btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

THE BLUET

728x90


BTStudy.com eclass1 | Since 2005 임희재 블티영 | 01033383436 | 200228 20:10:52



문단 읽기



20수특 12-1

activated


frequently


person


schema


use


used




① You may have noticed that people differ in the schemas they tend to use when evaluating others. ② College professors are often concerned with whether someone is smart, sales managers with whether someone is persuasive, and those involved in the entertainment business with whether someone has charisma. ③ As these examples illustrate, the role of the evaluator or the context in which a target person is encountered often influences which traits or schemas are used. ④ But sometimes the schema is simply determined by habit: if a person uses a particular schema frequently, it may become chronically accessible and therefore likely to be used still more frequently in the future. ⑤ A frequently activated schema functions much like a recently activated one: its heightened accessibility increases the likelihood that it will be applied to understanding a new stimulus.


▫ accessibility:① 접근하기 쉬움 ② 접근할 수 있음 ▫ accessible:① 접근할 수 있는 ② 사용하기 쉬운 ▫ activated:① 활성화된 ② 술취한 ▫ applied:① 적용된 ② 응용의 ▫ charisma:① 카리스마 ② 남을 끌어당기는 강한 개성 ▫ chronically:만성적으로 ▫ context:① 문맥 ② 상황 ▫ determined:① 결정된 ② 결심한 ▫ differ:① 다르다 ② 차이 ▫ encountered:① 마주치다 ② ~과 만나다 ▫ entertainment:① 엔터테인먼트 ② 연예 ▫ evaluating:① 평가하다 ② 수치를 구하다 ▫ evaluator:① 평가자 ② 평가하는 사람 ▫ heightened:① ~을 높게 하다 ② 증가시키다 ▫ illustrate:① 설명하다 ② 자세히 묘사하다 ▫ involved:① 관련된 ② 관여하는 ▫ likelihood:① 가능성 ② 기회 ▫ persuasive:① 설득력 있는 ② 설득적인 3.유인 ▫ schema:① 개요 ② 도표 3.대요 ▫ stimulus:① 자극 ② 부양책


여러분은 사람들이 다른 사람들을 평가할 때 사용하는 경향이 있는 스키마가 서로 다르다는 것을 알아챘을지도 모른다. 2 대학교수는 흔히 어떤 사람이 영리한지 아닌지에, 영업부장은 어떤 사람이 설득력이 있는지 아닌지에, 연예계에 관련이 있는 사람은 어떤 사람이 사람들을 휘어잡는 매력이 있는지 아닌지에 관심이 있다. 이러한 예들이 (분명히) 보여 주는 것처럼, 평가자의 역할이나 대상 인물이 마주치게 되는 상황은 어떤 특징이나 스키마가 사용되는지에 흔히 영향을 끼친다. 하지만 때때로 스키마는 단지 습관에 의해 결정되는데, 만약 어떤 사람이 특정 스키마를 자주 사용하면, 그것은 항상 사용할 수 있게 되고 따라서 미래에 훨씬 더 자주 사용될 가능성이 있게 될지도 모른다. 자주 활성화되는 스키마는 흡사 최근에 활성화된 것처럼 기능하는데, 그것의 높아진 사용 가능성은 그것이 새로운 자극을 이해하는 데 적용될 가능성을 증가시킨다.





20수특 12-2

crowd


instinct


mcdougall


social




① Not everyone comes to see the game. ② For some, the contest merely provides the setting and opportunities for the expression of other motives. ③ The social contact provided by the crowd itself suggests a reason for people to attend. ④ This very point was elaborated by William McDougall in a book published in 1908, in which he developed his case for the existence of a gregarious instinct in humans. ⑤ The question he posed at the turn of the century certainly argues convincingly for the view that we are social creatures. ⑥ However, additionally labeling the observed behavior as an "instinct" creates a tautology that adds nothing to our understanding. ⑦ McDougall asks his readers, "What proportion of the ten thousand witnesses of a football match would stand for an hour or more in the wind and rain, if each man were isolated from the rest of the crowd and saw only the players?" ⑧ We would guess very few in 1908, fewer today.


▫ additionally:① 게다가 ② 또한 ▫ attend:① 참석하다 ② 다니다 ▫ convincingly:납득이 가도록 ▫ elaborated:① 다듬다 ② 아주 자세히 말하다 ▫ existence:① 존재 ② 현존 ▫ gregarious:① 사교적인 ② 무리의 ▫ instinct:① 본능 ② 직감 ▫ isolated:① 고립된 ② 절연된 ▫ labeling:표지 ▫ motives:① 동기 ② 주제 3.움직이는 ▫ proportion:① 비율 ② 비례 3.부분 ▫ tautology:① 동의어 반복 ② 같은 말의 반복


모두가 경기를 보러 가는 것은 아니다. 어떤 사람들에게, 대회는 단지 다른 동기의 표출을 위한 장소와 기회를 제공한다. 군중 자체가 제공하는 사회적 접촉이 사람들이 참석하는 이유를 보여 준다. 바로 이 점이 1908년에 출판된 책에서 William McDougall에 의해 상세하게 설명되었는데, 그 책에서 그는 인간에게 있는 남과 어울리기 좋아하는 본능의 존재에 대한 자신의 주장을 전개하였다. 세기의 전환기에 그가 제기했던 의문은 우리가 사회적인 동물이라는 견해를 분명 설득력 있게 지지한다. (그러나 관찰된 행동을 '본능'이라고 추가적으로 부르는 것은 우리의 이해에 아무런 도움이 되지 않는 유의어 반복을 만들어 낸다.) McDougall은 자신의 독자들에게 "만약 개개인이 나머지 군중으로부터 고립되어 단지 선수들만 본다면, 축구 시합의 1만 명의 관중들 중에 얼마나 되는 비율이 한 시간이나 그 이상을 비바람 속에서 서 있겠는가"라고 묻는다. 1908년에는 극소수였을 것이고 오늘날에는 더 적을 것이다.





20수특 12-3

colleague


minute


orchestrated


peaceful


slot


tightly


writing




① There is a widespread belief that creativity is best served through inner peace, stillness, and calmness. ② One of my colleagues was convinced that her own creative writing was best when she had no distractions, quietly sipping tea in a peaceful setting. ③ However, after three months of such languid writing days, she produced nothing that she was proud of. ④ Shortly thereafter, her first baby was born and her schedule went from long, open, peaceful, unstructured days to tightly orchestrated, minute-by-minute slots tightly orchestrated, minute-by-minute slots, punctuated by extreme activity. ⑤ The result? ⑥ She became prolifically productive. ⑦ In her words, she was "wired." ⑧ The way she put it to me was, "I have ninety minutes when Sam is napping, and I run to the computer and write like crazy. ⑨ I'm totally focused." ⑩ Turns out, my colleague is onto something. ⑪ In fact, it is better to be aroused when attempting to think creatively.


