18 3 고1 모의고사 db
1831-20::Serene tried to do a pirouette in front of her mother but fell to the floor. Serene's mother helped her off the floor. She told her that she had to keep trying if she wanted to succeed. However, Serene was almost in tears. She had been practicing very hard the past week but she did not seem to improve. Serene's mother said that she herself had tried many times before succeeding at Serene's age. She had fallen so often that she sprained her ankle and had to rest for three months before she was allowed to dance again. Serene was surprised. Her mother was a famous ballerina and to Serene, her mother had never fallen or made a mistake in any of her performances. Listening to her mother made her realize that she had to put in more effort than what she had been doing so far.::Serene은 그녀의 어머니 앞에서 피루엣을 하려고 했지만 바닥으로 넘어졌다. Serene의 어머니는 그녀가 일어나는 것을 도왔다. 그녀는 성공하고 싶으면 계속 노력해야 한다고 Serene에게 말했다. 하지만 Serene은 눈물이 날 지경이었다. 지난주 그녀는 정말 열심히 연습했지만 나아지지 않은 듯 보였다. Serene의 어머니는 자기 자신이 Serene의 나이였을 때 성공해 내기 전에 여러 번 시도했다고 말했다. 그녀는 너무 자주 넘어져 발목을 삐어서 다시 춤을 출 수 있게 되기까지 3개월 동안 쉬어야 했다. Serene은 놀랐다. 그녀의 어머니는 유명한 발레리나였고, Serene에게 자신의 어머니는 어떠한 공연에서도 결코 넘어지거나 실수를 한 적이 없었다. 어머니의 말을 듣고 그녀는 자신이 지금까지 했던 것보다 더 많은 노력을 기울여야 한다는 것을 깨달았다.
1831-21::Many people think of what might happen in the future based on past failures and get trapped by them. For example, if you have failed in a certain area before, when faced with the same situation, you anticipate what might happen in the future, and thus fear traps you in yesterday. Do not base your decision on what yesterday was. Your future is not your past and you have a better future. You must decide to forget and let go of your past. Your past experiences are the thief of today's dreams only when you allow them to control you.::많은 사람은 과거의 실패에 근거하여 미래에 일어날 수 있는 일들에 대해 생각하고 그것에 사로잡힌다. 예를 들어, 만약 여러분이 전에 특정 분야에서 실패한 적이 있다면, 같은 상황에 직면할 때, 여러분은 미래에 무슨 일이 일어날지 예상하게 되고, 그래서 두려움이 여러분을 과거에 가두어 버린다. 과거가 어땠는지에 근거하여 결정을 내리지 말라. 여러분의 미래는 여러분의 과거가 아니고 여러분에게는 더 나은 미래가 있다. 여러분은 과거를 잊고 놓아주기로 결심해야 한다. 과거의 경험이 여러분을 지배하게 할 때만 그것이 현재의 꿈을 앗아 간다.
1831-22::Storyteller Syd Lieberman suggests that it is the story in history that provides the nail to hang facts on. Students remember historical facts when they are tied to a story. According to a report, a high school in Boulder, Colorado, is currently experimenting with a study of presentation of historical material. Storytellers present material in dramatic context to the students, and group discussion follows. Students are encouraged to read further. In contrast, another group of students is involved in traditional research/report techniques. The study indicates that the material presented by the storytellers has much more interest and personal impact than that gained via the traditional method.::스토리텔러 Syd Lieberman은 사실을 걸기 위한 못을 제공하는 것은 바로 역사 속의 이야기라고 말한다. 학생들은 역사적 사실이 이야기에 결합되어 있을 때 그것을 기억한다. 한 보고서에 따르면, Colorado주 Boulder의 한 고등학교에서 현재 역사 자료를 제시하는 것에 대한 연구를 실험하고 있다. 스토리텔러들은 학생들에게 자료를 극적인 맥락에 넣어 제시하고, 그룹 토의가 잇따른다. 학생들은 (자료를) 더 많이 읽도록 장려된다. 이와는 대조적으로, 또 다른 그룹의 학생들은 전통적인 조사/보고 기법에 참여한다. 이 연구는 스토리텔러들에 의해서 제시된 자료가 전통적인 방법을 통해서 얻은 자료보다 훨씬 더 많은 흥미와 개인적인 영향을 지닌다는 것을 보여 준다.
