btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형

m2dk5.zip
0.05MB

중2능김 5-1::The Spirit of Audrey. During World War II, a little girl and her mother were hungry and sick. The only food that they could find was grass. The little girl felt scared all the time. Luckily, the girl survived, thanks to the help of others. One of the groups that helped her was UNICEF. Later, the girl became a worldwide movie star. Her name was Audrey Hepburn.::오드리의 정신. 제2차 세계 대전 동안, 한 어린 소녀와 그녀의 어머니는 굶주리고 아팠다. 그들이 찾을 수 있었던 유일한 음식은 풀뿐이었다. 어린 소녀는 내내 겁에 질려 있었다. 다행히도, 소녀는 다른 사람들의 도움 덕분에 살아남았다. 그녀를 도왔던 단체 중 하나는 유니세프(국제 연합 아동 기금)였다. 후에, 소녀는 세계적인 영화배우가 되었다. 그녀의 이름은 오드리 헵번이었다. 
중2능김 5-2::When she grew up, Hepburn became a symbol of beauty. She was very popular because of her hit movies, such as My Fair Lady and Roman Holiday. The little black dress which she wore in a movie is famous even today. Many people still love her style. The autumn of 1987 was a turning point in Hepburn's life. She went to an international music festival in Macau. Many people donated money at the festival, and the money went to UNICEF. Thanks to her fame, UNICEF collected more money than ever before. Hepburn realized that her fame could help others, so she became a UNICEF Goodwill Ambassador.::그녀가 자랐을 때, 헵번은 아름다움의 상징이 되었다. 그녀는 <마이 페어 레이디>와 <로마의 휴일>과 같은 흥행 영화들로 인해 매우 인기가 있었다. 그녀가 영화에서 입었던 아담한 검은 드레스는 심지어 오늘날까지도 유명하다. 많은 사람이 여전히 그녀의 스타일을 사랑한다. 1987년 가을은 헵번의 인생 전환점이었다. 그녀는 마카오의 한 국제 음악 축제에 갔다. 많은 사람이 축제에서 돈을 기부했고, 그 돈은 유니세프로 보내졌다. 그녀의 명성 덕분에, 유니세프는 어느 때보다도 더 많은 돈을 모았다. 헵번은 자신의 명성이 다른 사람들을 도울 수 있다는 것을 깨닫고, 유니세프 친선 대사가 되었다. 
중2능김 5-3::First, Hepburn went to Ethiopia in 1988. There, she brought food to hungry children. She was shocked because their lives were very difficult. After that, she volunteered in other countries. In 1990, she visited Vietnam to hand out medicine and support clean drinking water programs. Her last trip was to Somalia in 1992, and she passed away the following year. Many people praised her beauty and style, but Hepburn's real beauty was her heart. To honor her, UNICEF made a statue, The Spirit of Audrey. People who respect her keep her mission alive. Her favorite saying shows her mission. As you get older, remember you have two hands. One is for helping yourself, and the other is for helping others.::먼저, 헵번은 1988년에 에티오피아로 갔다. 그곳에서, 그녀는 굶주린 아이들에게 음식을 가져다주었다. 그녀는 그들의 삶이 매우 어려웠기 때문에 충격을 받았다. 그 후, 그녀는 다른 나라들에서도 봉사하였다. 1990년, 그녀는 의약품을 나눠 주고 깨끗한 식수 프로그램을 지원하기 위하여 베트남을 방문하였다. 그녀의 마지막 여행은 1992년 소말리아에 간 것이었으며, 이듬해 그녀는 사망하였다. 많은 사람이 그녀의 아름다움과 스타일을 칭송했지만, 헵번의 진정한 아름다움은 그녀의 마음이었다. 그녀를 기리기 위해, 유니세프는 '오드리의 정신'이라는 동상을 만들었다. 그녀를 존경하는 사람들이 그녀의 사명을 이어 나가고 있다. 그녀가 가장 좋아했던 구절은 그녀의 사명을 보여 준다. 나이가 들어갈수록, 당신에게 손이 두 개가 있다는 것을 기억하라. 한 손은 자신을 돕기 위한 것이고, 다른 한 손은 타인을 돕기 위한 것이다. 

728x90
반응형

728x90
반응형

m2dk4.zip
0.06MB

 

 

중2능김 4-1::My Science Project: Home Aquaponics. Jennifer: What are you reading? Eric: I'm reading an article about aquaponics. It's a way of growing plants without soil. We can also grow plants and raise fish in just one system. Jennifer: Is that possible? Eric: We'll see. I'm going to try it at home for my science project. Fish, bacteria, and plants are the main parts of aquaponics. After you feed the fish, they produce waste. The waste is turned into food for the plants by bacteria. The plants clean the water by consuming the food. This process is repeated again and again!::나의 과학 프로젝트: 가정용 아쿠아포닉스. 제니퍼: 무엇을 읽고 있니? 에릭: 아쿠아포닉스에 관한 기사를 읽고 있어. 흙 없이 식물을 재배할 수 있는 방법이야. 또 한 가지 장치만으로도 식물과 물고기를 동시에 키울 수 있어. 제니퍼: 그게 가능하니? 에릭: 곧 알게 될 거야. 내가 과학 프로젝트로 집에서 해 볼 예정이거든. 물고기, 박테리아, 식물이 아쿠아포닉스의 주요 부분이다. 물고기에게 먹이를 주면, 그것들은 배설물을 만들어 낸다. 이 배설물은 박테리아에 의해 식물의 먹이로 바뀐다. 식물은 그 먹이를 먹음으로써 물을 정화한다. 이러한 과정이 계속해서 반복된다! 
중2능김 4-2::Home Aquaponics by Eric Jackson. Questions: How can I make an aquaponics system at home? Why is aquaponics good? Period: From May 15 to August 15 Materials: a pot & small stones, a fish tank, a plastic tube, a water pump, plants, some fish, a box cutter, clay Steps: 1- I made holes in the bottom of a pot. Then I put small stones and plants in it. 2- I made a big hole in the lid of the fish tank and put the pot in the hole. 3- I fixed the pot in place with clay. 4- I made another hole in the lid and put a tube through it. 5- I put a water pump in the fish tank. I used the tube to connect the pump to the pot. 6- I filled the fish tank with water and put some fish in it. Then I turned on the pump.::가정용 아쿠아포닉스 에릭 잭슨. 질문: 집에서 아쿠아포닉스 장치를 어떻게 만들 수 있을까? 아쿠아포닉스가 왜 좋은가? 기간: 5월15일부터 8월15일까지 재료: 화분과 작은 돌들, 어항, 플라스틱 관, 수중 펌프, 식물, 물고기, 커터칼, 찰흙 절차: 1- 화분 바닥에 구멍을 뚫었다. 그런 후에 화분에 작은 돌들을 넣고 식물을 심었다. 2- 어항 덮개에 큰 구멍을 내고 구멍에 그 화분을 넣었다. 3- 찰흙으로 화분을 제자리에 고정하였다. 4- 덮개에 또 다른 구멍을 하나 만들고 그 안에 관을 넣었다. 5- 어항에 수중 펌프를 넣었다. 관을 이용하여 펌프를 화분에 연결하였다. 6- 어항에 물을 채우고 물고기 몇 마리를 거기에 넣었다. 그러고 나서 펌프를 작동하였다. 
중2능김 4-3::Results: From this experiment, I grew my plants and raised fish with aquaponics. I just fed the fish, but the plants have grown 17 centimeters in three months. The fish stay healthy and the water is clean all the time. Conclusion: Some important things about aquaponics were learned from this experiment. First, water is saved because the plants don't need watering. Second, it is good for the environment because no chemicals are used. Finally, you can do aquaponics anywhere because it doesn't need much space. I found out. Some farmers use aquaponics to produce vegetables and raise fish. They choose aquaponics because it is far easier than traditional gardening. Also, it is a much more productive way of growing food. The plants grow much faster than plants in soil, and it saves space. I hope more food is produced in this way in the future because it is healthy for us and the environment.::결과: 이 실험으로 나는 아쿠아포닉스로 식물과 물고기를 키웠다. 나는 그저 물고기에 밥만 주었는데도 식물은 석 달 동안 17cm나 자랐다. 물고기는 건강을 유지하며 물은 항상 깨끗하다. 결론: 아쿠아포닉스에 관한 몇 가지 중요한 사항이 이 실험에서 발견되었다. 첫째, 식물에 물을 줄 필요가 없으므로 물이 절약된다. 둘째, 화학 물질이 사용되지 않으므로 아쿠아포닉스는 환경에 이롭다. 끝으로, 넓은 공간이 필요하지 않으므로 당신은 어디에서나 아쿠아포닉스를 쉽게 할 수 있다. 나는 알게 되었다. 몇몇 농부들은 채소를 생산하고 물고기를 키우는 데 아쿠아포닉스를 이용한다. 그들은 아쿠아포닉스가 전통 재배 방식보다 훨씬 쉽기 때문에 그것을 선택한다. 아쿠아포닉스는 식량을 기르는 훨씬 더 생산적인 방법이다. 식물들이 흙에서 자라는 식물보다 훨씬 빠르게 자라고 공간도 절약한다. 그것은 우리와 환경에 훨씬 건강하기 때문에 나는 미래에 더 많은 식량이 이런 방식으로 생산되기를 희망한다. 

728x90
반응형

728x90
반응형

m2nk3.zip
0.05MB

 

 

중2능김 3-1::Traditional Korean Symbols. Peter is visiting Korea to meet a friend, Mina, from a sister school. Peter is going to stay at her grandfather's house for a week. When he arrives, Mina shows him the guest room. Mina: Peter, you will stay here. This guest room is full of traditional Korean things. Look at this pillow. Peter: What are these things? Mina: They're bats. Peter: Bats on my pillow? That's scary! Mina: Not really. In Korea, bats are symbols of luck and a long life. Peter: That's surprising. In many Western countries, bats remind people of darkness and scary things.::전통적인 한국의 상징물. 피터는 자매 학교 친구인 미나를 만나기 위해 한국을 방문 중이다. 피터는 일주일간 미나네 할아버지 댁에 머무를 것이다. 그가 도착하자, 미나가 그에게 손님방을 보여준다. 미나: 피터, 넌 여기에 머무르게 될 거야. 이 손님방은 한국의 전통 물건들로 가득 차 있어. 이 베개를 봐. 피터: 이것들은 뭐야? 미나: 그건 박쥐들이야. 피터: 내 베개 위에 박쥐가? 그거 겁나는데! 미나: 그렇지 않아. 한국에서는 박쥐가 행운과 장수의 상징이거든. 피터: 그거 놀라운 일인데. 서구의 많은 나라들에서 박쥐는 사람들에게 어둠과 무서운 것들을 상기시키거든. 
중2능김 3-2::Mina shows Peter her grandfather's room. Peter and Mina's grandfather meet and greet each other. Grandfather: Hi, Peter! Have you ever seen this kind of lock before? Peter: No, I haven't. It's so old that I can't really tell, but is it a fish? Grandfather: Yes. For a long time, Koreans have thought that fish are good guards. Fish don't close their eyes, even when they sleep. Peter: That's interesting. Grandfather: We think fish can watch over valuable things. That's why this lock looks like a fish. Peter: Now I understand.::미나는 피터에게 할아버지의 방을 보여준다. 피터와 미나의 할아버지가 만나서 서로 인사한다. 할아버지: 안녕, 피터! 너는 이런 종류의 자물쇠를 전에 본 적 있니? 피터: 아니요, 본 적 없어요. 그 자물쇠는 너무 오래되어서 알아볼 수가 없는데, 그건 물고기인가요? 할아버지: 맞아. 오랜 세월 동안, 한국인들은 물고기가 훌륭한 파수꾼이라고 생각해 왔단다. 물고기는 잘 때도 눈을 감지 않거든. 피터: 그거 재미있군요. 할아버지: 우리는 물고기가 귀중품을 지킬 수 있다고 생각해. 그것이 이 자물쇠가 물고기 모양으로 생긴 이유란다. 피터: 이제 이해가 되는군요. 
중2능김 3-3::They go outside and walk around the garden. Peter: What is on that piece of paper? It looks scary. Grandfather: Do you mean this painting of a rooster? Peter: Oh, is it a rooster? Grandfather: Yes, it is. Roosters crow every morning. Their crowing means that a new day is beginning. For many years, Koreans have believed evil spirits go away when a rooster crows. Mina: Really? I've never heard that before. Peter: Actually, I'm afraid of the darkness and evil spirits. Could you draw a rooster for me, Mina? Mina: Sure. I'll draw a big rooster for you! Grandfather: Put the drawing above your door. Then it will protect you. Peter: Yes, I will. Peter's Diary May 28 I'm enjoying this trip so much that I want to stay longer. I love all the traditional Korean symbols in this house. Now I understand a lot of them. I want to visit Korea again with my family.::그들은 밖에 나가서 정원을 걷는다. 피터: 저 종이에는 무엇이 그려져 있는 거죠? 무서워 보여요. 할아버지: 이 수탉 그림을 말하는 거니? 피터: 오, 그게 수탉이에요? 할아버지: 응, 그렇단다. 수탉은 매일 아침 울지. 수탉의 울음은 새로운 날이 시작하는 것을 의미해. 오랫동안 한국인들은 수탉이 울 때 악령이 물러간다고 믿어왔단다. 미나: 정말요? 전 그런 말을 들어본 적이 없어요. 피터: 사실 전 어둠과 악령을 무서워해요. 미나, 날 위해 수탉을 그려 줄 수 있니? 미나: 물론이지. 내가 널 위해 커다란 수탉을 그려줄게! 할아버지: 그 그림을 네 문 위에 걸어 놓으렴. 그러면 그게 널 지켜 줄 거야. 피터: 네, 그럴게요. 피터의 일기 5월28일 난 이번 여행이 매우 즐거워서 더 오래 머무르고 싶다. 난 이 집의 모든 전통적인 한국의 상징물들이 마음에 든다. 나는 이제 그것들을 많이 알게 되었다. 난 우리 가족과 함께 한국을 다시 방문하고 싶다. 

728x90
반응형

728x90
반응형

m2nk2.zip
0.05MB

 

 

중2능김 2-1::School Lunches Around the World. Hello, this is food reporter Minjun from Korea. For many students, lunch is the best part of the school day. In Korea, we often eat rice and soup for lunch. We also have side dishes, such as Bulgogi or Gimchi. Sometimes our school serves special dishes, such as pizza, Bibimbap, or pasta. What do students who live in other countries eat for lunch? Let's hear from our food reporters!::세계 각국의 학교 급식. 안녕하세요, 저는 한국에서 온 음식 취재 기자 민준입니다. 많은 학생들에게 점심시간은 학교 일과 중 가장 좋은 부분입니다. 한국에서는 점심으로 자주 밥과 국을 먹습니다. 우리는 불고기나 김치 같은 반찬도 먹습니다. 때때로 우리 학교는 피자, 비빔밥, 또는 파스타 같은 특식을 제공합니다. 다른 나라에서 사는 학생들은 점심으로 무엇을 먹을까요? 우리 음식 취재 기자들에게서 들어보겠습니다! 
중2능김 2-2::Belle, France. Our school serves healthy and balanced meals. We usually eat a salad as an appetizer. Main dishes often include meat or fish. We also eat fresh fruit at the end of the lunch. Oh, I can never forget about baguettes! They're great with cheese. Our school also has a special rule. We must stay at the lunch table for at least 30 minutes. Bruno, Brazil Usually, we have beans and rice for lunch. Meat and vegetables are common in our side dishes. My favorite lunch comes with plantains. A plantain is a fruit which looks like a banana. We usually fry plantains. Our school lunches are fresh because the vegetables and fruit come from local farms.::벨, 프랑스. 우리 학교는 건강하고 균형 잡힌 식사를 제공합니다. 우리는 보통 식전 음식으로 샐러드를 먹습니다. 주요리는 보통 고기나 생선을 포함합니다. 우리는 점심의 끝에 신선한 과일도 먹습니다. 오, 절대 바게트를 빠뜨릴 수는 없죠! 바게트는 치즈와 잘 어울립니다. 우리 학교에는 또한 특별한 규칙이 있습니다. 우리는 적어도 30분간 점심 식탁에 반드시 머물러야 합니다. 브루노, 브라질 보통, 우리는 점심으로 콩과 밥을 먹습니다. 우리의 곁들임 음식에는 고기와 채소가 흔히 나옵니다. 내가 가장 좋아하는 점심에는 플랜테인이 나옵니다. 플랜테인은 바나나처럼 생긴 과일입니다. 우리는 보통 플랜테인을 튀깁니다. 채소와 과일이 현지 농장에서 오기 때문에 우리 학교 급식은 신선합니다. 
중2능김 2-3::Nicole, Singapore. People who live in Singapore come from many different cultures, so we have both Eastern and Western dishes at lunch. Students can choose from many dishes, such as curry, noodle soup, or pasta, each day. My school won an award for healthy school food last year. Our lunches are always healthy, and they taste good, too! Which school lunch do you want to try? Does it have anything in common with your school lunch? Please leave your comments at www.chopchoplunch.com.::니콜, 싱가포르. 싱가포르에 사는 사람들은 매우 다양한 문화권에서 오기 때문에, 우리는 점심에 동양식과 서양식을 모두 먹습니다. 학생들은 매일 카레, 국수, 또는 파스타와 같이 많은 요리 중에 선택할 수 있습니다. 우리 학교는 작년에 건강한 학교 급식상을 받았습니다. 우리의 점심은 항상 건강에 좋고, 맛 또한 좋습니다! 여러분은 어떤 학교 급식을 먹어 보고 싶나요? 그것이 여러분의 학교 급식과 공통되는 것이 있습니까? 여러분의 의견을 www.chopchoplunch.com에 남겨 주세요. 

728x90
반응형

728x90
반응형

m2nk1.zip
0.06MB

 

 

중2능김 1-1::All About Selfies! Selfie Facts Are you interested in selfies? You probably like to post selfies on social media, but how much do you know about selfies? Here are some interesting facts. 1- Robert Cornelius took the world's first selfie in 1839. 2- Selfie became a new word in the dictionary in 2013. 3- Buzz Aldrin took the first space selfie in 1966.::셀피에 대한 모든 것! 셀피와 관련된 사실들 당신은 셀피에 관심이 있는가? 당신은 아마 소셜 미디어에 셀피를 게시하기를 좋아할지도 모르지만, 셀피에 대해 얼마나 많이 알고 있는가? 여기 몇 가지 재미있는 사실들이 있다. 1- 로버트 코닐리어스가 1839년에 전 세계 최초의 셀피를 찍었다. 2- selfie는 2013년에 사전에 신조어로 등재되었다. 3- 버즈 올드린이 1966년에 최초의 우주 셀피를 찍었다. 
중2능김 1-2::Selfie Survey. Taking selfies is part of daily life for many teens, but do teens really enjoy it? To find out, we did a survey. We asked three questions to 300 students from ages 14 to 16. Let's look at the results. Q1 Do you take selfies? Q2 Do you use filters on your selfies to look good? Q3 Where do you usually take selfies? Surprisingly, 90 percent of the girls take selfies, but only 15 percent of the boys take selfies. Also, 93 percent of these students said that they use filters. The survey also showed that the students take selfies at school the most. Check out some of the students' comments. Lewis, 14, England: Selfies are awesome. Making silly faces is really fun! Minwoo, 16, Korea: I enjoy taking selfies, but some students spend too much time doing it. Kate, 15, Denmark: My pictures look good when I use filters. But sometimes my selfies don't look like me.::셀피 설문 조사. 셀피 찍기는 많은 십 대들에게 일상생활의 한 부분인데, 십 대들은 정말로 그것을 즐기고 있는가? 알아보기 위해 우리는 설문 조사를 했다. 우리는 14세에서 16세 사이의 학생 300명에게 세 가지를 질문했다. 그 결과를 보자. 질문1 셀피를 찍는가? 질문2 멋있어 보이기 위하여 자신의 셀피에 필터를 사용하는가? 질문3 주로 어디에서 셀피를 찍는가? 놀랍게도, 소녀들의 90퍼센트가 셀피를 찍지만, 소년들의 15퍼센트만이 셀피를 찍는다. 또한 이 학생들의 93퍼센트는 필터를 사용한다고 대답했다. 설문은 또한 학생들이 학교에서 가장 많이 셀피를 찍는다는 것을 보여 주었다. 학생들의 의견 몇 가지를 확인해 보라. 루이스, 14세, 영국: 셀피는 굉장하다. 우스꽝스러운 표정을 짓는 것은 정말로 재미있다! 민우, 16세, 한국: 나는 셀피 찍는 것을 즐기지만 몇몇 학생들은 그것을 하는 데 너무 많은 시간을 쓴다. 케이트, 15세, 덴마크: 내 사진은 필터를 사용할 때 멋져 보인다. 하지만 가끔 나의 셀피가 나처럼 보이지 않는다. 
중2능김 1-3::Selfie Etiquette. You should follow etiquette for selfies. Ask yourself these questions before you take, post, or look at selfies. 1- Where am I? Choose appropriate places to take selfies. Don't take selfies in hospitals or public restrooms. It may bother other people. 2- Who can see this? Keep in mind that anyone can see your selfies. Choose carefully when you post them. 3- What kinds of comments should I leave? Leave nice comments on other people's selfies. Don't be rude. That sounds easy, doesn't it? Follow these tips and have fun with your selfies!::셀피 예절. 당신은 셀피 예절을 따라야 한다. 셀피를 찍고, 게시하거나 보기 전에 스스로 이 질문들을 물어보라. 1- 내가 어디에 있는가? 셀피를 찍기에 적합한 장소를 선택하라. 병원이나 공중화장실에서 셀피를 찍지 마라. 그것은 다른 사람들을 신경 쓰이게 할 수 있다. 2- 누가 이것을 볼 수 있는가? 누구나 당신의 셀피를 볼 수 있다는 것을 명심하라. 그것들을 게시할 때 신중하게 골라라. 3- 어떤 코멘트를 남겨야 하는가? 다른 사람들의 셀피에 상냥한 코멘트를 남겨라. 무례하게 굴지 마라. 쉬운 것처럼 들린다, 그렇지 않은가? 이러한 조언들을 따라서 당신의 셀피와 즐거운 시간을 보내라! 

