btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형
수특 | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190329 22:10:36


✈︎ 수특907

(1) The average tree grows its
out until it
the
tips of a neighboring tree of the same height.
보통의 나무는 이웃하고 있는 같은 높이의 나무의 가지 끝을 만날 때까지 가지를 뻗는다.

(2) However, it heavily
the
it has
, so you get the impression that there's quite a
match going on up there.
그러나 그것[나무]은 뻗은 가지들을 매우 강화하므로, 여러분은 저 위에서 꽤 거칠게 밀치는 시합이 벌어지고 있다는 인상을 받게 된다.

(3) But a pair of true friends is careful right from the
not to grow overly thick
in each other's direction.
그러나 한 쌍의 진정한 친구들은 바로 시작부터 서로의 방향으로 지나치게 두꺼운 자라게 하지 않도록 조심한다.

(4) The trees don't want to take anything away from each other, and so they develop
only at the outer
of their
, that is to say, only in the direction of "non-friends."
나무들은 서로에게서 어떤 것도 빼앗아 가고 싶지 않기 때문에, 그것들은 꼭대기의 외부 가장자리에서만, 다시 말하면 '친구가 아닌 것들'의 방향으로만 튼튼한 가지를 뻗는다.

Answer: (1) branches, encounters, branch (2) reinforces, branches, extended, shoving (3) outset, branches (4) sturdy, branches, edges, crowns



✈︎ 수특908

(1) The amount of information entering our
at any instant is referred to as our
.
어떤 순간이든 우리의 의식에 들어가는 정보의 양을 인지 부하라고 한다.

(2) When out
the
of our working memory, our intellectual abilities take a hit.
우리의 인지 부하가 작동 기억의 능력을 초과할 때, 우리의 지적 능력은 타격을 입는다.

(3) Information zips into and out of our mind so quickly that we never gain a good mental
on it.
정보가 머릿속으로 너무 빠르게 들어가고 나와서 우리는 그것을 정신적으로 제대로 파악하지 못한다.

(4) The information
before we've had an opportunity to transfer it into our long-term memory and weave it into knowledge.
그 정보는 우리가 장기 기억으로 옮겨서 지식으로 엮어 넣을 기회를 가지기 전에 사라진다.

(5) We remember less, and our ability to think
and
.
우리는 덜 기억하고, 우리가 비판적이고 개념적으로 생각하는 능력은 약해진다.

(6) An
working memory also tends to increase our
.
과부하가 걸린 작동 기억은 또한 주의 산만을 증가시키는 경향이 있다.

(7) After all, as the
Torkel Klingberg has pointed out, "We have to remember what it is we are to concentrate on."
결국, 신경과학자인 Torkel Klingberg가 지적했듯이, "우리는 집중해야 할 것이 무엇인지 기억해야 한다."

(8) Lose your hold on that and you'll find "
more
".
그것을 놓치면 여러분은 "집중을 방해하는 것들이 더 산만하게 한다"는 것을 발견하게 될 것이다.

Answer: (1) consciousness, cognitive, load (2) cognitive, load, exceeds, capacity (3) grip (4) vanishes (5) critically, conceptually, weakens (6) overloaded, distractedness (7) neuroscientist (8) distractions, distracting



✈︎ 수특1001

(1) Tim Wallach, the third
for the Los Angeles Dodgers, was ready to hang it up.
LA 다저스의 3루수, Tim Wallach는 야구를 그만둘 준비가 되어 있었다.

(2) Once a great
, he had been
poorly for two
seasons.
한때 위대한 타자였던 그는 두 시즌 연이어 타격이 좋지 않았다.

(3) But Reggie Smith, a first-year
coach on the team, wouldn't let Wallach quit.
하지만 팀의 1년차 타격 코치인 Reggie Smith는 Wallach를 그만두게 하려고 하지 않았다.

(4) This is the way Wallach described those
: "Reggie was positive from day one.
Wallach가 그 기간에 대해 다음과 같이 설명했다: "Reggie는 첫날부터 긍정적이었습니다 / 제가 힘든 하루를 보내고 있고 허우적거리고 있다고 생각하는지 여부와 상관없이, 그는 일어난 일에 대해 좋은 점을 발견하려고 했습니다.

(5) People tend to work off the negatives, but Reggie wouldn't do that, and he wouldn't let me do it either" Wallach finished the year with twenty-three home runs and a .280
average.
Wallach는 23개의 홈런과 2할 8푼의 타율로 그 해를 마감했다.

Answer: (1) baseman (2) hitter, batting, consecutive (3) batting (4) sessions (5) batting



✈︎ 수특1002

(1) The little girl was still young enough to see her
angel who was with her every day.
그 어린 여자아이는 자신과 매일 함께 있는 자신의 수호천사를 볼 수 있을 정도로 여전히 어렸다.

(2) Her mother believed her daughter to have an '
' friend so commonly
by young children and thought to be a friend from her imagination.
그 아이의 엄마는 자기 딸이 어린 아이들이 매우 흔히 말하는 또 그 아이의 상상에서 나온 친구라고 생각되는 '눈에 보이지 않는' 친구를 가지고 있다고 믿었다.

(3) Every night at
, Amiel would kiss the little girl good night.
매일 밤 잠자리에 들 때 Amiel은 그 어린 여자아이에게 잘 자라고 뽀뽀를 해주었다.

(4) As the years moved on, the cloud became
around Amiel and the little girl could no see or talk to her any more.
해가 가면서 Amiel 주변에 구름이 더 짙어졌고 그 어린 여자아이는 더 이상 그녀를 보거나 그녀에게 말을 할 수 없었다.

(5) The little girl did not really notice because she became
with her friends from school and lots of school activities.
그 어린 여자아이는 자기가 학교 친구들과 관계를 맺고 많은 학교 활동들에 관여하게 되었기 때문에 사실 알아차리지 못했던 것이다.

(6) But Amiel was still with the little girl even thought they didn't talk or play anymore ‒ Amiel was her
angel.
그러나 그들이 더 이상 이야기하거나 놀지 않더라도 Amiel은 여전히 그 어린 여자아이와 함께 있었는데, Amiel은 그 아이의 수호 천사였던 것이다.

Answer: (1) guardian (2) invisible, reported (3) bedtime (4) denser (5) involved (6) guardian



✈︎ 수특1003

(1) A couple of years ago, a
of mine joined a project that had been running for a while.
몇 년 전, 나의 동료 중 한 명이 한동안 진행되어 온 프로젝트에 합류했다.

(2) On his first day, my
met the project manager, and he explained a few things, then handed the new team member a set of documents.
그가 합류한 첫날, 나의 동료는 프로젝트 관리자를 만났고, 그는 몇 가지 사항을 설명하며 새 팀 구성원에게 일련의 문서를 넘겨주었다.

(3) Some of those were huge — they contained the entire
of complex
.
그것 중 일부는 거대했고, 복잡한 응용 프로그램의 전체 설명서를 포함하고 있었다.

(4) The project manager was
proud of the fact that his team had produced such
.
프로젝트 관리자는 자신의 팀이 그처럼 포괄적인 문서를 작성했다는 사실을 눈에 띄게 자랑스러워했다.

(5) A couple of hours later, I saw my
sitting in his office, in front of a large pile of paper, looking rather unhappy.
몇 시간 뒤, 나는 나의 동료가 다소 불만스러운 표정으로 자기 사무실에서 산더미 같은 서류 앞에 앉아 있는 것을 보았다.

(6) A question about how he was getting on with the project materials
that the poor guy wasn't getting on well at all.
그가 프로젝트 자료를 어떻게 진행하고 있는지에 대한 질문을 하나, 그 딱한 사람이 전혀 잘 진행하고 있지 못하고 있었다는 것이 드러났다.

(7) He said he was "drowning in the
", and that he couldn't keep all the details in his mind.
그는 자신이 "설명서 속에서 허우적대고" 있으며, 그 모든 세부 사항을 기억할 수는 없다고 말했다.

(8) Eventually he learned many of those details, but more from discussions with the other team members over the next weeks than from reading the
.
결국 그는 그 세부 사항 중 많은 부분을 습득했으나, 더 많은 부분은 문서를 읽는 것보다는 그다음 몇 주에 걸쳐 가졌던 다른 팀원들과의 논의를 통해서였다.

Answer: (1) colleague (2) colleague (3) specification, application (4) visibly, comprehensive, documentation (5) colleagues (6) revealed (7) specification (8) documentation



✈︎ 수특1004

(1) Detecting the remarkable powers of Blaise Pascal, his father had formed very
as to his education.
Blaise Pascal의 뛰어난 능력을 발견하고, 그의 아버지는 그의 교육에 관한 매우 명확한 결심을 했다.

(2) And for this reason he did not wish him to learn Latin till he was twelve years of age, when he might easily
it.
그리고 이런 이유로 그는 그의 나이가 12살이 되기까지는 그가 라틴어를 배우기를 바라지 않았는데, 그때가 되면 그가 그것을 쉽게 습득할 수도 있을 것이었다.

(3) In the meantime, he
to give him a general idea of grammar - of its rules, and the
to which these rules are
╺ and so to fit him to take up the study of any language with
and
.
그러는 동안에 그는 그에게 문법, 즉 문법 규칙과 이 규칙들이 피할 수 없는 예외에 관한 대체적인 개념을 알려주어서 그가 총명하고 수월하게 어떤 언어 공부라도 시작할 수 있게 해 주려고 노력했다.

(4) He
further to direct his son's attention to the more marked
of nature, and such
as he could give of them.
그는 더 두드러지는 자연 현상과 자신이 그것들에 대해 해 줄 수 있는 그런 설명으로 자기 아들의 관심을 돌리려고 한층 더 애썼다.

(5) But here the son's
the father's power of
.
하지만 이것에 있어서 아들의 지각력은 아버지의 설명 능력을 능가했다.

(6) He wished to know the reason of everything; and when his father's
did not appear to him to give the reason, he was far from satisfied.
그는 모든 것의 이유를 알고 싶어 했고, 아버지가 말한 것이 자신에게 이유를 알려 주는 것 같지 않으면, 그는 전혀 만족하지 않았다.

Answer: (1) definite, resolutions (2) acquire (3) sought, exceptions, liable, intelligence, facility (4) endeavoured, phenomena, explanations (5) perception, outstripped, explanation (6) statements



✈︎ 수특1101

(1) Every
is a sign that the water has been blocked, stopped from travelling down through the ground.
모든 물웅덩이는 물이 막혀 땅속으로 내려가는 것이 차단되었다는 표시이다.

(2) So if a
is
, then the first thing we can
is that the ground beneath the
is either
or extremely wet.
그래서 물웅덩이가 되풀이하여 나타나면, 우리가 첫 번째로 추론할 수 있는 것은 물웅덩이 밑에 있는 땅에 물이 스며들 수 없거나 (그 땅이) 흠뻑 젖었다는 것이다.

(3) This is mainly interesting when we travel through a
area and notice that the number of
suddenly increases, despite there not being any more rain in that area.
이것은 우리가 시골 지역을 여행하다가 그 지역에 비가 조금도 더 오지 않았음에도 불구하고 물웅덩이의 수가 갑자기 많아지는 것을 알아차릴 때 주로 흥미롭다.

(4) Since the rocks are responsible for a lot of the characteristics of the soil in an area and the soil strongly influences the types of plants and animals you will find, a sudden change in the number of
, without a very local
, is a sign that the rocks, soil, plants and animals all around you will also have changed.
암석은 한 지역에 있는 흙의 여러 특성을 생기게 하고, 흙은 여러분이 보게 되는 식물과 동물의 종류에 강한 영향을 미치기 때문에, 국지성 호우가 없어도 물웅덩이의 수가 갑작스럽게 변화한 것은 여러분 주변 사방에 있는 암석, 흙, 식물과 동물들도 또한 변해 있을 것이라는 표시이다.

