btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형
 
2012-18-1

My name is Nancy Watson, and I am the captain of the student dance club at Gullard High School.

제 이름은 Nancy Watson이며 Gullard 고등학교 학생 댄스 동아리 회장입니다.




2012-18-2

We are one of the biggest faces of the school, winning a lot of awards and trophies.

우리는 학교의 가장 중요한 얼굴 중 하나로 많은 상과 트로피를 받고 있습니다.
어휘 1. N award ①상②수여하다
어법 1. ING-콤잉 | 2. S-원오복
We are one of the biggest [face / 🌼faces] of the school, [winn / 🌼winning] a lot of awards and trophies.



2012-18-3

However, the school isn't allowing our club to practice on the school field because a lot of teachers worry that we are going to mess up the field.

그러나 많은 선생님들께서 우리가 학교 운동장을 엉망으로 만들 것을 염려하시기 때문에 학교는 우리 동아리가 운동장에서 연습하는 것을 허락하지 않고 있습니다.
어휘 1. V allow ①하게하다②허용하다 | 2. N field ①분야②현장 | 3. N mess ①엉망②혼란 | 4. N practice ①관습②연습하다
어법 1. V-5형식_동명투
However, the school isn't allowing our club [practicing / 🌼to practice] on the school field because a lot of teachers worry that we are going to mess up the field.
구문과 논리 1. 동명투 | 2. 이유 | 3. 역접 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2012-18-4

This is causing us to lose practice time and ultimately results in creating a bad high school experience for us.

이는 우리에게 연습 시간을 잃게 하고 결국 우리에게 유감스러운 고등학교 경험을 만들어 주게 됩니다.
어휘 1. V cause ①원인이 되다②초래하다 | 2. V create 창조하다 | 3. N practice ①관습②연습하다 | 4. RB ultimately ①마침내②결국 덩어리 1. result in 결국 ~이 되다
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. V-인과
This is causing us [losing / 🌼to lose] practice time and ultimately [results from / 🌼results in] creating a bad high school experience for us.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 인과



2012-18-5

We promise to use the space respectfully.

우리는 그 공간을 소중히 사용할 것을 약속드립니다.
어휘 1. N promise 약속하다 | 2. RB respectfully ①공손하게②정중하게
어법 1. 동투 | 2. 부끝
We promise [using / 🌼to use] the space [respectful / 🌼respectfully].
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2012-18-6

Therefore, I'm asking you to allow us to use the school field for our dance practice.

그러므로, 저는 교장 선생님께 우리가 댄스 연습을 위해 학교 운동장을 사용하도록 허락해 주시기를 요청드립니다.
어휘 1. JJ allow ①하게하다②허용하다 | 2. N field ①분야②현장 | 3. N practice ①관습②연습하다
어법 1. V-5형식_동명투
Therefore, I'm asking you to allow us [using / 🌼to use] the school field for our dance practice.
구문과 논리 1. 동명투 | 2. 결과 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2012-18-7

I would be grateful if you reconsider your decision.

교장 선생님께서 그 결정을 재고해 주신다면 고맙겠습니다.
어휘 1. JJ grateful ①감사하는②고마운



2012-19-1

Ryan, an eleven-year-old boy, ran home as fast as he could.

11살 소년 Ryan은 가능한 한 빨리 집으로 달려갔다.



2012-19-2

Finally, summer break had started!

마침내, 여름 방학이 시작했다!
어휘 1. N break ①깨다②휴식
어법 1. v-해드피
Finally, summer break [have started / 🌼had started]!
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2012-19-3

When he entered the house, his mom was standing in front of the refrigerator, waiting for him.

그가 집으로 들어갔을 때 그의 엄마는 냉장고 앞에 서서 그를 기다리고 있었다.
어휘 1. V wait 기다리다 덩어리 1. wait for 기다리다
어법 1. ING-콤잉
When he entered the house, his mom was standing in front of the refrigerator, [wait / 🌼waiting] for him.
구문과 논리 1. 1형식



2012-19-4

She told him to pack his bags.

그녀는 그에게 가방을 싸라고 말했다.



2012-19-5

Ryan's heart soared like a balloon.

Ryan의 심장이 풍선처럼 날아올랐다.
어휘 1. V soar ①치솟다②증가하다



2012-19-6

Pack for what?

'왜 가방을 싸지?
어법 1. prep-전왓
Pack for [how / 🌼what]?



2012-19-7

Are we going to Disneyland?

우리가 디즈니랜드에 가는 걸까?'



2012-19-8

He couldn't remember the last time his parents had taken him on a vacation.

그는 마지막으로 부모님이 자신을 데리고 휴가를 갔던 때가 기억나지 않았다.
어법 1. v-해드피
He couldn't remember the last time his parents [have taken / 🌼had taken] him on a vacation.



2012-19-9

His eyes beamed.

그의 두 눈이 반짝거렸다.
어휘 1. V beam 광선



2012-19-10

"You're spending the summer with uncle Tim and aunt Gina."

"너는 Tim 삼촌과 Gina 숙모와 함께 여름을 보내게 될 거야."



2012-19-11

Ryan groaned.

Ryan은 불만의 신음 소리를 냈다.
어휘 1. V groan ①신음하다②괴로워하다



2012-19-12

"The whole summer?"

"여름 내내요?"



2012-19-13

"Yes, the whole summer."

"그렇단다, 여름 내내."



2012-19-14

The anticipation he had felt disappeared in a flash.

그가 느꼈던 기대감이 순식간에 사라졌다.
어휘 1. N anticipation ①기대②예상 | 2. V disappear 사라지다 | 3. N flash ①번쩍임②불빛
어법 1. V-2형식필피 | 2. 동전 | 3. 첫더명대
The anticipation [🌼he / that] had felt [disappearing / 🌼disappeared] in a flash.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 1형식 | 3. 이디전



2012-19-15

For three whole miserable weeks, he would be on his aunt and uncle's farm.

끔찍한 3주 내내, 그는 자신의 삼촌과 숙모의 농장에서 지내게 될 것이다.
어휘 1. JJ miserable 비참한



2012-19-16

He sighed.

그가 한숨을 쉬었다.
어휘 1. V sigh ①한숨②안도의 숨을 쉬다



2012-20-1

When trying to convince someone to change their mind, most people try to lay out a logical argument, or make a passionate plea as to why their view is right and the other person's opinion is wrong.

누군가를 그 마음을 바꾸도록 설득하고자 할 때 대부분의 사람들이 논리적 주장을 펼치거나 또는 왜 자신의 관점이 옳고 다른 사람의 의견이 틀린 지에 대해 열정적으로 항변한다.
어휘 1. N argument ①주장②논쟁 | 2. JJ logical 논리적인 | 3. N opinion ①의견②생각 | 4. N plea 탄원
어법 1. adj-형끝 | 2. C-부접잉 | 3. c-앤동5 | 4. 에즈투
When [🌼trying / tryed] to convince someone to change their mind, most people try to lay out a logical argument, or [🌼make / makes] a passionate plea [that / 🌼as to] why their view is right and the other person's opinion is [🌼wrong / wrongly].
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의)



2012-20-2

But when you think about it, you'll realize that this doesn't often work.

하지만 여러분이 그것에 대해 생각해 보면 여러분은 이것이 종종 효과가 없다는 것을 깨달을 것이다.
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2012-20-3

As soon as someone figures out that you are on a mission to change their mind, the metaphorical shutters go down.

누군가가 여러분이 자신의 마음을 바꾸려는 임무를 띠고 있다는 것을 알아차리자마자 은유적인 (마음의) 셔터는 내려간다.
어휘 1. N figure ①수치②인물 | 2. JJ metaphorical 은유적인 | 3. N shutter 닫는 사람
어법 1. ad-동부
As soon as someone figures out that you are on a mission to change their mind, the metaphorical shutters [go / 🌼go down].
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의



2012-20-4

You'll have better luck if you ask well-chosen, open-ended questions that let someone challenge their own assumptions.

만약 여러분이 누군가에게 자기 자신의 가정을 의심하도록 하는 잘 선택된, 다양한 대답이 가능한 질문을 한다면 여러분은 더 좋은 운이 따를 것이다.
어휘 1. N assumption ①가정②추측 | 2. V challenge 도전하다
어법 1. V-5형식_사역지각 | 2. V-5형식_사역지각 | 3. p-피콤
You'll have better luck if you ask well-[🌼chosen / chosening], open-ended questions that let someone [🌼challenge / to challenge] their own assumptions.
구문과 논리 1. 동명동/형



2012-20-5

We tend to approve of an idea if we thought of it first — or at least, if we think we thought of it first.

만약 우리가 어떤 견해를 먼저 생각해 냈다면 혹은 최소한 우리가 그것을 먼저 생각해 냈다고 '생각'한다면, 우리는 그 견해를 인정하려는 경향이 있다.
어휘 1. V approve ①승인하다②허가하다 | 2. JJS least 최소의 덩어리 1. at least 적어도,어쨌든 | 2. tend to ~하는 경향이 있다
어법 1. 동오브
We tend to approve of an idea if we thought [to / 🌼of] it first — or at least, if we think we thought [to / 🌼of] it first.
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 연결어코드



2012-20-6

Therefore, encouraging someone to question their own worldview will often yield better results than trying to force them into accepting your opinion as fact.

그러므로 누군가에게 자기 자신의 세계관에 의문을 갖도록 장려하는 것은 억지로 여러분의 의견을 사실로 받아들이도록 그들에게 강요하려고 하는 것보다 종종 더 나은 결과를 가져올 것이다.
어휘 1. V accept 받아들이다 | 2. V encourage ①격려하다②장려하다 | 3. N force ①강요하다②군대 | 4. N opinion ①의견②생각 | 5. N yield ①수확하다②양보하다
어법 1. ING-콤잉 | 2. THAN-비교급병렬
Therefore, [encourag / 🌼encouraging] someone to question their own worldview will often yield better results than [try / 🌼trying] to force them into accepting your opinion as fact.
구문과 논리 1. 결과 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2012-20-7

Ask someone well-chosen questions to look at their own views from another angle, and this might trigger fresh insights.

누군가에게 그들 자신의 관점을 다른 각도에서 바라보도록 잘 선택된 질문을 하라.
어휘 1. JJ angle ①각도②관점 | 2. N insight 통찰력 | 3. N trigger ①촉발하다②유발하다
어법 1. 언아더
Ask someone well-chosen questions to look at their own views from [🌼another / other] angle, and this might trigger fresh insights.
구문과 논리 1. 1형식



2012-21-1

In school, there's one curriculum, one right way to study science, and one right formula that spits out the correct answer on a standardized test.

학교에는 하나의 교육과정, 과학을 공부하는 하나의 올바른 방식, 표준화된 시험의 정답을 내어놓는 하나의 올바른 공식이 있다.
어휘 1. JJ correct ①정확한②수정하다 | 2. N curriculum ①교과 과정②커리큘럼 | 3. N formula ①공식②방식 | 4. N spit 침 뱉다



2012-21-2

Textbooks with grand titles like The Principles of Physics magically reveal "the principles" in three hundred pages.

'물리학의 원리'와 같은 대단한 제목을 가진 교과서들은 300페이지에 걸쳐 '그 원리들'을 마법처럼 보여 준다.
어휘 1. JJ grand ①웅장한②위대한 | 2. RB magically ①마법처럼②불가사의하게도 | 3. N physics 물리학 | 4. N principle 원리 | 5. V reveal ①보여주다②드러내다



2012-21-3

An authority figure then steps up to the lectern to feed us "the truth."

그러고 나서 권위자가 우리에게 '진실'을 알려 주기 위해서 강의대로 다가간다.
어휘 1. N authority ①권위②권한 | 2. N feed ①음식을 주다②먹이다 | 3. N lectern ①성서대②독서대



2012-21-4

As theoretical physicist David Gross explained in his Nobel lecture, textbooks often ignore the many alternate paths that people wandered down, the many false clues they followed, the many misconceptions they had.

이론 물리학자 David Gross가 자신의 노벨상 수상자 강연에서 설명했듯이, 교과서들은 종종 사람들이 헤매고 다닌 그 많은 다른 경로들과 그들이 따랐던 그 많은 잘못된 단서들과 그들이 가졌던 그 많은 오해들을 묵살한다.
어휘 1. N alternate ①대체하다②교류하다 | 2. N clue 단서 | 3. JJ gross ①총②전체 | 4. N misconception ①오해②잘못된 생각 | 5. N path ①경로②길 | 6. JJ theoretical 이론상의 | 7. V wander 돌아다니다
어법 1. P-명피전
As theoretical physicist David Gross [🌼explained / explaining] in his Nobel lecture, textbooks often ignore the many alternate paths that people [🌼wandered / wandering] down, the many false clues they followed, the many misconceptions they had.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 명 (댓생략) 대 | 3. 이디전



2012-21-5

We learn about Newton's "laws" — as if they arrived by a grand divine visitation or a stroke of genius — but not the years he spent exploring, revising, and changing them.