1831-23::Experts advise people to "take the stairs instead of the elevator" or "walk or bike to work." These are good strategies: climbing stairs provides a good workout, and people who walk or ride a bicycle for transportation most often meet their needs for physical activity. Many people, however, face barriers in their environment that prevent such choices. Few people would choose to walk or bike on roadways that lack safe sidewalks or marked bicycle lanes, where vehicles speed by, or where the air is polluted. Few would choose to walk up stairs in inconvenient and unsafe stairwells in modern buildings. In contrast, people living in neighborhoods with safe biking and walking lanes, public parks, and freely available exercise facilities use them often — their surroundings encourage physical activity.::전문가들은 사람들에게 "승강기 대신 계단을 이용하거나 직장까지 걷거나 자전거를 타라"라고 조언한다. 그것들은 좋은 전략으로, 계단을 오르는 것은 좋은 운동이 되고, 이동 수단으로써 걷거나 자전거를 타는 사람들은 대개 신체적 활동에 대한 필요를 충족시킨다. 하지만 많은 사람은 자신의 환경에서 그러한 선택을 가로막는 장벽에 부딪힌다. 안전한 인도 혹은 표시된 자전거 차선이 없거나, 차량이 빠르게 지나가거나, 또는 공기가 오염된 도로에서 걷거나 자전거를 타는 것을 선택하는 사람은 거의 없을 것이다. 현대식 건물에서 불편하고 안전하지 않은, 계단이 포함된 건물의 수직 공간에서 계단을 오르는 것을 선택하는 사람은 거의 없을 것이다. 이와는 대조적으로, 안전한 자전거 도로와 산책로, 공원, 자유롭게 이용할 수 있는 운동 시설이 있는 동네에 사는 사람들은 자주 그것들을 사용 하는데, 그들의 주변 환경이 신체 활동을 장려한다.
1831-24::How can we teach our children to memorize a broad range of information? Let me prove to you that all people are potential geniuses, with brains designed to store, control, and remember large amounts of information through memorization by repetition. Imagine the grocery store where you shop the most. If I asked you to tell me where the eggs are, would you be able to do so? Of course you could. The average grocery store carries over 10,000 items, yet you can quickly tell me where to find most of them. Why? The store is organized by category, and you have shopped in the store repeatedly. In other words, you've seen those organized items over and over again, and the arrangement by category makes it easy for you to memorize the store's layout. You can categorize 10,000 items from just one store.::우리는 어떻게 우리 아이들이 광범위한 정보를 기억 하도록 가르칠 수 있을까? 내가 여러분에게 모든 사람은 반복에 의한 암기를 통해 많은 양의 정보를 저장하고, 관리하고, 기억하도록 만들어진 두뇌를 갖고 있는 잠재적인 천재라는 것을 증명하겠다. 여러분이 가장 많이 쇼핑을 하는 식료품점을 상상해 보라. 내가 여러분에게 달걀이 어디 있는지 말해 달라고 한다면, 그렇게 할 수 있겠는가? 당연히 여러분은 할 수 있을 것이다. 보통의 식료품점에는 만 개가 넘는 품목을 취급하지만, 여러분은 그 물건 대부분을 어디에서 찾을지 빠르게 말할 수 있다. 왜 그럴까? 그 가게는 범주별로 정리되어 있으며, 여러분은 그 가게에서 반복적으로 쇼핑을 했다. 다시 말해서, 여러분은 그 정리된 물건을 계속 봤고, 범주에 의한 배열은 여러분이 그 가게의 배치를 기억하기 쉽게 해준다. 여러분은 한 매장에서 만해도 만 가지 품목을 범주화할 수 있다.
