되어 있으며, 파란색은 첼로의 소리와 연관되어 있다.

linked ①연관된 ②연쇄된 [형전] [댓오] {예시}



345. 영비홍 8-2-11

In addition, certain shapes in his paintings were associated with particular feelings.

게다가 그의 그림에서 어떤 모양은 특정한 감정과 연관되어 있다.

particular ①특정한 ②특별한 associated ①연관된 ②관계가 있는 {첨가}



346. 영비홍 8-2-12

The triangle represents aggressive feelings and the square calm moods.

삼각형은 공격적인 느낌을 나타내고 사각형은 차분한 기분을 나타낸다.

moods ①기분 ②분위기 aggressive ①공격적인 ②적극적인 triangle ①삼각형 ②삼각지



347. 영비홍 8-2-13

Each time he stroked the canvas with his brush, he might have intended to turn a series of musical notes into visual forms.

그가 붓으로 캔버스에 획을 그을 때마다, 그는 일련의 음표들을 시각적 형태로 바꾸고자 했을지도 모른다.

visual ①시각의 ②눈에 보이는 intended ①하려고 ②의도된 [특접] [가정조해피]



348. 영비홍 8-3-1

Melodies Reflecting Colors and Shapes Musicians have also found inspiration from painters and their works of art.

색채와 형태를 반영한 선율 음악가 또한 화가와 그들의 예술 작품에서 영감을 얻어 왔다.

inspiration ①영감 ②자극



349. 영비홍 8-3-2

Modest Mussorgsky was a composer who is famous for his descriptions of colors in his music.

모데스트 무소륵스키는 자신의 음악에서 색채 묘사로 유명한 작곡가였다.

descriptions ①기술 ②설명 composer ①작곡가 ②작가 modest ①겸손한 ②적당한



350. 영비홍 8-3-3

One of his most frequently performed piano works, Pictures at an Exhibition, was composed in his efforts to capture what he felt about the paintings of an artist friend named Viktor Hartmann, who died at the early age of 39.

그의 가장 자주 연주되는 피아노 작품 중 하나인 '전람회의 그림'은 예술가 친구인 빅토르 하르트만의 그림에서 느낀 것을 담아내고자 한 그의 노력으로 작곡되었는데, 하르트만은 39살의 이른 나이에 세상을 떠났다.

capture ①잡다 ②포착 composed ①차분한 ②침착한 frequently ①자주 ②종종 performed ①행하다 ②상연하다 [콤동s] [콤비] [콤후] {특정}



351. 영비홍 8-3-4

After visiting a memorial exhibition of Hartmann's works, Mussorgsky composed a piano suite in 10 movements to describe each of Hartmann's paintings displayed at the exhibition.

하르트만의 작품을 모아 놓은 추모 전시회를 방문하고 나서, 무소륵스키는 전시회에 진열된 하르트만의 그림을 각각 묘사하고자 10개의 악장으로 된 피아노 모음곡을 작곡했다.

composed ①차분한 ②침착한 displayed 날개와 다리를 편 모양의 memorial ①기념의 ②기념관 suite ①스위트룸 ②조곡 [부접잉] [이치오복]



352. 영비홍 8-3-5

Anyone who listens to the movements can associate the melodies with what they see in Hartmann's paintings.

악장을 들은 누구나 그 선율을 그들이 하르트만의 그림에서 본 것과 연관지을 수 있다.

associate ①관련시키다 ②연관 [주전] [전왓]



353. 영비홍 8-3-6

While Mussorgsky was writing the melodies, he must have wanted to translate the stories in the paintings into his musical language.

무소륵스키는 선율을 작곡하는 동안, 그림 속 이야기를 그의 음악 언어로 옮기고 싶어 했던 것이 분명하다.

translate ①번역하다 ②옮기다 [조해피] {강조어구}



354. 영비홍 8-4-1

Words Living in Melodies and Images A novel or a play often inspires musicians and painters.

선율과 그림 속에 살아 있는 이야기 소설이나 희곡은 종종 음악가나 화가에게 영감을 준다.

inspires ①분발하게 하다 ②불어넣다 novel ①소설 ②기발한 3. 새로운 [동전]



355. 영비홍 8-4-2

For example, Felix Mendelssohn was inspired after reading Shakespeare's play, A Midsummer Night's Dream, at the age of 17 and began to compose a piece of music to capture the magic and fantasy in Shakespeare's imaginary world.

예를 들어 펠릭스 멘델스존은 17살에 셰익스피어의 희곡인 '한여름 밤의 꿈'을 읽고 영감을 받아, 셰익스피어의 상상의 세계 속 마법과 환상을 담을 수 있는 곡을 작곡하기 시작했다.

capture ①잡다 ②포착 imaginary ①상상의 ②가상의 fantasy ①공상 ②몽상 compose ①구성하다 ②작곡하다 midsummer ①한여름 ②한여름의 {예시} {이후}



356. 영비홍 8-4-3

It became part of his famous work, A Midsummer Night's Dream.

그것은 그의 유명 작품인 '한여름 밤의 꿈'의 일부가 되었다.

midsummer ①한여름 ②한여름의



357. 영비홍 8-4-4

The Wedding March is one of the best known pieces from the suite.

'결혼 행진곡'은 그 모음곡에서 가장 잘 알려진 작품 중 하나이다.

suite ①스위트룸 ②조곡 {특정}



358. 영비홍 8-4-5

Marc Chagall, known for his use of dreamy colors, was also moved by the play and drew a painting with the same title, Midsummer Night's Dream.

몽환적인 색채 사용으로 알려진 마르크 샤갈 또한 그 희곡에 감명을 받아 '한여름 밤의 꿈'이라는 동명의 그림을 그렸다.

dreamy ①꿈 많은 ②꿈 같은 midsummer ①한여름 ②한여름의 [주콤콤] [콤비]



359. 영비홍 8-4-6

The figures in the painting recreate the dreamlike atmosphere of the play.

그림 속 모습은 몽환적인 희곡의 분위기를 재현한다.

atmosphere ①대기 ②분위기 dreamlike ①꿈과 같은 ②비현실적인 recreate ①재현하다 ②재창조하다



360. 영비홍 8-4-7

Although Chagall and Mendelssohn lived in different times, they both translated Shakespeare's words and sentences into their own artistic languages.

샤걀과 멘델스존은 다른 시대에 살았지만, 둘 다 셰익스피어의 단어와 문장을 그들 자신의 예술적 언어로 옮겼다.

artistic ①예술적인 ②미술적인 translated ①번역하다 ②해석하다 [동전]



361. 영비홍 8-5-1

The English word "inspire" originally meant "to breathe in."

영어 단어 'inspire(영감을 주다)'는 원래 '숨을 들이쉬다'를 의미했다.

inspire ①영감을 주다 ②고무하다



362. 영비홍 8-5-2

Air breathed in has to be breathed out in one way or another.

들이쉰 숨은 어떻게든 내쉬어져야만 한다.

[피전] [투비피] [부전]



363. 영비홍 8-5-3

Kandinsky, Mussorgsky, Mendelssohn, and Chagall were great breathers because they turned their intakes into artwork that stimulates us in novel ways.

칸딘스키, 무소륵스키, 멘델스존, 그리고 샤걀은 그들이 들이마신 숨을 새로운 방식으로 우리에게 자극을 주는 예술 작품으로 바꾸었기 때문에, 훌륭한 호흡자들이었다.

artwork ①예술작품 ②미술품 stimulates ①자극제가 되다 ②자극이 되다 novel ①소설 ②기발한 3. 새로운 breathers ①생물 ②잠깐 쉼 intakes ①섭취 ②흡입 [콤앤드병렬] {인과}



364. 영비홍 8-5-4

Maybe, they knew we would interpret their works accordingly, noticing the melodies, colors, shapes, and the words influencing each other.

아마도, 그들은 우리가 선율, 색채, 형태, 그리고 이야기가 서로 영향을 준다는 것을 인식하면서, 그들의 작품을 그에 알맞게 해석할 것임을 알았을 것이다.

interpret ①해석하다 ②통역하다 influencing ①영향 ②세력 [콤잉] [콤동s] [콤앤드병렬] [더-잉]



Comment +0

728x90
esh | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190408 13:56:32


CREATOR


1. 영시한 1-1-1

[Be a Doer, Not a Dreamer] Shonda Lynn Rhimes is a famous American television producer and writer.

[몽상가가 아닌, 행동가가 되어라] Shonda Lynn Rhimes는 미국의 유명한 텔레비전 프로그램 제작자이자 작가이다.




2. 영시한 1-1-2

Rhimes delivered the following speech at the graduation ceremony for Dartmouth College in 2014.

Rhimes는 2014년 Dartmouth College 졸업식에서 다음과 같은 연설을 하였다.

ceremony ①의식 ②의례 graduation ①졸업 ②학위 수여식 [더잉]



3. 영시한 1-1-3

President Hanlon, staff, honored guests, parents, students, families, and friends, good morning and congratulations to the graduating class!

Hanlon 학장님, 교직원 여러분, 귀빈 여러분, 부모님들, 학생들, 가족들, 그리고 친구들, 좋은 아침입니다, 그리고 졸업반 여러분 축하합니다!

graduating ①졸업생 ②대학원생 honored ①명예로운 ②영광으로 생각하여 [주콤콤] [콤앤드병렬] [더잉]



4. 영시한 1-1-4

When people give graduation speeches, they usually tell you: Follow your dreams.

졸업식 연설을 할 때, 사람들은 보통 여러분에게 말합니다: 당신의 꿈을 쫓아라.

graduation ①졸업 ②학위 수여식 {줌인과}



5. 영시한 1-1-5

Dream and dream big!

꿈을 꾸고 또 크게 꾸어라!




6. 영시한 1-1-6

Don't stop dreaming until your dreams come true.

당신의 꿈이 이루어질 때까지 꿈꾸기를 멈추지 마라.




7. 영시한 1-1-7

I think that's nonsense.

저는 그것이 터무니없는 말이라고 생각합니다.




8. 영시한 1-2-1

A lot of people dream.

많은 사람들이 꿈을 꿉니다.




9. 영시한 1-2-2

And while they are busy dreaming, the really happy and successful people are busy doing.

그리고 그들이 꿈꾸느라 바쁜 동안에 정말로 행복하고 성공한 사람들은 행동하느라 바쁩니다.

[잉끝] {첨가}



10. 영시한 1-2-3

Dreams are lovely, but they are just dreams.

꿈은 아름답지만 단지 꿈일 뿐입니다.




11. 영시한 1-2-4

Dreams do not come true just because you dream them.

여러분이 그저 꿈을 꾼다고 해서 그 꿈이 실현되는 것은 아닙니다.

{인과}



12. 영시한 1-2-5

It is hard work that makes things happen and creates change.

어떤 일들을 일어나게 하고 변화를 만들어 내는 것은 바로 노력입니다.

[잇댓] [동명동]



13. 영시한 1-2-6

So, this is my first lesson for you: Be a doer, not a dreamer.

그러므로 이것이 제가 여러분에게 드리는 첫 번째 교훈입니다: 몽상가가 아니라, 행동가가 되십시오.

{인과}



14. 영시한 1-2-7

Maybe you know exactly what you want to do, or maybe you have no idea what you truly want to do.

아마도 여러분은 자신이 무엇을 하고 싶은지 정확히 알고 있을 수도 있고, 자신이 진정으로 하고 싶은 것이 무엇인지 모르고 있을지도 모릅니다.

[동콤] [콤올병렬] [동끝]



15. 영시한 1-2-8

It doesn't matter.

그것은 중요하지 않습니다.




16. 영시한 1-2-9

You don't have to know.

여러분이 (진정 하고 싶은 것을) 알 필요는 없습니다.




17. 영시한 1-2-10

You just have to keep moving forward.

여러분은 그저 꾸준히 앞으로 나아가기만 하면 됩니다.




18. 영시한 1-2-11

You just have to keep doing something, seizing the next opportunity, and staying open to trying something new.

계속해서 무언가를 하고, 다음 기회를 포착하고, 새로운 것을 시도하려는 열린 태도를 계속 유지하기만 하면 됩니다.

seizing ①점유 ②압류 [콤잉] [콤앤드병렬] [투잉]



19. 영시한 1-2-12

It doesn't have to be the perfect job or the perfect life that you dream of.

그것이 꼭 여러분이 꿈꾸던 완벽한 직업이거나 완벽한 삶일 필요는 없습니다.

[전끝]



20. 영시한 1-2-13

Perfect is boring, and dreams are not real.

완벽한 것은 지루하고 꿈은 현실이 아닙니다.

[콤앤드병렬]



21. 영시한 1-2-14

Just do!

일단 해보세요!




22. 영시한 1-2-15

If you're dreaming of traveling, leave right now.

여행을 꿈꾸고 있다면, 당장 떠나세요.




23. 영시한 1-2-16

Do you want to be a writer?

작가가 되고 싶으신가요?




24. 영시한 1-2-17

Start writing.

글쓰기를 시작하세요.

[첫동]



25. 영시한 1-2-18

A writer is someone who writes every day.