우리는 마치 뉴턴의 '법칙들'에 대해 마치 그것들이 대단한 신의 방문이나 한 번의 천재성에 의해 도래하는 것처럼 배우지만, 그가 그것들을 탐구하고 수정하고 변경하는 데 들인 여러 해에 대해서는 배우지 않는다.
어휘 1. N divine ①신의②신성한 | 2. V explore 탐험하다 | 3. JJ grand ①웅장한②위대한 | 4. N laws ①법②법안 | 5. V revise ①개정하다②수정하다 | 6. N stroke 뇌졸중 | 7. N visitation 방문
어법 1. ING-콤잉 | 2. 병렬구조
We learn about Newton's "laws" — as if they arrived by a grand divine visitation or a stroke of genius — but not the years he spent exploring, [revis / 🌼revising], and [chang / 🌼changing] them.
구문과 논리 1. as if 가정법 | 2. 명 (댓생략) 대 | 3. 콤앤(병렬구조) | 4. 이디전



2012-21-6

The laws that Newton failed to establish — most notably his experiments in alchemy, which attempted, and spectacularly failed, to turn lead into gold — don't make the cut as part of the one-dimensional story told in physics classrooms.

뉴턴이 확립하는 데 실패한 법칙들, 즉 가장 공공연하게는 납을 금으로 바꾸기 위해 시도했으나 엄청나게 실패했던 연금술에서의 실험은 물리학 수업에서 언급되는 일차원적인 이야기의 일부로 선택되지 못한다.
어휘 1. RB alchemy ①연금술②연단술 | 2. V attempt 시도하다 | 3. JJ dimensional ①치수의②ㅇ차원의 | 4. V establish 설립하다 | 5. N experiment 실험 | 6. N laws ①법②법안 | 7. RB notably ①명백히②특히 | 8. N physics 물리학 | 9. RB spectacularly ①장대하게②극적으로
어법 1. C-콤위치 | 2. V-5형식_사역지각 | 3. 주설
The laws [🌼that / of] Newton failed to establish — most notably his experiments in alchemy, [it / 🌼which] attempted, and spectacularly failed, to turn lead into gold — don't make the [🌼cut / to cut] as part of the one-dimensional story told in physics classrooms.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 동명동/형 | 4. 콤접(변형주의)



2012-21-7

Instead, our education system turns the life stories of these scientists from lead to gold.

대신에, 우리의 교육 시스템은 이런 과학자들의 인생 이야기들을 납에서 금으로 바꿔 버린다.
덩어리 1. lead to ~으로 이르다, ~을 가져오다
어법 1. 프롬투
Instead, our education system turns the life stories of these scientists from lead [for / 🌼to] gold.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 인과 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2012-22-1

The vast majority of companies, schools, and organizations measure and reward "high performance" in terms of individual metrics such as sales numbers, résumé accolades, and test scores.

대부분의 회사, 학교, 조직이 매출, 수상 이력, 시험 성적과 같은 개인의 수치적 관점에서 '높은 성과'를 측정하고 보상한다.
어휘 1. JJ individual 개인의 | 2. N majority ①다수의②대부분 | 3. N measure 측정하다 | 4. N metrics ①운율학②작시법 | 5. N organization ①조직②단체 | 6. N terms ①용어들②기간들 덩어리 1. in term of ~에 의하여, ~의 견지에서 | 2. such as ~과 같은



2012-22-2

The problem with this approach is that it is based on a belief we thought science had fully confirmed: that we live in a world of "survival of the fittest."

이러한 접근법의 문제는 우리가 과학이 완전히 확인해 주었다고 생각하는 믿음, 즉 우리가 '적자생존'의 세상에서 살고 있다는 믿음에 그것이 바탕을 두고 있다는 점이다.
어휘 1. N approach ①접근하다②접근법 | 2. V base ①기반②기초 | 3. JJ confirmed ①확인된②승인된 | 4. JJS fittest ①알맞은②감당할 수 있는 | 5. N survival 생존 덩어리 1. based on ~에 기초해서
어법 1. it-잇댓
The problem with this approach is that it is based on a belief we thought science had fully confirmed: [🌼that / what] we live in a world of "survival of the fittest."
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 강조구문(어순주의) | 3. 1형식 | 4. 수동태 #be pp 주의 | 5. 연결어코드



2012-22-3

It teaches us that those with the best grades, or the most impressive résumé, or the highest point score, will be the ONLY ones to succeed.

그것은 우리에게 '최고의' 성적, '가장' 인상적인 이력서, 혹은'최상의' 점수를 가진 사람들이 성공할 '유일한' 사람들일 것이라고 가르친다.
어휘 1. JJ impressive ①인상적인②놀라운 | 2. V succeed ①성공하다②뒤를 잇다
어법 1. 대명사수일치 | 2. 원스
It teaches us that [that / 🌼those] with the best grades, or the most impressive résumé, or the highest point score, will be the ONLY [one / 🌼ones] to succeed.



2012-22-4

The formula is simple: be better and smarter and more creative than everyone else, and you will be successful.

이 공식은 간단하다: 즉, 다른 누구보다 더 잘하고 더 똑똑하고 더 창의적이 되면 여러분은 성공할 것이다.
어휘 1. N formula ①공식②방식 | 2. JJ successful ①성공한②잘된
어법 1. adj-형끝
The formula is simple: be better and smarter and more creative than everyone else, and you will be [🌼successful / successfully].



2012-22-5

But this formula is inaccurate.

그러나 이 공식은 정확하지 않다.
어휘 1. N formula ①공식②방식
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2012-22-6

Thanks to new research, we now know that achieving our highest potential is not about survival of the fittest but survival of the best fit.

새로운 연구 덕분에 우리는 이제 최상의 가능성을 성취하는 것이, 가장 잘 적응하는 사람의 생존이 아니라 가장 잘 어울리는 사람의 생존에 관한 것이라는 것을 안다.
어휘 1. V achieve 성취하다 | 2. JJS fittest ①알맞은②감당할 수 있는 | 3. JJ potential ①잠재적인②가능성 있는 | 4. N survival 생존
어법 1. 긴전치사5 | 2. c-상접
[Because / 🌼Thanks to] new research, we now know that achieving our highest potential is not about survival of the fittest [🌼but / so] survival of the best fit.
구문과 논리 1. 연결어코드



2012-22-7

In other words, success is not just about how creative or smart or driven you are, but how well you are able to connect with, contribute to, and benefit from the ecosystem of people around you.

다시 말해서, 성공은 단지 여러분이 얼마나 창의적이고, 똑똑하고, 열의가 있는가에 관한 것이 아니라, 여러분의 주변에 있는 사람들의 생태계와 얼마나 잘 관계를 맺고, 그것에 기여하고, 그로부터 이익을 얻는지에 관한 것이다.
어휘 1. V benefit ①이익②혜택 | 2. JJ contribute ①기여하다②공헌하다 | 3. N ecosystem 생태계 | 4. N success 성공하다 덩어리 1. benefit from ~으로부터 혜택을 받다 | 2. contribute to ~에 기여하다
어법 1. A-형부 | 2. 복명단동 | 3. c-앤동5 | 4. prep-전콤 | 5. to-투콤
In other words, success [🌼is / are] not just about how [🌼creative / creatively] or smart or driven you are, but how well you are able to connect [🌼with / X], contribute [🌼to / on], and [🌼benefit / benefits] from the ecosystem of people around you.
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의) | 2. 콤앤(병렬구조) | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 재진술 | 5. 연결어코드 | 6. 삽입코드



2012-23-1

I was brought up to believe that if I get lost in a large forest, I will sooner or later end up where I started.

나는 만약 내가 넓은 숲에서 길을 잃었다면, 머지않아 내가 출발했던 곳으로 결국 올 것을 믿도록 길러졌다.
덩어리 1. bring up 교육하다, 양육하다 | 2. end up ~ing 결국 ~하게 되다
어법 1. C-접접 | 2. 부사절시제
I was brought up to believe [if that / 🌼that if] I get lost in a large forest, I will sooner or later end up where I started.
구문과 논리 1. 부사절 will싫어 | 2. 수동태 #be pp 주의



2012-23-2

Without knowing it, people who are lost will always walk in a circle.

그것을 알지 못한 채, 길을 잃은 사람들은 항상 원을 그리며 걸을 것이다.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드



2012-23-3

In the book Finding Your Way Without Map or Compass, author Harold Gatty confirms that this is true.

'지도나 나침반 없이 길 찾기'라는 책에서 저자인 Harold Gatty는 이것이 사실임을 확인해 준다.
어법 1. adj-형끝 | 2. ING-명잉 | 3. A-명잉
In the book [🌼Finding / Find] Your Way Without Map or Compass, author Harold Gatty confirms that this is [🌼true / truely].
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 연결어코드



2012-23-4

We tend to walk in circles for several reasons.

우리는 몇 가지 이유로 원을 그리며 걷는 경향이 있다.
어휘 1. N circle ①원②돌다 | 2. N reason 이유 덩어리 1. tend to ~하는 경향이 있다
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동투동잉(3형식)



2012-23-5

The most important is that virtually no human has two legs of the exact same length.

가장 중요한 것은 실제로 어떤 사람도 정확히 똑같은 길이의 두 다리를 가지지 않는다는 점이다.
어휘 1. RB virtually 사실상
어법 1. A-명형
The most important is that virtually no human has two legs of the exact [🌼same / samely] length.



2012-23-6

One leg is always slightly longer than the other, and this causes us to turn without even noticing it.

한쪽 다리는 항상 다른 쪽보다 조금 더 길고 이는 우리가 심지어 그것을 알아채지 못한 채 돌도록 한다.
어휘 1. N cause ①원인이 되다②초래하다 | 2. V notice ①알아차리다②주목하다 | 3. RB slightly ①약간②조금
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. prep-전부잉
One leg is always slightly longer than the other, and this causes us [turning / 🌼to turn] without even [🌼noticing / noticed] it.
구문과 논리 1. 윗명잉피 #능수주의 | 2. 1형식 | 3. 연결어코드



2012-23-7

In addition, if you are hiking with a backpack on, the weight of that backpack will inevitably throw you off balance.

게다가 만약 여러분이 배낭을 메고 도보 여행을 하는 중이라면, 그 배낭의 무게가 여러분을 불가피하게 균형을 잃게 할 것이다.
어휘 1. RB inevitably ①불가피하게②필연적으로
어법 1. v-시제다름 | 2. prep-전콤
In addition, if you [🌼are / will be] hiking with a backpack [🌼on / X], the weight of that backpack will inevitably throw you off balance.
구문과 논리 1. 부사절 will싫어 | 2. 전콤/끝(불완전주의) | 3. 첨가 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2012-23-8

Our dominant hand factors into the mix too.

우리의 주로 쓰는 손도 이 조합의 한 요소가 된다.
어휘 1. JJ dominant ①지배적인②우세한 | 2. N factor ①요인②원인



2012-23-9

If you are right-handed, you will have a tendency to turn toward the right.

만약 여러분이 오른손잡이라면 여러분은 오른쪽으로 돌려는 경향을 갖고 있을 것이다.
어휘 1. V hand ①손②주다 | 2. N tendency ①경향②추세
어법 1. v-시제다름 | 2. prep-특전
If you [🌼are / will be] right-handed, you will have a tendency to turn [forward / 🌼toward] the right.
구문과 논리 1. 부사절 will싫어 | 2. 1형식 | 3. 연결어코드



2012-23-10

And when you meet an obstacle, you will subconsciously decide to pass it on the right side.

그리고 여러분이 장애물을 만났을 때 여러분은 그것을 오른쪽으로 지나가기로 무의식적으로 결정할 것이다.
어휘 1. N obstacle ①장애②방해 | 2. RB subconsciously 잠재 의식으로
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 연결어코드



2012-24-1

In government, in law, in culture, and in routine everyday interaction beyond family and immediate neighbours, a widely understood and clearly formulated language is a great aid to mutual confidence.

정치 체제에서, 법에서, 문화에서, 그리고 가족 및 가까운 이웃을 넘어서는 일상적인 매일의 상호작용에서, 폭넓게 이해되고 확실하게 표현된 언어가 상호 신뢰에 굉장한 도움이 된다.
어휘 1. N confidence ①자신감②신뢰 | 2. V formulate 공식화하다 | 3. N government ①정부②부 | 4. JJ immediate 즉각적인 | 5. N interaction 상호 작용 | 6. JJ mutual ①상호적인②공동의 | 7. N neighbour 이웃
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2012-24-2

When dealing with property, with contracts, or even just with the routine exchange of goods and services, concepts and descriptions need to be as precise and unambiguous as possible, otherwise misunderstandings will arise.

