btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형
수특 | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190228 00:46:50


✈︎ 수특101

😕 countless 1. 많은 2. 셀 수 없는
😕 proven 1. 증명된 2. 입증된
😕 stricken 1. 시달린 2. 피해
🤬 carefree 1. 걱정이 없는 2. 걱정 없는


Your generous donations have made such a difference in the lives of little children who have been stricken with cancer.

They might not know your names, but we know that many of our patients can run around in the sunshine now, happy and carefree, because of you.

Now, as cancer research has progressed, we have the opportunity to introduce an exciting and newly proven treatment that promises to save even more young lives.

To get this treatment up and running this year, we are hoping that you would consider supporting us with $10,000.

To meet this need, we ask that you make an initial donation of half that amount followed by a final donation by the end of November.

We know that you will find your greatest reward in the knowledge that you have blessed countless young lives.

We thank you once again for all you have done in the past, and appreciate your consideration of this new request.



귀하의 아낌없는 기부금은 암에 걸린 어린아이들의 삶에 큰 변화를 가져왔습니다. 그들은 귀하의 이름을 모를 수도 있지만, 귀하 덕분에 저희는 많은 환자들이 이제 햇빛 아래서 행복하고 근심 걱정 없이 여기 저기 뛰어 다닐 수 있다는 것을 알고 있습니다. 이제, 암 연구가 진전됨에 따라, 저희에게 훨씬 더 많은 어린 생명들을 구해줄 희망이 있는 흥미롭고 새롭게 입증된 치료법을 도입할 기회가 왔습니다. 올해 이 치료법이 시행되도록 하기 위해, 귀하께서 저희에게 1만 달러를 후원하는 것을 고려하여 주시기를 바랍니다. 이 요청 내용을 충족시키기 위해서, 저희는 귀하께서 그 금액의 절반에 해당하는 금액의 초기 기부금을 내신 후에 11월 말까지 최종적으로 기부해 주시기를 요청합니다. 저희는 귀하께서 수많은 어린 생명들을 축복하셨음을 아는 데서 가장 큰 보상을 찾으시리라는 것을 알고 있습니다. 과거에 해 주신 모든 일에 다시 한 번 감사드리며, 이 새로운 요청을 귀하께서 고려해 주시면 감사하겠습니다.

✈︎ 수특102

😕 annual 1. 연간의 2. 연례의
😕 arcade 1. 아케이드 2. …에 아케이드를 설치하다
😕 brochures 1. (프랑스어) (광고·상품 설명 등의) 팸플릿 2. 소책자
😕 catalogs 1. …을 목록에 싣다 2. …의 목록을 만들다
😕 clients 1. (변호사·회계사·건축가 등에의) 의뢰인 2. (상점의) 고객
😕 copywriter 1. 광고 문안가 2. 원고를 쓰는 사람
😕 engaging 1. 애교있는 2. 매력 있는
😕 knowledgeable 1. 박식한 2. 정통해 있는
😕 reference 1. 참고 2. 기준
😡 classifieds 1. 분류된 2. (미) 기밀로 취급되는
😣 gripping 1. 흥미를 끄는 2. 매혹적인
🤬 collateral 1. 담보물 2. 부차적인
🤬 conceptualizing 개념화하다
🤬 crafted 1. (보통 수동태) 정교하게 만들다 2. 세밀하게 공들여 만들다
🤬 wordperfect 1. 완벽한 2. 정확한


Dear Sir or Madam: I am writing in response to your advertisement in the Columbia Journal Classifieds for a copywriter.

I am a copywriter with 8 years' experience of conceptualizing and producing engaging copy for catalogs, annual reports, brochures and all types of collateral material.

In addition, my writing abilities have helped me create original works of art for clients like Mead Coated Papers and Oxford Healthcare.

I am knowledgeable about MS Word and WordPerfect, as well as both Macintosh and PC platforms.

Much of my work has been crafted for the following clients: Macmillan Reference Library, Watson Guptill Publications, Hawaii University Press, and Arcade Fashion & Lifestyle Magazine.

I have confidence in my ability to produce powerful, gripping copy for your organization.

My experience allows me to complete any project from concept to the final stages at a fast pace to meet deadlines, and to package it for the Web.

I look forward to hearing from you.

Thank you for your time and consideration.



