btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형

153369의 빅데이터와 함께 4%되기 프로젝트






1810인창1 | Since 2005 위스마트, 임희재 | WAYNE.TISTORY.COM | +821033383436 | 제작일 20180824


1810인창1 | Since 2005 위스마트, 임희재 | WAYNE.TISTORY.COM | +821033383436 | 제작일 20180824


주간 어려운 문장

1. <8> However, if you want to try to create a connection with someone who does not like you, asking that person to do you a favor is more effective. 영시 5-3
그러나 당신을 좋아하지 않는 사람과 관계를 만들고자 노력하고 싶다면 당신의 부탁을 들어주기를 요청하는 것이 보다 효과적이다.

2. <9> It is an amazing record, considering that most of the dabbawalas are illiterate and that not a single piece of paper is used in the delivery process. 영시 6-4
다바왈라의 대부분이 문맹이고 배달 과정에 단 한 장의 종이도 사용되지 않는다는 점을 고려할 때, 그것은 놀라운 기록이다.

3. <8> Therefore, the restoration and protection of the nation' cultural heritage is guaranteed by the Italian Constitution. 영시 6-6
그러므로 국의 문화 유산의 복원과 보호 이탈리아 헌법에 의해 보장된다.

4. <10> The Central Institute of Restoration was founded in l939 to conserve and restore artworks and archaeological findings using scientific technology. 영시 6-6
중앙 복원 협회(Central Institute of Restoration)는 과학 기술을 사용하여 예술 작품과 고고학적 발견물을 보호하고 복원하기 위하여 1939년에 창설되었다.

5. <8> Each year the four-year course accepts about 20 students who are selected through exams that are held by the Ministry of Cultural Heritage. 영시 6-6
4년 과정인 학교에 매년 20명의 학생이 입학한고, 이들은 문화재청이 시행하는 시험을 통해 선발된다.

6. <8> Prior to the modern era, the Chinese actor, whether rural amateur or urban professional, rarely enjoyed the respect that society pays him or her today. 올림 12-1
현대 시대 이전에는 시골의 아마추어든 도시의 전문배우든 상관없이 중국의 배우는 오늘날 사회 그들에게 표하는 존경을 거 의 향유하지 못했다.

7. <8> Most individual actors were at least part-time itinerants, contributing to the image of the vagabond good-for-nothing that afflicted his profession for centuries.올림 12-1
대부분의 개인 자 격의 배우들은 적어도 시간제로 일하는 순회배우였고, 수세기 동안 그의 직업에 폐를 끼친, 이리저리 떠도는 아무짝에도 쓸모없는 사람이라는 인식을 심어주는 데 기여하였다.

8. <15> The same techniques that allow genetic defects (very inferior genes) to be eliminated allow the replacement of slightly inferior genes with superior ones. 올림 13-2
유전적 결함(아주 열등한 유전자)을 없애는 것을 능하게 하는 동일한 기술이 약간 열등한 유전자를 우월한 유전자로 대체하는 것을 능하게 한다.

9. <10> But even if the possibility of closing could be ruled out with certainty, it is doubtful that a store would find it advantageous to purchase doors without locks. 올림 13-3
그러나 문을 잠야 할 능성이 확실히 배제된다 할지라도, 게 입장에서 자물쇠 없는 문을 구입하는 게 유리하다고 생각할지는 의심스럽다.

10. <8> Miller's expectation was that this average map would reveal the neural circuits involved in verbal memory in the typical human brain. 올림 14-1
Miller는 이 평균 지도 전형적인 인간 두뇌의 언어적 기억과 관련된 신경 회로를 드러낼 것으로 예상했던 것이다.

11. <9> Consider the stereotype of the high-strung executive facing relentless pressure from shareholders, employees and the firm's largest customers. 올림 15-1
주주, 종업원, 그리고 회사의 장 큰 고객들로부터의 혹독한 압력에 직면해 있는 극도로 긴장한 중역의 정형화된 이미지를 고려해보라.

12. <8> According to philosopher Radcliffe Richards, it is incoherent to think that something's real nature is revealed when it is in its correct environment. 올림 15-2
철학자인 Radcliffe Richards에 의하면 뭔의 진정한 특성은 그것이 자신에게 정확하게 맞는 환경에 있을 때 드러난다고 생각하는 것은 (논리적으로) 일관성이 없다.

13. <8> Iron's nature, for example, is most fully understood if we know how it behaves when it is hot, cold, smashed, left in water and so on. 올림 15-2
예를 들어 쇠의 특징은 그것이 뜨거울 때, 차울 때, 두드려 졌을 때, 물속에 두었을 때 등에서 그것이 어떻게 행동하는지를 우 리 알 때 장 잘 이해된다.

14. <8> Knowing how iron behaves when left in conditions optimal to its continued, unchanged existence only gives a partial view of its nature. 올림 15-2
지속적이고 변화하지 않는 상태의 쇠에 최적인 환경들에 쇠를 두었을 때 그것이 어떻게 행동하는지를 아는 것은 그것의 특성에 대해 부분적인 시각만 줄 뿐이다.

15. <9> But more often than not, diets changes because of circumstances associated with the objectives of economics development that are beyond the control of the local people. 올림 15-3
하지만 대개 식습관은 현지인들의 통제에서 벗어난 경제 발전의 목적과 관련된 상황 때문에 변한다.

16. <12> The past couple of decades have seen many corporations joining with charities in what is called "cause-related marketing" efforts, in which a corporation donates a certain percentage of its profits from a particular item. 올림 16-1
과거 이십여 년은 많은 기업들이 "공익연계 마케팅" 활동이라 불리는 것에서 자선 단체들과 합류하는 것을 보아왔고, 그 활동 안에서 기업은 특정 상품에서 나온 이익의 일정 비율을 기부한다.

17. <11> The nonprofit group and the corporation advertise the arrangement and encourage people who may be choosing among similar products to choose the one that also benefits the charity. 올림 16-1
비영리 단체와 기업은 그러한 합의를 광고하고 유사한 상품들 중에서 선택을 하게 되는 사람들에게 자선 단체에게 이롭기도 한 것을 선택하도록 권장한다.

18. <15> Variations on this theme include corporations that offer to give percentage of profits to a certain kind of organization or who allow customers to nominate groups that should receive corporate funding. 올림 16-1
이러한 주제에서의 변형은 특정 종류의 단체 에게 이익의 일부를 주겠다고 제안하거나 고객이 기업의 재정 지원을 받아야 하는 집단을 지명하도록 허용하는 기업들을 포함한다.

19. <8> It's important to do your best when performing your job, cultivating your marriage, raising your children, and competing for the league bowling championship.올림 16-3
일을 수행할 때, 결혼 생활을 발전시킬 때, 아이를 양육할 때, 리그 볼링 선수권 대회에서 경쟁할 때 최선을 다하는 것은 중요하다.



728x90
반응형