btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형





 
2113-18-1

My name is Donna Williams, a science teacher at Rogan High School.

저의 이름은 Donna Williams이며, Rogan 고등학교의 과학 교사입니다.
어법 1. A-명형
My name is Donna Williams, a science teacher at Rogan [🌼High / Highly] School.



2113-18-2

I am planning a special workshop for our science teachers.

저는 우리 학교의 과학 교사들을 위한 특별 워크숍을 계획하고 있습니다.



2113-18-3

We are interested in learning how to teach online science classes.

저희는 온라인 과학 수업을 가르치는 방법을 배우는 데 관심을 가지고 있습니다.
어법 1. 감정분사1
We are [interesting / 🌼interested] in learning how to teach online science classes.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2113-18-4

I have been impressed with your ideas about using internet platforms for science classes.

저는 과학 수업에 인터넷 플랫폼을 사용하는 데 대한 귀하의 아이디어에 감명을 받았습니다.
어휘 1. JJ impressed ①인상②감명을 주다 | 2. N platform ①기반②승강장
어법 1. V-긴동사2 | 2. 감정분사1
I have been [impressing / 🌼impressed] with your ideas about using internet platforms for science classes.
구문과 논리 1. 윗명잉피 #능수주의 | 2. 긴동사



2113-18-5

Since you are an expert in online education, I would like to ask you to deliver a special lecture at the workshop scheduled for next month.

귀하가 온라인 교육의 전문가이기에, 저는 다음 달에 계획된 워크숍에 귀하가 특별 강연을 해주시기를 부탁드리고자 합니다.
어휘 1. N expert ①전문가②숙련된 | 2. V schedule ①예정②스케줄
어법 1. P-명피전 | 2. V-5형식_동명투
Since you are an expert in online education, I would like to ask you [delivering / 🌼to deliver] a special lecture at the workshop [🌼scheduled / scheduling] for next month.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 동명투 | 3. 이디전 | 4. 이유 | 5. 연결어코드



2113-18-6

I am sure the lecture will help our teachers manage successful online science classes, and I hope we can learn from your insights.

저희 교사들이 성공적인 온라인 과학 수업을 해내는 데 강의가 도움이 되리라고 확신하며 귀하의 통찰력으로부터 저희가 배울 수 있기를 희망합니다.
어휘 1. N insight 통찰력 | 2. JJ successful ①성공한②잘된



2113-18-7

I am looking forward to hearing from you.

귀하의 답변을 고대하고 있겠습니다.
덩어리 1. hear from 소식을 받다 | 2. look forward to 고대하다
어법 1. TO-투잉
I am looking forward to [hear / 🌼hearing] from you.



2113-19-1

It was Evelyn's first time to explore the Badlands of Alberta, famous across Canada for its numerous dinosaur fossils.

캐나다 전역에서 그곳의 수많은 공룡 화석으로 유명한 앨버타주의 Badlands를 탐험하는 것이 Evelyn에게는 처음이었다.
어휘 1. RB explore 탐험하다 | 2. N fossil 화석 | 3. JJ numerous ①수많은②다양한



2113-19-2

As a young amateur bone-hunter, she was overflowing with anticipation.

젊은 아마추어 (공룡) 뼈 발굴자로서, 그녀는 기대감으로 가득 차 있었다.
어휘 1. N anticipation ①기대②예상 | 2. V overflow ①넘치다②범람하다



2113-19-3

She had not travelled this far for the bones of common dinosaur species.

그녀는 흔한 공룡 종의 뼈를 위해서 이렇게 멀리까지 이동하지는 않았다.
어휘 1. N species ①종②종류 | 2. V travel ①여행②이동



2113-19-4

Her life-long dream to find rare fossils of dinosaurs was about to come true.

진기한 공룡 화석을 발견하고자 하는 그녀의 평생에 걸친 꿈이 막 실현되려고 하고 있었다.
어휘 1. N fossil 화석 덩어리 1. come true 실현되다
어법 1. adj-형끝
Her life-long dream to find rare fossils of dinosaurs was about to come [🌼true / truely].
구문과 논리 1. 전투



2113-19-5

She began eagerly searching for them.

그녀는 열심히 그것들을 찾기 시작했다.
어휘 1. RB eagerly ①간절히②고대하여 덩어리 1. search for ~을 찾다



2113-19-6

After many hours of wandering throughout the deserted lands, however, she was unsuccessful.

하지만 황량한 땅을 여러 시간 헤매고 다닌 후에도 그녀는 성과를 얻지 못했다.
어휘 1. JJ unsuccessful ①실패한②성과가 나쁜 | 2. N wandering ①헤매는②방랑하는
어법 1. adj-형끝 | 2. 더이디
After many hours of wandering throughout the [🌼deserted / deserting] lands, however, she was [🌼unsuccessful / unsuccessfully].
구문과 논리 1. 역접 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-19-7

Now, the sun was beginning to set, and her goal was still far beyond her reach.

이제 해가 지기 시작하고 있었고, 그녀의 목표는 여전히 멀리 그녀의 손이 닿지 않는 곳에 있었다.
어휘 1. RB still 여전히/그러나
어법 1. 리치
Now, the sun was beginning to set, and her goal was still far beyond her reach [to / 🌼X].



2113-19-8

Looking at the slowly darkening ground before her, she sighed to herself, "I can't believe I came all this way for nothing.

천천히 어두워지는 그녀 앞의 지면을 바라보면서 그녀는 혼자 한숨을 쉬며 말했다, "이렇게 먼 길을 와서 아무것도 얻지 못하다니 믿을 수가 없어.
어휘 1. V darken ①ㅇ을 어둡게 하다②거무스름해지다 | 2. V sigh ①한숨②안도의 숨을 쉬다 덩어리 1. for nothing 헛되이, 이유없이, 공짜로
어법 1. 더부잉 | 2. ad-동부잉 | 3. pron-재귀대명사 | 4. 첫잉콤
[Look / 🌼Looking] at the slowly [🌼darkening / darkened] ground before her, she sighed to [her / 🌼herself], "I can't believe I came all this way for nothing.
구문과 논리 1. 첫잉콤 | 2. 동투동잉(3형식)



2113-19-9

What a waste of time!"

무슨 시간 낭비란 말인가!"



2113-20-1

One of the most common mistakes made by organizations when they first consider experimenting with social media is that they focus too much on social media tools and platforms and not enough on their business objectives.

조직이 소셜 미디어로 실험하는 것을 처음 고려할 때 범하는 가장 일반적인 실수 중 하나는 너무 지나치게 소셜 미디어 도구와 플랫폼에 중점을 두고 조직 자체의 사업 목표에는 충분히 중점을 두지 않는 것이다.
어휘 1. V consider ①고려하다②여기다 | 2. V experiment 실험 | 3. N objective 객관적인 | 4. N organization ①조직②단체 | 5. N platform ①기반②승강장
어법 1. S-원오복 | 2. S-원오복단 | 3. 동명전명 | 4. 동잉
One of the most common [mistake / 🌼mistakes] made by organizations when they first consider [to experiment / 🌼experimenting] with social media [🌼is / are] that they focus too much [🌼on / in] social media tools and platforms and not enough on their business objectives.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 동명동/형



2113-20-2

The reality of success in the social web for businesses is that creating a social media program begins not with insight into the latest social media tools and channels but with a thorough understanding of the organization's own goals and objectives.

기업을 위한 소셜 웹에서의 성공의 실제는 소셜 미디어 프로그램을 고안하는 것이 최신 소셜 미디어 도구와 채널에 대한 통찰력이 아니라 조직 자체의 목적과 목표에 대한 철저한 이해와 더불어 시작된다는 것이다.
어휘 1. V create 창조하다 | 2. JJ insight 통찰력 | 3. JJS latest ①최근의②이번 | 4. N objective 객관적인 | 5. N organization ①조직②단체 | 6. N reality 현실 | 7. N success 성공하다 | 8. IN thorough ①철저한②완전한
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. adj-특형 | 4. 품사주의
The reality of success in the social web for businesses is that creating a social media program begins not with insight into the [lately / 🌼latest] social media tools and channels but with a [through / 🌼thorough] [🌼understanding / understand] of the organization's own goals and objectives.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 윗명잉피 #능수주의



2113-20-3

A social media program is not merely the fulfillment of a vague need to manage a "presence" on popular social networks because "everyone else is doing it.

소셜 미디어 프로그램은 그저 '다른 모든 이가 하고 있기 때문에 인기 소셜 네트워크상에서 '존재'를 관리해야 할 막연한 필요를 이행하는 것이 아니다.
어휘 1. JJ fulfillment ①실현②성취 | 2. RB merely ①단지②단순히 | 3. N presence 존재
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2113-20-4

""Being in social media" serves no purpose in and of itself.

'소셜 미디 어에 있다는 것'은 그 자체로는 아무 쓸모도 없다.
어휘 1. JJ purpose 목적 | 2. N serve ①봉사하다②역할을 하다
어법 1. ^-첫해빙 | 2. pron-재귀대명사
""[Having / 🌼Being] in social media" serves no purpose in and of [it / 🌼itself].



2113-20-5

In order to serve any purpose at all, a social media presence must either solve a problem for the organization and its customers or result in an improvement of some sort (preferably a measurable one).

조금이라도 어떤 쓸모가 있으려면, 소셜 미디어상의 존재는 조직과 조직의 고객을 위해 문제를 해결하거나 어떤 종류의 개선이라는 결과(될 수 있으면 측정 가능한 결과)를 가져와야 한다.
어휘 1. N improvement ①개선②향상 | 2. JJ measurable 측정할 수 있는 | 3. N organization ①조직②단체 | 4. N presence 존재 | 5. JJ purpose 목적 | 6. N serve ①봉사하다②역할을 하다 | 7. N sort ①정렬하다②종류 덩어리 1. result in 결국 ~이 되다
어법 1. V-인과 | 2. c-상관접속사 | 3. c-앤동5
In order to serve any purpose at all, a social media presence must either solve a problem for the organization and its customers [🌼or / nor] [result from / 🌼result in] an improvement of some sort (preferably a measurable one).
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 인과 | 4. 목적 | 5. 연결어코드



2113-20-6

In all things, purpose drives success.

어떤 일이든, 목적이 성공을 이끌어낸다.
어휘 1. N purpose 목적 | 2. N success 성공하다



2113-20-7

The world of social media is no different.

소셜 미디어의 세계도 다르지 않다.
어법 1. adj-형끝
The world of social media is no [🌼different / differently].



2113-21-1

Scientists have no special purchase on moral or ethical decisions; a climate scientist is no more qualified to comment on health care reform than a physicist is to judge the causes of bee colony collapse.

과학자들은 도덕적 혹은 윤리적 결정에 대한 특별한 강점이 없으며, 기후 과학자가 의료 개혁에 대해 견해를 밝힐 자격이 없는 것은 물리학자가 꿀벌 집단의 붕괴 원인을 판단할 자격이 없는 것과 같다.
어휘 1. N care ①보살피다②마음쓰다 | 2. V cause ①원인이 되다②초래하다 | 3. N climate ①기후②풍토 | 4. N collapse ①붕괴하다②무너지다 | 5. JJ colony ①식민지②집단 | 6. N comment ①말②발언 | 7. JJ ethical ①윤리의②도덕의 | 8. N judge ①판사②판단하다 | 9. JJ moral ①도덕의②윤리의 | 10. JJ physicist ①물리학자②자연 과학자 | 11. N purchase ①구매하다②구입하다 | 12. V qualify ①자격을 갖추다②자격을 얻다 | 13. N reform ①개혁하다②개선하다
어법 1. V-대동사 | 2. V-비피투 | 3. 콜랍스끝
Scientists have no special purchase on moral or ethical decisions; a climate scientist is no more [qualifiing / 🌼qualified] to comment on health care reform than a physicist [🌼is / does] to judge the causes of bee colony [🌼collapse / be collapse].
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 수동태 #be pp 주의



2113-21-2

The very features that create expertise in a specialized domain lead to ignorance in many others.

전문화된 영역에서의 전문 지식을 만들어내는 바로 그 특징이 많은 다른 영역에서의 무지로 이어진다.
어휘 1. N domain ①분야②영토 | 2. N expertise ①전문적 기술②전문 기술 | 3. V feature ①특징②출연하다 | 4. N ignorance ①무지②생소함 | 5. V specialize ①전문화하다②특수화하다 덩어리 1. lead to ~으로 이르다, ~을 가져오다
어법 1. 주설
The very features [🌼that / what] create expertise in a specialized domain lead to ignorance in many others.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 인과



2113-21-3

In some cases lay people ― farmers, fishermen, patients, native peoples ― may have relevant experiences that scientists can learn from.

어떤 경우에는, 전문가가 아닌 사람들, 즉 농부, 어부, 환자, 토착민이, 과학자들이 그것으로부터 배울 수 있는 관련 경험을 가지고 있을 수 있다.
어휘 1. N experience 경험하다 | 2. N fisherman ①어부②어민 | 3. JJ native ①원주민의②토착의 | 4. N patient ①환자②인내심 | 5. N peoples ①민족②사람들
어법 1. prep-전끝 | 2. v-피플스
In some cases lay people ― farmers, fishermen, patients, native [🌼peoples / people] ― may have relevant experiences that scientists can learn [X / 🌼from].
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의)



2113-21-4

Indeed, in recent years, scientists have begun to recognize this: the Arctic Climate Impact Assessment includes observations gathered from local native groups.

실제로, 최근 들어 과학자들은 이 점을 인식하기 시작 했는데, 북극 기후 영향 평가는 지역 토착 집단에게서 수집된 관찰을 포함한다.
어휘 1. N assessment ①평가②조사 | 2. N climate ①기후②풍토 | 3. V gather ①모이다②수집하다 | 4. N impact ①영향②충격 | 5. V include ①포함하다②함유하다 | 6. RB indeed 정말로 | 7. JJ native ①원주민의②토착의 | 8. N observation ①관찰②관측 | 9. V recognize ①인정하다②인식하다
어법 1. P-명피전 | 2. 얼티브
Indeed, in recent years, scientists have begun to recognize this: the Arctic Climate Impact Assessment includes observations [🌼gathered / gathering] from local [🌼native / nativeness] groups.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 이디전 | 3. 연결어코드



2113-21-5

So our trust needs to be limited, and focused.