작가는 날마다 글을 쓰는 사람입니다.




26. 영시한 1-2-19

If you don't have a job, get one.

직장이 없다면, 직장을 구하세요.

[콤동]



27. 영시한 1-2-20

Get any job.

어떤 직장이든 구하세요.

[첫동]



28. 영시한 1-2-21

Don't sit at home waiting for the magical opportunity.

마법과 같은 기회를 기다리면서 집에 앉아 있지 마세요.




29. 영시한 1-2-22

Do something until you can do something else.

여러분이 다른 것을 할 수 있을 때까지 어떤 일이든 하세요.




30. 영시한 1-3-1

My second lesson is this: Don't be self-centered.

저의 두 번째 교훈은 이것입니다: 자기중심적이 되지 마세요.

centered ①중앙에 있는 ②중축을 가지는 [이디끝]



31. 영시한 1-3-2

Right after graduation, you may have the worst days of your lives.

졸업 직후에 여러분들은 여러분의 인생에서 최악의 나날을 보내게 될지도 모릅니다.

graduation ①졸업 ②학위 수여식 {이후}



32. 영시한 1-3-3

But don't act like you're the most miserable person in the world, because you are not.

하지만 여러분이 세상에서 제일 비참한 사람인것처럼 행동하지는 마세요, 왜냐하면 여러분은 그렇게 비참하지 않기 때문입니다.

miserable ①비참한 ②불행한 {역접} {인과}



33. 영시한 1-3-4

We are already a lot luckier than most people on the earth.

우리는 이미 지구상 대부분의 사람들보다 훨씬 더 운이 좋습니다.




34. 영시한 1-3-5

We live in the country where we are free to speak our own mind and most people believe that everyone should be treated equally regardless of gender or race.

우리는 우리의 생각을 자유롭게 말할 수 있고, 대부분의 사람들이 모든 사람은 성별이나 인종에 관계없이 동등하게 대우받아야 한다고 믿는 나라에서 살고 있습니다.

regardless ①상관없이 ②관계없이 gender ①성별 ②성 [동전] [특전] [앤동원] {강조어구}



35. 영시한 1-3-6

In some parts of the world, girls are harmed simply because they want to get an education.

세계의 어떤 지역에서는 여자아이들이 단지 교육을 받고 싶다는 이유로 해를 당하고 있습니다.

harmed ①해치다 ②손상하다 {인과}



36. 영시한 1-3-7

Slavery still exists.

노예제도가 여전히 존재합니다.

exists ①존재하다 ②존속하다 slavery ①노예제 ②노예 제도



37. 영시한 1-3-8

Children still starve to death.

아이들이 여전히 굶어 죽고 있습니다.

starve ①굶기다 ②굶주리다



38. 영시한 1-3-9

Even in the United States, there are countless people who are living much more difficult lives than we can ever imagine.

미국에서조차도 우리가 상상할 수 있는 것 이상으로 훨씬 어려운 삶을 살아가고 있는 사람들이 무수히 많습니다.

countless ①많은 ②셀 수 없는 {강조어구}



39. 영시한 1-3-10

Crime and violence are part of the everyday lives of these people.

범죄와 폭력은 이런 사람들의 일상생활의 일부입니다.

crime ①범죄 ②죄 violence ①폭력 ②범죄



40. 영시한 1-3-11

So before you complain, remember that you have been given a gift.

그러므로 불평하기 전에 여러분이 선물을 받았다는 것을 기억하십시오.

complain ①불평하다 ②호소하다 [햅빈피] {인과} {줌인과}



41. 영시한 1-3-12

Your whole life so far has been a gift.

지금까지 여러분의 삶 전체가 선물이었습니다.




42. 영시한 1-3-13

It's time to pay for it by doing something for the world.

세상을 위해 무언가를 함으로써 그 선물에 대한 대가를 지불할 때입니다.

{할시간}



43. 영시한 1-4-1

My third lesson is this: Accept that you cannot do everything.

저의 세 번째 교훈은 이것입니다: 여러분이 모든 것을 다 할 수는 없다는 것을 받아들이세요.




44. 영시한 1-4-2

Since I'm a very successful woman and a mother with three children, many people ask me, "How do you do it all?

저는 매우 성공한 여성이자 세 자녀의 엄마인 까닭에 많은 사람들이 제게 묻습니다, "어떻게 그 모든 것을 다 해내세요?

{이후}



45. 영시한 1-4-3

How do you become successful at your job while having a family?"

가정을 꾸리면서 어떻게 당신의 직업에서 성공할 수 있었나요?"

[부접잉]



46. 영시한 1-4-4

Now I'm going to give you an entirely honest answer: I don't.

이제 저는 정말 솔직한 답을 하려고 합니다: 전 그렇지 않습니다.

entirely ①완전히 ②전적으로 {줌인과}



47. 영시한 1-4-5

Whenever I'm succeeding in one area of my life, I'm failing in another area.

제가 제 삶의 한 분야에서 성공할 때마다, 저는 다른 분야에서는 실패하고 있습니다.

[에버]



48. 영시한 1-4-6

If I'm writing really exciting stories for television, I'm not spending enough time with my children.

만일 제가 흥미진진한 TV 프로그램 방송 원고를 쓰고 있다면, 저는 제 아이들과 충분한 시간을 보내지 못하고 있는 겁니다.




49. 영시한 1-4-7

If I'm enjoying a family holiday with my children, I'm not finishing the script that I should.

만일 제가 제 아이들과 가족휴가를 즐기고 있다면, 저는 끝내야 할 대본을 끝내지 못하고 있는 겁니다.

[가정법] [잉어] {강조어구}



50. 영시한 1-4-8

If I'm succeeding at one, I'm inevitably failing at the other.

만일 제가 한 가지 일에서 성공하고 있다면, 저는 불가피하게 다른 한 가지 일에서는 실패하고 있는 것입니다.

inevitably ①불가피하게 ②필연적으로



51. 영시한 1-4-9

This happens with all truly successful people.

이런 일은 실제로 성공한 모든 사람들에게서 일어납니다.




52. 영시한 1-4-10

It will happen to you when you become successful.

여러분이 성공할 때도 이런 일은 일어날 겁니다.




53. 영시한 1-4-11

We all achieve one thing by failing to achieve something else.

우리는 모두 다른 무언가를 이루지 못함으로써 한 가지를 성취합니다.




54. 영시한 1-4-12

Anyone who tells you they are doing it all perfectly is a liar.

모든 것을 다 완벽하게 해내고 있다고 여러분에게 말하는 사람은 누구나 거짓말쟁이입니다.

liar 거짓말쟁이 [주전]



55. 영시한 1-5-1

I hope I didn't scare you.

제가 여러분을 겁주지 않았기를 바랍니다.

{기대}



56. 영시한 1-5-2

I just wanted to say that it is okay, even if it doesn't look okay.

저는 그저 괜찮아 보이지 않을지라도 괜찮다고 말하고 싶었을 뿐입니다.

{강조어구}



57. 영시한 1-5-3

Your dreams may not all come true.

여러분의 꿈이 모두 실현되지 않을 수도 있습니다.




58. 영시한 1-5-4

You may sometimes feel like you're failing at work or at your home life.

때로는 직장에서 혹은 가정생활에서 실패하고 있다고 느낄지도 모릅니다.




59. 영시한 1-5-5

The real world is hard.

실제 세상은 혹독합니다.




60. 영시한 1-5-6

And yet, you can still wake up in the morning and be amazed at everything you have and everything you have achieved.

그럼에도 불구하고, 여러분은 여전히 아침에 일어나서 여러분이 가지고 있는 모든 것과 성취한 모든 것에 깜짝 놀랄 수도 있습니다.

[부전] [감정분사] [대-대] [대-대] [이디끝] {첨가}



61. 영시한 1-5-7

And then 20 years from now, one of you can find yourself right here where I stand, giving a graduation speech.

그리고 지금으로부터 20년 후 여러분 가운데 누군가는 지금 제가 서 있는 바로 이곳에서 졸업 연설을 하고 있는 자기 자신을 발견할 수도 있습니다.

graduation ①졸업 ②학위 수여식 [콤잉] {첨가} {특정}



62. 영시한 2-1-1

Darwin's "survival of the fittest"is universally regarded as a simple reality in the game of life.

보편적으로 Darwin의'적자생존'은 삶이라는 경기에서 단순한 사실로 여겨진다.

reality ①현실 ②실제 fittest ①알맞은 ②감당할 수 있는 regarded ①~을 간주하다 ②~을 보다 survival ①생존 ②살아남기 universally ①도처에 ②널리 [비피명]



63. 영시한 2-1-2

Successful play sometimes requires a degree of selfishness.

성공적인 행위는 때때로 어느 정도의 이기 심을 요구한다.

selfishness ①이기주의 ②이기심



64. 영시한 2-1-3

However, across the animal kingdom, selfishness is only a very small part of an animal's life.

그러나 동물의 왕국 전체에서 이기심은 동물의 삶에서 단지 매우 작은 부분일 뿐이다.

selfishness ①이기주의 ②이기심 {역접}



65. 영시한 2-1-4

Often, animals help each other and work together for the greater good.

종종 동물들은 더 큰 이익을 위해서 서로 돕고 함께 일한다.

[앤동원]



66. 영시한 2-1-5

Cooperation prevails at every level of the animal kingdom.

협동은 동물 왕국의 모든 면에서 널리 퍼져 있다.

cooperation ①협력 ②협조 prevails ①널리 퍼져 있다 ②능가하다



67. 영시한 2-1-6

In the following three examples, it is inspiring to see how animals cooperate to help each other.

다음 세 개의 예시에서 동물 들이 서로 돕기 위해 어떻게 협력하는지를 보는 것은 매우 고무적인 일이다.

cooperate ①협력하다 ②협조하다 inspiring ①영감 ②고무 [더잉]



68. 영시한 2-2-1

Have you ever observed ants marching in and out of their nest?

당신은 개미들이 집 안팎으로 행진하는 모습을 본 적이 있는가?

observed ①~을 보다 ②관찰하다 [부전]



69. 영시한 2-2-2

If so, it may have reminded you of a highway packed with cars.

만약 그렇다면, 그 광경은 당신에게 자동차들로 가득한 고속도로를 떠오르게 했을지 모른다.

reminded ①생각나게 하다 ②생각나게 하다 packed ①꽉 찬 ②혼잡한 [가정법] [조해피] [리마인드_N_of]



70. 영시한 2-2-3

But this comparison is not appropriate.

그러나 이러한 비유는 적절하지 못하다.

comparison ①비교 ②~에 비해 {역접}



71. 영시한 2-2-4

Ants never get into a traffic jam, no matter how fast they move or how many of them occupy the road.

개미들은 아무리 빨리 움직이거나, 아무리 많은 수가 길을 차지하고 있더라도 결코 교통 혼잡에 빠지지 않는다.

occupy ①점령하다 ②차지하다 [노매러] [매니오]



72. 영시한 2-2-5

This is because their movements are based on cooperation.

이것은 그들의 움직임이 협동에 근거하고 있기 때문 이다.

cooperation ①협력 ②협조 {인과}



73. 영시한 2-2-6

When there are a few ants moving in a single direction, some ants are likely to move slowly, some fast, and others even faster.

한 방향으로 움직이는 개미 몇 마리가 있을 때, 일부는 천천히 움직이고, 일부는 빨리, 그리고 또 다른 일부는 더 빨리 움직인다.

[콤앤드병렬] {경향} {강조어구}



74. 영시한 2-2-7

As their number increases, however, they communicate with each other so that they all move at the same speed.

그러나 그들의 수가 증가할 때 개미들은 모두들 동일한 속도로 움직이기 위해 서로 의사소통한다.

communicate ①의사소통하다 ②대화하다 increases ①늘리다 ②~의 크게 하다 [소댓] {역접}



75. 영시한 2-2-8

The slow speed up while the fast and the superfast slow down.

느린 개미 들은 속도를 올리고, 반면 빠른 개미들과 더 빨리 움직이던 개미들은 속도를 늦춘다.

superfast ①과냉하다 ②따르다



76. 영시한 2-2-9

There are times when ants leaving the nest for food encounter other ants coming back with food on their backs.

먹이를 구하기 위해 집을 떠나는 개미들이 등에 먹이를 지고 돌아오는 개미들과 우연히 마주치는 때가 있다.

encounter ①만나다 ②마주치다 [잉어]



77. 영시한 2-2-10

When this happens, the inbound ants, the ones carrying a burden, always have the right of way.

이런 일이 발생할 때는 들어오는 개미들, 다시 말해 짐을 지고 있는 개미들이 항상 우선 통행권을 갖는다.

inbound ①본국행의 ②귀항하는 [더-잉]



78. 영시한 2-2-11

Outbound ants turn to get out of the way, while inbound ants continue in a straight line.

밖으로 나가는 개미들이 방향을 바꿔 길을 비켜주고, 집으로 들어가는 개미들은 계속해서 직전을 한다.

inbound ①본국행의 ②귀항하는 outbound ①외국행의 ②시외로 가는 [부전] {대조}



79. 영시한 2-2-12

This arrangement makes sense because it is more difficult for inbound ants to change direction due to their heavy loads.