Answer: (1) puddle (2) puddle, persistent, deduce, puddle, nonporous (3) rural, puddles (4) puddles, downpour



✈︎ 수특1102

(1) Understanding how what you are doing today benefits you today and not just somewhere down the road is an essential part of personal
.
여러분이 오늘 하고 있는 일이 어떻게 해서 앞으로 어느 때만이 아닌 오늘 도움이 되는지를 이해하는 것은 개인적인 동기 부여의 필수적인 부분이다.

(2) Sometimes seeing the big picture isn't enough; in fact, the big picture can sometimes be
.
때때로 큰 그림[전체적인 상황]을 보는 것만으로는 충분하지 않은데, 사실, 그 큰 그림은 때로는 감당하기 어려운 것일 수 있다.

(3) For example, when writing the
for this book, I spent many a morning
because I could only see the big picture.
예를 들어, 이 책을 위한 원고를 쓸 때, 나는 오로지 그 큰 그림만 볼 수 있었기 때문에 여러 날의 아침을 (해야 할 일을) 뒤로 미루면서 보냈다.

(4) The big picture
me!
그 큰 그림이 내겐 버거웠다(감당하기 어려웠다)!

(5) The ability to break a goal down into
pieces is important to
.
목표를 관리할 수 있는 조각들로 쪼개는 능력은 동기 부여에 중요하다.

(6) I began to enjoy the journey of writing when I saw how writing every day
me today and not just at some time in the future.
내가 매일 글을 쓰는 것이 어떻게 미래의 어느 시점에서만이 아니라 오늘 내게 도움이 되는지를 이해했을 때 나는 쓰기라는 여정을 즐기기 시작했다.

(7) In that sense, be careful using the big picture as
.
그러한 면에서, 큰 그림을 동기 부여로 사용하는 데 주의하라.

Answer: (1) motivation (2) overwhelming (3) manuscript, procrastinating (4) overwhelmed (5) manageable, motivation (6) benefitted (7) motivation



✈︎ 수특1103

(1) Arturo Toscanini had a
memory as well as a
ear.
Arturo Toscanini는 경이로운 귀[청력]뿐만 아니라 경이로운 기억력을 가지고 있었다.

(2) Once, he decided to
Ernest Schelling's "Impressions from an Artist's Life," and he invited Mr. Schelling himself to play
piano.
한번은 Ernest Schelling의 'Impressions from an Artist's Life'를 지휘하기로 했고, Schelling에게 직접 피아노 독주를 하도록 요청하였다.

(3) During
, Maestro Toscanini — who never looked at a score during
, although he kept one on the stage — stopped Mr. Schelling and stated that he believed the pianist had
a G flat.
리허설을 하는 동안, 악보를 무대 위에 두기는 했지만 리허설에서는 악보를 절대 보지 않았던 거장 Toscanini는 Schelling(의 연주)을 중지시켰고 피아노 연주자(Schelling)가 G 플랫음을 분명 빠뜨린 것 같다고 말했다.

(4) I did
the G flat because I never wrote a G flat at that particular point in my original score."
나는 나의 원래 악보에서 그 특정 지점에 G 플랫음을 쓰지 않았기 때문에 G 플랫음을 정말 뺐습니다'라고 대답했다.

(5) After looking at the score, it was Mr. Schelling who was surprised, and he said, "Mr. Toscanini, I did
the G flat.
악보를 보고나서 놀란 것은 Mr. Schelling이었는데, 그는 "Toscanini 씨, 나는 '정말이지' G 플랫음을 뺐습니다.

(6) In all the time I have played this piece I always
the G flat.
나는 이 곡을 연주할 때마다 G 플랫음을 항상 뺐단 말입니다.

Answer: (1) phenomenal, phenomenal (2) conduct, solo (3) rehearsal, rehearsal, omitted (4) omit (5) omit (6) omitted



✈︎ 수특1104

(1) By the end of the
, emotions had become such a central part of psychology's focus that many
viewed emotions as the
force guiding almost all of human behavior.
20세기 말 무렵 감정은 심리학의 초점의 매우 주요한 부분이 되어서 많은 학자들이 감정을 거의 모든 인간 행동을 이끄는 동기 부여의 힘으로 보았다.

(2) Today, many
scientists agree that any decision we make, any relationship we
, any thing we want — all these judgments, behaviors, and desires are influenced by emotion.
오늘날, 많은 심리학자들은 우리가 내리는 그 어떤 결정이든, 우리가 추구하는 그 어떤 관계든, 우리가 원하는 그 어떤 '것'이든, 모든 이러한 판단, 행동, 욕구는 감정에 의해 영향을 받는다는 것에 동의한다.

(3) Even those decisions which, we believe, are shaped by
or
principles about what is right or good are in fact more often
by a
emotional response.
우리가 합리성이나 무엇이 옳거나 좋은지에 대한 논리적 원칙들에 의해 형성된다고 믿는 그런 결정들조차도 사실 직감에 따른 감정적 반응에 의해 더 자주 유발된다.

(4) We tell ourselves that such decisions aren't driven by our emotions, and that we are
on the mind's most
reasoning
, but research shows that we are very good at coming up with "
" reasons to
what we want to think, and what we want to think is almost always shaped by how we feel.
우리는 스스로에게 그런 결정들이 우리의 감정에 의해서 유도되지 않고, 우리가 정신의 가장 정교한 추론 과정에 의지하고 있다고 말하지만, 연구는 우리가 생각하고 싶어 하는 것을 정당화하기 위해 '정교한' 이유들을 제시하는 데 매우 능숙하고 우리가 생각하고 싶어 하는 것은 거의 항상 우리가 느끼는 방식에 의해 형성된다는 것을 보여준다.

Answer: (1) millennium, scholars, motivational (2) psychological, pursue (3) rationality, logical, triggered, gut (4) relying, sophisticated, processes, sophisticated, justify



✈︎ 수특1105

(1) While there is certainly room and a need for some
plastic in our lives, we also need to make much more room for simple, natural materials.
우리의 삶에서 (기계를 이용하여 대량으로) 제조되는 플라스틱의 자리와 필요성이 분명 있지만, 우리는 또한 단순하고 자연적인 재료를 위한 훨씬 더 많은 자리를 만들 필요가 있다.

(2) Does your children's toy
show an
of nature?
여러분 자녀들의 각종 장난감들은 자연을 충분히 나타내어 보여 주는가?

(3) Natural
?
천연 섬유는?

Answer: (1) manufactured (2) selection, adequate, representation (3) fibers



✈︎ 수특1106

(1) A particular difficulty that attends efforts to determine the
of cross-cultural
in emotional expression is the fact that cultures do not
emotions in the same way.
여러 문화 간에 감정적 표현이 비슷하게 되어가는 과정의 정도를 알아내려는 노력에 수반되는 특별한 어려움은 문화권에서 같은 방식으로 감정을 분류하지 않는다는 사실이다.

(2) Marc Benamou, studying the use of
terms to describe the expressive character of music among western and Javanese subjects,
that some Javanese emotion terms did not
to Western categories.
서양인과 자바인 연구 대상자들의 음악의 표현 특성을 설명하기 위한 정서적인 용어의 사용을 연구하면서, Marc Benamou는 몇몇 자바어의 감정을 나타내는 용어는 서양의 범주와 바로 일치하지 않는다는 사실을 알아냈다.

(3) This raises some doubts about how much we can trust studies that
to compare cultures.
이것은 문화를 비교한다고 주장하는 연구를 우리가 얼마나 신뢰할 수 있는지에 대해 어느 정도 의심을 불러일으킨다.

(4)
, we can
that when Javanese subjects report
in music using words for which English-speaking subjects have no term, the two groups of subjects are not recognizing the same expressive
.
아마, 우리는 자바인 연구 대상자들이 영어를 사용하는 연구 대상자의 말에는 없는 단어를 사용하여 풍부한 음악적 표현을 말할 때, 양쪽 집단의 연구 대상자들은 같은 (감정적인) 표현의 내용을 인식하고 있는 것은 아니라고 추정할 수 있다.

(5) But more generally, we should be
to the
that
lead us to imagine greater agreement about musical expression than we would find if we had a more
sense of the way the terms are used in the
languages.
그러나 좀 더 일반적으로, 만일 우리가 각각의 언어에서 그 용어들이 사용되는 방식에 대해 더 미묘한 감각을 가진다면 우리가 아마 발견할 것(음악적 표현에 대한 일치)보다 음악적인 표현에서 더 많은 일치가 있다고 상상하도록 불완전한 번역이 우리를 유도할 가능성에 대해 유의해야 한다.

Answer: (1) extent, convergence, categorize (2) affective, ascertained, straightforwardly, correspond (3) purport (4) Presumably, assume, expressiveness, content (5) alert, possibility, imperfect, translations, nuanced, respective



✈︎ 수특1107

(1) To know whether an artistic performance succeeds or fails requires that we know what counts as success or failure in any performance
.
예술 공연의 성패 여부를 알기 위해서는 어떤 공연 상황에서든지 성공이나 실패로 간주되는 것을 알아야 한다.

(2) Music critics will consider a pianist's
,
, tempo,
, and ability to
a line or build to a
.
음악 비평가들은 피아니스트의 악음, 악구를 구분하여 연주하기, 박자, 정확성, 그리고 멜로디를 유지하거나 최고조에 이르게 하는 능력을 고려할 것이다.

(3) Speed and
may be important considerations, which is not to say the fastest performance will be the best.
속도의 (음색의) 맑음은 중요한 고려 사항일 수 있는데, 이는 가장 빠른 연주가 최고일 것이라는 말은 아니다.

(4) But behind these considerations is an
: that it is one person's then
fingers that produce the sounds.
그러나 이런 고려 사항의 이면에는 무언의 가정이 들어 있는데, 그것은 그 음을 만들어 내는 것이 바로 한 사람의, '도움을 받지 않는 열 개의 손가락'이라는 것이다.

(5) The excitement a
pianist generates with a
shower of notes is
connected with this fact.
거장 피아니스트가 찬란하게 쏟아 내는 음들도 만들어 내는 흥분은 본질적으로 이 사실과 관계가 있다.

(6) An
experience that is
can never
us in the same way: sound
can produce individual notes as fast as you please, while pianists cannot.
전자 장치를 이용하여 소리가 합성된 동일한 청각 경험은 결코 우리를 (그와) 똑같이 감탄시킬 수 없는데, 피아니스트는 여러분이 원하는 만큼 빨리 개개의 음을 낼 수 없지만, 전자 음향 합성 장치는 그렇게 할 수는 있다.

(7) Built into the
of hearing a
is
for what the performance represents as a human achievement.
연주가 인간의 성취임을 보여 주는 것에 대한 찬탄은 거장의 연주를 듣는 전율은 형성한다.

(8)
and other forms of
in the arts
the nature of the performance and so
achievement.
예술에서의 위조와 여러 다른 형태의 속임수는 송연의 본질을 잘못 전하고 그런 이유로 성취를 잘못 전한다.

Answer: (1) context (2) tone, phrasing, accuracy, sustain, climax (3) brilliance (4) unstated, assumption, unaided (5) virtuoso, glittering, intrinsically (6) aurally, identical, electronically, synthesized, dazzle, synthesizers (7) thrill, virtuoso, admiration (8) Forgery, fakery, misrepresent, misrepresent



✈︎ 수특1108

(1) The story of how milk became America's drink combines the
of industry with the
of consumer knowledge.
어떻게 우유가 미국의 음료가 되었는지에 대한 이야기는 산업의 완벽성과 소비자 지식의 완벽성을 결합한 것이다.