재산이나, 계약서, 심지어 단순히 상품과 서비스의 일상적인 교환을 다룰 때 개념과 설명은 가능한 한 정확하고 모호하지 않아야 하며, 그렇지 않으면 오해가 생길 것이다.
어휘 1. JJ arise 발생하다 | 2. N concept 개념 | 3. N contract ①계약서②계약 | 4. V deal ①다루다②거래 | 5. N description ①기술②설명 | 6. N exchange ①교환②환율 | 7. N misunderstanding 오해 | 8. RB otherwise 그렇지 않으면 | 9. JJ possible 가능한 | 10. JJ precise ①정밀한②정확한 | 11. N property ①특성②재산 | 12. N routine ①일상적인②일과 | 13. JJ unambiguous ①명백한②명확한 덩어리 1. deal with 다루다, 취급하다
어법 1. C-부접잉
When [🌼dealing / dealed] with property, with contracts, or even just with the routine exchange of goods and services, concepts and descriptions need to be as precise and unambiguous as possible, otherwise misunderstandings will arise.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의)



2012-24-3

If full communication with a potential counterparty in a deal is not possible, then uncertainty and probably a measure of distrust will remain.

만약 거래에서 잠재적 상대방과의 완전한 의사소통이 가능하지 않다면 불확실성과 아마 어느 정도의 불신이 남아있을 것이다.
어휘 1. N communication ①통신②소통 | 2. JJ distrust ①신뢰하지 않다②불신 | 3. N measure 측정하다 | 4. JJ possible 가능한 | 5. JJ potential ①잠재적인②가능성 있는 | 6. N uncertainty 불확실성
어법 1. 부사절시제 | 2. v-시제다름
If full communication with a potential counterparty in a [🌼deal / will deal] [🌼is / will be] not possible, then uncertainty and probably a measure of distrust will remain.
구문과 논리 1. 부사절 will싫어 | 2. 연결어코드



2012-24-4

As economic life became more complex in the later Middle Ages, the need for fuller and more precise communication was accentuated.

경제 생활이 중세 시대 후반에 더 복잡해지면서 더욱 완전하고 더욱 정확한 의사소통에 대한 필요가 강조되었다.
어휘 1. JJ accentuated 강조하다 | 2. N communication ①통신②소통 | 3. JJ complex ①복잡한②복합의 | 4. JJ economic ①경제의②경기의
어법 1. 더이디
As economic life became more complex in the later Middle Ages, the [🌼need / ning] for fuller and more precise communication was accentuated.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2012-24-5

A shared language facilitated clarification and possibly settlement of any disputes.

공유된 언어는 명확화와 아마도 어떤 분쟁의 해결을 용이하게 했다.
어휘 1. N clarification 명료화 | 2. N dispute ①분쟁②논쟁 | 3. V facilitate 용이하게 하다 | 4. RB possibly ①어떻게②어쩌면 | 5. N settlement ①정착②합의



2012-24-6

In international trade also the use of a precise and well-formulated language aided the process of translation.

국제무역에서도 또한 정확하고 잘 표현된 언어의 사용은 통역의 과정을 도왔다.
어휘 1. V aid 돕다 | 2. JJ formulated 공식화하다 | 3. N process 처리하다 | 4. N trade ①무역②거래하다 | 5. N translation 번역



2012-24-7

The Silk Road could only function at all because translators were always available at interchange points.

실크로드가 그나마 기능할 수 있었던 이유는 교환 지점에서 통역가들이 항상 이용 가능했기 때문이다.
어휘 1. JJ available ①가능한②이용할 수 있는 | 2. N function ①기능②역할 | 3. N interchange ①주고받다②교환하다
구문과 논리 1. 이유 | 2. 연결어코드



2012-25-1

The above graph shows the percentage of commuters using eco-friendly transportation to get to work in six large cities in Canada in 2016.

위 도표는 2016년에 캐나다의 6개 대도시에서 출근하기 위해 친환경 교통수단을 사용한 통근자의 비율을 보여 준다.
어휘 1. N commuter ①통근자②정기권 통근자 | 2. N transportation ①교통②운송 덩어리 1. get to 도착하다
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. to-투동투
The above graph shows the percentage of commuters [🌼using / use] eco-friendly transportation to get [🌼to / X] work in six large cities in Canada in 2016.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 1형식 | 3. 동투동잉(3형식)



2012-25-2

For all six given cities, the percentage of people who commuted by public transit was the highest, while the percentage of people who commuted by cycling was the lowest.

주어진 6개의 도시 모두에서 대중교통으로 통근한 사람들의 비율이 가장 높았던 반면 자전거를 타고 통근한 사람들의 비율이 가장 낮았다.
어휘 1. V commute ①통근하다②감형하다 | 2. JJS lowest 최저의 | 3. N transit ①운송②이동시키다
구문과 논리 1. 이디전



2012-25-3

The percentages of people who commuted by walking were the same in both Toronto and Montréal even though the percentages of people who commuted by public transit in those two cities were different.

토론토와 몬트리올에서 비록 그 두 도시의 대중교통으로 통근한 사람들의 비율이 달랐지만 걸어서 통근한 사람들의 비율은 둘 다 같았다.
어휘 1. V commute ①통근하다②감형하다 | 2. N transit ①운송②이동시키다
어법 1. adj-형끝 | 2. v-피플후아
The percentages of people who commuted by walking [🌼were / to be] the same in both Toronto and Montréal even though the percentages of people who commuted by public transit in those two cities [🌼were / to be] [🌼different / differently].
구문과 논리 1. 이디전 | 2. 양보 | 3. 연결어코드



2012-25-4

In Vancouver, the percentage of people who commuted by public transit was less than ten times that of people who commuted by cycling.

밴쿠버에서 대중교통으로 통근한 사람들의 비율이 자전거를 타고 통근한 사람들의 비율보다 10배 미만이었다.
어휘 1. V commute ①통근하다②감형하다 | 2. N transit ①운송②이동시키다
어법 1. 대명사수일치
In Vancouver, the percentage of people who commuted by public transit was less than ten times [🌼that / those] of people who commuted by cycling.
구문과 논리 1. 이디전



2012-25-5

Even though Ottawa ranked fourth in the percentage of people who commuted by public transit, this city was in first place in the percentage of people who commuted by walking or cycling.

비록 오타와는 대중교통으로 통근한 사람들의 비율에서 4위를 차지했으나 걷거나 자전거를 타고 통근한 사람들의 비율에서는 1위를 했다.
어휘 1. V commute ①통근하다②감형하다 | 2. V rank 순위를 정하다 | 3. N transit ①운송②이동시키다 덩어리 1. in one's place ~대신에
구문과 논리 1. 이디전 | 2. 양보 | 3. 연결어코드



2012-25-6

Compared with Calgary, Edmonton recorded lower percentages for all three given types of eco-friendly transportation.

캘거리와 비교하면, 에드먼턴이 주어진 세 가지 유형의 친환경 교통수단 모두에서 더 낮은 비율을 기록했다.
어휘 1. V compare ①비교하다②비유하다 | 2. N transportation ①교통②운송
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의



2012-26-1

Alice Coachman was born in 1923, in Albany, Georgia, U.S.A.

Alice Coachman은 1923년 미국 Georgia의 Albany에서 태어났다.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2012-26-2

Since she was unable to access athletic training facilities because of the racism of the time, she trained using what was available to her, running barefoot along the dirt roads near her home and using homemade equipment to practice her jumping.

그녀가 당시의 인종차별 때문에 운동 훈련 시설을 이용할 수 없었기 때문에, 그녀는 자신에게 이용 가능한 것을 사용하여, 자신의 집 근처 비포장도로를 따라 맨발로 달리고, 점프를 연습하기 위해 집에서 만든 장비를 사용하면서 훈련했다.
어휘 1. N access 접근 | 2. JJ athletic ①운동의②선수의 | 3. JJ available ①가능한②이용할 수 있는 | 4. N dirt ①흙②먼지 | 5. N equipment ①장비②기기 | 6. N facility ①시설②설비 | 7. N practice ①관습②연습하다 | 8. N racism 인종주의 | 9. V train ①훈련하다②교육하다 덩어리 1. because of ~ 때문에
어법 1. 긴전치사5
Since she was unable to access athletic training facilities [because / 🌼because of] the racism of the time, she trained using what was available to her, running barefoot along the dirt roads near her home and using homemade equipment to practice her jumping.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2012-26-3

Her talent in track and field was noticeable as early as elementary school.

육상 경기에서의 그녀의 재능이 일찍이 초등학교 때 눈에 띄었다.
어휘 1. JJ elementary ①초등의②초등학교의 | 2. N field ①분야②현장 | 3. JJ noticeable ①눈에 띄는②주목할 만한
어법 1. as-애부애
Her talent in track and field was noticeable as [ear / 🌼early] as elementary school.



2012-26-4

Coachman kept practicing hard and gained attention with her achievements in several competitions during her time in high school and college.

Coachman은 계속 열심히 연습하여 고등학교와 대학교 시절 동안 여러 대회에서의 자신의 성취로 주목을 받았다.
어휘 1. N achievement ①성취②업적 | 2. N attention ①관심②주의력 | 3. N competition ①경쟁②대회 | 4. V gain ①얻다②증가하다
구문과 논리 1. 동명잉/형



2012-26-5

In the 1948 London Olympics, Coachman competed in the high jump, reaching 5 feet, 6.5 inches, setting both an Olympic and an American record.

1948년 런던 올림픽에서 Coachman은 높이뛰기에 출전해 5피트 6.5인치에 도달하여 올림픽과 미국 기록을 둘 다 세웠다.
어휘 1. V compete ①경쟁하다②경기하다 | 2. N setting ①세우다②환경
어법 1. ING-콤잉 | 2. P-명피전
In the 1948 London Olympics, Coachman [🌼competed / competing] in the high jump, [reach / 🌼reaching] 5 feet, 6.5 inches, setting both an Olympic and an American record.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 이디전



2012-26-6

This accomplishment made her the first black woman to win an Olympic gold medal.

이 성과는 그녀를 올림픽 금메달을 딴 최초의 흑인 여성으로 만들었다.
어휘 1. N accomplishment ①성취②업적



2012-26-7

She is in nine different Halls of Fame, including the U.S. Olympic Hall of Fame.

그녀는 미국 올림픽 명예의 전당을 포함하여, 9개의 다른 명예의 전당에 올랐다.
어휘 1. V include ①포함하다②함유하다
어법 1. ING-콤잉
She is in nine different Halls of Fame, [includ / 🌼including] the U.S. Olympic Hall of Fame.



2012-26-8

Coachman died in 2014, at the age of 90 in Georgia after she had dedicated her life to education.

Coachman은 그녀의 일생을 교육에 바친 후 2014년에 Georgia에서 90세의 나이에 사망했다.
어휘 1. V dedicate ①헌신하다②바치다
어법 1. P-명피전 | 2. v-해드피
Coachman [🌼died / diing] in 2014, at the age of 90 in Georgia after she [have dedicated / 🌼had dedicated] her life to education.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 이디전



2012-29-1

One of the keys to insects' successful survival in the open air lies in their outer covering — a hard waxy layer that helps prevent their tiny bodies from dehydrating.

야외에서 곤충의 성공적인 생존의 열쇠 중 하나는 그들의 작은 몸이 탈수가 되는 것을 막도록 돕는 단단한 밀랍 같은 층인 외피에 있다.
어휘 1. V cover ①덮다②부담하다 | 2. V dehydrate ①탈수시키다②건조시키다 | 3. N layer  | 4. RB outer ①외피②외부의 | 5. JJ successful ①성공한②잘된 | 6. N survival 생존 덩어리 1. lie in ~에 놓여 있다 | 2. prevent A from B A에게 B로부터 막다
어법 1. ING-명잉 | 2. S-원오복 | 3. A-명잉 | 4. 동명전명 | 5. to-투생략
One of the [key / 🌼keys] to insects' successful survival in the open air lies in their outer [🌼covering / cover] — a hard waxy layer that [🌼helps prevent / helps preventing] their tiny bodies [🌼from / with] dehydrating.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문



2012-29-2

To take oxygen from the air, they use narrow breathing holes in the body-segments, which take in air passively and can be opened and closed as needed.

그들은 공기로부터 산소를 흡수하기 위해 몸의 마디에 있는 좁은 호흡구들을 사용하는데, 이들은 공기를 수동적으로 흡입하고 필요로 될 때 열리고 닫힐 수 있다.
어휘 1. V breathe ①숨쉬다②호흡하다 | 2. JJ narrow ①좁은②줄이다 | 3. N oxygen 산소 | 4. RB passively 수동적으로 | 5. N segment ①분절②부문
어법 1. C-콤위치 | 2. 첫투
[taking / 🌼to take] oxygen from the air, they use narrow breathing holes in the body-segments, [it / 🌼which] take in air passively and can be opened and closed as needed.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 콤접(변형주의) | 3. 수동태 #be pp 주의



2012-29-3

Instead of blood contained in vessels, they have free-flowing hemolymph, which helps keep their bodies rigid, aids movement, and assists the transportation of nutrients and waste materials to the appropriate parts of the body.