그러므로 우리의 신뢰는 한정되고 초점이 맞춰질 필요가 있다.
어휘 1. JJ limited 제한하다
어법 1. TO-투비피
So our trust needs to [🌼be / have] limited, and focused.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 콤앤(병렬구조) | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 투햅투비 | 5. 수동태 #be pp 주의 | 6. 결과 | 7. 연결어코드 | 8. 삽입코드



2113-21-6

It needs to be very particular.

그것은 매우 특정할 필요가 있다.
어휘 1. JJ particular 특별한
어법 1. adj-형끝
It needs to be very [🌼particular / particularly].
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2113-21-7

Blind trust will get us into at least as much trouble as no trust at all.

맹목적 신뢰는 최소한 신뢰가 전혀 없는 것만큼이나 우리를 문제에 봉착하게 할 것이다.
어휘 1. IN blind 시각장애의 | 2. JJS least 최소의 덩어리 1. at least 적어도,어쨌든



2113-21-8

But without some degree of trust in our designated experts ― the men and women who have devoted their lives to sorting out tough questions about the natural world we live in ― we are paralyzed, in effect not knowing whether to make ready for the morning commute or not.

하지만 우리의 지정된 전문가들, 즉 평생을 우리가 사는 자연 세계에 관한 어려운 질문들을 처리하는 데 생애를 바친 남녀들에 대한 어느 정도의 신뢰가 없으면, 우리는 마비되고, 사실상 아침 통근을 위해 준비해야 할지 말아야 할지를 알지 못할 것이다.
어휘 1. N commute ①통근하다②감형하다 | 2. N degree ①도②학위 | 3. V designate ①지정하다②지명하다 | 4. V devote ①헌신하다②바치다 | 5. N expert ①전문가②숙련된 | 6. JJ natural ①자연의②천연의 | 7. V paralyze ①마비시키다②쓸모없게 만들다 | 8. V sort ①정렬하다②종류 덩어리 1. devote oneself to ~에 몰두하다 | 2. in effect 유효한
어법 1. TO-투잉 | 2. it-잇츠피
But without some degree of trust in our [designating / 🌼designated] experts ― the men and women who have devoted their lives to [sort / 🌼sorting] out tough questions about the natural world we live in ― we are paralyzed, in effect not knowing whether to make ready for the morning commute or not.
구문과 논리 1. 전치사 가정법 | 2. 명 (댓생략) 대 | 3. 1형식 | 4. 동투동잉(3형식) | 5. 수동태 #be pp 주의 | 6. 연결어코드 | 7. 삽입코드



2113-22-1

Environmental hazards include biological, physical, and chemical ones, along with the human behaviors that promote or allow exposure.

환경 위험 요인에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험 요인과 함께 노출을 조장하거나 허용하는 인간의 행동이 포함된다.
어휘 1. JJ allow ①하게하다②허용하다 | 2. N behavior ①행동②행위 | 3. JJ biological 생물학의 | 4. JJ chemical ①화학적인②화학물질 | 5. JJ environmental ①환경의②자연의 | 6. N exposure ①노출②폭로 | 7. N hazard 위험 | 8. V include ①포함하다②함유하다 | 9. JJ physical ①신체의②물리의 덩어리 1. along with ① 함께 ② 더불어 ③ 따라
어법 1. c-앤동5 | 2. 원스
Environmental hazards include biological, physical, and chemical [one / 🌼ones], along with the human behaviors that promote or [🌼allow / allows] exposure.



2113-22-2

Some environmental contaminants are difficult to avoid (the breathing of polluted air, the drinking of chemically contaminated public drinking water, noise in open public spaces); in these circumstances, exposure is largely involuntary.

(오염된 공기의 호흡, 화학적으로 오염된 공공 식수의 음용, 개방된 공공장소에서의 소음처럼) 일부 환경 오염 물질은 피하기가 어렵고, 이러한 상황에서 노출은 대개 자기도 모르게 이루어진다.
어휘 1. V breathe ①숨쉬다②호흡하다 | 2. RB chemically 화학적으로 | 3. N circumstances ①상황들②환경들 | 4. N contaminant 오염 물질 | 5. V contaminate ①오염시키다②감염되다 | 6. JJ environmental ①환경의②자연의 | 7. N exposure ①노출②폭로 | 8. JJ involuntary ①본의 아닌②마지못해 하는 | 9. RB largely ①주로②대량으로 | 10. JJ polluted 오염된/오염시키다 | 11. N space 공간
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. prep-전피7
Some environmental contaminants are difficult to avoid (the breathing of [polluting / 🌼polluted] air, the drinking of chemically contaminated public [🌼drinking / drink] water, noise in open public spaces); in these circumstances, exposure is largely involuntary.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-22-3

Reduction or elimination of these factors may require societal action, such as public awareness and public health measures.

이러한 요인의 감소 또는 제거에는 대중의 인식 및 공중 보건 조치와 같은 사회적 조치가 필요할 수도 있다.
어휘 1. JJ awareness ①인식②의식 | 2. N elimination ①제거②철폐 | 3. N factor ①요인②원인 | 4. N measure 측정하다 | 5. N reduction ①감소②감축 | 6. V require ①필요하다②요구하다 덩어리 1. such as ~과 같은



2113-22-4

In many countries, the fact that some environmental hazards are difficult to avoid at the individual level is felt to be more morally egregious than those hazards that can be avoided.

많은 국가에서, 일부 환경적 위험 요인이 개인 수준에서 피하기 어렵다는 사실은 피할 수 있는 그 위험 요인보다 도덕적으로 더 매우 나쁜 것으로 느껴진다.
어휘 1. RB avoid 피하다 | 2. JJ environmental ①환경의②자연의 | 3. N hazard 위험 | 4. JJ individual 개인의 | 5. RB morally 도덕적으로
어법 1. 동격댓 | 2. 리우스 | 3. 콤명접
In many countries, the fact [🌼that / which] some environmental hazards are difficult to avoid at the individual level is felt to be more [moral / 🌼morally] egregious than those hazards that can be avoided.
구문과 논리 1. 동명잉/형 | 2. 수동태 #be pp 주의



2113-22-5

Having no choice but to drink water contaminated with very high levels of arsenic, or being forced to passively breathe in tobacco smoke in restaurants, outrages people more than the personal choice of whether an individual smokes tobacco.

어쩔 수 없이 매우 높은 수준의 비소로 오염된 물을 마실 수밖에 없는 것이나, 식당에서 담배 연기를 수동적으로 들이마시도록 강요당하는 것은 개인이 담배를 피울지 말지에 대한 개인적인 선택보다 더 사람들을 화나게 한다.
어휘 1. JJ arsenic 비소 | 2. V contaminate ①오염시키다②감염되다 | 3. V force ①강요하다②군대 | 4. JJ individual 개인의 | 5. N outrage 화나게 하다 | 6. RB passively 수동적으로 | 7. N smoke ①흡연②담배를 피우다
어법 1. ^-첫해빙 | 2. ING-콤올잉 | 3. P-명피전 | 4. v-빙피 | 5. c-앤투 | 6. to-투부동 | 7. 품사주의
[Bing / 🌼Having] no choice but [🌼to / X] drink water [🌼contaminated / contaminating] with very high levels of arsenic, or [be / 🌼being] forced to [passive / 🌼passively] [breath / 🌼breathe] in tobacco smoke in restaurants, outrages people more than the personal choice of whether an individual smokes tobacco.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 첫공식 #어순주의 | 3. 첫잉콤 | 4. 콤앤(병렬구조) | 5. 동투동잉(3형식) | 6. 빙피(준동사, 수동) | 7. 이디전



2113-22-6

These factors are important when one considers how change (risk reduction) happens.

이러한 요인들은 변화(위험 감소)가 어떻게 일어나는지를 고려할 때 중요하다.
어휘 1. N factor ①요인②원인 | 2. N reduction ①감소②감축
구문과 논리 1. 삽입코드



2113-23-1

Scientists use paradigms rather than believing them.

과학자들은 패러다임을 믿기보다는 그것을 사용한다.
어휘 1. N paradigm 모형
어법 1. THAN-비교급병렬
Scientists use paradigms rather than [believ / 🌼believing] them.



2113-23-2

The use of a paradigm in research typically addresses related problems by employing shared concepts, symbolic expressions, experimental and mathematical tools and procedures, and even some of the same theoretical statements.

연구에서 패러다임의 사용은 일반적으로 공유된 개념, 상징적 표현, 실험 및 수학적 도구와 절차, 그리고 심지어 동일한 이론적 진술의 일부를 사용함으로써 관련된 문제들을 다룬다.
어휘 1. N address ①다루다②연설하다 | 2. N concept 개념 | 3. V employ 고용하다 | 4. JJ experimental ①실험의②경험적인 | 5. JJ mathematical ①수학의②수리적인 | 6. N paradigm 모형 | 7. N procedure ①절차②과정 | 8. N statement ①발표②진술 | 9. JJ symbolic 상징적인 | 10. JJ theoretical 이론상의 | 11. RB typically 전형적으로



2113-23-3

Scientists need only understand how to use these various elements in ways that others would accept.

과학자들은 다른 사람들이 받아들일 방식으로 이러한 다양한 요소들을 사용하는 '방법'을 이해하기만 하면 된다.
어휘 1. JJ accept 받아들이다 | 2. N elements ①요소들②원소 | 3. JJ various 다양한



2113-23-4

These elements of shared practice thus need not presuppose any comparable unity in scientists' beliefs about what they are doing when they use them.

따라서 이러한 공유된 실행의 요소들은 과학자들이 그것들을 사용할 때 그들이 하고 있는 것에 관한 그들의 믿음에서 그 어떤 비슷한 통일성을 전제로 할 필요는 없다.
어휘 1. N belief ①신념②믿음 | 2. JJ comparable 비교할 만한 | 3. N elements ①요소들②원소 | 4. N practice ①관습②연습하다 | 5. V presuppose 예상하다 | 6. N unity ①통합②단결
어법 1. prep-전왓 | 2. prep-전피7
These elements of [sharing / 🌼shared] practice thus need not presuppose any comparable unity in scientists' beliefs about [how / 🌼what] they are doing when they use them.
구문과 논리 1. 결과 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-23-5

Indeed, one role of a paradigm is to enable scientists to work successfully without having to provide a detailed account of what they are doing or what they believe about it.

실제로, 패러다임의 한 가지 역할은 과학자들이 그들이 무엇을 하고 있는지 또는 그들이 그것에 관해 무엇을 믿고 있는지에 대한 상세한 설명을 제공할 필요 없이 성공적으로 일할 수 있게 하는 것이다.
어휘 1. N account ①설명하다②차지하다,이유,근거 | 2. V detail ①세부②상세 | 3. JJ enable 가능하게하다 | 4. RB indeed 정말로 | 5. JJ paradigm 모형 | 6. V provide 제공하다 | 7. RB successfully 성공적으로
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. prep-전왓
Indeed, one role of a paradigm is to enable scientists to work successfully without having [providing / 🌼to provide] a detailed account of [how / 🌼what] they are doing or what they believe about it.
구문과 논리 1. 전치사 가정법 | 2. 윗명잉피 #능수주의 | 3. 동명투 | 4. 연결어코드



2113-23-6

Thomas Kuhn noted that scientists "can agree in their identification of a paradigm without agreeing on, or even attempting to produce, a full interpretation or rationalization of it.

Thomas Kuhn이 언급하기를, 과학자들은 "패러다임에 대한 완전한 '해석'이나 '이론적 설명'에 동의하거나, 심지어 그런 것을 만들어 내려고 시도조차 하지 않고도, 그것(패러다임)을 '식별'하는 데 있어서 일치를 보일 수 있다.
어휘 1. V agree ①동의하다②합의하다 | 2. V attempt 시도하다 | 3. N identification ①표시②동정 | 4. N interpretation ①해석②통역 | 5. V note ①지적하다②메모 | 6. JJ paradigm 모형 | 7. N rationalization ①합리화②유리화 덩어리 1. agree on ~에 동의하다
어법 1. prep-전콤
Thomas Kuhn noted that scientists "can agree in their identification of a paradigm without agreeing [🌼on / X], or even attempting to produce, a full interpretation or rationalization of it.
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의) | 2. 1형식 | 3. 연결어코드



2113-23-7

Lack of a standard interpretation or of an agreed reduction to rules will not prevent a paradigm from guiding research."

표준적인 해석이나 규칙으로 축약되어 합의된 것이 없다 해도 패러다임이 연구를 안내하는 것을 막지는 못할 것이다."
어휘 1. V guide ①가이드②안내하다 | 2. N interpretation ①해석②통역 | 3. N lack ①부족②ㅇ이 없다 | 4. N paradigm 모형 | 5. N reduction ①감소②감축 | 6. N standard ①기준②표준 덩어리 1. prevent A from B A에게 B로부터 막다
어법 1. 동명전명
Lack of a standard interpretation or of an agreed reduction to rules will not prevent a paradigm [🌼from / with] guiding research."



2113-24-1

Mending and restoring objects often require even more creativity than original production.

물건을 고치고 복원하는 것에는 흔히 최초 제작보다 훨씬 더 많은 창의력이 필요하다.
어휘 1. N creativity ①창조성②창조력 | 2. V mend ①개선하다②고치다 | 3. N object 물체/반대하다 | 4. JJ original ①원래의②원본의 | 5. N production ①생산②제작
어법 1. than-비교강조
Mending and restoring objects often require [🌼even / very] more creativity than original production.



2113-24-2

The preindustrial blacksmith made things to order for people in his immediate community; customizing the product, modifying or transforming it according to the user, was routine.

산업화 이전의 대장장이는 가까이에 사는 마을 사람들을 위해 주문에 따라 물건을 만들었고, 제품을 주문 제작하는 것, 즉 사용자에게 맞게 그것을 수정하거나 변형하는 일이 일상적이었다.
어휘 1. N blacksmith ①대장장이②제철공 | 2. N community ①사회②공동체 | 3. V customize ①맞춤②맞추다 | 4. JJ immediate 즉각적인 | 5. V modify ①변경하다②변형하다 | 6. JJ preindustrial ①산업화 이전의②산업 혁명 전의 | 7. N routine ①일상적인②일과
어법 1. ING-콤잉 | 2. V-먼동사5
The preindustrial blacksmith made things to order for people in his immediate community; customizing the product, [modify / 🌼modifying] or transforming it according to the user, [🌼was / were] routine.
구문과 논리 1. 동명동/형 | 2. 연결어코드



2113-24-3

Customers would bring things back if something went wrong; repair was thus an extension of fabrication.

