btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형

153369의 빅데이터와 함께 4%되기 프로젝트






1810삼육중3 | Since 2005 위스마트, 임희재 | WAYNE.TISTORY.COM | +821033383436 | 제작일 20180828


1810삼육중3 | Since 2005 위스마트, 임희재 | WAYNE.TISTORY.COM | +821033383436 | 제작일 20180828


필수 단어
 

affects 영향을 주다/작용하다
 
allowed 하게하다/허용하다
 
amazingly 놀랍게/놀랄 만하게
 
aristotle 아리스토텔레스/고대 그리스의 철학자
 
available 이용가능한
 
awake 깨다/잠에서 깨다
 
bean 콩/열매
 
bedding 침구류
 
behave 행동하다
 
benefits 이익/ 이익이되다
 
bent 경향/구부러진
 
boiling 끓이다
 
bonaparte 보나파르트
 
boulevard 대로/넓은 가로수 길
 
careful 조심스러운/주의깊은
 
carve 조각하다
 
carving 조각하다
 
cast 던지다
 
caught 잡혔다/잡았다
 
cellphone 휴대폰
 
cheaper 더 싼
 
cinnamon 계피/육계나무
 
clap 박수/손뼉치다
 
coastal 해안의
 
combine 결합시키다/합치다
 
comfortable 편안한
 
commonly 흔히/일반적으로
 
competitions 경쟁/대회
 
completed 완성된/완전한
 
confused 혼란스럽다/혼동하다
 
consider 고려하다
 
containing 들어있다/포함하다
 
controlling 통제하는
 
convenient 편리한/간편한
 
cough 기침/콜록
 
creations 창조/제작
 
cruise 크루즈/유람선
 
cucumbers 오이
 
culture 교양 문화
 
cure 치료/양생
 
daniele 다니엘/다니엘서
 
decorated 장식하다
 
decorations 장식/장식물
 
degrees 정도/학위
 
detailed 상세
 
dick 탐정/형사
 
directed 직접의/감독하다
 
disappear 사라지다/없어지다
 
discovered 발견하다
 
dust 먼지/황사
 
emotion 감정/정서
 
encouraging 격려하다
 
entire 완전한/전체의
 
erosion 부식
 
escape 탈출하다
 
exhausting 다 써 버리다
 
existed 존재하다
 
explore 탐구하다/탐험하다
 
features 특징/용모
 
ferry 여객선/페리
 
figures 수치/인물
 
filter 필터/여과하다
 
flakes 얇은 조각/파편
 
followed 뒤따르다
 
fortunately 다행히/운좋게
 
forward 앞으로/발전한
 
frame 구조/틀
 
grand 웅장한/위대한
 
guesthouse 게스트하우스
 
guilty 유죄의
 
handicapped 신체적인 장애가 있는/장애인
 
handlebars 핸들
 
harbor 항구/품다
 
healing 상처를 낫게하다
 
healthier 더 건강한
 
hidden 감춰진/숨은
 
historical 역사의/전통적인
 
horseshoe 편자
 
hugged 포옹하다
 
hybrid 잡종/잡종의
 
iconic 우상의
 
incredibly 믿을수없이
 
injuries 부상들
 
interview 인터뷰/면접
 
involves 관련되다/참여하다
 
journey 여행/여정
 
lack 부족하다
 
legendary 전설의/전설적인
 
lighthouse 등대
 
lightning 번개/벼락
 
located 위치를 정하다
 
loudly 크게/큰 소리로
 
lower 낮추다/내리다
 
mainly 주로/대부분은
 
marvelous 놀라운
 
massive 대규모의/거대한
 
microscope 현미경
 
mite 잔돈/진드기
 
mites 잔돈/진드기
 
mode 모드/형태
 
mystery 미스터리/수수께끼신비
 
native 원주민의/토착의
 
navigate 항해하다
 
notice 알아차리다/주목하다
 
nowadays 요즈음/오늘날
 
numerous 매우 많은
 
nutritious 영양의
 
obstacles 장애
 
occur 발생하다
 
organic 유기적인/근본적인
 
originally 원래/본래
 
panels 위원단/패널
 
paralyzed 마비시키다
 
peaceful 평화적인/평화로운
 
pedal 페달을 밟다
 
pedaling 페달을 밟다
 
perform 공연하다
 
personal 개인의/자신의
 
philosopher 철학자
 
pickle 절인 것/오이절임
 
practical 실용적인/실제적인
 
preserve 보존하다
 
prior 앞의/이전의
 
protect 보호하다
 
prussia 프러시아/프로이센
 
pumpkins 호박
 
purchases 구매하다/구입하다
 
purpose 목적
 
quality 질
 
rainstorm 폭풍우
 
rarely 거의 ~하지 않는
 
receive 받다/수상하다
 
recommend 추천하다
 
regret 후회(하다)
 
regularly 정기적으로/규칙적으로
 
remains 남다/머무르다
 
reservations 예약/보호 구역
 
reward 보답/상/보답하다
 
rockfall 낙석
 
safer 더 안전한
 
scent 향기/냄새맡다
 
sculptures 조각(하다)
 