혈관 내 담긴 피 대신 그들은 자유롭게 흐르는 혈림프를 갖고 있는데, 이는 그들의 몸이 단단하게 유지되도록 돕고 움직임을 거들고 영양분과 노폐물이 적절한 몸의 부위로 이동하는 것을 도와준다.
어휘 1. JJ appropriate ①적절한②적합한 | 2. N assist 돕다 | 3. V contain 포함하다 | 4. V flow 흐르다 | 5. JJ hemolymph 혈 림프 | 6. N movement ①운동②움직임 | 7. N nutrient 영양 | 8. JJ rigid ①경직된②엄격한 | 9. N transportation ①교통②운송 | 10. N vessel ①선박②혈관 덩어리 1. instead of ~대신에
어법 1. C-콤위치 | 2. P-명피전 | 3. 긴전치사4 | 4. 빼기잉 | 5. c-앤동7 | 6. to-투생략
[Instead / 🌼Instead of] blood [🌼contained / containing] in vessels, they have [🌼free-flowing / free-flowed] hemolymph, [it / 🌼which] [🌼helps keep / helps keeping] their bodies rigid, aids movement, and [assist / 🌼assists] the transportation of nutrients and waste materials to the appropriate parts of the body.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 콤앤(병렬구조) | 3. 콤접(변형주의) | 4. 이디전



2012-29-4

The nervous system is modular — in a sense, each of the body segments has its own individual and autonomous brain — and some other body systems show a similar modularization.

신경 체계가 모듈식으로 되어 있는데, 어떤 의미에서는 각각의 몸의 마디가 그 자체의 개별적이고 자율적인 뇌를 갖고 있으며, 몇몇 다른 몸의 체계가 유사한 모듈화를 보여 준다.
어휘 1. JJ autonomous ①자주적인②자율적인 | 2. JJ individual 개인의 | 3. JJ modular ①모듈의②조립식의 | 4. N segment ①분절②부문 | 5. N sense ①감각②의미 덩어리 1. in a sense 어떤 의미에 있어서
어법 1. s-이치오복
The nervous system is modular — in a sense, each of the body [segment / 🌼segments] has its own individual and autonomous brain — and some other body systems show a similar modularization.



2012-29-5

These are just a few of the many ways in which insect bodies are structured and function completely differently from our own.

이것들은 곤충의 몸이 우리의 것과는 완전히 다르게 구조화되어 있고 기능하는 많은 방식들 중 몇 가지일 뿐이다.
어휘 1. N function ①기능②역할 | 2. V structure ①구조②구성하다
어법 1. C-전접 | 2. c-앤동5
These are just a few of the many ways [in them / 🌼in which] insect bodies are structured and [🌼function / functions] completely differently from our own.
구문과 논리 1. 전접+완전문 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 삽입코드



2012-30-1

On projects in the built environment, people consider safety and functionality nonnegotiable.

건축 환경에서의 설계에 대해 사람들이 안전성과 기능성은 협상의 여지가 없다고 여긴다.
어휘 1. V consider ①고려하다②여기다 | 2. N functionality ①기능성②상관 관계 | 3. JJ nonnegotiable ①양도할 수 없는②협정할 수 없는 | 4. N project 계획
어법 1. adj-형끝 | 2. A-명형 | 3. 더과피
On projects in the [builting / 🌼built] environment, people consider safety and functionality [🌼nonnegotiable / nonnegotiablely].



2012-30-2

But the aesthetics of a new project — how it is designed — is too often considered irrelevant.

하지만 어떻게 그것이 '디자인'되어 있는지와 같은 새로운 설계의 미학은 너무 종종 무관하다고 여겨진다.
어휘 1. N aesthetics ①미학②미적 감각 | 2. V consider ①고려하다②여기다 | 3. JJ irrelevant ①관계가 없는②부적절한 | 4. N project 계획
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2012-30-3

The question of how its design affects human beings is rarely asked.

어떻게 그것의 디자인이 인간에게 '영향을 미치는지'에 대한 질문은 거의 하지 않는다.
어휘 1. N affect 영향을 주다
어법 1. 복명단동 | 2. v-비부피
The question of how its design affects human beings [🌼is / are] rarely asked.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2012-30-4

People think that design makes something highfalutin, called architecture, and that architecture differs from building, just as surely as the Washington National Cathedral differs from the local community church.

사람들은 디자인이 (미학적) 건축물이라고 불리는 허세를 부리는 것을 만들어 낸다고 생각하며, 워싱턴 국립 대성당이 지역 사회 교회와는 다른 것과 마찬가지로 분명하게 (미학적) 건축물은 (일반적) 건축물과 다르다고 생각한다.
어휘 1. JJ architecture ①건축②설계 | 2. JJ cathedral ①대성당②주교좌의 | 3. N community ①사회②공동체 | 4. JJ national ①국가의②전국민의 덩어리 1. differ from ~과 다르다
어법 1. as-애부애 | 2. 콜드
People think that design makes something highfalutin, [calling / 🌼called] architecture, and that architecture differs from building, just as [sure / 🌼surely] as the Washington National Cathedral differs from the local community church.
구문과 논리 1. 콤공식



2012-30-5

This distinction between architecture and building — or more generally, between design and utility — couldn't be more wrong.

(미학적) 건축물과 (일반적) 건축물, 더 일반적으로는 디자인과 실용성 사이의 이러한 구분은 더할 나위 없이 잘못된 것이다.
어휘 1. N architecture ①건축②설계 | 2. N distinction ①구별②차이 | 3. N utility ①이용②공공요금
어법 1. adj-형끝 | 2. 부콤
This distinction between architecture and building — or more [general / 🌼generally], between design and utility — couldn't be more [🌼wrong / wrongly].



2012-30-6

More and more we are learning that the design of all our built environments matters so profoundly that safety and functionality must not be our only urgent priorities.

우리의 모든 건축 환경의 디자인이 너무나도 대단히 중요해서 안전성과 기능성이 우리의 유일한 긴박한 우선순위여서는 안된다는 것을 우리는 더욱더 알아가고 있다.
어휘 1. N environment ①환경②상황 | 2. N functionality ①기능성②상관 관계 | 3. N matter ①문제②중요하다 | 4. N priority ①우선②중요 | 5. RB profoundly ①깊은 곳에서②절실히 | 6. JJ urgent ①긴급한②급박한
어법 1. c-소_댓
More and more we are learning that the design of all our built environments matters [🌼so / such] profoundly that safety and functionality must not be our only urgent priorities.



2012-30-7

All kinds of design elements influence people's experiences, not only of the environment but also of themselves.

모든 종류의 디자인 요소들은 사람들의 환경에 대한 경험뿐 아니라 그들 자신에 대한 경험에도 영향을 미친다.
어휘 1. N elements ①요소들②원소 | 2. N experience 경험하다 | 3. N influence ①영향②요인
어법 1. c-상접 | 2. pron-재귀대명사
All kinds of design elements influence people's experiences, not only of the environment [🌼but / so] also of [them / 🌼themselves].



2012-30-8

They shape our cognitions, emotions, and actions, and even our well-being.

그것들은 우리의 인지, 감정, 행동, 심지어 웰빙까지 형성한다.
어휘 1. N cognition ①인지②인식 | 2. N emotion ①감정②정서 | 3. V shape 모양



2012-30-9

They actually help constitute our very sense of identity.

그것들은 실제로 우리의 정체성까지 만들어 내도록 돕는다.
어휘 1. N identity 정체성 | 2. N sense ①감각②의미
어법 1. 대부 | 2. to-투생략
They [actual / 🌼actually] [🌼help constitute / help constituteing] our very sense of identity.



2012-31-1

Over 4.5 billion years ago, the Earth's primordial atmosphere was probably largely water vapour, carbon dioxide, sulfur dioxide and nitrogen.

45억 년도 더 전에 지구의 원시 대기는 아마도 대부분 수증기, 이산화탄소, 이산화황과 질소였을 것이다.
어휘 1. RB atmosphere ①대기②분위기 | 2. N carbon 탄소 | 3. N dioxide 이산화물 | 4. RB largely ①주로②대량으로 | 5. JJ nitrogen 질소 | 6. JJ primordial ①최초의②근본적인 | 7. N sulfur 유황의 | 8. N vapour ①증기②증발하다



2012-31-2

The appearance and subsequent evolution of exceedingly primitive living organisms (bacteria-like microbes and simple single-celled plants) began to change the atmosphere, liberating oxygen and breaking down carbon dioxide and sulfur dioxide.

극히 원시적인 생물체(박테리아 같은 미생물과 단순한 단세포 식물)의 출현과 연이은 진화는 산소를 유리(遊離)시키고 이산화탄소와 이산화황을 분해하면서 대기를 변화시키기 시작했다.
어휘 1. N appearance ①외모②출연 | 2. RB atmosphere ①대기②분위기 | 3. V break ①깨다②휴식 | 4. N carbon 탄소 | 5. JJ dioxide 이산화물 | 6. N evolution ①진화②변화 | 7. RB exceedingly ①대단히②몹시 | 8. N microbe 미생물 | 9. JJ organisms ①생물들②유기체들 | 10. N oxygen 산소 | 11. JJ primitive ①원시의②원초적인 | 12. N sulfur 유황의 덩어리 1. break down 고장나다
어법 1. ING-콤잉
The appearance and subsequent evolution of exceedingly primitive living organisms (bacteria-like microbes and simple single-celled plants) began to change the atmosphere, [liberat / 🌼liberating] oxygen and breaking down carbon dioxide and sulfur dioxide.



2012-31-3

This made it possible for higher organisms to develop.

이것은 더 상위 유기체가 발달하는 것을 가능하게 했다.
어휘 1. V develop ①개발하다②발전하다 | 2. N organism ①생물②유기체 | 3. JJ possible 가능한
어법 1. V-비타
This made [🌼it / them] possible for higher organisms to develop.
구문과 논리 1. 비타(어순주의) | 2. 동명동/형



2012-31-4

When the earliest known plant cells with nuclei evolved about 2 billion years ago, the atmosphere seems to have had only about 1 percent of its present content of oxygen.

가장 최초라고 알려진 핵이 있는 식물 세포가 약 20억 년 전 진화했을 때, 대기는 현재 산소 함량의 고작 약 1%만을 가지고 있었던 것 같다.
어휘 1. RB atmosphere ①대기②분위기 | 2. JJ content ①내용물②만족하는 | 3. V evolve ①진화하다②발전하다 | 4. JJ nuclei 핵/핵산 | 5. N oxygen 산소
어법 1. P-명피전 | 2. 동전 | 3. 아바웃숫자
When the earliest known plant cells with nuclei [🌼evolved / evolving] [most / 🌼about] 2 billion years ago, the atmosphere seems to have had only [most / 🌼about] 1 percent of its present content of oxygen.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 윗명잉피 #능수주의 | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 이디전



2012-31-5

With the emergence of the first land plants, about 500 million years ago, oxygen reached about one-third of its present concentration.

약 5억 년 전에 최초의 육지 식물이 출현하면서 산소는 현재 농도의 약 3분의 1에 달했다.
어휘 1. N concentration ①농축②집중 | 2. N emergence ①출현②등장 | 3. N oxygen 산소
어법 1. P-명피전 | 2. 리치 | 3. 아바웃숫자
With the emergence of the first land plants, [most / 🌼about] 500 million years ago, oxygen [🌼reached / reaching] about one-third of its present concentration.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 1형식 | 3. 이디전



2012-31-6

It had risen to almost its present level by about 370 million years ago, when animals first spread on to land.

그것은 약 3억 7천만 년 전까지 거의 현재 수준으로 증가했고, 그때 동물들이 처음 육지에 퍼졌다.
어법 1. v-해드피 | 2. 아바웃숫자
It [have risen / 🌼had risen] to almost its present level by [most / 🌼about] 370 million years ago, when animals first spread on to land.
구문과 논리 1. 전투 | 2. 콤접(변형주의)



2012-31-7

Today's atmosphere is thus not just a requirement to sustain life as we know it ― it is also a consequence of life.

그러므로 오늘날의 대기는 우리가 알고 있는 생명체를 유지하기 위한 필요조건일 뿐 아니라, 생명체의 결과이기도 하다.
어휘 1. RB atmosphere ①대기②분위기 | 2. N consequence ①결과②대가 | 3. N requirement 필요조건
구문과 논리 1. 결과 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2012-32-1

One of the primary ways by which music is able to take on significance in our inner world is by the way it interacts with memory.