▫ aroused:흥분한 ▫ attempting:① ~을 시도하다 ② 노리다 ▫ calmness:① 고요 ② 평온 3.평안 ▫ colleague:동료 ▫ convinced:① 확신하는 ② 설득했다 ▫ distractions:① 주의 산만 ② 혼란 ▫ languid:① 나른한 ② 노곤한 3.기운이 없는 ▫ napping:① 잠시 졸다 ② 선잠 3.선잠자다 ▫ orchestrated:① 관현악용으로 편곡된 ② 편성된 ▫ prolifically:새끼를 많이 낳는 동물들 ▫ punctuated:① 구두점을 찍다 ② 구두점을 찍다 ▫ sipping:① …을 홀짝홀짝 마시다 ② 홀짝홀짝 마시기 ▫ slots:① 들어오다 ② 들어가다 3.가늘고 긴 홈 ▫ stillness:① 부동 ② 정적 3.정지 ▫ unstructured:① 체계적으로 조직되어 있지 않은 ② 사회적 기능 체계에 속하지 않은


창의력은 내면의 평화, 고요함, 평온함을 통해 가장 잘 발휘된다는 믿음이 널리 퍼져 있다. 내 동료 중 한 명은 마음을 산만하게 하는 것이 전혀 없이 평화로운 환경에서 조용히 차를 조금씩 마실 때 그녀 자신의 창의적인 글이 가장 훌륭하다고 확신했다. 그러나 3개월의 그런 나른한 글쓰기 나날을 보내고 난 후에, 그녀는 스스로 자랑스러워할 만한 것을 전혀 쓰지 못했다. 그 직후에 그녀의 첫아기가 태어났고, 그녀의 일정은 지루하고, 한가하고, 평화롭고, 체계가 없는 나날에서 매우 격한 활동이 간간이 끼어 있는, 빈틈없이 짜인 분 단위의 시간대로 바뀌었다. 그 결과는? 그녀는 다작 면에서 생산성이 높아졌다. 그녀의 말로 하자면 그녀는 '긴장되어' 있었다. 그녀가 내게 그것을 표현한 대로 하자면, "Sam이 낮잠을 자고 있으면 내게는 90분이 주어진 것이어서, 나는 컴퓨터로 달려가 미친 듯이 글을 써. 나는 완전히 집중되어 있지."였다. 알고 보니 내 동료는 (대단한) 무언가를 알아낸 것이었다. 사실 창의적으로 생각하려고 시도할 때는 각성한 것이 더 낫다.





20수특 12-4

begin


change


effective


occur


rein


sale


society


take


world




① During a particularly trying time early in my sales career, a sales manager gave me a poster that read, "If it is to be, it is up to me." ② I realized within that moment that if any changes or improvements were going to occur in my outside world, they needed to begin within my inside world. ③ In life, all meaningful or macrocosmic change within society begins on a microcosmic level — that's you and me. ④ You cannot authoritatively impose effective change upon any society;. ⑤ rather, it must be a choice that is felt deep within the consciousness of its inhabitants. ⑥ Collectively, society's individuals must band together and say with one voice, "We're mad as hell and we're not gonna take it any more." ⑦ For this to occur, however, one person must be willing to take the reins of change, with all of the risk those reins entail, and with an iron resolve, lead the charge of effective change.


▫ authoritatively:① 위엄을 가지고 ② 명령조로 ▫ charge:① 혐의 ② 충전 ▫ collectively:① 전체적으로 ② 일괄하여 ▫ consciousness:① 의식 ② 인식 ▫ entail:① ~을 수반하다 ② 필요로 하다 ▫ gon:① ~각형 ② 모음 앞에서 gono-의 별형 ▫ impose:① 부과하다 ② 제한하다 ▫ improvements:① 개선 ② 향상 ▫ individuals:① 개개의 ② 특정한 사람의 ▫ inhabitants:① 주민 ② 사람 ▫ macrocosmic:① 대우주의 ② 전체계의 ▫ meaningful:① 의미 있는 ② 의미심장한 ▫ microcosmic:① 소우주의 ② 소세계의 ▫ resolve:① 해결하다 ② 결의하다 3.대책을 마련하다


내 판매 경력 초기 특히 힘들었던 시기에, 한 영업부장이 "꼭 일어날 일이 있다면, 그것은 나에게 달려 있다"라고 적힌 포스터를 나에게 주었다. 그 순간 나는 어떤 변화나 향상이 나의 외부 세계에서 일어나려면, 그것들은 나의 내부 세계에서 시작되어야 할 필요가 있다는 것을 깨달았다. 삶에서, 사회 내의 의미가 있거나 대우주적인 모든 변화는 소우주적 수준에서 시작되는데, 그것은 바로 여러분과 나이다. 그 어떤 사회에도 효과적인 변화를 위압적으로 강요할 수는 없다. 오히려 그것은 그 사회의 거주자들의 의식 속 깊은 곳에서 느껴지는 선택이어야 한다. 집단으로, 사회의 구성원들은 함께 단결하여 "우리는 대단히 화가 나 있고 더 이상 참을 수가 없어" 라고 한 목소리로 말해야 한다. 하지만, 이것이 일어나기 위해서는 각 개인이 그러한 통제권이 수반하는 모든 위험과 함께 기꺼이 변화를 통제하고, 강한 결심으로 기꺼이 효과적인 변화를 만들려고 노력해야 한다.





20수특 12-5

collective


delphi


explain


group


opinion


question


reason


report


respondent


risk


serie


technique




① According to Greek mythology, the Oracle at Delphi was consulted to gauge the risk of waging a war. ② In modern times, the term Delphi refers to a group survey technique for combining the opinions of several people to develop a collective judgment. ③ The technique comprises a series of structured questions and feedback reports. ④ Each respondent is given a series of questions (e.g., what are the five most significant risks in this project? ⑤ ), to which he writes his opinions and reasons. ⑥ The opinions of everyone surveyed are summarized in a report and returned to the respondents, who then have the opportunity to modify their opinions. ⑦ Because the written responses are kept anonymous, no one feels pressured to conform to anyone else's opinion. ⑧ If people change their opinions, they must explain the reasons why; if they don't, they must also explain why. ⑨ The process continues until the group reaches a collective opinion. ⑩ Studies have proven the technique to be an effective way of reaching consensus.


▫ anonymous:① 익명의 ② 이름을 밝히지 않은 ▫ collective:① 집단적인 ② 공동의 ▫ combining:① ~을 결합하여 하나로 하다 ② ~을 아울러 가지다 ▫ comprises:① ~으로 이루어지다 ② ~을 구성하다 ▫ conform:① 일치하다 ② 따르다 ▫ consensus:① 합의 ② 의견 ▫ consulted:① 조언을 청하다 ② 참고하다 ▫ feedback:① 피드백 ② 반응 ▫ gauge:① 측정하다 ② 척도 ▫ modify:① 변경하다 ② 변형하다 3.조절하다 ▫ mythology:① 신화 ② 신화학 3.신화집 ▫ proven:① 증명된 ② 입증된 3.밝혀진 ▫ refers:① 조회하다 ② 지시하다 3.관련되어 있다 ▫ respondent:① 응하는 ② 응답자 3.피고 ▫ significant:① 중요한 ② 상당한 3.의미심장한 ▫ structured:① 구조화 된 ② 구조가 있는 ▫ summarized:① …을 요약하다 ② 요점을 이루다 3.마치다 ▫ technique:① 기법 ② 기술 3.테크닉 ▫ term:① 임기 ② 용어 ▫ waging:① 임금 ② 보답 3.하다