집으로 들어오는 개미들이 무거운 짐들 때문에 방향을 바꾸기가 더 어렵기 때문에 이러한 합의는 이치에 맞는 것이다.

loads ①대단히 ②무척 arrangement ①배열 ②합의 inbound ①본국행의 ②귀항하는 [형전] {인과}



80. 영시한 2-2-13

Following these rules and cooperating in this way, ants improve the traffic flow and make the delivery of food to the nest more efficient.

이러한 규칙을 따르고, 이 방식으로 협동하면서 개미들은 교통흐름을 개선하고, 둥지로 먹이를 옮기는 일을 더욱 효율적으로 만든다.

cooperating ①협력하다 ②서로 작용하여 하다 efficient ①효율적인 ②효과적 [첫잉] [앤동원]



81. 영시한 2-3-1

Fish also cooperate.

물고기들도 또한 협력을 한다.

cooperate ①협력하다 ②협조하다



82. 영시한 2-3-2

As everyone knows, big fish often eat little fish.

모든 사람들이 알다시피 큰 물고기들은 작은 물고기를 먹는다.




83. 영시한 2-3-3

Sometimes, however, little fish help the big fish, so the big fish do not eat the little fish.

그러나 때로는 작은 물고기 들이 큰 물고기를 돕고, 그래서 큰 물고기들은 작은 물고기를 먹지 않는다.

{역접}



84. 영시한 2-3-4

Tiny fish, which scientists refer to as "cleaners," swim into the mouths of bigger fish, which are referred to as "clients."

과학자들이'청소부들'이라고 부르는 작은 물고 기들은'고객들'이라고 불리는 큰 물고기들의 입으로 들어간다.

cleaners ①세탁소 ②청소기 referred ①조회하다 ②지시하다 clients ①고객 ②클라이언트 [콤위치] [투애즈] [콤위치] [투애즈]



85. 영시한 2-3-5

The cleaners eat parasites in the clients' mouths.

청소부들은 고객들의 입속의 기생충을 먹는다.

cleaners ①세탁소 ②청소기 clients ①고객 ②클라이언트 parasites ①기생충 ②기생물



86. 영시한 2-3-6

After the cleaners do their job, the clients let them go, instead of swallowing them.

청소부들이 자신의 일을 마치고 난 후 고객들은 이들을 삼키는 대신 나가도록 내버려둔다.

cleaners ①세탁소 ②청소기 clients ①고객 ②클라이언트 {대체}



87. 영시한 2-3-7

The cleaners get a meal, and the clients get a healthier mouth.

청소부들은 먹이를 먹고, 고객들은 더 건강 한 입을 갖게 되는 것이다.

cleaners ①세탁소 ②청소기 clients ①고객 ②클라이언트 [콤앤드병렬]



88. 영시한 2-3-8

Sometimes the cleaner fish chew on the wall of the client fish's mouth.

때로는 청소부 물고기들이 고객 물고기 입의 벽을 씹는다.

chew ①~을 씹다 ②씹어서 으깨다 client ①고객 ②클라이언트



89. 영시한 2-3-9

Although this may cause pain, the big fish still do not eat the little ones for two reasons.

비록 이것이 고통을 유발할지 모르지만, 큰 물고기들은 두 가지 이유로 작은 물고기들을 먹지 않는다.




90. 영시한 2-3-10

First, the cleaners are too small to satisfy their hunger.

첫째, 청소부들이 너무 작아서 그들의 배고픔을 충족시켜줄 수 없다.

cleaners ①세탁소 ②청소기 satisfy ①만족시키다 ②충족시키다



91. 영시한 2-3-11

Second, it is hard to find good cleaners.

둘째, 좋은 청소부 물고기를 찾기가 어렵다.

cleaners ①세탁소 ②청소기



92. 영시한 2-3-12

Once the cleaners and the clients establish trust, the clients want to cooperate with the cleaners and keep them around.

일단 청소부와 고객 물고기가 신뢰를 형성하고 나면, 고객들은 청소부들과 협력하면서 그들을 주위에 두기를 원한다.

cleaners ①세탁소 ②청소기 establish ①설립하다 ②세우다 clients ①고객 ②클라이언트 cooperate ①협력하다 ②협조하다 [앤동원] [전끝]



93. 영시한 2-4-1

Pied flycatchers are small birds that cooperate in dangerous situations.

알락딱새는 위험한 상황에서 협동하는 작은 새이다.

cooperate ①협력하다 ②협조하다 [첫피]



94. 영시한 2-4-2

When a predator enters a flycatcher's area, the flycatcher makes a loud sound for help.

포식자가 알락딱새 영역에 들어올 때, 이 새는 도움을 요청하는 큰 소 리를 낸다.

predator ①포식자 ②약탈자



95. 영시한 2-4-3

Other flycatchers hear the call, and they come to help.

다른 새들은 그 울음소리를 듣고 도와주러 온다.

[콤앤드병렬]



96. 영시한 2-4-4

As more and more birds join the group, the predator becomes frightened and runs away.

점점 더 많은 새들이 무리에 합류함에 따라 포식자는 겁을 먹 고 달아난다.

frightened ①두려움을 느끼는 ②깜짝 놀란 predator ①포식자 ②약탈자



97. 영시한 2-4-5

It is important to note that flycatchers go to the aid of another bird in danger only if that bird has helped other birds in the past.

알락딱새들은 그 새가 과거에 다른 새들을 도와준 적이 있는 경우에만 위험에 처한 새를 돕는다는 점에 주 목하는 것이 중요하다.

[잇댓] {강조}



98. 영시한 2-4-6

They do not answer the calls of birds that have refused to help others before.

그들은 이전에 다른 새들을 돕기를 거절한 새의 부름에는 답하지 않는다.

[전끝]



99. 영시한 2-4-7

More Info.

More Info.

info ①「정보의」의 뜻 ②정보



100. 영시한 2-4-8

Do you know how bats cooperate to survive?

박쥐들이 살아남기 위해 어떻게 협력하는지 알고 있나요?

cooperate ①협력하다 ②협조하다



101. 영시한 2-4-9

One kind of bat has a system of food sharing.

한 박쥐 종류는 먹이 공유 체계를 가지고 있다.

[잉끝]



102. 영시한 2-4-10

Bats die if they go two nights without food.

박쥐들은 먹이 없이 이틀이 지나면 죽는다.




103. 영시한 2-4-11

As hunting for blood—heir only food—s not easy, younger bats fail to find food one night out of three.

그들의 유일한 식량인 피를 사 냥하는 것이 쉽지 않기 때문에 어린 박쥐들은 3일 중 1일은 먹이를 찾지 못한다.

blood ①혈액 ②피 heir ①후계자 ②상속인 [부전]



104. 영시한 2-4-12

But hunger is rare because bats that find blood share it with bats that don't.

그러나 피를 발견한 박쥐들이 그러지 못 한 박쥐들과 피를 나누기 때문에 박쥐들이 굶는 일은 드물다.

blood ①혈액 ②피 rare ①희귀한 ②드문 {역접} {인과}



105. 영시한 2-5-1

Cooperation is a process that started with the first single-celled creatures.

협동은 최초의 단세포 생물과 함께 시작된 과정이다.

celled ①「~의 세포를 가진」의 뜻 ②~세포의 cooperation ①협력 ②협조



106. 영시한 2-5-2

Living things, from their beginnings more than three billion years ago, took over the planet by learning to cooperate.

생명체들은 30억년 전 이상이나 되는 시작 시점부터 협동하는 법을 배움으로써 행성을 차지했다.

cooperate ①협력하다 ②협조하다 [첫잉] [콤동]



107. 영시한 2-5-3

We human beings cooperate in plenty of ways, from lining up at a bus stop to sharing knowledge on a website.

우리 인간들도 버스 정류장에서 줄을 서는 것에서 부터 웹사이트상에서 지식을 공유하는 것 에 이르기까지 많은 방식으로 협동을 한다.

cooperate ①협력하다 ②협조하다 [부전] [투잉]



108. 영시한 2-5-4

Sometimes, however, human cooperation can break down.

그러나 때로는 인간 협력이 깨지기도 한다.

cooperation ①협력 ②협조 {역접}



109. 영시한 2-5-5

To foster cooperative success among humans, we should perhaps look to nature for inspiration.

인간 사이의 협력적 성공을 증진 시키기 위해서 우리는 영감을 얻기 위해 자연에 기대야 할지도 모른다.

cooperative ①협력적인 ②협동하는 inspiration ①영감 ②자극 [첫투] {강조어구}



110. 영시한 2-6-1

There are many team sports which require cooperation among the team members in order to win.

승리를 위해서 팀원들 간의 협력이 필요한 팀 스포츠가 많이 있다.

cooperation ①협력 ②협조



111. 영시한 2-6-2

Let' see the origins of a few of these sports.

이들 중 몇 개의 기원을 살펴보자.

origins ①기원 ②원인 [첫동] [형전]



112. 영시한 2-6-3

Field hockey has a long history.

필드하키 필드하키는 오랜 역사를 가지고 있다.




113. 영시한 2-6-4

Four-thousand-year-old drawings of men playing a simple version of a hockey game have been found in tombs in Egypt.

단순한 형태의 하키 경기를 하고 있는 남성을 그린 4,000년된 그림이 이집트의 무 덤에서 발견되어 왔다.

version ①버전 ②판 [잉어] [햅빈피]



114. 영시한 2-6-5

In the Middle Ages variations of hockey-like games were played in European countries.

중세 시대에는 변형된 형태의 하키와 비슷한 경기들이 유럽 국가들에서 펼쳐졌다.

variations ①변화 ②변형



115. 영시한 2-6-6

Later England modernized it.

이후 영국에서 하키 경기를 근대화시켰다.

modernized ①~을 현대화하다 ②현대어로 번역하다 [랏]



116. 영시한 2-6-7

Soccer A Chinese game called cuju meaning "kick a ball" existed during the 2nd and 3rd centuries BC and has been recognized as the first version of soccer with similar rules to the modern game.

축구'공을 찬다'는 의미의 cuju (쿠주)라는 중국 경기가 기원전 2, 3세기에 존재했고, 이것이 근대 축구 경기와 유사한 규칙을 가진 최초의 축구 경기라고 인식된다.

existed ①존재하다 ②존속하다 recognized ①인정받은 ②알려진 version ①버전 ②판 [햅빈피]



117. 영시한 2-6-8

Players could use any part of their body except their hands.

선수들은 손을 제외한 몸의 어떤 부분도 사용할 수 있었다.




118. 영시한 2-6-9

Later soccer-like games were played in Japan Australia and several countries in Europe.

이후 일본, 호주, 그리고 유럽의 여러 나라에서 축구와 비슷한 경기가 행해졌다.

[랏]



119. 영시한 2-6-10

Now 211 countries around the world are registered as members of FIFA.

이제 전 세계 211개국이 FIFA (국제축구연맹) 회원으로 등록되어 있다.

registered ①등록된 ②등기의 [비피명]



120. 영시한 2-6-11

Rowing Rowing has existed since humans first traveled on water by boat.

조정 조정 경기는 인류가 보트로 물위를 처음 이동했을 때부터 존재했다.

existed ①존재하다 ②존속하다 [첫잉]



121. 영시한 2-6-12

The first reference to rowing as a sport comes from 15thcentury BC Egypt.

조정이 스포츠로 처음 언급된 것은 기원전 15세기 이 집트에서였다.

thcentury ①세기 ②100년 reference ①참고 ②기준 [투잉]



122. 영시한 2-6-13

It later spread throughout Europe.

그 후 유럽으로 퍼져 나갔다.

[랏] [특전]



123. 영시한 2-6-14

Modern rowing as a competitive sport goes back to England in the 18th century.

경기 스포츠로서의 근대 조정은 18세기 영국으로 거슬러 올라간다.

competitive ①경쟁의 ②경쟁력을 지닌



124. 영시한 2-6-15

Now one of the most famous competitions is the Oxford and Cambridge Boat Race.

현재 가장 유명한 조정 경기 중의 하나가 옥스퍼드와 캠브리지 경정대회이다.

[원오복단] [원오복단] {특정}



125. 영시한 3-1-1

[What Is Soda Doing to You] When you eat fast food, such as pizza, hamburger, or fried chicken, what do you drink with it?

당신이 피자, 햄버거, 또는 닭고기튀김과 같은 패스트푸드를 먹을 때, 그것과 함께 무얼 마시는가?

[콤올병렬] [앤피]



126. 영시한 3-1-2

Most people have a soda.

대부분의 사람들은 탄산음료를 마신다.




127. 영시한 3-1-3

When you go to the movies or when you just want something refreshing to satisfy your thirst, a soda is often the first choice.

당신이 영화를 보러 가거나 갈증을 해소하기 위해 뭔가 산뜻한 것을 원할 때 탄산음료가 흔히 첫 번째 로 선택되는 것이다.

choice ①선택 ②결정 satisfy ①만족시키다 ②충족시키다 thirst ①갈증 ②갈망 refreshing ①상쾌한 ②심신을 상쾌하게 하는 [동명투]



128. 영시한 3-1-4

Soda, also called a soft drink, is a sweet drink with carbonation.