1831-28::Mae C. Jemison was named the first black woman astronaut in 1987. On September 12, 1992, she boarded the space shuttle Endeavor as a science mission specialist on the historic eight-day flight. Jemison left the National Aeronautic and Space Administration (NASA) in 1993. She was a professor of Environmental Studies at Dartmouth College from 1995 to 2002. Jemison was born in Decatur, Alabama, and moved to Chicago with her family when she was three years old. She graduated from Stanford University in 1977 with a degree in chemical engineering and Afro-American studies. Jemison received her medical degree from Cornell Medical School in 1981.::Mae C. Jemison은 1987년에 최초의 흑인 여성 우주 비행사로 임명되었다. 1992년 9월 12일, 그녀는 과학 임무 전문가로 우주 왕복선 'Endeavor'호를 타고 역사적인 8일 간의 비행에 나섰다. Jemison은 1993년에 미국 항공 우주국(NASA)을 떠났다. 그녀는 1995 년부터 2002년까지 Dartmouth 대학의 환경학과 교수였다. Jemison은 Alabama주의 Decatur에서 태어났고, 세 살 때 가족과 함께 Chicago로 이주했다. 그녀는 1977년 화학 공학과 아프리카계 미국학 분야의 학위를 받고 Stanford 대학을 졸업하였다. Jemison은 1981년 Cornell 의과 대학에서 의학 학위를 받았다.
1831-29::The first underwater photographs were taken by an Englishman named William Thompson. In 1856, he waterproofed a simple box camera, attached it to a pole, and lowered it beneath the waves off the coast of southern England. During the 10minute exposure, the camera slowly flooded with seawater, but the picture survived. Underwater photography was born. Near the surface, where the water is clear and there is enough light, it is quite possible for an amateur photographer to take great shots with an inexpensive underwater camera. At greater depths — it is dark and cold there — photography is the principal way of exploring a mysterious deep-sea world, 95 percent of which has never been seen before.::최초의 수중 사진은 William Thompson이라는 영국인에 의해 촬영되었다. 1856년에 그는 간단한 상자형 카메라를 방수 처리하고 막대에 부착하여 남부 England 연안의 바닷속으로 내려 보냈다. 10분간의 노출 동안 카메라에 서서히 바닷물이 차올랐지만 사진은 온전했다. 수중 사진술이 탄생한 것이다. 물이 맑고 충분한 빛이 있는 수면 근처에서는 아마추어 사진작가가 저렴한 수중 카메라로 멋진 사진을 찍을 가능성이 상당히 높다. 더 깊은 곳에서는- 그곳은 어둡고 차갑다 - 사진술이 신비로운 심해의 세계를 탐험하는 주요한 방법이며, 그곳의 95%는 예전에는 전혀 볼 수 없었다.
1831-30::Honesty is a fundamental part of every strong relationship. Use it to your advantage by being open with what you feel and giving a truthful opinion when asked. This approach can help you escape uncomfortable social situations and make friends with honest people. Follow this simple policy in life — never lie. When you develop a reputation for always telling the truth, you will enjoy strong relationships based on trust. It will also be more difficult to manipulate you. People who lie get into trouble when someone threatens to uncover their lie. By living true to yourself, you'll avoid a lot of headaches. Your relationships will also be free from the poison of lies and secrets. Don't be afraid to be honest with your friends, no matter how painful the truth is. In the long term, lies with good intentions hurt people much more than telling the truth.::정직은 모든 굳건한 관계의 근본적인 부분이다. 자신이 느끼는 것에 대해 솔직하게 말하고, 질문을 받았을 때 정직한 의견을 줌으로써 그것을 여러분에게 유리하게 사용하라. 이 접근법은 여러분이 불편한 사회적 상황에서 벗어나고 정직한 사람들과 친구가 될 수 있도록 도와줄 수 있다. 삶에서 다음과 같은 분명한 방침을 따르라 - 절대로 거짓말을 하지 말라. 항상 진실만을 말한다는 평판이 쌓이면, 여러분은 신뢰를 바탕으로 굳건한 관계를 누릴 것이다. (누군가가) 여러분을 조종하는 것도 더 어려워질 것이다. 거짓말을 하는 사람은 자신의 거짓말을 폭로하겠다고 누군가가 위협하면 곤경에 처하게 된다. 자신에게 진실하게 삶으로써, 여러분은 많은 골칫거리를 피할 것이다. 또한 여러분의 관계에는 거짓과 비밀이라는 해악이 없을 것이다. 진실이 아무리 고통스러울지라도 친구들에게 정직하게 대하는 것을 두려워하지 말라. 장기적으로 보면, 선의의 거짓말은 진실을 말하는 것보다 사람들에게 훨씬 더 많이 상처를 준다.