음악이 우리의 내면세계에서 중요성을 가질 수 있는 주요한 방법 중 하나는 그것이 기억과 상호작용하는 방식에 의해서이다.
어휘 1. JJ inner ①내부의②내면의 | 2. JJ primary ①초등학교의②주요한 | 3. N significance 중요성 덩어리 1. by the way 그런데
어법 1. C-전접
One of the primary ways [by them / 🌼by which] music is able to take on significance in our inner world is by the way it interacts with memory.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 전접+완전문



2012-32-2

Memories associated with important emotions tend to be more deeply embedded in our memory than other events.

중요한 감정과 연관된 기억들은 다른 사건들보다 우리 기억 속에 더욱 깊이 박혀 있는 경향이 있다.
어휘 1. V associate 관련시키다 | 2. V embed 내장시키다 | 3. N emotion ①감정②정서 덩어리 1. tend to ~하는 경향이 있다
어법 1. TO-투비피 | 2. p-피전
Memories [associating / 🌼associated] with important emotions tend to [🌼be / have] more deeply embedded in our memory than other events.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 투햅투비 | 3. 수동태 #be pp 주의 | 4. 이디전



2012-32-3

Emotional memories are more likely to be vividly remembered and are more likely to be recalled with the passing of time than neutral memories.

감정적인 기억들은 생생히 기억될 가능성이 더 크고 중립적인 기억들보다 시간이 지나도 기억될 가능성이 더 크다.
어휘 1. JJ emotional 감정적인 | 2. JJ likely ㅇ 일 것 같은 | 3. JJ neutral ①중립의②중성의 | 4. V recall ①상기하다②기억하다 | 5. RB vividly 생생하게
어법 1. TO-투비피 | 2. v-비부피 | 3. c-앤동1
Emotional memories are more likely to [🌼be / have] vividly remembered and [is / 🌼are] more likely to [🌼be / have] recalled with the passing of time than neutral memories.
구문과 논리 1. 윗명잉피 #능수주의 | 2. 투햅투비 | 3. 수동태 #be pp 주의



2012-32-4

Since music can be extremely emotionally evocative, key life events can be emotionally heightened by the presence of music, ensuring that memories of the event become deeply encoded.

음악이 감정을 엄청나게 불러일으키기 때문에 중요한 삶의 사건들은 음악의 존재에 의해 감정적으로 고조될 수 있고, 그 사건에 대한 기억들이 확실히 깊이 암호화되도록 해 준다.
어휘 1. RB emotionally 감정적으로 | 2. V encode ①부호화하다②암호문으로 바꾸다 | 3. V ensure ①확실하게 하다②확보하다 | 4. JJ evocative ①환기시키는②생각나게 하는 | 5. RB extremely ①매우②극도로 | 6. N presence 존재
어법 1. ING-콤잉 | 2. v-비부피
Since music can be extremely emotionally evocative, key life events can be [emotional / 🌼emotionally] heightened by the presence of music, [ensur / 🌼ensuring] that memories of the event become deeply encoded.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이디전 | 3. 이유 | 4. 연결어코드



2012-32-5

Retrieval of those memories is then enhanced by contextual effects, in which a recreation of a similar context to that in which the memories were encoded can facilitate their retrieval.

그러고 나서 그러한 기억들의 회복은 맥락 효과에 의해 강화되는데, 이 맥락 효과에서 그 기억들이 암호화되었던 것(맥락)과 비슷한 맥락의 재창조가 그것(기억)들의 회복을 촉진시킬 수 있다.
어휘 1. N context ①문맥②상황 | 2. V encode ①부호화하다②암호문으로 바꾸다 | 3. JJ enhanced 강화하다 | 4. JJ facilitate 용이하게 하다 | 5. N recreation ①휴양②오락 | 6. N retrieval ①회복②복구
어법 1. C-전접 | 2. 복명단동
Retrieval of those memories [🌼is / are] then enhanced by contextual effects, [in them / 🌼in which] a recreation of a similar context to that [in them / 🌼in which] the memories were encoded can facilitate their retrieval.
구문과 논리 1. 전접+완전문 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이디전



2012-32-6

Thus, can activate re-hearing the same music associated with the event intensely vivid memories of the event.

따라서 그 사건과 연관된 같은 음악을 다시 듣는 것이 그 사건에 대한 강렬하게 생생한 기억들을 활성화할 수 있다.
어휘 1. RB activate 활성화하다 | 2. V associate 관련시키다 | 3. RB intensely ①격렬히②강렬하게 | 4. JJ vivid 생생한
어법 1. 빼기잉 | 2. p-피전
Thus, can activate [🌼re-hearing / re-heared] the same music [associating / 🌼associated] with the event intensely vivid memories of the event.
구문과 논리 1. 동명동/형 | 2. 이디전 | 3. 결과 | 4. 연결어코드



2012-33-1

We are now imposing ourselves on nature, instead of the other way around.

우리는 지금 우리 자신들을 자연에게 강요하고 있으며, 그 반대의 경우는 아니다.
어휘 1. V impose ①부과하다②강요하다 덩어리 1. instead of ~대신에
어법 1. 긴전치사4 | 2. prep-전끝
We are now imposing ourselves on nature, [instead / 🌼instead of] the other way [X / 🌼around].
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의)



2012-33-2

Perhaps the clearest way to see this is to look at changes in the biomass — the total worldwide weight — of mammals.

아마도 이것을 알 수 있는 가장 분명한 방법은 전 세계 포유류 무게의 총합, 즉 생물량의 변화를 보는 것이다.
어휘 1. N biomass ①생물량②바이오매스
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동명동/형



2012-33-3

A long time ago, all of us humans together probably weighed only about two-thirds as much as all the bison in North America, and less than one-eighth as much as all the elephants in Africa.

오래전에 우리 모든 인간은 합쳐서 아마도 북미에 있는 모든 들소 무게의 대략 3분의 2 정도의 무게였고, 아프리카의 모든 코끼리의 8분의 1 무게보다 적었다.
어휘 1. V weigh ㅇ의 무게를 달다



2012-33-4

But in the Industrial Era our population exploded and we killed bison and elephants at industrial scale and in terrible numbers.

하지만 산업 시대에 우리의 인구는 폭발적으로 증가했고 우리는 엄청난 규모와 끔찍한 숫자의 들소와 코끼리를 죽였다.
어휘 1. N era ①시대②연대 | 2. V explode ①폭발하다②터지다 | 3. JJ industrial ①산업의②공업의 | 4. N population ①인구②사람 | 5. N scale ①규모②척도
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2012-33-5

The balance shifted greatly as a result.

그 결과 균형이 엄청나게 바뀌었다.
어휘 1. V shift ①변화하다②전환하다
어법 1. P-명피전
The balance [🌼shifted / shifting] greatly as a result.
구문과 논리 1. 결과 | 2. 연결어코드



2012-33-6

At present, we humans weigh more than 350 times as much as all bison and elephants put together.

현재는 우리 인간이 모든 들소와 코끼리를 합친 무게의 350배가 넘는 무게가 나간다.



2012-33-7

We weigh over ten times more than all the earth's wild mammals combined.

우리는 지구상의 모든 야생 포유류를 합친 것보다 10배 이상 무게가 나간다.
어휘 1. V combine ①결합시키다②합치다 | 2. JJ weigh ㅇ의 무게를 달다



2012-33-8

And if we add in all the mammals we've domesticated — cattle, sheep, pigs, horses, and so on — the comparison becomes truly ridiculous: we and our tamed animals now represent 97 percent of the earth's mammalian biomass.

그리고 만약 우리가 사육해 온 소, 양, 돼지, 말 등의 모든 포유류를 포함한다면 그 비교는 정말로 터무니없어지는데, 우리와 우리가 길들인 동물은 현재 지구 포유류 생물량의 97%에 해당한다.
어휘 1. N biomass ①생물량②바이오매스 | 2. N cattle  | 3. N comparison 비교 | 4. JJ mammalian 포유류 | 5. JJ ridiculous 터무니없는 | 6. V tame ①길들이다②억제하다 덩어리 1. and so on ~ 등등
어법 1. 동부형 | 2. 리우스 | 3. it-잇츠피
And if we add in all the mammals we've domesticated — cattle, sheep, pigs, horses, and so on — the comparison become truly [🌼ridiculous / ridiculously]: we and our [taming / 🌼tamed] animals now represent 97 percent of the earth's mammalian biomass.
구문과 논리 1. 2형식 | 2. 연결어코드



2012-33-9

This comparison illustrates a fundamental point: instead of being limited by the environment, we learned to shape it to our own ends.

이러한 비교는 기본적인 핵심을 보여주고 있는데, 우리가 환경에 의해 제약을 받는 것이 아니라, 우리 자신의 목적에 맞게 그것을 만들도록 배웠다.
어휘 1. N comparison 비교 | 2. JJ fundamental ①기본적인②근본적인 | 3. V limit 제한하다 | 4. N shape 모양 덩어리 1. instead of ~대신에 | 2. learn to ~하게 되다
어법 1. 긴전치사4 | 2. v-빙피 | 3. prep-전빙 | 4. prep-전빙피
This comparison illustrates a fundamental point: [instead / 🌼instead of] [limited / 🌼being limited] by the environment, we learned to shape it to our own ends.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 빙피(준동사, 수동)



2012-34-1

In the modern world, we look for certainty in uncertain places.

현대 세계에서 우리는 불확실한 곳에서 확실성을 찾는다.
어휘 1. N certainty ①확실②확신 | 2. JJ modern ①현대의②근대의 | 3. JJ uncertain ①불확실한②불투명한 덩어리 1. look for 찾다, 기대하다
어법 1. 룩포
In the modern world, we look [🌼for / after] certainty in uncertain places.
구문과 논리 1. 1형식



2012-34-2

We search for order in chaos, the right answer in ambiguity, and conviction in complexity.

우리는 혼란 속에서 질서를, 애매모호함에서 정답을, 복잡함에서 확신을 찾는다.
어휘 1. N ambiguity ①애매모호함②모호함 | 2. N chaos ①혼란②떠들어 대다 | 3. N complexity 복잡함 | 4. N conviction ①확신②유죄 판결 덩어리 1. search for ~을 찾다



2012-34-3

"We spend far more time and effort on trying to control the world," best-selling writer Yuval Noah Harari says, "than on trying to understand it."

베스트셀러 작가인 Yuval Noah Harari가, "우리가 세상을 이해하려고 하는 것보다 세상을 통제하려고 하는 것에 훨씬 더 많은 시간과 노력을 쏟는다"라고 말한다.
어휘 1. N control ①제어하다②통제하다 | 2. N effort ①노력②작업
어법 1. THAN-비교급병렬 | 2. than-비교강조 | 3. 빼기잉
"We spend [🌼far / very] more time and effort on trying to control the world," [🌼best-selling / best-selled] writer Yuval Noah Harari says, "than [🌼on / X] trying to understand it."



2012-34-4

We look for the easy-to-follow formula.

우리는 쉽게 따라 할 수 있는 공식을 찾는다.
어휘 1. N formula ①공식②방식 덩어리 1. look for 찾다, 기대하다
어법 1. 룩포
We look [🌼for / after] the easy-to-follow formula.
구문과 논리 1. 1형식



2012-34-5

Over time, we lose our ability to interact with the unknown.

시간이 지나면서 우리는 미지의 것과 상호 작용하는 우리의 능력을 잃어버린다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. JJ unknown ①알려지지 않은②미지의
어법 1. 동전
Over time, we lose our ability to [🌼interact / be interacted] with the unknown.



2012-34-6

Our approach reminds me of the classic story of the drunk man searching for his keys under a street lamp at night.

우리의 접근법은 나에게 밤에 가로등 아래에서 자신의 열쇠를 찾는 술 취한 남자에 대한 전형적인 이야기를 생각나게 한다.
어휘 1. N approach ①접근하다②접근법 덩어리 1. remind A of B A에게 B를 생각나게 하다 | 2. search for ~을 찾다
어법 1. 더피 | 2. 동명전명
Our approach reminds me of the classic story [🌼of / to] the [drunking / 🌼drunk] man searching for his keys under a street lamp at night.



2012-34-7

He knows he lost his keys somewhere on the dark side of the street but looks for them underneath the lamp, because that's where the light is.

그는 자신의 열쇠를 어두운 길가 어딘가에서 잃어버렸다는 것을 알지만 가로등 밑에서 그것을 찾는데, 왜냐하면 그곳이 빛이 있는 곳이기 때문이다.
덩어리 1. look for 찾다, 기대하다
어법 1. 룩포 | 2. c-앤동7
He knows he lost his keys somewhere on the dark side of the street but [look / 🌼looks] [🌼for / after] them underneath the lamp, because that's where the light is.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2012-34-8

Our yearning for certainty leads us to pursue seemingly safe solutions — by looking for our keys under street lamps.