청량음료라고도 불리는 탄산음료는 탄산이 있는 달콤한 음료이다.

carbonation ①탄산포화 ②탄소염화 [콤비]



129. 영시한 3-1-5

People all over the world love sodas.

전 세계 사람들이 탄산음료를 매우 좋아한다.




130. 영시한 3-1-6

Every year, Americans consume 170 liters of soda per person, and the British 100 liters.

매년 미국 인들은 인당 170리터의 탄산음료를 소비하고, 영국인들은 인당 100리터의 탄산음료를 소비한다.

consume ①소비하다 ②먹어치우다 [콤앤드병렬]



131. 영시한 3-1-7

Of all age groups, teenagers drink the most soda.

모든 연령 집단 중에서, 십 대들이 탄산음료를 가장 많이 마신다.




132. 영시한 3-1-8

Most people, however, understand that sodas are not good for their health due to the ingredients.

그러나 대부분의 사람들은 탄산음료가 성분 때문에 건강에 좋지 않다는 것을 이 해하고 있다.

ingredients ①재료 ②성분 {역접}



133. 영시한 3-1-9

What is in a soda?

탄산음료 안에는 무엇이 들어 있을까?




134. 영시한 3-1-10

Which ingredients are really not good for you?

어떤 성분이 당신에게 정말 좋지 않을까?

ingredients ①재료 ②성분



135. 영시한 3-2-1

[Sugar] Everyone knows that soft drinks are loaded with large amounts of sugar.

모든 사람이 청량음료가 많은 양의 설탕으로 채워져 있다는 것을 알고 있다.

loaded ①짐을 실은 ②만원인



136. 영시한 3-2-2

A typical 250ml can of soda contains 30 grams of sugar.

전형적인 250ml 탄산음료 한 캔은 설탕 30 그램을 함유한다.

contains ①~을 포함하다 ②억누르다 typical ①전형적인 ②일반적인



137. 영시한 3-2-3

WHO, the World Health Organization, recommends that people consume less than 25 grams of sugar a day.

세계보건기구인 WHO는 사람들이 하루에 25그램 미만의 설탕을 소비할 것을 권장한다.

consume ①소비하다 ②먹어치우다



138. 영시한 3-2-4

Therefore, if you drink one small can of soda, your daily sugar intake already exceeds the recommended amount.

따라서 작은 탄 산음료 캔 하나를 마시면 당신의 일일 설탕 섭취량은 이미 권장량을 초과하는 것이다.

exceeds ①보다 크다 ②보다 심하다 intake ①섭취 ②흡입 recommended ①추천하다 ②~을 권하다 [더피] {결론}



139. 영시한 3-2-5

What is worse, people usually don't stop with one can.

더 나쁜 것은, 사람들은 보통 한 캔 으로 끝내지 않는다는 것이다.




140. 영시한 3-2-6

Having extra sugar means adding unnecessary calories.

설탕을 추가로 먹는 것은 불필요한 열량을 더하는 것을 의미한다.

calories ①칼로리 ②열량 unnecessary ①불필요한 ②쓸데없는



141. 영시한 3-2-7

Over time, this can lead to obesity and other health problems, such as heart disease and diabetes.

시간이 지나면서 이것이 비만, 그리고 심장병과 당뇨병과 같은 다른 건강 문제로 이어질 수 있다.

diabetes 당뇨병 obesity ①비만 ②과체중 {인과}



142. 영시한 3-2-8

Even diet sodas are not safe.

다이어트 탄산음료조차도 안전하지 않다.

diet ①식단 ②다이어트 {강조어구}



143. 영시한 3-2-9

Diet sodas replace the sugar with artificial sweeteners.

다이어트 탄산음료는 설탕을 인공 감미료로 대체한다.

artificial ①인공의 ②인위적인 replace ①대체하다 ②교체하다 diet ①식단 ②다이어트 sweeteners ①감미료 ②뇌물



144. 영시한 3-2-10

Artificial sweeteners provide a sweet, sugary taste with fewer calories.

인공 감미료는 더 적은 열량으로 달콤한 설탕 맛을 제공한다.

artificial ①인공의 ②인위적인 calories ①칼로리 ②열량 sugary ①설탕의 ②감미로운 sweeteners ①감미료 ②뇌물 [특형] {줌인과}



145. 영시한 3-2-11

This may seem like a good thing, but it really isn't.

이것은 좋은 일처럼 보일지도 모르지만, 실제로는 그렇지 않다.




146. 영시한 3-2-12

According to a recent study, artificial sweeteners make you want more sweet foods.

최근 연구에 따르면, 인공 감미료는 당신이 단 음식을 더 많이 원하게 만든다.

artificial ①인공의 ②인위적인 recent ①최근 ②최신 sweeteners ①감미료 ②뇌물 [동명동] {전문가}



147. 영시한 3-2-13

This means that you may easily gain weight if you keep drinking diet soda.

이것은 당신이 계속 다이어트 탄산음료를 마시면 쉽게 체중이 늘 수도 있다는 것을 의미한다.

diet ①식단 ②다이어트



148. 영시한 3-2-14

In addition, artificial sweeteners are known to generate headaches, emotional disorders, and sleeping problems.

게다가 인공 감미료는 두통, 정서 장애, 그리고 수면 문제를 일으키는 것으로 알려져 있다.

artificial ①인공의 ②인위적인 emotional ①감정적인 ②감정의 generate ①생성하다 ②발생시키다 headaches ①두통 ②골칫거리 disorders ①무질서 ②불규칙 sweeteners ①감미료 ②뇌물 [비피투] [콤앤드병렬] {첨가}



149. 영시한 3-3-1

[Acid] Most soda contains several types of acids.

대부분의 탄산음료는 몇몇 종류의 산을 함유한다.

contains ①~을 포함하다 ②억누르다 acid ①산 ②신 acids ①산 ②산성 물질



150. 영시한 3-3-2

Acid is a chemical substance with a sour taste.

산은 신맛이 나는 화학 물질이다.

chemical ①화학적인 ②화학물질 acid ①산 ②신 substance ①물질 ②본질



151. 영시한 3-3-3

When added to water, it produces a sharp flavor.

물에 더해지면 그것은 톡 쏘는 맛을 만들어 낸다.

[부접피]



152. 영시한 3-3-4

Acid also delays the growth of bacteria, which extends the expiration date of a product.

산은 또한 박테리아의 성장을 지연시키는데, 그것이 상품의 유통 기한을 늘린다.

delays ①느릿느릿 행동하다 ②꾸물거리다 product ①제품 ②상품 acid ①산 ②신 expiration ①만기 ②만료 extends ①~을 잡아 늘이다 ②뻗다 [콤위치]



153. 영시한 3-3-5

However, acid interferes with the body's ability to absorb calcium, and as a result, bone softening occurs.

그러나 산은 칼슘을 흡수하 는 신체의 능력을 방해하고, 그 결과 뼈의 연화가 일어난다.

absorb ①흡수하다 ②열중하다 occurs ①생기다 ②나오다 acid ①산 ②신 calcium 칼슘 interferes ①방해하다 ②간섭하다 [콤앤드병렬] {역접} {결론}



154. 영시한 3-3-6

Also, the acid in sodas interacts with stomach acid, slowing digestion and blocking nutrient absorption.

또한 탄산음료 안의 산은 위산과 상호 작용하여 소화를 늦추 고 영양소 흡수를 막는다.

interacts ①서로 작용하다 ②교류하다 stomach ①위장 ②배 absorption ①흡수 ②몰두 acid ①산 ②신 digestion ①소화 ②소화력 nutrient 영양 [콤잉]



155. 영시한 3-3-7

Furthermore, it can damage tooth enamel, the hard substance that protects your teeth.

게다가 그것은 당신의 치아를 보호하는 단단한 물질인 치아 에나멜을 손상시킬 수 있다.

substance ①물질 ②본질 {첨가}



156. 영시한 3-3-8

If you drink sodas regularly, your teeth decay more easily.

탄산음료를 정기적으로 마시면 당신의 치아는 더 쉽게 썩는다.

decay ①부패 ②붕괴하다



157. 영시한 3-4-1

[Caffeine] When you hear the word "caffeine," you most likely think of coffee.

당신은'카페인'이라는 단어를 들었을 때 아마 커피를 생각할 것이다.

caffeine 카페인 [동오브]



158. 영시한 3-4-2

But some sodas, especially colas and carbonated energy drinks, also contain caffeine.

하지만 일부 탄산음료들, 특히 콜라와 탄산에너지 음 료 또한 카페인을 함유한다.

caffeine 카페인 contain ①들어있다 ②포함하다 carbonated 탄산가스를 포함시킨 [앤피] {역접} {특정}



159. 영시한 3-4-3

Caffeine makes you feel more awake, but it may bring about an irregular heartbeat.

카페인은 당신을 깨어 있는 느낌이 더 들게 만들지만, 불규칙한 심장 박동을 초래할 수도 있 다.

caffeine 카페인 heartbeat ①심장 박동 ②심박 irregular ①비정규의 ②불규칙의 [동명동]



160. 영시한 3-4-4

A single can of cola may not affect you much, but if you consume colas regularly, they can make you feel more nervous and keep you from sleeping well at night.

콜라 단 한 캔은 여러분에게 많은 영향을 끼치지 않을지도 모르지만, 콜라를 정기적으로 소비하면, 그것이 당신을 더 욱 긴장된 기분으로 만들고 밤에 숙면을 취하는 것을 막을 수 있다.

affect ①영향을 주다 ②작용하다 consume ①소비하다 ②먹어치우다 [동명동] [앤동원]



161. 영시한 3-4-5

Artificial Colors and Artificial Flavors Soft drink companies attract consumers by adding bright colors and sweet flavors to their products.

인공 색소와 인공 향료 청량음료 회사들은 그들의 제품에 선명한 색과 달콤한 맛을 더해서 소비자들의 마음을 끈다.

artificial ①인공의 ②인위적인 consumers ①소비하는 사람 ②소비자



162. 영시한 3-4-6

Most of these colors and flavors, however, are not natural.

그러나 이런 색과 맛의 대부 분은 자연적인 것이 아니다.

[콤비] {역접}



163. 영시한 3-4-7

They are artificial chemicals.

그것들은 인공 화학 물질이다.

artificial ①인공의 ②인위적인



164. 영시한 3-4-8

For example, the artificial color Yellow No_6, used in some pineapple juices, adds nothing to the taste.

예를 들어, 몇몇 파인애플 주스에 사용되는 인공색소인 황색 6호는 아무런 맛도 더하지 않는다.

artificial ①인공의 ②인위적인 [콤피] [콤동s] {예시}



165. 영시한 3-4-9

It is just there to make the drink look pretty.

그것은 단지 음료를 예쁘게 보이게 하려고 있는 것이다.




166. 영시한 3-4-10

Also, the artificial flavor that gives the drink its pineapple taste is not real pineapple juice at all.

또한 그 음료가 파인애플 맛이 나게 하는 인공 향료는 실제의 파인애플 주스가 전혀 아니다.

artificial ①인공의 ②인위적인 {줌인과}



167. 영시한 3-4-11

Studies have shown that excessive consumption of these kinds of chemicals can create problems such as kidney disease and ADHD.

연구들은 이런 종류의 화학 물질을 과도하게 섭취하면 신장 병과 ADHD (주의력 결핍 과잉행동 장애)와 같은 문제를 일으킬 수 있다는 것을 밝혀 왔다.

consumption ①소비 ②소비량 excessive ①과도한 ②지나친



168. 영시한 3-5-1

You can see how the sugar, the acid, the caffeine, and the artificial chemicals in sodas are really not good for you.

당신은 탄산음료 안의 설탕, 산, 카페인, 그리고 인공 화학물질들이 어떻게 당신에게 실제로 좋지 않은지를 알 수 있다.

artificial ①인공의 ②인위적인 caffeine 카페인 acid ①산 ②신 [콤앤드병렬]



169. 영시한 3-5-2

Perhaps you might now understand that you should stop drinking them.

어쩌면 당신은 이제 그것을 그만 마셔야한다는 것을 이해할지도 모른다.

{강조어구}



170. 영시한 3-5-3

However, if quitting sodas altogether sounds too difficult, cut down gradually.

그러나 탄산음료를 완전히 끊는 것이 너무 어려울 것 같다면 서서히 양을 줄여라.

altogether ①전적으로 ②모두 함께 quitting ①면제된 ②해방된 [부접잉] [콤피] {역접}



171. 영시한 3-5-4

For example, replace one regular soft drink or one diet soda per day with another more healthy drink.

예를 들어, 하루에 정기적으로 마시던 청량음료 하나 또는 다이어트 탄산음료 하나를 다른 건강에 더 좋은 음료로 대체하라.

replace ①대체하다 ②교체하다 diet ①식단 ②다이어트 {예시}



172. 영시한 3-5-5

Of course, the best choice would be water.