그리스 신화에 따르면, 전쟁을 수행하는 것의 위험성을 판단하기 위해 델포이 신전에서 신탁을 구했다. 현대에 들어서 델파이'라는 용어는 집단 공동의 판단을 개발하기 위해 여러 사람들의 의견을 결합하는 집단 조사 기법을 가리킨다. 그 기법은 일련의 구조화된 질문과 피드백 보고로 구성된다. 각각의 응답자에게는 일련의 질문(예를 들면, 이 프로젝트에서 다섯 개의 가장 중요한 위험 요인은 무엇인가?)이 주어지는데, 이에 대해 응답자는 자기 의견과 이유를 쓴다. 조사를 받는 모든 사람들의 의견은 보고서로 요약되어 응답자들에게 되돌려 보내지는데, 응답자들은 그런 다음 자신들의 의견을 수정할 기회를 가지게 된다. 글로 쓴 응답은 익명으로 유지되기 때문에 아무도 다른 어떤 사람의 의견에 따라야 한다는 압력을 느끼지 않는다. 만일 사람들이 자신들의 의견을 바꾸게 되면 그들은 그 이유를 설명해야 하고, 그렇지 않을 경우라도 그 이유를 역시 설명해야 한다. 그 과정은 그 집단이 집단 공동의 의견에 도달할 때까지 계속된다. 여러 연구들은 그 기법이 합의에 도달하는 효과적인 방법임을 입증했다.





20수특 12-6

affect


career


influence


parent


social


structure


student


think


tougaloo




① What is the basic idea of sociology? ② It is this: Social structure pushes people around, influences their careers, and even affects how they think. ③ My Tougaloo College students readily understood that social structure pushed people around. ④ Not one of their parents was an architect, for example, because no school in the Deep South in their parents' generation both taught architecture and admitted African Americans. ⑤ So my Tougaloo students knew how social structure might influence careers. ⑥ Then, too, neighbors of theirs — white children — had been their friends when they were four and five years old, but by the time they were fourteen and fifteen a barrier had gone up between them. ⑦ My black undergraduates could see that this racial bias was hardly innate; rather, it showed that social structure affects how people think. ⑧ Hence they were open to the sociological perspective.


▫ admitted:① 인정된 ② 시인 ▫ architecture:① 건축 ② 설계 ▫ bias:① 편견 ② 치우침 ▫ generation:① 세대 ② 시대 ▫ hence:① 그러므로 ② 앞으로 ▫ innate:① 타고난 ② 선천적인 ▫ perspective:① 관점 ② 시각 3.전망 ▫ racial:① 인종의 ② 민족의 ▫ sociological:① 사회 조직의 ② 사회의 3.사회학상의 ▫ sociology:① 사회과학 ② 사회학 ▫ structure:① 구조 ② 구성하다 3.건물 ▫ undergraduates: 대학 재학생 undergrad)


사회학의 기본 개념은 무엇인가? 그것은 '사회 구조가 사람들을 위력으로 강제하고, 그들의 직업에 영향을 끼치며, 심지어 그들이 생각하는 방식에 영향을 끼친다'는 것이다. 내가 가르치던 Tougaloo 대학 학생들은 사회 구조가 사람들을 위력으로 강제한다는 것을 쉽게 이해했다. 예를 들면, 그들의 부모 중 누구도 건축가인 사람은 없었는데, 왜냐하면 그들의 부모 세대에 Deep South 지역에 있는 어떤 학교도 건축학을 가르치면서 동시에 아프리카계 미국인의 입학을 허락하지는 않았기 때문이었다. 그래서 나의 Tougaloo 대학 학생들은 사회 구조가 어떻게 직업에 영향을 미칠 수 있는지를 알고 있었다. 그런데, 또한, 그들의 이웃인 백인 아이들은 그들이 네댓 살이었을 때는 그들의 친구였지만, 그들이 열네댓 살이 되었을 때는 이미 그들 사이에 장벽이 올라갔다. 나의 흑인 학부생들은 이러한 인종 편견이 전혀 선천적인 것이 아니라, 오히려 그것은 사회 구조가 사람들이 생각하는 방식에 영향을 끼친다는 것을 보여 준다는 것을 알 수 있었다. ❽ 그러므로 그들은 사회학적 관점을 기꺼이 받아들였다.





20수특 12-7

figure


man


natural


nature


object


phenomena


religion




① According to the scholars of the Indian traditions (Vedas), the origin of religion was to be sought in the impressions that natural phenomena made upon man. ② The mythological figures were thought to be personifications of natural objects. ③ The impressive manifestations of nature stimulated the personifying fantasy of man. ④ The primary stage of religion was not due to the religious nature of man, or to the 'need of the human heart', as O. Müller expressed it in his book, but to man's elementary capability of seeing personal figures in the impersonal phenomena of his surroundings. ⑤ What finally led to the formation of religion was, thus, the elaboration of a nature mythology, and the veneration of the respective figures. ⑥ The beginning of religion was the worship of many natural objects, with a predominance of such phenomena as the sun, the sky, thunderstorms, lightning, rain, and fire.


▫ elaboration:① 정교 ② 상세화 ▫ fantasy:① 공상 ② 몽상 ▫ formation:① 형성 ② 대형 ▫ impersonal:① 비인간적인 ② 냉담한 ▫ manifestations:① 명시 ② 시위 3.물질화 현상 ▫ mythological:① 신화학의 ② 신화의 3.신화적인 ▫ mythology:① 신화 ② 신화학 3.신화집 ▫ origin:① 기원 ② 원산 ▫ personifications:① 의인화 ② 화신 3.구현 ▫ personifying:① 의인화하다 ② 인간화하다 3.가장하다 ▫ phenomena:phenomenon의 복수형 ▫ predominance:① 우월 ② 우위 3.지배 ▫ respective:① 각각의 ② 각자의 3.…에 따라 ▫ surroundings:① 주위의 ② 주변의 3.둘러싸는 ▫ thunderstorms:심한 뇌우 ▫ veneration:① 존경 ② 숭배 3.존경심


인도의 전통(베다)을 연구하는 학자들에 따르면, 종교의 기원은 자연현상이 인간에게 남긴 인상들에서 찾을 수 있었다. 신화적 인물들은 자연물이 의인화된 것으로 여겨졌다. 자연의 인상적인 현지(나타남)는 인간의 의인화하는 공상을 자극했다. 종교의 초기 단계는 인간의 종교적 속성이나 O. Müller가 자신의 책에서 표현한 바로서의 '인간 마음의 필요'에 기인한 것이 아니라, 인격을 갖지 않는 자신의 주변 현상 속에서 인격을 가진 인물을 보는 인간의 기초적인 능력에 기인한 것이었다. 그러므로, 결국 종교의 형성으로 이어진 것은 자연 신화의 정교화와 각각의 인물들에 대한 숭배였다. 종교의 시작은 태양, 하늘, 우(雨), 번개, 비, 그리고 불과 같은 (자연) 현상들이 지배적인 [대부분인] 여러 자연물들에 대한 숭배였다.