저는 Columbia Journal Classifieds에 나온 귀사의 카피라이터 구인 광고를 보고 이 편지를 씁니다. 저는 8년간 카탈로그, 연례 보고서, 안내용 책자와 온갖 종류의 부수적인 자료를 위한 매력적인 광고문을 개념화하고 제작한 경험이 있는 카피라이터입니다. 게다가 저의 문안 작성 실력 덕분에 저는 Mead Coated Papers와 Oxford Healthcare와 같은 고객들을 위하여 독창적인 멋진 작품들을 만들어 왔습니다. 저는 Macintosh와 PC 플랫폼뿐만 아니라 MS Word와 WordPerfect에 정통합니다. 제 제작물의 상당량은 다음의 고객들을 위해 만들어졌는데, 그들은 Macmillan 참고 도서관, Watson Guptill 출판사, Hawaii 대학교 출판부, 그리고 Arcade Fashion & Lifestyle Magazine입니다. 저는 귀사를 위해 효과적이고 주의를 끄는 광고문을 만들어 낼 제 능력에 자신이 있습니다. 제 경험 덕분에 저는 그 어떤 프로젝트라도 구상에서부터 마지막 단계에 이르기까지 빠른 속도로 완료하여 마감 기한을 맞출 수 있고 그것을 웹에 맞도록 제시할 수 있습니다. 답장을 고대하겠습니다. 시간을 내어 살펴봐 주셔서 감사합니다.

✈︎ 수특103

😕 commitment 1. 몰입 2. 약속
😕 exclusive 1. 독점적 2. 전용
😕 installing 1. 설치하다 2. 맡게 하다
😕 panels 1. (반자·창) 틀 2. 천장널, 창판자, 패널
😕 participants 1. 참가자 2. 관여하는
😕 renewable 1. 회복할 수 있는 2. 계속 가능한
😠 veteran 1. 퇴역 군인 2. 베테랑
😡 regional 1. 지역의 2. 지방의
😡 upfront 1. 솔직한 2. 앞면의
😣 offset 1. …을 상쇄하다 2. 벌충하다
🤬 solarize 1. 지나치게 노출시키다 2. 노출 과도로 반전 하다
🤬 subscribing 1. (주로 영) (서명하여) 기부하다 2. 서명하여 동의하다


Do you want to save on electricity costs through solar power but can't or don't want to put panels on your roof?

Residents in the Town of Whately now have the exclusive opportunity to sign up for a regional community shared solar farm being built in the town by Nexamp, the veteran-founded and Massachusetts-based solar provider.

Through Nexamp's Solarize My Bill community solar program, Whately households and businesses can take advantage of the environmental and economic benefits of going solar without installing solar panels on their property.

By subscribing to a share of the clean electricity generated by a local community solar project, participants can directly offset their electric bill and save on electricity costs with no upfront investment or long-term commitment.

To learn more about how you can save while supporting local sources of renewable energy, visit www.SolarizingtheBill.com or call 600-445-2124 to speak with a member of the Nexamp community solar team.



태양광 발전을 통해 전력비용을 절약하고 싶지만 지붕에 패널을 설치할 수 없거나 설치를 원치 않으십니까? Town of Whately의 주민들은 이제 전문가가 설립하고 매사추세츠에 본사가 있는 태양광 발전 공급자인 Nexamp가 마을에 건설 중인 지역 공동체 공유의 태양광 발전소에 가입할 독점적인 기회를 갖고 있습니다. Nexamp의 Solarize My Bil 지역사회 태양광 에너지 공급 프로그램을 통해, Whately의 가정 및 기업은 그들의 건물에 태양광 패널을 설치하지 '않고도' 태양광 발전을 사용하는 환경적인 그리고 경제적인 이점을 활용할 수 있습니다. 지역 공동 태양광 프로젝트에 의해 만들어지는 청정 전력의 한 지분을 신청함으로써 가입자들은 선불 투자나 장기간의 출자 없이도 자신들의 전기요금을 직접적으로 상쇄시키고 전력비용을 절약할 수 있습니다. 어떻게 재생 가능한 지역 에너지원을 지원하면서 절약까지 할 수 있는지에 대해 더 자세히 알아보려면, www.SolarizingtheBil.com을 방문하거나 60-45-2124로 전화하여 Nexamp 지역 태양광 발전 팀원과 이야기하십시오.