고객들은 뭔가 잘못되면 물건을 다시 가져다주곤 했고, 따라서 수리는 제작의 연장이었다.
어휘 1. V bring ①가지고 다니다②일으키다 | 2. N extension ①확장②연장 | 3. N fabrication ①제작②제조 | 4. N repair 수리하다
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X | 2. 2형식 | 3. 결과 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2113-24-4

With industrialization and eventually with mass production, making things became the province of machine tenders with limited knowledge.

산업화와 결국 대량 생산이 이루어지면서, 물건을 만드는 것은 제한된 지식을 지닌 기계 관리자의 영역이 되었다.
어휘 1. RB eventually ①결국②마침내 | 2. N industrialization ①산업화②공업화 | 3. N knowledge ①지식②아는 것 | 4. JJ limited 제한하다 | 5. N mass ①대량의②질량 | 6. N production ①생산②제작 | 7. N province ①지방②성 | 8. N tender 부드러운
어법 1. ING-콤잉 | 2. prep-전피7
With industrialization and eventually with mass production, [mak / 🌼making] things became the province of machine tenders with [limiting / 🌼limited] knowledge.
구문과 논리 1. 삽입코드



2113-24-5

But repair continued to require a larger grasp of design and materials, an understanding of the whole and a comprehension of the designer's intentions.

그러나 수리에는 설계와 재료에 대한 더 큰 이해, 즉 전체에 대한 이해와 설계자의 의도에 대한 이해가 계속 요구되었다.
어휘 1. N comprehension ①이해②포괄성 | 2. N grasp ①이해하다②잡다 | 3. N intention 의도 | 4. V repair 수리하다 | 5. V require ①필요하다②요구하다
어법 1. 동동이디
But repair [🌼continued / continuing] to require a larger grasp of design and materials, an understanding of the whole and a comprehension of the designer's intentions.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-24-6

"Manufacturers all work by machinery or by vast subdivision of labour and not, so to speak, by hand," an 1896 Manual of Mending and Repairing explained.

1896년의 Manual of Mending and Repairing의 설명에 따르면, "제조업자들은 모두 기계나 방대한 분업으로 일하고, 말하자면 수작업으로 일하지는 않는다.
어휘 1. JJ labour 노동 | 2. N machinery 기계 | 3. JJ manual ①안내책자②수동의 | 4. N manufacturer 제조업자 | 5. V mend ①개선하다②고치다 | 6. N subdivision ①세분②재분할 덩어리 1. so to speak 말하자면



2113-24-7

"But all repairing must be done by hand.

""그러나 모든 수리는 손으로 '해야 한다'.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-24-8

We can make every detail of a watch or of a gun by machinery, but the machine cannot mend it when broken, much less a clock or a pistol!"

우리는 기계로 손목시계나 총의 모든 세부적인 것을 만들 수 있지만, 고장 났을 때 기계는 그것을 고칠 수 없으며, 시계나 권총은 말할 것도 없다!"
어휘 1. JJ broken ①고장난②부러진 | 2. N detail ①세부②상세 | 3. N machinery 기계 | 4. N mend ①개선하다②고치다 | 5. N pistol 권총
어법 1. C-부접피 | 2. than-비교강조 | 3. p-피콤
We can make every detail of a watch or of a gun by machinery, but the machine cannot mend it when [brokening / 🌼broken], [🌼much / very] less a clock or a pistol!"
구문과 논리 1. 동명동/형 | 2. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의)



2113-25-1

The above graphs show the percentage share of the global middle class by region in 2015 and its projected share in 2025.

위의 그래프들은 지역별로 2015년 세계 중산층의 점유율과 2025년에 예상되는 점유율을 보여준다.
어휘 1. JJ global 세계적인 | 2. V project 계획 | 3. N region 지역 덩어리 1. share in ~을 분담하다
어법 1. it-잇츠피
The above graphs show the percentage share of the global middle class by region in 2015 and its [projecting / 🌼projected] share in 2025.



2113-25-2

It is projected that the share of the global middle class in Asia Pacific will increase from 46 percent in 2015 to 60 percent in 2025.

아시아 태평양 지역의 세계 중산층 점유율은 2015년에 46퍼센트로부터 2025년에는 60퍼센트로 증가할 것으로 예상된다.
어휘 1. JJ global 세계적인 | 2. N pacific 태평양 | 3. V project 계획
어법 1. V-비피댓 | 2. 프롬투
It is projected [🌼that / what] the share of the global middle class in Asia Pacific will increase from 46 percent in 2015 [for / 🌼to] 60 percent in 2025.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 수동태 #be pp 주의



2113-25-3

The projected share of Asia Pacific in 2025, the largest among the six regions, is more than three times that of Europe in the same year.

2025년의 아시아 태평양 지역의 예상 점유율은 여섯 개의 지역 중에서 가장 크며, 같은 해 유럽의 예상 점유율의 세 배보다 더 많다.
어휘 1. N pacific 태평양 | 2. V project 계획 | 3. N region 지역
어법 1. V-먼동사4 | 2. 대명사수일치 | 3. 더이디
The [🌼projected / projecting] share of Asia Pacific in 2025, the largest among the six regions, [🌼is / are] more than three times [🌼that / those] of Europe in the same year.
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-25-4

The shares of Europe and North America are both projected to decrease, from 24 percent in 2015 to 16 percent in 2025 for Europe, and from 11 percent in 2015 to 8 percent in 2025 for North America.

유럽과 북미 지역의 점유율은, 유럽은 2015년에 24퍼센트로부터 2025년에 16퍼센트로, 북미 지역은 2015년에 11퍼센트로부터 2025년에 8퍼센트로, 둘 다 감소할 것으로 예상된다.
어휘 1. N decrease ①감소하다②줄다 | 2. V project 계획 | 3. N share ①공유하다②나누다
어법 1. V-비피투 | 2. 프롬투
The shares of Europe and North America are both [projecting / 🌼projected] to decrease, from 24 percent in 2015 [for / 🌼to] 16 percent in 2025 for Europe, and from 11 percent in 2015 [for / 🌼to] 8 percent in 2025 for North America.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의



2113-25-5

Central and South America is expected to change from 2015 to 2025 in its share of the global middle class.

중남미 지역은 세계 중산층 점유율에 있어서 2015년에서 2025년까지 변화할 것으로 예상된다.
어휘 1. JJ central ①중앙의②중심의 | 2. V expect ①예상하다②기대하다 | 3. JJ global 세계적인
어법 1. V-비피투 | 2. 프롬투
Central and South America is [expecting / 🌼expected] to change from 2015 [for / 🌼to] 2025 in its share of the global middle class.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 동명투 | 3. 수동태 #be pp 주의 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2113-25-6

In 2025, the share of the Middle East and North Africa will be larger than that of sub-Saharan Africa, as it was in 2015.

2015년에 그랬듯이, 2025년에 중동 및 북아프리카의 점유율은 사하라 사막 이남의 아프리카의 점유율보다 더 클 것이다.
어법 1. V-대동사 | 2. 대명사수일치
In 2025, the share of the Middle East and North Africa will be larger than [🌼that / those] of sub-Saharan Africa, as it [🌼was / did] in 2015.



2113-26-1

Donato Bramante, born in Fermignano, Italy, began to paint early in his life.

이탈리아의 Fermignano에서 태어난 Donato Bramante는 인생에서 일찍이 그림을 그리기 시작했다.
어법 1. 콤피전명
Donato Bramante, [borning / 🌼born] in Fermignano, Italy, began to paint early in his life.
구문과 논리 1. 콤공식



2113-26-2

His father encouraged him to study painting.

그의 아버지는 그에게 그림을 공부하도록 격려했다.
어휘 1. V encourage ①격려하다②장려하다



2113-26-3

Later, he worked as an assistant of Piero della Francesca in Urbino.

나중에, 그는 Urbino에서 Piero della Francesca의 조수로 일했다.
어휘 1. N assistant ①보조②조수
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-26-4

Around 1480, he built several churches in a new style in Milan.

1480년경, 그는 Milan에 몇 개의 교회들을 새로운 양식으로 건축했다.



2113-26-5

He had a close relationship with Leonardo da Vinci, and they worked together in that city.

그는 Leonardo da Vinci와 친근한 관계를 맺었으며, 그들은 그 도시에서 함께 작업했다.
덩어리 1. in that ~하는 점에서
어법 1. C-인댓
He had a close relationship with Leonardo da Vinci, and they worked together [so that / 🌼in that] city.
구문과 논리 1. 소댓인댓서치댓



2113-26-6

Architecture became his main interest, but he did not give up painting.

건축이 그의 주요한 관심사가 되었지만, 그는 그림을 포기하지 않았다.
어휘 1. N architecture ①건축②설계 덩어리 1. give up 포기하다, 굴복하다
어법 1. 동잉
Architecture became his main interest, but he did not give up [to paint / 🌼painting].



2113-26-7

Bramante moved to Rome in 1499 and participated in Pope Julius II's plan for the renewal of Rome.

Bramante는 1499년에 Rome으로 이주해서 교황 Julius 2세의 Rome 재개발 계획에 참여했다.
어휘 1. V participate ①참여하다②참가하다 | 2. N renewal ①갱신②재개
어법 1. 품사주의
Bramante moved to Rome in 1499 and participated in Pope Julius II's plan for the [renew / 🌼renewal] of Rome.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 이디전



2113-26-8

He planned the new Basilica of St. Peter in Rome ― one of the most ambitious building projects in the history of humankind.

그는 Rome의 성 베드로 대성당의 새로운 바실리카를 구상했는데, 그것은 인류 역사상 가장 야심 찬 건축 프로젝트 중 하나였다.
어휘 1. JJ ambitious ①야심적인②의욕적인 | 2. N humankind ①인류②인간 | 3. N project 계획
어법 1. S-원오복
He planned the new Basilica of St. Peter in Rome ― one of the most [ambitiou / 🌼ambitious] building projects in the history of humankind.



2113-26-9

Bramante died on April 11, 1514 and was buried in Rome.

Bramante는 1514년 4월 11일에 사망했으며 Rome에 묻혔다.
어휘 1. V bury ①묻다②묻히다
어법 1. 병렬구조
Bramante died on April 11, 1514 and [🌼was / were] buried in Rome.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이디전



2113-26-10

His buildings influenced other architects for centuries.

그의 건축물들은 여러 세기 동안 다른 건축가들에게 영향을 끼쳤다.
어휘 1. N architect ①건축가②설계하다 | 2. V influence ①영향②요인



2113-29-1

Like whole individuals, cells have a life span.

개체 전체와 마찬가지로, 세포도 수명을 가지고 있다.
어휘 1. N individual 개인의 | 2. V span ①걸치다②기간
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-29-2

During their life cycle (cell cycle), cell size, shape, and metabolic activities can change dramatically.

그것의 생명 주기(세포 주기) 동안에, 세포의 크기, 모양, 물질대사 활동이 극적으로 변할 수 있다.
어휘 1. N activity ①활동②활성 | 2. RB dramatically ①극적으로②급격하게 | 3. JJ metabolic ①대사의②신진대사 | 4. N shape 모양
어법 1. 부끝
During their life cycle (cell cycle), cell size, shape, and metabolic activities can change [dramatical / 🌼dramatically].



2113-29-3

A cell is "born" as a twin when its mother cell divides, producing two daughter cells.

세포는 모세포가 분열할 때 쌍둥이로 '탄생' 하여, 두 개의 딸세포를 생성한다.
어휘 1. N divide ①나누다②분할하다 | 2. V produce 생산하다
어법 1. ING-콤잉
A cell is "born" as a twin when its mother cell divides, [produc / 🌼producing] two daughter cells.



2113-29-4

Each daughter cell is smaller than the mother cell, and except for unusual cases, each grows until it becomes as large as the mother cell was.

각각의 딸세포는 모세포보다 더 작으며, 특이한 경우를 제외하고는 각각 모세포의 크기만큼 커질 때까지 자란다.
어휘 1. IN except ①제외하다②ㅇ외에는 | 2. JJ unusual ①특이한②드문
어법 1. AS-애형애
Each daughter cell is smaller than the mother cell, and except for unusual cases, each grows until it becomes as [🌼large / largely] as the mother cell was.
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-29-5

During this time, the cell absorbs water, sugars, amino acids, and other nutrients and assembles them into new, living protoplasm.

이 기간 동안, 세포는 물, 당, 아미노산, 그리고 다른 영양소들을 흡수하고 그것들을 새로운 살아있는 원형질로 조합한다.
어휘 1. JJ absorbs ①흡수하다②열중하다 | 2. N acid ①산②신 | 3. N amino ①아민의②아미노산 | 4. V assemble ①조립하다②모으다 | 5. N nutrient 영양 | 6. N protoplasm 원형질 | 7. N sugar ①설탕②당분
어법 1. ING-콤잉 | 2. c-앤동7
During this time, the cell absorbs water, sugars, amino acids, and other nutrients and [assemble / 🌼assembles] them into new, [liv / 🌼living] protoplasm.



2113-29-6

After the cell has grown to the proper size, its metabolism shifts as it either prepares to divide or matures and differentiates into a specialized cell.

세포가 적절한 크기로 성장한 후, 그것은 분열할 준비를 하거나 혹은 성숙하여 특화된 세포로 분화하면서 그것의 물질대사가 변화한다.
어휘 1. V mature ①성숙한②숙성한 | 2. N metabolism ①신진대사②물질 대사 | 3. JJ proper 적당한 | 4. N shift ①변화하다②전환하다 | 5. V specialize ①전문화하다②특수화하다
어법 1. c-상관접속사 | 2. c-앤동7
After the cell has grown to the proper size, its metabolism shifts as it either prepares to divide [🌼or / nor] matures and [differentiate / 🌼differentiates] into a specialized cell.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 삽입코드



2113-29-7

Both growth and development require a complex and dynamic set of interactions involving all cell parts.

성장과 발달 둘 다 모든 세포 부분을 포함하는 일련의 복잡하고 역동적인 상호 작용을 필요로 한다.
어휘 1. JJ complex ①복잡한②복합의 | 2. N development ①개발②발전 | 3. N interaction 상호 작용 | 4. V involve ①관련되다②참여하다
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
Both growth and development require a complex and dynamic set of interactions [🌼involving / involv] all cell parts.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문



2113-29-8

That cell metabolism and structure should be complex would not be surprising, but actually, they are rather simple and logical.