20수특 12-8

alternative


control


democracy


independent


information


media


public


system




① A well-functioning democracy requires a media system that provides diverse sources of information and encourages civic participation. ② The government once considered the airwaves such an integral part of our democracy that politicians decided the public should own and control them. ③ It is time for the public to reclaim the responsibility of producing quality media from the corporate conglomerates. ④ The first step is to break up the concentration of media power. ⑤ Let's give control to a greater number of smaller companies that could legitimately compete with a broader range of information. ⑥ Also, we must create and maintain a noncommercial public media system as well as independent alternative media that exist outside the control of transnational corporations and advertisers. ⑦ The rise of independent political blogs, and that of alternative podcasts, radio networks and television channels are all examples of citizens rising up to take back control of our media.


▫ advertisers:① 광고자 ② 광고인 ▫ airwaves:방송 ▫ alternative:① 대안 ② 대체 ▫ broader:① 폭이 넓은 ② 광대한 ▫ civic:① 시민의 ② 민간 ▫ concentration:① 농축 ② 집중 ▫ conglomerates:① 집합 ② 콩글로머릿 3.둥글게 뭉쳐진 ▫ corporate:① 기업의 ② 회사의 ▫ corporations:① 기업 ② 회사 ▫ democracy:① 민주주의 ② 민주적 ▫ diverse:① 다양한 ② 여러 가지의 ▫ exist:① 존재하다 ② 있다 ▫ functioning:① 기능 ② 의식 ▫ independent:① 독립한 ② 무소속의 ▫ integral:① 완전한 ② 필수의 ▫ legitimately:합법적으로 ▫ maintain:① 유지하다 ② 계속하다 3.주장하다 ▫ networks:① 망상 조직 ② 그물 세공 3.연락망 ▫ noncommercial:① 비상업적인 ② 상업적으로 중요하지 않은 3.비영리적인 ▫ participation:① 참여 ② 참가 3.참전 ▫ podcasts:팟캐스트 ▫ political:① 정치의 ② 정당의 3.정계의 ▫ politicians:① 정치가 ② 행정직에 종사하는 사람 3.출세주의자 ▫ reclaim:① 간척하다 ② 매립하다 3.되찾다 ▫ transnational:① 다국적 기업의 ② 다국적의 3.국경을 넘는


잘 작동하는 민주주의는 다양한 정보원을 제공하고 시민 참여를 장려하는 미디어 시스템을 필요로 한다. 정부는 한때 방송 전파를 우리 민주주의의 매우 필수적인 부분으로 간주하여 정치인들은 일반 국민이 그것을 소유하고 지배해야 한다고 결정했다. 이제는 일반 국민이 대기업으로부터 양질의 미디어를 생산할 책임을 되찾을 때다. 첫 번째 단계는 미디어 권력의 집중을 깨는 것이다. 더 폭넓은 범위의 정보를 가지고 합법적으로 경쟁 할 수 있는 더 많은 수의 소규모 회사에게 통제권을 주자. 또한 우리는 초국가적인 기업과 광고주의 통제 밖에 존재하는 독립적인 대안 미디어뿐만 아니라 비상업적인 공공 미디어 시스템도 만들어 내고 유지해야 한다. 독립적인 정치 블로그의 출현과 대안적인 팟캐스트, 라디오 방송망, 텔레비전 채널의 출현은 모두 우리의 미디어 지배권을 되찾기 위해 시민들이 들고 일어나는 사례들이다.





20수특 12-9

battery


cage


hen


known


state




① Consider the question often asked by scientists, including even those who are well disposed toward animals, as to whether the hen suffers from what she has never known. ② The Oxford researcher Marian Dawkins conducted experiments to determine what hens felt about their homes. ③ Somewhat to her surprise, she found that hens who had been confined to battery cages, cages no larger than a sheet of newspaper, when given the choice between a small outside run with grass and the cages they had known all their lives, chose to stay in the cages. ④ And fowl expert Valerie Porter points out that chickens taken from a battery cage "will be in a considerable state of what you might call cultural shock if they are deprived of the only type of environment they have ever known. ⑤ In fact, they will curl up in a corner in a state of terrified agoraphobia and it will take a great deal of time and patient understanding to rehabilitate them to real life."


▫ agoraphobia:① 광장 공포 ② 광장 공포증 ▫ conducted:① 행위 ② 지도 ▫ confined:① 국한 ② 제한된 ▫ considerable:① 상당한 ② 꽤 ▫ curl:① 컬 ② 몸을 웅크리다 ▫ deprived:① 불우한 ② 가난한 ▫ determine:① 결정하다 ② 밝히다 ▫ disposed:① 경향이 있는 ② 마음이 나는 ▫ rehabilitate:① 명예를 회복시키다 ② 사회로 복귀시키다 3.복직시키다 ▫ terrified:① 무서워하는 ② 오싹한


암탉이 지금까지 알지 못했던 것 때문에 고통을 겪는지 그렇지 않은지에 관하여 동물들에게 호의적인 사람들까지도 포함하여 과학자들이 자주 하는 질문에 관해서 생각해 보자. 옥스퍼드 대학의 연구자 Marian Dawkins는 암탉들이 자기가 사는 집에 관해 어떻게 생각하는지 밝혀내기 위해 실험을 수행했다. 다소 놀랍게도 그녀는 신문지 한 장 크기밖에 안 되는 우리인 닭장에 갇혀 있었던 암탉들이 잔디가 있는 작은 외부 방목장과 그들이 평생 동안 알았던 닭장 사이에서 선택하도록 했을 때 닭장 안에 머무르는 것을 선택했다는 것을 발견했다. 그리고 가금류 전문가인 Valerie Porter는 닭장에서 꺼낸 닭들이 "그들이 지금까지 알아 왔던 유일한 형태의 환경을 빼앗긴다면 우리가 문화 충격이라고 부를 수도 있는 무시 못 할 상태에 놓이게 될 것이다"라고 지적한다. "사실 그들은 겁에 질린 광장공포증의 상태로 구석에서 몸을 웅크리고 있을 것이며 그들을 현실에 복귀시키기 위해서는 많은 시간과 참을성 있는 이해가 필요할 것이다."





20수특 12-10

design


failure


part


proces


same


succes


technological




① The cyclical nature of success and failure has been well established in the field of modern bridge design and engineering, in which experience spans about two centuries. ② Unfortunately, the lessons learned from failures are too often forgotten in the course of the renewed period of success that takes place in the context of technological advance. ③ This masks the underlying fact that the design process now is fundamentally the same as the design process thirty, three hundred, even three thousand years ago. ④ The creative and inherently human process of design, upon which all technological development depends, is in effect timeless. ⑤ What this means, in part, is that the same cognitive mistakes that were made three thousand, three hundred, or thirty years ago can be made again today, and can be expected to be made indefinitely into the future. ⑥ Failures are part of the technological condition.