728x90
반응형

728x90
반응형


THE BLUET 17103top | Since 2005 임희재 블루티쳐 | 01033383436 | wayne.tistory.com | wayne36@daum.net | 190929 13:46:55

162.0 17103-4345
① Mark's brother, Reuben, got a new coat, so Mom decided to make Mark's winter coat out of Reuben's old one. ② She took it apart carefully, cleaned and brushed the pieces and soon there was a nice new coat for Mark. ③ He liked the coat very much, but he did want new buttons on it. ④ But Mom said, "These are good buttons and look fine just as they did on Reuben's coat." ⑤ He protested but when Mom had her mind made up, there was no point in wasting time trying to change it. ⑥ One evening Mom said to Mark, "Put on your coat and run out to the barn. ⑦ Ask Dad to bring some eggs." ⑧ He had been a frequent visitor to the barn, but the animals never paid much attention to him. ⑨ This evening, however, was different. ⑩ Just outside the barn door stood Nellie, their family horse. ⑪ Before he could enter, she banged her head against his stomach, and he sat down hard. ⑫ Reuben and Dad came running when they heard Mark scream. ⑬ Reuben said to Dad, "Whatever got into that horse?" ⑭ "I guess Mark startled her," replied Dad. ⑮ Several days passed after the incident, and the family was ready for a trip to town. ⑯ Of course Mark was wearing his new coat, and as he walked in front of Nellie, she reached out again and butted him with her head. ⑰ This time, Nellie was chewing on one of his coat buttons. ⑱ "What's the matter with that horse? ⑲ Mark, have you been teasing her?" ⑳ asked Mom. ㉑ "No, I haven't," he said. ㉒ Reuben came up with the answer. ㉓ He said, "Nellie only goes after Mark when he has that coat on. ㉔ I think Nellie remembers those buttons when they were on my coat. ㉕ I trained her to shake the front of my coat to get sugar. ㉖ I think that's what she wants." ㉗ Mom was doubtful, though. ㉘ However, when Nellie continued to make life miserable for Mark whenever he wore that coat, she began to change her mind. ㉙ Finally one day she said, "I believe Reuben is right. ㉚ Maybe I'd better change the buttons." ㉛ So Mark's wish came true after all.


① Mark의 형 Reuben에게 새 코트가 생겨서, 엄마는 Reuben의 오래된 코트로 Mark의 겨울 코트를 만들어 주기로 했다. ② 그녀가 그것을 조심스럽게 분해하고, 세탁하고, 부분별로 솔질하였고, 곧 Mark를 위한 멋진 새 코트가 생겼다. ③ 그는 그 코트가 매우 맘에 들었지만, 코트에 새 단추가 있기를 정말로 바랐다. ④ 하지만 엄마는 "이 단추는 좋은 단추고, Reuben의 코트에 있었을 때처럼 멋져 보인단다"라고 말했다. ⑤ 그는 항의했지만, 엄마가 마음을 정했을 때는 그것을 바꾸려고 노력하는 데 시간을 낭비하는 것이 아무 소용이 없었다. ⑥ 어느 날 저녁 엄마가 Mark에게 말했다. ⑦ "코트 입고 헛간으로 뛰어가거라. ⑧ 아빠한테 달걀을 몇 개 가져오시라고 말씀드려라." ⑨ 그는 전에 헛간에 자주 갔지만, 동물들은 그에게 별로 관심을 두지 않았다. ⑩ 하지만 이날 저녁은 달랐다. ⑪ 헛간 문 바로 밖에 가족이 기르는 말 Nellie가 서 있었다. ⑫ 그가 헛간으로 들어가기도 전에, 그 말은 자신의 머리를 그의 배에 쿵 하고 쳤고 그는 털썩 주저앉았다. ⑬ Mark가 비명 지르는 소리를 듣고 Reuben과 아빠가 달려왔다. ⑭ Reuben이 아빠에게 말했다. ⑮ "저 말 도대체 왜 저래요?" ⑯ "Mark가 말을 놀라게 했던 것 같구나"라고 아빠가 답했다. ⑰ 그 사건이 있고 나서 며칠이 지났고, 가족은 마을에 갈 준비가 되어 있었다. ⑱ 물론 Mark는 자신의 새 코트를 입고 있었고, 그가 Nellie 앞을 걸어가자, 그 말이 다시 다가와 머리로 그를 들이받았다. ⑲ 이번에 Nellie는 그의 코트 단추 중 하나를 씹고 있었다. ⑳ "저 말에 무슨 문제가 있나? ㉑ Mark, 너 말을 계속 놀리고 있었니?" ㉒ 엄마가 물었다. ㉓ "아니요, 놀린 적 없어요." ㉔ 그가 말했다. ㉕ Reuben이 대답을 생각해 냈다. ㉖ 그는 말했다. ㉗ "Nellie는 Mark가 저 코트를 입고 있을 때만 Mark를 뒤쫓아 가요. ㉘ 단추가 제 코트에 있었을 때를 Nellie가 기억하는 것 같아요. ㉙ 설탕을 얻으려면 제 코트의 앞쪽을 흔들라고 제가 말에게 훈련을 시켰거든요. ㉚ 그게 그 말이 원하는 것 같아요." ㉛ 그래도 엄마는 미심쩍어 했다. ㉜ 그러나 Mark가 그 코트를 입을 때마다 Nellie가 계속해서 Mark의 삶을 비참하게 만들자, 그녀는 마음을 바꾸기 시작했다. ㉝ 마침내 어느 날 그녀가 말했다. ㉞ "Reuben의 말이 맞는 것 같다. ㉟ 아마도 내가 단추를 바꾸는 게 좋겠구나." ㊱ 그렇게 Mark의 소원이 결국 이루어졌다.



146.7 17103-4142
① Traditionally, systems have been designed and developed from a technology-centered perspective. ② Engineers developed the sensors and systems that were needed to perform each function. ③ They then provided a display for each system that informed the operator of how well that particular system was operating or its present status. ④ So, for example, in the aircraft cockpit a separate display was provided for altitude, airspeed, engine temperature, etc. ⑤ As technology improved, more and more displays were added. ⑥ People were left with the job of trying to keep pace with the dramatic growth of data created by this process. ⑦ In the face of changing tasks and situations, the operator is called upon to find, sort, integrate, and process the information that is needed from all that which is available, leading inevitably to an information gap. ⑧ Unfortunately, the human has certain information processing bottlenecks. ⑨ People can only pay attention to a certain amount of information at once. ⑩ As the display of data in these systems is centered around the technologies producing them, it is often scattered and not ideally suited to support human tasks. ⑪ A considerable amount of additional work is required to find what is needed and extra mental processing is required to calculate the information the operator really wants to know. ⑫ This inevitably leads to higher than necessary workload and error. ⑬ Keeping up has become harder and harder to do.


① 전통적으로, 시스템은 기술 위주의 관점에서 설계되고 개발됐다. ② 공학자들은 각각의 기능을 실행하는 데 필요한 감지 장치와 시스템을 개발했다. ③ 그런 뒤, 그들은 기기 조작자에게 그 특정한 시스템이 얼마나 잘 작동하고 있는지를 또는 그것의 현재 상태를 알려 주는 각 시스템의 디스플레이를 제공했다. ④ 그러므로 예를 들어, 항공기 조종실 안에는 고도, 대기 속도, 엔진 온도, 기타 등등을 위한 개별적인 디스플레이가 제공되었다. ⑤ 기술이 향상됨에 따라 더욱더 많은 디스플레이가 덧붙여졌다. ⑥ 사람들에게는 이런 과정에 의해 만들어진 자료의 극적인 증가를 따라가려고 노력하는 일이 남겨졌다. ⑦ 변화하는 과제와 상황에 직면할 때, 기기 조작자는 이용 가능한 그 모든 것에서 필요한 정보를 찾고, 분류하고, 통합하고, 처리하도록 요청받는데, 그것이 불가피하게 정보 격차로 이어진다. ⑧ 불행하게도, 인간은 특정한 정보 처리의 병목 현상을 겪는다. ⑨ 사람들은 한번에 어느 정도 양의 정보에만 주의를 기울일 수 있다. ⑩ 이 시스템에서 자료를 보여주는 디스플레이가 자료를 생산하는 기술을 중심으로 이루어지기 때문에, 그것은 흔히 여기저기 흩어져 있고 인간이 하는 일을 뒷받침하는 데 이상적으로 맞춰져 있지 않다. ⑪ 필요한 것을 찾기 위해서는 상당한 양의 추가적인 일이 요구되고, 기기 조작자가 정말로 알고 싶어 하는 정보를 산출하기 위해서는 과외의 머릿속 처리가 요구된다. ⑫ 이것은 불가피하게 필요한 것보다 더 많은 업무량과 실수를 초래한다. ⑬ 따라잡기를 하는 것이 더욱더 어려워지게 되었다.



143.7 17103-33
① People change over time, often for the better. ② Maturity, wisdom, patience, and many other strengths can result from the gradual accumulation of life experiences. ③ But do these qualities have to develop slowly? ④ Researcher Timothy Carey and colleagues recently examined the idea that insights can be shortcuts to positive personal change. ⑤ They conducted structured interviews with people who had just finished psychotherapy. ⑥ Reports of aha moments abounded. ⑦ One interviewee said that he could "visualize the point" at which he changed; another said, "I could actually hear it." ⑧ Many of them could identify the moment at which they had their realizations, such as in a swimming pool with a spouse or in a particular meeting with a therapist. ⑨ Some used familiar metaphors to describe their ahas, such as a light being turned on, a button being pressed, a click, or a "'ping' and then it was like I could see things clearly." ⑩ Personal growth doesn't have to be a glacial process. ⑪ As physician-author Oliver Wendell Holmes, Sr., wrote, "A moment's insight is sometimes worth a life's experience."


① 사람들은 시간이 지나면서 변하는데, 흔히 더 좋은 쪽으로 변한다. ② 성숙, 지혜, 인내, 그리고 다른 많은 장점은 삶의 경험이 조금씩 축적되는 것에서 나올 수 있다. ③ 하지만 이런 자질이 천천히 발전해야만 하는가? ④ 연구자 Timothy Carey와 동료들은 최근에, 통찰은 긍정적인 개인적 변화로 가는 지름길일 수 있다는 생각을 검토했다. ⑤ 그들은 심리 치료를 막 끝낸 사람들과 구조화된 면접을 했다. ⑥ '아하'의 순간에 대한 보고는 많았다. ⑦ 한 면접 대상자는 자신이 변했던 '순간을 마음속에 그려볼' 수 있다고 말했고, 또 다른 면접 대상자는 "나는 실제로 그것의 소리를 들을 수 있었습니다"라고 말했다. ⑧ 그들 중 많은 이들은, 배우자와 수영장에 있었을 때나 치료사와 특정한 만남을 하고 있던 때처럼, 깨달음을 얻었던 순간을 식별할 수 있었다. ⑨ 몇몇 사람들은 전등이 켜지는 것, 버튼이 눌려지는 것, 딸깍하는 소리, 또는 "'핑'한 다음 내가 상황을 또렷하게 이해할 수 있는 것과 비슷했습니다. ⑩ "처럼, 친숙한 은유를 사용하여 '아하'를 묘사했다. ⑪ 개인적인 성장은 더딘 과정일 필요가 없다. ⑫ 의사이자 책의 저자인 Oliver Wendell Holmes, Sr.가 쓴 것처럼, '한순간의 통찰은 때로 한평생의 경험만큼의 가치가 있다.'



142.5 17103-34
① Renewal and reform always depend on a capacity for going backwards to go forward. ② Key to this process is a search within one's own mind for a model according to which reformed practice can be organized. ③ Architects have long appealed to a primitive hut as just such a model. ④ It is a structure thought to provide access as close to the first principles of architecture as it is possible to get, yet traces of this structure exist nowhere other than in the mind's eye of the architect searching for it. ⑤ Nonetheless, absence of the primitive hut from physical reality does little to diminish its importance for the renewal of present practices. ⑥ If a desired (or required) thing resides in paradise, and no current map indicates its location, getting to it will only be possible via dreams and wishes. ⑦ Reconstructions of it will necessarily be interpretations based on resemblances modeled after a non-existent object forever beyond our reach. ⑧ Even though it is impossible to get there, returning to paradise nonetheless remains a reasonable destination for the memory, still able, by way of example, to fulfill its promise to the here and now.


① 쇄신과 개혁은 나아가기 위해 되돌아가는 능력에 항상 의지한다. ② 이 과정의 핵심은 개혁된 관행이 구성될 수 있는 모형에 대한 마음속 탐색이다. ③ 건축가는 오랫동안 바로 그와 똑같은 모형으로서 원시 오두막에 기대어왔다. ④ 그것은 건축의 제1원리들에 가능한 한 가까운 접근을 제공하는 것으로 여겨지는 구조물이지만, 이 구조물에 대한 흔적은 그것을 찾는 건축가의 마음의 눈을 제외하고는 어디에도 존재하지 않는다. ⑤ 그럼에도 불구하고, 원시 오두막이 물리적인 현실에 존재하지 않는다고 해도 현재 관행의 쇄신을 위한 그것의 중요성은 전혀 감소하지 않는다. ⑥ 바라는(혹은 요구되는) 사물이 낙원에 있고 현재의 어떤 지도도 그것의 위치를 나타내지 않는다면, 그것에 도달하는 것은 꿈과 소망을 통해서만 가능할 것이다. ⑦ 그것의 복원은 필연적으로, 영원히 도달할 수 없는 곳에 있는 존재하지 않는 물체를 본떠서 만든 유사물에 근거한 해석일 것이다. ⑧ 그곳에 도달하는 것은 불가능하지만, 그럼에도 불구하고 낙원으로 되돌아가는 것은 여전히 기억에게는 합당한 목표로 남아 있으며, 여전히 사례를 통해 지금 여기에 그 약속을 지킬 수 있다.



140.2 17103-36
① The evolution in the West from the late seventeenth century onwards of the idea of the aesthetic in music produced musical forms which were specifically intended to be listened to by a knowledgeable public and performed only by experts and masters. ② That is, specially trained musicians performed and the audience was expected to contemplate the musical aesthetic as they listened. ③ It is from this tradition that the instrumental and vocal forms of modern western music have evolved. ④ In addition to such events, there was also communal music-making, especially at festivals such as the Winter Solstice, Harvest time, Spring time, and other secular celebrations where everyone participated. ⑤ Music in the Christian church is similarly organised with communally sung hymns, anthems, and other liturgical items sung by the specially trained choir. ⑥ To this extent, it can be claimed that most cultures, if not all of them, have both communal music-making where everyone participates and where the notion of musical talent is irrelevant, and special ritual and ceremonial music where only the specially talented and trained perform, and where the rest listen and participate as observers.


① 서양에서 17세기 후반부터 계속 음악의 심미적 특징이라는 생각이 점진적으로 발전하면서, 아는 것이 많은 대중이 듣고 오직 전문가와 대가만이 연주하도록 특별히 의도된 음악 형식이 만들어졌다. ② 즉, 특별한 훈련을 받은 음악가들이 연주하고 청중이 음악을 들으면서 음악의 심미적 특징을 곰곰이 생각해 보도록 기대되었다. ③ 바로 이런 전통으로부터 현대 서양 음악의 기악과 성악 형식이 점진적으로 발전해 왔다. ④ 그러한 음악 공연뿐만 아니라, 공동의 음악 만들기도 있었는데, 동지, 수확기, 봄철, 그리고 다른 세속적인 기념행사와 같은 모든 사람이 참여하는 축제에서 특히 그러했다. ⑤ 기독교 교회의 음악은 공동으로 부르는 찬송가, 성가, 그리고 특별 훈련을 받은 성가대가 부르는 다른 예배용 악곡으로 비슷하게 구성되었다. ⑥ 이런 정도로, 모든 문화는 아닐지라도 문화 대부분에는 모든 사람이 참여하고 음악적 재능이라는 개념과 무관한 공동의 음악 만들기와, 오로지 특별한 재능이 있고 특별한 훈련을 받은 사람들만이 연주하고 나머지는 지켜보는 사람으로 듣고 참여하는 특별한 의식 및 의례용 음악 모두가 있다는 주장을 할 수 있다.



133.0 17103-38
① According to Johann Herbart, a German philosopher, ideas form as information from the senses combines. ② The term he used for ideas —Vorsfellung —encompasses thoughts, mental images, and even emotional states. ③ These make up the entire content of the mind, and Herbart saw them not as static but dynamic elements, able to move and interact with one another. ④ Ideas, he said, can attract and combine with other ideas or feelings, or repulse them, rather like magnets. ⑤ Similar ideas, such as a color and tone, attract each other and combine to form a more complex idea. ⑥ However, if two ideas are unalike, they may continue to exist without association. ⑦ This causes them to weaken over time, so that they eventually sink below the "threshold of consciousness." ⑧ Should two ideas directly contradict one another, "resistance occurs" and "concepts become forces when they resist one another." ⑨ They repel one another with an energy that propels one of them beyond consciousness, into a place that Herbart referred to as "a state of tendency"; and we now know as "the unconscious."


① 독일 철학자 Johann Herbart에 따르면, 감각에서 오는 정보가 결합할 때 생각이 형성된다. ② 그가 생각을 위해 사용했던 용어 'Vorsfellung(표상, 表象)'은 사고, 정신적인 이미지, 심지어 감정적인 상태도 포함한다. ③ 이것들은 마음의 전체 내용을 구성하고, Herbart는 그것들을 정적인 요소가 아니라, 이동하면서 서로 교류할 수 있는 역동적인 요소로 보았다. ④ 그가 말하기를 생각은 어느 정도는 자석처럼, 다른 생각이나 느낌을 끌어당기고 그것들과 결합하거나 그것들을 물리칠 수 있다. ⑤ 색과 색조와 같은 비슷한 생각은 서로를 끌어당기고 결합하여 더 복잡한 생각을 이룬다. ⑥ 그러나 두 생각이 비슷하지 않으면, 그것들은 연관성 없이도 계속 존재할 수 있다. ⑦ 이 때문에 그것들은 시간이 지나면서 약해지고, 그래서 그것들은 결국 '의식의 경계' 아래로 가라앉는다. ⑧ 두 생각이 서로와 직접적으로 모순될 경우에는 '저항이 발생하고' '서로에 저항할 때 개념은 힘이 된다.' ⑨ 그것들은 그것 중 하나를 의식 너머로, 즉 Herbart가 '성향의 상태'라고 지칭했고, 우리가 지금은 '무의식'으로 알고 있는 곳으로 몰아내는 힘으로 서로를 밀어낸다.



128.4 17103-32
① So closely is sniffing tied to odor perception that people routinely sniff when they are asked to imagine a smell. ② Without prompting, they take larger sniffs when imagining pleasant odors and smaller ones when imagining malodors. ③ During visual imagery the eyes explore an imagined scene using the same scan paths made when viewing the actual visual scene. ④ Preventing eye movements during visual imagery — by having people stare at a stationary target — reduces the quality of the image. ⑤ Smell researcher Noam Sobel found that, similarly, imagined odors were more vivid when people could sniff than when they were wearing nose clips and unable to sniff. ⑥ Actually sniffing increased the unpleasantness of an imagined bad smell (urine) and increased the pleasantness of a good one (flowers). ⑦ Sniffing at an imaginary odor isn't an absentminded habit — it's a behavior that improves the mental image we are trying to create.


① 코를 킁킁거리는 것은 냄새 지각과 매우 밀접하게 연관되어 있어서, 어떤 냄새를 상상해 보라는 요청을 받을 때 사람들은 대개 코를 킁킁거린다. ② 유도가 없으면, 사람들은 기분 좋은 냄새를 상상할 때 코를 더 크게 킁킁거리고 고약한 냄새를 상상할 때 코를 더 작게 킁킁거린다. ③ 시각적인 형상화를 하는 동안 눈은 실제 시각적인 장면을 볼 때 만들어지는 똑같은 탐색 경로를 사용하여 상상된 장면을 탐구한다. ④ 시각적인 형상화를 하는 동안 사람들이 움직이지 않는 목표 대상을 응시하게 하여 눈의 움직임을 막는 것은 그 이미지의 질을 저하한다. ⑤ 마찬가지로 냄새 연구자 Noam Sobel은 사람들이 코막이 집게를 꼽아서 코를 킁킁거릴 수 없을 때보다, 코를 킁킁거릴 수 있을 때 상상된 냄새가 더 생생하다는 것을 발견했다. ⑥ 실제로 코를 킁킁거리는 것은 상상된 악취(오줌)의 불쾌함을 증가시켰고 좋은 냄새(꽃)의 유쾌함을 증가시켰다. ⑦ 상상의 냄새에 코를 킁킁거리는 것은 멍한 상태에서 행해지는 습관이 아니다. ⑧ 그것은 우리가 만들어 내려고 노력하고 있는 머릿속 이미지를 향상하는 행동이다.



115.9 17103-22
① Birds, as a whole group, are more sensitive to changes in their environment than other animals, so when they start falling off perches we should all be troubled. ② They are in the forward-most trench of nature's resistance against the relentless attrition of environmental degradation. ③ Our birds are nature's early warning system and the scientists are telling us that if we don't start acting on their distress signals, it won't be long before the rest of the animal world is overrun as well. ④ The populations of many species are declining rapidly because habitats are being destroyed or undermined, food sources are disappearing and, tricked by the increasingly weird and unstable weather, the birds' migration and breeding patterns are changing. ⑤ In short, birds are confused and under stress. ⑥ Just because you can hear your robins, goldfinches, and sparrows chirping away happily in the garden every morning, don't be fooled into thinking that all is well in 'birdworld'.


① 전체 한 집단으로서의 새는 다른 동물들보다 자신들의 환경에 생기는 변화에 더 예민해서, 그들이 나뭇가지에서 떨어지기 시작하면 우리가 모두 곤경에 처할 것이다. ② 그들은 자연이 환경의 질적 저하라는 가차 없는 소모에 저항하는 최전방 참호에 있다. ③ 우리의 새는 자연의 조기 경보 체제이고, 우리가 그들의 조난 신호에 대해 조치를 시작하지 않는다면 머지않아 나머지 동물 세계 역시 침략당할 것이라고 과학자들은 우리에게 말하고 있다. ④ 서식지가 파괴되거나 훼손되고 있고, 먹이를 구할 수 있는 곳이 사라지고 있고, 갈수록 더 이상해지고 불안정해지는 날씨에 속은 새들의 이동과 번식 패턴이 변하고 있으므로, 많은 종의 개체 수가 빠르게 감소하고 있다. ⑤ 요약하면, 새는 혼란스러워하고 스트레스를 받고 있다. ⑥ 단지 매일 아침 울새, 오색방울새, 그리고 참새가 정원에서 행복하게 짹짹거리고 있는 것을 들을 수 있다는 것 때문에, '새의 세계'의 모든 것이 잘 있다고 생각하는 우를 범하지 마라.



100.8 17103-21
① A new development may take years to evolve. ② If people are only informed of a new proposal in its final stages, their role is often limited to the negative one of rejecting it. ③ Their protests are then seen by planners and developers as an expensive nuisance, so the public become the 'enemy'. ④ Many people would like their voices to be heard from the initial stages of a proposed new development, instead of at the last stages of an application. ⑤ Some architects and developers see this as a threat and insult to their professional skills, rather than a two-way process, beneficial to all parties. ⑥ Of course the public cannot design a building, but its involvement at an early stage adds to the information available, and replaces a confrontational 'them and us' situation by a democratic process of participation and consultation. ⑦ This situation is now changing as the importance of public consultation becomes increasingly recognised.


① 새로운 (건축물) 개발이 진전되는 데는 몇 년이 걸릴지도 모른다. ② 사람들이 최종 단계에서 새로운 제안을 통지받을 뿐이라면, 그들의 역할은 흔히 그것을 반대하는 부정적인 역할에 한정된다. ③ 그러면 그들의 항의는 계획자와 개발 업자에 의해 값비싼 대가를 치르게 되는 골칫거리로 여겨지고, 그리하여 대중은 '적'이 된다. ④ 많은 사람은, 어떤 적용의 최종 단계에서가 아니라, 제안된 새로운 개발의 초기 단계에서 자신들의 목소리가 반영되기를 바란다. ⑤ 어떤 건축가와 개발 업자는 이것을, 당사자들 모두에게 이로운 쌍방향의 과정이라기보다는 자신들의 전문적인 기술에 대한 위협이자 모욕으로 여긴다. ⑥ 물론 대중은 건물을 설계할 수 없지만, 초기 단계에서의 대중의 참여는 이용 가능한 정보의 양을 늘리고, '그들과 우리'라는 대립적인 상황을 참여와 협의라는 민주적인 과정으로 대체한다. ⑦ 공공 협의의 중요성이 갈수록 더 인식되어 가면서 이제 이런 상황이 바뀌고 있다.