selection 선택/선발
 
setting 세우다/환경
 
shook 흔들렸다/저었다
 
sights 보기/시력
 
skyline 지평선
 
sleepers 침대차/침목
 
slightly 약간/조금
 
sneeze 재채기하다
 
social 사회의/소셜
 
southernmost 최남단의
 
specially 특별히/특수하게
 
statue 동상/조각상
 
strangely 이상하게/기묘하게
 
struck 때린/발생한
 
stumble 비틀거리다
 
suffer 겪다/고통을 받다
 
supplies 저장품/물품
 
support 지원하다/지지하다
 
sweaty 땀 흘리는
 
symptoms 증상/증세
 
syndrome 증후군
 
totally 완전히/전혀
 
tough 단단한/질긴
 
traditional 전통적인/구식의
 
underground 지하의/땅속의
 
upcoming 다가오는
 
vacuum 진공(의)
 
worried 걱정되는/우려되는
 
worth 가치/가치있는


필! 모든 문장

1. The Wheels of Fun These days more and more people are riding bikes.
두 바퀴의 즐거움 요즘 점점 더 많은 사람들이 자전거를 타고 있다.
2. They ride them to work, They ride them to school.
그들은 출근 시 자전거를 탄다, 그들은 등교 시 자전거를 탄다.
3. And they ride them on weekends for fun and exercise.
그리고 그들은 주말마다 재미나 운동을 위해 자전거를 탄다.
4. I guess there's nothing like pedaling on a peaceful country road.
난 평화로운 시골길을 자전거를 타고 가는 것만큼 좋은 것은 없다고 생각한다.
5. I suggest that you experience such a great feeling.
나는 당신이 이런 멋진 기분을 경험해 보길 제안한다.
6. Let's find out how you can become a cyclist.
어떻게 당신이 자전거 타는 사람이 될 수 있는지 알아보자.
7. What type of bike is right for you?
어떤 종류의 자전거가 당신에게 적합한가?
8. The first step to becoming a cyclist is choosing the type of bike you ride.
자전거 타는 사람이 되는데 있어서 첫 번째 단계는 당신이 타는 자전거의 종류를 고르는 것이다.
9. You have to consider two things.
당신은 두 가지를 고려해야 한다.
10. First, decide where you are going to ride.
첫 번째로, 당신이 어디에 타고 가려하는지 결정하라.
11. Second, decide if speed is important to you.
두 번째로, 속도가 당신에게 중요한지 결정하라.
12. Road bikes are specially designed for going fast on paved streets.
도로용 자전거는 특히 포장도로에서 빠르게 달리기 위해 디자인되었다.
13. They have thin tires and a light frame.
그것은 얇은 타이어와 가벼운 프레임을 갖고 있다.
14. If you're going to travel long distances at high speeds, you should choose a road bike.
만약 당신이 빠른 속도로 장거리를 여행하고자 한다면, 당신은 도로용 자전거를 선택해야 한다.
15. Having tough tires and a strong frame, mountain bikes are good to ride on rough mountain roads.
튼튼한 타이어와 강한 프레임을 갖고 있기 때문에, 산악자전거는 거친 산길을 달리기에 좋다.
16. They do not go as fast as road bikes, but they are strong and comfortable.
그것들은 도로용 자전거 만큼 빠르지는 않지만, 튼튼하고 편안하다.
17. Hybrid bikes combine the features of road bikes and mountain bikes.
하이브리드 자전거는 도로용 자전거와 산악자전거의 특징을 겸비한다.
18. They are fast and strong.
그것들은 빠르고 튼튼하다.
19. If you want to ride for shorter distances like from your home to your school, a hybrid bike is right for you.
만약 당신이 당신의 집에서 학교까지와 같은 좀 더 짧은 거리를 타고자 한다면, 하이브리드 자전거가 당신에게 적합하다.
20. What is the right bike size for you?
당신에게 적합한 자전거 사이즈는 무엇인가?
21. After choosing the type of bike, the next step is choosing the right bike size.
자전거 종류를 고른 후, 다음 단계는 알맞은 자전거 사이즈를 고르는 것이다.
22. Find out the right size for you from the table below.
아래의 표에서 당신에게 알맞은 사이즈를 알아보라.
23. The taller you are, the larger the frame you need.
당신은 키가 더 클수록, 더 큰 프레임이 필요하다.
24. What is the right riding position?
올바른 자전거 타기 자세는 무엇인가?
25. Now that you have the right bike for you, it is important to learn the right riding position.
당신은 알맞은 자전거를 가졌으니, 올바른 자전거 타기 자세를 배우는 것이 중요하다.
26. A poor riding position can lead to injuries and pain.
잘못된 자전거 타기 자세는 부상과 통증으로 이어질 수 있다.
27. Let's learn how to ride a bike in the right position.
올바른 자세로 자전거를 타는 법을 배워보자.
28. ① Check whether the seat is set at the right height.
① 자전거의 좌석이 올바른 높이로 맞춰졌는지 점검하라.
29. When you sit on the seat and touch the lower pedal, your leg should be bent at about 25 degrees.
당신이 좌석에 앉아 아래쪽의 페달을 밟을 때, 당신의 다리가 약 25도 정도 굽혀져야 한다.
30. ② Your back should be bent at about 30 degrees.
② 당신의 등은 약 30도 정도 굽혀져야 한다.
31. ③ Your shoulders should be slightly forward to support the weight of your body.
③ 당신의 어깨는 당신의 몸의 무게를 지탱하기 위해 약간 앞으로 향해야 한다.
32. ④ Your arms should be bent a little when your hands are on the handlebars.
④ 당신의 팔은 당신의 손이 핸들을 잡았을 때 약간 굽혀져야 한다.
33. Bike Safety Tips There are some tips for making your riding safer when you ride on the road.