세포의 물질대사와 구조가 복잡할 것임은 놀라운 것이 아니겠지만, 실제로 그것들은 꽤 간단하고 논리적이다.
어휘 1. JJ complex ①복잡한②복합의 | 2. JJ logical 논리적인 | 3. N metabolism ①신진대사②물질 대사 | 4. N structure ①구조②구성하다
어법 1. adj-형끝 | 2. 감정분사2 | 3. 부콤
That cell metabolism and structure should be complex would not be [🌼surprising / surprised], but [actual / 🌼actually], they are rather simple and [🌼logical / logically].



2113-29-9

Even the most complex cell has only a small number of parts, each responsible for a distinct, well-defined aspect of cell life.

가장 복잡한 세포조차도 그저 몇몇 부분만을 가지고 있는데, 각각은 세포 생명의 뚜렷하고, 명확한 측면을 맡고 있다.
어휘 1. N aspect ①양상②측면 | 2. N complex ①복잡한②복합의 | 3. V define 정의하다 | 4. JJ distinct ①뚜렷한②다른 | 5. JJ responsible ①책임이 있는②담당의
어법 1. adj-형전
Even the most complex cell has only a small number of parts, each [🌼responsible / responsiblely] for a distinct, well-defined aspect of cell life.



2113-30-1

It has been suggested that "organic" methods, defined as those in which only natural products can be used as inputs, would be less damaging to the biosphere.

천연 제품들만 투입물로 사용되는 방식으로 정의되는 '유기농' 방식은 생물권에 해를 덜 끼친다고 시사되어 왔다.
어휘 1. RB biosphere ①생물권②생물 생활권 | 2. V damage ①손상②피해 | 3. V define 정의하다 | 4. N input ①입력②산업 | 5. N method ①방법②방식 | 6. JJ natural ①자연의②천연의 | 7. JJ organic ①유기적인②근본적인 | 8. V suggest ①제안하다②암시하다
어법 1. C-전접 | 2. V-긴동사2 | 3. p-피전
It has been [suggesting / 🌼suggested] that "organic" methods, defined [🌼as / to] those [in them / 🌼in which] only natural products can be used as inputs, would be less damaging to the biosphere.
구문과 논리 1. 긴동사 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 콤공식 | 4. 전접+완전문 | 5. 제주명요 | 6. 수동태 #be pp 주의



2113-30-2

Large-scale adoption of "organic" farming methods, however, would reduce yields and increase production costs for many major crops.

그러나 '유기농 경작 방식의 대규모 채택은 많은 주요 작물의 산출량을 감소시키고 생산비를 증가시키게 된다.
어휘 1. N adoption ①채용②채택 | 2. N costs ①비용②비용이 들다 | 3. V crop ①작물②농작물 | 4. N method ①방법②방식 | 5. JJ organic ①유기적인②근본적인 | 6. N production ①생산②제작 | 7. N scale ①규모②척도 | 8. N yield ①수확하다②양보하다
어법 1. c-앤동5
Large-scale adoption of "organic" farming methods, however, would reduce yields and [🌼increase / increases] production costs for many major crops.
구문과 논리 1. 역접 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-30-3

Inorganic nitrogen supplies are essential for maintaining moderate to high levels of productivity for many of the non-leguminous crop species, because organic supplies of nitrogenous materials often are either limited or more expensive than inorganic nitrogen fertilizers.

무기질 질소 공급은 많은 비(非)콩과 작물 종의 생산성을 중상 수준으로 유지하는 데 필수적인데, 그것은 질소성 물질의 유기적 공급이 무기 질소 비료보다 자주 제한적이거나 더 비싸기 때문이다.
어휘 1. N crop ①작물②농작물 | 2. JJ essential ①필수의②필요한 | 3. N fertilizer 비료 | 4. JJ limited 제한하다 | 5. V maintain ①유지하다②계속하다 | 6. JJ moderate ①사회를 보다②온건한 | 7. N nitrogen 질소 | 8. JJ organic ①유기적인②근본적인 | 9. N productivity ①생산성②생산력 | 10. N species ①종②종류 | 11. N supply 공급하다
어법 1. 매니오브 | 2. c-상관접속사
Inorganic nitrogen supplies are essential for maintaining moderate to high levels of productivity for [many / 🌼many of] the non-leguminous crop species, because organic supplies of nitrogenous materials often are either limited [🌼or / nor] more expensive than inorganic nitrogen fertilizers.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2113-30-4

In addition, there are constraints to the extensive use of either manure or legumes as "green manure" crops.

게다가, '친환경적인 거름작물로 거름이나 콩과 식물의 광범위한 사용에는 제약이 있다.
어휘 1. N constraint ①제약②조건 | 2. N crop ①작물②농작물 | 3. JJ extensive ①광범위한②대규모의 | 4. N legume ①콩②콩과 식물의 총칭 | 5. N manure 비료
어법 1. c-상관접속사
In addition, there are constraints to the extensive use of either manure [🌼or / nor] legumes as "green manure" crops.
구문과 논리 1. 첨가 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-30-5

In many cases, weed control can be very difficult or require much hand labor if chemicals cannot be used, and fewer people are willing to do this work as societies become wealthier.

많은 경우, 화학 물질이 사용될 수 없으면 잡초 방제가 매우 어렵거나 많은 손일이 필요할 수 있는데, 사회가 부유해짐에 따라 이 작업을 기꺼이 하려는 사람이 더 적을 것이다.
어휘 1. N control ①제어하다②통제하다 | 2. JJR fewer ①보다 소수의②보다 소수의 사람 | 3. N labor 노동 | 4. N society 사회 | 5. CD weed ①잡초②제거하다 | 6. JJ willing 기꺼이 ㅇ하는
어법 1. c-앤동5 | 2. ing-특잉 | 3. adj-특형
In many cases, weed control can be very difficult or [🌼require / requires] much hand labor if chemicals cannot be used, and [🌼fewer / lesser] people are [will / 🌼willing] to do this work as societies become wealthier.
구문과 논리 1. 콤공식 | 2. 수동태 #be pp 주의



2113-30-6

Some methods used in "organic" farming, however, such as the sensible use of crop rotations and specific combinations of cropping and livestock enterprises, can make important contributions to the sustainability of rural ecosystems.

그러나 돌려짓기의 합리적인 사용과 경작과 가축 경영의 특정한 조합과 같은 '유기농 경작에서 사용되는 몇몇 방식들은 농촌 생태계의 지속 가능성에 중요한 이바지를 할 수 있다.
어휘 1. N combination ①조합②결합 | 2. N contribution ①기여②공헌 | 3. N crop ①작물②농작물 | 4. N method ①방법②방식 | 5. JJ organic ①유기적인②근본적인 | 6. N rotation ①회전②교대 | 7. JJ rural ①농업의②시골의 | 8. JJ sensible ①현명한②합리적인 | 9. JJ specific ①특정한②구체적인 | 10. N sustainability 지속 가능성 덩어리 1. such as ~과 같은
어법 1. 명전 | 2. p-피전
Some methods [using / 🌼used] in "organic" farming, however, such as the sensible use of crop rotations and specific combinations of cropping and livestock enterprises, can make important contributions [🌼to / for] the sustainability of rural ecosystems.
구문과 논리 1. 이디전 | 2. 역접 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2113-31-1

Humour involves not just practical disengagement but cognitive disengagement.

유머는 실제적인 이탈뿐만 아니라 인식의 이탈을 포함한다.
어휘 1. JJ cognitive ①인식의②인지의 | 2. N disengagement ①이탈②떨어지기 | 3. N humour ①유머②해학 | 4. V involve ①관련되다②참여하다 | 5. JJ practical ①실용적인②실제적인
어법 1. c-상접
Humour involves not just practical disengagement [🌼but / so] cognitive disengagement.



2113-31-2

As long as something is funny, we are for the moment not concerned with whether it is real or fictional, true or false.

어떤 것이 재미있다면, 우리는 잠깐 그것이 진짜인지 허구인지, 진실인지 거짓인지에 관해 관심을 두지 않는다.
어휘 1. JJ concerned ①우려②관한 | 2. JJ fictional ①허구의②소설적인 덩어리 1. as long as ~하는 한 | 2. the moment ~하자마자
어법 1. adj-형끝
As long as something is funny, we are for the moment not concerned with whether it is real or fictional, true or [🌼false / falsely].
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 애부애 | 3. 이디전



2113-31-3

This is why we give considerable leeway to people telling funny stories.

이것이 우리가 재미있는 이야기를 하는 사람들에게 상당한 여지를 주는 이유이다.
어휘 1. JJ considerable ①상당한②꽤 | 2. N leeway ①여유②여지
어법 1. ING-명잉 | 2. V-인과 | 3. A-명잉
This is [🌼why / because] we give considerable leeway to people [🌼telling / tell] funny stories.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 인과 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2113-31-4

If they are getting extra laughs by exaggerating the silliness of a situation or even by making up a few details, we are happy to grant them comic licence, a kind of poetic licence.

만약 그들이 상황의 어리석음을 과장하거나 심지어 몇 가지 세부 사항을 꾸며서라도 추가 웃음을 얻고 있다면, 우리는 그들에게 기꺼이 희극적 파격, 일종의 시적 파격을 허락한다.
어휘 1. V exaggerate ①과장하다②지나친 | 2. N grant ①부여하다②주다 | 3. N licence ①허가②면허증 | 4. JJ poetic 시적인 | 5. N silliness ①어리석은 짓②어리석음
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-31-5

Indeed, someone listening to a funny story who tries to correct the teller ― 'No, he didn't spill the spaghetti on the keyboard and the monitor, just on the keyboard' ― will probably be told by the other listeners to stop interrupting.

실제로, 재미있는 이야기를 듣고 있는 누군가가 '아니야, 그는 스파게티를 키보드와 모니터에 쏟은 것이 아니라 키보드에만 쏟았어'라며 말하는 사람을 바로잡으려고 하면 그는 아마 듣고 있는 다른 사람들에게서 방해하지 말라는 말을 들을 것이다.
어휘 1. JJ correct ①정확한②수정하다 | 2. RB indeed 정말로 | 3. V interrupt ①방해하다②중단하다 | 4. N spill ①엎지르다②흘리다
어법 1. ing-스탑잉
Indeed, someone listening to a funny story who tries to correct the teller ― 'No, he didn't spill the spaghetti on the keyboard and the monitor, just on the keyboard' ― will probably be told by the other listeners to stop [🌼interrupting / to interrupt].
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드



2113-31-6

The creator of humour is putting ideas into people's heads for the pleasure those ideas will bring, not to provide accurate information.

유머를 만드는 사람은 사람들의 머릿속에 생각을 집어넣고 있는데, 그 생각이 가져올 재미를 위해서이지 정확한 정보를 제공하기 위해서가 아니다.
어휘 1. V bring ①가지고 다니다②일으키다 | 2. CD humour ①유머②해학
어법 1. 낫투
The creator of humour is putting ideas into people's heads for the pleasure those ideas will bring, [to not / 🌼not to] provide accurate information.



2113-32-1

News, especially in its televised form, is constituted not only by its choice of topics and stories but by its verbal and visual idioms or modes of address.

뉴스, 특히 텔레비전으로 방송되는 형태는 그것이 선택하는 주제와 이야기뿐만 아니라 그것의 언어적, 시각적 표현 양식이나 전달 방식에 의해서도 구성된다.
어휘 1. N address ①다루다②연설하다 | 2. V constitute ①구성하다②간주하다 | 3. N idiom ①관용구②고사성어 | 4. N mode ①방법②형태 | 5. V televise ①텔레비전으로 방송하다②방영하다 | 6. N topic ①주제②화제 | 7. JJ verbal 말의 | 8. JJ visual 시각의
어법 1. V-먼동사4 | 2. it-잇츠피
News, especially in its [televising / 🌼televised] form, [🌼is / are] constituted not only by its choice of topics and stories but by its verbal and visual idioms or modes of address.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2113-32-2

Presentational styles have been subject to a tension between an informational-educational purpose and the need to engage us entertainingly.

표현 방식은 정보 제공 및 교육적 목적과 재미있게 우리의 주의를 끌 필요성 사이의 긴장 상태에 영향을 받아 왔다.
어휘 1. JJ educational 교육의 | 2. JJ informational ①정보의②정보를 제공하는 | 3. N purpose 목적 | 4. JJ subject ①과목②주제 | 5. N tension ①긴장②팽팽함 덩어리 1. be subject to ~을 받기 쉽다
어법 1. adj-형투 | 2. 더이디 | 3. 부끝
Presentational styles have been subject [🌼to / for] a tension between an informational-educational purpose and the [🌼need / ning] to engage us [entertaining / 🌼entertainingly].
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2113-32-3

While current affairs programmes are often 'serious' in tone sticking to the 'rules' of balance, more popular programmes adopt a friendly, lighter, idiom in which we are invited to consider the impact of particular news items from the perspective of the 'average person in the street'.

시사 프로그램들이 흔히 균형이라는 '규칙'을 고수하면서 어조가 '진지하지만, 더 대중적인 프로그램들은 친근하고 더 가벼운 표현 양식을 채택하는데 그 표현 양식에서 우리는 '거리에서 만나는 보통 사람'의 관점에서 특정 뉴스 기사의 영향을 고려해보게 된다.
어휘 1. V adopt ①채택하다②입양하다 | 2. N affairs ①문제②일 | 3. JJ average ①평균②보통의 | 4. V consider ①고려하다②여기다 | 5. JJ current ①현재의②전류 | 6. N idiom ①관용구②고사성어 | 7. N impact ①영향②충격 | 8. JJ particular 특별한 | 9. N perspective ①관점②시각 | 10. N programme 프로그램 | 11. JJ serious 심각한 | 12. V stick ①막대기②붙다 | 13. N tone 어조 덩어리 1. stick to 들어붙다, 고수하다
어법 1. C-전접 | 2. ING-명잉 | 3. V-비피투 | 4. A-명잉
While current affairs programmes are often 'serious' in tone [🌼sticking / stick] to the 'rules' of balance, more popular programmes adopt a friendly, lighter, idiom [in them / 🌼in which] we are [inviting / 🌼invited] to consider the impact of particular news items from the perspective of the 'average person in the street'.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 전접+완전문 | 5. 수동태 #be pp 주의 | 6. 연결어코드



2113-32-4

Indeed, contemporary news construction has come to rely on an increased use of faster editing tempos and 'flashier' presentational styles including the use of logos, sound-bites, rapid visual cuts and the 'star quality' of news readers.