1831-31::Since a great deal of day-to-day academic work is boring and repetitive, you need to be well motivated to keep doing it. A mathematician sharpens her pencils, works on a proof, tries a few approaches, gets nowhere, and finishes for the day. A writer sits down at his desk, produces a few hundred words, decides they are no good, throws them in the bin, and hopes for better inspiration tomorrow. To produce something worthwhile — if it ever happens — may require years of such fruitless labor. The Nobel Prizewinning biologist Peter Medawar said that about four-fifths of his time in science was wasted, adding sadly that "nearly all scientific research leads nowhere." What kept all of these people going when things were going badly was their passion for their subject. Without such passion, they would have achieved nothing.::날마다 해야 하는 많은 학업이 지루하고 반복적이기 때문에, 여러분은 그것을 계속할 수 있는 많은 의욕이 필요하다. 어느 수학자는 연필을 깎고, 어떤 증명을 해내려고 애쓰며, 몇 가지 접근법을 시도하고, 아무런 성과를 내지 못하고, 그 날을 끝낸다. 어느 작가는 책상에 앉아 몇백 단어의 글을 창작하고, 그것이 별로라고 판단하며, 쓰레기통에 그것을 던져 버리고, 내일 더 나은 영감을 기대한다. 가치 있는 것을 만들어 내는 것은, 행여라도 그런 일이 일어난다면, 여러 해 동안의 그런 결실 없는 노동을 필요로 할지도 모른다. 노벨상을 수상한 생물학자 Peter Medawar는 과학에 들인 그의 시간 중 5분의 4 정도가 헛되었다고 말하면서, "거의 모든 과학적 연구가 성과를 내지 못한다"고 애석해하며 덧붙여 말했다. 상황이 악화되고 있을 때 이 모든 사람들을 계속하게 했던 것은 자신들의 주제에 대한 열정이었다. 그러한 열정이 없었더라면, 그들은 아무것도 이루지 못했을 것이다.
1831-32::Within a store, the wall marks the back of the store, but not the end of the marketing. Merchandisers often use the back wall as a magnet, because it means that people have to walk through the whole store. This is a good thing because distance traveled relates more directly to sales per entering customer than any other measurable consumer variable. Sometimes, the wall's attraction is simply appealing to the senses, a wall decoration that catches the eye or a sound that catches the ear. Sometimes the attraction is specific goods. In supermarkets, the dairy is often at the back, because people frequently come just for milk. At video rental shops, it's the new releases.::상점 안에서, 벽은 매장의 뒤쪽을 나타내지만, 마케팅의 끝을 나타내지는 않는다. 상품 판매업자는 종종 뒷벽을 자석[사람을 끄는 것]으로 사용하는데, 이것은 사람들이 매장 전체를 걸어야 한다는 것을 의미하기 때문이다. 이것은 좋은 일인데, 측정 가능한 다른 어떤 소비자 변수보다 이동 거리가 방문 고객당 판매량과 더 직접적으로 관련되어 있기 때문이다. 때로는 벽에서 사람의 관심을 끄는 것은 정말로 감각에 호소하는 것인데, 시선을 끄는 벽의 장식물이나 귀를 기울이게 하는 소리가 그것에 해당한다. 때로는 사람의 관심을 끄는 것이 특정 상품이기도 하다. 슈퍼마켓에서 유제품은 흔히 뒤편에 위치하는데, 사람들이 자주 우유만 사러 오기 때문이다. 비디오 대여점에서는 그것이 새로 출시된 비디오이다.