▫ cognitive:① 인식의 ② 인지의 ▫ context:① 문맥 ② 상황 ▫ cyclical:경기의 변동에 따라 주가가 변하는 주식 ▫ established:① 설립된 ② 정해진 ▫ forgotten:forget의 과거 분사형 ▫ fundamentally:① 근본적으로 ② 기본적으로 ▫ indefinitely:① 무기한으로 ② 무한정 ▫ inherently:① 본질적으로 ② 생득적으로 ▫ renewed:① 새롭게 한 ② 회복된 ▫ spans:① 뻗치다 ② 한 뼘 3.기간 ▫ technological:기술적인 ▫ timeless:① 시간을 초월한 ② 시대를 초월한 3.영원한 ▫ underlying:① 기초를 이루는 ② 근원적인 3.기저의


성공과 실패의 순환적 성격은 현대의 교량 디자인과 공학 분야에서 잘 확립되어 왔는데, 이 분야에서는 경험이 [경험의 주기가] 약 2세기에 걸친다. 유감스럽게도, 기술적인 발전의 상황에서 이루어지는 새로워진 성공의 기간 동안, 실패를 통해 배운 교훈은 너무 자주 잊힌다. 이것은 지금의 디자인 과정이 삼십 년, 삼백 년, 심지어 삼천 년 전의 디자인 과정과 근본적으로 똑같다는 근원적인 사실을 감추고 있다. 모든 기술 발전이 의존하고 있는 창의적이고 본질적으로 인간적인 디자인 과정은 사실상 시대를 초월한다. 부분적으로, 이것이 의미하는 것은 삼천 년, 삼백 년 또는 삼십 년 전에 있었던 똑같은 인지적 실수가 오늘날 또 생길 수 있고 미래에까지 무기한으로 생긴다고 예상할 수 있다는 것이다. 실패는 기술적[기술 발전적]인 조건의 일부분이다.





20수특 12-11

activitie


back


decision


demand


facility


home


location


manufacturing


meet


offshore


reshoring


supplier




① The popular press deems reshoring to be "bringing manufacturing back home..." from a current location that is not home. ② The term is agnostic as to whether the manufacturing being brought home occurred in a wholly owned facility in an offshore location or in the factory of an offshore supplier. ③ GE, for example, reshored its appliance manufacturing from its production facility in China to the US in its own plant to meet the US demand, whereas the US-based Vaniman Manufacturing decided to no longer buy sheet metal fabrication from an overseas supplier and to instead source from a local supplier to meet demand in the US. ④ Both would be considered reshoring more precisely, reshoring back to the US. ⑤ Reshoring is fundamentally concerned with where manufacturing activities are to be performed, independent of who is performing the manufacturing activities in question — a location decision only, as opposed to a decision regarding location and ownership.


▫ agnostic:① 불가지론자 ② 불가지론의 3.인지 불능의 ▫ appliance:① 가전제품 ② 기기 ▫ deems:① 생각하다 ② 여기다 ▫ demand:① 요구하다 ② 수요 ▫ fabrication:① 구성 ② 위조 3.제작 ▫ facility:① 시설 ② 설비 ▫ fundamentally:① 근본적으로 ② 기본적으로 ▫ independent:① 독립한 ② 무소속의 ▫ manufacturing:① 제조 ② 생산 3.제조업 ▫ occurred:① 생기다 ② 나오다 3.occur to A 마음에 떠오르다 ▫ offshore:① 앞바다의 ② 앞바다에서 3.앞바다에서 조업하는 ▫ precisely:① 정확히 ② 정밀하게 3.명확하게 ▫ production:① 생산 ② 제작 3.제품 ▫ reshored:① 복원하다 ② 회복하다 3.되찾다 ▫ supplier:① 공급하는 사람 ② 원료 공급국 3.부품 제조업자 ▫ term:① 임기 ② 용어


대중 언론지는 리쇼어링이 본국이 아닌 현재 장소에서 '제조업을 본국으로 다시 가져가는 것...'이라고 생각한다. 이 용어는 본국으로 돌아오는 제조업이 해외에 위치한 전액 출자된 시설에서 시작됐는지 또는 해외 공급 업체의 공장에서 시작됐는지와 관련이 없다. 예를 들어 GE는 미국의 수요를 충족하기 위해 중국 내 자신의 생산 시설에서 미국 내 자신의 공장으로 가전제품 제조업을 가져간 반면, 미국에 본사를 둔 Vaniman Manufacturing은 더 이상 해외 공급 업체로부터 판금 구조물을 구입하지 않고 대신에 미국 내 수요를 충족하기 위해 현지 공급 업체로부터 공급받기로 결정했다. 둘 다 리쇼어링으로(더 정확히 말하면 미국으로의 회귀로) 여겨질 것이다. 리쇼어링은 누가 해당 제조 활동을 수행하는지와 관계없이 기본적으로 어디에서 제조 활동이 수행되어야 하는지와 관련이 있다, 즉 장소와 소유에 관한 결정이라기보다 오직 장소의 결정과 관련이 있는 것이다.





20수특 12-12

alone


condition


essay


experimenter


group


participant


person


self


task


work




① Mark Leary and his colleagues led participants to believe that they were to perform a group task. ② Before the task, each participant was asked to write an essay about "what it means to be me" and "the kind of person I would most like to be." ③ The experimenter then gave each person's essay to other participants (in another location) who were asked to indicate who they would like to work with in the group setting. ④ The experimenter ignored the participants' actual preferences and randomly assigned some participants to a condition in which they had supposedly been passed over by the others and had to work alone, and other participants to a condition in which they were in high demand by others and worked with a group. ⑤ Participants in the work-alone condition, who believed they had been excluded, reported lower levels of self-esteem than those involved by the group. ⑥ Our momentary feelings of self-worth strongly depend on the extent to which others approve of us and include us.


▫ approve:① 승인하다 ② 허가하다 ▫ assigned:① 재산권을 양도하다 ② 양수인 ▫ colleagues:동료 ▫ demand:① 요구하다 ② 수요 ▫ depend:① 따라 ② 의존하다 ▫ essay:① 에세이 ② 논문 ▫ esteem:① 존중하다 ② 평가하다 ▫ excluded:① ~을 못 들어오게 하다 ② 배제하다 ▫ extent:① 정도 ② 범위 ▫ indicate:① 나타내다 ② 가리키다 ▫ involved:① 관련된 ② 관여하는 ▫ momentary:순간의 ▫ participant:① 참가자 ② 참여자 ▫ preferences:① 좋아하기 ② 우선권 3.애호


Mark Leary와 그의 동료들은 (실험) 참가자들로 하여금 자신들이 집단 과업을 수행할 것이라고 믿도록 만들었다. 그 과업을 수행하기 전에, 각 참가자는 '나라는 존재의 의미'와 '내가 가장 되고 싶은 사람의 유형'에 관한 에세이를 쓰도록 요청받았다. 그런 다음 실험자는 (다른 장소에 있는) 다른 참가자들에게 (그들) 각자의 에세이를 주었으며, 그 다른 참가자들은 집단 환경에서 누구와 함께 일하고 싶은지를 표시해 달라는 요청을 받았다. 이 실험자는 참가자들의 실제 선호를 무시하였고, 추정컨대 그들이 다른 사람들에 의해 무시당하고 혼자 일해야만 하는 상황에 일부 참가자들을 임의로 배치하였고, 또 그들이 다른 사람들에게 아주 인기가 있고 한 집단과 함께 일하는 상황에 다른 참가자들을 임의로 배치하였다. 자신들이 제외되었다고 믿으며, 혼자서 일하는 상황에 놓인 참가자들은 집단에 의해 포함된 사람들보다 더 낮은 수준의 자존감을 보고했다. 우리의 매 순간의 자존감은 다른 사람들이 우리를 (좋다고) 인정하고 우리를 포함하는 정도에 강하게 달려 있다.