자전거 안전 요령 당신이 도로에서 자전거를 탈 때 당신의 자전거 타기를 좀 더 안전하게 해주는 몇 가지 조언이 있다.
34. • Make sure that you ride on the right side of the road.
• 반드시 당신은 도로의 오른쪽 편에서 타도록 하라.
35. • Put a light on your bike, and turn it on at night.
• 당신의 자전거에 전조등을 달고, 밤에는 그것을 켜라.
36. The light should be directed to the ground to show you the road conditions.
전조등은 당신에게 도로 상태를 보여줄 수 있도록 지면 쪽으로 향해져야 한다.
37. • When making a turn or stopping your bike, you need to use hand signals.
• 당신의 자전거의 방향을 틀거나 자전거를 세울 때, 당신은 수신호를 사용할 필요가 있다.
38. Okay, You are all set.
자, 당신은 모든 준비가 되었다.
39. Always remember that safety is the most important thing when riding a bike.
자전거를 탈 때 안전이 가장 중요하다는 것을 항상 기억하라.
40. Have fun and stay healthy!
즐거운 시간을 보내고, 건강을 유지하라!
41. "Life is like riding a bike: you don't fall off if you don't stop pedaling."
"인생은 자전거를 타는 것과 같다: 당신이 페달을 밟는 것을 멈추지 않는다면 당신은 자전거에서 떨어지지 않을 것이다."
42. A man is running to the finish line of a race pushing a boy in a wheelchair.
한 남자가 휠체어에 앉아 있는 한 소년을 밀면서 경주의 결승선을 향해 달리고 있다.
43. They are sweaty.
그들은 땀투성이이다.
44. The boy seems to be encouraging the man to go faster.
그 소년은 그 남자가 더 빨리 달리도록 용기를 북돋워 주는 것 같다.
45. When they cross the finish line, people cheer loudly.
그들이 결승선을 넘자, 사람들은 크게 환호한다.
46. "Son, we finally made it!
"아들아, 우리가 결국 해냈다!
47. "They smile and look at each other.
"그들은 미소를 지으며 서로를 바라본다.
48. They are Dick and Rick Hoyt.
그들은 Dick과 Rick Hoyt이다.
49. Their special story goes back to 1962 when Rick was born.
그들의 특별한 이야기는 Rick이 태어난 1962년으로 거슬러 올라간다.
50. When Dick's wife had a baby, the baby was very active.
Dick의 아내가 임신했을 때, 그 아기는 매우 활동적이었다.
51. So, Dick said that the baby would be a natural athlete.
그래서 Dick은 그 아기가 타고난 운동선수가 될 거라고 말했다.
52. Unfortunately, however, Rick was born paralyzed.
그러나 불행하기도 Rick은 몸이 마비된 상태로 태어났다.
53. The doctors said, "Rick will never walk or speak.
의사들은 말했다, "Rick은 절대 걷거나 말할 수 없을 겁니다.
54. It seems that there's no hope for him to live a normal life.
그가 정상적인 삶을 살 희망은 없는 것 같습니다."
55. "When Rick was ten, engineers made him a special computer which allowed him to communicate with others.
Rick이 열 살 때, 기술자들이 그가 다른 사람들과 의사소통을 할 수 있게 하는 특수한 컴퓨터를 그에게 만들어 주었다.
56. His first words were "Go, Bruins!"
그의 첫 번째 단어는 "Bruins, 파이팅"이었다.
57. The Bruins were a local hockey team Rick supported.
Bruins는 Rick이 응원하는 그 지역의 하키 팀이었다.
58. From that moment, his family got to know that Rick loved sports.
그 순간부터 그의 가족은 Rick이 운동을 좋아한다는 것을 알게 되었다.
59. One day, Rick said that he wanted to take part in a race.
어느 날, Rick은 그가 경주에 참가하길 원한다고 말했다.
60. Dick was worried, but he decided to try.
Dick은 걱정이 되었지만, 시도해 보기로 결심했다.
61. "Okay, Let's do it!"
"좋아, 해 보자!"
62. They began to practice for the race, but it was not easy at all.
그들은 경주를 위해 연습을 하기 시작했지만, 그것은 결코 쉽지 않았다.
63. They trained only at night because Rick studied at school during the day.
그들은 밤에만 훈련했는데, 낮에는 Rick이 학교에서 공부를 했기 때문이다.
64. Dick had to run and push Rick's wheelchair at the same time.
Dick은 달리면서 동시에 Rick의 휠체어를 밀어야만 했다.
65. Also, it was hard for Rick to sit in a wheelchair for such a long time.
또한, Rick이 그렇게 오랜 시간 동안 휠체어에 앉아 있는 것도 힘든 일이었다.
66. At last, it was the day of the race.
마침내, 경주 당일이 되었다.
67. Dick was nervous.
Dick은 긴장되었다.
68. "What should I do if Rick falls off the wheelchair?
"만약 Rick이 휠체어에서 떨어지면 나는 어떻게 해야 하지?
69. Can we finish this race?
우리가 이 경주를 마칠 수 있을까?"
70. "Before the race, Dick looked at his son and said, "We'll run as long as you want, but you can stop anytime you want.
경주 전에 Dick은 그의 아들을 바라보며 말했다, "네가 원하는 한 우리는 달릴 거야, 하지만 넌 네가 원할 때 언제라도 멈출 수 있단다."
71. "Rick shook his head.
Rick은 고개를 저었다.
72. He strongly wanted to finish this race.
그는 경주 마치기를 강력히 원했다.
73. During the race, Dick knew Rick was very happy.
경주를 하는 동안, Dick은 Rick이 매우 행복해 한다는 것을 알았다.
74. Rick put his arm out and waved.
Rick은 팔을 뻗어 흔들었다.
75. That was a sign: "Father, run!