(2) For example, Spencer and Blanford
the increase in milk drinking to "
in the quality of mil and cream sold," which led to a "more generous use of those products."
예를 들어, Spencer와 Blanford는 우유 섭취량의 증가를 '판매된 우유와 크림의 품질에 있어 상당한 향상' 덕으로 돌리는데 그것은 '그러한 제품들을 더욱 아낌없이 사용'하게 만들었다.

(3) Consumers drank more milk because they had "greater knowledge of the food value of milk," which was the result of "
teaching and
" based on important findings and research".
소비자들은 '우유의 식품 가치에 대한 더 많은 지식'을 가지면서 더 많은 우유를 마셨는데, 이는 '중요한 연구 결과와 연구에 토대를 둔 우호적인 교육과 홍보'의 결과였다.

(4) In other words, the rise of milk
, according to these economic studies, is due to the increasing
of milk — in both quality and price — and education of consumers about this
.
다시 말해, 이러한 경제 연구에 따르면, 우유 소비의 증가는 품질과 가격 측면 모두에서 향상되는 우유의 완벽성과 이러한 완벽성에 대한 소비자 교육에 기인하는 것이다.

(5) The history of milk drinking becomes a history of this increased
through increased
and through a public/private
of the product.
우유 섭취의 역사는 증가한 소비와 그 상품(우유)에 대한 공적인/사적인 홍보를 통한 이러한 완벽성의 역사가 된다.

Answer: (1) perfection, perfection (2) attribute, significant, improvements (3) favorable, publicity (4) consumption, perfection, perfection (5) perfection, consumption, promotion



✈︎ 수특1109

(1) Research suggests that a person's level of self-
can have important consequences, particularly when people are
with negative events or difficulties in a given life
.
연구에 따르면, 한 개인의 자아 복잡성의 정도는 특히 사람들이 특정 삶의 영역에서 부정적인 사건이나 어려움에 직면했을 때 중요한 결과를 가져올 수 있다.

(2) If you're someone who is high in self-
—that is, you
yourself in terms of many
(for example, student, avid skier,
volunteer,
fan of Glee) —.
자아 복잡성이 높은 사람이라면, 즉 서로 겹치지 않는 많은 영역의 면에서 자신을 정의한다면(예를 들어, 학생, 스키를 광적으로 좋아하는 사람, 헌신적인 자원봉사자, Glee(미국에서 방영된 인기 뮤지컬 코미디 드라마)의 열정적인 팬).

(3) The
that results from your poor exam grade is
contained, affecting only how you feel about yourself as a student.
형편없는 시험 성적으로부터 비롯되는 부정적 성향은 상대적으로 억제되어, 학생으로서의 자신에 대해 느끼는 기분에만 영향을 미친다.

(4) But if you're low in self-
such that your identity as a student
to a great
with the few other
you have — then the
with your poor exam grade is likely to lower you
of yourself as a student as well as
over and affect how you
your other,
.
그러나 학생으로서의 정체성이 여러분이 가지고 있는 다른 소수의 정체성과 크게 겹칠 정도로 자아 복잡성이 낮다면, 그렇다면 형편없는 시험 성적과 관련된 부정적 성향이 번져 나가 여러분이 겹치는 다른 정체성을 평가하는 방식에 영향을 끼칠 뿐만 아니라 학생으로서의 스스로에 대한 평가를 낮출 가능성도 있다.

(5) In short, putting all your "self eggs" in one basket can be
in the face of
, self-
events.
요컨대, '자기 달걀'을 모두 하나의 바구니에 담는 것은 위협적인, 자신이 관련된 사건에 직면할 때 위험할 수 있다.

Answer: (1) complexity, confronted, domain (2) complexity, define, nonoverlapping, domains, committed, enthusiastic (3) negativity, relatively (4) complexity, overlaps, extent, identities, negativity, associated, evaluations, spill, evaluate, overlapping, identities (5) risky, threatening, relevant



✈︎ 수특1110

(1) The reason for the move was that another video store had opened downtown and was already
successfully.
옮겨 간 이유는 시내에 다른 비디오 가게가 (이전에) 개업했는데, 이미 성공적으로 운영되고 있었다는 것이었다.

(2) This is not necessarily because those areas have been
for (say) theatres or law
.
이것이 반드시 그 지역이 (가령) 극장이나 법률 회사를 위해 지정되었기 때문인 것은 아니다.

(3) Rather it is because no one wants their
to gain an advantage over them.
오히려 그것은 아무도 자신의 경쟁 업체들이 자신보다 우위를 점하는 것을 원하지 않기 때문이다.

(4) If you set up your business near a
, you avoid losing any advantage that their location gives them.
경쟁 업체 근처에서 업체를 세우면, 여러분은 그 경쟁 업체의 (지리적) 위치가 그 경쟁 업체에게 제공하는 어떤 이점도 놓치지 않게 된다.

(5) As more theatres
together, the area becomes known as the theatre
.
더 많은 극장이 함께 모여들면서, 그 지역은 극장 구역으로 알려지게 된다.

(6) It is then
for new theatres to open in the same are or face a potential loss of
.
그렇게 되면 새로운 극장들은 어쩔 수 없이 바로 그 (동일한) 지역에 개업하거나, (그렇지 않으면) 고객의 잠재적인 감소에 직면할 수밖에 없다.

Answer: (1) operating (2) designated, firms (3) competitors (4) competitor (5) cluster, district (6) imperative, patrons



✈︎ 수특1111

(1) We all know from experience that some of our dreams seem to be related to daily problems, some are
and
, and some are
dreams that
when we are worried or depressed.
우리는 모두 경험으로부터 우리 꿈의 일부는 일상의 문제와 관련이 있는 것 같고, 일부는 모호하고 일관성이 없으며, 그리고 일부는 우리가 걱정하고 있거나 우울할 때 꾸게 되는 불안 꿈이라는 것을 알고 있다.

(2) But whatever the source of the images in our sleeping brains may be, we need to be
about interpreting our own dreams or anyone else's.
그러나 우리의 수면 중인 두뇌 속의 영상의 원천이 무엇이든지, 우리는 우리 자신의 꿈, 혹은 다른 누군가의 꿈을 해석하는 데 신중해야 한다.

(3) A recent study of people showed that individuals are
and self-serving in their dream interpretations, accepting those that fit in with their
beliefs or needs and
those that do not.
사람들에 대한 최근의 연구는 사람들이 자신들의 기존의 신념이나 필요에 맞는 것들을 수용하고 그렇지 않은 것들을 거부하면서 그들의 꿈 해석에서 편향되고 자시 본위적이라는 것을 보여주었다.

(4) Our
interpretations may tell us more about ourselves than do our actual dreams.
우리의 편향된 해석은 우리의 실제 꿈이 하는 것보다 우리 자신에 대해 더 많은 것을 우리에게 말해줄 것이다.

Answer: (1) vague, incoherent, anxiety, occur (2) cautious (3) biased, preexisting, rejecting (4) biased



✈︎ 수특1112

(1) Customers like e-mail because it's easy to use and it gives them
access to organizations.
이메일은 사용하기 쉽고 고객들이 회사에 즉각적인 연락을 할 수 있도록 해주므로 고객들은 이메일을 좋아한다.

(2) Most of the time, customers receive an
response
that their e-mail has been received and stating when they can expect to get a response.
대부분의 경우, 고객들은 자기들의 이메일이 수취되었다는 것을 말해 주는 그들이 언제 응답을 받을 것으로 예측할 수 있는지를 말해 주는 자동으로 작성된 응답을 받는다.

(3) However, even
responses need to be
appropriately.
그러나 자동으로 작성된 답신일지라도 적절하게 표현되어야 한다.

(4) Some years ago, a clothing company used to send out an
reply that read, "While we cannot get back to you personally, we do appreciate your
."
몇 년 전, 한 의류 회사가 "저희가 개별적으로 답신을 해드리지는 못하지만 귀하의 의견을 정말 가치 있게 여깁니다'라고 쓰인 자동으로 작성된 답신을 보내곤 했다.

(5) That response didn't provide much
or a feeling of
.
그 응답은 그리 많은 만족감이나 친숙한 느낌을 제공하지 못했다.

(6) Researchers Judy Strauss and Donna Hill, in one of the first major studies covering consumer
sent by e-mail, found that less than half (47 percent) of the
studied created higher customer
with their in-kind e-mail responses.
연구자인 Judy Strauss와 Donna Hill은 이메일로 보낸 고객들의 항의를 다룬 첫 번째 주요 연구 중 하나에서 받은 것과 같은 종류의 답신에 대한 고객들의 (상대적으로) 더 높은 만족도를 이끌어낸 것은 (조사) 연구된 회사 중 절반 미만(47퍼센트)이라는 것을 발견했다.

(7) This included a fast response, an e-mail that
the
problem, and an e-mail that was signed with a real person's name.
이것은 빠른 응답, 구체적인 문제를 다룬 이메일, 그리고 실제로 사람의 이름이 서명된 이메일을 포함했다.

Answer: (1) immediate (2) automated, indicating (3) automated, phrased (4) automated, input (5) satisfaction, connectivity (6) complaints, firms, satisfaction (7) addressed, specific



✈︎ 수특1201

(1) According to
Elisabet Sahtouris,
is the only way toward
.
진화 생물학자 Elisabet Sahtouris에 따르면, 협력은 지속 가능성을 향한 유일한 길이다.

(2) Mature
such as
and rainforests
when there is more
than when there is
competition.
대초원과 열대 우림과 같은 장년기의 생태계는 적대적인 경쟁이 존재할 때보다 협력이 더 많을 때 진화한다.

(3) The highly complex
of the rainforest is a particularly vivid example of a mature system that has survived through millions of years because species learned to
with each other.
열대 우림의 고도로 복잡한 생태계는 종들이 서로 협력하는 법을 배웠기 때문에 수백만 년 동안 살아남은 장년기 생태계의 매우 생생한 예이다.

(4) In the rainforest, every species is fully
, all work
while recycling all of their resources, and all products and services are distributed in such a way that every species remains healthy.
열대 우림에서는 모든 종들이 충분히 이용되고, 모든 종들이 자신들의 자원을 모두 재활용하면서 전부 협력적으로 가능하며, 모든 산물과 편익과 모든 종들이 건강하게 지낼 수 있도록 그렇게 분배된다.

(5) That is
.
'그것'이 지속 가능성이다.

Answer: (1) evolutionary, biologist, cooperation, sustainability (2) ecosystems, prairies, evolve, cooperation, hostile (3) ecosystem, cooperate (4) employed, cooperatively (5) sustainability



✈︎ 수특1202

(1) The world "scientist" in its present meaning did not become a part of language until the modern
.
현재 의미의 '과학자'라는 단어는 현대에 이르러서야 언어의 일부분이 되었다.

(2) In ancient and
times
was everything, and the
was the
of human wisdom.
고대와 중세 시대 때는 철학이 가장 중요한 것이었고, 철학자가 인간의 지혜의 관리인이었다.

(3) He knew of
law,
, government, natural history,
, mathematics, healing, and all knowledge.
그는 도덕률, 종교, 통치체제, 자연사, 연금술, 수학, 치료, 그리고 모든 지식에 대해 알고 있었다.

(4) Indeed, the diligent
at one time had bee able to master the entire sum of
learning.
정말이지, 부단히 노력하는 학자는 한때 학문적 지식의 전체[총체]에 숙달할 수 있었다.

(5) This is in striking contrast with the world of today, in which a man may
a lifetime to a single type of
or bacteria and still consider his subject vast and complex enough for a full
of
study.
이것은 오늘날의 세계와는 현저한 대조를 이루는데, 오늘날의 세계에서는 한 사람이 한 가지 유형의 미생물이나 세균에 전 생애를 바치고 여전히 자신의 (학문) 주제를 온전히 한 세대가 심오한 연구를 할 만큼 충분히 광대하고 복잡하다고 생각할 수 있다.