✈︎ 수특104

😕 broadcasting 방송
😕 continually 1. 계속해서 2. 지속적으로
😕 diversity 1. 다양성 2. 상이
😕 executives 1. (정부의) 행정부 2. (통치 조직에 있어서의) 행정관
😕 multiple 1. 다_ 2. 다수의
😕 offense 1. 범죄 2. 공격
😕 portraying 1. …을 (그림·조각 등으로) 표현하다 2. …을 말로 묘사하다
😠 strive 1. 노력하다 2. 애쓰다
😠 assure 1. 확신시키다 2. 보장하다
😡 heartfelt 1. 진심어린 2. 진정어린
😡 misrepresent 1. …을 잘못 전하다 2. 부정확하게 말하다
🤬 deprecating 1. …을 비난하다 2. 헐뜯다
🤬 inadvertent 1. 우발 2. 부주의한


I want to thank you for bringing members of "Puerto Ricans for a Positive Image" to the American Broadcasting System (ABS) this week to meet with me and other ABS senior executives.

The heartfelt passion for portraying more positive images of the Puerto Rican community was certainly heard by our executives.

As we discussed in our meeting, it was never our intent to misrepresent images to your community, and the show in question no longer airs on ABS.

ABS is known for the diversity of its characters, and over the years we have been continually recognized by multiple groups for stories that challenge stereotypes and bring different perspectives and voices to the screen.

We apologize for any inadvertent offense taken and can assure you that we will continue to strive to reflect the vast diversity of our audience with respect and, where appropriate, with self-deprecating humor.

Thank you again for meeting with us and for voicing your concerns.



저는 저를 비롯한 다른 ABS 고위 임원들을 만나기 위해 이번 주에 American Broadcasting System(ABS)으로 'Puerto Ricans for a Positive Image'의 회원들을 데리고 오신 것에 대해 귀하에게 감사드리고 싶습니다. 저희 임원들은 Puerto Rico 주민 공동체의 더 긍정적인 이미지를 나타내기 위한 그 진정한 열정을 분명하게 청취했습니다. 우리가 회의에서 논의한 것처럼, 귀하의 주민 공동체에 대한 이미지를 잘못 전하는 것은 결코 저희의 의도가 아니었고, 문제의 그 방송 프로그램은 더는 ABS에서 방송되지 않습니다. ABS는 그 등장인물들의 다양성으로 유명하고, 수년간 저희는 고정 관념에 도전하고 여러 다른 관점과 목소리를 화면으로 내보내는 이야기들에 대해 다수의 단체로부터 지속적으로 인정받아왔습니다. 저희는 의도하지 않게 끼쳐 드린 그 어떤 불쾌감에 대해서도 사과드리고, 존중하는 마음으로, 그리고 적절한 경우에는 자신을 낮추는 유머로 저희 시청자의 엄청난 다양성을 반영하려고 계속 노력할 것임을 분명히 말씀드릴 수 있습니다. 저희를 만나 주시고 귀하의 염려를 표하여 주신 것에 대해 다시 한 번 감사드립니다.

✈︎ 수특201

😕 faded 1. 쇠퇴한 2. 색이 바랜
😕 overweight 1. 과체중 2. 초과 중량
😠 creep 1. 서서히 다가오다 2. 소폭으로 …하다
😣 midnight 1. 자정 2. 한밤중
🤬 chintz 1. 친츠 2. 커튼·가구 커버용
🤬 clutching 1. …을 꽉 쥐다 2. (속어) 끌어잡다
🤬 wary 1. 조심하는 2. 신중한


In the evenings, clutching cups of tea and plates of supper, we would gather in the chintz armchairs in the sitting room.

Always keeping a wary eye on the overweight, but ever-hungry dogs and our supper, we would settle down to talk well into the night.

I learnt a lot of my family's history during those long summer evenings.

As daylight faded from the sky, the lamps in the room would be turned on, and the gas fire would be lit.

The four of us would sit talking, and I would ask so many questions that even Daphne, with her sharp memory and fund of family stories, could not always answer them.

Then, some time after midnight, with the two dogs gently snoring in their favourite armchairs, we would yawningly creep up to our beds.