20수특 13-1

lab


peer


published


research


science


scientist


student




① Movies and cartoons sometimes portray scientists as loners in white lab coats, working in isolated labs. ② In reality, science is an intensely social activity. ③ Most scientists work in teams, which often include both graduate and undergraduate students. ④ And to succeed in science, it helps to be a good communicator. ⑤ Research results have no impact until shared with a community of peers through seminars, publications, and websites. ⑥ And, in fact, research papers aren't published until they are vetted by colleagues in what is called the "peer review" process. ⑦ Most of the examples of scientific inquiry described in science textbooks for college students, for instance, have all been published in peer-reviewed journals.


▫ colleagues:동료 ▫ communicator:① 전달자 ② 발신기 ▫ impact:① 영향 ② 충격 ▫ inquiry:① 조사 ② 문의 ▫ instance:① 예 ② 사례 ▫ intensely:① 격렬히 ② 강렬하게 ▫ isolated:① 고립된 ② 절연된 ▫ lab:① 연구실 ② 실험실 ▫ loners:① 남과 사귀지 않는 사람 ② 혼자 행동하는 사람 3.개인주의자 ▫ portray:① 묘사하다 ② 연기하다 3.그리다 ▫ seminars:세미나 ▫ undergraduate:① 대학의 ② 학부의 ▫ vetted:① 수의사 veterinarian) ② 수의사를 하다 3.진료하다


영화와 만화는 때로 과학자를 흰색 실험실 가운을 입고 외딴 실험실에서 일하는 외톨이로 묘사한다. 실제로 과학은 매우 사회적인 활동이다. 대부분의 과학자는 팀을 이루어 일하는데, 팀은 흔히 대학원생과 학부생을 모두 포함한다. 그리고 과학에서 성공하기 위해서는 의사소통을 잘하는 것이 도움이 된다. 연구 결과는 세미나, 출판물 웹사이트를 통해 동료 집단과 공유되고 나서야 비로소 영향을 미친다. 그리고 사실 연구 논문은 '동료 심사' 과정이라고 불리는 것으로 동료들에 의해 심사를 받고 나서야 비로소 발표된다. 예를 들어 대학생용 과학 교재에 기술된 과학 연구 사례의 대부분은 모두 동료 심사를 받는 학술지에 발표되었다.





20수특 13-2

age


attack


autoimmune


begin


body


foreign


immune


invader


system


tissue




① The immune system is the body's defense against foreign invaders such as bacteria. ② The immune system protects and preserves the body's integrity, and it does this by developing antibodies to attack hostile invaders. ③ We know that the immune system begins to decline after adolescence, and the weakening of immune function is linked to age-related vulnerability. ④ According to the autoimmune theory of aging, the system may eventually become defective and no longer distinguish the body's own tissues from foreign tissues. ⑤ The body may then begin to attack itself, as suggested by the rising incidence of autoimmune diseases with advancing age.


▫ adolescence:① 청소년기 ② 사춘기 ▫ advancing:① 전진하는 ② 발달의 ▫ antibodies:① 항체 ② 항독소 ▫ attack:① 공격하다 ② 발작 ▫ autoimmune:자기 면역의 ▫ decline:① 감소하다 ② 줄다 ▫ defective:① 결함있는 ② 불량품 ▫ defense:① 국방 ② 방어 ▫ eventually:① 결국 ② 마침내 ▫ function:① 기능 ② 역할 ▫ hostile:① 적대적인 ② 호전적인 ▫ immune:① 면역의 ② 면제된 ▫ incidence:① 발생률 ② 발생 ▫ integrity:① 진실성 ② 도덕성 ▫ invaders:① 침입자 ② 침략국 ▫ tissues:① 조직 ② 얇은 직물 3.뒤범벅 ▫ vulnerability:① 약점이 있음 ② 공격당하기 쉬움 3.약함 ▫ weakening:① 약해지다 ② 무력해지다


면역 체계는 박테리아와 같은 외래 침입자에 대한 신체의 방어 수단이다. 면역 체계는 신체의 완전한 상태를 보호하고 보존하는데 그것은 적대적인 침입자를 공격할 항체를 생성함으로써 이 일을 한다. 우리는 면역 체계가 청소년기 이후에 쇠퇴하기 시작하며, 면역 기능의 약화는 연령과 관련된 취약성과 연관되어 있음을 알고 있다. 노화의 자가면역 이론에 따르면, (면역) 체계에 결국 결함이 생겨 더 이상 자기 신체의 세포 조직을 외래 조직과 구분하지 못할 수가 있다. 그러면 나이가 들면서 증가하는 자가면역질환 발병률이 보여 주듯이 신체는 자기 스스로를 공격하기 시작할지도 모른다.





20수특 13-3

appreciate


artist


communication


emotional


painter


painting


patron


viewer


work




① When a painter is working for a patron, as Leonardo da Vinci did for the Medici, there can be emotional communication resulting from the artist's intention to produce something that the patron will appreciate and enjoy. ② Even Vincent van Gogh, who was isolated and sold few paintings in his life, cared about the reactions of his brother to the paintings that he produced. ③ Some artists often take pains concerning the framing and presentation of their work for the benefit of the viewers of their art, such as when Mark Rothko was highly particular about the lighting of his paintings. ④ So painting is a social process involving the communication of emotional judgments of the artist to the people who view it. ⑤ Painters cannot expect viewers to appreciate their work with exactly the same perceptions and emotions that went into their creation, but they can hope to generate some approximation of these.


▫ approximation:① 접근 ② 근사 ▫ concerning:…에 관하여 ▫ emotional:① 감정적인 ② 감정의 ▫ intention:① 의도 ② 의사 ▫ involving:① 말려들게 하다 ② ~을 수반하다 ▫ isolated:① 고립된 ② 절연된 ▫ patron:① 후원자 ② 고객 3.경영자 ▫ perceptions:① 지각 ② 직각 3.인식 결과


Leonardo da Vinci가 Medici 가문을 위해서 했던 것처럼 화가가 후원자를 위해 작업을 하고 있을 때 그 후원자가 감상하고 즐길 만한 무언가를 제작하려는 화가의 의도에서 비롯되는 정서적인 의사소통이 있을 수 있다. 고립되어 있었고 평생 그림을 거의 팔지 못했던 Vincent van Gogh조차도 그가 창작한 그림에 대한 동생의 반응에는 신경을 썼다. 어떤 화가들은, 가령 Mark Rothko가 자신의 그림의 명암에 관하여 매우 꼼꼼했던 경우처럼, 그들의 예술을 보는 사람들을 위하여 자주 자신들의 작품을 고안하고 표현하는 것에 관하여 공을 들인다. 그러므로 그림 그리기는 화가의 정서적인 판단을 그것을 보는 사람들에게 전달하는 것을 포함하는 사회적인 과정이다. 화가들은 작품을 보는 사람들이 자신들의 창작물에 들어간 것과 정확히 똑같은 지각과 감정을 가지고 자신들의 작품을 감상하기를 기대할 수는 없지만 어느 정도 비슷한 이런 지각과 감정을 생성하기를 바랄 수는 있다.