(6) Having few details to bother about in his
of knowledge, the ancient could think in broad and
terms.
고대인들은, 자신의 지식의 추구에서 신경을 써야 할 세부 사항을 거의 가지지 않았기에, 폭넓고 포괄적인 측면에서 사고할 수 있었다.

Answer: (1) era (2) medieval, philosophy, philosopher, caretaker (3) moral, religion, alchemy (4) scholar, academic (5) devote, germ, generation, profound (6) pursuit, encompassing



✈︎ 수특1203

(1) In America, we find a long history of
practices for
animals.
미국에서 우리는 인간이 아닌 동물에 대한 애도 관행의 오랜 역사를 보게 된다.

(2) Indeed, the human-animal relationship is nearly
into American history and continues to grow and change as society continues to
.
사실, 인간과 동물의 관계는 미국 역사에 일목요연하게 혼합되어 있고 사회가 계속해서 발전함에 따라 계속해서 성장하고 변화하고 있다.

(3) During the
period, Native Americans formed complex relationships with a variety of animals like bison, deer, and other woodland creatures.
식민지 이전 시기에, 아메리카 원주민들은 들소, 사슴 그리고 다른 삼림 동물들과 같은 다양한 동물들과 복잡한 관계를 형성했다.

(4) Many hunting tribes showed great respect for animals, and even though they needed to hunt them for food and other uses, they felt that they must be killed in a proper,
manner.
많은 사냥 부족들은 도움에 대한 커다란 존중심을 보여 주었고, 비록 그들이 식량 및 다른 용도로 동물을 사냥할 필요가 있었을지라도 그들은 동물이 적절한 의례적인 방식으로 살해되어야 한다고 생각했다.

(5) Some Native Americans believed that animal deaths are
and that the animal would be
and return to our world as the same species.
일부 아메리카 원주민들은 동물들의 죽음이 일시적이고 동물들이 같은 종으로 환생하여 우리의 세상으로 돌아올 것이라고 믿었다.

(6) If the hunter did not kill the animal properly, the animal could return as a ghost and
the hunter and possibly
him with a disease.
만약 사냥꾼이 그 동물을 적절하게 죽이지 않는다면, 그 동물은 유령으로 돌아와 사냥꾼을 괴롭히고 그를 질병에 감염시킬 수도 있다는 것이다.

Answer: (1) mourning, nonhuman (2) blended, evolve (3) precolonial (4) ritualized (5) temporary, reincarnated (6) haunt, infect



✈︎ 수특1204

(1) In the United States, there has been a trend toward the
of the traditional nuclear family.
미국에서는 전통적인 핵가족이 해체되는 경향이 있어 왔다.

(2) With people marrying later and
more often, the "typical" family of father, mother, and children living in one
has become far less common than in the past.
사람들이 더 늦게 결혼하고 더 자주 이혼하게 되면서, 동일한 거처에서 살고 있는 아버지, 어머니, 그리고 자녀라는 '전형적인' 가족은 과거보다 훨씬 덜 흔하게 되었다.

(3) More recently, a similar trend in Western Europe has
in an increase in the number of households even in countries where the
population is decreasing.
보다 최근에는 서유럽에서의 유사한 경향이 전체 인구가 감소하고 있는 국가에서도 가구 수의 증가를 야기했다.

(4) This
has in turn increased
for many consumer durables, such as washing machines and ovens, whose sales
with the number of households rather than with population.
이 결과는 결국 세탁기와 오븐 같은, 판매가 인구가 아니라 가구 수와 상관있는 많은 내구 소비재의 수요를 늘렸다.

(5) Also, an increasing number of women are working outside the home, a situation that
for frozen dinners and child-care centers.
또한, 점점 더 많은 수의 여성이 가정 바깥에서 일하고 있는데, 이는 저녁용 냉동식품과 보육 시설의 수요를 증가시키는 상황이다.

Answer: (1) dissolution (2) divorcing, dwelling (3) resulted, overall (4) outcome, demand, correlate (5) boosts, demand



✈︎ 수특1205

(1) If all our knowledge stopped at the level of the senses, we would be no better off than the
members of the animal kingdom.
우리는 모든 지식이 감각 수준에서 멈춘다면, 우리는 동물계의 인간 이하의 구성원들보다 (형편이) 더 나을 것이 없을 것이다.

(2) Eagles see much better, dogs can detect
that completely escape our power of smell, and some animals fly through the air using radar.
독수리는 훨씬 더 잘 보고, 개는 우리의 후각 능력을 완전히 벗어나는 냄새를 감지할 수 있으며, 어떤 동물들은 레이더를 사용하여 공중을 난다.

(3) But we can do something that our pets can't do, to wit, form concepts, and then put concepts together in reasoning
.
그러나 우리는 애완동물이 할 수 없는 일을 할 수 있는데, 더 정확히 말하면, 개념을 형성한 다음, 추론 과정에서 개념을 결합할 수 있다.

(4) By reflecting upon this ability we come to realize that we must have a mind
from our body, and that, regardless of how much
-science there is in the world, it's a grave error to
the mind with the body.
이 능력을 생각해 보면 우리는 신체와 구별되는 정신을 가지고 있음에 틀림없다는 것과 세상에 얼마나 많은 사이비 과학이 있는지와는 상관없이 정신과 신체를 혼동하는 것이 중대한 오류라는 것을 깨닫게 된다.

Answer: (1) subhuman (2) odors (3) processes (4) distinct, pseudo, confuse



✈︎ 수특1206

(1) The social
movement and the cause for
can both be understood as
efforts to counter the negative consequences of the
Revolution.
사회 개혁 운동과 황무지 보존의 명분은 둘 다 산업 혁명의 부정적인 결과에 대응하기 위한 낭만주의적인 노력으로 이해될 수 있다.

(2) Artists and writers came to appreciate nature as an
object in the 19th century.
미술가들과 작가들은 19세기에 대상으로 자연의 진가를 알아보게 되었다.

(3) They celebrated in their work the awe-
and natural scenery that they believed were
of
one's soul.
그들은 사람들의 영혼을 변화시킬 수 있다고 믿었던 경외심이 들게 하는 현상과 자연의 풍경을 자신들의 작품에서 찬미했다.

(4) Transcendentalist writers like Henry David Thoreau, Ralph Waldo Emerson, and Walt Whitman saw in
nature the hand of God.
Henry David Thoreau, Ralph Emerson, 그리고 Walt Whitman과 같은 초월주의 작가들은 길들지 않은 자연에서 신의 손을 보았다.

(5) The Hudson River School painters were the first to treat the landscape as a
in itself,
of any classical
.
허드슨 리버 화파의 화가들은 고전적인 형상화가 전혀 없이, 그 자체로 풍경화를 본격적인 장르로 다룬 첫 번째 화가들이었다.

(6) They were
in developing a sense of pride and value in the unique American landscape.
그들은 독특한 미국적인 풍경 속에서 자긍심과 가치를 발현시키는 데 중요한 역할을 했다.

Answer: (1) reform, wilderness, preservation, Romantic, Industrial (2) aesthetic (3) inspiring, phenomena, capable, transforming (4) untamed (5) legitimate, genre, devoid, imagery (6) instrumental



✈︎ 수특1207

(1) An interesting
of human psychology is that we tend to like things more and find them more
if everything about those things is not obvious the first time we experience them.
인간 심리의 흥미로운 일면은 우리가 처음 어떤 것들을 경험할 때 그것들에 대한 모든 것이 명확하지 않다면 그것들을 더 좋아하고 더 매력적으로 느끼는 경향이 있다는 것이다.

(2) Then the next time we hear it, we hear a
we didn't catch the first time, or we might notice what the piano or drums are doing in the background.
그러고 나서 다음에 우리가 그것을 들을 때, 우리가 처음에는 알아차리지 못한 가사를 듣거나, 배경에서 피아노나 드럼이 무엇을 하는지 알아챌 수 있다.

(3) Sometimes, the longer it takes for a work of art to
all of its
to us, the more
of that thing — whether it's music, art, dance, or architecture — we become.
때때로, 예술 작품이 우리에게 모든 중요한 세부 요소들을 드러내는 데 걸리는 시간이 길어질수록, 그것이 음악이든, 미술이든, 춤이든, 또는 건축이든 간에 우리는 그것을 더 좋아하게 된다.

Answer: (1) aspect, appealing (2) lyric (3) reveal, subtleties, fond



✈︎ 수특1208

(1) Vision has until recently been
as being the most powerful of our five senses; however, research
that this may no longer be true.
시각은 최근까지 우리의 오감 중에서 가장 강력한 것으로 인식되어 왔지만, 이것이 더 이상 사실이 아닐 수도 있다는 것을 연구가 보여 준다.

(2) Whatever the case, there's no escaping the fact that
design often goes hand in hand with
brands, and successful brands are by their very nature visually
.
어떤 경우든, 독특한 디자인은 흔히 독특한 브랜드와 밀접한 관련이 있고, 성공적인 브랜드는 본래 시각적으로 식별 가능하다는 사실은 피할 수 없다.

(3)
companies make their
and capsules in all shapes, sizes, and colors, with each one
to
the product,
a particular emotional "feel" to the drug and
customer
.
제약회사들은 자기네들의 알약과 캡슐을 온갖 모양, 크기, 색깔로 만드는데, 각각의 제품은 그 상품을 차별화하고, 그 약에 특별한 감성적인 '느낌'을 주며 고객에게 충성심을 주입시키려는 의도를 가진다.

(4) The automobile industry is another
where shape plays a
role.
자동차 산업은 형태가 중요한 역할을 하는 또 다른 부문이다.

(5) In many models, shape has become the
.
많은 모델에서 형태가 본질적인 의미를 규정하는 특징이 되었다.

Answer: (1) perceived, indicates (2) distinctive, distinctive, identifiable (3) Pharmaceutical, tablets, intended, differentiate, impart, instill, loyalty (4) category, vital (5) defining, feature



✈︎ 수특1301

(1) That's because the queen's
the
systems of the workers.
그것은 여왕벌의 페로몬이 일벌들의 생식계를 억제하기 때문이다.

(2) Unless a
with a new queen, the
is
.
양봉업자가 새로운 여왕벌을 가지고 개입하지 않는다면, 그 벌집은 운이 다한 것이다.

(3) In that case, a dying
colony will try to spread its genes before it goes to an end, using an unexpected strategy: some of the workers will start laying eggs.
그 경우, 여왕벌이 없게 된 소멸되어가는 군체는 그것이 운명을 다하기 전에 예상치 못한 전략을 사용하여 유전자를 퍼뜨리려 하는데, 그것은 일벌 중 일부가 알을 낳기 시작하는 것이다.

(4) However, since they haven't mated, their
eggs will
only male bees.
그러나, 그것들은 짝짓기하지 않았기 때문에, 그것들의 수정되지 않은 일은 오직 수벌만 생기게 한다.

(5) Maybe some of them will get lucky and find a willing queen, passing the
's genes along in its dying days.
아마 그것들 중 몇몇은 운이 좋아서 적극적인 여왕벌을 찾아, 죽어가는 꿀벌 떼의 유전자를 전하게 될 것이다.

Answer: (1) pheromones, suppress, reproductive (2) beekeeper, intervenes, hive, doomed (3) queenless (4) unfertilized, yield (5) hive



✈︎ 수특1302

(1) In the real
industry, location is all-important in determining the market value of
.
부동산 업계에서, 입지는 부동산의 시장가치를 결정하는 데 있어 매우 중요하다.