저녁이 되면, 우리는 찻잔과 저녁식사 접시를 손에 든 채 친츠천을 씌운 거실 안락의자에 앉아 모임을 갖곤 했다. 과체중이면서도 늘 배고파하는 개들과 우리의 저녁 음식에 대해 항상 경계의 눈초리를 유지하면서, 우리는 편안히 앉아 밤이 깊어질 때까지 이야기를 나누곤 했다. 그 긴 여름 저녁 시간에 나는 우리 가족사에 관해 많은 것을 알았다. 하늘로부터 햇빛이 옅어짐에 따라, 거실의 램프가 켜졌고 가스난로가 점화되었다. 우리 넷은 앉아서 이야기를 나누곤 했으며 내가 매우 많은 질문을 해서, 뛰어난 기억력과 축적된 가족 이야깃거리의 소유자인 Daphne조차도 항상 대답해 줄 수는 없곤 했다. 이윽고 자정이 지나고 얼마 후에, 두 마리의 개가 자기들이 가장 좋아하는 안락의자에서 부드럽게 코를 골고 있는 가운데, 우리는 하품을 하며 침대로 기어올라 가곤했다.

✈︎ 수특202

😕 inquisitively 몹시 알고 싶어하여
😕 occupy 1. 점령하다 2. 차지하다
😠 unscheduled 1. 예정 외의 2. 예정표에 실려 있지 않은
😠 refrained 1. (격식) 삼가다 2. 그만두다
😠 pleading 1. 변론 2. 탄원하는
😡 nightfall 1. 해질녘 2. 일몰
🤬 strapped 1. 끈으로 묶은 2. 돈이 궁한


On a Saturday in the fall of 2009, when Brandon and I were assessing the possibilities for a free and unscheduled day, we decided to go shopping for our dream farmhouse.

We had both been feeling ready for something new.

We were feeling the same excitement that our children have at nightfall, looking into the darkness trying to find a firefly to catch.

We were hoping for something magical, something we could wrap our arms around and take home with us.

So we packed a lunch for the kids and informed them we were going on an adventure.

They gave us questioning looks, inquisitively pleading, "but where are we going?"

Once strapped into their car seats they were only interested in the destination.

Of course, we did not have a destination and we refrained from sharing that bit of information.

After packing a few books and toys to occupy kids, we went shopping for our dream farmhouse.



나와 Brandon이 계획 없이 하루를 자유롭게 보낼 가능성을 가늠하고 있던 2009년 가을의 어느 토요일에, 우리는 꿈꾸어오던 농가를 사러 가기로 했다. 우리는 둘 다 새로운 무언가에 대하여 준비가 되어 있다고 내내 느껴 왔었다. 우리는 해 질 녘에 우리 아이들이 어둠 속을 응시하며 잡을 반딧불이를 찾으려 하면서 느끼는 것과 똑같은 흥분을 느끼고 있었다. 우리는 뭔가 마법 같은 것, 우리가 품에 안고 집으로 가져올 수 있는 것을 바라고 있었다. 그래서 아이들을 위해 점심을 싸고, 우리가 모험하러 간다고 그들에게 알렸다. 그들은 궁금한 표정으로 우리를 보고 "그런데 우리가 '어디로' 가는 건가요?"라고 아주 호기심에 차서 애원하듯이 물었다. 일단 자신들의 카시트에 묶이자, 그들은 목적지에만 관심이 있었다. 물론, 우리는 목적지가 없었고 그 작은 정보를 알려주는 것을 자제했다. 아이들의 주의를 끌기 위해 몇 권의 책과 몇 개의 장난감을 싣고 난 다음, 우리는 꿈꿔온 농가를 사기 위한 여행을 떠났다.

✈︎ 수특203

😡 confessed 1. 인정된 2. 정평있는


When I started to spend time in the region, I began hearing stories about sea otters.

These days, the otters aren't so few and far between.

In fact, when I confessed my lifelong dream of someday seeing a sea otter, people almost laughed at me!

There are lots, I was told, along the outer coast.

Finally, my moment came.

I was on a small boat and there they were, their dark heads sticking out above the white water where the waves were crashing up against the rocky coastline.

They weren't close, and the rough waves made it hard to see, but in that moment I knew what it was to have a dream come true.

It was a reminder that things can change, that species can recover, and that I could let go of some of the concern for the otters that I'd been holding inside since I was a girl.