확실성에 대한 우리의 열망은 가로등 아래에서 우리의 열쇠를 찾음으로써 겉으로 보기에 안전한 해결책을 우리가 추구하도록 이끈다.
어휘 1. N certainty ①확실②확신 | 2. RB seemingly 겉보기에는 | 3. N solution 해결책 | 4. V yearn ①갈망하다②그리워하다 덩어리 1. look for 찾다, 기대하다
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. 동부형 | 3. 룩포
Our yearning for certainty leads us [pursuing / 🌼to pursue] seemingly safe solutions — by looking [🌼for / after] our keys under street lamps.
구문과 논리 1. 1형식



2012-34-9

Instead of taking the risky walk into the dark, we stay within our current state, however inferior it may be.

어둠 속으로 위험한 걸음을 내딛는 대신, 우리는 그것이 아무리 열등할 수 있을지라도 우리의 현재 상태 안에 머문다.
어휘 1. JJ current ①현재의②전류 | 2. JJ inferior ①열등한②질이 떨어지는 덩어리 1. instead of ~대신에
어법 1. C-에버 | 2. 긴전치사4
[Instead / 🌼Instead of] taking the risky walk into the dark, we stay within our current state, [whatever / 🌼however] inferior it may be.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 1형식 | 3. 에버 #변화주의 | 4. 역접 | 5. 연결어코드 | 6. 삽입코드



2012-35-1

As far back as the seventeenth century, hair had a special spiritual significance in Africa.

과거 17세기 정도에 머리카락은 아프리카에서 특별한 영적인 중요성을 가졌다.
어휘 1. N significance 중요성 | 2. JJ spiritual ①영적인②정신의
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의



2012-35-2

Many African cultures saw the head as the center of control, communication, and identity in the body.

많은 아프리카의 문화들은 신체에서 머리를 지배, 소통, 그리고 정체성의 중심이라고 여겼다.
어휘 1. N communication ①통신②소통 | 2. N control ①제어하다②통제하다 | 3. N identity 정체성
어법 1. V-5형식_사역지각
Many African cultures saw the [🌼head / to head] as the center of control, communication, and identity in the body.
구문과 논리 1. 동명동/형



2012-35-3

Hair was regarded as a source of power that personified the individual and could be used for spiritual purposes or even to cast a spell.

머리카락은 개인을 인격화하는 힘의 원천으로 여겨졌고 영적인 목적을 위해서나 심지어 주문을 걸기 위해서 사용될 수 있었다.
어휘 1. JJ individual 개인의 | 2. N purpose 목적 | 3. V regard ①관련되다②간주하다 | 4. JJ spiritual ①영적인②정신의
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2012-35-4

Since it rests on the highest point on the body, hair itself was a means to communicate with divine spirits and it was treated in ways that were thought to bring good luck or protect against evil.

그것이 신체의 가장 높은 지점에 있기 때문에, 머리카락은 그 자체로 신성한 영혼들과 소통할 수 있는 수단이었고 그것은 행운을 가져오거나 악으로부터 지켜준다고 생각되는 방법들로 여겨졌다.
어휘 1. V bring ①가지고 다니다②일으키다 | 2. N divine ①신의②신성한 | 3. N means 수단/의미하다 | 4. V protect ①보호하다②지키다 | 5. N rest 쉬다 | 6. V treat ①대우하다②처리하다 덩어리 1. rest on ~에 의존하다, ~에 달려 있다
어법 1. THE-논리충돌 | 2. V-명관동 | 3. V-비피투 | 4. c-앤동5 | 5. it-잇댓 | 6. pron-재귀대명사
Since it rests on the highest point on the body, hair [it / 🌼itself] was [a mean / 🌼a means] to communicate with divine spirits and it was treated in ways [🌼that / what] [was / 🌼were] thought to bring good luck or [🌼protect / protects] against evil.
구문과 논리 1. 윗명잉피 #능수주의 | 2. 강조구문(어순주의) | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 수동태 #be pp 주의 | 5. 이유 | 6. 연결어코드



2012-35-5

According to authors Ayana Byrd and Lori Tharps, "communication from the gods and spirits was thought to pass through the hair to get to the soul."

작가 Ayana Byrd와 Lori Tharps에 따르면, "신과 영혼들로부터의 의사소통이 머리카락을 통과하여 영혼에 다다른다고 여겨졌다."
어휘 1. N author ①작가②저자 | 2. N communication ①통신②소통 덩어리 1. get to 도착하다 | 2. pass through 경험하다, 겪다
어법 1. V-비피투 | 2. to-투동투 | 3. 프롬투
According to authors Ayana Byrd and Lori Tharps, "communication from the gods and spirits was [thoughting / 🌼thought] to pass through the hair to get [🌼to / X] the soul."
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드



2012-35-6

In Cameroon, for example, medicine men attached hair to containers that held their healing potions in order to protect the potions and enhance their effectiveness.

예를 들어 Cameroon에서는 치료 주술사들이 (마법의) 물약을 보호하고 그 효과성을 높이기 위해 머리카락을 자신의 (마법의) 치료 물약을 담은 용기에 붙였다.
어휘 1. N container 용기 | 2. V heal ①치유되다②치료하다 | 3. N medicine ①의학②약 | 4. V protect ①보호하다②지키다
어법 1. c-앤동5
In Cameroon, for example, medicine men attached hair to containers that held their healing potions in order to protect the potions and [🌼enhance / enhances] their effectiveness.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 목적 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2012-36-1

Mark Granovetter examined the extent to which information about jobs flowed through weak versus strong ties among a group of people.

Mark Granovetter는 한 무리의 사람들 사이에서 약한 유대관계 대 강한 유대관계를 통해 유입되는 직업에 대한 정보의 정도를 조사했다.
어휘 1. V examine ①조사하다②검토하다 | 2. N extent ①정도②범위 | 3. V flow 흐르다
어법 1. C-전접 | 2. P-명피전 | 3. 동전
Mark Granovetter examined the extent [to them / 🌼to which] information about jobs [🌼flowed / flowing] through weak versus strong ties among a group of people.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 1형식 | 3. 이디전 | 4. 연결어코드



2012-36-2

He found that only a sixth of jobs that came via the network were from strong ties, with the rest coming via medium or weak ties; and with more than a quarter coming via weak ties.

그는 관계망을 통해 오는 직업의 6분의 1만이 강한 유대관계로부터 오며 나머지는 중간이나 약한 유대관계를 통해 오고 4분의 1이상이 약한 유대관계로부터 온다는 것을 발견했다.
어휘 1. N medium 중간 | 2. IN via 통하여
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
He found that only a sixth of jobs that came via the network were from strong ties, with the rest coming via medium or weak ties; and with more than a quarter [🌼coming / come] via weak ties.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 윗명잉피 #능수주의 | 4. 동투동잉(3형식)



2012-36-3

Strong ties can be more homophilistic.

강한 유대관계는 더 동족친화적일 수 있다.
어휘 1. JJ homophilistic 동족 친화적인
어법 1. adj-형끝
Strong ties can be more [🌼homophilistic / homophilisticly].



2012-36-4

Our closest friends are often those who are most like us.

우리의 가장 친한 친구들은 종종 우리와 가장 비슷한 사람들이다.
어법 1. V-명관동
Our closest friends are often those who [is / 🌼are] most like us.



2012-36-5

This means that they might have information that is most relevant to us, but it also means that it is information to which we may already be exposed.

이것은 그들이 우리와 가장 관련 있는 정보를 가지고 있을지 모른다는 것을 의미하지만 또한 이는 그것이 우리가 이미 접하고 있을지도 모르는 정보라는 것을 의미한다.
어휘 1. V expose ①노출하다②보이다 | 2. N means 수단/의미하다 | 3. JJ relevant ①관련있는②적절한
어법 1. C-전접
This means that they might have information that is most relevant to us, but it also means that it is information [to them / 🌼to which] we may already be exposed.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2012-36-6

In contrast, our weaker relationships are often with people who are more distant both geographically and demographically.

대조적으로, 우리의 더 약한 인간 관계는 종종 지리적으로나 인구통계학적으로나 둘 다 더 먼 사람들을 상대로 한다.
어휘 1. RB demographically 인구 통계학적으로 보아 | 2. RB geographically 지리적으로
어법 1. 부끝
In contrast, our weaker relationships are often with people who are more distant both geographically and [demographical / 🌼demographically].
구문과 논리 1. 역접 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2012-36-7

Their information is more novel.

그들의 정보는 더 새롭다.
어휘 1. N novel ①소설②기발한



2012-36-8

Even though we talk to these people less frequently, we have so many weak ties that they end up being a sizable source of information, especially of information to which we don't otherwise have access.

우리가 이러한 사람들과 덜 빈번하게 말은 하지만, 우리는 매우 많은 약한 유대관계를 가지고 있어서 결국 그것이 정보, 특히 우리가 그렇지 않다면 접근하지 못하는 정보의 엄청난 원천이 된다.
어휘 1. N access 접근 | 2. RB frequently ①자주②종종 | 3. RB otherwise 그렇지 않으면 | 4. JJ sizable ①꽤 큰②상당한 크기의 덩어리 1. end up ~ing 결국 ~하게 되다
어법 1. C-전접 | 2. ing-동업잉 | 3. 부콤 | 4. c-소_댓
Even though we talk to these people less [frequent / 🌼frequently], we have [🌼so / such] many weak ties that they end up [🌼being / to be] a sizable source of information, especially of information [to them / 🌼to which] we don't otherwise have access.
구문과 논리 1. 명부잉 #분사구 #분사구문 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 소~댓 | 4. 양보 | 5. 연결어코드



2012-37-1

When we think of culture, we first think of human cultures, of our culture.

우리가 문화에 대해 생각할 때, 우리는 먼저 인간의 문화, '우리의' 문화를 생각한다.
어법 1. 동오브
When we think [to / 🌼of] culture, we first think [to / 🌼of] human cultures, of our culture.



2012-37-2

We think of computers, airplanes, fashions, teams, and pop stars.

우리는 컴퓨터, 비행기, 패션, 팀, 그리고 팝 스타를 생각한다.
어휘 1. N fashion ①패션②옷
어법 1. 동오브
We think [to / 🌼of] computers, airplanes, fashions, teams, and pop stars.



2012-37-3

For most of human cultural history, none of those things existed.

그러한 것들 중 어느 것도 대부분의 인간 문화의 역사에서 존재하지 않았다.
어휘 1. JJ cultural ①문화의②교양의 | 2. V exist ①존재하다②있다
어법 1. adj-특형
For most of human cultural history, [none / 🌼none of] those things existed.



2012-37-4

For hundreds of thousands of years, no human culture had a tool with moving parts.

수십만 년 동안, 어떤 인간의 문화도 움직이는 부품들을 가진 도구를 가지지 않았다.



2012-37-5

Well into the twentieth century, various human foraging cultures retained tools of stone, wood, and bone.

20세기까지도 다양한 인간의 수렵 채집 문화는 돌, 나무, 그리고 뼈로 된 도구를 보유했다.
어휘 1. V retain ①유지하다②보유하다 | 2. JJ various 다양한



2012-37-6

We might pity human hunter-gatherers for their stuck simplicity, but we would be making a mistake.

우리는 수렵 채집인들을 그들의 꽉막힌 단순함 때문에 동정할지도 모르지만, 우리는 실수를 범하고 있는 것일 수 있다.
어휘 1. N gatherer 수집인 | 2. V stick ①막대기②붙다
어법 1. A-명형
We might pity [🌼human / humanly] hunter-gatherers for their stuck simplicity, but we would be making a mistake.



2012-37-7

They held extensive knowledge, knew deep secrets of their lands and creatures.

그들은 광범위한 지식을 가졌고 그들의 땅과 생명체의 깊은 비밀을 알았다.
어휘 1. JJ extensive ①광범위한②대규모의 | 2. N knowledge ①지식②아는 것



2012-37-8

And they experienced rich and rewarding lives; we know so because when their ways were threatened, they fought to hold on to them, to the death.

그리고 그들은 풍요롭고 가치 있는 삶을 경험했는데, 그들의 (삶의) 방식이 위협받았을 때 그것을 고수하기 위해 죽을 때까지 그들이 싸웠기 때문에 우리가 그렇게 알고 있다.
어휘 1. V hold ①열다②보유하다 | 2. V threaten 위협하다 덩어리 1. hold on 기다리다, 붙잡다, 계속하다
어법 1. 감정분사1
And they experienced rich and rewarding lives; we know so because when their ways were [threatening / 🌼threatened], they fought to hold on to them, to the death.
구문과 논리 1. 전투 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이유 | 4. 연결어코드



2012-37-9

Sadly, this remains true as the final tribal peoples get overwhelmed by those who value money above humanity.