90.2 17103-19
① One time, my boss and I were sitting around the table and I pitched an idea about the trend of screenplays being published and sold as literature. ② My boss approved it. ③ It was the first time she had given me the go-ahead to report and write a feature. ④ It meant a lot to me that I'd possibly have my name on a longer piece. ⑤ I felt so happy that I set about the work immediately. ⑥ I wrote a draft, which was of course open to making revisions. ⑦ My boss reviewed it and just said, "No, this isn't working." ⑧ She didn't say why or offer advice about how to fix it. ⑨ I knew that the first draft wouldn't be perfect; still, I wasn't prepared for such an instant rejection. ⑩ It was almost as if she drained my energy and enthusiasm.


① 한번은 상사와 내가 탁자에 둘러 앉아 있었고, 나는 영화 시나리오가 출판되어 문학 작품으로 판매되는 추세와 관련하여 아이디어를 하나 냈다. ② 상사는 그것에 찬성했다. ③ 그녀가 내게 취재하여 특집 기사를 써보라고 승인을 해준 게 그때가 처음이었다. ④ 어쩌면 내 이름이 더 긴 기사에 올라갈 수 있다는 것은 내게 많은 것을 의미했다. ⑤ 나는 매우 기뻐서 즉시 일에 착수했다. ⑥ 나는 초안을 썼고, 그것은 물론 수정의 여지가 있는 것이었다. ⑦ 상사가 그것을 검토하고는 그저 "아니야, 이건 안 되겠는데"라고 말했다. ⑧ 그녀는 이유를 말하거나 고치는 방법에 관한 조언을 해 주지 않았다. ⑨ 나는 초안이 완벽하지 않을 것을 알고 있었다. ⑩ 그런데도, 나는 그런 즉각적인 거부에 준비가 되어 있지 않았다. ⑪ 그것은 마치 그녀가 내 에너지와 열정을 빼내 버린 것 같았다.



89.9 17103-28
① People seeking legal advice should be assured, when discussing their rights or obligations with a lawyer, that the latter will not disclose to third parties the information provided. ② Only if this duty of confidentiality is respected will people feel free to consult lawyers and provide the information required for the lawyer to prepare the client's defense. ③ Regardless of the type of information disclosed, clients must be certain that it will not be used against them in a court of law, by the authorities or by any other party. ④ It is generally considered to be a condition of the good functioning of the legal system and, thus, in the general interest. ⑤ Legal professional privilege is much more than an ordinary rule of evidence, limited in its application to the facts of a particular case. ⑥ It is a fundamental condition on which the administration of justice as a whole rests.


① 법적인 조언을 구하는 사람들은, 그들의 권리나 의무를 변호사와 논의할 때, 후자(변호사)가 받은 정보를 제삼자에게 누설하지 않을 것을 보장받아야 한다. ② 이런 비밀 유지 의무가 준수될 경우에만, 사람들은 자유롭게 변호사와 상의하고, 변호사가 의뢰인의 변호를 준비하는 데 필요한 정보를 제공할 것이다. ③ 의뢰인이 털어놓은 정보의 종류와 관계없이, 의뢰인은 그것(정보)이 당국에 의해서나 어떤 다른 당사자에 의해 법정에서 자신에게 불리하게 사용되지 않을 것을 확신하고 있어야 한다. ④ 그것은 보통 법률 제도가 제대로 기능하기 위한 조건으로, 그러므로 공익에 맞는 것으로 여겨진다. ⑤ 법률가의 면책 특권(비밀 유지 특권)은 통상 증거법보다 훨씬 그 이상의 것으로, 특정한 소송의 사실에 한정되어 적용된다. ⑥ 그것은 법의 집행이 전체적으로 기초를 두고 있는 기본적인 조건이다.



88.0 17103-31
① One characteristic of people who have achieved peace of mind is their independence. ② They trust their instincts. ③ Nobody can tell them what to think if their inner voices say otherwise. ④ Brendan O'Regan tells about a doctoral student who placed an ad in an Idaho newspaper asking if anyone within a 300mile radius had experienced a remission. ⑤ Twenty-five people replied. ⑥ She noticed that many of them were farmer's wives who had in common a strong faith in their own judgment. ⑦ When she asked one of her interview subjects how she had felt when the doctor told her she had a terminal illness, the woman simply said, "I figured that was his opinion. ⑧ We're used to being told all these things by all these experts from the federal government who come in and look at the soil. ⑨ They say 'Don't plant corn over there because it won't grow,' and you plant it and it grows beautifully. ⑩ So you realize the experts don't know everything. ⑪ When the doctor told me I was going to die in six months, I said 'What does he know, he's only an expert!'"


① 마음의 평화를 이룬 사람들의 한 가지 특성은 그들의 독립심이다. ② 그들은 자신의 직관을 믿는다. ③ 그들의 내면의 목소리가 다른 것을 말하는데 그들에게 무엇을 생각하라고 말할 수 있는 사람은 아무도 없다. ④ Brendan O'Regan은 Idaho의 어느 신문사에, 300마일 반경 안에 사는 사람 중에 병의 회복을 경험해 본 사람이 있는지를 묻는 광고를 낸 박사 과정 학생에 관한 이야기를 한다. ⑤ 25명의 사람이 응답했다. ⑥ 그녀는 그들 중 많은 이들이 농부의 아내들이었는데, 그들은 자기 자신의 판단에 강한 믿음을 공통으로 가지고 있다는 것을 알아차렸다. ⑦ 그녀가 면접 대상자 중 한 명에게, 의사가 자신에게 불치병이 있다고 말했을 때 어떤 기분이었느냐고 물었을 때, 그 여자는 간단하게 말했다. ⑧ "그건 '그 사람'의 의견이라고 생각했어요. ⑨ 우리는, 동네에 와서 토양을 보는 연방 정부의 이 모든 전문가가 말하는 이 모든 것들을 듣는 일에 익숙해져 있어요. ⑩ 그들은 '옥수수가 자라지 않을 거니까 저쪽에 옥수수를 심지 말라'고 말하는데, 그걸 심으면 아주 잘 자라죠. ⑪ 그러니, 전문가들이 모든 것을 아는 건 아니라는 것을 깨닫죠. ⑫ 의사가 내게 6개월 안에 죽을 것이라고 말했을 때, 나는 '그 사람이 뭘 안다고, 그냥 전문가일 뿐이잖아! ⑬ '라고 말했죠."



85.8 17103-30
① A middle-aged man once asked a young mindfulness teacher for meditation instructions in plain language. ② He suggested that the man carve out five or ten minutes every day to sit comfortably or lie down and focus on his breathing. ③ When thoughts came to mind, the young teacher told him to ignore them and go back to focusing on his breath. ④ Although the middle-aged man remembered the instructions of his teacher, he couldn't follow them. ⑤ When his mind got busy, he was sucked into a mental loop of analyzing his problems. ⑥ When he wasn't thinking, he'd get bored and zone out. ⑦ Either way, this hopeful new meditator didn't feel that his time was well spent. ⑧ When he was thinking and meditating, he figured he'd be better off sitting at his desk, and when he zoned out while meditating, he figured he'd be better off daydreaming on a long chair in the backyard.


① 어느 중년 남자가 한번은 젊은 명상 선생님에게 명상의 가르침을 쉬운 언어로 해 달라고 요청했다. ② 그는 그 남자가 매일 510분의 시간을 내어 편안히 앉거나 누워서 호흡에 집중할 것을 제안했다. ③ 생각이 떠오를 때, 젊은 선생님은 그에게 그것을 무시하고 자신의 호흡에 다시 집중하라고 말했다. ④ 중년 남자는 자기 선생님의 가르침을 기억했지만 그것을 따를 수가 없었다. ⑤ 마음이 바빠졌을 때, 그는 자신의 문제를 분석하는 정신적인 고리에 휘말려 들어갔다. ⑥ 그가 생각을 하고 있지 않을 때 그는 지루해서 멍해지곤 했다. ⑦ 어느 쪽이든, 희망에 찬 이 새로운 명상가는 자신이 시간을 잘 썼다는 느낌이 들지 않았다. ⑧ 생각하면서 명상을 하고 있었을 때, 그는 책상에 앉아 있는 게 더 낫겠다고 생각했고, 명상을 하는 동안 멍해질 때, 그는 뒷마당의 긴 의자에서 공상에 잠기는 게 더 낫겠다고 생각했다.



85.4 17103-40
① Perspective is defined as the art of picturing objects as they appear to the eye. ② We have been taught to represent distant objects as smaller, thereby giving the illusion of depth. ③ But are they really smaller? ④ The child knows that the man fifty feet away is just as big as the one five feet away. ⑤ So why draw one smaller than the other? ⑥ The child's drawings are not reproductions of an optical image. ⑦ He uses size to impart emphasis and importance. ⑧ He draws his concept of the object. ⑨ His drawing is consequently more meaningful than a faithful reproduction. ⑩ Objectivity can be achieved by photography. ⑪ Many true artists use distortion, exaggeration, or reduction to essentials. ⑫ The child draws the man bigger than the tree in his front yard because to him the man is more significant. ⑬ For the same reason, we see the person bigger than the house.


① 원근법은 눈에 보이는 대로 물체를 묘사하는 기술로 정의된다. ② 우리는 먼 거리에 있는 물체를 더 작은 것으로 나타내고, 그렇게 해서 깊이의 환영(幻影)을 주라는 가르침을 받아 왔다. ③ 그러나 그것이 정말로 더 작은가? ④ 아이는 50피트 떨어져 있는 남자가 5피트 떨어져 있는 남자만큼이나 크다는 것을 알고 있다. ⑤ 그렇다면 왜 한 사람을 다른 사람보다 더 작게 그리는가? ⑥ 아이의 그림은 시각적인 이미지의 복제물이 아니다. ⑦ 그는 크기를 사용하여 주안점과 중요성을 부여한다. ⑧ 그는 물체에 대한 자기 생각을 그린다. ⑨ 결과적으로 그의 그림은 충실한 복제물보다 더 의미가 있다. ⑩ 객관성은 사진 촬영으로 획득할 수 있다. ⑪ 많은 진정한 예술가들은 왜곡, 과장, 또는 본질적인 요소로의 환원을 사용한다. ⑫ 아이는 자기 집 앞마당에 있는 나무보다 남자를 더 크게 그리는데, 그것은 그에게 그 남자가 더 의미 있기 때문이다. ⑬ 똑같은 이유로, 우리는 집보다 더 큰 사람을 본다.



84.8 17103-23
① Appealing though it might be to offload the responsibility for teaching our students basic knowledge to their elementary school teachers or to the Internet, the research of cognitive psychologists who study learning and the basic study habits of most students suggest that we cannot do this. ② One of our first and most important tasks as teachers is to help students develop a rich body of knowledge in our content areas — without doing so, we handicap considerably their ability to engage in cognitive activities like thinking and evaluating and creating. ③ As cognitive psychologist Daniel Willingham argued, you can't think creatively about information unless you have information in your head to think about. ④ "Research from cognitive science has shown," he explained, "that the sorts of skills that teachers want for their students — such as the ability to analyze and think critically — require extensive factual knowledge." ⑤ We have to know things, in other words, to think critically about them.


① 학생들에게 기본적인 지식을 가르치는 책임을 초등학교 교사나 인터넷에 떠넘기는 것이 매력적일 수 있겠지만, 학습을 연구하는 인지 심리학자들의 연구와 학생 대부분의 기본적인 공부 습관은 우리가 이렇게 할 수 없다고 시사한다. ② 선생으로서 우리가 해야 할 가장 중요한 과제 중 한 가지는 학생들이 우리의 내용 교과 영역에서 풍부한 양의 지식을 익힐 수 있도록 도와주는 것이다. ③ 그렇게 하지 않으면, 우리는 생각하기와 평가하기와 창조하기와 같은 인지 활동을 하는 그들의 능력을 상당히 방해하는 것이다. ④ 인지 심리학자 Daniel Willingham이 주장했던 것처럼, 머릿속에 생각할 정보가 있지 않으면 정보에 관해서 창의적으로 생각할 수 없다. ⑤ 그는 '인지 과학의 연구는, 비판적으로 분석하고 생각하는 능력과 같은, 선생이 학생이 갖추기를 원하는 종류의 능력은 광범위한 사실적 지식을 필요로 한다는 것을 보여주었다. ⑥ '라고 설명했다. ⑦ 다른 말로 하면, 어떤 것에 관해 비판적으로 생각하려면 그것을 알고 있어야만 한다.



84.5 17103-24
① The above graph shows what type of content a sample of 1,091 online consumers from 11 countries in 2016 tended to read or watch thoroughly, and what they tended to skim. ② The percentage of people who consumed videos thoroughly was the highest, followed by social media posts. ③ Less than thirty percent of the respondents answered they read or watched blogs and podcasts thoroughly, respectively. ④ Blogs, social media posts, and news articles were top three contents which were most likely to be skimmed by online consumers. ⑤ Videos showed the largest percentage point gap between "Consume thoroughly" and "Skim," whereas news articles showed the smallest. ⑥ The percentage of respondents who consumed news articles thoroughly was more than twice that of respondents who consumed podcasts thoroughly.


① 위의 도표는 2016년에 11개 국가의 온라인 소비자 1,091명이 어떤 종류의 콘텐츠를 제대로 읽고 보는 경향이 있는지, 그리고 어떤 것을 대충 보는 경향이 있는지를 보여준다. ② 비디오를 제대로 보는 사람들의 비율은 소셜 미디어 게시글을 제대로 읽는 사람들의 비율 다음으로 가장 높았다. ③ 30퍼센트 미만의 응답자들은 각각 블로그와 팟캐스트를 제대로 읽고 본다고 응답했다. ④ 블로그, 소셜 미디어 게시글, 그리고 뉴스 기사는 온라인 소비자들이 대충 읽을 가능성이 가장 높은 3가지였다. ⑤ 비디오는 '제대로 보기' 비율과 '대충 보기' 비율 사이에서 가장 큰 차이를 보인 반면, 뉴스 기사는 가장 적은 차이를 보였다. ⑥ 뉴스 기사를 정독했다는 응답자들의 비율은 팟캐스트를 제대로 시청했다는 응답자들의 비율의 2배가 넘었다.



84.2 17103-25
① Nicolas Appert was born in Châlons-sur-Marne, on the edge of France's Champagne region, in 1749. ② He became an accomplished chef and served in the kitchens of various noblemen before setting up as a confectioner in Paris in 1781. ③ In this line of work he was necessarily aware of the use of sugar to preserve fruit, and he wondered whether it could be used to preserve other foods. ④ As his interest in food preservation grew he began to experiment with storing food in sealed champagne bottles. ⑤ In 1795 he moved to the village of Ivry-sur-Seine, where he began to offer preserved foods for sale, and in 1804 he set up a small factory to produce them. ⑥ By this time some of his preserved food had been tested by the French navy, which was impressed by its quality. ⑦ Appert had devised his methods solely by experiment and had no idea why it worked.


① Nicolas Appert는 1749년, 프랑스의 Champagne 지역의 외곽에 있는 Châlons-sur-Marne에서 태어났다. ② 그는 기량이 뛰어난 요리사가 되어, 1781년에 파리에서 제과업자로서 입신하기 전에 여러 귀족의 주방에서 일했다. ③ 이런 계통의 일을 하면서 그는 설탕을 사용하여 과일을 보존하는 것을 필연적으로 알고 있었고, 그것이 다른 식품을 보존하는 데 쓰일 수 있을지가 궁금했다. ④ 식품 보존에 대한 관심이 커짐에 따라, 그는 밀봉된 샴페인 병에 식품을 보존하는 실험을 시작했다. ⑤ 1795년에 그는 Ivry-sur-Seine이라는 마을로 이사했고, 거기서 보존된 식품을 판매용으로 제공하기 시작했고, 1804년에 그는 보존 식품을 생산하기 위해서 작은 공장을 세웠다. ⑥ 이때쯤, 그의 보존 식품 일부가 프랑스 해군에서 검증을 받았는데, 프랑스 해군은 그것의 품질에 깊은 인상을 받았다. ⑦ Appert는 오로지 실험에 의해서만 자신의 방법을 고안했고 그것이 작동하는 이유는 알지 못했다.



82.9 17103-29
① In literature as distinct from journalism, the ablest writers will never assume that the bare bones of a story can be enough to win over their audience. ② They will not suppose that an attack or a flood or a theft must in and of itself carry some intrinsic degree of interest which will cause the reader to be appropriately moved or outraged. ③ These writers know that no event, however shocking, can ever guarantee involvement; for this latter prize, they must work harder, practicing their distinctive craft, which means paying attention to language and keeping a tight rein on pace and structure. ④ In certain situations, creative writers may even choose to sacrifice strict accuracy, and rather than feel that they are thereby carrying out a criminal act, they will instead understand that falsifications may occasionally need to be committed in the service of a goal higher still than accuracy.


① 언론과는 전혀 다른 문학에서, 가장 유능한 작가들은 이야기의 기본 뼈대가 독자를 설득하기에 충분할 수 있다고 절대 생각하지 않을 것이다. ② 그들은 폭행이나 홍수나 절도가 독자를 적절히 감동시키거나 격분하게 할 어느 정도의 내재적 흥미를 그 자체에 틀림없이 지니고 있다고 생각하지 않을 것이다. ③ 이런 작가들은 아무리 충격적이라 해도 어떤 사건도 참여를 전혀 보장할 수 없다는 것을 알고 있다. ④ 이 후자의 목적(독자의 참여)을 위해서 그들은 자기들의 독특한 기술을 숙련하면서 더 열심히 애써야 하는데, 그것은 언어에 주의를 기울이고 속도와 구성을 엄격하게 통제하는 것을 의미한다. ⑤ 어떤 상황에서는 창의적인 작가들이 심지어 엄격한 정확성을 희생하는 선택을 할 수도 있는데, 그렇게 함으로써 범죄 행위를 감행하고 있다고 느끼기보다는, 그 대신에 정확성보다 훨씬 더 높은 목표를 위해서 가끔 변조할 필요가 있을지도 모른다고 이해할 것이다.



77.9 17103-35
① Large satellites for collecting solar power and transmitting it to the Earth have been the subject of much study. ② Their potential is vast indeed. ③ The energy from the Sun that reaches the Earth over the course of just three days is equal to the energy in the fossil fuels needed to keep the human race supplied with power for 100 years at the present rate of consumption. ④ A satellite of just 155 miles (250 km) in diameter could supply all of our present energy needs, assuming 10% overall efficiency, with a very low carbon footprint. ⑤ Solar panels in orbit are always in sunlight, they can always point directly at the Sun, and the radiation from the Sun is not reduced by atmospheric absorption. ⑥ As a result, the energy intake for cells in orbit is on average about ten times greater than that of terrestrial ones.


① 태양열 에너지를 모아서 지구에 보내기 위한 대형 인공위성은 많은 연구의 주제였다. ② 그것의 잠재력은 참으로 크다. ③ 단 3일 동안 지구에 도달하는 태양열 에너지는 현 속도로 소비하는 인류에게 100년 동안 계속 에너지를 제공하는 데 필요한 화석 연료 에너지와 같다. ④ 지름이 단 155마일(250km)인 인공위성은 10%의 총효율을 상정해도, 매우 낮은 탄소 발자국(온실 효과를 유발하는 이산화탄소의 배출량)으로 현재 우리의 모든 에너지 필요량을 공급할 수 있다. ⑤ 궤도에 있는 태양 전지판은 항상 햇빛을 받고, 항상 태양을 똑바로 향할 수 있고, 태양으로부터 오는 복사 에너지는 대기에 의한 흡수로 줄어들지 않는다. ⑥ 그 결과, 궤도에 있는 전지의 에너지 흡수는 지상에 있는 전지의 에너지 흡수보다 평균적으로 대략 10배 더 크다.



75.5 17103-39
① The wheel has been around five thousand years, more or less, so archaeologists tell us. ② Someone of our forefathers early on noticed that a round log was easier to roll than to carry. ③ The next step was to figure out that heavy objects could be moved by rolling them on three logs, keeping two logs under the load and shifting the log that rolled out the back up to the front. ④ In order to lighten the weight of the logs to be shifted, some inventive soul cut two cross sections out of a log and put a pole through the middle of both, making a wheel and axle. ⑤ The next step was to fit a platform on the axle in such a way that the axle stayed in one place and the wheels turned round and round. ⑥ This ancient inventor had thus invented the wagon that five thousand years later became a modern car. ⑦ The wheel business began, speculatively, in Mesopotamia and from there spread to the rest of the Old World — Europe, Africa, and Asia.


① 바퀴는 대략 5천 년 동안 우리 주위에 있었다고, 고고학자들은 우리에게 그렇게 말한다. ② 우리 조상 중 어느 누군가가 초기에, 둥근 통나무는 들고 가는 것보다 굴리는 것이 더 쉽다는 것을 알아차렸다. ③ 그다음 단계는, 무거운 물체를 세 개의 통나무 위에 놓고, 통나무 두 개는 그 짐[물체] 아래에 둔 채 뒤쪽으로 굴러 나온 통나무를 앞쪽으로 이동하여 굴림으로써 옮길 수 있다는 것을 알아내는 것이었다. ④ 옮길 통나무들의 무게를 가볍게 하려고, 어떤 창의적인 사람이 통나무에서 두 개의 횡단면을 잘라 내어 둘의 중앙을 관통하는 막대를 꽂아 굴대에 고정된 바퀴를 만들었다. ⑤ 그다음 단계는 그 굴대가 한 곳에 그대로 있고 그 바퀴들이 돌고 도는 것과 같은 방식으로 굴대에 대(臺)를 맞추는 것이었다. ⑥ 이렇게 해서 이 고대의 발명가는 5천 년 뒤에 현대의 자동차가 되는 수레를 발명하였다. ⑦ 추측하건대 바퀴의 일은 메소포타미아에서 시작되었고, 그곳으로부터 구세계의 나머지 지역, 즉 유럽, 아프리카, 아시아로 확산되었다.



71.9 17103-18
① We are reaching out to you because GeoWeb recently learned about a security incident potentially affecting the accounts of GeoWeb users. ② We promptly hired leading information security experts to investigate this incident and reported the incident to law enforcement. ③ Our investigation has now confirmed that user names, email addresses, and passwords were acquired by an unauthorized third party. ④ We have no indication at this time that any user passwords have been used illegally, but we strongly recommend that all users reset their passwords as soon as possible. ⑤ If you used the same password on any other site, we encourage you to change your password there as well.