사실, 현대의 뉴스 구성은 로고, 짤막한 방송용 어구, 빠른 시각적 편집 화면, 그리고 뉴스 독자의 '스타성'을 이용하는 것을 포함한 더 빠른 편집 속도와 '더 현란한 표현 방식을 더 많이 이용하는 것에 의존하게 되었다.
어휘 1. N bite ①물다②한 입 | 2. N construction ①건설②공사 | 3. JJ contemporary ①현대의②동시대의 | 4. V edit ①편집하다②교정하다 | 5. V include ①포함하다②함유하다 | 6. JJ increased ①증가하다②늘어나다 | 7. RB indeed 정말로 | 8. N quality ①품질②질 | 9. RB rely ①의존하다②의지하다 | 10. JJ visual 시각의 덩어리 1. rely on ~에 의존하다, 믿다
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
Indeed, contemporary news construction has come to rely on an increased use of faster [🌼editing / edit] tempos and 'flashier' presentational styles including the use of logos, sound-bites, rapid visual cuts and the 'star quality' of news readers.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 연결어코드



2113-32-5

Popular formats can be said to enhance understanding by engaging an audience unwilling to endure the longer verbal orientation of older news formats.

대중적인 구성은 장황한 언어를 지향하는 낡은 뉴스 구성 방식을 견딜 의사가 없는 시청자의 주의를 끌어서 이해를 높였다고 할 수 있다.
어휘 1. V engage ①관여하다②약혼하다 | 2. N format ①형식②포맷 | 3. JJ unwilling 꺼리는
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
Popular formats can be said to enhance understanding by engaging an audience [🌼unwilling / unwill] to endure the longer verbal orientation of older news formats.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 동투동잉(3형식)



2113-32-6

However, they arguably work to reduce understanding by failing to provide the structural contexts for news events.

하지만 그것은 뉴스 사건에 관한 구조적 맥락을 제공하지 못함으로써 아마 틀림없이 이해를 감소시키는 효과가 있다.
어휘 1. RB arguably 아마 틀림없이 | 2. JJ contexts ①문맥들②상황들 | 3. V provide 제공하다 | 4. JJ structural 구조의
어법 1. 대부
However, they [arguab / 🌼arguably] work to reduce understanding by failing to provide the structural contexts for news events.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 역접 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2113-33-1

Elinor Ostrom found that there are several factors critical to bringing about stable institutional solutions to the problem of the commons.

Elinor Ostrom은 공유지의 문제에 대한 안정적인 제도적 해결책을 가져오는 데 중요한 몇 가지 요인이 있음을 알게 되었다.
어휘 1. N commons 공공재 | 2. JJ critical ①비판적인②중요한 | 3. N factor ①요인②원인 | 4. JJ institutional 협회의 | 5. N solution 해결책 | 6. JJ stable ①안정적인②마구간 덩어리 1. bring about 발생시키다, 야기하다
어법 1. A-명형
Elinor Ostrom found that there are several factors [🌼critical / critically] to bringing about stable institutional solutions to the problem of the commons.
구문과 논리 1. 동명잉/형



2113-33-2

She pointed out, for instance, that the actors affected by the rules for the use and care of resources must have the right to participate in decisions to change the rules.

예를 들어, 그녀는 자원의 이용 및 관리 규칙의 영향을 받는 행위자에게 규칙을 변경하는 결정에 참여할 권리가 있어야 한다고 지적했다.
어휘 1. V affect 영향을 주다 | 2. N care ①보살피다②마음쓰다 | 3. N instance ①예②사례 | 4. N resource 자원 덩어리 1. point out 지적하다
어법 1. P-명피전 | 2. 콤댓
She pointed out, for instance, [what / 🌼that] the actors [🌼affected / affecting] by the rules for the use and care of resources must have the right to participate in decisions to change the rules.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 이디전 | 3. 요점 | 4. 연결어코드



2113-33-3

For that reason, the people who monitor and control the behavior of users should also be users and/or have been given a mandate by all users.

그러한 이유로 이용자의 행동을 감시하고 통제하는 사람 또한 이용자이고, 이용자이거나 모든 이용자에 의한 위임을 받았어야 한다.
어휘 1. N behavior ①행동②행위 | 2. N control ①제어하다②통제하다 | 3. N mandate ①명령②의무 | 4. N reason 이유
어법 1. V-긴동사2
For that reason, the people who monitor and control the behavior of users should also be users and/or have been [giving / 🌼given] a mandate by all users.
구문과 논리 1. 긴동사



2113-33-4

This is a significant insight, as it shows that prospects are poor for a centrally directed solution to the problem of the commons coming from a state power in comparison with a local solution for which users assume personal responsibility.

이것은 중요한 통찰인데, 이용자가 개인적 책임을 지는 지역적인 해결책에 비해 국가 권력에서 나오는 공유지 문제에 대한 중앙 (정부) 지향적 해결책의 전망이 열악하다는 것을 그것이 보여주기 때 문이다.
어휘 1. V assume ①가정하다②생각하다 | 2. N commons 공공재 | 3. N comparison 비교 | 4. V direct ①직접의②감독하다 | 5. JJ insight 통찰력 | 6. N prospect ①전망②과제 | 7. N responsibility ①책임②의무 | 8. JJ significant ①중요한②상당한 | 9. N solution 해결책 덩어리 1. in comparison with ~와 비교하여
어법 1. C-전접 | 2. ING-명잉 | 3. A-명잉 | 4. 더부이디
This is a significant insight, as it shows that prospects are poor for a [central / 🌼centrally] directed solution to the problem of the commons [🌼coming / come] from a state power in comparison with a local solution [for them / 🌼for which] users assume personal responsibility.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 전접+완전문



2113-33-5

Ostrom also emphasizes the importance of democratic decision processes and that all users must be given access to local forums for solving problems and conflicts among themselves.

Ostrom은 또한 민주적 의사결정 과정의 중요성과 모든 이용자에게 그들 사이의 문제와 갈등을 해결하기 위한 지역 포럼에 참여할 권한이 주어져야 한다고 강조한다.
어휘 1. N access 접근 | 2. N conflict ①갈등②분쟁 | 3. JJ democratic ①민주당의②민주적인 | 4. N process 처리하다
어법 1. 명투 | 2. pron-재귀대명사
Ostrom also emphasizes the importance of democratic decision processes and that all users must be given access [on / 🌼to] local forums for solving problems and conflicts among [them / 🌼themselves].
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드



2113-33-6

Political institutions at central, regional, and local levels must allow users to devise their own regulations and independently ensure observance.

중앙, 지방 및 지역 차원의 정치 기관들은 이용자가 자체 규정을 고안하고 독립적으로 준수할 수 있도록 해야 한다.
어휘 1. JJ allow ①하게하다②허용하다 | 2. JJ central ①중앙의②중심의 | 3. N devise ①고안하다②마련하다 | 4. V ensure ①확실하게 하다②확보하다 | 5. JJ independently ①독립적으로②자유롭게 | 6. N institution ①기관②협회 | 7. RB observance ①준수②식전 | 8. JJ political ①정치의②정당의 | 9. JJ regional ①지역의②지방의 | 10. N regulation 규제
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. c-앤동8
Political institutions at central, regional, and local levels must allow users [devising / 🌼to devise] their own regulations and independently [🌼ensure / ensuring] observance.



2113-34-1

Precision and determinacy are a necessary requirement for all meaningful scientific debate, and progress in the sciences is, to a large extent, the ongoing process of achieving ever greater precision.

정확성과 확정성은 모든 의미 있는 과학 토론을 위한 필요조건이며, 과학에서의 발전은 상당 부분, 훨씬 더 높은 정확성을 달성하는 계속 진행 중인 과정이다.
어휘 1. V achieve 성취하다 | 2. N debate ①토론②논쟁 | 3. N extent ①정도②범위 | 4. JJ meaningful ①의미 있는②의미심장한 | 5. JJ ongoing ①진행 중인②진행 | 6. N precision ①정밀②정확 | 7. N process 처리하다 | 8. N progress ①발전②진전 | 9. N requirement 필요조건
어법 1. 복명단동 | 2. c-앤동5
Precision and determinacy are a necessary requirement for all meaningful scientific debate, and [🌼progress / progresss] in the sciences [🌼is / are], to a large extent, the ongoing process of achieving ever greater precision.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조)



2113-34-2

But historical representation puts a premium on a proliferation of representations, hence not on the refinement of one representation but on the production of an ever more varied set of representations.

그러나 역사적 진술은 진술의 증식을 중요시하는데, 이는 한 가지 진술의 정제가 아닌, 훨씬 더 다양한 진술 집합의 생성에 중요성을 두는 것이다.
어휘 1. N premium ①프리미엄②보험료 | 2. N production ①생산②제작 | 3. N proliferation ①확산②증식 | 4. N refinement ①세련②정제 | 5. N representation ①표현②표상 | 6. V vary 다양하다
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2113-34-3

Historical insight is not a matter of a continuous "narrowing down" of previous options, not of an approximation of the truth, but, on the contrary, is an "explosion" of possible points of view.

역사적 통찰은 이전에 선택한 것들을 지속해서 '좁혀 가는 것의 문제, 즉 진리에 근접함의 문제가 아니라, 반대로 가능한 관점들의 '폭발적 증가'이다.
어휘 1. N approximation ①접근②근사 | 2. JJ continuous ①연속적인②지속적인 | 3. JJ contrary ①반대의②정반대의 | 4. N explosion ①폭발②급증 | 5. JJ insight 통찰력 | 6. N matter ①문제②중요하다 | 7. V narrow ①좁은②줄이다 | 8. N option 선택사항 | 9. JJ possible 가능한 덩어리 1. on the contrary 그와는 반대로
어법 1. C-삽입 | 2. V-먼동사4
Historical insight is not a matter of a continuous "narrowing down" of previous options, not of an approximation of the truth, [🌼but / X], on the contrary, [🌼is / are] an "explosion" of possible points of view.
구문과 논리 1. 역접 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-34-4

It therefore aims at the unmasking of previous illusions of determinacy and precision by the production of new and alternative representations, rather than at achieving truth by a careful analysis of what was right and wrong in those previous representations.

그러므로 그것은 이전의 진술에서 무엇이 옳고 틀렸는지에 대한 신중한 분석에 의해 진리를 획득하는 것이 아니라, 새롭고 대안적인 진술의 생성에 의해 확정성과 정확성에 대해 이전에 가진 환상의 정체를 드러내는 것을 목표로 한다.
어휘 1. V achieve 성취하다 | 2. N aim ①목표②목적 | 3. JJ alternative ①대안②대체 | 4. N analysis ①분석②해석 | 5. N illusion ①착각②환상 | 6. N precision ①정밀②정확 | 7. N production ①생산②제작 | 8. N representation ①표현②표상 | 9. V unmask ①정체를 벗기다②탈을 벗다
어법 1. THAN-비교급병렬 | 2. prep-전왓
It therefore aims at the unmasking of previous illusions of determinacy and precision by the production of new and alternative representations, rather than [🌼at / X] achieving truth by a careful analysis of [how / 🌼what] was right and wrong in those previous representations.
구문과 논리 1. 결과 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-34-5

And from this perspective, the development of historical insight may indeed be regarded by the outsider as a process of creating ever more confusion, a continuous questioning of certainty and precision seemingly achieved already, rather than, as in the sciences, an ever greater approximation to the truth.

그리고 이러한 관점에서 보면, 역사적 통찰의 발전은 과학에서처럼 진리에 훨씬 더 많이 근접함보다 는, 훨씬 더 큰 혼란을 만들어내는 과정, 즉 이미 획득한 것처럼 보이는 확실성과 정확성에 대한 지속적인 의문 제기로 외부인에게 진정 여겨질 수도 있다.
어휘 1. V achieve 성취하다 | 2. N approximation ①접근②근사 | 3. N certainty ①확실②확신 | 4. N confusion ①혼란②혼동 | 5. JJ continuous ①연속적인②지속적인 | 6. V create 창조하다 | 7. N development ①개발②발전 | 8. RB indeed 정말로 | 9. JJ insight 통찰력 | 10. N outsider 아웃사이더 | 11. N perspective ①관점②시각 | 12. N precision ①정밀②정확 | 13. N process 처리하다 | 14. V question ①질문②문제 | 15. V regard ①관련되다②간주하다 | 16. RB seemingly 겉보기에는 덩어리 1. regard A as B A를 B로 간주하다
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 연결어코드



2113-35-1

Since their introduction, information systems have substantially changed the way business is conducted.

정보 시스템은 도입 이래로 사업 수행 방식을 상당히 변화시켜왔다.
어휘 1. V conduct ①실시하다②수행하다 | 2. N introduction ①도입②소개 | 3. RB substantially 실질적으로
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2113-35-2

This is particularly true for business in the shape and form of cooperation between firms that involves an integration of value chains across multiple units.

이는 특히 다수의 부문에 걸쳐 가치 체인의 통합을 수반하는 기업 간의 협력 형태와 유형의 사업에 특히 해당된다.
어휘 1. N chains 쇠사슬 | 2. N cooperation 협력 | 3. N firm ①단단한②회사 | 4. V involve ①관련되다②참여하다 | 5. JJ multiple 다수의 | 6. RB particularly ①특히②특별하게 | 7. V shape 모양 | 8. N unit 단위 | 9. N value 가치
어법 1. 복명관단동 | 2. c-앤동5
This is particularly true for business in the shape and [🌼form / forms] of cooperation between firms that [involve / 🌼involves] an integration of value chains across multiple units.



2113-35-3

The resulting networks do not only cover the business units of a single firm but typically also include multiple units from different firms.

그 결과로 나타내는 네트워크는 단일 기업의 사업 부문을 포함할 뿐만 아니라, 서로 다른 기업의 여러 부문을 포함하기도 한다.
어휘 1. N firm ①단단한②회사 | 2. V include ①포함하다②함유하다 | 3. JJ multiple 다수의 | 4. V result 결과 | 5. RB typically 전형적으로 | 6. N unit 단위



2113-35-4

As a consequence, firms do not only need to consider their internal organization in order to ensure sustainable business performance; they also need to take into account the entire ecosystem of units surrounding them.