그것은 "아빠, 달려요!
76. Run faster!
더 빨리 달려요"라는 신호였다.
77. "Dick and Rick completed their first race successfully.
Dick과 Rick은 그들의 첫 번째 경주를 성공적으로 완주했다.
78. Dick hugged Rick with tears.
Dick은 눈물을 흘리며 Rick을 껴안았다.
79. "I'm proud of you, son.
"나는 네가 자랑스럽구나, 아들아.
80. We can keep running together.
우리는 계속 함께 달릴 수 있어."
81. "After that, they kept running as a team.
그 후로, 그들은 한 팀으로 계속 달렸다.
82. They have completed over 1,000 races.
그들은 천 번이 넘는 경주를 완주했다.
83. Rick said in an interview, "While I'm running, I feel like I'm not handicapped.
Rick은 한 인터뷰에서 말했다, "제가 달리는 동안 저는 제가 장애가 없는 것처럼 느껴져요.
84. Everything was a big challenge for me and my father, but we never gave up.
모든 것이 저와 제 아버지에게 큰 도전이었지만, 우리는 절대 포기하지 않았어요.
85. We are a great team."
우리는 훌륭한 한 팀입니다."
86. What Brings You Good Luck?
무엇이 당신에게 행운을 가져다주는가?
87. Have you ever given your friends a lucky bag on New Year's Day?
여러분은 친구들에게 새해 첫날에 복주머니를 준 적이 있는가?
88. A lucky bag is believed to bring good luck in Korea.
한국에서 복주머니는 행운을 가져다준다고 여겨진다.
89. Each culture has unique items which are believed to bring good luck to people.
각 문화는 사람들에게 행운을 가져다준다고 여겨지는 특별한 물건들을 갖고 있다.
90. It is interesting to look into lucky items all around the world.
전 세계의 행운의 물건들을 알아보는 것은 흥미로운 일이다.
91. Let's learn about the special things that bring people in different countries good luck.
여러 나라의 사람들에게 행운을 가져다주는 특별한 물건들에 대해 알아보자.
92. A Horseshoe In Europe, a horseshoe is what people consider a symbol of good luck.
말편자 유럽에서 말편자는 사람들이 행운의 상징으로 여기는 것이다.
93. This is because horses never step on a person.
이는 말들이 절대로 사람을 밟지 않기 때문이다.
94. So Europeans came to believe that a horseshoe has special powers to protect people from accidents.
그래서 유럽 사람들은 말편자가 사람들을 사고로부터 보호해 주는 특별한 힘을 가지고 있다고 믿게 되었다.
95. Today, they hang horseshoes in their cars and over their doors for safety and good luck.
오늘날, 그들은 안전과 행운을 위해 그들의 차 안이나 문 위에 말편자를 걸어 놓는다.
96. What is interesting about the horseshoe is its direction.
말편자에 관해 흥미로운 점은 그것의 방향이다.
97. If people hang the horseshoe with the opening on the top, luck will fall into it.
사람들이 말편자의 열린 부분을 위로 향하도록 걸어 놓으면, 행운은 그 안으로 떨어질 것이다.
98. But if people hang the horseshoe with the opening on the bottom, luck will fall out of it.
그러나 만약 사람들이 열린 부분을 아래로 향하도록 걸어 놓으면, 행운은 말편자로부터 떨어질 것이다.
99. A Dreamcatcher Native Americans put a special decoration above their beds.
드림캐처 아메리카 원주민들은 침대 위에 특별한 장식을 둔다.
100. They call it a "dreamcatcher.
그들은 그것을 '드림캐처'라고 부른다.
101. "It looks like a tennis racket which is decorated with colorful feathers.
그것은 여러 가지 색의 깃털로 장식된 테니스 라켓처럼 생겼다.
102. Native Americans believe that a dreamcatcher gives them sweet and peaceful dreams.
아메리카 원주민들은 드림캐처가 그들에게 달콤하고 평화로운 꿈을 가져다준다고 믿는다.
103. They think good dreams pass through the net in the dreamcatcher.
그들은 좋은 꿈이 드림캐처의 그물을 통과한다고 생각한다.
104. Then good dreams slide down the feathers to the sleepers.
그런 다음 좋은 꿈은 깃털을 미끄러져 내려가 잠든 사람에게로 간다.
105. Bad dreams, however, are caught in the net during the night and disappear as the sun rises.
하지만, 나쁜 꿈은 밤 동안에 그물에 걸려 있다가 해가 뜰 때 사라진다.
106. A foot of a rabbit is also believed to bring good luck.
토끼발 역시 행운을 가져다준다고 여겨진다.
107. This comes from the tradition of hunters in Europe which started around 600 B.C.
이것은 유럽에서 기원전 약 600년경에 시작된 사냥꾼들의 전통에서 유래한다.
108. When young people first learned to hunt, they hunted rabbits.
젊은이들이 처음 사냥을 배울 때, 그들은 토끼를 사냥했다.
109. If they were successful, what was given to them was the foot of a rabbit.
만약 그들이 성공하면, 그들에게 주어지는 것은 토끼발이었다.
110. It meant that they finally became a real hunter.
그것은 그들이 마침내 진정한 사냥꾼이 되었다는 것을 의미했다.
111. A rabbit's foot is still considered a symbol of good luck in Europe, Africa, and North America.
토끼발은 유럽, 아프리카 그리고 북미에서 여전히 행운의 상징으로 여겨진다.
112. Maneki Neko Have you seen the cat waving its hand in Japanese restaurants?
마네키네코 여러분은 일본 식당에서 고양이가 손을 흔들고 있는 것을 본 적이 있는가?