① 저희는 GeoWeb이 최근에 GeoWeb 사용자들의 계정에 잠재적으로 영향을 줄 수 있는 보안 사고에 대해 알게 되어서 귀하에게 연락을 드리고자 합니다. ② 저희는 즉시 이 사건을 조사할 최고의 정보 보안 전문가를 고용하였고 사건을 법 집행 기관에 신고하였습니다. ③ 저희의 조사를 통해 사용자 이름, 이메일 주소, 비밀번호를 승인받지 않은 제삼자가 취득하였다는 것을 지금 확인하였습니다. ④ 현재 누군가의 사용자 비밀번호가 불법적으로 사용되었다는 조짐은 없습니다만, 저희는 모든 사용자께서 가능한 한 빨리 비밀번호를 재설정하실 것을 강력하게 권장합니다. ⑤ 어떤 다른 사이트에서도 같은 비밀번호를 사용하셨다면, 그곳의 비밀번호 또한 변경하실 것을 권합니다.



69.3 17103-27
① Root Garden Club Join our club and grow your own garden! ② This club is open to any children aged 7-15. ③ ∙ Place: Rainbow Cottage at Oldwich ∙ Time: You can access your garden anytime. ④ ∙ Class: We will hold monthly classes the 3rd Saturday of each month. ⑤ Classes will be approximately one hour long. ⑥ ∙ Details ‑ Each garden space is automatically watered, so you don't have to come to water your garden. ⑦ ‑ The classes will alternate between cooking lessons and gardening lessons. ⑧ ‑ Prior to the cooking lessons, we will email out a list of fruits, vegetables, or supplies that you will need to bring. ⑨ For more information, visit our website at www.rootgarden.org.


① Root Garden 클럽 우리 클럽에 가입하여 당신만의 정원을 키우세요! ② 이 클럽은 715세의 아이들 모두에게 열려 있습니다. ③ ∙ 장소: Oldwich의 Rainbow Cottage ∙ 시간: 당신은 언제든지 정원에 올 수 있습니다. ④ ∙ 수업: 우리는 매달 3번째 토요일마다 월간 수업을 진행합니다. ⑤ 수업은 약 1시간정도 걸립니다. ⑥ ∙ 세부 사항 - 각각의 정원 공간에는 자동적으로 물이 주어지므로, 정원에 물을 주러 올 필요가 없습니다. ⑦ - 수업은 요리 수업과 원예 수업을 번갈아 진행합니다. ⑧ - 요리 수업 전에, 우리는 당신이 가져와야 할 과일, 채소, 또는 재료의 목록을 이메일로 보내드릴 것입니다. ⑨ 더 많은 정보를 원하시면, 우리의 웹사이트 www.rootgarden.org를 방문해주세요.



67.0 17103-20
① Suppose a child throws a ball to another child intending to start a game of catch. ② The other child is not watching and the ball hits the child on the head. ③ The child cries and runs to tell the teacher about the aggressive behaviour of the other 'naughty' child. ④ Of course the child who threw the ball is innocent but, if we have defined aggression in terms of pure behaviour, the consequences of an act, then the child who throws the ball is unfairly guilty. ⑤ Clearly we need to take intention into account when we define aggression. ⑥ We can now move to a more complete definition if we say that aggression is any behaviour that is intended to hurt others.


① 한 아이가 공 던지고 받기 놀이를 시작할 의도로 다른 아이에게 공을 던진다고 가정하자. ② 그 다른 아이는 (공을) 보고 있지 않아서 머리에 공을 맞는다. ③ 그 아이는 울고 선생님에게 달려가서 그 다른 '개구쟁이' 친구의 공격적인 행동에 관해서 말한다. ④ 물론 공을 던진 아이는 결백하지만, 우리가 순수한 행동의 관점에서, 즉 어떤 행위의 결과라는 관점에서 공격성을 정의한다면, 공을 던지는 아이는 부당하게 잘못이 있는 것이다. ⑤ 분명히 공격성을 정의할 때는 의도를 고려할 필요가 있다. ⑥ 공격성은 다른 사람들을 다치게 할 의도가 있는 모든 행동이라고 말한다면, 우리는 이제 더 완벽한 정의로 나아갈 수 있다.



62.8 17103-37
① The force of gravity is always attractive. ② It is a force pulling together any two things that have mass. ③ Any amount of mass will cause the attraction, but the more mass the stronger the force. ④ That's why a brick is heavier than a balloon, heavier and harder to hold or move in opposition to the force of gravity. ⑤ The force also depends on the distance between the objects: the greater the distance the weaker the force. ⑥ The attraction gets weaker and weaker as the objects get further apart, but it never disappears altogether. ⑦ The force never goes to zero. ⑧ And it never pushes things away. ⑨ That's because objects always have a positive amount of mass. ⑩ There is no such thing as negative mass. ⑪ It's not like electric charge that comes in both positive and negative values.


① 중력은 항상 끌어당긴다. ② 그것은 질량을 가진 어떤 두 물체든지 서로 끌어당기는 힘이다. ③ 어느 정도 양의 질량이든 인력을 유발하겠지만, 질량이 더 클수록 그 힘은 더 크다. ④ 그러므로 벽돌이 풍선보다 더 무겁고, 들고 있거나 중력과 반대로 이동시키는 것이 더 무겁고 힘들다. ⑤ 그 힘은 또한 물체들 사이의 거리에 달려 있는데, 거리가 더 멀수록 그 힘은 더 약하다. ⑥ 인력은 물체들이 더 멀리 떨어질수록 점점 더 약해지지만, 그것이 결코 완전히 없어지지 않는다. ⑦ 그 힘은 결코 0이 되지 않는다. ⑧ 그리고 그것은 결코 물체를 밀어내지 않는다. ⑨ 그것은 물체에는 항상 0보다 큰 질량이 있기 때문이다. ⑩ 0보다 작은 질량과 같은 것은 없다. ⑪ 그것은 양의 값과 음의 값을 모두 나타내는 전하와는 다르다.



58.7 17103-26
① Greenwoods Business Start-up Academy Greenwoods Business Start-up Academy for teens is a one-week residential program that offers students hands-on, real world training in "how to start a business." ② ■ Dates: January 8-14, 2018 ■ Participants: high school students (grades 9-12) ■ Fee: $500 for living on campus for one week including room, board, books, field trips and classes ■ Additional Information ‑ On the last day, the business plan competition is held, and the winning team obtains $1,500. ③ ‑ This program is limited to only 100 high school students. ④ Register now at the Greenwoods University website. ⑤ Questions? ⑥ Call 514-234-9876 or email at s_christen@gwu.edu.


① Greenwoods 창업 아카데미 십 대를 위한 Greenwoods 창업 아카데미는 학생들에게 '어떻게 사업을 시작하는지' 실무를 직접 체험하는 훈련을 제공하는 일주일짜리 기숙 프로그램입니다. ② ■ 날짜: 2018년 1월 8일~14일 ■ 참가 대상: 고등학생 (912학년) ■ 참가비: 방, 식사, 교재, 현장 학습, 수업을 포함한 일주일간의 캠퍼스 생활에 쓸 500달러 ■ 추가 정보 - 마지막 날에는 사업 계획 경진 대회가 열리며, 승리하는 팀은 1,500달러를 받게 됩니다. ③ - 이 프로그램은 100명의 고등학생들에게만 제한됩니다. ④ Greenwoods 대학교의 웹 사이트에서 지금 등록하세요. ⑤ 질문이 있으신가요? ⑥ 514-234-9876로 전화 주시거나 s_christen@gwu.edu로 이메일을 보내주세요.



728x90
반응형

728x90
반응형

페이지의 로드가 느린 분들은 아래의 파일을 다운로드하세요.

17103_csi3.html
0.16MB
17103_csi3.pdf
4.15MB


THE BLUET 17103 | Since 2005 임희재 블루티쳐 | 01033383436 | wayne.tistory.com | wayne36@daum.net | 190929 13:23:57

Text Analysis
17103-18

1. We are reaching out to you because GeoWeb recently learned about a security incident potentially affecting the accounts of GeoWeb users.
저희는 GeoWeb이 최근에 GeoWeb 사용자들의 계정에 잠재적으로 영향을 줄 수 있는 보안 사고에 대해 알게 되어서 귀하에게 연락을 드리고자 합니다.
▢ incident:① 사건 ② 사고 ▢ security:① 보안 ② 안보
ⓖ 부전 ⓥ account↔count ⓥ affect↔effect ⓥ security↔insecurity

2. We promptly hired leading information security experts to investigate this incident and reported the incident to law enforcement.
저희는 즉시 이 사건을 조사할 최고의 정보 보안 전문가를 고용하였고 사건을 법 집행 기관에 신고하였습니다.
▢ enforcement:① 시행 ② 실시 ▢ hired:① 고용한 ② 세 주는 ▢ incident:① 사건 ② 사고 ▢ investigate:① 조사하다 ② 수사하다 ▢ promptly:① 신속히 ② 즉시 ▢ reported:① 보고 ② 성적 보고서 ▢ security:① 보안 ② 안보
ⓖ 앤동 ⓥ hire↔dismiss ⓥ security↔insecurity

3. Our investigation has now confirmed that user names, email addresses, and passwords were acquired by an unauthorized third party.
저희의 조사를 통해 사용자 이름, 이메일 주소, 비밀번호를 승인받지 않은 제삼자가 취득하였다는 것을 지금 확인하였습니다.
▢ acquired:① 후천적인 ② 획득한 ▢ confirmed:① 확인된 ② 승인된 ▢ investigation:① 조사 ② 연구
ⓖ 관피 ⓖ 햅피 ⓥ acquire↔require ⓥ confirm↔conform ⓥ investigation↔investment

4. We have no indication at this time that any user passwords have been used illegally, but we strongly recommend that all users reset their passwords as soon as possible.
현재 누군가의 사용자 비밀번호가 불법적으로 사용되었다는 조짐은 없습니다만, 저희는 모든 사용자께서 가능한 한 빨리 비밀번호를 재설정하실 것을 강력하게 권장합니다.
▢ illegally:① 불법으로 ② 무단으로 ▢ indication:① 가리키는 ② 표시 ▢ reset:① 리셋 ② 재설정
🆎 as soon as::1.…하자 곧 2.…하자마자 ⓖ 긴동사 ⓖ 긴부접 ⓥ possible↔impossible

5. If you used the same password on any other site, we encourage you to change your password there as well.
어떤 다른 사이트에서도 같은 비밀번호를 사용하셨다면, 그곳의 비밀번호 또한 변경하실 것을 권합니다.
ⓥ encourage↔discourage

17103-19

1. One time, my boss and I were sitting around the table and I pitched an idea about the trend of screenplays being published and sold as literature.
한번은 상사와 내가 탁자에 둘러 앉아 있었고, 나는 영화 시나리오가 출판되어 / 문학 작품으로 판매되는 추세와 관련하여 아이디어를 하나 냈다.
▢ literature:① 문학 ② 문헌 ▢ pitched:① 경사진 ② 비탈진
ⓖ 빙피 ⓖ 빙피 ⓥ publish↔unpublish

2. My boss approved it.
상사는 그것에 찬성했다.
▢ approved:① 승인된 ② 통과된
ⓥ approv↔disapprov ⓥ approve↔disapprove

3. It was the first time she had given me the go-ahead to report and write a feature.
그녀가 내게 취재하여 특집 기사를 써보라고 승인을 해준 게 그때가 처음이었다.
▢ feature:① 특징 ② 출연하다
ⓖ 앤동 ⓖ 피끝 ⓖ 피끝 ⓖ 해드피 ⓥ feature↔lack

4. It meant a lot to me that I'd possibly have my name on a longer piece.
어쩌면 내 이름이 더 긴 기사에 올라갈 수 있다는 것은 내게 많은 것을 의미했다.


5. I felt so happy that I set about the work immediately.
나는 매우 기뻐서 즉시 일에 착수했다.
ⓖ 댓

6. I wrote a draft, which was of course open to making revisions.
나는 초안을 썼고, 그것은 물론 수정의 여지가 있는 것이었다.
▢ draft:① 초안 ② 입안
🆎 of course::1.물론 2.당연히 3.응 4.그렇지 5.사실 ⓖ 비옵 ⓖ 콤위치 ⓖ 투잉 ⓖ 형전 ⓥ draft↔discharge

7. My boss reviewed it and just said, "No, this isn't working."
상사가 그것을 검토하고는 그저 "아니야, 이건 안 되겠는데"라고 말했다.
▢ reviewed:① 비평을 쓰다 ② 평론
ⓖ 잉끝

8. She didn't say why or offer advice about how to fix it.
그녀는 이유를 말하거나 고치는 방법에 관한 조언을 해 주지 않았다.
ⓖ 5형식 ⓖ 앤동

9. I knew that the first draft wouldn't be perfect; still, I wasn't prepared for such an instant rejection.
나는 초안이 완벽하지 않을 것을 알고 있었다.
▢ draft:① 초안 ② 입안 ▢ instant:① 즉각 ② ~하자마자 ▢ rejection:① 거부반응 ② 거부
ⓥ draft↔discharge ⓥ rejection↔acceptance

10. It was almost as if she drained my energy and enthusiasm.
그런데도, 나는 그런 즉각적인 거부에 준비가 되어 있지 않았다.
▢ drained:① 피로하여 지친 ② 녹초가 된 ▢ enthusiasm:① 열정 ② 열광
🆎 as if::1.처럼 2.마치 3.듯한 ⓥ drain↔undrain

17103-20

1. Suppose a child throws a ball to another child intending to start a game of catch.
한 아이가 공 던지고 받기 놀이를 시작할 의도로 다른 아이에게 공을 던진다고 가정하자.
▢ suppose:① 생각하다 ② ~해야만 하다
ⓖ 첫동 ⓥ intend↔extend

2. The other child is not watching and the ball hits the child on the head.
그 다른 아이는 (공을) 보고 있지 않아서 머리에 공을 맞는다.


3. The child cries and runs to tell the teacher about the aggressive behaviour of the other 'naughty' child.
그 아이는 울고 선생님에게 달려가서 그 다른 '개구쟁이' 친구의 공격적인 행동에 관해서 말한다.
▢ aggressive:① 공격적인 ② 적극적인 ▢ behaviour:① 행동 ② behavior ▢ naughty:① 버릇없는 ② 장난꾸러기인
ⓖ 앤동 ⓥ aggressive↔unaggressive

4. Of course the child who threw the ball is innocent but, if we have defined aggression in terms of pure behaviour, the consequences of an act, then the child who throws the ball is unfairly guilty.
물론 공을 던진 아이는 결백하지만, 우리가 순수한 행동의 관점에서, 즉 어떤 행위의 결과라는 관점에서 공격성을 정의한다면, 공을 던지는 아이는 부당하게 잘못이 있는 것이다.
▢ aggression:① 공격 ② 공격성 ▢ behaviour:① 행동 ② behavior ▢ consequences:① 결과 ② 대가 ▢ defined:정의된 ▢ guilty:① 유죄의 ② 죄책감 ▢ terms:① ~을 부르다 ② 칭하다
🆎 in terms of::1.면에서 2.관점에서 3.있어서 4.규모에서 ⓖ 삽입 ⓖ 햅피 ⓥ defin↔undefin ⓥ defined↔undefined ⓥ guilty↔innocent ⓥ innocent↔guilty

5. Clearly we need to take intention into account when we define aggression.
분명히 공격성을 정의할 때는 의도를 고려할 필요가 있다.
▢ aggression:① 공격 ② 공격성 ▢ define:① 정의하다 ② 말한다 ▢ intention:① 의도 ② 의사
ⓥ account↔count

6. We can now move to a more complete definition if we say that aggression is any behaviour that is intended to hurt others.
공격성은 다른 사람들을 다치게 할 의도가 있는 모든 행동이라고 말한다면, 우리는 이제 더 완벽한 정의로 나아갈 수 있다.
▢ aggression:① 공격 ② 공격성 ▢ behaviour:① 행동 ② behavior ▢ definition:① 정의 ② 개념 ▢ intended:① 하려고 ② 의도된
ⓖ 비피- ⓥ complete↔compete ⓥ intend↔extend ⓥ more↔less

17103-21

1. A new development may take years to evolve.
새로운 (건축물) 개발이 진전되는 데는 몇 년이 걸릴지도 모른다.
▢ evolve:① 진화하다 ② 발전하다
ⓥ evolve↔involve

2. If people are only informed of a new proposal in its final stages, their role is often limited to the negative one of rejecting it.
사람들이 최종 단계에서 새로운 제안을 통지받을 뿐이라면, 그들의 역할은 흔히 그것을 반대하는 부정적인 역할에 한정된다.
▢ informed:① 견문이 넓은 ② 세련된 ▢ limited:① 한정된 ② 제한을 받은 ▢ proposal:① 제안 ② 안 ▢ rejecting:① 거절하다 ② 버리다
ⓥ inform↔uninform ⓥ limit↔unlimit ⓥ limited↔limitless ⓥ negative↔affirmative ⓥ reject↔accept

3. Their protests are then seen by planners and developers as an expensive nuisance, so the public become the 'enemy'.
그러면 그들의 항의는 계획자와 개발 업자에 의해 값비싼 대가를 치르게 되는 골칫거리로 여겨지고, 그리하여 대중은 '적'이 된다.
▢ developers:① 개발자 ② 계발자 ▢ nuisance:① 성가심 ② 골칫거리 ▢ protests:① 이의 제기 ② 인수 거절
ⓖ 피끝 ⓥ expensive↔cheap ⓥ protest↔uphold ⓥ public↔private

4. Many people would like their voices to be heard from the initial stages of a proposed new development, instead of at the last stages of an application.
많은 사람은, 어떤 적용의 최종 단계에서가 아니라, 제안된 새로운 개발의 초기 단계에서 자신들의 목소리가 반영되기를 바란다.
▢ application:① 적용 ② 응용 ▢ initial:① 초기의 ② 원래의 ▢ proposed:① 제의하다 ② 추천하다
🆎 instead of::1.대신에 2.아니고 3.보다는 4.말고 5.이외에 ⓖ 5형식 ⓖ 관피 ⓖ 긴전치사 ⓖ 비피- ⓖ 전전 ⓖ 투비피 ⓖ 피끝

5. Some architects and developers see this as a threat and insult to their professional skills, rather than a two-way process, beneficial to all parties.
어떤 건축가와 개발 업자는 이것을, 당사자들 모두에게 이로운 쌍방향의 과정이라기보다는 자신들의 전문적인 기술에 대한 위협이자 모욕으로 여긴다.
▢ beneficial:① 이로운 ② 유익한 ▢ developers:① 개발자 ② 계발자 ▢ professional:① 전문의 ② 프로의 ▢ threat:① 위협 ② 우려
ⓥ beneficial↔harmful ⓥ professional↔amateur

6. Of course the public cannot design a building, but its involvement at an early stage adds to the information available, and replaces a confrontational 'them and us' situation by a democratic process of participation and consultation.
물론 대중은 건물을 설계할 수 없지만, 초기 단계에서의 대중의 참여는 이용 가능한 정보의 양을 늘리고, '그들과 우리'라는 대립적인 상황을 참여와 협의라는 민주적인 과정으로 대체한다.
▢ consultation:① 협의 ② 상담 ▢ involvement:① 관련 ② 개입 ▢ participation:① 참여 ② 참가 ▢ replaces:① ~을 대신하다 ② 바꾸다
🆎 of course::1.물론 2.당연히 3.응 4.그렇지 5.사실 ⓖ 앤동 ⓥ available↔unavailable ⓥ involvement↔detachment ⓥ participation↔non ⓥ public↔private

7. This situation is now changing as the importance of public consultation becomes increasingly recognised.
공공 협의의 중요성이 갈수록 더 인식되어 / 가면서 이제 이런 상황이 바뀌고 있다.
▢ consultation:① 협의 ② 상담
ⓖ 이디끝 ⓥ public↔private

17103-22

1. Birds, as a whole group, are more sensitive to changes in their environment than other animals, so when they start falling off perches we should all be troubled.
전체 한 집단으로서의 새는 다른 동물들보다 자신들의 환경에 생기는 변화에 더 예민해서, 그들이 나뭇가지에서 떨어지기 시작하면 우리가 모두 곤경에 처할 것이다.
🆎 as a whole::1.전체로 해서 2.전체적으로 3.총괄적으로 ⓖ 먼동사 ⓖ 이디끝 ⓥ fall↔arise ⓥ more↔less ⓥ whole↔partial

2. They are in the forward-most trench of nature's resistance against the relentless attrition of environmental degradation.
그들은 자연이 환경의 질적 저하라는 가차 없는 소모에 저항하는 최전방 참호에 있다.
▢ degradation:① 분해 ② 오염 ▢ relentless:① 사정없는 ② 가혹한 ▢ resistance:① 저항 ② 내성
ⓥ against↔for ⓥ forward↔backward

3. Our birds are nature's early warning system and the scientists are telling us that if we don't start acting on their distress signals, it won't be long before the rest of the animal world is overrun as well.
우리의 새는 자연의 조기 경보 체제이고, 우리가 그들의 조난 신호에 대해 조치를 시작하지 않는다면 머지않아 나머지 동물 세계 역시 침략당할 것이라고 과학자들은 우리에게 말하고 있다.
▢ distress:① 고통 ② 곤란
🆎 don't start::1.불평하지 마! 2.화내지 마! ⓖ 접접 ⓖ 콤잇

4. The populations of many species are declining rapidly because habitats are being destroyed or undermined, food sources are disappearing and, tricked by the increasingly weird and unstable weather, the birds' migration and breeding patterns are changing.
서식지가 파괴되거나 훼손되고 있고, 먹이를 구할 수 있는 곳이 사라지고 있고, 갈수록 더 이상해지고 불안정해지는 날씨에 속은 새들의 이동과 번식 패턴이 변하고 있으므로, 많은 종의 개체 수가 빠르게 감소하고 있다.
▢ breeding:① 육종 ② 번식 ▢ declining:① 기우는 ② 쇠퇴하는 ▢ populations:① 인구 ② 사람들 ▢ undermined:① ~의 밑을 파다 ② ~을 서서히 쇠퇴시키다 ▢ unstable:① 불안정한 ② 변하기 쉬운 ▢ weird:① 이상한 ② 기묘한
ⓖ 긴동사 ⓖ 빙피 ⓖ 삽입 ⓖ 잉끝 ⓖ 콤피 ⓥ declin↔thriv ⓥ destroy↔construct ⓥ disappear↔appear

5. In short, birds are confused and under stress.
요약하면, 새는 혼란스러워하고 스트레스를 받고 있다.
▢ confused:① 혼란한 ② 헛갈리는
ⓖ 감정분사

6. Just because you can hear your robins, goldfinches, and sparrows chirping away happily in the garden every morning, don't be fooled into thinking that all is well in 'birdworld'.
단지 매일 아침 울새, 오색방울새, 그리고 참새가 정원에서 행복하게 짹짹거리고 있는 것을 들을 수 있다는 것 때문에, '새의 세계'의 모든 것이 잘 있다고 생각하는 우를 범하지 마라.
▢ fooled:① 어리석은 ② 바보 같은