(2) A good house in a
will not
a high price, no matter how good it is.
빈민가 지역에 있는 좋은 집은 아무리 좋은 집이라도 비싼 가격으로 팔리지 않을 것이다.

(3) One area may be conveniently placed near to major businesses, or it may be close to the sea or a river, or it may be slightly
, allowing good views.
한 지역이 편리하게 주요 사업체 근처에 위치해 있거나, 바다나 강 근처에 있거나, 약간의 언덕이 있어, 좋은 전망을 제공할 수 있다.

(4) These natural advantages are enough that people will seek them out and pay slightly more for them than they would for other
.
이러한 자연적인 이점들은 사람들이 그것들을 많은 노력을 기울여 찾아내어 다른 부동산보다 조금 더 많은 돈은 지불하기에 충분하다.

(5) When some
attract
prices, they raise the prices of other
nearby.
일부 부동산들이 높은 가격을 유인하면, 그들은 근처의 다른 부동산의 가격을 상승시킨다.

(6) In this way, the average prices in one are will
to become higher than in
areas.
이러한 방식으로, 한 지역의 평균 가격은 서서히 변해서 인근 지역에서보다 더 비싸지게 될 것이다.

(7) People naturally
that the area with higher prices must be better to live in.
사람들은 당연히 가격이 더 높은 지역이 살기에 분명 더 좋을 것이라고 생각한다.

(8) So the process
.
그렇게 해서 그 과정은 강화된다.

Answer: (1) estate, properties (2) slum, district, fetch (3) hilly (4) properties (5) properties, elevated, properties (6) drift, neighbouring (7) assume (8) escalates



✈︎ 수특1303

(1) Like all
in mature
, the construction
is
by a
few leading thinkers who
and monitor trends and a larger group of
experts who receive and
and new ideas.
충분히 발달한 산업의 모든 분야와 마찬가지로, 건설 분야는 동향[유행]을 혁신하고 탐지하는 비교적 소수의 선도적인 생각을 하는 사람들과 혁신과 새로운 아이디어를 받아들이고 전파하는 그보다 더 큰 무리의 기술 전문가들로 특징지어진다.

(2) This
group consists of architects,
, designers, and engineers.
이 전파하는 집단은 건축가, 상담역[컨설턴트], 설계자, 엔지니어로 구성되어 있다.

(3) In the construction
this
group is very small,
, and divided up into groups.
건설 분야에서 이 전파하는 집단은 매우 작고, 비교적 보수적이며, 여러 집단으로 나뉘어 있다.

(4) However, it gets a great deal of media
for
and forward thinking, particularly architects.
그러나 그 집단, 특히 건축가들은, 혁신과 진보적인 사고를 함에 있어 매체의 막대한 주목을 받는다.

(5) Yet for most construction work, such high levels of
are not necessary and are not supported because it is costly.
하지만 대부분의 건설 공사에 있어서, 그렇게 높은 수준의 기술적인 정교함은 불필요하며, 비용이 많이 들기 때문에 지지받지 못한다.

(6) Most buildings are built for
purposes and not to advance or explore the limits of technology.
대부분 건물은 기능적인 목적을 위해 지어지는 것이지, 기술의 한계를 진전시키거나 탐구하기 위해 지어지지 않는다.

(7) A practical building with a
that is interesting or
is more than
for most purposes.
흥미롭거나 기교가 뛰어난 전면을 가진 실용적인 건물은 대부분 용도에 아주 충분하다.

Answer: (1) sectors, industries, sector, characterized, relatively, innovate, technical, disseminate, innovation (2) dissemination, consultants (3) sector, dissemination, relatively, conservative (4) publicity, innovation (5) technical, sophistication (6) functional (7) facade, artful, sufficient



✈︎ 수특1304

(1) We can learn from history because earlier times and thinkers were
with problems, ideas and
which have
to those that
us today.
이전 시대와 사상가들은 오늘날 우리가 직면하고 있는 것들과 유사성을 갖고 있는 문제, 개념, 상황에 직면했었기 때문에 우리는 역사로부터 배울 수 있다.

(2) We can learn from them both when past ages are
to concepts and views similar to our own, and when they have views that are
for their differences.
우리는 과거의 시대가 우리 자신의 것들과 유사한 개념과 견해에 전념할 때와, 그것들의 차이로 인해 주목할 만한 관점을 가지고 있을 때 둘 다 그것들로부터 배울 수 있다.

(3) Only a fool would ignore his past experience when
with a new situation.
새로운 상황에 직면할 때 어리석은 사람만이 자신의 과거 경험을 무시할 것이다.

(4) It would be equally foolish to ignore our
history.
우리의 집단적 역사를 무시하는 것도 마찬가지로 어리석은 일일 것이다.

(5) This is why history should
a central place not only in the
arts
, but in
, secondary and post secondary education.
이러한 이유로 역사가 교양과목 교육과정에서뿐만 아니라 초등, 중등, 중등 이후의 교육에서도 가장 중요한 자리를 차지해야 하는 것이다.

Answer: (1) confronted, circumstances, affinities, confront (2) committed, notable (3) confronted (4) collective (5) occupy, liberal, curriculum, primary



✈︎ 수특1305

(1) The goal of
is to
in people a felt
or responsibility to follow laws and accept
.
법 사회화의 목표는 사람들에게 법을 따르고 법적 권위를 수용할 절실한 의무감이나 책임감을 심어주는 것이다.

(2) The goal of
is to
in people a duty to follow
of proper behavior independent of rules and codes.
도덕 사회화의 목표는 사람들에게 규칙과 규범과는 관계없이 적절한 행동의 사회적 기준을 따를 의무감을 심어주는 것이다.

(3) Given that in normal everyday life those behaviors that society considers
are frequently
by law, the two usually work toward the same goal.
보통의 일상생활에서 사회가 비도덕적이라고 여기는 그런 행동들이 빈번하게 법에 의해 금지된다는 점을 고려하면, 그 둘은 보통 같은 목표를 향해 작용한다.

(4)
a behavior does not make it
, nor is all
behavior necessarily
.
어떤 행동을 법으로 금지하는 것은 그것을 비도덕적으로 만드는 것이 아니며, 모든 비도덕적인 행동이 반드시 법으로 금지되는 것도 아니다.

(5) Most people can think of an instance where they believe a behavior is
, but would not support
it or using the full force of the law to stop people from doing it.
대부분의 사람들은 어떤 행동이 비도덕적이라고 믿지만 사람들이 그것을 하는 것을 막기 위해 그것을 법으로 금지하거나 법의 온전한 힘을 사용하는 것을 자신들이 지지하지 않을 경우를 생각할 수 있다.

(6) At the same time, even if people do abstractly support
of
behavior, they
in how and the
to which they want the
system to
.
동시에 사람들은 비록 자신들이 비도덕적 행동의 법적 규제를 추상적으로 정말 지지한다고 하더라도, 어떻게 그리고 어느 정도나 법체계가 개입하기를 원하는지에 있어서는 서로 다르다.

(7) Such views are strongly shaped by the
in which people understand the position and function of the law withing society.
그러한 관점들은 사람들이 사회 안에서 법의 위치와 기능을 이해하는 방식에 의해 강하게 형성된다.

Answer: (1) legal, socialization, instill, obligation, legal, authority (2) moral, socialization, instill, societal, standards (3) immoral, prohibited (4) Criminalizing, immoral, immoral, criminalized (5) immoral, criminalizing (6) legal, regulation, immoral, vary, extent, legal, intervene (7) wat



✈︎ 수특1306

(1) For many years the British-French
has
from rugby
politics and trading insults to trading
.
오랫동안 영국과 프랑스의 경쟁은 럭비 경기, 정치, 그리고 모욕적 언행을 주고받는 것에서 사망률 통계를 주고받는 것에 이르기까지 확대되었다.

(2) Since records in France started to be
collected, they have
fewer deaths from hear disease and a longer
than the British.
프랑스에서 기록이 정확하게 수집되기 시작한 이래로 기록들은 (프랑스가) 영국보다 심장병으로 인한 사망자 수가 상당히 적고 수명이 더 길다는 것을 알려주었다.

(3) The French are proud of this, but many UK
tell me that much of the difference is due to a
to record deaths properly, with the same 'Anglo-Saxon
'.
프랑스인들은 이를 자랑스러워하지만, 많은 영국인 동료들은 그 차이의 상당 부분이 죽음을 동일한 '앵글로 색슨의 엄격함'을 가지고 제대로 기록하기를 꺼리는 것에 기인한다고 말한다.

(4) Others disagree,
that
could only explain at most 20 percent of the difference, and point to a
north-south difference, which suggests that most of the
between UK and France is due to the healthier habits of the southerners.
다른 사람들은 (사망자 집계의) 분류 오류는 기껏해야 그 차이의 20퍼센트만을 설명할 수 있다고 주장하면서 이 말에 동의하지 않고 유럽 전역에서 일관되게 나타나는 남북 차이를 거론하다 / 심지어 프랑스 자체 내에서도 남과 북 사이에는 큰 차이가 존재하고, 이는 영국과 프랑스의 대부분의 차이가 남부 사람들의 더 건강한 습관 때문이라는 것을 암시한다.

Answer: (1) rivalry, extended, matches, mortality, statistics (2) accurately, reported, considerably, lifespan (3) colleagues, reluctance, rigour (4) asserting, misclassification, consistent, variation



✈︎ 수특1307

(1) Once
, potatoes, even under ideal conditions, keep for only a few months before they
, and they are
to
and
.
감자는 일단 수확되면 이상적인 조건에서도 겨우 몇 달간만 신선하게 유지되다가 싹이 나고, 곰팡이와 부패에 취약하다.

(2) Native South Americans, however, developed a method of
them so that they could be stored for years to provide a
against
.
하지만 남아메리카 원주민들은 기근에 대비한 안전장치를 제공하기 위해 그것들이 수년간 보관될 수 있도록 그것들을 (썩지 않게) 저장하는 방법을 개발했다.

(3) The cold, dry climate of the altiplano the high Andean
made this possible.
altiplano(안데스산맥의 높은 고원)의 춥고 건조한 기후가 이것을 가능하게 했다.

(4) After harvest, the potatoes were covered to prevent dew from
on them and left out overnight in freezing temperatures.
감자는 수확 후에 이슬이 그 위에 내려앉는 것을 막기 위해 덮인 상태로 몹시 추운 기온에 하룻밤 밖에 놓여진다.

(5) The resulting freeze-dried potato, called
͠o, was stored in sealed,
frozen underground
where it would keep for years before
.
없음.

(6)
͠o was ground into flour and baked into bread, or
and used for
soups and stews, such as chupe, which was made with available meat and vegetables.
그 결과로 생긴 chun͠o는 빻아서 가루로 만들어 구워서 빵으로 만들거나, 수프와 chupe 같은 스튜를 걸쭉하게 하기 위해 물을 넣어 원상으로 되돌려 사용되었는데, 그것(chupe)은 구할 수 있는 고기와 채소로 만들어졌다.

Answer: (1) harvested, sprout, vulnerable, mould, decay (2) preserving, safeguard, famine (3) plateau (4) settling (5) chun, permanently, warehouses, deteriorating (6) Chun, rehydrated, thickening



✈︎ 수특1308

(1) Natural builders use a similar technique, but on a much larger scale, when they build
earth walls.
자연 건축업자들은 흙 다짐 벽을 만들 때 유사한 기법을 사용하지만, 훨씬 더 큰 규모로 사용한다.

(2)
earth walls are often made of layers of red, orange, yellow, brown and cream-colored earth.
흙 다짐 벽은 흔히 붉은색, 주황색, 노란색, 갈색 및 크림색 흙의 겹으로 만들어진다.