결과적으로, 기업은 지속 가능한 사업 성과를 보장하기 위해 그들 내부 조직에 주의를 기울일 필요가 있을 뿐만 아니라, 자신들을 둘러싸고 있는 부문들의 전체 생태계를 고려할 필요도 있다.
어휘 1. N account ①설명하다②차지하다,이유,근거 | 2. N consequence ①결과②대가 | 3. JJ ecosystem 생태계 | 4. V ensure ①확실하게 하다②확보하다 | 5. N firm ①단단한②회사 | 6. JJ internal ①내부의②국내의 | 7. N organization ①조직②단체 | 8. V surround 둘러싸다 | 9. JJ sustainable 지속 가능한 | 10. N unit 단위 덩어리 1. take into account ~을 고려하다
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
As a consequence, firms do not only need to consider their internal organization in order to ensure sustainable business performance; they also need to take into account the entire ecosystem of units [🌼surrounding / surround] them.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 목적 | 4. 연결어코드



2113-35-5

In order to allow these different units to cooperate successfully, the existence of a common platform is crucial.

이 서로 다른 부문들이 성공적으로 협력할 수 있도록 하기 위해서는 공동 플랫폼의 존재가 매우 중요하다.
어휘 1. JJ allow ①하게하다②허용하다 | 2. JJ crucial ①중요한②결정적인 | 3. N existence ①존재②현존 | 4. N platform ①기반②승강장 | 5. RB successfully 성공적으로 | 6. N unit 단위
어법 1. adj-형끝 | 2. V-5형식_동명투 | 3. 부콤
In order to allow these different units [cooperating / 🌼to cooperate] [successful / 🌼successfully], the existence of a common platform is [🌼crucial / crucially].
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 동명투 | 3. 목적 | 4. 연결어코드



2113-36-1

According to the market response model, it is increasing prices that drive providers to search for new sources, innovators to substitute, consumers to conserve, and alternatives to emerge.

시장 반응 모형에 따르면, 공급자가 새로운 공급원을 찾게 하고, 혁신가가 대용하게 하고, 소비자가 아껴 쓰게 하고, 대안이 생기게 하는 것은 바로 가격의 인상이다.
어휘 1. N alternative ①대안②대체 | 2. V conserve ①보존하다②보호하다 | 3. N consumer ①소비자②고객 | 4. V emerge ①떠오르다②새로운 | 5. N provider 제공자 | 6. N response ①반응②대응 | 7. N source ①정보원②원천 | 8. N substitute 대체하다 덩어리 1. search for ~을 찾다
어법 1. 명전 | 2. it-잇포투
According to the market response model, it is increasing prices that drive providers to search [of / 🌼for] new sources, innovators to substitute, consumers to conserve, and alternatives [🌼to / for] emerge.
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-36-2

Taxing certain goods or services, and so increasing prices, should result in either decreased use of these resources or creative innovation of new sources or options.

특정 재화나 서비스에 과세하여 가격이 인상되면 이러한 자원의 사용이 줄거나 새로운 공급원 또는 선택사항의 창조적 혁신을 낳을 것이다.
어휘 1. V decrease ①감소하다②줄다 | 2. N innovation 혁신 | 3. N option 선택사항 | 4. N resource 자원 | 5. N source ①정보원②원천 | 6. V tax 세금 덩어리 1. result in 결국 ~이 되다
어법 1. V-인과 | 2. c-상관접속사
Taxing certain goods or services, and so increasing prices, should [result from / 🌼result in] either decreased use of these resources [🌼or / nor] creative innovation of new sources or options.
구문과 논리 1. 첫잉콤 | 2. 1형식 | 3. 콤공식 | 4. 인과



2113-36-3

The money raised through the tax can be used directly by the government either to supply services or to search for alternatives.

세금을 통해 조성된 돈은 정부가 직접 서비스를 공급하거나 대안을 모색하는 데 사용할 수 있다.
어휘 1. N alternative ①대안②대체 | 2. RB directly ①직접적으로②곧바로 | 3. N government ①정부②부 | 4. N tax 세금 덩어리 1. search for ~을 찾다
어법 1. c-상관접속사 | 2. c-앤투
The money raised through the tax can be used directly by the government either to supply services [🌼or / nor] to search for alternatives.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이디전 | 3. 연결어코드



2113-36-4

Many examples of such "green taxes" exist.

그러한 '환경세'의 많은 예가 존재한다.
어휘 1. N tax 세금



2113-36-5

Facing landfill costs, labor expenses, and related costs in the provision of garbage disposal, for example, some cities have required households to dispose of all waste in special trash bags, purchased by consumers themselves, and often costing a dollar or more each.

예를 들어, 쓰레기 매립 비용, 인건비, 쓰레기 처리를 준비하는 데 관련된 비용에 직면한 일부 도시는 가정이 모든 폐기물을 소비자가 직접 구입한, 각각 흔히 1달러 또는 그 이상씩 드는 특별 쓰레기봉투에 담아 처리하도록 요구해왔다.
어휘 1. N consumer ①소비자②고객 | 2. V cost ①비용②가격 | 3. N costs ①비용②비용이 들다 | 4. JJ dispose ①폐기하다②처리하다 | 5. N household 가정 | 6. N labor 노동 | 7. N provision ①규정②조항 | 8. V purchase ①구매하다②구입하다 | 9. V require ①필요하다②요구하다 덩어리 1. dispose of ~을 처분하다
어법 1. 디스포즈오브 | 2. pron-재귀대명사 | 3. 첫잉콤
[Fac / 🌼Facing] landfill costs, labor expenses, and related costs in the provision of garbage disposal, for example, some cities have required households to [🌼dispose of / are disposed of] all waste in special trash bags, purchased by consumers [them / 🌼themselves], and often costing a dollar or more each.
구문과 논리 1. 첫잉콤 | 2. 콤앤(병렬구조) | 3. 콤공식 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2113-36-6

The results have been greatly increased recycling and more careful attention by consumers to packaging and waste.

그 결과 재활용이 크게 증가했고 소비자가 포장과 폐기물에 더 세심한 주의를 기울이게 되었다.
어휘 1. N attention ①관심②주의력 | 2. N consumer ①소비자②고객 | 3. V increase ①증가하다②늘리다
어법 1. V-긴동사1 | 2. V-긴동사2 | 3. v-비부피
The results have been greatly [increasing / 🌼increased] [🌼recycling / recycled] and more careful attention by consumers to packaging and waste.
구문과 논리 1. 긴동사 | 2. 동투동잉(3형식)



2113-36-7

By internalizing the costs of trash to consumers, there has been an observed decrease in the flow of garbage from households.

소비자에게 쓰레기 비용을 자기 것으로 만들게 함으로써, 가정에서 나오는 쓰레기 흐름의 감소가 관찰되었다.
어휘 1. N consumer ①소비자②고객 | 2. V cost ①비용②가격 | 3. N decrease ①감소하다②줄다 | 4. N flow 흐르다 | 5. N household 가정 | 6. V internalize 내면화하다 | 7. V observe ①관찰하다②보다
어법 1. V-긴동사2
By internalizing the costs of trash to consumers, there has been an [observing / 🌼observed] decrease in the flow of garbage from households.
구문과 논리 1. 긴동사



2113-37-1

In spite of the likeness between the fictional and real world, the fictional world deviates from the real one in one important respect.

허구의 세계와 현실의 세계 사이의 유사성에도 불구하고 허구의 세계는 하나의 중요한 측면에서 현실 세계로부터 벗어난다.
어휘 1. N deviate ①벗어나다②빗나가다 | 2. JJ fictional ①허구의②소설적인 | 3. N likeness ①초상②사진 덩어리 1. in spite of ~에도 불구하고
어법 1. P-특전 | 2. 긴전치사3
[Although / 🌼In spite of] the likeness between the fictional and real world, the fictional world deviates from the real one in one important respect.
구문과 논리 1. 양보



2113-37-2

The existing world faced by the individual is in principle an infinite chaos of events and details before it is organized by a human mind.

개인이 직면한 기존(현실) 세계는 이론상으로는 인간의 정신에 의해 조직되기 전에는 사건들과 세부 사항들의 무한한 혼돈 상태이다.
어휘 1. N chaos ①혼란②떠들어 대다 | 2. V exist ①존재하다②있다 | 3. JJ individual 개인의 | 4. RB infinite ①무한한②끝없는 | 5. V organize ①조직하다②정리하다 | 6. N principle 원리
어법 1. P-명피전 | 2. 주피전명동
The existing world [🌼faced / facing] by the individual is in principle an infinite chaos of events and details before it is organized by a human mind.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이디전



2113-37-3

This chaos only gets processed and modified when perceived by a human mind.

이 혼돈 상태는 인간의 정신에 의해 인식될 때만이 처리되고 수정된다.
어휘 1. N chaos ①혼란②떠들어 대다 | 2. V modify ①변경하다②변형하다 | 3. V perceive ①인지하다②인식하다 | 4. JJ processed 처리하다
어법 1. C-부접피 | 2. 동명피
This chaos only gets processed and [modifiing / 🌼modified] when [perceiving / 🌼perceived] by a human mind.
구문과 논리 1. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의) | 2. 이디전



2113-37-4

Because of the inner qualities with which the individual is endowed through heritage and environment, the mind functions as a filter; every outside impression that passes through it is filtered and interpreted.

개인이 유산과 환경을 통해 부여받은 내적 특성 때문에 그러한 정신은 그것을 통과하는 모든 외부의 인상이 걸러지고 해석되는 여과기 역할을 한다.
어휘 1. V endow ①기부하다②ㅇ에게 부여하다 | 2. JJ filtered ①여과된②여과했다 | 3. N function ①기능②역할 | 4. N heritage ①유산②혈통 | 5. N impression ①인상②생각 | 6. JJ individual 개인의 | 7. JJ interpreted 해석하다 | 8. N pass ①통과하다②지나가다 | 9. N quality ①품질②질 덩어리 1. because of ~ 때문에 | 2. pass through 경험하다, 겪다
어법 1. C-전접 | 2. 긴전치사5 | 3. 동격댓
[Because / 🌼Because of] the inner qualities [with them / 🌼with which] the individual is endowed through heritage and environment, the mind functions as a filter; every outside impression [🌼that / which] passes through it is filtered and interpreted.
구문과 논리 1. 윗명잉피 #능수주의 | 2. 전접+완전문 | 3. 수동태 #be pp 주의 | 4. 이유 | 5. 연결어코드



2113-37-5

However, the world the reader encounters in literature is already processed and filtered by another consciousness.

그러나 문학에서 독자가 접하는 세계는 이미 또 다른 의식에 의해 처리되고 여과되어 있다.
어휘 1. N consciousness 의식 | 2. N encounter ①만나다②마주치다 | 3. V filter 여과하다 | 4. N literature 문학 | 5. V process 처리하다
어법 1. 언아더
However, the world the reader encounters in literature is already processed and filtered by [🌼another / other] consciousness.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이디전 | 3. 역접 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2113-37-6

The author has selected the content according to his own worldview and his own conception of relevance, in an attempt to be neutral and objective or convey a subjective view on the world.

작가는 중립적이고 객관적이려는, 또는 세계에 대한 주관적인 견해를 전달하려는 시도에서 자신의 세계관과 적절성에 대한 자신의 개념에 따라 내용을 선정했다.
어휘 1. N attempt 시도하다 | 2. N conception ①개념②계획 | 3. N content ①내용물②만족하는 | 4. JJ convey ①나르다②전하다 | 5. JJ neutral ①중립의②중성의 | 6. JJ objective 객관적인 | 7. N relevance ①관련②관련성 | 8. V select ①선택하다②선발하다 | 9. JJ subjective 주관적인
어법 1. c-앤동5 | 2. prep-전명투
The author has selected the content according to his own worldview and his own conception of relevance, in an attempt [🌼to / for] be neutral and objective or [🌼convey / conveys] a subjective view on the world.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 연결어코드



2113-37-7

Whatever the motives, the author's subjective conception of the world stands between the reader and the original, untouched world on which the story is based.

동기가 무엇이든, 세계에 대한 작가의 주관적인 개념은 독자와 이야기의 기반이 되는 원래의 손대지 않은 세계 사이에 존재한다.
어휘 1. V base ①기반②기초 | 2. N conception ①개념②계획 | 3. N motive ①동기②의도 | 4. JJ original ①원래의②원본의 | 5. JJ subjective 주관적인 | 6. JJ untouched ①아직 손대지 않은②영향받지 않은
어법 1. C-에버 | 2. C-전접
[However / 🌼Whatever] the motives, the author's subjective conception of the world stands between the reader and the original, untouched world [on them / 🌼on which] the story is based.
구문과 논리 1. 콤공식 | 2. 전접+완전문 | 3. 수동태 #be pp 주의 | 4. 에버 #변화주의



2113-38-1

Introduction of robots into factories, while employment of human workers is being reduced, creates worry and fear.

공장에 로봇을 도입하는 것은, 인간 노동자의 고용이 줄어들면서 걱정과 두려움을 불러일으킨다.
어휘 1. N employment 고용 | 2. N introduction ①도입②소개 | 3. V reduce ①줄이다②감소시키다
어법 1. 복명단동
Introduction of robots into factories, while employment of human workers [🌼is / are] being reduced, creates worry and fear.



2113-38-2

It is the responsibility of management to prevent or, at least, to ease these fears.

이러한 두려움을 예방하거나 최소한 완화하는 것은 경영진의 책임이다.
어휘 1. N ease 완화하다 | 2. JJS least 최소의 | 3. N management ①관리②경영 | 4. N responsibility ①책임②의무 덩어리 1. at least 적어도,어쨌든
어법 1. C-삽입 | 2. 동투 | 3. it-잇오브투
It is the responsibility of management [preventing / 🌼to prevent] [🌼or / X], at least, to ease these fears.



2113-38-3

For example, robots could be introduced only in new plants rather than replacing humans in existing assembly lines.

예를 들어, 로봇은 기존 조립 라인에서 인간을 대체하는 대신 새로운 공장에만 도입될 수 있다.
어휘 1. RB assembly ①국회②조립 | 2. V exist ①존재하다②있다 | 3. V introduce ①소개하다②도입하다 | 4. V replace 교체하다
어법 1. THAN-비교급병렬
For example, robots could be introduced only in new plants rather than [replac / 🌼replacing] humans in existing assembly lines.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 연결어코드



2113-38-4

Workers should be included in the planning for new factories or the introduction of robots into existing plants, so they can participate in the process.

노동자는 새로운 공장을 계획하거나 기존의 공장에 로봇을 도입하는 데 포함되어야 하는데, 그렇게 함으로써 그들은 그 과정에 참여할 수 있다.
어휘 1. V exist ①존재하다②있다 | 2. V include ①포함하다②함유하다 | 3. N introduction ①도입②소개 | 4. N process 처리하다
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2113-38-5

It may be that robots are needed to reduce manufacturing costs so that the company remains competitive, but planning for such cost reductions should be done jointly by labor and management.

