btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

#femi

주제별 읽기2019. 8. 1. 22:42
728x90
반응형

1* 0:99 \w | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190801 22:41:22

1807H3-34::In her 1850 preface to Wuthering Heights and Agnes Grey, Charlotte Brontë gives a detailed account of the reasons behind her decision to use a male pseudonym. She writes that adopting a masculinized pseudonym was an unsophisticated decision based on a 'vague impression.'However, Brontë's anxieties did not stem from the fear that her gender would block her quest for a publisher. Rather, she worried that her work would be dismissed as typically feminine writing. The Brontë sisters perceived themselves to be rebels, but not because they were breaking into a male-dominated field. On the contrary, they wanted to distance themselves from the large group of women who were then writing domestic fiction. 'We veiled our own names... because ―without at the time suspecting that our mode of writing and thinking was not what is called feminine... we noticed how critics sometimes use for their chastisement the weapon of personality, and for their reward, a flattery, which is not true praise.'::Charlotte Brontë는 'Wuthering Heights' 와 'Agnes Grey'의 1850년 서문에서 남성의 필명을 사용하기로 한 자신의 결정 이면에 있는 이유에 관해 자세히 설명한다. 그녀는 남성스러운 필명을 채택하는 것이 '막연한 인상'에 기초한 단순한 결정이었다고 적는다. 하지만 Brontë의 걱정은 자신의 성별이 발행인을 찾기 위한 자신의 추구를 방해할 것이라는 두려움에서 비롯된 것이 아니었다. 오히려, 그녀는 자신의 작품이 전형적으로 여성적인 글이라고 무시당할까봐 걱정했다. Brontë 자매는 자신들을 반항아라고 생각했지만, 이는 그들이 남성이 지배하는 분야로 침입하고 있었기 때문은 아니었다. 그와는 반대로, 그들은 자신들을 그 당시에 가정소설을 쓰고 있던 대규모 여성 집단으로부터 거리를 두고 싶어했다. "우리는 우리의 본래 이름을 가렸다...왜냐하면, 그 당시에는 글을 쓰고 생각하는 우리의 방식이 소위 말하는 여성적인 것이 아니라는 생각 없이... 우리는 비평가들이 가끔 그들이 신랄한 비난을 하기 위해서 개성이라는 무기를 사용하고, 그들이 보상을 하기 위해서 진정한 칭찬이 아닌 아첨을 사용하는 것을 알았기 때문이다."


1409H3-39::One of the many strengths of the African American community is an intrinsic support for the athletic endeavors of African American girls and women. Since African American culture appreciates a greater flexibility of gender roles and accepts a broader range of gender-appropriate behaviors, African American women are not as bound as white women by gender role stereotypes. Athletics for girls and women is not perceived as conflicting with an African American female's gender role. Hall and Bower's study of African American females found that African American women defined themselves as "softly strong" ― owning both strength and femininity without conflict. Welcome support from the African American community has energized many African American girls and women to participate in sports.::미 흑인 사회의 많은 강점 중 하나는 미 흑인 소녀들과 여성들의 체육에의 노력에 대한 본질적인 지지이다. 미 흑인 문화가 성 역할에 대한 더 많은 유연성을 인식하고 보다 넓은 범위의 성별에 부합하는 행위를 수용하므로, 미 흑인 여성들은 백인 여성만큼 성 역할 고정관념에 의해 구속을 받지 않는다. 소녀와 여성들을 위한 운동 경기는 미 흑인 여성의 성 역할에 상충된다고 인식되지 않는다. Hall과 Bower의 미 흑인 여성에 대한 연구는 미 흑인 여성들은 힘과 여자다움을 서로 상충하지 않게 둘 다 지니면서 자신들을 '부드럽게 강하다'고 규정한다는 것을 밝혀냈다. 미 흑인 사회로부터의 환영적인 지지는 많은 미 흑인 소녀와 여성들이 스포츠에 참여하도록 활기를 돋우어 왔다. 