물론 가장 좋은 선택은 물일 것이다.

choice ①선택 ②결정



173. 영시한 3-5-6

Water has no calories, no acid, no caffeine, and no chemicals of any kind.

물에는 열량, 산, 카페인, 그리고 어떤 종류의 화학 물질도 없다.

caffeine 카페인 calories ①칼로리 ②열량 acid ①산 ②신 [콤앤드병렬]



174. 영시한 3-5-7

And if you want something to add a boost of flavor, put a slice of lemon in the water.

그리고 당신이 맛을 증진 시키기 위해 뭔가 더할 것을 원한다면 물에 레몬 한 조각을 넣어라.

[콤동] {첨가}



175. 영시한 3-5-8

If you can't break your soda drinking habits in a short period of time, don't be too hard on yourself.

단기간에 탄산 음료를 마시는 습관을 고칠 수 없다고 해도 당신 자신에게 너무 심하게 굴지는 마라.




176. 영시한 3-5-9

Once you start cutting back, you are heading in the right direction.

일단 양을 줄이기 시작하면, 당신은 올바른 방향으로 향하고 있는 것이다.




177. 영시한 4-1-1

[RFCx] the Rainforest Savior Imagine you are standing in a rainforest.

RFCx: 열대 우림의 구세주 여러분이 열대 우림 속에 서 있다고 상상해 보라.

rainforest ①열대 우림 ②레인포리스트 savior ①구세주 ②구원자 {예시}



178. 영시한 4-1-2

You are surrounded by tall trees, many of which are more than 40 meters tall.

키 큰 나무들로 둘러싸여 있는데, 그중 많은 나무들이 40미터 이상이다.

[전접]



179. 영시한 4-1-3

You are a hundred kilometers away from the nearest city.

여러분은 가장 가까운 도시에서 1백 킬로미터 떨어져 있다.

[부전]



180. 영시한 4-1-4

What do you hear?

무엇이 들리는가?




181. 영시한 4-1-5

Do you think it is a quiet, peaceful place?

그곳이 조용하고 평화로운 장소라고 생각하 는가?




182. 영시한 4-1-6

If so, you are wrong.

만약 그렇다면, 여러분은 틀렸다.




183. 영시한 4-1-7

The rainforest is actually a very noisy place.

열대 우림은 실제로는 매우 시끄러운 곳이다.

rainforest ①열대 우림 ②레인포리스트 noisy ①시끄러운 ②요란한



184. 영시한 4-1-8

Insects, birds, and monkeys are responsible for much of this noise.

곤충, 새, 그리고 원숭이들이 이러한 소음에 상당한 책임이 있다.

[콤앤드병렬]



185. 영시한 4-1-9

And sometimes there is another sound, one that does not belong in the forest at all.

그리고 때때로 다른 소리가 있는데, 이 소리는 숲에는 전혀 어울리지 않는 소리이다.

belong ①속하다 ②~의 것이다 [동전] {첨가}



186. 영시한 4-1-10

It is the buzz of a chainsaw.

그것은 바로 전기톱의 윙윙거리는 소리이다.

chainsaw 벌채용 휴대 전동 쇠사슬 톱



187. 영시한 4-1-11

Every year some 13 million hectares of rainforest, an area about the size of England, disappears.

매년 1,300만 헥타르의 열대 우림, 대략 영국 크기만큼의 면적이 사라진다.

rainforest ①열대 우림 ②레인포리스트 hectares 헥타아르, 100아아르 [콤동s]



188. 영시한 4-2-1

This loss destroys the habitats for millions of species and has a major effect on the jungle's biodiversity.

이러한 손실은 수백만 종의 서식지를 파괴하고 정글의 생물 다양성에 큰 영향을 미친다.

habitats biodiversity 생물의 다양성



189. 영시한 4-2-2

Also, it increases the amount of CO² in the air.

또한 그것은 대기 중 이산화탄소 의 양을 증가시킨다.

increases ①늘리다 ②~의 크게 하다



190. 영시한 4-2-3

Destruction of the rainforest is caused by logging, farming, mining, and other human activities.

열대 우림의 파괴는 벌목, 농사, 채광, 그리고 다른 인간의 활동으로 유발된다.

destruction ①파괴 ②파멸 logging ①벌목 ②로그인 rainforest ①열대 우림 ②레인포리스트 [콤잉] [콤앤드병렬]



191. 영시한 4-2-4

Among these, logging is the main reason for nature's loss.

이 중 벌목은 자연의 손실에 대한 주된 이유이다.

logging ①벌목 ②로그인



192. 영시한 4-2-5

Some 70 to 80 percent of the logging in the rainforests is thought to be illegal.

열대 우림에서의 벌목 중 70~80퍼센트는 불법이라고 한다.

illegal ①불법적인 ②법으로 금지된 logging ①벌목 ②로그인 rainforests ①열대 우림 ②레인포리스트 [더잉] [비피투]



193. 영시한 4-2-6

To address this problem, a young American engineer has invented a simple device that detects illegal logging the moment it occurs.

이러한 문제를 해결하기 위해서, 미국의 한 젊은 엔지니어는 불법 벌목이 발생한 순간 그것을 감지하는 간단한 장치를 발명했다.

detects ①찾아내다 ②정체를 간파하다 illegal ①불법적인 ②법으로 금지된 logging ①벌목 ②로그인 occurs ①생기다 ②나오다 [첫투] [더명-대]



194. 영시한 4-2-7

It all started in 2011, when Topher White visited Indonesia as a volunteer.

그 모든 것은 2011년 Topher White가 자원봉사자로 인도네시아를 방문했을 때 시작되었다.

[콤왠]



195. 영시한 4-2-8

One day, he and some of the other volunteers set out from the ranger station on a walk into a protected rainforest.

어느 날, 그와 몇몇의 다른 자 원봉사자들이 산림 관리소에서 출발하여 열대 우림 보호 구역으로 걸어 들어갔다.

protected ①보호하다 ②보존에 쓰이다 rainforest ①열대 우림 ②레인포리스트 ranger ①레인저 ②관리원 [부전] [더피]



196. 영시한 4-2-9

After walking only five minutes, his group came upon people who were cutting down trees illegally.

걷기 시작한 지 단 5분 후에 그의 일행 은 불법으로 나무를 베고 있던 사람들과 우연히 마주쳤다.

illegally ①불법으로 ②무단으로



197. 영시한 4-2-10

The surprised loggers fled, but White was shocked.

놀란 벌목꾼들은 도망쳤지만, White는 충격을 받았다.

fled flee의 과거·과거 분사형 loggers ①나무꾼 ②통나무 적재기 [더피] [이디끝]



198. 영시한 4-2-11

Despite the fact that they were still fairly close to the ranger station, it had been impossible to hear anything from back there.

그들이 산림 관리소에 꽤 가까이 있었다는 사실에도 불구하고, 그곳에서는 어떠한 소리도 들을 수 없었다.

despite 불구하고 ranger ①레인저 ②관리원 [특전] [동격댓] [콤잇]



199. 영시한 4-2-12

It is because the forest was so full of other sounds.

숲이 다른 소리들로 너 무나 가득차 있었기 때문이다.

[형전] {인과}



200. 영시한 4-3-1

White started thinking about ways to help.

White는 도울 수 있는 방법에 대해 생각하기 시작했다.




201. 영시한 4-3-2

He knew that even in the jungle, far from the city, there was good cell phone service.

그는 도시에서 멀리 떨어져 있는 정글에서도 휴대 전화 서비스가 좋다는 것을 알았다.

{강조어구}



202. 영시한 4-3-3

He thought that perhaps cell phone technology could solve the problem.

그는 휴대 전화 기술이 아마도 그 문제를 해결할 수 있을 것이라는 생각을 했다.




203. 영시한 4-3-4

After he returned home to the U.S., in his father's garage he developed a small listening device using an old cell phone.

미국의 집으로 돌아 간 후에 그는 아버지의 차고에서 오래된 휴대 전화를 이용하여 작은 도청기를 개발했다.

[더-잉] [잉어]



204. 영시한 4-3-5

He attached a sensitive microphone to the cell phone so that it could detect chainsaw noise from up to three kilometers away.

그는 최대 3킬로미터 떨어진 곳 에서 나는 전기톱 소리를 감지할 수 있도록 휴대 전화에 고감도 마이크를 부착했다.

detect ①찾아내다 ②감지하다 microphone 마이크 chainsaw 벌채용 휴대 전동 쇠사슬 톱 [소댓] [부전]



205. 영시한 4-3-6

This device would be placed high up in a tree.

이 장치는 나무 높은 곳에 설치될 것 이었다.

[하이]



206. 영시한 4-3-7

When it picked up the buzz of a saw, it would send a message to a ranger's cell phone.

톱 소리를 감지하면, 그 장치는 산림 감시원의 휴대 전화로 메시지를 보낼 것이다.

ranger ①레인저 ②관리원 [콤잇]



207. 영시한 4-3-8

White knew that he had to protect the cell phone so that it could survive in the hot and wet rainforest environment.

White는 덥고 습한 열대 우림의 환경에서 견딜 수 있도록 휴대 전화를 보호해야 한다는 것을 알았다.

rainforest ①열대 우림 ②레인포리스트 [소댓]



208. 영시한 4-3-9

His solution was to put the phone in a plastic box.

그의 해결책은 전화 기를 플라스틱 상자에 넣어 두는 것이었다.




209. 영시한 4-3-10

Since there was no electricity where the phone needed to be placed, the device had to be able to power itself.

전화기가 설치될 곳에는 전기가 없었기 때문에, 그 장치는 스스로 전력을 공급 할 수 있어야 했다.

[투비피] {이후}



210. 영시한 4-3-11

White attached solar panels to the cell phone.

White는 휴대 전화에 태양 전지판을 부착했다.

panels ①패널 ②위원단



211. 영시한 4-3-12

He was sure that the panels would work, even under the shade of the thick tree leaves.

두꺼운 나뭇잎의 그늘 아래에서도 태양 전지판이 작동 할 것이라고 그는 확신했다.

shade ①그늘 ②색조 panels ①패널 ②위원단 {강조} {강조어구}



212. 영시한 4-4-1

White returned to Indonesia to test the device.

White는 그 장치를 시험하기 위해서 인도네시아로 돌아갔다.




213. 영시한 4-4-2

Surprisingly, on only the second day after he installed the device, it picked up chainsaw noises.

놀랍게도 설치한 후 단지 이틀째에 그 장치는 전기톱 소리를 감지했다.

installed ①설치하다 ②맡게 하다 chainsaw 벌채용 휴대 전동 쇠사슬 톱 [콤잇] {깜놀} {이후}



214. 영시한 4-4-3

An alert message was immediately sent to White and the forest rangers.

경고 메시지가 White와 산림 감시원들에게 즉시 전송되었다.

immediately ①즉시 ②바로 alert ①경계 ②주의하다 rangers ①레인저 ②관리원 [비피투]



215. 영시한 4-4-4

When they approached the logging spot, the illegal loggers ran away.

그들이 벌목 현장에 도착했을 때 불법벌목꾼들은 도망쳤다.

illegal ①불법적인 ②법으로 금지된 logging ①벌목 ②로그인 spot ①장소 ②발견하다 approached ①다가가다 ②~에 가까워지다 loggers ①나무꾼 ②통나무 적재기 [더잉]



216. 영시한 4-4-5

White published his story on the Internet and word quickly spread.

White는 자신의 이야기를 인터넷에 게재했고 소문은 빨리 퍼졌다.




217. 영시한 4-4-6

People living in other countries contacted White and asked if they could use the device.

다른 나라에 사는 사람들이 White에게 연락해서 그 장 치를 사용할 수 있는지 물었다.

contacted ①접촉하다 ②접촉의 [동전] [앤피] [가정법]



218. 영시한 4-4-7

Others, from around the world, started sending him their old cell phones so he could build more devices.

세계 각지의 사람들은 그가 더 많은 장치를 만들 수 있도록 자신들의 중고 휴대 전화를 그에게 보내기 시작했다.

[전전]



219. 영시한 4-4-8

These devices, called Rainforest Connection (RFCx), are now being used in the rainforests in Africa and South America.

Rainforest Connection (RFCx)라고 불리는 이 장치는 현재 아프리카와 남아메리카의 열대 우림에 서 사용되고 있다.

connection ①연결 ②관계 rainforest ①열대 우림 ②레인포리스트 rainforests ①열대 우림 ②레인포리스트 [비빙피]



220. 영시한 4-5-1

One RFCx can protect 300 hectares of forest.

RFCx 한 대는 300헥타르의 숲을 보호할 수 있다.

hectares 헥타아르, 100아아르



221. 영시한 4-5-2

If a forest of this size is cut, 15,000 tons of CO² are released into the air.

만약 이러한 면적의 숲이 베어진다면 1만 5천 톤의 이산화탄소가 공기 중으로 배출될 것이다.

released ①발표했다 ②개봉된



222. 영시한 4-5-3

Preventing this amount of CO² from being released has the same effect as taking 3,000 cars off the road for a year.