그 지역에서 시간을 보내기 시작했을 때, 나는 해달에 관한 이야기를 듣기 시작했다. 요즘은 해달이 그리 드물지 않다. 사실, 언젠가 해달을 보겠다는 나의 일생의 꿈을 털어놓았을 때, 사람들은 나를 거의 비웃을 정도였다! 해안 외곽을 따라 많이 있다는 말을 들었다. 마침내 기회가 왔다. 나는 작은 배를 타고 있었고, 거기에 그것들이 있었는데, 그것들은 검은 머리를 바위투성이의 해안선에 파도가 부딪혀 부서지는 급류 위로 내밀고 있었다. 그것들은 가까이 있지 않았고, 거친 파도가 보는 것을 어렵게 만들었지만, 그 순간 나는 꿈이 이루어지는 것이 무엇인지를 알았다. 그것은 상황이 바뀔 수 있다는 것을, 종이 회복될 수 있다는 것을, 그리고 내가 소녀 시절부터 마음속에 담아 왔던 해달을 향한 걱정의 일부를 떨칠 수 있다는 것을 일깨워 주었다.

✈︎ 수특204

😕 academic 1. 학업의 2. 학문적인
😕 association 1. 협회 2. 관련
😕 conclude 1. 결론짓다 2. 체결하다
😕 conference 1. 회견 2. 회의
😕 cookery 1. 요리법 2. 요리업
😕 countless 1. 많은 2. 셀 수 없는
😕 discipline 1. 학문 2. 규율
😕 recommended 1. 추천하다 2. …을 권하다
😠 deepest 1. (세로 방향으로) 깊은 2. (가로 방향으로) (안 길이가) 긴
😠 nurturing 1. 키우다 2. …을 가르치다
😠 tremendously 1. 소름끼칠 정도로 2. 무시무시하게
😡 achingly 1. 조약돌이 많은 2. 자갈 투성이의
😡 benefited 1. …의 득이 되다 2. 이익을 얻다
😣 supportive 1. 부양하는 2. 지지하는
🤬 symposium 1. 토론회 2. 심포지엄


Writers can feel achingly alone, but I am tremendously fortunate to be part of wonderfully supportive scholarly, academic, and family groups.

My deepest debts for this work are owed to those who have preceded me in establishing food studies as an accepted discipline.

In countless ways, this work would not be possible without theirs.

I have recommended many of their works in the suggestions for further reading that follow each entry and in the general suggestions that conclude the volume.

But I have also benefited from the personal support and encouragement of many individuals — too many to name here — at gatherings such as the conference of the Association for the Study of Food and Society and the Oxford Symposium of Food and Cookery.

A more welcoming and nurturing group of scholars cannot be imagined.



책을 쓰는 사람들은 고통스러울 정도로 고독하다고 느낄 수 있지만, 저는 놀랄 만큼 협력적인 학술, 학문, 가족 단체의 일원이어서 몹시 운이 좋습니다. 저는 이 책에 대한 가장 큰 빚을 식품연구를 인정받는 학문 분야로 확립하는 데 있어서 저보다 앞서 간 사람들에게 지고 있습니다. 무수히 많은 점에서 그들의 저작이 없었다면 이 책은 (오늘날) 가능하지 않을 것입니다. 저는 그들의 저작 중 많은 것을 각 수록 항목의 뒤에 있는 추가 참고 도서 추천 목록과 책의 맨 끝에 있는 일반도서 추천 목록에 추천해 놓았습니다. 그런데 저는 또한 Association for the Study of Food and Society와 Oxford Symposium of Food and Cookery의 학회 같은 모임에서, 여기에 거명하기에는 너무나 많은 사람들의 개인적인 지지와 격려로부터 도움을 받았습니다. 더 우호적이고 성장하도록 도와주는 학자들의 무리를 상상하는 것은 불가능합니다.

✈︎ 수특301

😕 boundaries 1. 경계를 나타내는 것 2. 경계
😕 boundless 1. 무한한 2. 경계가 없는
😕 realities 1. 현실(성) 2. 실물과 꼭 같음
😡 spirited 1. 씩씩한 2. …의 정신을 지닌
😡 uncontrollably 1. 통제 불가능한 2. 무차별적으로
🤬 impossibilities 불가능한 일을 하다
🤬 unafraid 1. 두려워하지 않는 2. 놀라지 않는


Three-year-olds don't have to deal with the same rules and realities adults do.

Because of that, children tend to be more imaginative and creative with their ideas.

They see possibilities where the rest of us see rules, boundaries, or impossibilities.

That's why they're famous for writing on walls — you see a perfectly painted living room that shouldn't be touched: they see a blank canvas.

Even if it's just for 30 minutes, seeing life from the angle of a semi-careless child can give you a new perspective on how you spend your time and deal with household problems or work challenges.