슬프게도 인간성보다 돈을 가치 있게 여기는 사람들에 의해 마지막 부족민들이 제압당할 때도 이것은 여전히 사실이다.
어휘 1. N humanity ①인류②인간성 | 2. V overwhelm ①압도하다②사로잡히다 | 3. N peoples ①민족②사람들 | 4. IN tribal ①종족의②동족적인 | 5. N value 가치
어법 1. 감정분사1 | 2. 동동이디 | 3. 동형 | 4. v-피플스
Sadly, this remains [🌼true / truely] as the final tribal [🌼peoples / people] get [overwhelming / 🌼overwhelmed] by those who value money above humanity.
구문과 논리 1. 이디전



2012-37-10

We are living in their end times and, to varying extents, we're all contributing to those endings.

우리는 그들의 종말의 시대에 살고 있고, 다양한 정도로 우리는 모두 그러한 종말에 원인이 되고 있다.
어휘 1. V contribute ①기여하다②공헌하다 | 2. N ending ①끝내다②결말 | 3. N extent ①정도②범위 | 4. V vary 다양하다 덩어리 1. contribute to ~에 기여하다
어법 1. C-삽입 | 2. ING-분사구2 | 3. TO-투잉
We are [live / 🌼living] in their end times [🌼and / X], to [vary / 🌼varying] extents, we're all contributing to those endings.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2012-37-11

Ultimately our values may even prove self-defeating.

결국 우리의 가치들이 스스로를 파괴하고 있다는 것을 증명하는 것일 수도 있다.
어휘 1. V defeat ①패배시키다②이기다 | 2. RB ultimately ①마침내②결국 | 3. N values 가치들
어법 1. 빼기잉
Ultimately our values may even prove [🌼self-defeating / self-defeated].



2012-38-1

Liquids are destructive.

액체는 파괴적이다.
어휘 1. JJ destructive ①파괴적인②해로운 | 2. N liquid 액체의
어법 1. adj-형끝
Liquids are [🌼destructive / destructively].



2012-38-2

Foams feel soft because they are easily compressed; if you jump on to a foam mattress, you'll feel it give beneath you.

발포 고무는 그것이 쉽게 압축되기 때문에 부드럽게 느껴지는데, 만약 여러분이 발포 고무 매트리스 위로 점프를 한다면 여러분은 그것이 여러분의 밑에서 휘어지는 것을 느끼게 될 것이다.
어휘 1. V compress 압축하다 | 2. N foam ①발포시키다②거품
어법 1. v-비부피
Foams feel soft because they are [easi / 🌼easily] compressed; if you jump on to a foam mattress, you'll feel it give beneath you.
구문과 논리 1. 전투 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이유 | 4. 연결어코드



2012-38-3

Liquids don't do this; instead they flow.

액체는 이렇게 하지 않고, 대신에 액체는 흐른다.
어휘 1. N flow 흐르다 | 2. N liquid 액체의



2012-38-4

You see this in a river, or when you turn on a tap, or if you use a spoon to stir your coffee.

강에서나, 여러분이 수도꼭지를 틀 때나, 혹은 여러분이 스푼을 사용하여 자신의 커피를 젓는다면 여러분은 이것을 보게 된다.
덩어리 1. turn on 켜다
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 1형식



2012-38-5

When you jump off a diving board and hit a body of water, the water has to flow away from you.

여러분이 다이빙 도약대에서 뛰어내려 많은 양의 물을 치게 될 때 그물은 여러분에게서 비켜나 흘러나가야만 한다.
어휘 1. N flow 흐르다
어법 1. c-앤동5
When you jump off a diving board and [🌼hit / hits] a body of water, the water has to flow away from you.



2012-38-6

But the flowing takes time, and if your speed of impact is too great, the water won't be able to flow away fast enough, and so it pushes back at you.

그러나 흘러나가는 것은 시간이 걸리며, 만약 여러분의 충돌의 속도가 너무나도 엄청나다면 그 물이 충분히 빠르게 흘러나가지 못할 것이며 따라서 그것(그 물)은 여러분을 밀어낸다.
어휘 1. JJ flow 흐르다 | 2. N impact ①영향②충격
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X | 2. 콤앤(병렬구조) | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2012-38-7

It's that force that stings your skin as you belly-flop into a pool, and makes falling into water from a great height like landing on concrete.

여러분이 배로 수면을 치며 수영장 물속으로 떨어질 때 여러분의 피부를 쓰리게 하며, 굉장한 높이에서 물속으로 떨어지는 것을 콘크리트 위에 떨어지는 것처럼 만드는 것이 바로 그 힘이다.
어휘 1. RB belly ①배②부풀다 | 2. JJ concrete ①콘크리트②구체적인 | 3. N flop ①쓰러지다②툭 떨어지는 소리 | 4. N force ①강요하다②군대 | 5. N sting 쏘다
어법 1. 대부 | 2. c-앤동7
It's that force that stings your skin as you [bel / 🌼belly]-flop into a pool, and [make / 🌼makes] falling into water from a great height like landing on concrete.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 동명동/형



2012-38-8

The incompressibility of water is also why waves can have such deadly power, and in the case of tsunamis, why they can destroy buildings and cities, tossing cars around easily.

물의 비압축성이 또한 파도가 그러한 치명적인 힘을 가질 수 있는 이유이고, 해일의 경우 그것이 건물과 도시를 부수며 자동차를 쉽게 던져버릴 수 있는 이유인 것이다.
어휘 1. N case ①경우②환자 | 2. RB deadly ①치명적인②위험한 | 3. JJ destroy ①파괴하다②파멸시키다 | 4. N incompressibility 압축할 수 없음 | 5. V toss 던지다 | 6. N tsunami 쓰나미
어법 1. ING-콤잉 | 2. 부끝
The incompressibility of water is also why waves can have such deadly power, and in the case of tsunamis, why they can destroy buildings and cities, [toss / 🌼tossing] cars around [easi / 🌼easily].



2012-39-1

In the late twentieth century, researchers sought to measure how fast and how far news, rumours or innovations moved.

20세기 후반 연구자들은 얼마나 빨리 그리고 얼마나 멀리 뉴스, 소문, 혁신이 이동하는지를 측정하고자 했다.
어휘 1. N innovation 혁신 | 2. N measure 측정하다 | 3. V seek ①추구하다②찾다



2012-39-2

More recent research has shown that ideas ― even emotional states and conditions ― can be transmitted through a social network.

더 최근의 연구는 생각 즉 감정 상태와 상황까지도 사회 관계망을 통해 전파될 수 있다는 것을 보여 주어 왔다.
어휘 1. N conditions ①조절②조건부 | 2. V transmit 전송하다
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 연결어코드



2012-39-3

The evidence of this kind of contagion is clear: 'Students with studious roommates become more studious, Diners sitting next to heavy eaters eat more food.'

이러한 종류의 전염의 증거는 분명하며, 즉 '학구적인 룸메이트와 함께 하는 학생들은 더욱 학구적이 되며 폭식하는 사람 옆에 앉아 식사하는 사람은 더 많은 음식을 먹는다.'
어휘 1. N contagion ①감염②전염 | 2. N diner ①식사하는 사람②식당차 | 3. N evidence ①증거②근거 | 4. JJ studious ①열심인②학구적인



2012-39-4

However, according to Christakis and Fowler, we cannot transmit ideas and behaviours much beyond our friends' friends' friends (in other words, across just three degrees of separation).

그러나 Christakis와 Fowler에 따르면 우리는 우리의 친구의 친구의 친구를 훨씬 넘어서서, 다시 말해 고작 세 단계의 떨어짐을 건너서는 생각과 행동을 전파할 수 없다.
어휘 1. N behaviour 행동 | 2. N degree ①도②학위
구문과 논리 1. 역접 | 2. 재진술 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2012-39-5

This is because the transmission and reception of an idea or behaviour requires a stronger connection than the relaying of a letter or the communication that a certain employment opportunity exists.

이것은 생각이나 행동의 전파와 수용이 편지나 어떤 고용 기회가 있다는 정보를 전달하는 것보다 더 강한 연결을 요구하기 때문이다.
어휘 1. JJ behaviour 행동 | 2. N communication ①통신②소통 | 3. N connection ①연결②관계 | 4. N employment 고용 | 5. V exist ①존재하다②있다 | 6. N opportunity 기회 | 7. N reception ①수신②리셉션 | 8. N transmission ①전송②방송
어법 1. 결과->원인
This is [why / 🌼because] the transmission and reception of an idea or behaviour requires a stronger connection than the relaying of a letter or the communication that a certain employment opportunity exists.
구문과 논리 1. 인과 | 2. 이유 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2012-39-6

Merely knowing people is not the same as being able to influence them to study more or over-eat.

단지 사람을 아는 것은 그들이 더 공부하거나 과식하도록 영향을 미칠 수 있는 것과는 같지 않다.
어휘 1. N influence ①영향②요인 | 2. RB merely ①단지②단순히



2012-39-7

Imitation is indeed the sincerest form of flattery, even when it is unconscious.

모방은 그것이 무의식적일 때조차도 실로 가장 순수한 형태의 아첨이다.
어휘 1. N flattery ①아첨②아부 | 2. N imitation ①모방②모조품 | 3. RB indeed 정말로 | 4. JJ unconscious 무의식의
어법 1. adj-형끝
Imitation is indeed the sincerest form of flattery, even when it is [🌼unconscious / unconsciously].
구문과 논리 1. 연결어코드



2012-40-1

In 2011, Micah Edelson and his colleagues conducted an interesting experiment about external factors of memory manipulation.

2011년 Micah Edelson과 그의 동료들이 기억 조작의 외부 요인들에 대한 흥미로운 실험을 했다.
어휘 1. N colleague 동료 | 2. V conduct ①실시하다②수행하다 | 3. JJ experiment 실험 | 4. JJ external ①외부의②대외적인 | 5. N factor ①요인②원인 | 6. N manipulation ①조작②속임수
어법 1. 감정분사2
In 2011, Micah Edelson and his colleagues conducted an [🌼interesting / interested] experiment about external factors of memory manipulation.
구문과 논리 1. 1형식



2012-40-2

In their experiment, participants were shown a two minute documentary film and then asked a series of questions about the video.

그들의 실험에서 참가자들이 2분짜리 다큐멘터리 영상을 보고 나서 그 영상에 대한 일련의 질문을 받았다.
어휘 1. JJ documentary ①다큐멘터리②기록물 | 2. N experiment 실험 | 3. N participant 참가자
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2012-40-3

Directly after viewing the videos, participants made few errors in their responses and were correctly able to recall the details.

그 영상을 본 직후 참가자들은 응답에서 거의 실수를 하지 않았고 정확하게 세부 사항들을 기억해낼 수 있었다.
어휘 1. RB directly ①직접적으로②곧바로 | 2. N participant 참가자 | 3. V recall ①상기하다②기억하다 | 4. N response ①반응②대응 | 5. V view 보다
어법 1. c-앤동3
Directly after viewing the videos, participants made few errors in their responses and [was / 🌼were] correctly able to recall the details.
구문과 논리 1. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의)



2012-40-4

Four days later, they could still remember the details and didn't allow their memories to be swayed when they were presented with any false information about the film.

4일 후에 그들은 여전히 세부 사항들을 기억할 수 있었고 그들이 영상에 관한 어떤 잘못된 정보가 제시되었을 때에도 자신의 기억이 흔들리게 두지 않았다.
어휘 1. V present ①발표하다②보여주다 | 2. RB still 여전히/그러나 | 3. V sway ①흔들리다②기울다
어법 1. TO-투비피 | 2. V-5형식_동명투 | 3. than-비교강조
Four days later, they could [🌼still / very] remember the details and didn't allow their memories to [🌼be / have] swayed when they were presented with any false information about the film.
구문과 논리 1. 동명투 | 2. 투햅투비 | 3. 수동태 #be pp 주의



2012-40-5

This changed, however, when participants were shown fake responses about the film made by other participants.

그러나 참가자들이 그 영상에 관한 다른 참가자들이 한 거짓 응답을 봤을 때 이것이 바뀌었다.
어휘 1. N participant 참가자 | 2. N response ①반응②대응
어법 1. P-명피전
This changed, however, when participants were shown fake responses about the film [🌼made / mading] by other participants.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 콤접(변형주의) | 3. 수동태 #be pp 주의 | 4. 역접 | 5. 연결어코드 | 6. 삽입코드



2012-40-6

Upon seeing the incorrect answers of others, participants were also drawn toward the wrong answers themselves.

다른 사람들의 올바르지 않은 응답을 보자마자 참가자들 자신 또한 잘못된 응답 쪽으로 이끌려갔다.
어휘 1. JJ incorrect ①틀린②정확하지 않은 | 2. N participant 참가자
어법 1. pron-재귀대명사 | 2. prep-특전
Upon seeing the incorrect answers of others, participants were also drawn [forward / 🌼toward] the wrong answers [them / 🌼themselves].
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2012-40-7

Even after they found out that the other answers had been fabricated and didn't have anything to do with the documentary, it was too late.