이 정도 양의 이산화탄소 배출을 막는 것은 1년에 3천 대의 자동차를 도로에서 없애는 것과 같은 효과를 지닌다.

released ①발표했다 ②개봉된 [첫잉] [빙피] [해빙피] [부접잉]



223. 영시한 4-5-4

These devices are saving rainforests and providing new life for thousands of discarded cell phones.

이 장치는 열대 우림을 구하고 수천 대의 버려진 휴대 전화에 새 생명을 제공하고 있다.

rainforests ①열대 우림 ②레인포리스트 discarded 버린 [전피]



224. 영시한 4-5-5

Thanks to Topher White and his RFCx devices, the earth is now a better place to live.

Topher White와 RFCx 장치 덕분에 지구는 이제 살기 더 좋은 곳이 되었다.




225. 영시한 5-1-1

How to Handle Haters.

당신을 미워하는 사람들을 다루는 방법.

haters 미운 사람, 원수, 적



226. 영시한 5-1-2

Have you ever known someone you just did not get along with?

당신이 잘 어울리지 못하는 사람과 알고 지낸 적이 있는가?




227. 영시한 5-1-3

Maybe it was someone you had difficulty working with or it could have been someone you were always arguing with.

그 사람은 당신이 함께 일하는 데 어려움을 겪었던 사람이거나 당신이 항상 언쟁하고 있던 사람일 수도 있다.

[어렵다고잉] [가정조해피] [전끝]



228. 영시한 5-1-4

This kind of situation can leave you wondering what you should do.

이러한 상황은 당신이 무엇을 해야 할지 계속 생각하게 만들 수 있다.

[동끝] {강조어구}



229. 영시한 5-1-5

Should you ignore them, be extra nice to them, or stand up to them?

당신은 그들을 무시하거나, 특별히 친절하게 대하거나, 아니면 그들에게 맞서야 할까?

ignore ①무시하다 ②모르는 체하다 [첫도치] [콤비] [콤올병렬] [앤동원] [부전] {강조어구}



230. 영시한 5-1-6

If you have ever been confused about what to do, you are not alone.

만일 당신이 무엇을 해야 할지에 대해 혼란스러웠던 적이 있다면, 당신은 혼자가 아니다.

confused ①혼란한 ②헛갈리는 [햅빈피] [전왓] [동콤]



231. 영시한 5-1-7

Luckily for us, Benjamin Franklin, the American politician and inventor, came up with an answer more than 200 years ago.

우리에게 다행히도, 미국인 정치가이자 발명가인 Benjamin Franklin 은 200년보다도 더 전에 해답을 생각해 냈다.

politician 정치가 [부전] {감정}



232. 영시한 5-2-1

Benjamin Franklin was a very smart man, not just in politics and science, but also in his ability to deal with people.

Benjamin Franklin은 정치와 과학에서뿐만 아니라 사람을 다루는 능력에서도 매우 영리한 사람이었다.

deal ①다루다 ②거래 politics ①정치 ②정계



233. 영시한 5-2-2

Once, when Franklin was serving as a representative for the people of the state of Pennsylvania, a powerful opponent made a long speech criticizing him.

한번은 프랭클린이 펜실베이니아 주 하원의원으로 일할 때 강력한 상대가 그를 비판하는 긴 연설을 했다.

representative ①대표적인 ②국회의원 opponent ①반대의 ②상대 criticizing ①비평하다 ②흠을 찾다 [콤왠] [형전]



234. 영시한 5-2-3

This speech was so powerful that it threatened Franklin's political career.

이 연설은 너무 강력하여 프랭클린의 정치 경력을 위협했다.

political ①정치의 ②정당의 threatened ①위협당한 ②협박당한 [소댓] [소댓] {소댓강조}



235. 영시한 5-2-4

Franklin decided to try to change his enemy's opinion of him.

프랭클린은 자신에 대한 적의 의견을 바꿔 보기로 결심했다.




236. 영시한 5-2-5

To do this, he sent a letter to the man asking for a favor.

이를 위해서 그는 그 남자에게 호의를 부탁하는 편지를 보냈다.

[첫투] [더-잉]



237. 영시한 5-2-6

He asked the man to lend him a very rare and valuable book, one that he knew the man had in his personal library.

프랭클린은 그 남자에게 매우 희귀하고 가치있는 책을 빌려 달라고 요청했는데, 프랭클 은 그 남자가 그 책을 개인 서재에 가지고 있다는 것을 알고 있었다.

rare ①희귀한 ②드문



238. 영시한 5-2-7

The man, Franklin's enemy, immediately sent him the book.

프랭클린의 적이었던 그 남자는 즉시 그에게 책을 보내 주었다.

immediately ①즉시 ②바로



239. 영시한 5-2-8

Franklin read the book and returned it with a note of thanks.

프랭클린은 그 책을 읽은 후 감사의 편지와 함께 돌려주었다.




240. 영시한 5-3-1

The next time Franklin met his enemy, the man was much nicer to him.

프랭클린이 그의 적을 다음에 만났을 때, 그 남자는 그에게 훨씬 더 친절했다.




241. 영시한 5-3-2

They eventually became friends and remained so for the rest of their lives.

그들은 결국 친구가 되었고 여생 동안 친구로 남았다.

eventually ①결국 ②마침내 remained ①여전히 있다 ②머무르다



242. 영시한 5-3-3

In his autobiography, Franklin explained what happened.

자신의 자서전에서 프랭클린은 무슨 일이 있었는지 설명했다.

autobiography ①자서전 ②전기 [이디끝]



243. 영시한 5-3-4

Franklin wrote, "He that has once done you a kindness will be more ready to do you another.

'당신에게 한 번 친절을 베푼 사람은 또 다른 친절을 베풀 준비가 더 되어 있다'라고 프랭클린은 썼다.




244. 영시한 5-3-5

"By asking a small favor of his enemy, Franklin gave the man a chance to do him a kindness.

자신의 적에게 작은 부탁을 함으로써 프랭클린은 그 남자에게 친절을 베풀 기회를 주었다.

[더명-더] {줌인과}



245. 영시한 5-3-6

This turned his enemy into a friend.

이것이 그의 적을 친구로 바꾸었다.

[대피]



246. 영시한 5-3-7

Today this phenomenon is known as the Benjamin Franklin effect.

오늘날 이런 현상은 벤자민 프랭클린 효과로 알려져 있다.

phenomenon ①현상 ②장관 [비피명] {정의}



247. 영시한 5-3-8

It is commonly thought that if you want people who do not like you to like you, you should do favors for them.

당신을 좋아하지 않는 사람들이 당신을 좋아하게 되길 원한다면 당신이 그들의 부탁을 들어줘야 한다는 것이 일반적인 생 각이다.

[비피댓] [가정법] {강조어구}



248. 영시한 5-3-9

However, if you want to try to create a connection with someone who does not like you, asking that person to do you a favor is more effective.

그러나 당신을 좋아하지 않는 사람과 관계를 만들고자 노력하고 싶다면 당신의 부탁을 들어주기를 요청하는 것이 보다 효과적이다.

connection ①연결 ②관계 effective ①효과적인 ②효율적인 [콤잉] {역접}



249. 영시한 5-3-10

To test this phenomenon, a psychologist performed an experiment and came to the same conclusion.

이 현상을 시험하기 위해 한 심리학자가 실험을 수행했고 동일한 결론에 이르렀다.

performed ①행하다 ②상연하다 conclusion ①결론 ②타결 phenomenon ①현상 ②장관 psychologist ①심리학자 ②정신과 의사 [첫투]



250. 영시한 5-4-1

About 80 students were invited to participate in an experiment and were told they would be given some money after a series of tests.

대략 80명의 학생들이 실험에 참가하도록 초대되어 일련의 검사 후에 약간의 돈을 받게 될 것이라고 들었다.

[비피투] [앤비] {줌인과} {이후}



251. 영시한 5-4-2

A researcher was hired and made the students dislike him by being rude to them.

한 연구원이 고용되어 학생들에게 무례하게 대함으로써 학생들이 자신을 싫어하도록 만들었다.

dislike ①싫어하다 ②싫음 hired ①고용한 ②세 주는



252. 영시한 5-4-3

The students took the tests and were all awarded the promised money.

학생들은 검사를 받았고 모두 약속한 돈을 받았다.

awarded ①수여하다 ②재정하다 [앤비] [더피]



253. 영시한 5-4-4

They were then divided into three groups.

그들은 그 다음 세 집단으로 나뉘었다.




254. 영시한 5-4-5

Group 1 was asked by the researcher to return some of the prize money.

집단1은 그 연구원에 의해 상금의 일부를 돌려줄 것을 요청받았다.




255. 영시한 5-4-6

He explained that he had used his own money for the tests and the study was in danger of running out of funds.

그는 그 검사를 위해 자신의 돈을 썼고, 그 연구가 자금이 바닥날 위기에 처했다고 설명했다.

funds ①자금 ②소지금 [핻피] [부전]



256. 영시한 5-4-7

Group 2 was asked by a secretary to return some of the money to the institution because the budget was running low.

집단 2는 한 비서로부터 해당 기관의 예산이 다 떨어지려고 하기 때문에 돈의 일부를 돌려줄 것을 요청받았다.

secretary ①장관 ②비서 {인과}



257. 영시한 5-4-8

Group 3 was not asked to return any money.

집단3은 아무런 돈도 돌려주기를 요청받지 않았다.

[비피투]



258. 영시한 5-4-9

Afterward, all three groups were asked to rate how much they liked the researcher.

후에 세 집단 모두 그들이 그 연구원을 얼마나 좋아하는지 평가하도록 요청됐다.

afterward ①그후 ②곧 이어 [비피투]



259. 영시한 5-4-10

The people in Group 1, who had done the researcher a personal favor by returning some of the money, rated the researcher the highest.

돈의 일부를 돌려줌으로 써 그 연구원의 개인적인 부탁을 들어줬던 집단1의 사람들이 그 연구원을 가장 높게 평가했다.

[콤후] [핻피] [더명-더] [콤피] [더명-더]



260. 영시한 5-4-11

Despite the fact that they had had a bad impression of him during the experiment, they had more positive feelings for him after returning "his money."

실험하는 동안 그에 대해 나쁜 인상을 가졌던 사실에도 불구하고 그들은 '그의 돈'을 돌려준 후 그에게 보다 긍정적인 감정을 가진 것이다.

despite 불구하고 [특전] [동격댓] [부접잉] {이후}



261. 영시한 5-5-1

How can it be that we feel more positively toward people for whom we do favors?

어떻게 우리는 우리가 부탁들 들어준 사람들을 보다 긍정적으로 느끼는 것일까?

[잇댓] [특전] [전접]



262. 영시한 5-5-2

It is because of what psychologists refer to as "cognitive dissonance.

그것은 심리학자들이 '인지부조화'라고 부르는 것 때문이다.

cognitive ①인식의 ②인지의 dissonance ①불협화음 ②불일치 psychologists ①심리학자 ②정신과 의사 [투애즈] {인과}



263. 영시한 5-5-3

"We want our actions and our thoughts to be in harmony.

우리는 우리의 행동과 생각이 조화를 이루기를 원한다.




264. 영시한 5-5-4

When we do something that we do not like, the balance is broken, and we feel unhappy.

우리가 좋아하지 않는 무언가를 할 때 그 균형이 깨지고 우리는 불쾌감을 느낀다.

[콤앤드병렬]



265. 영시한 5-5-5

If there is a conflict between our thoughts and our actions (cognitive dissonance), we will change one or the other to relieve the conflict.

만약 우리의 생각과 행동 사이에 갈등(인지부조화)이 있다면, 우리는 그 갈등을 완화하기 위해 둘 중 하나를 바꿀 것이다.

cognitive ①인식의 ②인지의 conflict ①갈등 ②분쟁 dissonance ①불협화음 ②불일치 relieve ①완화시키다 ②안도하다 [이프윌x]



266. 영시한 5-5-6

After lending Franklin the book, Franklin's enemy experienced cognitive dissonance.

프랭클린에게 책을 빌려준 후 프랭클린의 적수는 인지부조화를 경험했다.

cognitive ①인식의 ②인지의 dissonance ①불협화음 ②불일치 [부접잉]



267. 영시한 5-5-7

He felt troubled because he was doing something nice for someone he disliked.

자신이 싫어하는 사람에게 친절한 행동을 했기 때문에 그는 마음이 불편했다.

disliked ①~을 싫어하다 ②싫음 [필피] [형전] [이디끝] {인과}



268. 영시한 5-5-8

Feeling anxious and unhappy, he had to find a way to resolve his feelings.

불안하고 불쾌함을 느꼈기 때문에, 그는 자신의 감정을 해소할 방법을 찾아야 했다.

anxious ①불안한 ②하고 싶어하는 resolve ①해결하다 ②결의하다



269. 영시한 5-5-9

The easiest way for him to do that was to change how he thought about Franklin.

그가 행하기에 가장 쉬운 방법은 프랭클린에 대한 자신의 생각을 바꾸는 것이었다.




270. 영시한 5-5-10

He justified doing the favor by telling himself that Franklin was not a bad person after all and convinced himself that he actually liked Franklin.