113. It is called "Maneki Neko.
그것은 '마네키네코'라고 불린다.
114. "There is an interesting story about how it became a symbol of good luck.
그것이 어떻게 행운의 상징이 되었는지에 대한 흥미로운 이야기가 있다.
115. One day, a rich man went under a big tree to escape from a rainstorm.
어느 날, 한 부유한 남자가 폭풍우를 피하기 위해 큰 나무 아래로 갔다.
116. He saw a cat waving to him, and followed it.
그는 고양이 한 마리가 그에게 손을 흔드는 것을 보았고, 그 고양이를 따라 갔다.
117. A moment later, the tree was struck by lightning.
잠시 후에, 그 나무는 번개를 맞았다.
118. Thanks to the cat, his life was saved!
그 고양이 덕분에, 그는 목숨을 구한 것이다!
119. Since then, the waving cat has become a symbol of good luck.
그 이후로, 손을 흔드는 고양이는 행운의 상징이 되었다.
120. Now Japanese shop owners put Maneki Neko at the entrance of shops as they want it to bring good luck to them.
오늘날 일본의 가게 주인들은 마네키네코가 그들에게 행운을 가져다주기를 원하기 때문에 그것을 가게 입구에 둔다.
121. If Maneki Neko is waving its left hand, it is thought to make guests enter the shop.
만약 마네키네코가 왼손을 흔들면 그것은 손님들을 가게에 들어오게 한다고 여겨진다.
122. If Maneki Neko is waving its right hand, it is thought that the shop owner will make a lot of money on that day.
만약 마네키네코가 오른손을 흔들면, 가게의 주인이 그날 많은 돈을 벌게 된다고 여겨진다.
123. Welcome to tonight’s performance of the musical Song of Love!
오늘밤 뮤지컬 사랑의 노래에 오신 것을 환영합니다!
124. The award-winning musical will start in a few minutes.
이 상을 받은 뮤지컬은 몇 분 후에 시작될 것이다.
125. Please note that one of the cast members has been changed without prior notice.
캐스팅 멤버 중 하나가 사전 통보 없이 변경되었습니다.
126. Unfortunately, we did not know whether he would be able to perform until an hour ago.
불행하게도, 우리는 그가 한 시간 전까지 공연할 수 있을지 몰랐다.
127. We thank you for your understanding.
이해해 주셔서 감사합니다.
128. In addition, please turn off your cellphone or set it to silent mode before the show begins.
또한 프로그램이 시작되기 전에 휴대폰을 끄거나 자동 모드로 설정하십시오.
129. And remember that taking pictures during the performance is not allowed.
그리고 공연 중에 사진을 찍는 것은 허용되지 않는다는 것을 기억하세요.
130. Of course, you are welcome to cheer and clap to all the musical numbers!
물론, 여러분은 모든 음악적 숫자들을 응원하고 박수를 치는 것을 환영해요!
131. We hope that you enjoy the show.
당신이 그 쇼를 즐기길 바랍니다.
132. Can you imagine an entire room made out of amber?
호박으로 만들어진 방 전체를 상상할 수 있나요?
133. Such a room actually existed.
그런 방은 실제로 존재했다.
134. Its wall panels were made of almost 450 kilograms of amber!
그것의 벽 패널은 거의 450 킬로그램의 호박으로 만들어졌습니다!
135. The room was so beautiful that many people wanted to own it.
그 방은 너무 아름다워서 많은 사람들이 그것을 소유하기를 원했다.
136. It was originally built in the home of the first King of Prussia.
그것은 원래 프로이센 최초의 왕의 집에 지어졌다.
137. Later, it was given to the Tsar of Russia as a gift.
후에, 그것은 러시아 황제에게 선물로 주어졌습니다.
138. During the Second World War, German soldiers took it apart so that they could send it to Germany.
2차 세계대전 동안 독일 군인들은 독일로 보낼 수 있도록 그것을 분해했다.
139. It stayed in Germany for two more years.
그것은 독일에서 2년 더 머물렀다.
140. But near the end of the war, the amber room disappeared.
하지만 전쟁이 끝날 무렵, 호박 방은 사라졌다.
141. Many treasure hunters have tried to find its location.
많은 보물 사냥꾼들이 그 장소를 찾으려고 노력해왔다.
142. Still, it remains a mystery!
여전히, 그것은 미스터리로 남아있어요!
143. Dust mites can be everywhere in your home.
먼지 진드기는 집안 곳곳에있을 수 있습니다.
144. They are so small that they are hard to see without a microscope.
그들은 너무 작아서 현미경 없이는보기가 어렵습니다.
145. They mainly eat little flakes of skin that fall off our bodies.
그들은 주로 우리 몸에서 떨어지는 피부 박편을 거의 먹지 않습니다.
146. They produce waste that can make people cough and sneeze.
그들은 사람들이 기침과 재채기를 할 수있는 쓰레기를 만듭니다.
147. You cannot completely remove all dust mites from your home.
집에서 모든 진드기를 완전히 제거 할 수는 없습니다.
148. But the following methods work for reducing the number of mites.
그러나 다음과 같은 방법으로 진드기 수를 줄입니다.
149. Above all, wash all of your bedding in hot water every week.
무엇보다 매주마다 뜨거운 물에 침구를 닦으십시오.
150. Also, use a vacuum cleaner with a special filter to pick up dust mite waste and eggs.
또한 특수 필터가있는 진공 청소기를 사용하여 먼지 진드기 폐기물과 알을 줍니 다.