부7::Minorities tend not to have much power or status and may even be dismissed as troublemakers, extremists or simply 'weirdos'. How, then, do they ever have any influence over the majority? The social psychologist Serge Moscovici claims that the answer lies in their behavioural style, ie- the way the minority gets its point across. The crucial factor in the success of the suffragette movement was that its proponents were consistent in their views, and this created a considerable degree of social influence. Minorities that are active and organised, who advocate and defend their position consistently, can create social conflict, doubt and uncertainty among members of the majority, and ultimately this may lead to social change. Such change has often occurred because a minority has converted others to its point of view. Without the influence of minorities, we would have no innovation, no social change. Many of what we now regard as 'major' social movements (eg- Christianity, trade unionism or feminism) were originally due to the influence of an outspoken minority.::소수 집단은 많은 힘이나 지위를 가지고 있지 않은 경향이 있고 심지어 말썽꾼, 극단주의자, 또는 단순히 '별난 사람'으로 일축될 수도 있다. 그렇다면 대체 그들은 어떻게 다수 집단에 대한 영향력을 행사하는가? 사회 심리학자 Serge Moscovici는 그 답은 그들의 '행동 양식', 즉 소수 집단이 자기네 의견을 이해시키는 '방식'에 있다고 주장한다. 여성 참정권 운동이 성공을 거둔 중대한 요인은 지지자들이 자신들의 관점에서 '일관적'이었다는 것이었는데, 이것이 상당한 정도의 사회적 영향력을 행사하였다. 자신들의 입장을 '일관되게' 옹호하고 방어하는 활동적이고 조직적인 소수 집단이 다수 집단의 구성원 사이에 사회적 갈등, 의심, 그리고 불확실을 만들어 낼 수 있고, 궁극적으로 이것이 사회 변화를 가져올 수도 있다. 그러한 변화가 흔히 일어난 까닭은 소수 집단이 다른 사람들을 자신의 관점으로 바꿔 놓았기 때문이다. 소수 집단의 영향 없이는 우리는 어떤 혁신, 어떤 사회 변화도 일으킬 수 없을 것이다. 우리가 현재 '주요' 사회 운동(예를 들어, 기독교 사상, 노동조합 운동, 또는 남녀평등주의)으로 여기는 많은 것이 원래 거침없이 말하는 소수 집단의 영향력 때문에 생겨났다. 


1811H3-32::Minorities tend not to have much power or status and may even be dismissed as troublemakers, extremists or simply 'weirdos'. How, then, do they ever have any influence over the majority? The social psychologist Serge Moscovici claims that the answer lies in their behavioural style, i_e the way the minority gets its point across. The crucial factor in the success of the suffragette movement was that its supporters were consistent in their views, and this created a considerable degree of social influence. Minorities that are active and organised, who support and defend their position consistently, can create social conflict, doubt and uncertainty among members of the majority, and ultimately this may lead to social change. Such change has often occurred because a minority has converted others to its point of view. Without the influence of minorities, we would have no innovation, no social change. Many of what we now regard as 'major' social movements (e_g Christianity, trade unionism or feminism) were originally due to the influence of an outspoken minority.::소수 집단은 많은 힘이나 지위를 가지고 있지 않은 경향이 있고 심지어 말썽꾼, 극단주의자, 또는 단순히 '별난 사람'으로 일축될 수도 있다. 그렇다면 대체 그들은 어떻게 다수 집단에 대한 영향력을 행사하는가? 사회 심리학자 Serge Moscovici는 그 답이 그들의 '행동 양식', 즉 소수 집단이 자기네 의견을 이해시키는 '방식'에 있다고 주장한다. 여성 참정권 운동이 성공을 거둔 중대한 요인은 지지자들이 자신들의 관점에서 '일관적'이었다는 것이었는데, 이것이 상당한 정도의 사회적 영향력을 행사하였다. 자신들의 입장을 '일관되게' 옹호하고 방어하는 활동적이고 조직적인 소수 집단이 다수 집단의 구성원 사이에 사회적 갈등, 의심, 그리고 불확신을 만들어 낼 수 있고, 궁극적으로 이것이 사회 변화를 가져올 수도 있다. 그러한 변화가 흔히 일어난 까닭은 소수 집단이 다른 사람들을 자신의 관점으로 바꿔 놓았기 때문이다. 소수 집단의 영향 없이는 우리에게 어떤 혁신, 어떤 사회 변화도 없을 것이다. 우리가 현재 '주요' 사회 운동(예를 들어, 기독교 사상, 노동조합 운동, 또는 남녀평등주의)으로 여기는 많은 것이 본래는 거침없이 말하는 소수 집단의 영향력 때문에 생겨났다. 