심지어 그들이 다른 응답들은 조작되었으며 그 다큐멘터리와 아무 상관이 없다는 것을 알아낸 뒤에도, 이는 너무 늦어버린 후였다.
어휘 1. N documentary ①다큐멘터리②기록물
어법 1. adj-형끝 | 2. V-긴동사2
Even after they found out that the other answers had been [fabricating / 🌼fabricated] and didn't have anything to do with the documentary, it was too [🌼late / lately].
구문과 논리 1. 긴동사



2012-40-8

The participants were no longer able to distinguish between truth and fiction.

참가자들은 더 이상 진실과 허구를 구분할 수 없었다.
어휘 1. JJ distinguish ①구별하다②구분하다 | 2. N fiction ①소설②허구 | 3. N participant 참가자 덩어리 1. no longer 이미 ~이 아닌



2012-40-9

They had already modified their memories to fit the group.

그들은 이미 자신의 기억을 집단에 맞게끔 수정했다.
어휘 1. V modify ①변경하다②변형하다



2012-4142-1

Evolutionary biologists believe sociability drove the evolution of our complex brains.

진화생물학자들은 사회성이 우리의 복잡한 뇌의 진화를 이끌었다고 믿는다.
어휘 1. N biologist 생물학자 | 2. JJ complex ①복잡한②복합의 | 3. N evolution ①진화②변화 | 4. N sociability ①사교성②친목



2012-4142-2

Fossil evidence shows that as far back as 130,000 years ago, it was not unusual for Homo sapiens to travel more than a hundred and fifty miles to trade, share food and, no doubt, gossip.

화석 증거는 13만 년 전 아주 과거에 호모사피엔스가 거래하러, 음식을 공유하러, 그리고 의심의 여지 없이 잡담을 하러 150마일 이상을 이동하는 것이 이상한 일이 아니었다는 것을 보여 준다.
어휘 1. N doubt 의심하다 | 2. N evidence ①증거②근거 | 3. N fossil 화석 | 4. N gossip ①소문②험담 | 5. N trade ①무역②거래하다 | 6. JJ unusual ①특이한②드문
어법 1. C-삽입 | 2. it-잇포투
Fossil evidence shows that as far back as 130,000 years ago, it was not unusual [of / 🌼for] Homo sapiens to travel more than a hundred and fifty miles to trade, share food [🌼and / X], no doubt, gossip.
구문과 논리 1. 잇포투(어순주의)



2012-4142-3

Unlike the Neanderthals, their social groups extended far beyond their own families.

네안데르탈인과는 다르게 그들의 사회 집단은 그들 자신의 가족을 훨씬 넘어서서 뻗어 있었다.
어휘 1. V extend ①확장하다②연장하다
구문과 논리 1. 연결어코드



2012-4142-4

Remembering all those connections, who was related to whom, and where they lived required considerable processing power.

누가 누구와 관련이 있는지 그리고 그들이 어디에 사는지의 모든 그런 연결을 기억하는 것은 상당한 처리력을 요구했다.
어휘 1. N connection ①연결②관계 | 2. JJ considerable ①상당한②꽤 | 3. V process 처리하다 | 4. N remembering 기억하다 | 5. V require ①필요하다②요구하다
어법 1. C-전접 | 2. 동잉 | 3. 이디이디 | 4. 첫잉콤 | 5. 콤후
[Remember / 🌼Remembering] all those connections, [whose / 🌼who] was related [to them / 🌼to whom], and where they lived [requiring / 🌼required] considerable [to process / 🌼processing] power.
구문과 논리 1. 첫잉콤 | 2. 콤앤(병렬구조) | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 콤접(변형주의) | 5. 이디이디 | 6. 수동태 #be pp 주의



2012-4142-5

It also required wayfinding savvy.

그것은 또한 길 찾기 요령을 요구했다.
어휘 1. V require ①필요하다②요구하다 | 2. N savvy ①최신②정통한
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2012-4142-6

Imagine trying to maintain a social network across tens or hundreds of square miles of Palaeolithic wilderness.

구석기 시대 황야의 수십 혹은 수백 제곱 마일을 가로지르는 사회 관계망을 유지하려고 한다고 상상해 보아라.
어휘 1. JJ palaeolithic 구석기의 | 2. N ten 10 | 3. N wilderness 황야
어법 1. 이매진잉
Imagine [🌼trying / tryed] to maintain a social network across tens or hundreds of square miles of Palaeolithic wilderness.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2012-4142-7

You couldn't send a text message to your friends to find out where they were ― you had to go out and visit them, remember where you last saw them or imagine where they might have gone.

여러분은 친구들이 어디에 있는지 알아내기 위해 그들에게 문자 메시지를 보낼 수도 없다.
어법 1. V-5형식_사역지각 | 2. c-앤동5
You couldn't send a text message to your friends to find out where they were ― you had to go out and [🌼visit / visits] them, remember where you last saw them or [🌼imagine / to imagine] where they might have gone.
구문과 논리 1. 동명동/형



2012-4142-8

To do this, you needed navigation skills, spatial awareness, a sense of direction, the ability to store maps of the landscape in your mind and the motivation to travel around.

여러분은 나가서 그들을 방문하고, 마지막으로 그들을 어디에서 보았는지 기억하고 혹은 그들이 어디로 갔을지 상상해야만 했다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. JJ awareness ①인식②의식 | 3. N direction ①방향②지시 | 4. N motivation 동기 부여 | 5. N navigation ①네비게이션②항법 | 6. N sense ①감각②의미
어법 1. prep-전끝 | 2. 첫투
[doing / 🌼to do] this, you needed navigation skills, spatial awareness, a sense of direction, the ability to store maps of the landscape in your mind and the motivation to travel [X / 🌼around].
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 전콤/끝(불완전주의)



2012-4142-9

Canadian anthropologist Ariane Burke believes that our ancestors developed all these attributes while trying to keep in touch with their neighbours.

이것을 하기 위해, 여러분은 길 찾기 능력, 공간 인식, 방향 감각, 풍경의 지도를 머릿속에 저장하는 능력, 그리고 여기저기를 이동할 동기를 필요로 했다.
어휘 1. N ancestor ①조상②선조 | 2. N attribute A가 B의 때문이라 생각하다 | 3. V develop ①개발하다②발전하다 | 4. N neighbour 이웃 덩어리 1. attribute A to B A를 B의 탓으로 돌리다 | 2. in touch with ~와 접촉하여, ~에 뒤떨어지지 않다
구문과 논리 1. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의)



2012-4142-10

Eventually, our brains became primed for wayfinding.

캐나다 인류학자인 Ariane Burke는 우리의 조상이 자신의 이웃과 연락하고 지내려고 하는 동안 이러한 모든 특징들을 발달시켰다고 믿는다.
어휘 1. RB eventually ①결국②마침내 | 2. V prime ①전성기②주요한
구문과 논리 1. 연결어코드



2012-4142-11

Meanwhile the Neanderthals, who didn't travel as far, never fostered a spatial skill set; despite being sophisticated hunters, well adapted to the cold and able to see in the dark, they went extinct.

마침내 우리의 두뇌가 길 찾기를 위한 준비를 하게 된 것이다.
어휘 1. V adapt ①적응하다②변화 | 2. JJ extinct ①멸종한②사라진 | 3. V foster ①육성하다②증진하다 | 4. RB meanwhile ①한편으로는②ㅇ동안 | 5. RB skill 기술 | 6. JJ sophisticated ①정교한②복잡한
어법 1. P-특전 | 2. 동전 | 3. v-빙피 | 4. prep-전빙 | 5. prep-전빙피 | 6. 콤후
Meanwhile the Neanderthals, [whose / 🌼who] didn't travel as far, never fostered a spatial skill set; [though / 🌼despite] being sophisticated hunters, well [🌼adapted / be adapted] to the cold and able to see in the dark, they went extinct.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 빙피(준동사, 수동) | 3. 콤접(변형주의) | 4. 양보 | 5. 연결어코드



2012-4142-12

In the prehistoric badlands, nothing was more useful than a circle of friends.

한편, 네안데르탈인은 그만큼 멀리 이동하지 않았고 다양한 공간 능력을 발전시키지 못했다.



2012-4345-1

"You've been a very good girl this year, Emma.

"Emma, 올해 너는 참 착한 아이였어.



2012-4345-2

Tonight, Santa will drop by our house to leave you some presents."

오늘 밤, 산타 할아버지가 우리 집에 들러서 너에게 선물을 몇 개 두고 가실 거야."
덩어리 1. drop by 방문하다
구문과 논리 1. 1형식



2012-4345-3

Martha told her little girl, smiling.

Martha가 그녀(Martha)의 귀여운 딸에게 웃으며 말했다.
어법 1. 부정리틀
Martha told her [few / 🌼little] girl, smiling.



2012-4345-4

"And for you too, Fred," she added.

"Fred 너에게도" 그녀가 덧붙였다.
구문과 논리 1. 콤공식 | 2. 연결어코드



2012-4345-5

She wanted to give her two children so much more, but this year had been especially hard for Martha.

그녀는 자신의 두 아이들에게 더 많은 것을 주길 원했지만 올해는 Martha에게 특히 힘들었다.
어법 1. than-비교강조
She wanted to give her two children so [🌼much / very] more, but this year had been especially hard for Martha.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2012-4345-6

She had worked day and night to buy some Christmas gifts for her children.

그녀는 자신의 두 아이들을 위한 크리스마스 선물들을 사기 위해 밤낮으로 일했다.
어법 1. v-해드피
She [have worked / 🌼had worked] day and night to buy some Christmas gifts for her children.



2012-4345-7

That night, after everyone had gone to bed, Emma slowly climbed out of bed.

그날 밤, 모두가 잠들고 난 후 Emma는 천천히 침대 밖으로 기어 나왔다.
어법 1. v-해드피
That night, after everyone [have gone / 🌼had gone] to bed, Emma slowly climbed out of bed.
구문과 논리 1. 이디전



2012-4345-8

She took out a page from a notebook to write a letter to Santa.

그녀는 산타 할아버지에게 편지를 쓰기 위해 공책 한 장을 찢어 냈다.
어법 1. prep-전명투 | 2. 프롬투
She took out a page from a notebook [writing / 🌼to write] a letter to Santa.



2012-4345-9

She whispered to herself as she wrote.

그녀는 쓰면서 혼자 작은 소리로 속삭였다.
어법 1. pron-재귀대명사
She whispered to [her / 🌼herself] as she wrote.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2012-4345-10

"Dear Santa, will you send a few smiles and laughs for my mother?

"산타 할아버지께, 저희 엄마를 위해서 미소와 웃음을 조금 보내주실 수 있나요?
어법 1. c-앤동7
"Dear Santa, will you send a few smiles and [laugh / 🌼laughs] for my mother?



2012-4345-11

She doesn't laugh much.

그녀(Martha)는 별로 웃지 않아요.



2012-4345-12

And will you send a few toys for Fred as well?

그리고 Fred를 위한 장난감도 몇 개 보내주실 수 있나요?
어법 1. prep-전피7
And will you send a few toys for [Fring / 🌼Fred] as well?
구문과 논리 1. 연결어코드



2012-4345-13

Thank you."

고맙습니다."



2012-4345-14

Emma folded the letter twice and sealed it within an envelope.

Emma는 그 편지를 두 번 접어 봉투에 넣고 붙였다.
어휘 1. N envelope 봉투 | 2. V fold 접다 | 3. V seal 봉인하다/바다표범



2012-4345-15

She left the envelope outside the front door and went back to sleep.

그녀는 현관 밖에 그 봉투를 두고 나서 다시 잠자리에 들었다.
어휘 1. N envelope 봉투



2012-4345-16

Emma came running up to her mother the next morning.

다음 날 아침 Emma가 자신의 엄마에게 뛰어왔다.



2012-4345-17

"Mommy, Santa really did come last night!"

"엄마, 어젯밤 정말로 산타 할아버지가 오셨어요!"



2012-4345-18

Martha smiled, thinking of the candies and cookies she must have found in her socks.

양말 속에서 그녀(Emma)가 틀림없이 발견했을 사탕과 쿠키를 떠올리며 Martha가 미소 지었다.
어법 1. ING-콤잉 | 2. 동오브
Martha smiled, [think / 🌼thinking] of the candies and cookies she must have found in her socks.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대



2012-4345-19

"Did you like his gifts?"

"산타 할아버지가 주신 선물들이 마음에 들었니?"



2012-4345-20

"Yes, they are wonderful.

"네, 멋져요.
어법 1. adj-형끝
"Yes, they are [🌼wonderful / wonderfully].



NOTE! No computer-generated data could be 100% perfect.Copyright © 2021 블루티쳐학원 영어 | O1O-3338-3436
728x90
반응형