1831-33::The good news is, where you end up ten years from now is up to you. You are free to choose what you want to make of your life. It's called free will and it's your basic right. What's more, you can turn it on instantly! At any moment, you can choose to start showing more respect for yourself or stop hanging out with friends who bring you down. After all, you choose to be happy or miserable. The reality is that although you are free to choose, you can't choose the consequences of your choices. It's a package deal. As the old saying goes, "If you pick up one end of the stick, you pick up the other." Choice and consequence go together like mashed potatoes and gravy.::좋은 소식은, 결국 10년 후에 여러분이 있게 될 곳이 여러분에게 달려 있다는 것이다. 여러분은 여러분의 삶을 어떻게 만들어 가고 싶은지 자유롭게 선택할 수 있다. 그것은 '자유 의지'라고 불리고, 그것은 여러분의 기본적인 권리이다. 게다가 여러분은 그것을 즉시 실행시킬 수도 있다! 언제든지 여러분은 자신을 더 존중하기 시작하거나 혹은 여러분을 힘들게 하는 친구들과 어울리는 것을 멈추기로 선택할 수 있다. 결국 여러분은 행복해지기로 선택하거나, 비참해지기로 선택한다. 현실은, 여러분이 선택할 자유가 있지만, 여러분이 한 선택의 결과를 선택할 수는 없다는 것이다. 그것은 세트로 판매되는 상품이다. 오랜 속담이 말하듯이, "막대기의 한쪽 끝을 집으면 다른 쪽 끝도 집어 드는 것이다."으깬 감자와 소스처럼 선택과 결과는 함께한다.
1831-34::Just think for a moment of all the people upon whom your participation in your class depends. Clearly, the class requires a teacher to teach it and students to take it. However, it also depends on many other people and organizations. Someone had to decide when the class would be held and in what room, communicate that information to you, and enroll you in that class. Someone also had to write a textbook, and with the assistance of many other people — printers, editors, salespeople, and bookstore employees — it has arrived in your hands. Thus, a class that seems to involve just you, your fellow students, and your teacher is in fact the product of the efforts of hundreds of people.::여러분의 수업 참여를 좌우하는 모든 사람들을 잠시만 생각해 보라. 분명히 그 수업은 가르칠 교사와 수업을 들을 학생을 필요로 한다. 하지만 그것은 또한 많은 다른 사람과 기관에 좌우된다. 누군가가 언제 그리고 어떤 방에서 그 수업이 열릴지 결정하고, 그 정보를 여러분에게 전달하고, 그 수업에 여러분을 등록해 주어야 했다. 또한 누군가가 교과서를 집필해야 했고, 많은 다른 사람들, 즉 인쇄업자, 편집자, 판매원, 서점 직원들의 도움으로 그것이 여러분의 손에 들어왔다. 따라서 여러분과 여러분의 학우들, 여러분의 선생님만 포함하는 것처럼 보이는 수업은 사실 수백 명의 사람들의 노력의 결과이다.
1831-35::Suppose that you are busy working on a project one day and you have no time to buy lunch. All of a sudden your best friend shows up with your favorite sandwich. He tells you that he knows you are busy and he wants to help you out by buying you the sandwich. In this case, you are very likely to appreciate your friend's help. However, if a stranger shows up with the same sandwich and offers it to you, you won't appreciate it. Instead, you would be confused. You would likely think "Who are you, and how do you know what kind of sandwich I like to eat?" The key difference between these two cases is the level of trust. You trust your best friend so much that you won't worry about him knowing you too well, but you certainly would not give the same level of trust to a stranger.::여러분이 어느 날 프로젝트를 하느라 바빠서 점심 식사를 살 시간이 없다고 가정해 보자. 갑자기 가장 친한 친구가 여러분이 가장 좋아하는 샌드위치를 들고 나타난다. 그는 여러분이 바쁘다는 것을 알고 있으며, 샌드위치를 사 주는 것으로 돕고 싶다고 말한다. 이런 경우에, 여러분은 친구의 도움에 고마워할 가능성이 높다. 그러나 만약 낯선 사람이 같은 샌드위치를 들고 나타나 그것을 여러분에게 준다면, 여러분은 그것을 고마워하지 않을 것이다. 대신에, 혼란스러울 것이다. 여러분은 "당신은 누군데, 제가 어떤 종류 의 샌드위치를 먹고 싶은지 어떻게 아세요␦"라고 생각 하기가 쉽다. 이 두 경우의 주요 차이점은 신뢰 수준이다. 여러분은 가장 친한 친구를 아주 많이 믿어 서 그 친구가 여러분을 너무 잘 알고 있다는 것에 대해 걱정하지 않겠지만, 낯선 사람에게는 분명히 같은 수준의 신뢰를 주지 않을 것이다.