151. It is helpful to use cinnamon bark oil as well.
계피 나무 껍질 기름을 사용하는 것도 도움이됩니다.
152. Spray some onto your carpets and bedding so that dust mites stay away.
먼지 진드기가 떨어져 있도록 카페트와 침구 위에 살포하십시오.
153. The cinnamon bark oil will give your house a great scent, too!
계피 나무 껍질 오일은 당신의 집에도 훌륭한 향기를 줄 것입니다!
154. Daniele Barresi was born into a family of fishermen in Italy.
Daniele Barresi는 이탈리아에서 어부의 가족으로 태어났습니다.
155. He attended cooking school and has become a very successful chef.
그는 요리 학교에 다녔고 매우 성공적인 요리사가되었습니다.
156. But it is not seafood that he is famous for—it is carved fruit!
그러나 그가 유명한 해산물이 아닙니다-조각 된 과일입니다!
157. Barresi started learning to carve when he was seven years old.
Barresi는 그가 7 살 때 개척하기 시작했습니다.
158. When he was a student, he discovered the art of Thai food carving.
그는 학생이었을 때 태국 음식 조각 예술을 발견했습니다.
159. It helped him realize that he could develop his carving skills into a truly marvelous talent.
진정으로 놀라운 재능으로 조각 기술을 발전시킬 수 있다는 것을 깨달은 것입니다.
160. Always using the same sharp knife, Barresi turns melons, broccoli, pumpkins, and other foods into flowers, birds, legendary creatures, and much more.
항상 똑같은 예리한 칼을 사용하여 Barresi는 멜론, 브로콜리, 호박 및 기타 음식을 꽃, 새, 전설의 동물 등으로 변하게합니다.
161. His incredibly detailed carvings have caught the attention of food lovers and art lovers all over the world.
그의 믿을 수 없을 정도로 섬세한 조각품들은 전세계의 음식 애호가들과 예술 애호가들의주의를 끌었습니다.
162. His skills are good enough to have earned him medals in numerous international competitions.
그의 기술은 수많은 국제 대회에서 메달을 획득 할만큼 충분히 뛰어납니다.
163. Nowadays, he creates his unique sculptures as decorations for weddings and other special events.
요즘에는 결혼식이나 기타 특별 행사를위한 장식으로 독특한 조각품을 만듭니다.
164. If you see one of his creations, you won’t know whether to eat it or put it in a museum!
당신이 그의 작품 중 하나를 보았다면, 그것을 먹을 것인가 박물관에 넣을 지 모른다.
165. My friend Chris loves sweet things like cakes and cookies, and he loves making them himself, too.
제 친구 크리스는 케이크와 쿠키 같은 달콤한 것들을 좋아합니다.
166. So today we tried making something that we had never tasted before.
그래서 오늘 우리는 전에 맛본 적이없는 것을 만들려고 노력했습니다.
167. It was a Korean style rice cake with sweet bean paste flowers.
단팥죽이 든 한국식 떡이었다.
168. This delicious cake contains less fat than traditional cakes, which are made with lots of butter.
이 맛있는 케이크는 많은 버터로 만든 전통적인 케이크보다 적은 지방을 함유하고 있습니다.
169. That makes it a lot healthier to eat, so we can enjoy it without feeling guilty about putting on weight.
그렇게하면 먹는 것이 훨씬 건강 해 지므로 몸무게를 줄이는 것에 대해 죄책감을 느끼지 않고 즐길 수 있습니다.
170. It was a lot of work to pipe all of the flowers, but it was totally worth it.
꽃을 모두 뿌리는 것은 많은 작업 이었지만, 그만한 가치가있었습니다.
171. They looked just like real roses!
그들은 진짜 장미처럼 보였다!
172. Lighthouses are buildings that send out light to help ships navigate.
등대는 선박이 항해하는 데 도움이되는 빛을 보내는 건물입니다.
173. But beyond this practical purpose, they also become iconic parts of their local coastal scenery.
그러나이 실제적인 목적을 넘어서, 그들은 또한 그들의 지방의 해안 풍경의 상징적 인 일부가된다.
174. Let’s look at some famous lighthouses from around the world.
전 세계의 유명한 등대를 살펴 봅시다.
175. Peggys Point Lighthouse was built in 1868 and has a classic red and white design.
페기 스 포인트 등대 (Peggys Point Lighthouse)는 1868 년에 지어졌으며 고전적인 빨간색과 흰색의 디자인을 갖추고 있습니다.
176. It is the most popular lighthouse in Canada.
그것은 캐나다에서 가장 인기있는 등대입니다.
177. Whoever passes by just has to stop and take a picture!
지나가는 사람은 멈춰서 사진을 찍어야합니다!
178. The Lindau Lighthouse, which was completed in 1856, is located in Lindau, the southernmost part of Germany.
1856 년 완공 된 Lindau 등대는 독일 최남단의 Lindau에 위치하고 있습니다.
179. It is unique because it features not only a light but also a massive clock that can be viewed from the city.
그것은 빛뿐 아니라 도시에서 볼 수있는 거대한 시계가 특징이기 때문에 독특합니다.
180. Which lighthouse sounds more interesting to you?
어떤 등대가 당신에게 더 흥미롭게 들리는가요?
181. Welcome to the Star Guesthouse home page!
Star Guesthouse 홈페이지에 오신 것을 환영합니다!