회사가 경쟁력을 유지하도록 제조원가를 낮추기 위해 로봇이 필요할 수도 있지만, 그러한 원가절감을 위한 계획은 노사가 함께해야 한다.
어휘 1. JJ competitive 경쟁하는 | 2. N costs ①비용②비용이 들다 | 3. RB jointly 공동으로 | 4. N labor 노동 | 5. N management ①관리②경영 | 6. N manufacturing 제조하다 | 7. N reduction ①감소②감축
어법 1. 동형 | 2. 병렬구조 | 3. c-소댓
It may be that robots are needed to reduce manufacturing costs [🌼so that / in that] the company remains [🌼competitive / competitively], but [plann / 🌼planning] for such cost reductions should be done jointly by labor and management.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 소댓인댓서치댓 | 4. 수동태 #be pp 주의



2113-38-6

Retraining current employees for new positions within the company will also greatly reduce their fear of being laid off.

회사 내 새로운 직책을 위해 현재 직원을 재교육하면 해고에 대한 두려움도 또한 크게 줄어들 것이다.
어휘 1. JJ current ①현재의②전류 | 2. N employee 직원 | 3. V lay ①낳다②눕다 | 4. N position ①위치②입장 | 5. V retrain 재교육하다
어법 1. prep-전끝 | 2. prep-전빙
Retraining current employees for new positions within the company will also greatly reduce their fear [of be / 🌼of being] laid [X / 🌼off].
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의) | 2. 빙피(준동사, 수동)



2113-38-7

Since robots are particularly good at highly repetitive simple motions, the replaced human workers should be moved to positions where judgment and decisions beyond the abilities of robots are required.

로봇은 특히 매우 반복적인 단순 동작을 잘하기 때문에 교체된 인간 노동자는 로봇의 능력을 넘어선 판단과 결정이 필요한 위치로 옮겨져야 한다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. RB highly ①매우②높이 | 3. JJ judgment ①판단②심판 | 4. N motion ①운동②움직임 | 5. RB particularly ①특히②특별하게 | 6. N position ①위치②입장 | 7. V require ①필요하다②요구하다
어법 1. 더이디 | 2. ad-하일리 | 3. ad-하일리
Since robots are particularly good at [high / 🌼highly] repetitive simple motions, the [🌼replaced / replacing] human workers should be moved to positions where judgment and decisions beyond the abilities of robots are required.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이유 | 4. 연결어코드



2113-39-1

Cinema is valuable not for its ability to make visible the hidden outlines of our reality, but for its ability to reveal what reality itself veils ― the dimension of fantasy.

영화는 우리 현실의 숨겨진 윤곽을 보이게 만드는 능력 때문이 아니라 현실 자체가 가리고 있는 것, 즉 환상의 차원을 드러내는 능력 때문에 가치가 있다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. N dimension ①차원②부피 | 3. N outline ①윤곽②개요 | 4. N reality 현실 | 5. V reveal ①보여주다②드러내다 | 6. JJ valuable ①가치있는②귀중한 | 7. N veil ①가리다②간접적인 | 8. JJ visible 눈에 보이는
어법 1. 더피 | 2. pron-재귀대명사
Cinema is valuable not for its ability to make visible the [hiddening / 🌼hidden] outlines of our reality, but for its ability to reveal what reality [it / 🌼itself] veils ― the dimension of fantasy.



2113-39-2

This is why, to a person, the first great theorists of film decried the introduction of sound and other technical innovations (such as color) that pushed film in the direction of realism.

이것이 최초의 위대한 영화 이론가들이 영화를 사실주의 쪽으로 밀어붙였던 소리와 (색채와 같은) 다른 기술 혁신의 도입을 이구동성으로 비난한 이유이다.
어휘 1. V decry ①…을 헐뜯다②비난하다 | 2. N direction ①방향②지시 | 3. N innovation 혁신 | 4. N realism ①현실주의②사실주의 | 5. JJ technical 기술의 | 6. N theorist 이론가 덩어리 1. such as ~과 같은
구문과 논리 1. 인과 | 2. 연결어코드



2113-39-3

Since cinema was an entirely fantasmatic art, these innovations were completely unnecessary.

영화는 전적으로 환상적인 예술이었기 때문에 이러한 혁신은 완전히 불필요했다.
어휘 1. RB entirely ①완전히②전적으로 | 2. N innovation 혁신 | 3. JJ unnecessary ①불필요한②쓸데없는
어법 1. adj-형끝
Since cinema was an entirely fantasmatic art, these innovations were completely [🌼unnecessary / unnecessaryly].
구문과 논리 1. 이유 | 2. 연결어코드



2113-39-4

And what's worse, they could do nothing but turn filmmakers and audiences away from the fantasmatic dimension of cinema, potentially transforming film into a mere delivery device for representations of reality.

그리고 설상가상으로 그것들은 잠재적으로 영화를 현실의 묘사를 위한 단순한 전달 장치로 변형시키면서, 영화 제작자와 관객을 영화의 환상적인 차원에서 멀어지게 할 수 있을 뿐이었다.
어휘 1. N audience ①관객②청중 | 2. N delivery ①배달②분만 | 3. N dimension ①차원②부피 | 4. N filmmaker ①영화 제작자②영화 회사 | 5. RB mere 단순한 | 6. RB potentially ①잠재적으로②아마도 | 7. JJ reality 현실 | 8. N representation ①표현②표상 | 9. V transform ①바꾸어 놓다②변화시키다 덩어리 1. nothing but 겨우, ~뿐
어법 1. c-앤동5
And what's worse, they could do nothing but [🌼turn / turns] filmmakers and audiences away from the fantasmatic dimension of cinema, potentially transforming film into a mere delivery device for representations of reality.
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-39-5

As long as the irrealism of the silent black and white film predominated, one could not take filmic fantasies for representations of reality.

무성 흑백 영화의 비현실주의가 지배하는 동안은 영화적 환상을 현실에 대한 묘사로 착각할 수 없었다.
어휘 1. N fantasy ①공상②몽상 | 2. V predominate ①우세하다②우위를 차지하다 | 3. N reality 현실 | 4. N representation ①표현②표상 덩어리 1. as long as ~하는 한
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 애부애



2113-39-6

But sound and color threatened to create just such an illusion, thereby destroying the very essence of film art.

그러나 소리와 색채는 바로 그러한 착각을 만들겠다고 위협하여 영화 예술의 바로 그 본질을 파괴했다.
어휘 1. V destroy ①파괴하다②파멸시키다 | 2. N essence ①본질②정수 | 3. N illusion ①착각②환상 | 4. V threaten 위협하다
어법 1. ING-분사구문 | 2. 감정분사1
But sound and color [threatening / 🌼threatened] to create just such an illusion, thereby [🌼destroying / destroyed] the very essence of film art.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-39-7

As Rudolf Arnheim puts it, "The creative power of the artist can only come into play where reality and the medium of representation do not coincide."

Rudolf Arnheim이 표현한 것처럼 "예술가의 창의적 힘은 현실과 묘사의 매체가 일치하지 않는 곳에서만 발휘될 수 있다."
어휘 1. N medium 중간 | 2. N reality 현실 | 3. N representation ①표현②표상



2113-40-1

Philip Kitcher and Wesley Salmon have suggested that there are two possible alternatives among philosophical theories of explanation.

Philip Kitcher와 Wesley Salmon은 설명에 대한 철학적 이론 중 두 가지 가능한 대안이 있다고 제안했다.
어휘 1. N alternative ①대안②대체 | 2. JJ philosophical 철학의 | 3. JJ possible 가능한 | 4. JJ suggested ①제안하다②암시하다 | 5. N theory ①이론②견해
구문과 논리 1. 제주명요 | 2. 연결어코드



2113-40-2

One is the view that scientific explanation consists in the unification of broad bodies of phenomena under a minimal number of generalizations.

하나는 과학적 설명이 최소한으로 적은 수의 일반화 아래에 광범위하게 많은 현상들을 '통합'하는 데 있다는 견해이다.
어휘 1. JJ broad ①넓은②광 | 2. V consist ①이루어지다②구성되다 | 3. N explanation 설명 | 4. N generalization ①일반화②개괄 | 5. JJ minimal 최소의 | 6. N phenomenon ①현상②장관 | 7. N unification 통합 덩어리 1. consist in 놓여 있다



2113-40-3

According to this view, the (or perhaps, a) goal of science is to construct an economical framework of laws or generalizations that are capable of subsuming all observable phenomena.

이 견해에 따르면 과학의 목표(혹은 어쩌면 한 가지 목표)는 모든 관찰할 수 있는 현상을 포섭할 수 있는 법칙이나 일반화의 경제적인 틀을 구성하는 것이다.
어휘 1. JJ capable ㅇㅇ를 할 수 있는 | 2. N construct ①만들다②건설하다 | 3. JJ economical ①경제의②실속있는 | 4. N framework ①근거②체제 | 5. N generalization ①일반화②개괄 | 6. N laws ①법②법안 | 7. N phenomenon ①현상②장관 | 8. V subsume 포괄시키다
어법 1. adj-형전 | 2. V-명관동
According to this view, the (or perhaps, a) goal of science is to construct an economical framework of laws or generalizations that [is / 🌼are] [🌼capable / capablely] of subsuming all observable phenomena.
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-40-4

Scientific explanations organize and systematize our knowledge of the empirical world; the more economical the systematization, the deeper our understanding of what is explained.

과학적 설명은 경험적 세계에 대한 우리의 지식을 조직하고 체계화하는데, 체계화가 더 경제적일수록, 설명되는 것에 대한 우리의 이해는 더 깊어진다.
어휘 1. JJ economical ①경제의②실속있는 | 2. JJ empirical ①경험적인②경험의 | 3. N explanation 설명 | 4. JJ organize ①조직하다②정리하다 | 5. N systematization ①체계화②계통화
어법 1. S-더비더비 | 2. prep-전왓
Scientific explanations organize and systematize our knowledge of the empirical world; the more economical the systematization, [deeper the / 🌼the deeper] our understanding of [how / 🌼what] is explained.
구문과 논리 1. 더비더비 #어순주의 | 2. 수동태 #be pp 주의



2113-40-5

The other view is the causal/mechanical approach.

다른 관점은 인과 관계적/기계론적 접근이다.
어휘 1. N approach ①접근하다②접근법 | 2. JJ mechanical ①기계적인②기술적인



2113-40-6

According to it, a scientific explanation of a phenomenon consists of uncovering the mechanisms that produced the phenomenon of interest.

그것에 따르면, 어떤 현상에 대한 과학적인 설명은 관심있는 그 현상을 만들어 낸 메커니즘을 밝혀내는 것으로 이루어져 있다.
어휘 1. N mechanism ①구조②장치 | 2. V uncover ①발견하다②밝히다 덩어리 1. consist of 구성되다
어법 1. v-컨시스트오브
According to it, a scientific explanation of a phenomenon [🌼consists / is consisted] of uncovering the mechanisms that produced the phenomenon of interest.
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-40-7

This view sees the explanation of individual events as primary, with the explanation of generalizations flowing from them.

이 관점은 개별 사건들에 대한 설명을 일차적으로 보고, 일반화에 대한 설명이 그것들로부터 흘러나온다고 본다.
어휘 1. N explanation 설명 | 2. V flow 흐르다 | 3. N generalization ①일반화②개괄 | 4. JJ individual 개인의 | 5. N primary ①초등학교의②주요한
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
This view sees the explanation of individual events as primary, with the explanation of generalizations [🌼flowing / flow] from them.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 윗명잉피 #능수주의 | 4. 1형식 | 5. 동명동/형 | 6. 동명잉/형



2113-40-8

That is, the explanation of scientific generalizations comes from the causal mechanisms that produce the regularities.

즉, 과학적 일반화에 대한 설명은 규칙성을 만들어 내는 인과적 메커니즘에서 비롯된다.
어휘 1. N explanation 설명 | 2. N generalization ①일반화②개괄 | 3. N regularity ①질서②규칙적임
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-4142-1

Classifying things together into groups is something we do all the time, and it isn't hard to see why.

사물들을 묶어서 그룹으로 분류하는 것은 우리가 항상 하는 일이며, 그 이유를 이해 하는 것은 어렵지 않다.
어휘 1. V classify ①분류하다②기밀 취급하다
어법 1. SV-수일치 | 2. 띵대 | 3. 복명단동 | 4. 첫잉콤
[Classify / 🌼Classifying] things together into groups [🌼is / are] something [🌼that / what] we do all the time, and it isn't hard to see why.
구문과 논리 1. 첫잉콤



2113-4142-2

Imagine trying to shop in a supermarket where the food was arranged in random order on the shelves: tomato soup next to the white bread in one aisle, chicken soup in the back next to the 60-watt light bulbs, one brand of cream cheese in front and another in aisle 8 near the cookies.

음식이 진열대에 마구잡이로 배열된 슈퍼마켓에서 쇼핑하려고 한다고 상상해 보라: 한 통로에서는 흰빵 옆에 토마토 수프가 있고, 치킨 수프는 뒤쪽에 있는 60와트 백열 전구 옆에 있고, 한 크림치즈 브랜드는 앞쪽에, 또 다른 하나는 쿠키 근처의 8번 통로에 있다.
어휘 1. RB aisle ①통로②매장 | 2. V arrange ①배치하다②준비하다 | 3. JJ bulbs 전구들 | 4. N shelf ①선반②대륙붕
어법 1. 언아더 | 2. 이매진잉
Imagine [🌼trying / tryed] to shop in a supermarket where the food was arranged in random order on the shelves: tomato soup next to the white bread in one aisle, chicken soup in the back next to the 60-watt light bulbs, one brand of cream cheese in front and [🌼another / other] in aisle 8 near the cookies.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의



2113-4142-3

The task of finding what you want would be time-consuming and extremely difficult, if not impossible.

여러분이 원하는 것을 찾는 일은, 불가능하지는 않더라도, 시간이 많이 걸리고 매우 어려울 것이다.
어휘 1. V consume 소비하다 | 2. RB extremely ①매우②극도로 | 3. N task 
어법 1. adj-형끝 | 2. 빼기잉
The task of finding what you want would be [🌼time-consuming / time-consumed] and extremely difficult, if not [🌼impossible / impossiblely].
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X



2113-4142-4

In the case of a supermarket, someone had to design the system of classification.