1831-36::If you start collecting and analyzing data without first clarifying the question you are trying to answer, you're probably doing yourself more harm than good. You'll end up drowning in a flood of information and realize only later that most of that research was a waste of time. To avoid this problem, you should develop a problem-solving design plan before you start collecting information. In the design plan, you clarify the issues you are trying to solve, state your hypotheses, and list what is required to prove those hypotheses. Developing this plan before you start researching will greatly increase your problem-solving productivity. In addition, putting your plan down on paper will not only clarify your thoughts. If you're working in a group, this plan will also help your team focus on what to do and provide the starting point for your group brainstorming.::만약 여러분이 답하고자 하는 질문을 먼저 분명히 하지 않은 채 데이터를 수집하고 분석하기 시작한다면, 아마도 자신에게 득보다 실이 많은 일을 하고 있는 것이다. 여러분은 결국 정보의 홍수에 빠지게 될 것이고, 나중에야 비로소 그 조사의 대부분이 시간 낭비였다는 것을 깨닫게 될 것이다. 이러한 문제를 피하기 위해서, 여러분은 정보를 수집하기 전에 문제 해결 설계 계획을 세워야 한다. 그 설계 계획에서, 여러분은 해결하려는 문제를 분명히 하고, 여러분의 가설을 진술하고, 그 가설들을 증명하는 데 필요한 것을 열거한다. 조사를 시작하기 전에 이러한 계획을 세우는 것이 여러분의 문제 해결의 생산성을 크게 증가 시킬 것이다. 게다가 여러분의 계획을 종이에 적는 것이 여러분의 생각을 분명하게 해 주는 것만은 아니다. 만약 여러분이 그룹을 이루어 일하는 경우, 이 계획은 또한 여러분의 팀이 해야 할 일에 집중하도록 도와주고, 그룹의 브레인스토밍 시작점을 제공할 것이다.
1831-37::The philosopher GA Cohen provides an example of a camping trip as a metaphor for the ideal society. On a camping trip, he argues, it is unimaginable that someone would say something like, "I cooked the dinner and therefore you can't eat it unless you pay me for my superior cooking skills." Rather, one person cooks dinner, another sets up the tent, another purifies the water, and so on, each in accordance with his or her abilities. All these goods are shared and a spirit of community makes all participants happier. A camping trip where each person attempted to gain the maximum rewards from the other campers in exchange for the use of his or her talents would quickly end in disaster and unhappiness. Moreover, the experience would be ruined if people were to behave in such a way. So, we would have a better life in a more equal and cooperative society.::철학자 GA Cohen은 이상적인 사회에 대한 비유로 캠핑 여행을 예로 제공한다. 캠핑 여행에서, 어떤 사람이 "내가 저녁 식사를 준비했으니 나의 뛰어난 요리 솜씨에 대해 네가 나에게 돈을 지불하지 않으면 저녁을 먹을 수 없어"라고 말하는 것은 상상할 수 없다고 그는 주장한다. 오히려, 한 사람은 저녁 식사를 준비하고, 다른 사람은 텐트를 치고, 또 다른 사람은 물을 정화하는 등, 각자 자신의 능력에 맞추어 일한다. 이 모든 재화들은 공유되며, 공동체 의식은 모든 참여 자들을 더 행복하게 만든다. 각자 자신의 재능을 사용 하는 대가로 캠핑하는 다른 사람들로부터 최대의 보상을 얻으려고 하는 캠핑 여행은 곧 재앙과 불행으로 끝날 것이다. 게다가 사람들이 그런 식으로 행동한다면 캠핑 경험은 망쳐질 것이다. 그래서 더 평등하고 협력 하는 사회에서 우리는 더 나은 삶을 살게 될 것이다.