182. If you are traveling in a group of four people or more, you can use our airport pick-up and drop-off service, which is cheaper than the airport bus or train.
네 명 이상의 그룹으로 여행하는 경우 공항 버스 또는 기차보다 저렴한 공항 픽업 및 드롭 오프 서비스를 이용할 수 있습니다.
183. We also have friendly staff who can help you with whatever you need.
우리는 또한 당신이 필요로하는 무엇이든 당신을 도울 수있는 친절한 직원이 있습니다.
184. Would you like to experience a Korean tea ceremony or go to a traditional music concert?
한국 다도를 경험하거나 전통 음악 콘서트에 참가 하시겠습니까?
185. Just let us know!
그냥 알려주세요!
186. We can help you make reservations for these and many other exciting activities.
우리는 당신과 다른 많은 흥미 진진한 활동에 대한 예약을 도와 드릴 수 있습니다.
187. If you are tired, you can relax in our common room, which has books and games you can borrow for free.
피곤하다면 무료로 빌릴 수있는 책과 게임이있는 휴게실에서 휴식을 취하실 수 있습니다.
188. The next time you visit Seoul, stay with us at Star Guesthouse.
다음에 서울을 방문 할 때 Star Guesthouse에서 우리와 함께 지내십시오.
189. We promise that you won’t regret it!
우리는 당신이 그것을 후회하지 않을 것을 약속드립니다!
190. Caving is a great way to explore some of nature’s hidden wonders, but it can also be dangerous.
동굴 탐험은 자연의 숨겨진 경이로움을 탐구하는 훌륭한 방법이지만 위험 할 수도 있습니다.
191. Therefore, keep the following tips in mind, and you can enjoy the underground world of caves in safety.
그러므로 다음 요령을 염두에 두십시오, 그러면 지하 세계의 동굴을 안전하게 즐길 수 있습니다.
192. First, be careful not to trip and fall.
첫째, 여행하거나 넘어지지 않도록주의하십시오.
193. This sounds like common sense.
이것은 상식처럼 들립니다.
194. But it is easy to stumble towards the end of a long journey, which can be exhausting.
그러나 긴 여행이 끝나갈 무렵에는 쉽게 넘어 질 수 있습니다.
195. So keep up your energy level by drinking water and eating regularly.
따라서 물을 마시고 정기적으로 식사함으로써 에너지 수준을 유지하십시오.
196. And do not try to move with a dim light.
희미한 빛으로 움직이지 마십시오.
197. Without a bright light, it is too difficult to see obstacles.
밝은 빛이 없으면 장애물을 보는 것이 너무 어렵습니다.
198. Also, whatever you do, remember not to go too fast.
또한 무엇을 하든지 너무 빨리지나 가지 않도록하십시오.
199. People most commonly stumble when they rush.
사람들은 서두를 때 가장 흔히 우연히 만난다.
200. Falling rocks are another major cause of caving injuries.
떨어지는 바위는 동굴 부상의 또 다른 주요 원인입니다.
201. And rockfall events often occur near cave entrances.
그리고 로큰롤 사건은 종종 동굴 입구 근처에서 발생합니다.
202. This is because these areas experience big temperature changes and high rates of erosion.
이 지역은 큰 온도 변화와 높은 침식 률을 경험하기 때문입니다.
203. So be extra careful if you see loose rock, and be sure to warn whoever is around you!
느슨한 바위가 보일 경우 조심하십시오, 그리고 주변에 있는 사람에게 경고하십시오!
204. I’d like to give you some advice about your upcoming trip to New York.
다가오는 뉴욕 여행에 대한 조언을 드리고 싶습니다, 스태튼 아일랜드 페리를 타는 것이 좋습니다.
205. I recommend riding the Staten Island Ferry.
페리를 타고 가다 보면 맨해튼 (Manhattan)의 스카이 라인과 자유의 여신상 (Statue of Liberty)의 멋진 전망을 즐길 수 있습니다.
206. While on the ferry, you can enjoy wonderful views of the Lower Manhattan skyline and the Statue of Liberty.
이러한 광경은 태양이 시작되는 순간 가장 아름답게 보입니다.
207. These sights look their most beautiful during the moments when the sun is setting.
25 분 후에 스 태튼 아일랜드 (Stateen Island)에 도착하게됩니다.
208. After the 25-minute ride, you will arrive in Staten Island, where you can hop on the returning ferry and ride back to Manhattan.
스 태튼 아일랜드 (Stateen Island)에서는 돌아 오는 페리를 타고 맨해튼으로 돌아갈 수 있습니다.
209. And it doesn’t cost anything!
그리고 그것은 비용이 들지 않습니다!
210. It’s almost like taking a free cruise in New York Harbor!
뉴욕 항구에서 무료 크루즈를 타는 것과 거의 같습니다!
211. Pickled cucumbers, commonly known as “pickles,” have been loved by many historical figures.
일반적으로 "절임"으로 알려진 절인 오이는 많은 역사적인 인물에게 사랑 받았습니다.
212. For example, the great philosopher Aristotle praised them for their healing benefits.
예를 들어, 위대한 철학자 인 아리스토 텔레스 (Aristotle)는 치료 효과에 대해 칭찬을 아끼지 않았습니다.
213. Also, George Washington collected and enjoyed 476 different kinds of pickles.
또한 George Washington은 476 가지의 다양한 절임을 수집하고 즐겼습니다.