슈퍼마켓의 경우, 누군가는 분류 체계를 설계해야 했다.
어휘 1. N case ①경우②환자 | 2. N classification ①분류②등급



2113-4142-5

But there is also a ready-made system of classification embodied in our language.

하지만 또한 우리 언어에 포함되어 있는 기성의 분류 체계도 있다.
어휘 1. N classification ①분류②등급
어법 1. P-명피전
But there is also a ready-made system of classification [🌼embodied / embodiing] in our language.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 이디전 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2113-4142-6

The word "dog," for example, groups together a certain class of animals and distinguishes them from other animals.

예를 들어, '개'라는 단어는 특정 부류의 동물들을 함께 분류하여 다른 동물들과 구별한다.
덩어리 1. distinguish A from B A와 B를 구분하다
어법 1. c-앤동7
The word "dog," for example, groups together a certain class of animals and [distinguish / 🌼distinguishes] them from other animals.
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2113-4142-7

Such a grouping may seem too obvious to be called a classification, but this is only because you have already mastered the word.

분류라고 하기에는 그러한 분류가 너무 분명해 보일 수 있지만, 이것은 단지 여러분이 이미 그 단어를 숙달했기 때문이다.
어휘 1. N classification ①분류②등급 | 2. V group 단체 | 3. V master ①대가②마스터 | 4. JJ obvious 분명한
어법 1. TO-투비피 | 2. TO-투투 | 3. 동부형 | 4. v-비피명 | 5. 콜드
Such a grouping may seem too [🌼obvious / obviously] to [🌼be / have] [calling / 🌼called] a classification, but this is only because you have already mastered the word.
구문과 논리 1. 2형식 | 2. 투햅투비 | 3. 수동태 #be pp 주의 | 4. 이유 | 5. 연결어코드 | 6. 삽입코드



2113-4142-8

As a child learning to speak, you had to work hard to learn the system of classification your parents were trying to teach you.

말하기를 배우는 아이로서, 여러분은 부모님이 가르쳐주려 애썼던 분류 체계를 익히기 위해 열심히 노력해야 했다.
어휘 1. N classification ①분류②등급 덩어리 1. learn to ~하게 되다
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
As a child [🌼learning / learn] to speak, you had to work hard to learn the system of classification your parents were trying to teach you.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전



2113-4142-9

Before you got the hang of it, you probably made mistakes, like calling the cat a dog.

여러분이 그것을 이해하기 전에, 아마 고양이를 개라고 부르는 것과 같은 실수를 했을 것이다.
어법 1. 대부
Before you got the hang of it, you [probab / 🌼probably] made mistakes, like calling the cat a dog.



2113-4142-10

If you hadn't learned to speak, the whole world would seem like the unorganized supermarket; you would be in the position of an infant, for whom every object is new and unfamiliar.

만약 여러분이 말하기를 배우지 않았다면, 온 세상이 정돈되지 않은 슈퍼마켓처럼 보일 것이다; 여러분은 모든 물건이 새롭고 낯선 유아의 처지에 있을 것이다.
어휘 1. N infant 유아 | 2. JJ object 물체/반대하다 | 3. N position ①위치②입장 | 4. IN unfamiliar ①낯선②익숙지 않은 덩어리 1. learn to ~하게 되다
어법 1. adj-형끝 | 2. C-전접 | 3. IF-가정법1 | 4. 더이디
If you hadn't learned to speak, the whole world [have / 🌼would] seem like the [🌼unorganized / unorganizing] supermarket; you would be in the position of an infant, [for them / 🌼for whom] every object is new and [🌼unfamiliar / unfamiliarly].
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 전접+완전문 | 4. 연결어코드



2113-4142-11

In learning the principles of classification, therefore, we'll be learning about the structure that lies at the core of our language.

그러므로, 분류의 원리를 배울 때, 우리는 언어의 핵심에 있는 구조에 대해 배우고 있는 것이다.
어휘 1. N classification ①분류②등급 | 2. N core ①핵심②중심 | 3. N principle 원리 | 4. N structure ①구조②구성하다
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 결과 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2113-4345-1

In the gym, members of the taekwondo club were busy practicing.

체육관에서, 태권도 동아리 회원들이 부지런히 연습하고 있었다.
어법 1. ING-바뻐잉
In the gym, members of the taekwondo club were busy [practic / 🌼practicing].



2113-4345-2

Some were trying to kick as high as they could, and some were striking the sparring pad.

일부는 가능한 한 높이 발차기를 하려고 애쓰고 있었고, 일부는 겨루기 패드 치기를 하고 있었다.
어휘 1. V spar ①스파링하다②스파 | 2. V strike ①파업하다②공격하다
어법 1. AS-애형애
Some were trying to kick as [🌼high / highly] as they could, and some were striking the sparring pad.
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2113-4345-3

Anna, the head of the club, was teaching the new members basic moves.

동아리 반장인 Anna는 신입 회원들에게 기본 동작을 가르치고 있었다.
어법 1. V-먼동사5
Anna, the head of the club, [🌼was / were] teaching the new members basic moves.



2113-4345-4

Close by, her friend Jane was assisting Anna.

바로 옆에서 그녀의 친구인 Jane이 Anna를 보조하고 있었다.
어휘 1. V assist 돕다
어법 1. S-도치 | 2. prep-전콤
Close [to / 🌼by], her friend Jane was assisting Anna.
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의)



2113-4345-5

Jane noticed that Anna was glancing at the entrance door of the gym.

Jane은 Anna가 체육관의 출입문을 힐끗 보고 있다는 것을 알아차렸다.
어휘 1. N entrance ①입구②들어가기
구문과 논리 1. 동명잉/형



2113-4345-6

She seemed to be expecting someone.

그녀는 누군가를 기다리고 있는 것처럼 보였다.
구문과 논리 1. 2형식 | 2. 동투동잉(3형식)



2113-4345-7

At last, when Anna took a break, Jane came over to her and asked, "Hey, are you waiting for Cora?

드디어, Anna가 휴식을 취할 때 Jane이 그녀에게 다가와서 "야. Cora를 기다리고 있니"라고 물었다.
어휘 1. N break ①깨다②휴식 | 2. V wait 기다리다 덩어리 1. at last 드디어 | 2. take a break 잠깐 휴식하다 | 3. wait for 기다리다
어법 1. V-먼동사1
At last, when Anna took a break, Jane came over to her and asked, "Hey, [is / 🌼are] you waiting for Cora?
구문과 논리 1. 전투 | 2. 콤접(변형주의)



2113-4345-8

"Anna answered the question by nodding uneasily.

Anna는 걱정스럽게 고개를 끄덕여 그 질문에 응답했다.
어휘 1. V nod ①끄덕이다②목례하다
어법 1. 부끝
"Anna answered the question by nodding [uneasy / 🌼uneasily].



2113-4345-9

In fact, Jane knew what her friend was thinking.

사실, Jane은 자기 친구가 무엇을 생각하고 있는지 알고 있었다.
덩어리 1. in fact 사실
어법 1. c-동왓
In fact, Jane knew [🌼what / that] her friend was thinking.
구문과 논리 1. 강조 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-4345-10

Cora was a new member, whom Anna had personally invited to join the club.

Cora는 신입 회원인데, 그녀에게 Anna가 동아리에 가입하라고 직접 청했었다.
어휘 1. RB personally ①개인적으로②나로서는
어법 1. 콤훔
Cora was a new member, [which / 🌼whom] Anna had personally invited to join the club.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 콤접(변형주의)



2113-4345-11

Anna really liked her.

Anna는 그녀를 진정으로 마음에 들어 했다.



2113-4345-12

Although her budget was tight, Anna bought Cora a taekwondo uniform.

자기 비용이 빠듯했지만, Anna는 Cora에게 태권도 도복을 사주었다.
어휘 1. N budget ①예산안②예산
구문과 논리 1. 양보 | 2. 연결어코드



2113-4345-13

When she received it, Cora thanked her and promised, "I'll come to practice and work hard every day.

그것을 받았을 때, Cora는 그녀에게 고마움을 표시하면서 "매일 연습하러 와서 열심히 할 거야"라고 약속했다.
어휘 1. N practice ①관습②연습하다 | 2. V promise 약속하다
어법 1. c-앤동5
When she received it, Cora thanked her and promised, "I'll come to practice and [🌼work / works] hard every day.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2113-4345-14

"However, unexpectedly, she came to practice only once and then never showed up again.

하지만, 예상과 달리, 그녀는 연습하러 딱 한 번 왔고 그러고 나서 다시는 나타나지 않았다.
어휘 1. N practice ①관습②연습하다 | 2. RB unexpectedly ①예상외로②갑자기 덩어리 1. show up 나타나다
어법 1. P-명피전 | 2. 부콤
"However, [unexpected / 🌼unexpectedly], she came to practice only once and then never [🌼showed / showing] up again.
구문과 논리 1. 역접 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-4345-15

Since Cora had missed several practices, Anna wondered what could have happened.

Cora가 여러 번의 연습에 빠졌기 때문에 Anna는 무슨 일이 있었을지 궁금했다.
어휘 1. N practice ①관습②연습하다
어법 1. v-해드피
Since Cora [have missed / 🌼had missed] several practices, Anna wondered what could have happened.
구문과 논리 1. 이유 | 2. 연결어코드



2113-4345-16

Jane, on the other hand, was disappointed and said judgingly, "Still waiting for her, huh?

반면 Jane은 실망하여 "아직도 그녀를 기다리는 거야, 응?
어휘 1. JJ disappointed ①실망시키다②낙담시키다 | 2. RB still 여전히/그러나 | 3. V wait 기다리다 덩어리 1. on the other hand 또 한편 | 2. wait for 기다리다
어법 1. V-먼동사5 | 2. 감정분사1 | 3. 부콤
Jane, on the other hand, [🌼was / were] [disappointing / 🌼disappointed] and said [judging / 🌼judgingly], "Still waiting for her, huh?
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 역접 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2113-4345-17

I can't believe you don't feel disappointed or angry.

나는 네가 실망감이나 화를 느끼지 않는 것을 믿을 수가 없어.
어휘 1. JJ disappointed ①실망시키다②낙담시키다
어법 1. V-2형식필피 | 2. 감정분사1 | 3. 동동이디
I can't believe you don't feel [disappointing / 🌼disappointed] or angry.



2113-4345-18

Why don't you forget about her?"

그녀에 대해 잊어버리는 것이 어때"라고 재단 하듯이 말했다.



2113-4345-19

Anna replied, "Well, I know most newcomers don't keep their commitment to the club, but I thought that Cora would be different.

Anna는 "글쎄, 난 대다수의 신참자가 동아리에 대한 약속을 지키지 않는 것은 알지만, Cora는 다를 것이라고 생각했어.
어휘 1. N commitment ①몰입②약속 | 2. N newcomer 새로 온 사람
어법 1. adj-형끝
Anna replied, "Well, I know most newcomers don't keep their commitment to the club, but I thought that Cora would be [🌼different / differently].
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-4345-20

She said she would come every day and practice.

그녀는 매일 와서 연습할 거라고 말했거든" 이라고 대답했다.
어휘 1. N practice ①관습②연습하다



2113-4345-21

"Just as Jane was about to respond to her, the door swung open.

Jane이 바로 막 그녀에게 응답하려 했을 때, 문이 활짝 열렸다.
어법 1. adj-형끝 | 2. 동전 | 3. to-투동투
"Just as Jane was about to [🌼respond / be responded] to her, the door swung [🌼open / openly].
구문과 논리 1. 전투 | 2. 동투동잉(3형식)



2113-4345-22

There she was!

거기 그녀가 왔다!



2113-4345-23

Cora walked in like a wounded soldier with bandages on her face and arms.

Cora는 얼굴과 두 팔에 붕대를 하고서 부상당한 군인처럼 걸어 들어왔다.
어휘 1. N bandage ①붕대②밴드 | 2. V wound ①상처②고통
어법 1. P-명피전
Cora [🌼walked / walking] in like a wounded soldier with bandages on her face and arms.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 1형식 | 3. 이디전



2113-4345-24

Surprised, Anna and Jane simply looked at her with their eyes wide open.

놀란 Anna와 Jane은 두 눈을 크게 뜨고서 그녀를 바라볼 뿐이었다.
어법 1. adj-형끝 | 2. A-명형 | 3. 감정분사1
[Surprising / 🌼Surprised], Anna and Jane simply looked at her with their eyes [🌼wide / widely] [🌼open / openly].
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 1형식 | 3. 이디전



2113-4345-25

Cora explained, "I'm sorry I've been absent.

Cora는 "계속 오지 못해서 미안해.
어법 1. adj-형끝
Cora explained, "I'm sorry I've been [🌼absent / absently].



2113-4345-26

I got into a bicycle accident, and I was in the hospital for two days.

난 자전거 사고가 나서 이틀 동안 입원해 있었어.
어휘 1. N accident ①사고②교통사고



2113-4345-27

Finally, the doctor gave me the okay to practice.

마침내 의사 선생님이 나에게 연습해도 좋다는 동의를 해주셨어"라고 설명했다.
어휘 1. N practice ①관습②연습하다
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2113-4345-28

"Anna said excitedly, "No problem!

Anna가 "괜찮아!
어휘 1. RB excitedly 흥분하여
어법 1. 부콤
"Anna said [excited / 🌼excitedly], "No problem!



2113-4345-29

We're thrilled to have you back!

우리는 네가 돌아오게 되어 신난다" 라고 흥분하여 말했다.
어휘 1. V thrill 흥분
어법 1. V-비피투 | 2. 감정분사1
We're [thrilling / 🌼thrilled] to have you back!
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2113-4345-30

"Then, Jane gave Anna an apologetic look, and she responded with a friendly pat on Jane's shoulder.

그때, Jane이 Anna에게 사과하는 표정을 해 보이자, 그녀는 Jane의 어깨를 다정하게 쳐서 응답했다.
어휘 1. JJ apologetic ①사과의②변명 | 2. V respond ①반응하다②대응하다
어법 1. 동전
"Then, Jane gave Anna an apologetic look, and she [🌼responded / be responded] with a friendly pat on Jane's shoulder.
구문과 논리 1. 이디전 | 2. 연결어코드



NOTE! No computer-generated data could be 100% perfect.Copyright © 2021 블루티쳐학원 영어 | O1O-3338-3436
728x90
반응형