그는 자기 자신에게 프랭클린이 결국 나쁜 사람은 아니었다고 말함으로써 호의를 베푼 것을 정당화했고, 자신이 사실 프랭클린을 좋아한다고 스스로를 납득시켰다.

convinced ①확신하는 ②설득했다 justified ①정당한 이유가 있는 ②행의 길이에 꼭 맞게 들어간 [잉어] [앤피] {결론} {이후}



271. 영시한 5-5-11

Is there someone with whom you would like to have a better relationship?

당신이 더 나은 관계를 가지고 싶은 누군가가 있는가?

[전접]



272. 영시한 5-5-12

Try asking that person for a small favor, such as lending you a pencil or watching your bag while you go to the restroom.

당신에게 연필을 빌려주는 것이나 당신이 화장실에 간 사이 가방을 지켜봐 달라는 것과 같은 작은 부탁을 시도해 보라.

[첫동]



273. 영시한 5-5-13

Then see if their feelings toward you change.

그러고 난 뒤 당신에 대한 그들의 감정이 바뀌는지 보라.

[인지아닌지] [특전]



274. 영시한 5-5-14

The chances are they will.

아마 그들의 감정이 바뀔 것이다.

{경향}



275. 영시한 5-6-1

Every culture has proverbs about human relationships.

모든 문화에는 인간관계에 대한 속담이 있다.




276. 영시한 5-6-2

Read the following proverbs different countries and cultures and think about the meaning of each one.

다음 여러 나라와 문화권의 속담들을 읽고 각각의 의미에 대해 생각해 보시오.

[첫동] [더잉] [앤동원]



277. 영시한 5-6-3

He who gets close to a good tree will have good shade - Spain.

• 좋은 나무에 가까이 가는 사람은 좋은 그늘을 얻는다 - 스페인.

shade ①그늘 ②색조 [주전]



278. 영시한 5-6-4

Kind words take the snake out of its hole - Turkey.

• 친절한 말은 뱀을 구멍에서 나오게 한다 - 터키.

[부전]



279. 영시한 5-6-5

Show me your friends and I'l tell you who you are - Russia.

• 네 친구들을 보면 네가 어떤 사람인지 알 수 있다 - 러시아.

[첫동]



280. 영시한 5-6-6

As distance tests a horse' strength, so does time reveal a person' character - China.

• 긴 거리가 말의 체력을 증명하듯이, 시간이 그 사람의 성격을 드러나게 한다 - 중국.

strength ①힘 ②강함 reveal ①보여주다 ②드러내다



281. 영시한 5-6-7

Laughter is a language everyone understands - Chad.

• 웃음은 모두가 이해하는 언어이다 - 차드.

laughter ①웃음 ②웃는



282. 영시한 5-6-8

A friend will cause you to weep, an enemy to laugh - Afghanistan.

• 친구는 너를 울게 할 것이고, 적은 너를 웃게 할 것이다 - 아프가니스탄.

weep ①울다 ②눈물을 흘리다 [동명투]



283. 영시한 5-6-9

If you want to go fast, go alone.

• 빨리 가고 싶으면 혼자 가라.

[콤동]



284. 영시한 5-6-10

If you want to go far, go together - Africa.

멀리 가고 싶으면 함께 가라 - 아프리카.

[콤동]



285. 영시한 5-6-11

Lose your temper and you lose a friend; lie and you lose yourself - Native American.

• 이성을 잃고 화를 내면 친구를 잃고, 거짓말을 하면 자기 자신을 잃는다 - 아메리카 원주민.

native ①원주민의 ②토착의 temper ①성격 ②화 [첫동]



286. 영시한 6-1-1

Dabbawalas: Mumbai's Lunch Box Delivery Men In India, many traditions are today being challenged as a result of globalization.

다바왈라: 뭄바이의 도시락 배달원 인도에는 세계화의 결과로 지금 많은 전통이 도전을 받고 있다.

globalization ①세계화 ②국제화 [비빙피] {결론}



287. 영시한 6-1-2

The practice of eating a home-cooked meal for lunch, however, continues.

그러나 집에서 요리한 음식을 점심으로 먹는 관습은 계속 되고 있다.

[콤동s] {역접}



288. 영시한 6-1-3

In Mumbai, many people who work in offices far from home rely on an express food delivery service run by dabbawalas.

뭄바이에서는 집에서 멀리 떨어진 사무실에서 일하는 많은 사람들이 다바왈라가 운영하는 고속 음식 배달 서비스에 의존한다.

[부전]



289. 영시한 6-1-4

Dabbawalas are delivery men who carry hot lunch boxes for Mumbai office workers from their homes to their offices.

다바왈라는 뭄바이의 사무실 노동자들에게 집에서 사무실까지 따뜻한 도시락을 가져다주는 배달원이다.




290. 영시한 6-1-5

The word dabbawala comes from the Hindi dabba meaning "lunch box," and wala meaning "the person who carries it."

dabbawala라는 말은 '도시락'을 뜻하는 힌디어 dabba와 '그것을 배달해 주는 사람'을 뜻하는 wala에서 온다.




291. 영시한 6-2-1

Most dabbas, or lunches, reach their destination after passing through several pairs of hands.

대부분의 다바, 즉 도시락은 여러 사람의 손을 거친 후에 목적지에 도달한다.

destination ①목적지 ②관광지 [콤올병렬] [리치투x] [부접잉] {이후}



292. 영시한 6-2-2

A typical scenario would have one person on a bicycle pick up a dabba by 9:00 a.m. from about thirty different addresses.

전형적인 시나리오는 자전거를 탄한 사람이 오전 9시까지 서른 군데의 다른 주소에서 다바를 수거하는 것일 것이다.

typical ①전형적인 ②일반적인 scenario ①시나리오 ②각본 [전전]



293. 영시한 6-2-3

After collecting all of the dabbas assigned to him, he takes them to the nearest train station.

자신에게 할당된 모든 다바를 수거 한 후에 그는 그것들을 가장 가까운 기차역으로 가지고 간다.

assigned ①재산권을 양도하다 ②양수인 [부접잉]



294. 영시한 6-2-4

Another person loads each dabba onto the right train, sending them off in different directions.

또 다른 사람이 각각의 다바를 알맞은 기차에 싣고 다른 방향으로 발송한다.

loads ①대단히 ②무척 [콤잉] [부전]



295. 영시한 6-2-5

A third person rides on each of the trains with the dabbas.

세 번째 사람이 각각의 열차에 다바와 함께 탑승한다.

[이치오복]



296. 영시한 6-2-6

Finally, a fourth person picks up the boxes at the receiving station and distributes them, again by bicycle, to each customerʼ office, all by 12:30 p.m.

마지막으로, 네 번째 사람은 받는 역에서 도시락을 수거해서 다시 자전거로 각 고객의 사무실에 오후 12시 30분까지 모두 배달한다.

distributes ①분포하다 ②~을 분배하다 customerʼ [더잉] [콤투] {결론}



297. 영시한 6-2-7

The empty dabbas are picked up by 5:00 p.m. and are returned to their original addresses by the same team, following the same procedure in reverse.

빈 다바는 오후 5시까지 수거되고 똑같은 팀에 의해 같은 절차를 역순으로 해서 원래 주소지로 되돌아간다.

procedure ①절차 ②과정 reverse ①반대의 ②뒤집다 [부전] [앤비] [비피투] [콤잉]



298. 영시한 6-3-1

The dabbawala service began around 1890, when a banker hired a young man to deliver a lunch box from his home to his Mumbai office.

다바왈라 서비스는 1890년경에 시작되었는데, 그때 한 은행가가 자신의 집에서 뭄바이 사무실로 도시락을 배달해 줄 한 청년을 고용했다.

deliver ①전달하다 ②배달하다 hired ①고용한 ②세 주는 [콤왠]



299. 영시한 6-3-2

Other people liked the idea and copied it.

다른 사람들이 그 생각을 마음에 들어 했고 그것을 따라했다.

copied ①사본 ②인쇄 원고 [앤피]



300. 영시한 6-3-3

When demand for the service expanded, a businessman started the lunch-delivery service in its present format.

서비스에 대한 수요가 확대되자, 한 사업가가 현재 형태의 점심 배달 서비스를 시작했다.

businessman ①사업가 ②기업인 demand ①요구하다 ②수요 expanded ①확장된 ②확대된 format ①형식 ②포맷



301. 영시한 6-3-4

Now, more than 120 years later, the dabba is a unique part of the Mumbai culture.

그 후로 120년이 넘게 흐른 지금, 다바는 뭄바이 문화의 고유한 한 부분이다.

[랏]



302. 영시한 6-3-5

Why do Mumbai workers not take their lunch boxes with them in the morning, when they leave for the office?

왜 뭄바이 노동자들은 사무실로 출근하는 아침에 점심 도시락을 가지고 가지 않을까?

[콤왠]



303. 영시한 6-3-6

Those who use the dabbawala service are mostly middle-class office workers who live in one of Mumbai's suburbs.

다바왈라 서비스를 이용하는 사람들 은 대부분 뭄바이 교외 중 한 곳에 사는 중산층의 사무실 노동자들이다.

suburbs 발전해 가는 교외 [주전] [동전] {특정}



304. 영시한 6-3-7

They have to leave for the office early in the morning, riding on a packed train.

그들은 아침 일찍 만원 열차를 타고 사무실로 출근한다.

packed ①꽉 찬 ②혼잡한 [형전] [콤잉] [더피]



305. 영시한 6-3-8

It would be difficult for them to carry their own dabba.

그들이 자신들의 다바를 가지고 가는 것은 어려울 것이다.




306. 영시한 6-3-9

Also, they often have dietary restrictions, depending upon their religion.

또한, 그들은 흔히 종교에 따라서 식단에 제한이 있다.

depending ①매달린 ②부수적인 religion ①종교 ②신앙 dietary ①규정식의 ②규정식 restrictions ①제한 ②규제 [콤잉]



307. 영시한 6-3-10

Hindus do not eat beef, Muslims do not eat pork, and Jains do not eat onions and potatoes.

힌두교도들은 소고기를 먹지 않고, 이슬람교도들은 돼지고기를 먹지 않으며, 자인교도들은 양파와 감자를 먹지 않는다.

[콤앤드병렬]



308. 영시한 6-3-11

As a result, it is not easy for workers to find the right food in restaurants near their office.

그 결과, 노동자들이 사무실 근처의 식당에서 딱 맞는 음식을 찾기는 쉽지않다.

[형전] {결론}



309. 영시한 6-3-12

To meet their dietary needs, Indian workers prefer their home-cooked meals, made especially for them.

식단상의 필요를 충족시키기 위해 인도 노동자들은 특별히 자신들을 위해 만들어진, 집에서 요리된 식사를 선호한다.

dietary ①규정식의 ②규정식 [첫투] [대피] [콤피] {특정}



310. 영시한 6-4-1

Today approximately 5,000 dabbawalas cover 70 square kilometers in and around Mumbai.

오늘날 대략 5,000명의 다바왈라가 70평방킬로미터에 달하는 뭄바이와 그 주변 지역을 담당한다.

approximately ①약~ ②~여



311. 영시한 6-4-2

They conduct about 400,000 transactions daily.

그들은 매일 약 400,000건의 거래를 한다.

conduct ①실시하다 ②수행하다 transactions ①거래 ②트랜잭션



312. 영시한 6-4-3

200,000 lunch boxes are delivered to offices every morning, six days a week, and 200,000 are returned home every afternoon.

200,000개의 도시락이 주 6일, 매일 아침 사무실로 배달되고, 200,000개가 매일 오후에 집으 로 돌아온다.

[비피투] [콤앤드병렬]



313. 영시한 6-4-4

They even deliver in the pouring rain and during political strife.

그들은 심지어 폭우에도, 정치 투쟁 중에도 배달한다.

deliver ①전달하다 ②배달하다 political ①정치의 ②정당의 strife ①분쟁 ②투쟁 [더잉] {강조어구}



314. 영시한 6-4-5

Surprisingly, hardly any cases of late or mistaken delivery are ever reported.

놀랍게도, 늦게 배달되거나 잘못 배달된 경우가 지금까지 거의 보고되지 않았다.

mistaken ①오해한 ②잘못된 reported ①보고 ②성적 보고서 [이디끝] {깜놀}



315. 영시한 6-4-6

Their motto is "error is horror.

그들의 모토는 '실수는 공포이다.

error ①오차 ②오류 horror ①공포 ②무서움 motto ①모토 ②좌우명



316. 영시한 6-4-7

"The dabbawalas are proud of their 99.99 percent accuracy rate, which means just one mistake in every six million deliveries.

다바왈라는 99.99퍼센트 정확도를 자랑스러워하는데, 그것은 6백만 건의 배달당 고작 한 번의 실수를 의미한다.

accuracy ①정확도 ②정확 [비형옵] [콤위치]



317. 영시한 6-4-8

It is an amazing record, considering that most of the dabbawalas are illiterate and that not a single piece of paper is used in the delivery process.