1809H3-23::1950s critics separated themselves from the masses by rejecting the 'natural' enjoyment afforded by products of mass culture through judgments based on a refined sense of realism. For example, in most critics championing Douglas Sirk's films' social critique, self-reflexivity, and, in particular, distancing effects, there is still a refusal of the 'vulgar' enjoyments suspected of soap operas. This refusal again functions to divorce the critic from an image of a mindless, pleasure-seeking crowd he or she has actually manufactured in order to definitively secure the righteous logic of 'good' taste. It also pushes negative notions of female taste and subjectivity. Critiques of mass culture seem always to bring to mind a disrespectful image of the feminine to represent the depths of the corruption of the people. The process of taste-making operated, then, to create hierarchical differences between the aesthete and the masses through the construction of aesthetic positions contrary to the perceived tasteless pleasures of the crowd.::1950년대 비평가들은 사실주의의 고상한 의식에 기초한 판단을 통해 대중문화의 산물들이 제공하는 '자연적인' 즐거움을 거부함으로써 스스로를 대중들과 분리시켰다. 예를 들어, Douglas Sirk가 만든 영화의 사회 비평, 자기 반영성, 그리고 특히 거리두기 효과를 옹호하는 대부분의 비평가들에게는, 연속극에 있지 않을까 하고 생각되는 '저속한' 즐거움에 대한 거부가 여전히 있다. 이런 거부는 다시, '훌륭한' 취향의 정당한 논리를 분명히 확보하기 위해 실제로는 비평가가 만들어낸 아무 생각 없고 즐거움만 추구하는 군중의 이미지로부터 그를 분리하는 기능을 한다. 그것은 또한 여성 취향과 주관성이라는 부정적인 개념을 강요한다. 대중문화의 비평들은 항상 사람들의 타락의 깊이를 나타내기 위해 여성성의 경멸적 이미지를 상기시키는 것 같다. 그런 다음 취향 만들기의 과정이 작용하여, 군중의 인지된 무취향적 즐거움과는 상반되는 미학적 입장의 구축을 통해서, 심미주의자들과 대중 사이에 위계상의 차이를 만들어 냈다. 


1843-32::Hands are in fact used for typing in two senses of the word: We use fingers to write words with keyboards, and we also use them as input for social classification. We can often tell what type of person we are viewing by looking at his or her hands. In this way, hands communicate identity. Consider gender. One's hands can indicate whether a person is masculine or feminine by use of culturally specific gender markers such as long nails, nail polish, or gendered jewelry. In India, henna paintings are made on the hands of a bride who is about to be married. In many cultures, a ring indicates marital status. Rings may also indicate personal interests, taste, and subculture. A skull ring may say "rocker," a class ring may say "college graduate," and a cross on one's ring may say "Christian." Ostentatiously jeweled rings can also convey financial wealth.::사실 손이라는 것은 그 단어의 두 가지 의미로 type하는 것에 사용되는데, 즉 우리는 키보드로 글을 쓰는 데 손가락을 사용하며 그리고 우리는 사회적 분류를 위한 정보로써 그것들을 사용하기도 한다. 우리는 종종 그 또는 그녀의 손을 봄으로써 우리가 바라보고 있는 사람이 어떤 유형인지 말할 수 있다. 이런 방식으로, 손은 정체성을 전달한다. 성별을 생각해 보자. 한 사람의 손은 긴 손톱, 매니큐어 또는 성별을 반영한 장신구와 같은 문화적으로 특정한 성별 구분 표시를 이용하여 그 사람이 남성적인지 여성적인지를 나타낼 수 있다. 인도에서 헤나 그림은 곧 결혼할 신부의 손에 그려진다. 많은 문화에서 반지는 혼인 여부를 나타낸다. 반지는 또한 개인적인 관심, 취향 그리고 하위문화를 나타낼 수도 있다. 해골 반지는 '로커'임을 말하고, 졸업 기념 반지는 '대학 졸업자'임을 말하며, 어떤 사람의 반지에 있는 십자가는 '기독교인'임을 말해 줄 수 있다. 과시적으로 보석이 박힌 반지는 금전적 부유함을 전달할 수도 있다. 

728x90
반응형

'주제별 읽기' 카테고리의 다른 글

#oral #구두적인 #구전  (0) 2019.08.05
#Environment #환경  (0) 2019.08.05
#집단 지성  (0) 2019.08.01
#보험  (0) 2019.08.01
#property  (0) 2019.08.01