For that reason alone, it's valuable to imagine yourself acting as you would if you were just a child: free-spirited, boundless, uncontrollably creative, and unafraid to try new things.



3살배기 아이들은 어른들이 다루는 것과 똑같은 규칙들과 현실을 다룰 필요가 없다. 그렇기 때문에, 아이들은 아이디어 면에서 상상력이 더 풍부하고 창의적인 경향이 있다. 아이들은 나머지 우리가 규칙, 한계 또는 불가능성을 보는 곳에서 가능성을 본다. 그러한 이유로 아이들이 벽에 뭔가를 쓰는 것으로 잘 알려져 있는데 여러분은 건드리면 안 될 완벽하게 색칠된 거실을 보지만, 아이들은 빈 캔버스를 본다. 비록 불과 30분이라고 해도, 어느 정도 근심 없는 아이의 관점에서 삶을 바라보는 것은 여러분이 시간을 보내고 가정 문제나 직장 문제를 다루는 방법에 대한 새로운 관점을 여러분에게 줄 수 있다. 그러한 이유만으로도, 만약 여러분이 그저 어린 아이라면 행동하게 될 것처럼 자유분방하고, 거침이 없고, 통제할 수 없을 정도로 창의적이고 새로운 것을 시도하는 것을 두려워하지 않으며 행동하는 자신을 상상해 보는 것은 가치 있는 일이다.

✈︎ 수특302

😕 linguists 1. 수개 국어에 능통한 사람 2. 언어학자
😕 majority 1. 다수의 2. 대부분
😕 reference 1. 참고 2. 기준
😕 solely 1. 오로지 2. 오직
😕 threatened 1. 위협당한 2. 협박당한
😕 usable 1. 사용하기 좋은 2. 사용하기 편리한
😠 domains 1. 완전 토지 소유권 2. 영토
😠 literacy 1. 읽고 쓰는 능력 2. 읽고 쓸 줄 앎
😠 oral 1. 입의 2. 구두의
😠 descriptive 1. 기술적인 2. 서술적인
😠 vitality 1. 활력 2. 생명력
😡 pedagogical 1. 교육자의 2. 학자연하는
😣 reject 1. 거부하다 2. 거절하다
🤬 revitalize 1. 활성화 2. 활력


Most linguists and local community members agree that education and literacy in the local language are necessary to maintain vitality, or to revitalize a language threatened with endangerment.

Some local communities reject this notion, wanting to preserve their oral traditions and to rely solely on them.

There is, however, a cost to this decision, as it limits the domains in which the language can be used.

Regardless, most regard literacy as essential for local languages.

Yet more than half of all languages have no written form, and so a writing system needs to be developed for them in order to use them in education and literacy programs.

Basic pedagogical and reference materials are needed, including textbooks, dictionaries and usable descriptive grammars.

Such materials are readily available for languages of wider communication, but not for the majority of local languages.

In addition, reading material is needed for literacy as well.



대부분의 언어학자와 지역 공동체 구성원들은 현지어로 하는 교육과 그 언어를 읽고 쓸 수 있는 능력이(언어의) 생명력을 유지하거나 멸종위기의 위협을 받고 있는 언어에 새로운 활력을 주는 데 필수적이라는 데 동의한다. 어떤 지역 공동체들은 이러한 생각을 거부하고, 자신들의 구어(口語)적 전통을 지키고 오직 그것에만 의존하기를 원한다. 그러나, 이러한 결정은 언어가 사용될 수 있는 범위를 제한하기 때문에 대가가 따른다. 여하튼, 대부분은 읽고 쓸 수 있는 능력을 현지어에 필수적인 것으로 간주된다. 하지만, 모든 언어의 절반 이상은 문자 형태를 가지고 있지 않으며, 따라서 그런 언어들을 교육과 읽고 쓰기 과정에 이용하기 위해서는 문자 체계가 개발될 필요가 있다. 교과서, 사진, 활용 가능한 기술문법책을 포함한 기본적인 교육적 자료와 참고용 자료가 필요하다. 그러한 자료들은 보다 널리 소통되는 언어들의 경우에는 손쉽게 활용할 수 있지만, 대부분의 현지어에 있어서는 그렇지 않다. 게다가 읽고 쓰는 능력을 위해서는 읽기 자료도 또한 필요하다.




728x90
반응형