1831-38::In the classical fairy tale the conflict is often permanently resolved. Without exception, the hero and heroine live happily ever after. By contrast, many present-day stories have a less definitive ending. Often the conflict in those stories is only partly resolved, or a new conflict appears making the audience think further. This is particularly true of thriller and horror genres, where audiences are kept on the edge of their seats throughout. Consider Henrik Ibsen's play, A Doll's House, where, in the end, Nora leaves her family and marriage. Nora disappears out of the front door and we are left with many unanswered questions such as "Where did Nora go␦" and "What will happen to her?" An open ending is a powerful tool, providing food for thought that forces the audience to think about what might happen next.::흔히 고전 동화에서 갈등은 영구적으로 해결된다. 예외 없이 남자 주인공과 여자 주인공은 영원히 행복하게 산다. 이와 대조적으로, 많은 오늘날의 이야기들은 덜 확정적인 결말을 가진다. 흔히 이러한 이야기 속의 갈등은 부분적으로만 해결되거나, 새로운 갈등이 등장하여 관객들을 더 생각하도록 이끈다. 이것은 특히 스릴러와 공포물 장르에 해당하는데, 이런 장르에서 관객들은 내내 (이야기에) 매료된다. Henrik Ibsen의 희곡 'A Doll's House'를 생각해 보라, 그 작품에서는 결국 Nora가 가정과 결혼 생활을 떠난다. Nora가 현관 밖으로 사라지고, "Nora는 어디로 갔을까", "그녀에게 무슨 일이 일어날까"와 같이 답을 얻지 못한 많은 질문들이 우리에게 남는다. 열린 결말은 강력한 도구인데, 관객에게 다음에 무슨 일이 일어날지에 대해 생각하게 만드는 사고할 거리를 제공한다.
1831-39::In 2006, 81% of surveyed American shoppers said that they considered online customer ratings and reviews important when planning a purchase. Though an online comment — positive or negative — is not as powerful as a direct interpersonal exchange, it can be very important for a business. Many people depend on online recommendations. And young people rely heavily on them and are very likely to be influenced by the Internet when deciding what movie to see or what album to purchase. These individuals often have wide-reaching social networks and communicate regularly with dozens of others — with the potential to reach thousands. It has been reported that young people aged six to 24 influence about 50% of all spending in the US.::2006년에, 조사에 응한 미국 쇼핑객의 81%가 구매를 계획할 때 온라인 고객 평점과 후기를 중요하게 고려한다고 말했다. 온라인 평가는 긍정적인 것이든 부정적인 것이든 사람 간의 직접적인 의견 교환만큼 강력하지는 않지만, 사업에 매우 중요할 수 있다. 많은 사람이 온라인 추천에 의존한다. 그리고 젊은 사람들은 그것에 크게 의존하고, 어떤 영화를 볼지, 혹은 어떤 앨범을 살 것인지를 결정할 때 인터넷에 의해 영향을 받을 가능성이 크다. 이 사람들은 흔히 폭넓은 인간관계망을 보유하고 있으며, 수십 명의 다른 사람들과 정기적으로 소통하는데, 수천 명에 영향을 미칠 잠 재력이 있다. 6세에서 24세의 젊은 사람들이 미국 전체 지출의 약 50%에 영향을 미치는 것으로 보고되었다.
1831-40::Crows are a remarkably clever family of birds. They are capable of solving many more complex problems compared to other birds, such as chickens. After hatching, chickens peck busily for their own food much faster than crows, which rely on the parent bird to bring them food in the nest. However, as adults, chickens have very limited hunting skills whereas crows are much more flexible in hunting for food. Crows also end up with bigger and more complex brains. Their extended period between hatching and flight from the nest enables them to develop intelligence.::까마귀는 놀랄 만큼 영리한 조류이다. 그들은 닭과 같은 다른 새들과 비교하여 더 복잡한 많은 문제들을 해결할 수 있다. 부화한 후에 닭은, 둥지로 자신들에게 먹이를 가져다 주는 어미 새에게 의존하는 까마귀보다 훨씬 더 빨리 분주하게 자신의 먹이를 쪼아 먹는다. 하지만, 다 자랐을 때 닭은 매우 제한적인 먹이를 찾는 능력을 지닌 반면, 까마귀는 먹이를 찾는데 있어 서 훨씬 더 유연하다. 까마귀는 또한 (결국) 더 크고 더 복잡한 뇌를 가지게 된다. 그들은 부화와 둥지를 떠나는 것 사이에 연장된 기간을 가짐으로써 지능을 발달시킬 수 있게 된다.
'본문 DB' 카테고리의 다른 글
18년 고3 3월 모의고사 DB (0) | 2020.01.12 |
---|---|
2019년 6월 고1 영어 모의고사 DB txt (0) | 2019.12.30 |
2015년 3월 고3 영어 모의고사 DB TXT (0) | 2019.12.30 |
18 3 고2 모의고사 db (0) | 2018.12.29 |
18 3 고3 모의고사 db (0) | 2018.12.29 |