17103-23

1. Appealing though it might be to offload the responsibility for teaching our students basic knowledge to their elementary school teachers or to the Internet, the research of cognitive psychologists who study learning and the basic study habits of most students suggest that we cannot do this.
학생들에게 기본적인 지식을 가르치는 책임을 초등학교 교사나 인터넷에 떠넘기는 것이 매력적일 수 있겠지만, 학습을 연구하는 인지 심리학자들의 연구와 학생 대부분의 기본적인 공부 습관은 우리가 이렇게 할 수 없다고 시사한다.
▢ appealing:① 매력적인 ② 마음을 끄는 ▢ cognitive:① 인식의 ② 인지의 ▢ psychologists:① 심리학자 ② 정신과 의사
🆎 elementary school::초등학교 ⓖ 명전 ⓖ 첫잉콤 ⓥ elementary↔advanced ⓥ responsibility↔immaturity

2. One of our first and most important tasks as teachers is to help students develop a rich body of knowledge in our content areas — without doing so, we handicap considerably their ability to engage in cognitive activities like thinking and evaluating and creating.
선생으로서 우리가 해야 할 가장 중요한 과제 중 한 가지는 학생들이 우리의 내용 교과 영역에서 풍부한 양의 지식을 익힐 수 있도록 도와주는 것이다.
▢ cognitive:① 인식의 ② 인지의 ▢ considerably:① 많이 ② 상당히 ▢ content:① 콘텐츠 ② 내용 ▢ engage:① 관여하다 ② 약혼하다 ▢ evaluating:① 평가하다 ② 수치를 구하다 ▢ handicap:① 장애 ② 불리한 조건
🆎 first and most important::우선 가장 중요한 것은 ⓖ 5형식 ⓖ 수일치 ⓖ 수일치 ⓖ 잉끝 ⓥ content↔contend ⓥ engage↔fire

3. As cognitive psychologist Daniel Willingham argued, you can't think creatively about information unless you have information in your head to think about.
그렇게 하지 않으면, 우리는 생각하기와 평가하기와 창조하기와 같은 인지 활동을 하는 그들의 능력을 상당히 방해하는 것이다.
▢ cognitive:① 인식의 ② 인지의 ▢ psychologist:① 심리학자 ② 정신과 의사 ▢ unless:① ~하지 않는다면 ② 제외하면
ⓖ 이디콤 ⓖ 전끝

4. "Research from cognitive science has shown," he explained, "that the sorts of skills that teachers want for their students — such as the ability to analyze and think critically — require extensive factual knowledge."
인지 심리학자 Daniel Willingham이 주장했던 것처럼, 머릿속에 생각할 정보가 있지 않으면 정보에 관해서 창의적으로 생각할 수 없다.
▢ analyze:① 분석하다 ② 조사하다 ▢ cognitive:① 인식의 ② 인지의 ▢ critically:① 비평적으로 ② 혹평하여 ▢ extensive:① 광범위한 ② 대규모의 ▢ factual:① 사실에 입각한 ② 사실의 ▢ require:① 필요하다 ② 요구하다 ▢ sorts:① 종류 ② asome sort of A 대수롭지 않은
🆎 cognitive science::인지 과학 ⓖ 앤동 ⓖ 이디콤 ⓖ 피끝 ⓖ 피콤 ⓖ 햅피 ⓥ extensive↔intensive

5. We have to know things, in other words, to think critically about them.
그는 '인지 과학의 연구는, 비판적으로 분석하고 생각하는 능력과 같은, 선생이 학생이 갖추기를 원하는 종류의 능력은 광범위한 사실적 지식을 필요로 한다는 것을 보여주었다.
▢ critically:① 비평적으로 ② 혹평하여
ⓖ 콤투

17103-24

1. The above graph shows what type of content a sample of 1,091 online consumers from 11 countries in 2016 tended to read or watch thoroughly, and what they tended to skim.
위의 도표는 2016년에 11개 국가의 온라인 소비자 1,091명이 어떤 종류의 콘텐츠를 제대로 읽고 보는 경향이 있는지, 그리고 어떤 것을 대충 보는 경향이 있는지를 보여준다.
▢ content:① 콘텐츠 ② 내용 ▢ sample:① 샘플 ② 표본 ▢ tended:① 경향이 있다 ② 도움이 되다 ▢ thoroughly:① 철저하게 ② 완벽하게
ⓖ 앤동 ⓖ 전명전명 ⓥ above↔below ⓥ content↔contend

2. The percentage of people who consumed videos thoroughly was the highest, followed by social media posts.
비디오를 제대로 보는 사람들의 비율은 소셜 미디어 게시글을 제대로 읽는 사람들의 비율 다음으로 가장 높았다.
▢ consumed:① ~을 다 써버리다 ② ~을 다 먹다 ▢ percentage:① 포인트 ② 비율 ▢ thoroughly:① 철저하게 ② 완벽하게
ⓖ 콤피 ⓥ consume↔produce

3. Less than thirty percent of the respondents answered they read or watched blogs and podcasts thoroughly, respectively.
30퍼센트 미만의 응답자들은 각각 블로그와 팟캐스트를 제대로 읽고 본다고 응답했다.
▢ respectively:① 각각 ② 각자 ▢ respondents:① 응하는 ② 응답자 ▢ thoroughly:① 철저하게 ② 완벽하게
🆎 less than::1.않은 2.안되어 3.미만 4.… 이하의 5.덜 ⓖ 올동

4. Blogs, social media posts, and news articles were top three contents which were most likely to be skimmed by online consumers.
블로그, 소셜 미디어 게시글, 그리고 뉴스 기사는 온라인 소비자들이 대충 읽을 가능성이 가장 높은 3가지였다.
ⓖ 투비피 ⓥ content↔contend

5. Videos showed the largest percentage point gap between "Consume thoroughly" and "Skim," whereas news articles showed the smallest.
비디오는 '제대로 보기' 비율과 '대충 보기' 비율 사이에서 가장 큰 차이를 보인 반면, 뉴스 기사는 가장 적은 차이를 보였다.
▢ consume:① 소비하다 ② 먹어치우다 ▢ gap:① 간격 ② 차이 ▢ percentage:① 포인트 ② 비율 ▢ thoroughly:① 철저하게 ② 완벽하게
🆎 percentage point::이

6. The percentage of respondents who consumed news articles thoroughly was more than twice that of respondents who consumed podcasts thoroughly.
뉴스 기사를 정독했다는 응답자들의 비율은 팟캐스트를 제대로 시청했다는 응답자들의 비율의 2배가 넘었다.
▢ consumed:① ~을 다 써버리다 ② ~을 다 먹다 ▢ percentage:① 포인트 ② 비율 ▢ respondents:① 응하는 ② 응답자 ▢ thoroughly:① 철저하게 ② 완벽하게
🆎 more than::1.이상으로 2.더 3.넘는 4.보다 5.전부터 ⓖ 대명사수일치 ⓥ consume↔produce ⓥ more↔less

17103-25

1. Nicolas Appert was born in Châlons-sur-Marne, on the edge of France's Champagne region, in 1749.
Nicolas Appert는 1749년, 프랑스의 Champagne 지역의 외곽에 있는 Châlons-sur-Marne에서 태어났다.
▢ edge:① 가장자리 ② 끝 ▢ region:① 지역 ② 지방
ⓖ 피끝

2. He became an accomplished chef and served in the kitchens of various noblemen before setting up as a confectioner in Paris in 1781.
그는 기량이 뛰어난 요리사가 되어, 1781년에 파리에서 제과업자로서 입신하기 전에 여러 귀족의 주방에서 일했다.
▢ accomplished:① 성취된 ② 완성된
🆎 setting up::1.체력 단련용의 2.짜맞춤 3.체력 단련 ⓖ 관피 ⓖ 부전 ⓖ 앤동 ⓥ accomplished↔discouraged

3. In this line of work he was necessarily aware of the use of sugar to preserve fruit, and he wondered whether it could be used to preserve other foods.
이런 계통의 일을 하면서 그는 설탕을 사용하여 과일을 보존하는 것을 필연적으로 알고 있었고, 그것이 다른 식품을 보존하는 데 쓰일 수 있을지가 궁금했다.
▢ aware:① 알고 있는 ② 인식하는 ▢ necessarily:① 반드시 ② 꼭 ▢ preserve:① 보존하다 ② 보호하다
ⓖ 비피- ⓖ 형전 ⓖ 형전

4. As his interest in food preservation grew he began to experiment with storing food in sealed champagne bottles.
식품 보존에 대한 관심이 커짐에 따라, 그는 밀봉된 샴페인 병에 식품을 보존하는 실험을 시작했다.
▢ preservation:① 보존 ② 보전
ⓖ 전피 ⓥ sealed↔uncertain

5. In 1795 he moved to the village of Ivry-sur-Seine, where he began to offer preserved foods for sale, and in 1804 he set up a small factory to produce them.
1795년에 그는 Ivry-sur-Seine이라는 마을로 이사했고, 거기서 보존된 식품을 판매용으로 제공하기 시작했고, 1804년에 그는 보존 식품을 생산하기 위해서 작은 공장을 세웠다.
▢ factory:① 공장 ② 회사 ▢ seine:① 예인망 ② 후릿그물
🆎 set up::1.…을 세우다 2.설립하다 3.체격이 좋은 ⓖ 콤웨어 ⓥ preserv↔remov ⓥ produce↔consume

6. By this time some of his preserved food had been tested by the French navy, which was impressed by its quality.
이때쯤, 그의 보존 식품 일부가 프랑스 해군에서 검증을 받았는데, 프랑스 해군은 그것의 품질에 깊은 인상을 받았다.
ⓖ 감정분사 ⓖ 긴동사 ⓖ 잇츠피 ⓖ 콤위치 ⓖ 피끝 ⓥ impressed↔depressed ⓥ preserv↔remov ⓥ quality↔quantity

7. Appert had devised his methods solely by experiment and had no idea why it worked.
Appert는 오로지 실험에 의해서만 자신의 방법을 고안했고 그것이 작동하는 이유는 알지 못했다.
▢ devised:① 유증 ② 유증 재산 ▢ solely:① 오로지 ② 오직
ⓖ 앤동 ⓖ 이디끝 ⓖ 피끝 ⓖ 해드피

17103-26

1. Greenwoods Business Start-up Academy Greenwoods Business Start-up Academy for teens is a one-week residential program that offers students hands-on, real world training in "how to start a business."
Greenwoods 창업 아카데미 십 대를 위한 Greenwoods 창업 아카데미는 학생들에게 '어떻게 사업을 시작하는지' 실무를 직접 체험하는 훈련을 제공하는 일주일짜리 기숙 프로그램입니다.
▢ academy:① 아카데미 ② 학술원 ▢ offers:① 를 제공하다 ② 말하다 ▢ residential:① 주거의 ② 주택의
🆎 real world::1.현실의 세계 2.실사회 3.현실 세계의 ⓖ 전콤

2. ■ Dates: January 8-14, 2018 ■ Participants: high school students (grades 9-12) ■ Fee: $500 for living on campus for one week including room, board, books, field trips and classes ■ Additional Information ‑ On the last day, the business plan competition is held, and the winning team obtains $1,500.
■ 날짜: 2018년 1월 8일~14일 ■ 참가 대상: 고등학생 (912학년) ■ 참가비: 방, 식사, 교재, 현장 학습, 수업을 포함한 일주일간의 캠퍼스 생활에 쓸 500달러 ■ 추가 정보 - 마지막 날에는 사업 계획 경진 대회가 열리며, 승리하는 팀은 1,500달러를 받게 됩니다.
▢ additional:① 추가의 ② 더 ▢ campus:① 캠퍼스 ② 대학 ▢ participants:① 참가자 ② 참여자
🆎 business plan::사업 계획 ⓖ 관잉 ⓖ 피끝 ⓖ 피콤 ⓥ competition↔cooperation

3. ‑ This program is limited to only 100 high school students.
- 이 프로그램은 100명의 고등학생들에게만 제한됩니다.
▢ limited:① 한정된 ② 제한을 받은
🆎 high school::1.고등학교 2.고교 ⓥ limit↔unlimit ⓥ limited↔limitless

4. Register now at the Greenwoods University website.
Greenwoods 대학교의 웹 사이트에서 지금 등록하세요.
▢ register:① 등록하다 ② 기록하다
ⓖ 첫동

5. Questions?
질문이 있으신가요?


6. Call 514-234-9876 or email at s_christen@gwu.edu.
514-234-9876로 전화 주시거나 s_christen@gwu.edu로 이메일을 보내주세요.
ⓖ 첫동

17103-27

1. Root Garden Club Join our club and grow your own garden!
Root Garden 클럽 우리 클럽에 가입하여 당신만의 정원을 키우세요!
ⓖ 앤동

2. This club is open to any children aged 7-15.
이 클럽은 715세의 아이들 모두에게 열려 있습니다.


3. ∙ Place: Rainbow Cottage at Oldwich ∙ Time: You can access your garden anytime.
∙ 장소: Oldwich의 Rainbow Cottage ∙ 시간: 당신은 언제든지 정원에 올 수 있습니다.
▢ access:① 접근 ② 이용 ▢ cottage:① 집의 ② 오두막


4. ∙ Class: We will hold monthly classes the 3rd Saturday of each month.
∙ 수업: 우리는 매달 3번째 토요일마다 월간 수업을 진행합니다.


5. Classes will be approximately one hour long.
수업은 약 1시간정도 걸립니다.
▢ approximately:① 약~ ② ~여


6. ∙ Details ‑ Each garden space is automatically watered, so you don't have to come to water your garden.
∙ 세부 사항 - 각각의 정원 공간에는 자동적으로 물이 주어지므로, 정원에 물을 주러 올 필요가 없습니다.
▢ automatically:① 자동적으로 ② 자연히 ▢ watered:① 물을 탄 ② 관개된
🆎 come to::1.오다 2.되다 3.관해 4.끝나다 5.결정 ⓖ 이디콤

7. ‑ The classes will alternate between cooking lessons and gardening lessons.
- 수업은 요리 수업과 원예 수업을 번갈아 진행합니다.
▢ alternate:① 대체하다 ② 교류하다


8. ‑ Prior to the cooking lessons, we will email out a list of fruits, vegetables,or supplies that you will need to bring.
- 요리 수업 전에, 우리는 당신이 가져와야 할 과일, 채소, 또는 재료의 목록을 이메일로 보내드릴 것입니다.
▢ prior:① 전의 ② 앞서 ▢ supplies:① 저장품 ② 물품
🆎 a list::1.일류의 2.가장 인기가 많은 ⓖ 관잉 ⓖ 긴전치사 ⓥ suppli↔recal

9. For more information, visit our website at www.rootgarden.org.
더 많은 정보를 원하시면, 우리의 웹사이트 www.rootgarden.org를 방문해주세요.
ⓥ more↔less

17103-28

1. People seeking legal advice should be assured, when discussing their rights or obligations with a lawyer, that the latter will not disclose to third parties the information provided.
법적인 조언을 구하는 사람들은, 그들의 권리나 의무를 변호사와 논의할 때 /, 후자(변호사)가 받은 정보를 제삼자에게 누설하지 않을 것을 보장받아야 한다.
▢ assured:① 보증된 ② 자신이 있는 ▢ disclose:① 공개하다 ② 밝히다 ▢ latter:① 후자의 ② 하반기의 ▢ legal:① 법적인 ② 법률상의
ⓖ 부접잉 ⓖ 이디끝 ⓖ 이디콤 ⓖ 콤댓 ⓖ 후자 ⓥ assure↔worry ⓥ latter↔former ⓥ legal↔illegal

2. Only if this duty of confidentiality is respected will people feel free to consult lawyers and provide the information required for the lawyer to prepare the client's defense.
이런 비밀 유지 의무가 준수될 경우에만, 사람들은 자유롭게 변호사와 상의하고, 변호사가 의뢰인의 변호를 준비하는 데 필요한 정보를 제공할 것이다.
▢ client:① 고객 ② 클라이언트 ▢ consult:① 컨설팅하다 ② 협의 ▢ defense:① 국방 ② 방어
🆎 feel free::자유롭게 …하다 ⓖ 도치 ⓖ 시제다름 ⓖ 앤동 ⓥ defense↔offense ⓥ respect↔despise

3. Regardless of the type of information disclosed, clients must be certain that it will not be used against them in a court of law, by the authorities or by any other party.
의뢰인이 털어놓은 정보의 종류와 관계없이, 의뢰인은 그것(정보)이 당국에 의해서나 어떤 다른 당사자에 의해 법정에서 자신에게 불리하게 사용되지 않을 것을 확신하고 있어야 한다.
▢ authorities:① 권위 ② 권한 ▢ clients:① 고객 ② 클라이언트 ▢ disclosed:① ~을 나타내다 ② ~을 들추어내다 ▢ regardless:① 상관없이 ② 관계없이
🆎 regardless of::1.상관없이 2.관계없이 3.개의치 4.불구하고 5.이든 ⓖ 긴전치사 ⓖ 도치 ⓖ 이디콤 ⓥ against↔for ⓥ certain↔uncertain

4. It is generally considered to be a condition of the good functioning of the legal system and, thus, in the general interest.
그것은 보통 법률 제도가 제대로 기능하기 위한 조건으로, 그러므로 공익에 맞는 것으로 여겨진다.
▢ functioning:① 기능 ② 의식 ▢ legal:① 법적인 ② 법률상의
🆎 in the general::1.개략적으로 2.개설적으로 ⓖ 관명잉 ⓖ 비피- ⓖ 삽입 ⓥ legal↔illegal ⓒ thus

5. Legal professional privilege is much more than an ordinary rule of evidence, limited in its application to the facts of a particular case.
법률가의 면책 특권(비밀 유지 특권)은 통상 증거법보다 훨씬 그 이상의 것으로, 특정한 소송의 사실에 한정되어 / 적용된다.
▢ application:① 적용 ② 응용 ▢ legal:① 법적인 ② 법률상의 ▢ limited:① 한정된 ② 제한을 받은 ▢ particular:① 특정한 ② 특별한 ▢ privilege:① 특권 ② 영광 ▢ professional:① 전문의 ② 프로의
🆎 more than::1.이상으로 2.더 3.넘는 4.보다 5.전부터 ⓖ 콤피 ⓥ limit↔unlimit ⓥ limited↔limitless ⓥ more↔less ⓥ ordinary↔extraordinary ⓥ professional↔amateur

6. It is a fundamental condition on which the administration of justice as a whole rests.
그것은 법의 집행이 전체적으로 기초를 두고 있는 기본적인 조건이다.
▢ administration:① 정부 ② 행정 ▢ fundamental:① 기본적인 ② 근본적인
🆎 as a whole::1.전체로 해서 2.전체적으로 3.총괄적으로 ⓖ 전접 ⓥ whole↔partial

17103-29

1. In literature as distinct from journalism, the ablest writers will never assume that the bare bones of a story can be enough to win over their audience.
언론과는 전혀 다른 문학에서, 가장 유능한 작가들은 이야기의 기본 뼈대가 독자를 설득하기에 충분할 수 있다고 절대 생각하지 않을 것이다.
▢ assume:① 가정하다 ② 생각하다 ▢ distinct:① 뚜렷한 ② 다른 ▢ journalism:① 언론계 ② 저널리즘 ▢ literature:① 문학 ② 문헌
🆎 as distinct from::1.…과는 다른 2.…라기보다도 ⓖ 투부정사 ⓥ distinct↔ambiguous ⓥ distinct↔extinct ⓥ enough to↔insufficient to

2. They will not suppose that an attack or a flood or a theft must in and of itself carry some intrinsic degree of interest which will cause the reader to be appropriately moved or outraged.
그들은 폭행이나 홍수나 절도가 독자를 적절히 감동시키거나 격분하게 할 어느 정도의 내재적 흥미를 그 자체에 틀림없이 지니고 있다고 생각하지 않을 것이다.
▢ attack:① 공격하다 ② 발작 ▢ flood:① 홍수 ② 침수하다 ▢ intrinsic:① 본질적인 ② 고유한 ▢ outraged:① 폭력 행위 ② 모욕 ▢ suppose:① 생각하다 ② ~해야만 하다 ▢ theft:① 절도죄 ② 도둑질
ⓖ 5형식 ⓖ 비부피 ⓖ 재귀대명사 ⓥ attack↔defend ⓥ intrinsic↔extrinsic ⓥ theft↔thrift

3. These writers know that no event, however shocking, can ever guarantee involvement; for this latter prize, they must work harder, practicing their distinctive craft, which means paying attention to language and keeping a tight rein on pace and structure.
이런 작가들은 아무리 충격적이라 해도 어떤 사건도 참여를 전혀 보장할 수 없다는 것을 알고 있다.
▢ craft:① 공예 ② 만들다 ▢ distinctive:① 독특한 ② 특유의 ▢ guarantee:① 보장하다 ② 보증 ▢ involvement:① 관련 ② 개입 ▢ latter:① 후자의 ② 하반기의 ▢ rein:① 억제하다 ② 고삐 ▢ shocking:① 충격적인 ② 놀랄만한 ▢ structure:① 구조 ② 구성하다
ⓖ 감정분사 ⓖ 에버 ⓖ 콤위치 ⓖ 콤잉 ⓖ 콤조 ⓖ 후자 ⓥ involvement↔detachment ⓥ latter↔former ⓥ tight↔loose ⓒ however

4. In certain situations, creative writers may even choose to sacrifice strict accuracy, and rather than feel that they are thereby carrying out a criminal act, they will instead understand that falsifications may occasionally need to be committed in the service of a goal higher still than accuracy.
이 후자의 목적(독자의 참여)을 위해서 그들은 자기들의 독특한 기술을 숙련하면서 더 열심히 애써야 하는데, 그것은 언어에 주의를 기울이고 속도와 구성을 엄격하게 통제하는 것을 의미한다.
▢ accuracy:① 정확도 ② 정확 ▢ committed:① 헌신적인 ② 빠져 있는 ▢ criminal:① 범죄의 ② 형사상의 ▢ occasionally:① 가끔 ② 때때로 ▢ sacrifice:① 희생 ② 제물
ⓖ 분사구문 ⓖ 투비피 ⓥ accuracy↔inaccuracy ⓥ certain↔uncertain ⓥ committ↔divest ⓥ sacrifice↔emphasize

17103-30

1. A middle-aged man once asked a young mindfulness teacher for meditation instructions in plain language.
어느 중년 남자가 한번은 젊은 명상 선생님에게 명상의 가르침을 쉬운 언어로 해 달라고 요청했다.
▢ meditation:명상 ▢ mindfulness:① 명상 ② 주의 깊음 ▢ plain:① 평원 ② 분명한
ⓖ 관피 ⓖ 부접피

2. He suggested that the man carve out five or ten minutes every day to sit comfortably or lie down and focus on his breathing.
그는 그 남자가 매일 510분의 시간을 내어 편안히 앉거나 누워서 호흡에 집중할 것을 제안했다.
🆎 carve out::1.개척하다 2.…을 베어내다 3.잘라내다 ⓖ 동전 ⓖ 앤동

3. When thoughts came to mind, the young teacher told him to ignore them and go back to focusing on his breath.
생각이 떠오를 때 /, 젊은 선생님은 그에게 그것을 무시하고 자신의 호흡에 다시 집중하라고 말했다.
▢ breath:① 숨 ② 호흡
🆎 go back::1.되돌아가다 2.돌아가다 3.회고하다 ⓖ 동전 ⓖ 부전 ⓖ 앤동 ⓖ 투잉 ⓖ 품사주의