20수특 13-4

ate


high


lower


rank


reflected


salt


social


table




Salt was historically so costly and important in Europe that its consumption was linked to social status. ② In the medieval world, with its rigid hierarchy, the way in which people dined and the food that they ate reflected their position in society. ③ Royalty and nobility sat at the high table, positioned on a dais, while their social inferiors ate at lower tables below them. ④ Among the privileges granted to the elite was access to salt, placed in a container on the high table. ⑤ This clear expression of social divide is reflected in the phrases "above the salt," referring to someone of high rank, and "below the salt," which means someone of lower rank or less socially acceptable.


▫ acceptable:① 받아들일 만한 ② 허용할 수 있는 ▫ access:① 접근 ② 이용 ▫ consumption:① 소비 ② 소비량 ▫ costly:① 값이 비싼 ② 사치스러운 ▫ dined:① ~과 정찬을 들다 ② ~에게 정찬을 대접하다 ▫ elite:① 엘리트 ② 엘리트의 ▫ granted:① 당연히 ② 허가 ▫ hierarchy:① 계급 제도 ② 계층제 ▫ inferiors:① 하위의 ② 열등한 ▫ medieval:중세의 ▫ nobility:① 귀족 ② 고귀함 ▫ positioned:① …을 두다 ② …의 위치를 정하다 3.위치 ▫ privileges:① 특권을 주다 ② 면제하다 3.특권 ▫ referring:① 조회하다 ② 지시하다 ▫ reflected:① 반사하다 ② …의 상을 비추다 ▫ rigid:① 경직된 ② 엄격한 3.융통성이 없는 ▫ royalty:① 로열티 ② 왕정


역사적으로 소금은 유럽에서 아주 비싸고 중요해서 소금을 섭취하는 것은 사회적 지위와 연관되었다. 중세 사회는 사회적 계급이 엄격해서 사람들이 식사를 하는 방식과 그들이 먹는 음식이 사회에서의 그들의 위치를 반영했다. 왕족과 귀족은 상단에 마련된 주빈석[높은 테이블]에 앉았던 반면, 사회적으로 지위가 낮은 이들은 그들 아래에 있는 말석[낮은 테이블]에서 먹었다. 상류층들에게 주어진 특권 중에는 주빈석에 있는 그릇에 놓여 있는 소금에 대한 접근권이 있었다. 사회적 구분을 나타내는 이 분명한 표현은 높은 지위에 있는 사람을 가리키는 '소금 위에 있는[상석에, 귀족계급에 속한]'과 더 낮은 계급이나 사회적으로 덜 받아들여지는 사람을 의미하는 '소금 아래에 있는[말석에, 하층계급에 속한]'이라는 구절에 반영되어 있다.





20수특 13-5

big


bigger


computer


glas


look


metal


part


smaller


thing


think


time




① If you stop to think about all of the tiny parts that make up any one thing, you could be thinking about it for quite some time. ② There are almost an infinite number of things that influence and impact any larger thing, right down to atoms and smaller molecules. ③ A computer, for example, looks like a big hunk of metal and glass, but if you look closer, moving your way down from the big things to the tiniest parts that make the computer up, you start to see how a computer is really many smaller things combined to make something bigger. ④ A computer isn't just a computer: It's metal, glass and plastic, screws, springs, wires, copper, ink, electricity, and so much more. ⑤ How those small parts come together to make the bigger parts is what matters, but how often do we take time to think about that fact?


▫ atoms:① 원자 ② 원자력 ▫ copper:① 구리 ② 동전 ▫ hunk:① 큰 덩어리 ② 자기 진지 3.홈 ▫ impact:① 영향 ② 충격 ▫ infinite:① 무한한 ② 끝없는 ▫ molecules:부착분자


만약 여러분이 어떤 것이라도 한 가지를 구성하는 아주 작은 부분들 모두에 대해 곰곰이 생각해 본다면, 여러분은 꽤 오랫동안 그것에 대해 생각할 수 있을 것이다. 바로 원자와 더 작은 분자에 이르기까지, (자기보다) 더 큰 어떤 것에든 영향을 끼치고 충격을 주는 것은 거의 무한하게 존재한다. 예를 들어, 컴퓨터는 금속과 유리로 된 커다란 덩어리처럼 보이지만, 여러분이 컴퓨터를 구성하는 큰 것들에서 가장 작은 부분들로 이동하며 더 자세히 보면, 컴퓨터가 더 큰 무언가를 만들기 위해 결합된 실제로는 많은 더 작은 것들이라는 사실을 보기 시작할 것이다. 컴퓨터는 그저 하나의 컴퓨터가 아니라, 그것은 금속, 유리와 플라스틱, 나사, 스프링, 전선, 구리, 잉크, 전기, 그리고 그 밖의 많은 다른 것들이다. 어떻게 하여 그 작은 부분들이 모여서 더 큰 부분을 만드느냐가 중요하지만 우리는 그 사실에 대해 얼마나 자주 시간을 들여 천천히 생각해 보는가?





20수특 13-6

arm


brain


dead


forced


movement


plasticity


therapy


use




① Taub and his co-workers have already found strong evidence that the brain can be healed by its own plasticity. ② Amazingly, some people who have lost the use of an arm through a stroke have been trained to use it again by having the good arm restrained and being forced to use the apparently dead one, a technique called 'constraint-induced (CI) movement therapy'. ③ Even though the part of the brain that controlled the arm was damaged, the CI movement therapy forced the brain to open up new areas in order to move the dead limb. ④ Similar results have been produced with speech impairment and even dyslexia. ⑤ Although this research is still in its early days, Michael Merzenich of the University of California, San Francisco, believes the brain's plasticity may really enable us to protect ourselves against age decline.


▫ apparently:① 분명히 ② 명백히 ▫ constraint:① 제약 ② 조건 ▫ controlled:① 제어 ② 통제당한 ▫ decline:① 감소하다 ② 줄다 ▫ dyslexia:① 난독증 ② 독서 장애 ▫ enable:① 가능하게 하다 ② 할 수 있게 하다 ▫ healed:① 고치다 ② 조정하다 ▫ impairment:① 해침 ② 손상 ▫ induced:명사와 결합하여 「~의 원인의」 뜻을 만듦 ▫ limb:① 팔다리 ② 의족 ▫ plasticity:① 가소성 ② 유연성 3.적응성 ▫ restrained:① 삼가는 ② 자제된 3.억제된 ▫ technique:① 기법 ② 기술 3.테크닉


Taub과 그의 동료들은 뇌가 자기 자신의 가소성에 의해 치료될 수 있다는 강력한 증거를 이미 발견했다. 놀랍게도, 뇌졸증으로 인해 한쪽 팔을 사용할 수 없게 된 어떤 사람들은 '강제유도운동치료'라고 불리는 기법, 즉 (상태가) 좋은 팔은 억제하고 죽은 듯이 보이는 팔을 사용하도록 강제함으로써 그것을 다시 사용하도록 훈련 받았다. 그 팔을 통제하는 뇌의 부분이 손상을 입었지만, 강제유도운동치료는 죽은 팔을 움직일 수 있도록 뇌로 하여금 새로운 영역을 열게끔 강제했다. 비슷한 결과가 언어 장애와 심지어 난독증에 있어서도 도출되었다. 이 연구가 아직 초기 단계에 있지만, 샌프란시스코 소재 캘리포니아 대학의 Michael Merzenich는 뇌의 가소성 덕분에 우리는 노화에 대해 스스로를 실제로 방어할 수도 있다고 믿는다.