(3) To make a wall like this, first a frame, or
, is built.
이와 같은 벽을 만들기 위해서, 우선 틀, 즉 거푸집이 만들어진다.

(4) Next, a
mixture of sand,
and clay is poured into the form.
다음으로, 모래, 자갈, 그리고 찰흙의 축축한 혼합물이 틀 안으로 부어진다.

(5) To make it more attractive, the different layers might be colored with natural
.
그것을 더 매력적이게 하기 위해, 서로 다른 겹을 천연 안료로 착색할 수 있다.

(6) Once the earth is in the form, it is
down to
it and make it stick together as a solid wall.
일단 흙이 틀 안에 들어가면, 압축하여 단단한 벽으로 서로 달라붙게 하기 위해 그것은 눌러 다져진다.

Answer: (1) rammed (2) Rammed (3) formwork (4) damp, gravel (5) pigments (6) packed, compress



✈︎ 수특1401

(1) Play is often
as something for children, because it does not deal with important
, because it is useless.
놀이는 중요한 생존 과정을 다루고 있지 않기 때문에, 즉 쓸모가 없다는 이유로 흔히 아이들용이라고 평가절하 되곤 한다.

(2) But this is a
misunderstanding.
그러나 이것은 심각한 오해이다.

(3) Play is important because it is useless; because it allows us to act not because of
of convenience, but in order to freely express our being.
놀이는 쓸모가 없다는 바로 그 '이유 때문에' 중요한데, 그것이 우리로 하여금 필요나 편리함 때문이 아니라 자유롭게 우리의 존재를 표현하기 위해 행동하도록 해 주기 때문이다.

(4) The problem, however, starts again when play becomes a profession — with all the
rewards and responsibilities that this
.
그러나, 놀이가 직업이 되어 이에 수반하는 모든 외적 보상과 책임을 지니게 되면 다시 문제가 시작된다.

(5) Musicians playing for leading
orchestras, or athletes playing for multi-million
with
teams, no longer feel that they play to express their being.
잘나가는 관현악단에서 연주하는 음악가나 최고의 팀과 수백만 달러의 계약을 맺고 운동하는 선수들은 더 이상 자신의 존재를 표현하기 위해 (그것을) 하고 있다고 느끼지 않는다.

(6) When that happens, instead of allowing for the free flow of
, even play becomes part of the iron cage.
그런 일이 일어나면, 의식의 자유로운 흐름을 허용하는 대신, 놀이조차도 쇠우리의 일부가 되어 버린다.

Answer: (1) discounted, survival, processes (2) profound (3) necessity (4) external, entails (5) symphony, contracts, elite (6) consciousness



✈︎ 수특1402

(1) One
of the
, the error of believing that the label carries
information, is the danger of using common words and giving them a scientific meaning.
호칭이 설명 정보를 지닌다고 믿는 오류인 명명 오류의 한 측면은 평범한 단어를 사용하여 그것에 과학적 의미를 부여하는 위험이다.

(2) This has the often
effect of leading an
public down a path of misunderstanding.
이것은 부주의한 대중을 오해의 길로 호도하는 비참한 결과를 흔히 초래한다.

(3) Words like "
", "law", "force" do not mean in common
what they mean to a scientist.
'이론', '법', '힘'과 같은 단어들은 평범한 담화에서 그것들이 과학자들에게 의미하는 것을 의미하지는 않는다.

(4) "Success" in Darwinian
is not the same "success" as taught by Dale Carnegie.
다윈의 진화론에서의 '성공'은 Dale Carnegie가 가르친 것과 같은 '성공'이 아니다.

(5) "Force" to a
has a meaning quite different from that used in political
.
물리학자에게 '힘'은 정치 담론에서 사용되는 것과는 상당히 다른 의미를 지닌다.

(6) The worst of these, though, may be "
" and "law", which are almost polar opposites —
being a strong idea in science while
in common
, and law being a much more muscular social than scientific concept.
하지만 이것들 중 가장 최악의 것은 '이론'과 '법'일 가능성이 있는데, 그것들은 거의 완전히 반대의 의미를 갖는 것들이라서, 이론은 과학에서 확실한 개념인 반면에 평범한 담화에서는 모호하고, 법은 과학적 개념이라기보다는 훨씬 더 강력한 사회적 개념이다.

Answer: (1) facet, nominal, fallacy, explanatory (2) disastrous, unwary (3) theory, discourse (4) evolution (5) physicist, discourse (6) theory, theory, vague, discourse



✈︎ 수특1403

(1) There is an
level of emotion that is necessary for increased learning.
학습 증진에 필요한 최적의 감정 수준이 있다.

(2) Too much or too little reduces the
of the
.
너무 많거나 너무 적은 수준은 대뇌 피질의 효율성을 감소시킨다.

(3) This is why movies, books, and music that
emotions are easily remembered.
이것이 바로 감정을 불러일으키는 영화, 책, 음악이 쉽게 기억되는 이유다.

(4) One of my high school teachers removed all the furniture from the classroom and taped small square
on the floor that
the amount of space a slave was
on the ships transporting them from Africa to America.
나의 고등학교 선생님 중 한 분은 교실에서 모든 가구를 치우고 바닥에 아프리카에서 미국으로 그들을 운반하는 배에서 노예 한 명에게 주어진 공간의 양을 나타내는 작은 사각형 모양의 면적을 테이프로 표시하셨다.

(5) During that lesson, students were
tightly
in their
squares for the
of the period.
그 수업에서 학생들은 수업 시간 내내 할당된 사각형 안에 꽉 들어찬 채 앉아 있었다.

Answer: (1) optimal (2) efficiency, cortex (3) trigger (4) dimensions, represented, afforded (5) seated, packed, allotted, duration



✈︎ 수특1404

(1)
are
in our modern world because they reduce the costs of interactions among the
and people that
to them.
표준 단위는 그에 동의한 기업과 사람들 간의 상호 작용의 비용을 줄여주기 때문에 현대 사회에 널리 퍼져 있다.

(2) Hence, it is not unexpected to see
with markets.
따라서, 표준 단위가 시장과 함께 진화하는 것을 보는 것이 예상 밖의 일은 아니다.

(3) Many people are surprised to learn that only a few centuries ago simple measures of weight and volume, such as the pound and the
, were not
.
많은 사람들은 불과 몇 세기 전만 해도 파운드와 파인트 같은 무게와 부피의 간단한 단위가 표준화되지[공인되지] 않았음을 알고 놀란다.

(4) Even though the same word was used in different towns, the weight of a pound
from town to town — sometimes by as much as a factor of four.
비록 같은 단어가 여러 다른 마을에서 사용되었지만, 1파운드의 무게는 마을마다 달랐는데, 때로는 4배만큼이나 차이가 났다.

(5) But as cities began to
with one another and governments began to
their rule over larger areas, the use of
grew.
하지만 도시들이 서로 거래를 하기 시작하고 정부가 더 넓은 지역을 통치하기 시작하면서, 표준 단위의 사용은 증가했다.

(6) The
of
are markets is easy to understand, since anyone buying a
of corn from a
in another town would want that
to mean the same in both towns.
다른 마을의 상인에게서 옥수수 한 부셀을 사는 사람은 누구나 그 부셀이 두 마을에서 같은 것을 의미하기를 원할 것이기 때문에, 표준 단위와 시장이 함께 진화하는 것은 이해하기 쉽다.

(7) So the
of
created an
for
, and helped the
of the governments that were keen on the use of
.
그래서 교역의 가능성은 표준화의 동기를 만들어냈으며[거래가 가능하려면 표준화가 생겨야 했고] 표준 단위의 사용에 몹시 관심이 많은 정부들이 널리 확대되는 것을 도왔다.

Answer: (1) Standards, prevalent, firms, subscribe (2) standards, coevolve (3) pint, standard (4) varied (5) trade, impose, standards (6) coevolution, standards, bushel, vendor, bushel (7) possibility, trade, incentive, standardization, expansion, standards



✈︎ 수특1405

(1) There is an interesting side to the
process that is
by astronomy.
진화 과정에 대해 천문학에 의해 밝혀지는 재미있는 측면이 있다.

(2) The living
we now see all have their structure based upon the element carbon.
우리가 오늘날 보는 살아있는 유기체들은 모두 그 구조가 탄소라는 원소에 기반하고 있다.

(3) Most
believe no other basis is possible for life.
생화학자 대부분은 다른 어떤 기반도 생명체의 기반이 될 수 없다고 믿는다.

(4) Carbon
in the
of stars where at temperatures of millions of degrees it is 'cooked' from simple
and
.
탄소는 수백만 도의 온도에서 그것이 단순한 양성자와 중성자로부터 '조리되는[만들어지는]' 항성의 중심부에서 생겨난다.

(5) When the stars reach the end of their lives they
and
carbon into space and on to the surface of planets and
.
항성은 수명이 다하면 폭발하여 탄소를 우주로 그리고 행성 및 운석의 표면에 확산시킨다.

(6) However, the time needed to make carbon and other heavier elements, like
and oxygen, by this
is very long; nearly a billion years.
그러나 이 항성의 연금술로 탄소, 그리고 질소와 산소 같은 다른 더 무거운 원소를 만드는 데 필요한 시간은 매우 긴데, 거의 십억 년에 달한다.

(7) Only after this
period of time will the building blocks of life be available in the universe, and only then can
take over.
이 엄청난 시간이 지난 후에야만 생명체의 구성 요소를 우주에서 사용할 수 있게 되며 오직 그때서야 비로소 생화학이 이어받을 수 있다.

Answer: (1) evolutionary, illuminated (2) organisms (3) biochemists (4) originates, centre, protons, neutrons (5) explode, disperse, meteorites (6) nitrogen, stellar, alchemy (7) immense, biochemistry



✈︎ 수특1406

(1) Even very subtle
of object-
in an ad design can
purchase behavior.
광고 디자인에서 객체 지향 방법론을 아주 미묘하게 조작하기만 해도 구매 행동에 영향을 미칠 수 있다.

(2) Advertisers can increase purchase
by
mental
through their visual
of the product.
광고주들은 제품에 대한 시각적 묘사를 통해 심적 시뮬레이션을 용이하게 함으로써 구매 의사를 높일 수 있다.

(3) They can do this simply by
a product (e.g., a cake with a fork) toward the right side.
그들은 이것을 단순히 제품(예를 들면, 포크가 있는 케이크)을 오른쪽으로 향하게 함으로써 할 수 있다.

(4) These results also hold for shelf display design in
environments.
이러한 결과는 소매 환경에서의 선반 진열 디자인에도 적용된다.

(5) For example, a very
change in display design of mugs in th window of a coffee shop could affect purchases with consumers imagining picking up that coffee mug and drinking from it.
예를 들어, 커피숍 창문에 놓인 머그잔의 진열 디자인에 아주 작은 변화만 주어도 소비자들이 그 커피 잔은 들고 커피를 마시는 것을 상상하여 구매에 영향을 미칠 수 있을 것이다.

(6) Including an instrument (e.g., a spoon for eating an advertised soup) that
mental
should also increase purchase
.
심적 시뮬레이션을 용이하게 하는 도구(예를 들면, 광고하는 수프를 먹기 위한 숟가락)를 포함하는 것 역시 구매 의사를 증가시킬 것이다.

(7) These consequences of visual
not just advertising design, but product packaging design and display design as well.
시각적 묘사의 이러한 결과는 광고 디자인뿐만 아니라 제품 포장 디자인과 진열 디자인에도 영향을 미친다.