214. Napoleon Bonaparte was the most famous pickle fan.
나폴레옹 보나파르트는 가장 유명한 피클 팬이었습니다.
215. He loved pickles so much that he wanted to take them wherever he and his army went.
그는 피클을 너무 좋아해서 피클과 그의 군대가 어디를 가든 그들이 가져 가고 싶었습니다.
216. So, he offered a reward to anyone who could find a way to preserve them for a long time.
그래서 그는 오랫동안 그들을 보존 할 길을 찾을 수있는 누군가에게 보상을주었습니다.
217. In 1809, Nicolas Appert won the prize by developing the “boiling water bath” method.
1809 년 Nicolas Appert는 "끓는 물 목욕"방법을 개발하여 상을 받았습니다.
218. It involves removing all of the air from the bottle or jar containing the pickles and boiling it.
피클을 담고있는 병이나 병에서 공기를 모두 제거하고 끓는 것과 관련됩니다.
219. Amazingly, this method is still used whenever pickles are made today!
놀랍게도,이 방법은 피클이 오늘 만들어 질 때마다 여전히 사용됩니다!
220. Get ready for the grand opening of the new Super Mart on Queen Boulevard next Friday!
다음 주 금요일 Queen Boulevard에서 새로운 Super Mart의 그랜드 오프닝을 준비하십시오!
221. Super Mart will be the biggest supermarket in Springfield.
슈퍼마켓은 스프링 필드에서 가장 큰 슈퍼마켓이 될 것입니다.
222. Wherever you go, you won’t find a wider selection of organic fruits and vegetables.
어디를 가든 유기농 과일과 채소를 선택할 수 없습니다.
223. Also, our butcher will sell the highest quality meats available.
또한 정육점에서는 최고 품질의 고기를 판매합니다.
224. Furthermore, we will offer free cooking classes, where you can learn how to prepare nutritious meals.
또한, 우리는 영양가있는 식사를 준비하는 방법을 배울 수있는 무료 요리 수업을 제공 할 것입니다.
225. And of course, we will sell all of the home supplies that you will ever need.
그리고 물론, 우리는 당신이 필요로 할 모든 가정 용품을 판매 할 것입니다.
226. So, you can do all your shopping in one convenient place!
그래서, 당신은 하나의 편리한 장소에서 모든 쇼핑을 할 수 있습니다!
227. Be sure to come next Friday, as there will be a special event to celebrate the grand opening.
그랜드 오프닝을 축하하기위한 특별 행사가 있기 때문에 다음 금요일에 오셔야합니다.
228. If you spend $100 or more, you will receive a 10%-off coupon.
100 달러 이상 지출하면 10 % 할인 쿠폰을 받게됩니다.
229. You can use it on that day’s purchases or whenever you come back to Super Mart!
그날의 구매 나 슈퍼마켓으로 돌아올 때마다 사용할 수 있습니다!
230. What is the longest you have ever slept?
네가 잤던 가장 긴 시간은?
231. Twelve hours, Fourteen hours?
12 시간, 14 시간?
232. Well, people with a rare condition called Kleine Levin syndrome can sleep for as many as 20 hours a day!
음, 클라인 - 레빈 증후군이라 불리는 희귀 한 증상을 가진 사람들은 하루에도 20 시간 동안 잠을 잘 수 있습니다!
233. Because of this, Kleine-Levin syndrome is also called "Sleeping Beauty syndrome."
이 때문에 Kleine Levin 증후군은 "Sleeping Beauty Syndrome (잠자는 미증 증후군)"이라고도 불립니다.
234. Sleeping Beauty syndrome attacks usually last for over a week.
Sleeping Beauty Syndrome 공격은 대개 일주일 이상 지속됩니다.
235. But they rarely last longer than a month.
그러나 한 달 이상 지속되는 경우는 거의 없습니다.
236. During an attack, sufferers behave strangely whenever they are awake.
공격하는 동안 환자는 깨어날 때마다 이상하게 행동합니다.
237. For example, they might eat too much or act like a child.
예를 들어, 그들은 너무 많이 먹거나 아이처럼 행동 할 수 있습니다.
238. They also feel confused, show no emotion, and complain about a lack of energy.
그들은 또한 혼란스럽고, 감정을 나타내지 않으며, 에너지 부족에 대해 불평합니다.
239. What is more, they usually do not remember what happens during an attack.
게다가 그들은 대개 공격하는 동안 어떤 일이 발생했는지 기억하지 못합니다.
240. Sleeping Beauty syndrome usually does not cause serious health problems for sufferers.
수면 미증 증후군은 일반적으로 환자에게 심각한 건강 문제를 일으키지 않습니다.
241. But it affects their personal and social lives.
그러나 그것은 그들의 개인 및 사회 생활에 영향을 미칩니다.
242. There is no known cure for the syndrome.
증후군을 치료할 수있는 치료법은 없습니다.
243. Also, nobody knows the reason why people suffer from it.
또한 아무도 사람들이 고통받는 이유를 알지 못합니다.
244. Fortunately, though, a special medicine has been used successfully to keep sufferers from falling asleep.
다행히도, 특별한 약이 환자를 잠들게하는 데 성공적으로 사용되었습니다.
245. This works at times when they need to be awake.
이것은 깨어 있어야 할 때 때때로 작동합니다.
246. But it does not help in controlling the other symptoms.
그러나 다른 증상을 조절하는 데는 도움이되지 않습니다.


728x90
반응형