4. Although the middle-aged man remembered the instructions of his teacher, he couldn't follow them.
중년 남자는 자기 선생님의 가르침을 기억했지만 그것을 따를 수가 없었다.
ⓖ 관피

5. When his mind got busy, he was sucked into a mental loop of analyzing his problems.
마음이 바빠졌을 때 /, 그는 자신의 문제를 분석하는 정신적인 고리에 휘말려 들어갔다.
▢ sucked:1.입으로 빨다 2.…에 입을 대어 빨다 3.…을 (입에 넣어서) 빨다 ▢ analyzing:① 분석하다 ② ~을 분석하여 조사하다 ▢ loop:① 루프 ② 고리
ⓥ analyz↔synthesiz

6. When he wasn't thinking, he'd get bored and zone out.
그가 생각을 하고 있지 않을 때 / 그는 지루해서 멍해지곤 했다.
ⓖ 감정분사

7. Either way, this hopeful new meditator didn't feel that his time was well spent.
어느 쪽이든, 희망에 찬 이 새로운 명상가는 자신이 시간을 잘 썼다는 느낌이 들지 않았다.
ⓖ 피끝

8. When he was thinking and meditating, he figured he'd be better off sitting at his desk, and when he zoned out while meditating, he figured he'd be better off daydreaming on a long chair in the backyard.
생각하면서 명상을 하고 있었을 때 /, 그는 책상에 앉아 있는 게 더 낫겠다고 생각했고, 명상을 하는 동안 멍해질 때 /, 그는 뒷마당의 긴 의자에서 공상에 잠기는 게 더 낫겠다고 생각했다.
▢ backyard:① 뒤뜰 ② 세력 범위 ▢ meditating:① 묵상하다 ② ~을 꾀하다
🆎 be better off::1.더 좋은 상태이다 2.보다 행복하다 3.더 잘 살다 ⓖ 부접잉 ⓥ better↔worse

17103-31

1. One characteristic of people who have achieved peace of mind is their independence.
마음의 평화를 이룬 사람들의 한 가지 특성은 그들의 독립심이다.
▢ characteristic:① 특성 ② 독특한
ⓖ 햅피 ⓥ characteristic↔uncharacteristic ⓥ independence↔dependence

2. They trust their instincts.
그들은 자신의 직관을 믿는다.
▢ instincts:① 본능 ② 타고난 재능


3. Nobody can tell them what to think if their inner voices say otherwise.
그들의 내면의 목소리가 다른 것을 말하는데 그들에게 무엇을 생각하라고 말할 수 있는 사람은 아무도 없다.
▢ otherwise:① 그렇지 않으면 ② 다른
ⓥ inner↔outer

4. Brendan O'Regan tells about a doctoral student who placed an ad in an Idaho newspaper asking if anyone within a 300mile radius had experienced a remission.
Brendan O'Regan은 Idaho의 어느 신문사에, 300마일 반경 안에 사는 사람 중에 병의 회복을 경험해 본 사람이 있는지를 묻는 광고를 낸 박사 과정 학생에 관한 이야기를 한다.
🆎 ad in::듀스 후에 서버가 딴 1점 ⓖ 가정법 ⓖ 피끝 ⓖ 해드피

5. Twenty-five people replied.
25명의 사람이 응답했다.
ⓖ 이디끝

6. She noticed that many of them were farmer's wives who had in common a strong faith in their own judgment.
그녀는 그들 중 많은 이들이 농부의 아내들이었는데, 그들은 자기 자신의 판단에 강한 믿음을 공통으로 가지고 있다는 것을 알아차렸다.
🆎 in common::1.공동의 2.공통의 3.마찬가지로 ⓖ 매니오브 ⓖ 피끝 ⓥ strong↔vulnerable

7. When she asked one of her interview subjects how she had felt when the doctor told her she had a terminal illness, the woman simply said, "I figured that was his opinion.
그녀가 면접 대상자 중 한 명에게, 의사가 자신에게 불치병이 있다고 말했을 때 / 어떤 기분이었느냐고 물었을 때 /, 그 여자는 간단하게 말했다.
▢ terminal:① 터미널 ② 단말기
ⓖ 수일치 ⓖ 수일치 ⓖ 피끝

8. We're used to being told all these things by all these experts from the federal government who come in and look at the soil.
"그건 '그 사람'의 의견이라고 생각했어요.
🆎 come in::1.입장권을 사려고 줄지어선 관객 2.개막을 기다리는 관객 3.들어오다 ⓖ 동부 ⓖ 앤동 ⓖ 투잉 ⓖ 피전

9. They say 'Don't plant corn over there because it won't grow,' and you plant it and it grows beautifully.
우리는, 동네에 와서 토양을 보는 연방 정부의 이 모든 전문가가 말하는 이 모든 것들을 듣는 일에 익숙해져 있어요.
🆎 over there::1.저쪽에 2.저쪽으로 3.유럽으로

10. So you realize the experts don't know everything.
그들은 '옥수수가 자라지 않을 거니까 저쪽에 옥수수를 심지 말라'고 말하는데, 그걸 심으면 아주 잘 자라죠.
🆎 don't know::1.알지 못한다 2.모른다 3.태도 보류자 4.부동표 ⓒ So\b

11. When the doctor told me I was going to die in six months, I said 'What does he know, he's only an expert!'"
그러니, 전문가들이 모든 것을 아는 건 아니라는 것을 깨닫죠.
🆎 die in::1.다이인 2.모의사 시위 운동

17103-32

1. So closely is sniffing tied to odor perception that people routinely sniff when they are asked to imagine a smell.
코를 킁킁거리는 것은 냄새 지각과 매우 밀접하게 연관되어 / 있어서, 어떤 냄새를 상상해 보라는 요청을 받을 때 / 사람들은 대개 코를 킁킁거린다.
▢ odor:① 악취 ② 냄새 ▢ perception:① 인식 ② 지각 ▢ sniff:① 냄새 ② 찾아내다
ⓖ 비피- ⓒ So\b

2. Without prompting, they take larger sniffs when imagining pleasant odors and smaller ones when imagining malodors.
유도가 없으면, 사람들은 기분 좋은 냄새를 상상할 때 / 코를 더 크게 킁킁거리고 고약한 냄새를 상상할 때 / 코를 더 작게 킁킁거린다.
▢ odors:① 악취 ② 냄새 ▢ pleasant:① 즐거운 ② 좋은 ▢ prompting:① 격려 ② 고무
ⓖ 부접잉 ⓥ larger↔smaller ⓥ pleasant↔unpleasant

3. During visual imagery the eyes explore an imagined scene using the same scan paths made when viewing the actual visual scene.
시각적인 형상화를 하는 동안 눈은 실제 시각적인 장면을 볼 때 / 만들어지는 똑같은 탐색 경로를 사용하여 상상된 장면을 탐구한다.
▢ imagery:① 상 ② 표상 ▢ scan:① 스캔 ② 촬영 ▢ visual:① 시각의 ② 눈에 보이는
ⓖ 관피 ⓖ 부접잉 ⓖ 피끝

4. Preventing eye movements during visual imagery — by having people stare at a stationary target — reduces the quality of the image.
시각적인 형상화를 하는 동안 사람들이 움직이지 않는 목표 대상을 응시하게 하여 눈의 움직임을 막는 것은 그 이미지의 질을 저하한다.
▢ imagery:① 상 ② 표상 ▢ stationary:① 정지된 ② 고정된 ▢ target:① 목표 ② 대상 ▢ visual:① 시각의 ② 눈에 보이는
ⓥ quality↔quantity ⓥ reduce↔increase

5. Smell researcher Noam Sobel found that, similarly, imagined odors were more vivid when people could sniff than when they were wearing nose clips and unable to sniff.
마찬가지로 냄새 연구자 Noam Sobel은 사람들이 코막이 집게를 꼽아서 코를 킁킁거릴 수 없을 때보다, 코를 킁킁거릴 수 있을 때 / 상상된 냄새가 더 생생하다는 것을 발견했다.
▢ odors:① 악취 ② 냄새 ▢ sniff:① 냄새 ② 찾아내다
ⓖ 비교급 ⓖ 첫동 ⓖ 콤피 ⓖ 피끝 ⓥ more↔less ⓥ unable↔able ⓒ similarly

6. Actually sniffing increased the unpleasantness of an imagined bad smell (urine) and increased the pleasantness of a good one (flowers).
실제로 코를 킁킁거리는 것은 상상된 악취(오줌)의 불쾌함을 증가시켰고 좋은 냄새(꽃)의 유쾌함을 증가시켰다.
▢ sniffing:① 냄새를 맡다 ② 코방귀 뀌다 ▢ urine:① 오줌 ② 소변
ⓖ 관피 ⓖ 앤동 ⓥ increase↔decrease

7. Sniffing at an imaginary odor isn't an absentminded habit — it's a behavior that improves the mental image we are trying to create.
상상의 냄새에 코를 킁킁거리는 것은 멍한 상태에서 행해지는 습관이 아니다.
▢ imaginary:① 상상의 ② 가상의 ▢ odor:① 악취 ② 냄새 ▢ sniffing:① 냄새를 맡다 ② 코방귀 뀌다
ⓖ 관피 ⓥ behavior↔misbehavior

17103-33

1. People change over time, often for the better.
사람들은 시간이 지나면서 변하는데, 흔히 더 좋은 쪽으로 변한다.
🆎 change over::1.바꾸다 2.이행하다 3.나아가다 ⓥ better↔worse

2. Maturity, wisdom, patience, and many other strengths can result from the gradual accumulation of life experiences.
성숙, 지혜, 인내, 그리고 다른 많은 장점은 삶의 경험이 조금씩 축적되는 것에서 나올 수 있다.
▢ accumulation:① 축적 ② 누적 ▢ gradual:① 점진적인 ② 조금씩 ▢ maturity:① 성숙 ② 만기 ▢ patience:① 인내 ② 참을성 ▢ strengths:① 힘 ② 정신력
ⓖ 동전 ⓥ gradual↔steep ⓥ result from↔result in ⓥ strength↔weak

3. But do these qualities have to develop slowly?
하지만 이런 자질이 천천히 발전해야만 하는가?
▢ qualities:① 특성 ② 성질
ⓒ But

4. Researcher Timothy Carey and colleagues recently examined the idea that insights can be shortcuts to positive personal change.
연구자 Timothy Carey와 동료들은 최근에, 통찰은 긍정적인 개인적 변화로 가는 지름길일 수 있다는 생각을 검토했다.
▢ colleagues:동료 ▢ examined:① 검사하다 ② 시험하다 ▢ insights:① 통찰 ② 명찰 ▢ shortcuts:① 지름길 ② 첩경
🆎 the idea::1.생각 2.아이디어 3.개념 4.문제 5.제안 ⓖ 동격댓

5. They conducted structured interviews with people who had just finished psychotherapy.
그들은 심리 치료를 막 끝낸 사람들과 구조화된 면접을 했다.
▢ conducted:① 행위 ② 지도 ▢ structured:① 구조화 된 ② 구조가 있는
ⓖ 이디이디 ⓖ 피끝 ⓖ 해드피

6. Reports of aha moments abounded.
'아하'의 순간에 대한 보고는 많았다.
ⓖ 이디끝

7. One interviewee said that he could "visualize the point" at which he changed; another said, "I could actually hear it."
한 면접 대상자는 자신이 변했던 '순간을 마음속에 그려볼' 수 있다고 말했고, 또 다른 면접 대상자는 "나는 실제로 그것의 소리를 들을 수 있었습니다"라고 말했다.
▢ interviewee:① 인터뷰를 받는 사람 ② 피회견자 ▢ visualize:① 시각화하다 ② 마음에 떠올리다
ⓖ 전접

8. Many of them could identify the moment at which they had their realizations, such as in a swimming pool with a spouse or in a particular meeting with a therapist.
그들 중 많은 이들은, 배우자와 수영장에 있었을 때나 치료사와 특정한 만남을 하고 있던 때처럼, 깨달음을 얻었던 순간을 식별할 수 있었다.
▢ identify:① 확인하다 ② 알아보다 ▢ particular:① 특정한 ② 특별한 ▢ spouse:배우자 ▢ therapist:① 치료사 ② 치료 전문가
🆎 such as::1.같은 2.등 3.예를 들면 4.이러한 5.특히 ⓖ 관잉 ⓖ 매니오브 ⓖ 전전 ⓖ 전접 ⓖ 피끝

9. Some used familiar metaphors to describe their ahas, such as a light being turned on, a button being pressed, a click,or a "'ping' and then it was like I could see things clearly."
몇몇 사람들은 전등이 켜지는 것, 버튼이 눌려지는 것, 딸깍하는 소리, 또는 "'핑'한 다음 내가 상황을 또렷하게 이해할 수 있는 것과 비슷했습니다.
▢ pressed:① ~에 궁하여 ② ~이 절박하여
🆎 and then::1.그리고 2.나서 3.다음 4.후에 5.그러고는 ⓖ 3형식동명투 ⓖ 관명잉 ⓖ 빙피 ⓖ 빙피 ⓖ 이디콤 ⓖ 전콤 ⓥ familiar↔unfamiliar

10. Personal growth doesn't have to be a glacial process.
"처럼, 친숙한 은유를 사용하여 '아하'를 묘사했다.
▢ glacial:① 빙하의 ② 얼음의
ⓥ growth↔decrease

11. As physician-author Oliver Wendell Holmes, Sr., wrote, "A moment's insight is sometimes worth a life's experience."
개인적인 성장은 더딘 과정일 필요가 없다.
▢ insight:① 통찰력 ② 보여줌 ▢ physician:의사 ▢ wendell:남자 이름
ⓥ worth↔unworth

17103-34

1. Renewal and reform always depend on a capacity for going backwards to go forward.
쇄신과 개혁은 나아가기 위해 되돌아가는 능력에 항상 의지한다.
▢ capacity:① 능력 ② 용량 ▢ depend:① 따라 ② 의존하다 ▢ reform:① 개혁 ② 개선 ▢ renewal:① 갱신 ② 재개
ⓥ backward↔forward ⓥ capacity↔incapacity ⓥ forward↔backward

2. Key to this process is a search within one's own mind for a model according to which reformed practice can be organized.
이 과정의 핵심은 개혁된 관행이 구성될 수 있는 모형에 대한 마음속 탐색이다.
🆎 according to::1.따르면 2.의하면 3....고 하다 ⓖ 명전 ⓖ 이디끝 ⓖ 전접 ⓥ organize↔disorganise

3. Architects have long appealed to a primitive hut as just such a model.
건축가는 오랫동안 바로 그와 똑같은 모형으로서 원시 오두막에 기대어왔다.
▢ appealed:① ~을 상소하다 ② 간청 ▢ hut:오두막 ▢ primitive:① 원시의 ② 원초적인
ⓖ 햅피 ⓥ appeal↔repel

4. It is a structure thought to provide access as close to the first principles of architecture as it is possible to get, yet traces of this structure exist nowhere other than in the mind's eye of the architect searching for it.
그것은 건축의 제1원리들에 가능한 한 가까운 접근을 제공하는 것으로 여겨지는 구조물이지만, 이 구조물에 대한 흔적은 그것을 찾는 건축가의 마음의 눈을 제외하고는 어디에도 존재하지 않는다.
▢ access:① 접근 ② 이용 ▢ architecture:① 건축 ② 설계 ▢ exist:① 존재하다 ② 있다 ▢ structure:① 구조 ② 구성하다 ▢ traces:① 자취 ② 자취
🆎 as it is::1.때문에 2.그대로 3.지금도 4.상태 5.따라 ⓖ 관명잉 ⓖ 비교급 ⓖ 잇오브투 ⓖ 잇투 ⓥ close↔distant ⓥ exist↔disappear ⓥ possible↔impossible

5. Nonetheless, absence of the primitive hut from physical reality does little to diminish its importance for the renewal of present practices.
그럼에도 불구하고, 원시 오두막이 물리적인 현실에 존재하지 않는다고 해도 현재 관행의 쇄신을 위한 그것의 중요성은 전혀 감소하지 않는다.
▢ absence:① 없음 ② 부족 ▢ diminish:① 낮아지다 ② 줄어들다 ▢ hut:오두막 ▢ nonetheless:① 그럼에도 ② 하지만 ▢ primitive:① 원시의 ② 원초적인 ▢ renewal:① 갱신 ② 재개
ⓖ 전명전명 ⓖ 품사주의 ⓥ absence↔presence ⓒ Nonetheless

6. If a desired (or required) thing resides in paradise, and no current map indicates its location, getting to it will only be possible via dreams and wishes.
바라는(혹은 요구되는) 사물이 낙원에 있고 현재의 어떤 지도도 그것의 위치를 나타내지 않는다면, 그것에 도달하는 것은 꿈과 소망을 통해서만 가능할 것이다.
▢ desired:① 훌륭한 ② 바랐던 ▢ indicates:① 나타내다 ② 가리키다 ▢ paradise:① 천국 ② 파라다이스 ▢ via:① 통하여 ② 이용한
ⓖ 관피 ⓖ 동전 ⓖ 앤동 ⓖ 콤잉 ⓥ desir↔undesir ⓥ possible↔impossible

7. Reconstructions of it will necessarily be interpretations based on resemblances modeled after a non-existent object forever beyond our reach.
그것의 복원은 필연적으로, 영원히 도달할 수 없는 곳에 있는 존재하지 않는 물체를 본떠서 만든 유사물에 근거한 해석일 것이다.
▢ modeled:① 모범 ② 모형 ▢ necessarily:① 반드시 ② 꼭
ⓖ 리치 ⓥ existent↔nonexistent ⓥ non↔engagement

8. Even though it is impossible to get there, returning to paradise nonetheless remains a reasonable destination for the memory, still able, by way of example, to fulfill its promise to the here and now.
그곳에 도달하는 것은 불가능하지만, 그럼에도 불구하고 낙원으로 되돌아가는 것은 여전히 기억에게는 합당한 목표로 남아 있으며, 여전히 사례를 통해 지금 여기에 그 약속을 지킬 수 있다.
▢ destination:① 목적지 ② 관광지 ▢ fulfill:① 이루다 ② 이행하다 ▢ nonetheless:① 그럼에도 ② 하지만 ▢ paradise:① 천국 ② 파라다이스
🆎 by way of::1.통해 2.…을 지나서 3.…경유로 ⓖ 잇오브투 ⓖ 잇투 ⓖ 잇포투 ⓖ 콤잉 ⓖ 콤투 ⓥ fulfill↔fall ⓥ impossible↔possible ⓥ reasonable↔unreasonable ⓥ remain↔disappear ⓒ nonetheless

17103-35

1. Large satellites for collecting solar power and transmitting it to the Earth have been the subject of much study.
태양열 에너지를 모아서 지구에 보내기 위한 대형 인공위성은 많은 연구의 주제였다.
▢ transmitting:① 부치다 ② 옮기다
🆎 solar power::1.태양 에너지 2.태양열 발전

2. Their potential is vast indeed.
그것의 잠재력은 참으로 크다.
▢ indeed:① 정말로 ② 사실은


3. The energy from the Sun that reaches the Earth over the course of just three days is equal to the energy in the fossil fuels needed to keep the human race supplied with power for 100 years at the present rate of consumption.
단 3일 동안 지구에 도달하는 태양열 에너지는 현 속도로 소비하는 인류에게 100년 동안 계속 에너지를 제공하는 데 필요한 화석 연료 에너지와 같다.
▢ consumption:① 소비 ② 소비량 ▢ equal:① 평등한 ② 동등한 ▢ fossil:① 화석 ② 시대에 뒤진 사람 ▢ reaches:① 도착하다 ② 미치다 ▢ supplied:① 대리를 하다 ② 공급하는
🆎 human race::인류 ⓖ 리치 ⓥ equal↔different ⓥ suppli↔recal

4. A satellite of just 155 miles (250 km) in diameter could supply all of our present energy needs, assuming 10% overall efficiency, with a very low carbon footprint.
지름이 단 155마일(250km)인 인공위성은 10%의 총효율을 상정해도, 매우 낮은 탄소 발자국(온실 효과를 유발하는 이산화탄소의 배출량)으로 현재 우리의 모든 에너지 필요량을 공급할 수 있다.
▢ assuming:① 건방진 ② 거만한 ▢ carbon:탄소 ▢ diameter:① 직경 ② 지름 ▢ efficiency:① 효율 ② 능률 ▢ footprint:① 발자국 ② 족문 ▢ overall:① 전반적으로 ② 전체에 걸친
🆎 all of::1.충분히 … 2.…정도도 3.단지 ⓖ 콤잉 ⓥ efficiency↔inefficiency ⓥ supply↔demand

5. Solar panels in orbit are always in sunlight, they can always point directly at the Sun, and the radiation from the Sun is not reduced by atmospheric absorption.
궤도에 있는 태양 전지판은 항상 햇빛을 받고, 항상 태양을 똑바로 향할 수 있고, 태양으로부터 오는 복사 에너지는 대기에 의한 흡수로 줄어들지 않는다.
▢ absorption:① 흡수 ② 몰두 ▢ atmospheric:① 대기의 ② 대기로 이루어진 ▢ orbit:① 궤도 ② 돌다 ▢ panels:① 패널 ② 위원단 ▢ radiation:① 방사 ② 복사
ⓥ absorption↔adoption ⓥ reduce↔increase

6. As a result, the energy intake for cells in orbit is on average about ten times greater than that of terrestrial ones.
그 결과, 궤도에 있는 전지의 에너지 흡수는 지상에 있는 전지의 에너지 흡수보다 평균적으로 대략 10배 더 크다.
▢ intake:① 섭취 ② 흡입 ▢ orbit:① 궤도 ② 돌다 ▢ terrestrial:① 지구의 ② 육지의
🆎 on average::1.평균 2.평균하여 ⓖ 대명사수일치 ⓒ As a result

17103-36

1. The evolution in the West from the late seventeenth century onwards of the idea of the aesthetic in music produced musical forms which were specifically intended to be listened to by a knowledgeable public and performed only by experts and masters.
서양에서 17세기 후반부터 계속 음악의 심미적 특징이라는 생각이 점진적으로 발전하면서, 아는 것이 많은 대중이 듣고 오직 전문가와 대가만이 연주하도록 특별히 의도된 음악 형식이 만들어졌다.
▢ aesthetic:① 미학 ② 미적 ▢ evolution:① 진화 ② 변화 ▢ intended:① 하려고 ② 의도된 ▢ knowledgeable:① 박식한 ② 정통해 있는 ▢ performed:① 행하다 ② 상연하다 ▢ specifically:① 특히 ② 구체적으로
🆎 the idea::1.생각 2.아이디어 3.개념 4.문제 5.제안 ⓖ 비피- ⓖ 앤동 ⓖ 투비피 ⓥ aesthetic↔inaesthetic ⓥ evolution↔devolution ⓥ intend↔extend ⓥ perform↔outperform ⓥ produce↔consume ⓥ public↔private