Answer: (1) manipulation, orientation, impact (2) intentions, facilitating, simulation, depictions (3) orienting (4) retail (5) slight (6) facilitates, simulation, intentions (7) depiction, impact



✈︎ 수특1407

(1) The sun is the
source of all energy on earth, whether it's used by grass in the fields, tress in the forest, or your car on the road.
태양은 들판의 풀에 의해 사용되든, 숲의 나무에 의해 사용되든, 또는 도로 위의 여러분의 차에 의해 사용되는 간에 지구상의 모든 에너지의 근원적인 원천이다.

(2) Though poets might prefer a more
comparison,
the sun to a nuclear fusion reactor.
시인들은 더 좋은 기억을 떠올리게 하는 비교를 선호할 수도 있겠지만, 천체 물리학자들은 태양을 핵융합 원자로에 비유한다.

(3) Astronomers observe that the sun's
is more than one hundred times larger than the earth's, and it is
hot — nearly 15 million degrees Celsius at its center.
천문학자들은 태양의 지름이 지구의 지름보다 100배 넘게 더 크며, 태양은 그 중심부가 거의 섭씨 1,500만 도로 상상할 수 없을 만큼 뜨겁다고 말한다.

(4) Within that heat, the sun packs enormous pressure; the core is forty-three times
than a diamond.
태양은 그 열기 속에서 엄청난 압력을 지니며 중심부는 다이아몬드보다 43배 더 밀도가 높다.

(5) Under these extreme conditions four
together make one
through nuclear fusion.
이러한 극한 조건 하에서 4개의 양성자가 함께 부딪치며 핵융합을 통해 하나의 헬륨 원자를 만든다.

(6) When that happens, about 0.7 percent of the mass of the
is turned into energy (E=mc2), and about 0.000000045 percent of that energy eventually comes flying in our direction in the form of sunlight.
그것이 일어날 때, 양성자 질량의 약 0.7퍼센트가 에너지로 변환되고(E=mc²), 그 에너지의 약 0.000000045퍼센트가 마침내 햇빛의 형태로 우리가 있는 방향으로 날아오게 된다.

(7) In fact, the energy in sunlight arriving on earth contains about twelve thousand times more energy than
uses in a year.
사실, 지구에 도달하는 햇빛의 에너지는 인류가 1년에 사용하는 에너지보다 약 12,000배 더 많은 에너지를 포함하고 있다.

Answer: (1) ultimate (2) evocative, astrophysicists, liken (3) diameter, unimaginably (4) denser (5) protons, slamming, helium, atom (6) protons (7) humanity



✈︎ 수특1408

(1) This means they are
on good blood flow and good
of blood sugar.
이것은 그것이 적절한 혈액 순환과 적절한 혈당 조절에 의존한다는 것을 의미한다.

(2) Poor
of blood sugar, for example, is
with smaller
— the brain regions responsible for laying down long-term memories.
예를 들어, 불충분한 혈당 조절은 더 작은 해마와 연관이 있는데, 이것은 장기 기억을 저장하는 데 책임이 있는 두뇌 부분이다.

(3) This will help new
— brain cells — to grow.
이것은 새로운 뉴런들, 즉 뇌 세포들이 성장하도록 도울 것이다.

(4) Until recently, scientists didn't think adults could grow new
; you just had to make do with what you were born with.
최근까지, 과학자들은 성인이 새로운 뉴런을 성장시킬 수 있다고 생각하지 않았는데, 사람은 자신이 가지고 태어난 것으로 그럭저럭 살아야만 한다는 생각이었다.

(5) But we can — and exercise helps this, as well as
connections between existing
, improving long-term memories.
그러나 우리는 할 수[뉴런을 성장시킬 수] 있으며 운동은 현재의[기존의] 뉴런들 간의 연결을 강화하여 장기 기억을 향상시킬 수 있을 뿐 아니라 이렇게 하는 데 도움을 준다.

Answer: (1) dependent, regulation (2) regulation, associated, hippocampi (3) neurons (4) neurons (5) strengthening, neurons



✈︎ 수특1501

(1) Elderspeak is
by several
.
노인 언어는 몇 가지 구성 요소를 특징지어진다.

(2) Which ones are
for older adults and which ones are not helpful?
어떤 구성 요소가 노인에게 유익하고 어떤 것이 도움이 되지 않을까?

(3) Kemper and
had older adults watch a videotape in which a speaker described a
that was also
on a map.
Kemper와 Harden은 노인들에게 지도상에서도 따라가게 되는 어떤 경로를 한 화자가 묘사하고 있는 비디오테이프를 시청하게 했다.

(4) The older adults
that the instructions were easier to follow when the speaker reduced the
and used
that is, repeated and
upon what was said.
노인들은 화자가 문법적 복잡성을 줄이고 의미의 상세화를 사용했을 때(즉, 발화되는 내용을 반복하고 상세히 말했을 때) 설명을 이해하기가 더 쉽다고 말하였다.

(5) Simpler grammar and
also helped older adults improve their
when they had to reproduce the same
on a map of their own.
더 단순한 문법과 의미의 상세화는 또한 노인들이 자신들의 지도 위에 그들 스스로 같은 경로를 재현해야 했을 때 그들이 자신의 정확성을 향상하는 데 도움을 주었다.

(6) In contrast,
the length of the speaker's
into two- and five-word sentences did not improve the older adults'
of the instructions, nor did it improve their performance when they
a map of their own.
그에 반해서 화자의 발화 길이를 두 단어 문장과 다섯 단어 문장으로 줄이는 것은 설명에 대한 노인들의 이해를 향상하지 못했을 뿐 아니라, 그들이 자신들의 지도를 따라갈 때에도 그들의 수행을 향상하지 못했다.

(7) Also, the older listener did not find that an extremely slow rate of speaking with many
or
was helpful.
또한, 노인 청취자들은 많은 휴지[멈춤] 또는 과장된 운율로 매우 느리게 말하는 것이 도움이 된다는 것을 발견하지 못했다.

Answer: (1) characterized, components (2) beneficial (3) Harden, route, traced (4) reported, grammatical, complexity, semantic, elaboration, expanded (5) semantic, elaboration, accuracy, route (6) shortening, utterances, comprehension, traced (7) pauses, exaggerated, prosody



✈︎ 수특1502

(1) In one experiment, a student was required to wear an
T-shirt (one) sporting a large image of Barry Manilow — a popular singer but of low
among college students before entering a room in which a group of their
were
.
한 실험에서, 한 학생이 자기 동료 집단이 모여 있는 방에 들어가기 전에 당황스러운 티셔츠(유명한 가수이지만 대학생들 사이에서는 명성이 높지 않은 Barry Manilow의 모습을 담은 커다란 그림을 자랑스럽게 보여 주는 셔츠)를 입도록 요청을 받았다.

(2) The scientists noted in their paper that 'all
put on the shirt, although none looked particularly
about doing so'.
과학자들은 자신들의 논문에서 '어느 누구도 그 셔츠를 입는 것에 대하여 신이 나는 것 같지는 않았지만, 그럼에도 불구하고 모든 참가자들이 그렇게 했다'라고 언급했다.

(3) The wearer of the T-shirt was later asked to
the number of fellow students in the crowded room who
the face on the shirt, and this was compared with the actual number who had noticed.
티셔츠를 입은 사람은 나중에 사람들로 붐비는 방에서 셔츠 위에 그려진 얼굴을 분명히 알아보는 동료 학생들의 수를 추정해 달라는 요청을 받았고, 이것은 실제로 알아차린 학생의 수와 비교되었다.

(4) In fact, the students were so consumed with their own
over wearing the clothes that they were unable to
how
it was to others.
사실상, 학생들은 그 옷을 입는 것에 대한 스스로의 당혹감에 너무 영향을 받아서 그것이 다른 사람들에게 얼마나 눈에 띄는지를 정확하게 측정할 수 없었다.

(5) The T-shirt wearers
how many others
the
shirt on average by a factor of two.
티셔츠를 입은 사람들은 얼마나 많은 다른 사람들이 당황스러운 티셔츠를 알아보았는지를 평균적으로 두 배나 많게 과대 추정하였다.

Answer: (1) embarrassing, prestige, peers, assembled (2) participants, nonetheless, thrilled (3) estimate, definitely, discerned (4) embarrassment, accurately, gauge, conspicuous (5) overestimated, spotted, embarrassing



✈︎ 수특1503

(1) Dr. Davidson and his
have shown that there is
in the
reflecting our
style.
Davidson 박사와 그의 동료들은 우리의 감정 양식을 반영하는 전전두엽 피질에 비대칭성이 있다는 것을 보여 주었다.

(2) When there is more activity in the right side of the
, it
with negative emotions such as worry, sadness, and anger.
전전두엽 피질의 우측이 더 활성화되면 그것은 걱정, 슬픔, 분노 같은 부정적인 감정과 상관관계가 있다.

(3) If the left side is more active, we tend to be in a positive emotional state, with a sense of well-being,
, even joy.
만약 (전전두엽 피질의) 좌측에 움직임이 더 많아지면, 우리는 행복감, 열정, 심지어 기쁨과 함께 긍정적인 감정 상태가 되는 경향이 있다.

(4) Developing a greater ability to recover, then, should show up as a
in the
activity between the two sides of the
:.
그렇다면, 더 큰 회복력을 생기게 하는 것은 전전두엽 피질의 양측 사이의 상대적 활동의 변화로 나타나게 된다.

(5) In fact, that happened with a group that practiced
for eight weeks.
실제로, 이런 일은 8주 동안 마음 챙김 명상을 실행하는 한 집단에서 일어났다.

(6) They had greater activity in the left side,
a stronger sense of well-being, and even showed a positive change in
system function, as measured by
.
그들은 (전전두엽 피질의) 좌측이 더 활성화되었고, 더 강한 행복감을 (느낀다고) 말하였으며, 심지어 인플루엔자 항체 역가(力價)를 통해 측정된 바와 같이 면역 체계 기능에 긍정적인 변화를 보였다.

(7) Those who had the most activity in the left
had the strongest
system response, suggesting a connection between
well-being and the health of the
system.
왼쪽 전전두엽 피질의 움직임이 가장 활발한 사람들이 가장 강한 면역 체계 반응을 보였는데, 이는 전반적인 행복과 면역 체계의 건강 사이의 연관성을 시사해 주었다.

Answer: (1) colleagues, asymmetry, prefrontal, cortex, affective (2) prefrontal, cortex, correlates (3) enthusiasm (4) shift, relative, prefrontal, cortex (5) mindfulness, meditation (6) reported, immune, influenza, antibody, titers (7) prefrontal, cortex, immune, overall, immune



✈︎ 수특1504

(1) Since it is difficult to
people to be in focus groups, research
have developed large pools of consumers willing to take part in focus groups at short notice.
포커스 그룹에 들어갈 사람들을 무작위로 모집하는 것이 어려우므로, 연구 기관들은 촉박한 통보에도 포커스 그룹에 기꺼이 참여할 대규모 소비자 풀을 만들었다.

(2) Research has
that many consumers enjoy the pay, free food, and experience of being an expert and focus on pleasing the
in order to get invited back regularly.
연구는 많은 소비자가 보수, 무료 음식, 그리고 전문가가 되는 경험을 즐기고, 정기적으로 다시 초대를 받기 위해 진행자를 만족시키는 데 주력한다는 것을 밝혀냈다.

(3) Unfortunately, the way to please the very human
seems to be to work out what they want to hear, rather than providing them with
about the brand.
안타깝게도, 바로 그 인간적인 진행자를 만족시키는 방식은 브랜드에 대한 진정한 통찰력을 그들에게 제공하는 것이라기보다는 그들이 듣고 싶어 하는 말을 알아내는 것으로 보인다.

(4) This makes much of the data gained from focus-group
.
이것은 포커스 그룹 패널로부터 얻은 자료의 많은 부분을 쓸모없게 만든다.