20수특 13-7

change


energy


image


landscape


large


movie


screen


small


video




① When you watch a documentary on a small standard (4 x 3) video screen and then see it on an equally small wide-screen (16 x 9) receiver, you probably notice relatively little energy change. ② When you switch from the small screen to a large HDTV screen, however, the energy change is readily apparent. ③ This is why some movies that emphasize landscape (from actual landscapes to spaceships or battle scenes) must be seen on the large screen to feel the total impact. ④ Even if you use proper conversion methods for aspect ratios, squeezing such large images into the small video screen reduces not only image size but also, if not especially, event energy. ⑤ Close-ups, inductive sequencing, and a dense audio track help generate some aesthetic energy on the small video screen, but they cannot compete with the large movie images and high-volume surround sound.


▫ aesthetic:① 미학 ② 미적 ▫ apparent:① 분명한 ② 명백한 ▫ aspect:① 양상 ② 측면 ▫ audio:① 하이파이의 ② 오디오 ▫ battle:① 전투 ② 싸움 ▫ conversion:① 전환 ② 변화 ▫ dense:① 밀집한 ② 고밀도의 ▫ emphasize:① 강조하다 ② 힘주어 말하다 ▫ hdtv:① high definition television ② 하이비전 ▫ impact:① 영향 ② 충격 ▫ inductive:① 유도의 ② 귀납의 3.유도적인 ▫ ratios:① 비 ② 금은비가 3.비율 ▫ receiver:① 수신기 ② 수신자 3.수화기 ▫ sequencing:① 배열 ② 순서 ▫ squeezing:① …을 짜다 ② 수분을 짜다 3.착취하다


여러분이 소형 표준(4x3) 비디오 화면으로 다큐멘터리를 보고 그것을 (비율이) 똑같게 작은 광폭 화면(16X9) 수상기로 본다면, 여러분은 에너지의 변화를 상대적으로 거의 느끼지 못할 것이다. 그러나 여러분이 소형 화면으로부터 대형 고해상도 TV화면으로 바꾸면, 에너지의 변화는 즉시 명백해진다. 이것이 (실사 풍경에서 우주선이나 혹은 전투 장면에 이르기까지) 풍경을 강조하는 일부 영화들을 그 전체 효과를 느끼기 위해서는 대형 화면으로 보아야 하는 이유이다. 여러분이 영상비를 위한 적절한 전환 기법을 사용하더라도, 그렇게 큰 이미지를 작은 비디오 화면으로 눌러 담는 것은 이미지 크기뿐 아니라, 특별히 그러지는 않더라도, 사건의 에너지를 줄인다. 근접 촬영, 근접 촬영 장면 연결법, 밀도 높은 소리의 오디오 트랙은 작은 비디오 화면에서 얼마간의 미적인 에너지를 만들어 내는 데 도움이 되지만 그것들은 큰 영화 이미지와 웅장한 입체 음향과는 경쟁할 수 없다.





20수특 13-8

close


crossing


landscape


planting


road


wildlife




① Revegetation techniques are put in place with an understanding of the resultant effects on wildlife. ② For instance, the planting of tree lines and woodland areas within roadside landscape may naturally force birds to fly higher above roads when crossing between forest edges, as was shown in the Netherlands. ③ Verges should be widened and landscape planting on bends or curves on a road should be set back, to improve visibility and to discourage crossings by wildlife. ④ In contrast, along straight sections of road carriageway, vegetative cover should extend as close to the road as permitted by road construction and safety standards. ⑤ Landscaping of centre medians, junctions, roundabouts or interchanges should be sensitive to wildlife. ⑥ Berry-producing plants should not be selected as they may prove attractive yet fatal to wildlife due to the close proximity of traffic.


▫ attractive:① 매력적인 ② 매혹적인 ▫ carriageway:① 차도 ② 자동차 도로 ▫ centre:① 센터 ② 중심 ▫ crossings:① 횡단 ② 교차점 3.반대 ▫ discourage:① 낙담시키다 ② 단념시키다 ▫ edges:① 가장자리 ② 끝 ▫ extend:① 확장하다 ② 연장하다 ▫ fatal:① 치명적인 ② 죽음에 이르는 ▫ instance:① 예 ② 사례 ▫ interchanges:① …을 서로 주고받다 ② …을 교체하다 ▫ junctions:① 접합 ② 연락점 3.접합부 ▫ landscaping:조경 ▫ permitted:① 허용하다 ② 인가 ▫ proximity:① 근접 ② 가까움 3.접근 ▫ resultant:① 결과로서 생기는 ② 결과 3.합성적인 ▫ revegetation:① 초목 ② 식물 3.식물의 생장 ▫ roadside:① 길가 ② 노변 3.길가의 ▫ roundabouts:① 멀리 도는 ② 자락을 평평하게 자른 3.통통한 ▫ selected:① 선택된 ② 선발된 ▫ techniques:① 기법 ② 일련의 처리 방식 3.기교 ▫ vegetative:① 식물의 ② 식물 인간의 ▫ verges:① 가에 있다 ② …의 가장자리를 이루다 ▫ visibility:① 눈에 보임 ② 가시성 3.시야 ▫ widened:① …을 넓히다 ② 넓어지다 ▫ wildlife:야생의


재녹화(再綠化) 기법은 야생동물에게 그 결과로 생기는 영향에 대한 이해와 더불어 시행된다. 예를 들어, 도로변 경관 내 지역의 수목 한계선과 삼림지대의 조림(造林)은 네덜란드에서 보여 준 바와 같이 자연스럽게 새들이 숲의 경계선 사이를 건너갈 때 도로 위로 높이 날도록 만들 수 있다. 가시성을 높이고 야생동물들이 건너가는 것을 막기 위해 도로변이 확대되어야 하고 도로의 굽이지는 곳이나 굴곡진 곳의 조경 식수는 저지되어야 한다. 그에 반해, 차로의 직선 구간을 따라서 도로 건설과 안전 기준이 허락하는 한 도로에 가깝게 초목이 뻗어갈 수 있어야 한다. 중앙분리대나 교차로, 로터리나 (고속도로) 분기점의 조경은 야생동물에 대해 세심해야 한다. 딸기류의 과실이 열리는 식물은 매력적이지만 교통 통행과 가까이 근접해 있기 때문에 야생동물에게 치명적인 것으로 드러날 수 있어 선택되어서는 안 된다.





Comment +0