2. That is, specially trained musicians performed and the audience was expected to contemplate the musical aesthetic as they listened.
즉, 특별한 훈련을 받은 음악가들이 연주하고 청중이 음악을 들으면서 음악의 심미적 특징을 곰곰이 생각해 보도록 기대되었다.
▢ aesthetic:① 미학 ② 미적 ▢ contemplate:① 생각하다 ② 심사숙고하다 ▢ performed:① 행하다 ② 상연하다
🆎 that is,::1.즉 2.다시 말하면 3.정확히 말하면 ⓖ 비피- ⓖ 이디끝 ⓖ 동콤 ⓥ aesthetic↔inaesthetic ⓥ perform↔outperform ⓒ That is,

3. It is from this tradition that the instrumental and vocal forms of modern western music have evolved.
바로 이런 전통으로부터 현대 서양 음악의 기악과 성악 형식이 점진적으로 발전해 왔다.
▢ evolved:① 발전하다 ② 진전하다 ▢ instrumental:① 주된 역할을 하는 ② 기악 ▢ vocal:① 가창의 ② 목소리의
ⓖ 이디끝 ⓖ 햅피 ⓥ evolve↔involve ⓥ instrumental↔vocal ⓥ modern↔obsolete ⓥ vocal↔instrumental

4. In addition to such events, there was also communal music-making, especially at festivals such as the Winter Solstice, Harvest time, Spring time, and other secular celebrations where everyone participated.
그러한 음악 공연뿐만 아니라, 공동의 음악 만들기도 있었는데, 동지, 수확기, 봄철, 그리고 다른 세속적인 기념행사와 같은 모든 사람이 참여하는 축제에서 특히 그러했다.
▢ communal:① 공동 사회의 ② 공동의
🆎 in addition to::~이외에도 ⓖ 긴전치사 ⓖ 먼동사 ⓖ 이디끝 ⓖ 특전

5. Music in the Christian church is similarly organised with communally sung hymns, anthems, and other liturgical items sung by the specially trained choir.
기독교 교회의 음악은 공동으로 부르는 찬송가, 성가, 그리고 특별 훈련을 받은 성가대가 부르는 다른 예배용 악곡으로 비슷하게 구성되었다.
▢ choir:① 합창하다 ② 성가대 ▢ communally:① 공동으로 ② 공유하여 ▢ organised:정리하다
ⓖ 피끝 ⓒ similarly

6. To this extent, it can be claimed that most cultures, if not all of them, have both communal music-making where everyone participates and where the notion of musical talent is irrelevant, and special ritual and ceremonial music where only the specially talented and trained perform, and where the rest listen and participate as observers.
이런 정도로, 모든 문화는 아닐지라도 문화 대부분에는 모든 사람이 참여하고 음악적 재능이라는 개념과 무관한 공동의 음악 만들기와, 오로지 특별한 재능이 있고 특별한 훈련을 받은 사람들만이 연주하고 나머지는 지켜보는 사람으로 듣고 참여하는 특별한 의식 및 의례용 음악 모두가 있다는 주장을 할 수 있다.
▢ ceremonial:① 의식 ② 기념식 ▢ claimed:① 당연한 권리로서 요구하다 ② ~을 요구하다 ▢ communal:① 공동 사회의 ② 공동의 ▢ extent:① 정도 ② 범위 ▢ irrelevant:① 관계가 없는 ② 부적절한 ▢ ritual:① 의식 ② 제사
🆎 all of::1.충분히 … 2.…정도도 3.단지 ⓖ 먼동사 ⓖ 비피- ⓖ 앤동 ⓖ 앤동 ⓖ 첫투 ⓥ extent↔intent ⓥ irrelevant↔relevant ⓥ perform↔outperform

17103-37

1. The force of gravity is always attractive.
중력은 항상 끌어당긴다.
▢ attractive:① 매력적인 ② 매혹적인
ⓥ attractive↔unattractive

2. It is a force pulling together any two things that have mass.
그것은 질량을 가진 어떤 두 물체든지 서로 끌어당기는 힘이다.
ⓖ 관명잉 ⓥ pull↔push ⓥ together↔apart

3. Any amount of mass will cause the attraction, but the more mass the stronger the force.
어느 정도 양의 질량이든 인력을 유발하겠지만, 질량이 더 클수록 그 힘은 더 크다.
▢ attraction:① 관광지 ② 명소
🆎 any amount of::1.아무리 많은 …라도 2.상당한 … 3.얼마 되든지 ⓥ more↔less

4. That's why a brick is heavier than a balloon, heavier and harder to hold or move in opposition to the force of gravity.
그러므로 벽돌이 풍선보다 더 무겁고, 들고 있거나 중력과 반대로 이동시키는 것이 더 무겁고 힘들다.
▢ opposition:① 야당 ② 반대
🆎 move in::1.이입 2.전입 3.이사 오다 ⓖ 앤동 ⓖ 원인->결과

5. The force also depends on the distance between the objects: the greater the distance the weaker the force.
그 힘은 또한 물체들 사이의 거리에 달려 있는데, 거리가 더 멀수록 그 힘은 더 약하다.


6. The attraction gets weaker and weaker as the objects get further apart, but it never disappears altogether.
인력은 물체들이 더 멀리 떨어질수록 점점 더 약해지지만, 그것이 결코 완전히 없어지지 않는다.
▢ altogether:① 전적으로 ② 모두 함께 ▢ attraction:① 관광지 ② 명소
ⓥ altogether↔partly ⓥ apart↔together ⓥ disappear↔appear ⓥ further↔farther

7. The force never goes to zero.
그 힘은 결코 0이 되지 않는다.


8. And it never pushes things away.
그리고 그것은 결코 물체를 밀어내지 않는다.
ⓥ push↔pull ⓒ And

9. That's because objects always have a positive amount of mass.
그것은 물체에는 항상 0보다 큰 질량이 있기 때문이다.


10. There is no such thing as negative mass.
0보다 작은 질량과 같은 것은 없다.
ⓥ negative↔affirmative

11. It's not like electric charge that comes in both positive and negative values.
그것은 양의 값과 음의 값을 모두 나타내는 전하와는 다르다.
▢ charge:① 혐의 ② 충전
ⓥ charge↔discharge ⓥ negative↔affirmative

17103-38

1. According to Johann Herbart, a German philosopher, ideas form as information from the senses combines.
독일 철학자 Johann Herbart에 따르면, 감각에서 오는 정보가 결합할 때 / 생각이 형성된다.
▢ philosopher:철학자
🆎 according to::1.따르면 2.의하면 3....고 하다

2. The term he used for ideas —Vorsfellung —encompasses thoughts, mental images, and even emotional states.
그가 생각을 위해 사용했던 용어 'Vorsfellung(표상, 表象)'은 사고, 정신적인 이미지, 심지어 감정적인 상태도 포함한다.
▢ emotional:① 감정적인 ② 감정의 ▢ term:① 임기 ② 용어
ⓥ emotional↔physical

3. These make up the entire content of the mind, and Herbart saw them not as static but dynamic elements, able to move and interact with one another.
이것들은 마음의 전체 내용을 구성하고, Herbart는 그것들을 정적인 요소가 아니라, 이동하면서 서로 교류할 수 있는 역동적인 요소로 보았다.
▢ content:① 콘텐츠 ② 내용 ▢ entire:① 전체의 ② 내내 ▢ interact:① 작용하다 ② 교류하다 ▢ static:① 정적인 ② 정전기
🆎 make up::1.구성하다 2.화장하다 3.만들어지다 4.차지하다 5.이루어지다 ⓖ 상접 ⓖ 앤동 ⓥ content↔contend ⓥ dynamic↔static ⓥ static↔mobile

4. Ideas, he said, can attract and combine with other ideas or feelings,or repulse them, rather like magnets.
그가 말하기를 생각은 어느 정도는 자석처럼, 다른 생각이나 느낌을 끌어당기고 그것들과 결합하거나 그것들을 물리칠 수 있다.
ⓖ 앤동 ⓥ attract↔repel

5. Similar ideas, such as a color and tone, attract each other and combine to form a more complex idea.
색과 색조와 같은 비슷한 생각은 서로를 끌어당기고 결합하여 더 복잡한 생각을 이룬다.
▢ complex:① 복잡한 ② 복합의 ▢ tone:① 어조 ② 톤
🆎 each other::1.서로 2.상호 ⓖ 먼동사 ⓖ 앤동 ⓥ attract↔repel ⓥ more↔less

6. However, if two ideas are unalike, they may continue to exist without association.
그러나 두 생각이 비슷하지 않으면, 그것들은 연관성 없이도 계속 존재할 수 있다.
▢ association:① 협회 ② 관련 ▢ exist:① 존재하다 ② 있다
ⓥ association↔disassociation ⓥ continue↔cease ⓥ exist↔disappear ⓒ However

7. This causes them to weaken over time, so that they eventually sink below the "threshold of consciousness."
이 때문에 그것들은 시간이 지나면서 약해지고, 그래서 그것들은 결국 '의식의 경계' 아래로 가라앉는다.
▢ consciousness:① 의식 ② 인식 ▢ eventually:① 결국 ② 마침내 ▢ weaken:① 약화시키다 ② 약해지다
🆎 so that::1.…하도록 … 2.그래서 3.…하기만 하면 4.하기 위해서 5.…하기 위하여 ⓖ 5형식 ⓖ 댓 ⓥ consciousness↔incognizance

8. Should two ideas directly contradict one another, "resistance occurs" and "concepts become forces when they resist one another."
두 생각이 서로와 직접적으로 모순될 경우에는 '저항이 발생하고' '서로에 저항할 때 / 개념은 힘이 된다.'
▢ contradict:① 모순되다 ② 다르다 ▢ occurs:① 생기다 ② 나오다 ▢ resist:① 저항하다 ② 반대하다
ⓖ 도치 ⓥ resist↔surrender

9. They repel one another with an energy that propels one of them beyond consciousness, into a place that Herbart referred to as "a state of tendency"; and we now know as "the unconscious."
그것들은 그것 중 하나를 의식 너머로, 즉 Herbart가 '성향의 상태'라고 지칭했고, 우리가 지금은 '무의식'으로 알고 있는 곳으로 몰아내는 힘으로 서로를 밀어낸다.
▢ consciousness:① 의식 ② 인식 ▢ referred:① 조회하다 ② 지시하다 ▢ repel:① 쫓아버리다 ② 격퇴하다 ▢ tendency:① 경향 ② 추세 ▢ unconscious:① 무의식의 ② 의식을 잃은
🆎 one another::1.서로 2.상호 ⓖ 동전 ⓖ 수일치 ⓖ 투애즈 ⓥ consciousness↔incognizance ⓥ referred to as↔referred to ⓥ unconscious↔conscious

17103-39

1. The wheel has been around five thousand years, more or less, so archaeologists tell us.
바퀴는 대략 5천 년 동안 우리 주위에 있었다고, 고고학자들은 우리에게 그렇게 말한다.
▢ wheel:① 바퀴 ② 자동차
ⓥ less↔more ⓥ more↔less

2. Someone of our forefathers early on noticed that a round log was easier to roll than to carry.
우리 조상 중 어느 누군가가 초기에, 둥근 통나무는 들고 가는 것보다 굴리는 것이 더 쉽다는 것을 알아차렸다.
▢ forefathers:① 조상 ② 선조
🆎 early on::1.곧 2.초기에 3.처음에 ⓖ 비교급 ⓖ 전피

3. The next step was to figure out that heavy objects could be moved by rolling them on three logs, keeping two logs under the load and shifting the log that rolled out the back up to the front.
그다음 단계는, 무거운 물체를 세 개의 통나무 위에 놓고, 통나무 두 개는 그 짐[물체] 아래에 둔 채 뒤쪽으로 굴러 나온 통나무를 앞쪽으로 이동하여 굴림으로써 옮길 수 있다는 것을 알아내는 것이었다.
▢ load:① 무게 ② 부담량 ▢ shifting:① 이동하는 ② 바뀌는
🆎 back up::1.후진하다 2.후원하다 3.보존하다 ⓖ 부전 ⓖ 부투 ⓖ 콤잉 ⓥ load↔unload ⓥ shift↔stay

4. In order to lighten the weight of the logs to be shifted, some inventive soul cut two cross sections out of a log and put a pole through the middle of both, making a wheel and axle.
옮길 통나무들의 무게를 가볍게 하려고, 어떤 창의적인 사람이 통나무에서 두 개의 횡단면을 잘라 내어 둘의 중앙을 관통하는 막대를 꽂아 굴대에 고정된 바퀴를 만들었다.
▢ inventive:① 발명의 재능이 있는 ② 창의성이 풍부한 ▢ shifted:① 옮기다 ② 이럭저럭 해나가다 ▢ soul:① 영혼 ② 마음 ▢ wheel:① 바퀴 ② 자동차
🆎 in order to::1.위해 2.~도록 3.~려면 4.~하러 ⓖ 부전 ⓖ 앤동 ⓖ 이디콤 ⓖ 콤잉 ⓖ 투비피 ⓥ shift↔stay

5. The next step was to fit a platform on the axle in such a way that the axle stayed in one place and the wheels turned round and round.
그다음 단계는 그 굴대가 한 곳에 그대로 있고 그 바퀴들이 돌고 도는 것과 같은 방식으로 굴대에 대(臺)를 맞추는 것이었다.
▢ platform:① 플랫폼 ② 기반
ⓖ 댓 ⓖ 앤동

6. This ancient inventor had thus invented the wagon that five thousand years later became a modern car.
이렇게 해서 이 고대의 발명가는 5천 년 뒤에 현대의 자동차가 되는 수레를 발명하였다.
▢ wagon:① 마차 ② 왜건
ⓖ 나중에 ⓖ 피끝 ⓖ 해드피 ⓥ modern↔obsolete ⓒ thus

7. The wheel business began, speculatively, in Mesopotamia and from there spread to the rest of the Old World — Europe, Africa, and Asia.
추측하건대 바퀴의 일은 메소포타미아에서 시작되었고, 그곳으로부터 구세계의 나머지 지역, 즉 유럽, 아프리카, 아시아로 확산되었다.
▢ mesopotamia:① 메소포타미아 ② 서아시아 티그리스강과 유프라테스강 사이의 지역 ▢ wheel:① 바퀴 ② 자동차
🆎 old world::1.구세계의 2.구세계 3.고풍의 ⓖ 전명전명

17103-40

1. Perspective is defined as the art of picturing objects as they appear to the eye.
원근법은 눈에 보이는 대로 물체를 묘사하는 기술로 정의된다.
▢ defined:정의된 ▢ perspective:① 관점 ② 시각
ⓖ 피전 ⓥ defin↔undefin ⓥ defined↔undefined

2. We have been taught to represent distant objects as smaller, thereby giving the illusion of depth.
우리는 먼 거리에 있는 물체를 더 작은 것으로 나타내고, 그렇게 해서 깊이의 환영(幻影)을 주라는 가르침을 받아 왔다.
▢ depth:① 깊이 ② 심도 ▢ distant:① 먼 ② 원격의
ⓖ 분사구문 ⓖ 콤부잉 ⓥ distant↔close ⓥ represent↔undelineat

3. But are they really smaller?
그러나 그것이 정말로 더 작은가?
ⓒ But

4. The child knows that the man fifty feet away is just as big as the one five feet away.
아이는 50피트 떨어져 있는 남자가 5피트 떨어져 있는 남자만큼이나 크다는 것을 알고 있다.
ⓖ 주설

5. So why draw one smaller than the other?
그렇다면 왜 한 사람을 다른 사람보다 더 작게 그리는가?
ⓒ So\b

6. The child's drawings are not reproductions of an optical image.
아이의 그림은 시각적인 이미지의 복제물이 아니다.


7. He uses size to impart emphasis and importance.
그는 크기를 사용하여 주안점과 중요성을 부여한다.
▢ emphasis:① 강조 ② 중점 ▢ impart:① 주다 ② 알리다
ⓥ impart↔withhold

8. He draws his concept of the object.
그는 물체에 대한 자기 생각을 그린다.


9. His drawing is consequently more meaningful than a faithful reproduction.
결과적으로 그의 그림은 충실한 복제물보다 더 의미가 있다.
▢ consequently:① 결과적으로 ② 그에 따른 ▢ faithful:① 충실한 ② 독실한 ▢ meaningful:① 의미 있는 ② 의미심장한 ▢ reproduction:① 번식 ② 재현
ⓥ more↔less

10. Objectivity can be achieved by photography.
객관성은 사진 촬영으로 획득할 수 있다.
▢ objectivity:① 객관성 ② 객관적인 것


11. Many true artists use distortion, exaggeration,or reduction to essentials.
많은 진정한 예술가들은 왜곡, 과장, 또는 본질적인 요소로의 환원을 사용한다.
▢ distortion:① 왜곡 ② 곡해 ▢ exaggeration:① 과장 ② 과장법
ⓥ exaggeration↔understatement

12. The child draws the man bigger than the tree in his front yard because to him the man is more significant.
아이는 자기 집 앞마당에 있는 나무보다 남자를 더 크게 그리는데, 그것은 그에게 그 남자가 더 의미 있기 때문이다.
▢ significant:① 중요한 ② 상당한
🆎 front yard::1.앞뜰 2.앞마당 ⓖ 긴전치사 ⓥ more↔less ⓥ significant↔insignificant

13. For the same reason, we see the person bigger than the house.
똑같은 이유로, 우리는 집보다 더 큰 사람을 본다.


17103-4142

1. Traditionally, systems have been designed and developed from a technology-centered perspective.
전통적으로, 시스템은 기술 위주의 관점에서 설계되고 개발됐다.
▢ centered:① 중앙에 있는 ② 중축을 가지는 ▢ perspective:① 관점 ② 시각
ⓖ 관피 ⓖ 긴동사 ⓖ 긴동사 ⓖ 앤동

2. Engineers developed the sensors and systems that were needed to perform each function.
공학자들은 각각의 기능을 실행하는 데 필요한 감지 장치와 시스템을 개발했다.
▢ function:① 기능 ② 역할 ▢ sensors:프로세스 제어용 센서
ⓥ perform↔outperform

3. They then provided a display for each system that informed the operator of how well that particular system was operating or its present status.
그런 뒤, 그들은 기기 조작자에게 그 특정한 시스템이 얼마나 잘 작동하고 있는지를 또는 그것의 현재 상태를 알려 주는 각 시스템의 디스플레이를 제공했다.
▢ informed:① 견문이 넓은 ② 세련된 ▢ operating:① 작용하는 ② 수술의 ▢ particular:① 특정한 ② 특별한 ▢ status:① 상태 ② 지위
ⓥ inform↔uninform ⓥ operat↔disengag

4. So, for example, in the aircraft cockpit a separate display was provided for altitude, airspeed, engine temperature, etc.
그러므로 예를 들어, 항공기 조종실 안에는 고도, 대기 속도, 엔진 온도, 기타 등등을 위한 개별적인 디스플레이가 제공되었다.
▢ aircraft:① 항공기 ② 비행기 ▢ altitude:① 고도 ② 고지
ⓖ 콤피 ⓥ separate↔unite ⓒ for example ⓒ So\b

5. As technology improved, more and more displays were added.
기술이 향상됨에 따라 더욱더 많은 디스플레이가 덧붙여졌다.
🆎 more and more::1.점점 더 많은 2.더욱더 3.점점 더 ⓖ 이디끝 ⓖ 이디콤 ⓥ more↔less

6. People were left with the job of trying to keep pace with the dramatic growth of data created by this process.
사람들에게는 이런 과정에 의해 만들어진 자료의 극적인 증가를 따라가려고 노력하는 일이 남겨졌다.
▢ dramatic:① 극적인 ② 급격한
🆎 were left with::1.…이 남다 2.…이 떠맡겨지다 3.가지다 ⓖ 분사구문 ⓖ 피끝 ⓥ growth↔decrease

7. In the face of changing tasks and situations, the operator is called upon to find, sort, integrate, and process the information that is needed from all that which is available, leading inevitably to an information gap.
변화하는 과제와 상황에 직면할 때 /, 기기 조작자는 이용 가능한 그 모든 것에서 필요한 정보를 찾고, 분류하고, 통합하고, 처리하도록 요청받는데, 그것이 불가피하게 정보 격차로 이어진다.
▢ gap:① 간격 ② 차이 ▢ inevitably:① 불가피하게 ② 필연적으로 ▢ integrate:① 통합하다 ② 포함하다 ▢ sort:① 분류하다 ② 정렬하다
🆎 all that::1.그 정도로 2.그렇게까지 3.생각하는 만큼 ⓖ 앤동 ⓖ 콤잉 ⓥ available↔unavailable ⓥ inevitably↔evitably ⓥ integrate↔differentiate

8. Unfortunately, the human has certain information processing bottlenecks.
불행하게도, 인간은 특정한 정보 처리의 병목 현상을 겪는다.
🆎 information processing::정보 처리 ⓥ certain↔uncertain ⓒ Unfortunately

9. People can only pay attention to a certain amount of information at once.
사람들은 한번에 어느 정도 양의 정보에만 주의를 기울일 수 있다.
🆎 pay attention to::1.…에 주의를 기울이다 2.…에 유의하다 ⓥ certain↔uncertain

10. As the display of data in these systems is centered around the technologies producing them, it is often scattered and not ideally suited to support human tasks.
이 시스템에서 자료를 보여주는 디스플레이가 자료를 생산하는 기술을 중심으로 이루어지기 때문에, 그것은 흔히 여기저기 흩어져 있고 인간이 하는 일을 뒷받침하는 데 이상적으로 맞춰져 있지 않다.
▢ centered:① 중앙에 있는 ② 중축을 가지는 ▢ scattered:① 뿌려진 ② 흩어져 있는 ▢ suited:① 적합한 ② 「~의 양복을 입은」의 뜻 ▢ technologies:① 과학 기술 ② 전문 용어
ⓖ 관명잉 ⓖ 콤잇

11. A considerable amount of additional work is required to find what is needed and extra mental processing is required to calculate the information the operator really wants to know.
필요한 것을 찾기 위해서는 상당한 양의 추가적인 일이 요구되고, 기기 조작자가 정말로 알고 싶어 하는 정보를 산출하기 위해서는 과외의 머릿속 처리가 요구된다.
▢ additional:① 추가의 ② 더 ▢ calculate:① 계산하다 ② 산정하다 ▢ considerable:① 상당한 ② 꽤
ⓖ 비피- ⓥ considerable↔comparable ⓥ considerable↔inconsiderable

12. This inevitably leads to higher than necessary workload and error.
이것은 불가피하게 필요한 것보다 더 많은 업무량과 실수를 초래한다.
▢ error:① 오차 ② 오류 ▢ inevitably:① 불가피하게 ② 필연적으로 ▢ workload:① 작업 부하 ② 작업량
ⓥ inevitably↔evitably ⓥ necessary↔unnecessary

13. Keeping up has become harder and harder to do.
따라잡기를 하는 것이 더욱더 어려워지게 되었다.
ⓖ 첫잉끝 ⓖ 동끝

17103-4345

1. Mark's brother, Reuben, got a new coat, so Mom decided to make Mark's winter coat out of Reuben's old one.
Mark의 형 Reuben에게 새 코트가 생겨서, 엄마는 Reuben의 오래된 코트로 Mark의 겨울 코트를 만들어 주기로 했다.
🆎 out of::1.중에 2.없는 3.밖으로 4.벗어나서 5.떨어져서 ⓖ 부전

2. She took it apart carefully, cleaned and brushed the pieces and soon there was a nice new coat for Mark.
그녀가 그것을 조심스럽게 분해하고, 세탁하고, 부분별로 솔질하였고, 곧 Mark를 위한 멋진 새 코트가 생겼다.
▢ brushed:① 보풀이 인 ② 잔털이 있는
ⓖ 앤동 ⓖ 콤피 ⓥ apart↔together

3. He liked the coat very much, but he did want new buttons on it.
그는 그 코트가 매우 맘에 들었지만, 코트에 새 단추가 있기를 정말로 바랐다.


4. But Mom said, "These are good buttons and look fine just as they did on Reuben's coat."
하지만 엄마는 "이 단추는 좋은 단추고, Reuben의 코트에 있었을 때처럼 멋져 보인단다"라고 말했다.
ⓖ 앤동 ⓒ But

5. He protested but when Mom had her mind made up, there was no point in wasting time trying to change it.
그는 항의했지만, 엄마가 마음을 정했을 때는 그것을 바꾸려고 노력하는 데 시간을 낭비하는 것이 아무 소용이 없었다.
▢ protested:① 이의 제기 ② 인수 거절
ⓖ 피끝 ⓥ protest↔uphold

6. One evening Mom said to Mark, "Put on your coat and run out to the barn.
어느 날 저녁 엄마가 Mark에게 말했다.
🆎 run out::1.다하다 2.만기가 되다 3.부족하다 4.나가다 5.가출하다 ⓖ 부전 ⓖ 앤동 ⓖ 피끝

7. Ask Dad to bring some eggs."
"코트 입고 헛간으로 뛰어가거라.
ⓖ 5형식 ⓖ 첫동

8. He had been a frequent visitor to the barn, but the animals never paid much attention to him.
아빠한테 달걀을 몇 개 가져오시라고 말씀드려라."
▢ frequent:① 자주 ② 잦은
ⓖ 피끝 ⓥ frequent↔infrequent

9. This evening, however, was different.
그는 전에 헛간에 자주 갔지만, 동물들은 그에게 별로 관심을 두지 않았다.
ⓖ 먼동사 ⓖ 먼동사 ⓥ different↔similar ⓒ however

10. Just outside the barn door stood Nellie, their family horse.
하지만 이날 저녁은 달랐다.
🆎 barn door::1.헛간문 2.잘못 맞힐 염려가 없는 큰 과녁 3.불투명의 차광막 ⓥ outside↔inside

11. Before he could enter, she banged her head against his stomach, and he sat down hard.
헛간 문 바로 밖에 가족이 기르는 말 Nellie가 서 있었다.
ⓥ against↔for

12. Reuben and Dad came running when they heard Mark scream.
그가 헛간으로 들어가기도 전에, 그 말은 자신의 머리를 그의 배에 쿵 하고 쳤고 그는 털썩 주저앉았다.
ⓖ 피끝

13. Reuben said to Dad, "Whatever got into that horse?"
Mark가 비명 지르는 소리를 듣고 Reuben과 아빠가 달려왔다.
ⓖ 에버

14. "I guess Mark startled her," replied Dad.
Reuben이 아빠에게 말했다.