(5)
are award of this problem and
a
rate within groups to keep them fresh, but consumers get around this by using
names in order to remain in the pool.
(연구) 기관들은 이 문제를 알고 있고, 그들[패널]을 새롭게 유지하기 위해 그룹 내에서 참가 중단율을 확실히 하고 있지만, 소비자들은 (소비자) 인력풀에 남아 있기 위해 여러 이름을 사용함으로써 이것을 피한다.

Answer: (1) recruit, random, agencies (2) revealed, moderator (3) moderator, genuine, insights (4) panels, worthless (5) Agencies, ensure, churn, multiple



✈︎ 수특160102

(1) Once you have
what success looks like for you and have begun to design it, next comes the work.
일단 여러분이 성공이 여러분에게 어떤 것인지 정의하고 그것을 디자인하기 시작했으면, 그다음은 일이 따른다.

(2) There's no
for hard work; we all have to roll up our sleeves and take the stairs to get to that floor we're going after.
각고의 노력을 대체할 만한 것은 없으며 우리는 모두 소매를 걷어 올리고, 우리가 가고자 하는 층으로 가기 위해 계단을 올라가야 한다.

(3) The Roman
Seneca once said, "Luck is what happens when
meets opportunity."
로마의 철학자 Seneca는 "행운은 준비가 기회를 만날 때 생기는 것이다"라고 언젠가 말하였다.

(4) The
is the work, and the opportunity will find us when we are truly ready to work and make it ours.
준비는 일이며, 우리가 일하고 그것을[기회를] 우리의 것으로 만들 준비가 진정으로 되었을 때 기회는 우리를 찾을 것이다.

(5) While some get caught up in
thinking,
, and acting as if they already have it, the one thing that
the whole process together is putting in the elbow
.
어떤 이들은 희망 사항, 구상화 그리고 자기들이 이미 그것을 가지고 있는 것처럼 행동하는 것에 사로잡혀 있지만, 전체적인 과정을 함께 접착시키는 한 가지는 피땀[힘든 노동]을 쏟는 것이다.

(6) She has to choose the seed, pick the place, clear the ground, dig the holes, plant the seed, water it, add
, and repeat these steps over and over again if she wants to experience that beautiful healthy garden in the
.
만약 그녀가 그 아름답고 건강한 정원을 실물로 경험하고 싶다면, 씨앗을 고르고, 장소를 고르고, 땅을 개간하고, 구멍을 파고, 씨앗을 심고, 물을 주고, 뿌리 덮개를 더해주고 이 단계를 거듭 반복해야 한다.

(7) Similarly, if you want to live a full, adventurous,
, joy-filled, and loving life, it's going to take work.
마찬가지로, 만약 여러분이 완전하고, 모험적이고, 풍부하고, 기쁨으로 가득 차고, 사랑스런 삶을 살고 싶다면, 일을 해야 할 것이다.

(8) Trust that there will be
and
bumps along the journey, but they're nature's way of
us to be ready for what it is we're working toward.
그 어려운 과정에는 차질과 일시적인 방해물이 있을 테지만 그것들은 우리가 얻으려고 노력하는 바로 그것을 준비할 수 있도록 우리를 더 튼튼하게 하는 자연의 방식이라는 것을 믿어라.

Answer: (1) defined (2) substitute (3) philosopher, preparation (4) preparation (5) wishful, visualizations, glues, grease (6) mulch, flesh (7) abundant (8) setbacks, temporary, strengthening



✈︎ 수특160304

(1) Our
to
habit can be explained by one
of habit itself: the way in which
and repetition dull our senses.
습관을 간과하는 우리의 성향은 습관 그 자체의 한 측면에 의해 설명될 수 있는데, 그것은 친숙함과 반복이 우리의 감각을 둔하게 만드는 방식이다.

(2) Marcel Proust describes habit as a 'heavy curtain' which '
from us almost the whole universe, and prevents us from knowing ourselves.'
Marcel Proust는 습관을 '우리로부터 거의 전 우주를 감추고 우리가 우리 자신을 아는 것을 막는', '두꺼운 커튼'으로 묘사한다.

(3) Not only this: habit 'cuts off from things which we have
a number of times the root of
impression and of thought which gives them their real meaning.'
이뿐만 아니라, 습관은 '우리가 몇 번이고 목격한 것들로부터 그것들에게 진정한 의미를 부여해주는 심오한 인상과 사고의 근원을 차단한다.'

(4) Proust realized that an artist has to draw back, or tear open, this curtain of habit, so that the most familiar features of our world become
, meaningful, and cause for wonder.
Proust는 예술가는 우리 세상의 가장 친숙한 특징들이 눈에 보이고, 유의미해지고, 경탄의 원인이 될 수 있도록 이 습관이라는 커튼을 걷어 내거나 뜯어내어야 한다는 것을 인지하였다.

(5) But this is also the
's task.
그러나 이것은 또한 철학자의 일이기도 하다.

(6) Although it is often said —
Plato or Aristotle — that
begins with wonder, the wondering state of mind is only reached by first
the heavy curtain of habit.
비록 플라톤이나 아리스토텔레스의 말을 인용하여 철학은 경탄으로 시작한다고 자주 이야기되지만, 경탄하는 마음의 상태는 오로지 습관이라는 두꺼운 커튼을 우선 뚫고 나가야만 도달할 수 있다.

(7) So habit is a uniquely
issue, and it is also an important and
of ordinary life.
그래서 습관은 특히 철학적인 주제이고, 또한 일상생활의 중요하고 심오한 특징이기도 하다.

(8) A few European philosophers have gone so far as to
, like many teachers in the Buddhist tradition, that habit provides 'an answer to the problem of the self', that our continuing identity through time and change is produced by the
of habit.
몇몇 유럽의 철학자들은 불교 전통의 많은 스승들과 마찬가지로 습관은 '자신의 문제에 대한 해답'을 제공해주고, 시간과 변화를 거쳐 지속되는 우리의 정체성은 습관의 완강함에 의해 만들어진다고 주장하기까지 했다.

(9) If this is true — and perhaps even if it is not quite true — then habit's
and
belong to the mystery of human
.
만약 이것이 사실이라면, 그리고 혹시 만약 그것이 완전히 사실이 아니라 해도, 습관의 애매모호함과 불명확함은 인간의 개성이라는 불가사의에 속한다.

(10) The question of habit may be
from our hardest,
, most
question: who are we, who am I?.
습관의[습관이라는] 문제는 우리의 가장 어렵고, 깊고, 가장 끈질긴 문제, 즉 '우리는 과연 누구인가'와 '나는 과연 누구인가'와 분리될 수 없을 것이다.

Answer: (1) tendency, overlook, aspect, familiarity (2) conceals (3) witnessed, profound (4) visible (5) philosopher (6) quoting, philosophy, penetrating (7) philosophical, profound, feature (8) claim, tenacity (9) ambiguity, uncertainty, selfhood (10) inseparable, deepest, insistent



✈︎ 수특160506

(1) They constantly seek attention,
, and
.
그들은 끊임없이 관심, 지지, 동의를 구한다.

(2) One more achievement, one more
, and still another opportunity to
a
other.
어떤 중요한 다른 사람에게 감명을 주기 위해 또 하나의 성취, 또 하나의 업적, 그리고 거기에 또 하나의 기회가 필요한 것이다.

(3) The burden to please or
others can be
.
다른 사람들을 기쁘게 하거나 감동하게 하려는 부담감은 불가항력적일 수 있다.

(4) It can cause us to
our lives to the limit and
our self-worth in the process.
그것은 우리가 극단적으로 목숨을 걸고 달려들게 하고 그 과정에서 우리의 자아 존중감을 위태롭게 할 수 있다.

(5) People-pleasing is the opposite of the self-
behavior coming from the thought that others should make you happy.
사람을 즐겁게 하는 것은 다른 사람들이 마땅히 '여러분'을 행복하게 해야 한다는 생각에서 나오는 자기 태만 행위의 정반대이다.

(6) If you believe that your job in life is to make others happy or at least to
them, you suffer from the attitudes and behaviors of always trying to please others.
만약 여러분이 다른 사람들을 행복하게 하거나 최소한 그들을 감동하게 하는 것이 인생에서 할 일이라고 생각한다면, 여러분은 항상 다른 사람들을 기쁘게 하려고 노력하는 태도와 행동들로 고통받게 된다.

(7) If at first you do not
this, you try longer and harder.
여러분이 처음에 이를 해내지 못한다면, 여러분은 더 오래 그리고 더 열심히 애쓰게 된다.

(8) Then if you get
responses, you become
and even depressed.
그리고 만약 여러분이 불만족스러운 반응을 얻는다면, 여러분은 좌절하고 심지어 우울해진다.

(9) The
to control the attitudes the attitudes and behaviors of others is enough to drive a people-pleaser
.
다른 사람들의 태도와 행동을 통제할 수 없다는 것은 사람들을 기쁘게 하려는 사람을 제정신이 아니게 만들 정도이다.

(10) The need to make people happy appears
, but it
a person to a life filled with
and disappointment.
사람들을 행복하게 하려는 욕구는 이타적으로 보이지만, 그것은 한 개인을 불안과 실망으로 가득한 삶으로 운명 짓는다.

Answer: (1) affirmation, acceptance (2) accomplishment, impress, significant (3) impress, overwhelming (4) mortgage, compromise (5) sabotaging (6) impress (7) accomplish (8) unsatisfactory, frustrated (9) inability, insane (10) selfless, destines, anxiety



✈︎ 수특160708

(1) Because plants are such
creatures, they can
their ability to survive and
in almost any condition.
식물은 매우 놀라운 만큼 쉽게 적응하는 생물이기 때문에, 거의 모든 조건에서 생존하고 번성하는 능력을 극대화할 수 있다.

(2) Since they must make their own food, which requires light during
, they must have some
of
to collect and trap the light they need; i․e․, they need solar collectors.
그들은 광합성을 하는 동안 빛이 필요한 자기 자신의 영양물을 만들어야 하기 때문에, 자신에게 필요한 빛을 모아 가두어 놓은 일종의 작용 원리[기작]를 가지고 있어야 하는데, 즉 그들에게는 태양 에너지 수집기가 필요하다.

(3)
systems may be
controlled to move with the sun facing south east in morning hours and slowly moving to face south west as the day
.
정교한 장치는 전자적으로 제어되어 태양과 함께 움직여서 아침 시간에는 남동쪽을 향하고, 하루가 지나면서 천천히 움직여 남서쪽을 향할 수 있다.

(4) Grana in plant cells move much like the
controlled solar
,
themselves to
light collection in
areas and to
light collection in bright sunny areas.
식물 세포 속의 그라나는 전자적으로 제어되는 그 태양 전자판과 매우 흡사하게 움직여서, 그늘진 지역에는 햇빛 수집을 극대화하고 햇빛이 잘 드는 밝은 지역에서는 햇빛 수집을 최소화하기 위해 자신의 방향을 정한다.

(5) Leaves of trees which are growing on the
where light is
, have a
designed to
the
and have grana in
stacks.
햇빛이 풍부한 가장 바깥쪽 가지에서 자라나고 있는 나뭇잎은 강도를 줄이게 고안된 구조를 가지고, 수직으로 포개진 그라나를 가진다.

(6) On the other hand,
leaves which receive only
light may have grana which are in
stacks.
반면에 여과된 햇빛만 되는 안쪽의 잎은 수평으로 포개진 그라나를 가질 수 있다.

Answer: (1) marvelously, adaptable, maximize, thrive (2) photosynthesis, sort, mechanism (3) Elaborate, electronically, progresses (4) electronically, panels, orienting, maximize, shady, minimize (5) outermost, branches, abundant, morphology, lessen, intensity, vertical (6) interior, filtered, horizontal



728x90
반응형