다바왈라의 대부분이 문맹이고 배달 과정에 단 한 장의 종이도 사용되지 않는다는 점을 고려할 때, 그것은 놀라운 기록이다.

illiterate 문맹 [더잉] [잇댓]



318. 영시한 6-4-9

The secret to this error-free system is in a coding system.

이러한 무결점 시스템의 비결은 부호화 시스템에 있다.

error ①오차 ②오류 [주투] [더잉]



319. 영시한 6-4-10

Each dabba carries a code, painted with different colors, numbers, and symbols.

각각의 다바에는 다양한 색깔, 숫자, 그리고 기호로 그려져 있는 부호가 있다.

[콤앤드병렬]



320. 영시한 6-4-11

These codes tell the dabbawala where the food comes from and which railway stations it must pass through on its way to a specific office in a specific building, in Mumbai.

이 부호는 다바왈라에게 음식이 어디에서 오고, 어느 철도역을 거쳐 뭄바이에 있는 특정 건물의 특정 사무실로 가는지를 말해 준다.

railway 철도 specific ①특정한 ②구체적인 [전전] {강조어구}



321. 영시한 6-5-1

The dabbawala organization is an outstanding example of an efficient distribution system.

다바왈라 조직은 효율적인 배달 시스템의 뛰어난 사례이다.

outstanding ①현저한 ②뛰어난 distribution ①분포 ②분배 efficient ①효율적인 ②효과적 [더잉]



322. 영시한 6-5-2

It is simple, relies on teamwork, has a low operating cost, and delivers almost 100 percent customer satisfaction.

그것은 단순하고, 팀워크에 의존하며 낮은 운영비가 들고, 거의 100 퍼센트에 달하는 고객 만족도를 자랑한다.

delivers ①배달하다 ②내주다 operating ①작용하는 ②수술의 relies ①의지하다 ②믿다 satisfaction ①만족 ②충족 [콤햅] [더-잉] [콤앤드병렬]



323. 영시한 6-5-3

It is not surprising, then, that business schools and large corporations around the world learn from the dabbawala system.

그러므로 전 세계의 경영 대학원과 대기업이 다바왈라 시스템에서 배우는 것은 놀랄 일이 아니다.

corporations ①기업 ②회사 [잇댓]



324. 영시한 6-5-4

Today, most people cannot imagine an efficient delivery system operating without the benefit of technology.

오늘날, 대부분의 사람들은 기술의 혜택 없이 효율적인 배달 시스템이 운영되는 것을 상상할 수 없다.

benefit ①이익 ②혜택 efficient ①효율적인 ②효과적 operating ①작용하는 ②수술의



325. 영시한 6-5-5

Dabbawalas, however, demonstrate that with no form of technology, some of the old ways may still be the best ways.

그러나 다바왈라는 어떤 형태의 기술이 없어도 옛날 방식이 여전히 최고의 방식이 될 수 있다는 것을 증명한다.

demonstrate ①증명하다 ②입증하다 {역접}



326. 영시한 6-6-1

SWITZERLAND Watchmaking School Switzerland is world-renowned for its high-quality watches.

전 세계의 직업 학교 스위스 시계 제작 학교 스위스는 고품질의 시계로 세계적으로 유명하다.

quality ①품질 ②질 renowned ①유명한 ②세계적인 [하이]



327. 영시한 6-6-2

Its first watchmaking school opened in the mid-1800s.

첫 시계 제작 학교는 1800년대 중반에 문을 열었다.




328. 영시한 6-6-3

Now Switzerland has several watchmaking schools whose students take the traditional watchmaking course.

현재 스위스에는 학생들이 전통적인 시계 제작 과정을 이수하는 여러 시계 제작 학교가 있다.

[특접] [더-잉]



329. 영시한 6-6-4

The class sizes are kept small to ensure that each student receives extensive individualized lessons from master watchmakers.

각각의 학생들이 시계 제작 장인으로부터 집중적인 개별 수업을 받게끔 보장하기 위해 수업은 소규모로 유지된다.

ensure ①~하기 위해 ②보장하다 extensive ①광범위한 ②대규모의 individualized ①~의 개성을 뚜렷하게 하다 ②~을 낱낱으로 말하다 [비피형]



330. 영시한 6-6-5

ITALY Central Institute of Restoration Italy is a country filled with valuable cultural assets.

이탈리아 중앙 복원 협회 이탈리아는 귀중한 문화 재산이 가득한 나라이다.

assets ①자산 ②재산 institute ①연구소 ②전문교육기관 restoration ①복원 ②복구 [피전]



331. 영시한 6-6-6

Therefore, the restoration and protection of the nation' cultural heritage is guaranteed by the Italian Constitution.

그러므로 국가의 문화 유산의 복원과 보호가 이탈리아 헌법에 의해 보장된다.

protection ①보호 ②방지 guaranteed ①채무 보증 ②보증인 constitution ①헌법 ②규약 restoration ①복원 ②복구 {결론}



332. 영시한 6-6-7

The Central Institute of Restoration was founded in l939 to conserve and restore artworks and archaeological findings using scientific technology.

중앙 복원 협회(Central Institute of Restoration)는 과학 기술을 사용하여 예술 작품과 고고학적 발견물을 보호하고 복원하기 위하여 1939년에 창설되었다.

archaeological ①고고학적인 ②고고학상의 conserve ①~을 보존하다 ②보호하다 institute ①연구소 ②전문교육기관 restoration ①복원 ②복구 restore ①복원하다 ②회복하다 [앤동원]



333. 영시한 6-6-8

Each year the four-year course accepts about 20 students who are selected through exams that are held by the Ministry of Cultural Heritage.

4년 과정인 학교에 매년 20명의 학생이 입학한고, 이들은 문화재청이 시행하는 시험을 통해 선발된다.

exams ①시험 ②건강 진단 ministry ①정부의 부서 ②장관의 직무 selected ①선택된 ②선발된



334. 영시한 6-6-9

BHUTAN Royal Textile Academy of Bhutan Bhutan is famous for its hand-woven textiles.

부탄 부탄 왕립 직물 학교 부탄은 손으로 짠 직물로 유명하다.

academy ①아카데미 ②학술원 textile ①섬유 ②직물 textiles ①섬유 ②직물 woven weave의 과거 분사형



335. 영시한 6-6-10

They are recognized for their abundance of color, different patterns, and weaving techniques.

그것들은 색감의 풍부함, 다양한 패턴, 그리고 직조 기술로 인정받는다.

recognized ①인정받은 ②알려진 techniques ①기법 ②기술 abundance ①풍부 ②대량 weaving ①짜기 ②베틀로 베를 짬 [콤앤드병렬]



336. 영시한 6-6-11

With the aim to preserve and promote this living art, the Royal Textile Academy of Bhutan was created in 2005.

이 살아 있는 기술을 보존하고 홍보하기 위한 목적으로, 부탄 왕립 직물 학교 (Royal Textile Academy of Bhutan)가 2005년에 만들어졌다.

preserve ①보존하다 ②보호하다 promote ①홍보하다 ②증진하다 academy ①아카데미 ②학술원 textile ①섬유 ②직물 [앤동원]



337. 영시한 6-6-12

Its mission is to educate, promote and preserve Bhutanese textiles.

그것의 임무는 부탄의 직물을 교육시키고, 홍보하고, 보존하는 것이다.

preserve ①보존하다 ②보호하다 promote ①홍보하다 ②증진하다 educate ①교육하다 ②가르치다 textiles ①섬유 ②직물 [앤동원]



338. 영시한 7-1-1

Gaudi Architect Inspired by Nature Most industrialized countries have produced a number of good architects.

가우디, 자연에서 영감을 받은 건축가 대부분의 산업화된 국가들은 수많은 훌륭한 건축가들을 배출해왔다.

architect ①건축가 ②설계하다 industrialized 공업화된



339. 영시한 7-1-2

Few countries, however, can claim to have produced a great architect.

그러나 위대한 건축가를 배출했다고 주장할 수 있는 나라는 거의 없다.

architect ①건축가 ②설계하다 claim ①주장하다 ②말하다 [투해피] {역접}



340. 영시한 7-1-3

One country that can make that claim without embarrassment is Spain.

이런 주장을 당황하지 않고 할 수 있는 한 나라가 스페인이다.

claim ①주장하다 ②말하다 embarrassment ①당황 ②부끄러움 [동명동]



341. 영시한 7-1-4

There, at the summit of the nation's architectural genius, stands Antoni Gaudi (1852-1926).

거기 그 나라의 건축 천재들의 정상에 안토니 가우디(1852-1926)가 있다.

architectural ①건축술의 ②건축상의 summit ①최고봉 ②정상 회담 [콤동s]



342. 영시한 7-1-5

Gaudi was born in Catalonia, Spain, in 1852.

가우디는 스페인의 카탈로니아에서 1852년에 태어났다.




343. 영시한 7-1-6

As a child, he was fascinated by the natural wonders of the surrounding countryside.

어렸을 때 그는 주변 시골의 자연의 경이로움에 매료되었다.

surrounding ①둘러싸는 ②주변의 countryside ①시골 ②지방 fascinated 매료된 [더잉]



344. 영시한 7-1-7

Gaudi took an interest in architecture at a young age and studied architecture in Barcelona, the city that would become home to his greatest works.

가우디는 젊은 나이에 건축에 관심을 갖게 되었고 그의 위대한 작품의 고향이 된 도시인 바르셀로나에서 건축을 공부했다.

architecture ①건축 ②설계 [앤피] [콤명접_주전or동격]



345. 영시한 7-1-8

Gaudi's designs were deeply influenced by forms in nature.

가우디의 디자인은 자연의 형태에서 깊은 영향을 받았다.




346. 영시한 7-1-9

He understood that the natural world is full of curved lines, rather than straight lines.

그는 자연 세계는 직선보다는 곡선으로 가득 차 있다는 것을 깨 달았다.

curved ①곡선 모양의 ②굽은 [비피명] [비형옵] [전피]



347. 영시한 7-1-10

As a result, most of his constructions use curved stones and animal- or plant-shaped designs.

그 결과, 그의 건축물 대부분은 곡선의 돌과 동물 또는 식물 모양의 디자인을 사용한다.

curved ①곡선 모양의 ②굽은 [앤피] {결론}



348. 영시한 7-1-11

Gaudi's work is also known for its use of bold colors.

가우디의 작품은 또한 선명한 색채를 사용한 것으로 알려져 있다.




349. 영시한 7-1-12

He decorated many of his buildings with colorful tiles.

그는 많은 건물들을 형형색색의 타일로 장식했다.

tiles ①타일 ②기와 [매니오]



350. 영시한 7-1-13

This combination of natural designs and bright colors creates a breathtaking visual experience.

자연의 디자인과 밝은 색의 조화는 깜짝 놀랄 만한 시각적 경험을 만들어 낸다.

combination ①조합 ②결합 visual ①시각의 ②눈에 보이는 breathtaking ①아슬아슬한 ②깜짝 놀랄 만한 [더잉]



351. 영시한 7-1-14

Here are some of Gaudi's greatest works, all of which are found in the city of Barcelona.

여기 가우디의 위대한 작품 일부가 있는데, 이 모든 것들이 바르셀로 나라는 도시에서 발견된다.

[전접]



352. 영시한 7-2-1

Parc Güell is a public park and is one of Gaudi's most decorative works.

Parc Güell Parc Guell은 대중공원이며 가우디의 가장 장식적인 작품 중 하나이다.

decorative ①장식의 ②장식적인 [앤비] {특정}



353. 영시한 7-2-2

Gaudi completed this park in 1914.

가우디는 이 공원을 1914년에 완성했다.




354. 영시한 7-2-3

It was built for Eusebi Güell, a rich businessman who admired Gaudi's style.

그것은 가우디의 양식에 감탄했던 부유한 사업가인 Eusebi Guell을 위해 지어졌다.

admired ①~을 칭찬하다 ②~을 넋을 잃고 보다 businessman ①사업가 ②기업인



355. 영시한 7-2-4

Parc Güell contains amazing stone structures, gorgeous tiles, and beautiful buildings.

Parc Guell에는 놀라운 석조 건축물, 아주 멋진 타일과 아름다운 건물들이 있다.

contains ①~을 포함하다 ②억누르다 gorgeous ①멋진 ②우아한 tiles ①타일 ②기와 [콤앤드병렬]



356. 영시한 7-2-5

At the entrance to the park are two buildings, both with curved roofs.

공원의 입구에는 두 채의 건물이 있는데 둘 다 곡선의 지붕을 갖고 있다.

curved ①곡선 모양의 ②굽은 entrance ①입구 ②들어가기 [전피]



357. 영시한 7-2-6

These buildings seem to be taken directly from "Hansel and Gretel.

이 건물들은 '헨젤과 그레텔'에서 바로 꺼내 온 것처럼 보인다.

[투비피] {경향}



358. 영시한 7-2-7

"The park is also home to a famous dragon fountain, covered with beautiful colored tiles.

공원은 또한 아름다운 형형색색의 타일들로 덮여 있는 유명한 용 모양 분수대가 있는 곳이다.

fountain ①분수 ②샘 tiles ①타일 ②기와 [콤피]



359. 영시한 7-2-8