15. Several days passed after the incident, and the family was ready for a trip to town.
"저 말 도대체 왜 저래요?"
▢ incident:① 사건 ② 사고


16. Of course Mark was wearing his new coat, and as he walked in front of Nellie, she reached out again and butted him with her head.
"Mark가 말을 놀라게 했던 것 같구나"라고 아빠가 답했다.
🆎 in front of::1.앞에 2.앞길에 3.눈앞에서 4.앞쪽 ⓖ 리치 ⓖ 앤동

17. This time, Nellie was chewing on one of his coat buttons.
그 사건이 있고 나서 며칠이 지났고, 가족은 마을에 갈 준비가 되어 있었다.
▢ chewing:씹기
ⓖ 수일치

18. "What's the matter with that horse?
물론 Mark는 자신의 새 코트를 입고 있었고, 그가 Nellie 앞을 걸어가자, 그 말이 다시 다가와 머리로 그를 들이받았다.
🆎 with that::1.그렇게 말하고 2.그것으로써 3.그리하여 ⓖ 첫왓

19. Mark, have you been teasing her?"
이번에 Nellie는 그의 코트 단추 중 하나를 씹고 있었다.
ⓖ 긴동사 ⓖ 먼동사

20. asked Mom.
"저 말에 무슨 문제가 있나?


21. "No, I haven't," he said.
Mark, 너 말을 계속 놀리고 있었니?"


22. Reuben came up with the answer.
엄마가 물었다.
🆎 came up with::1.내놓다 2.제안하다 3.떠올리다 4.수립 5.해내다 ⓖ 부전

23. He said, "Nellie only goes after Mark when he has that coat on.
"아니요, 놀린 적 없어요."
ⓖ 전끝

24. I think Nellie remembers those buttons when they were on my coat.
그가 말했다.


25. I trained her to shake the front of my coat to get sugar.
Reuben이 대답을 생각해 냈다.


26. I think that's what she wants."
그는 말했다.


27. Mom was doubtful, though.
"Nellie는 Mark가 저 코트를 입고 있을 때만 Mark를 뒤쫓아 가요.
▢ doubtful:① 의심스러운 ② 회의적인
ⓥ doubtful↔obvious

28. However, when Nellie continued to make life miserable for Mark whenever he wore that coat, she began to change her mind.
단추가 제 코트에 있었을 때를 Nellie가 기억하는 것 같아요.
▢ miserable:① 비참한 ② 불행한
ⓖ 에버 ⓥ continue↔cease ⓒ However

29. Finally one day she said, "I believe Reuben is right.
설탕을 얻으려면 제 코트의 앞쪽을 흔들라고 제가 말에게 훈련을 시켰거든요.
🆎 one day::1.어느 날 2.하루 3.언젠가는 4.당일 5.한때는 ⓒ Finally

30. Maybe I'd better change the buttons."
그게 그 말이 원하는 것 같아요."
ⓥ better↔worse

31. So Mark's wish came true after all.
그래도 엄마는 미심쩍어 했다.
ⓒ So\b

728x90
반응형

728x90
반응형


THE BLUET s1top 0:99 | Since 2005 임희재 | 01033383436 | 블루티쳐학원 | wayne.tistory.com | wayne36@daum.net | 190925 14:58:02

Text Analysis
117.1 S1 비홍 6-RM

1. Street Food Business Around the World.

세계의 길거리 음식 사업.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. People run street food booths around the world for a number of reasons, such as to get an opportunity to open their own business on a budget, to sell food in a lively place, or to promote their own special recipe.

사람들은 한정된 예산으로 자신들의 사업을 개업할 기회를 갖기 위해, 활기찬 장소에서 음식을 팔기 위해, 또는 자신들의 특별한 조리법을 홍보하기 위해서 와 같은 수많은 이유로 전 세계에서 길거리 음식 점포를 운영합니다.

🅰 promote:① 홍보하다 ② 증진하다 🆎 around the world::1.전 세계 2.세계적으로 3.세계 곳곳에 4.세계 일주의
🅾 앤투 🅾 콤투
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. The advantage of these kinds of small businesses is that they provide opportunities for owners on smaller budgets.

이러 종류의 작은 사업체들의 이점은 그것들이 예산이 보다 적은 주인들에게 기회를 제공한다는 것입니다.

🅰 advantage:① 이점 ② 우위
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. At the same time, consumers benefit because of the variety of food that is available.

동시에, 소비자들은 구입 가능한 음식의 다양성 때문에 이득을 봅니다.

🆎 because of::1.… 때문에 2.…문에 3.이유로
🅾 긴전치사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Special Family Recipes.

특별한 가족 조리법.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. In the crowded cities in Vietnam, people usually keep their doors open, so cooking and eating food on the street is natural.

베트남의 붐비는 도시에서, 사람들은 대개 문을 열어 두기 때문에 거리에서 음식을 조리하고 먹는 것이 자연스럽습니다.

🆎 on the street::길 위에서
🅾 5형식 🅾 관피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Street food businesses in Vietnam are usually owned by the family, and recipes are kept in the family.

베트남의 길거리 음식 사업은 보통 가족에 의해 소유되고 조리법은 가족 안에서 유지됩니다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. These recipes are often handed down from the mother of the family to (that) her children.

이런 조리법들은 주로 가족의 어머니로부터 그녀의 자녀들에게 전수된다.

🅰 handed:① 손잡이가 있는 ② 손이 있는
🅾 부전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. Meals from the Sky.

하늘로부터의 식사.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. Melbourne, Australia has many small buildings and narrow alleys between them.

호주의 멜버른에는 많은 작은 건물들과 그 사이에 좁은 골목들이 있습니다.

🅰 alleys:① 골목 ② 앨리 🅰 narrow:① 좁은 ② 줄이다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. This gave rise to a unique restaurant called Jafflechutes, which sells sandwiches by parachute.

이것이 Jafflechutes라고 불리는 독특한 음식점을 생기게 했는데, 그것은 낙하산으로 샌드위치를 판매하는 것입니다.

🅰 parachute:낙하산
🅾 동전 🅾 콤위치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12. Three young men wanted to sell sandwiches, but they didn't have the money to rent a ground floor space.

세 명의 젊은이들이 샌드위치를 팔고 싶었지만, 그들은 1층에 있는 공간을 임대할 돈이 없었습니다.

🅰 rent:① 임대하다 ② 빌리다 🆎 ground floor::1.1층 2.현장 3.운동장 4.시작단계
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

13. Instead of customers coming up, they thought why not send sandwiches down?

소비자들이 올라오는 대신, 그들은 샌드위치를 아래로 내려보내는 것은 어떨까 생각했습니다.

🆎 instead of::1.대신에 2.아니고 3.보다는 4.말고 5.이외에
🅾 긴전치사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

14. Customers can pay online, select a time, stand on an 'X' marked outside the building, and wait for the parachute with their name on it.

소비자들은 온라인으로 지불하고, 시간을 선택한 뒤, 건물 밖의 ‘X'라고 표시된 곳에 서서 그들의 이름이 쓰여 있는 낙하산을 기다리면 됩니다.

🅰 marked:① 두드러진 ② 현저한 🅰 parachute:낙하산 🆎 stand on::1.…에 의존하다 2.침로를 유지하다 3.존중하다
🅾 먼동사 🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

15. Food that Moves.

움직이는 음식.


🅾 주설
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

16. In the United States, food trucks have become very popular among workers in large cities.

미국에서, 푸드 트럭은 대도시의 노동자들 사이에서 매우 인기 있어 왔습니다.

🆎 in large::1.대규모로 2.대대적으로 3.넓은 견지에서
🅾 덩어리
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17. Food trucks can move around, and many sell food that originated in other countries like Mexico, China, Brazil, and Turkey.

푸드 트럭은 이곳저곳으로 이동할 수 있고, 다수가 멕시코, 중국, 브라질, 터키와 같은 다른 나라에서 유래한 음식을 팝니다.

🅰 originated:① ~을 시작하다 ② 일으키다
🅾 전콤
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

18. For example, one of many recently popular food trucks, called Kogi, sells a mix of BBQ from Korea and food from Mexico.

예를 들어, Kogi라고 불리는, 최근에 인기 있는 많은 푸드 트럭들 중 하나는 한국의 바비큐와 멕시코 음식을 혼합한 것을 판매합니다.


🅾 먼동사 🅾 수일치 🅾 콤피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

19. Kogi's marketing strategy uses social networking to announce where it will turn up next.

Kogi의 마케팅 전략은 그것이 다음에는 어디에 나타날지를 알리기 위해 소셜 네트워킹을 사용하는 것입니다.

🅰 announce:① 발표하다 ② 밝히다 🅰 strategy:① 전략 ② 방법 🆎 marketing strategy::마케팅 전략
🅾 3형식동명투
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

109.2 S1 비홍 5-RM

1. The rescue capsule Fénix was designed by the Chilean Navy in collaboration with NASA to rescue the 33 miners trapped underground in Chile's San José copper mine.

구조 캡슐 Fénix는 칠레 해군이 칠레의 San José 구리 광산의 지하에 갇힌 33명의 광부들을 구조하기 위해 NASA와 협력하여 설계되었다.

🅰 collaboration:① 협력 ② 공동 🅰 copper:① 구리 ② 동전 🅰 trapped:① 올가미 ② 트랩
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Painted in the red, white, and blue colors of Chile, the Fénix looked like a military missile.

칠레를 상징하는 빨간색, 하얀색, 파란색으로 칠해진 Fénix는 마치 군사용 미사일처럼 생겼다.

🅰 military:① 군사의 ② 군의 🅰 missile:미사일
🅾 첫이디~콤
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. The device was nearly 3.95 meters high on the outside, and the inside was 1.9 meters high and about 51 centimeters across, which was just enough room for an adult male.

이 장치는 외장 길이가 약 3.95미터이고, 내장은 높이가 1.9미터, 폭은 약 51센티미터였는데, 이는 성인 남성 한 사람이 겨우 들어가기에 충분한 공간이었다.


🅾 의미 🅾 전콤 🅾 콤위치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. When mobilized by the rescue team, the Fénix was equipped with an emergency oxygen supply.

Fénix가 구조팀에 의해 동원되었을 때 /, 비상 산소 공급 장치가 갖추어져 있었다.

🅰 equipped:① 갖춘 ② 장착 🅰 mobilized:① 동원되다 ② 전시 동원하다
🅾 부접피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. The bottom of the capsule held three tanks of air, which would provide enough air for one person to breathe for about 90 minutes.

구조 캡슐의 아래쪽에는 3개의 공기 탱크가 있었는데, 이것들은 한 사람이 약 90분 동안 숨쉴 수 있을 정도의 공기를 제공할 수 있었다.

🆎 for one::1.우선 2.사람 3.한 예
🅾 전전 🅾 주의 브리드 🅾 콤위치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. This amount of air was more than needed for the 15 to 20 minutes that the trip to the surface was expected to take.

이 공기의 양은 지상으로의 이동에 걸릴 것으로 예상되는 15~20분 동안 필요한 양보다 더 많은 양이었다.

🆎 more than::1.이상으로 2.더 3.넘는 4.보다 5.전부터
🅾 비피-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. It also had a communication system so that the miners could speak to the surface while being lifted up.

그것은 또한 광부들이 위로 끌어올려지는 동안 지상과 이야기할 수 있도록 통신 시스템을 갖고 있었다.

🅰 lifted:술이 거나하게 취한 🅰 miners:① 광부 ② 지뢰 공병 🆎 so that::1.…하도록 … 2.그래서 3.…하기만 하면 4.하기 위해서 5.…하기 위하여
🅾 댓 🅾 부접잉 🅾 빙피 🅾 빙피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. In an emergency, such as the capsule getting stuck in the rescue hole, the bottom could be opened from the inside so that the miner could be lowered back down to the shelter.

캡슐이 구조 구멍 안에서 움직이지 못하게 되는 것과 같은 비상시에는 광부가 다시 피난처로 내려갈 수 있도록 바닥이 안에서부터 열릴 수 있었다.

🅰 lowered:① 틀니 ② 의치 🆎 back down::1.뒤로 물러나다 2.내려오다 3.철회하다
🅾 관명잉 🅾 댓 🅾 부전 🅾 비피-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. Thanks to the capsule and the organized rescue efforts, the miners put an end to their life of darkness.

구조 캡슐과 조직적인 구조 노력 덕분에, 광부들은 그들의 암흑의 삶에 종지부를 찍었다.

🅰 miners:① 광부 ② 지뢰 공병 🆎 put an end to::1.종지부를 찍다 2.…을 그만두게 하다 3.폐지하다
🅾 관피 🅾 긴전치사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. When they stepped out of the capsule door to meet their loved ones, the designers of the Fénix shared in the joy;.

그들이 사랑하는 사람들을 만나기 위해 캡슐 문 밖으로 나왔을 때 /, Fénix의 설계자들은 기쁨을 함께 나누었다.

🆎 out of::1.중에 2.없는 3.밖으로 4.벗어나서 5.떨어져서
🅾 부전 🅾 잇츠피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. their efforts resulted in the saving of 33 lives.

그들의 노력이 33명의 생명을 구하는 결과를 가져왔다.

🅰 resulted:① 결과 ② 결의
🅾 동전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

103.3 S1 비홍 5-2

1. On August 5, 2010, at around lunch break, miners digging for copper and gold started to feel vibrations in the earth.

2010년 8월 5일, 점심 시간 무렵, 구리와 금을 캐던 광부들은 땅속에서 진동을 느끼기 시작했다.

🅰 copper:① 구리 ② 동전 🅰 digging:① 파다 ② 파내다 🅰 miners:① 광부 ② 지뢰 공병 🅰 vibrations:① 진동 ② 떨림
🅾 전전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Almost immediately after the vibrations began, they heard a sudden huge explosion, and the whole mine filled up with dust and rock.

진동이 시작한 거의 직후에 그들은 갑작스런 큰 폭발음을 들었고, 광산 전체가 먼지와 바위들로 가득 찼다.

🅰 explosion:① 폭발 ② 급증 🅰 vibrations:① 진동 ② 떨림
🅾 덩어리 🅾 부전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. A massive piece of the nearby mountain had broken off, burying almost all the layers of the mine.

인근 산에서 떨어져 나온 거대한 조각이 광산의 거의 모든 채굴 갱도를 파묻어버리면서 무너져 내렸다.

🅰 burying:① 매장 ② 매장의 🅰 massive:① 대규모의 ② 거대한
🅾 전콤 🅾 콤잉 🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. For seventeen days after the initial collapse, there was no word on their fate.

최초 붕괴 이후 17일 동안, 그들의 운명에 관한 아무런 소식도 없었다.

🅰 collapse:① 붕괴하다 ② 무너지다 🅰 initial:① 초기의 ② 원래의
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. As the days passed, Chileans grew increasingly uncertain that any of the miners had survived.

날이 갈수록 칠레인들은 광부들 중 누구라도 살아남아 있을 가능성에 대해 점점 더 확신하지 못하게 되었다.

🅰 miners:① 광부 ② 지뢰 공병 🅰 uncertain:① 불확실한 ② 불투명한
🅾 이디끝 🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. A small exploratory hole was drilled on August 22, and the camera captured a message that said, "We are still alive.

8월 22일에 작은 탐색용 구명이 뚫렸고, 카메라가 "우리는 아직 살아 있다"라고 쓰인 메시지를 포착했다.

🅰 captured:① ~을 붙잡다 ② 획득하다 🅰 drilled:① 천공기 ② 훈련 🅰 exploratory:① 탐험의 ② 답사의
🅾 a시작형부
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. "It was the first sign of hope.

그것은 희망의 첫 신호였다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Soon, a video camera was sent down 700 meters deep and captured the first images of the miners, all clearly in good health.

곧이어 비디오카메라 한 대가 700미터 아래로 보내졌고, 광부들의 이미지를 처음으로 포착했는데, 모두 확실히 건강 상태가 양호했다.

🅰 captured:① ~을 붙잡다 ② 획득하다 🅰 miners:① 광부 ② 지뢰 공병 🆎 video camera::비디오 카메라
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. The discovery sparked joyful celebrations nationwide, and rescue efforts gave a light of hope that the miners could be saved.

이 발견은 칠레 전역에 즐거운 축하를 불러일으켰고, 구조 노력은 광부들이 구조될 수도 있다는 한 줄기 희망의 빛을 주었다.

🅰 joyful:즐거운 🅰 miners:① 광부 ② 지뢰 공병 🅰 nationwide:① 전국적인 ② 국내 🅰 sparked:① 점화기 ② 연인
🅾 앤동 🅾 이디끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

99.5 S1 수만 3-1617

1. It may sound surprising, but people who are kind to others tend to be healthier and live longer.

놀랍게 들릴 수도 있겠지만, 다른 사람들에게 친절한 사람은 더 건강하고 더 오래 사는 경향이 있다.


🅾 감정분사 🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Studies have shown that people who help others through regular volunteer work have fewer serious health issues and are less likely to suffer from depression.

연구들은 정기적인 봉사활동을 통해 다른 사람들을 돕는 사람은 심각한 건강 문제를 덜 가지고 있으며 우울증에 걸릴 가능성이 더 적다는 것을 보여주었다.

🅰 depression:① 우울 ② 침체 🅰 suffer:① 겪다 ② 고통을 받다
🅾 동전 🅾 앤동 🅾 특형 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Part of this may be due to something that is known as a "helper's high."

이러한 이유 중 일부는 '헬퍼스 하이'라고 알려진 것 때문일 수 있다.

🆎 is known as::~로 알려지다.
🅾 긴전치사 🅾 덩어리
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. This phenomenon, as discussed in the book The Healing Power of Doing Good, is a sudden increase in energy and feelings of intense happiness that people sometimes experience after doing volunteer work.

이 현상은 '선행의 치유력'이라는 책에서 논의된 것처럼, 사람들이 자원 봉사를 한 후 때때로 경험하는 에너지의 급증과 강렬한 행복감이다.

🅰 discussed:① 채무의 상환을 받다 ② 부동산에 앞서 동산을 강제 집행하다 🅰 healing:① 치유 ② 치료 🅰 increase:① 증가하다 ② 늘리다 🅰 intense:① 강렬한 ② 심한 🅰 phenomenon:① 현상 ② 장관
🅾 관잉 🅾 먼동사 🅾 부접잉 🅾 부접피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. It has been compared to a "runner's high," a similar feeling that athletes sometimes get when running long distances.

그 것은 '러너스 하이'라고 하는, 운동선수가 장거리를 달릴 때 / 종종 느끼는 비슷한 느낌과 비교되어 / 왔다.


🅾 긴동사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. More than 3,000 volunteers were interviewed by the authors of the book, and they reported that this feeling lasted several weeks and improved their lives in a number of different ways.

3천 명 이상의 자원봉사자들이 그 책의 저 자들과 인터뷰를 했는데, 그들은 이러한 느낌이 여러 주에 걸쳐 지속되었 으며 많은 다양한 방식으로 자신들의 삶을 향상시켰다고 말했다.

🅰 lasted:① ~동안 계속 살아가다 ② 지구력 🅰 reported:① 보고 ② 성적 보고서 🆎 more than::1.이상으로 2.더 3.넘는 4.보다 5.전부터
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. What's more, they said that this feeling actually returned every time they thought back on their volunteer experience.

게다가 그들은 자신의 자원봉사 경험을 돌이켜볼 때마다 이 느낌이 실제로 되살아났다고 말했다.

🆎 every time::1.때마다 2.…할 때마다 3.항상 4.언제나
🅾 부전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. In fact, 90 percent of the people interviewed believed that volunteering helped relieve not only stress but also other problems, such as physical pain and insomnia.

사실, 인터뷰를 한 사람들 중 90퍼센트가 자원봉사가 스트레스뿐만 아니라 육체적 통증과 불면증 같은 다른 문제들을 완화시 키는 데에도 도움을 주었다고 믿었다.

🅰 insomnia:1.불면증 2.잠을 잘 수 없음 3.불면 🅰 relieve:① 완화시키다 ② 안도하다 🆎 such as::1.같은 2.등 3.예를 들면 4.이러한 5.특히
🅾 생략 🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. We've always known that volunteer work improves the lives of people in need.

우리는 자원봉사가 도움이 필요한 사람들의 삶을 향상시킨다는 것을 늘 알고 있었다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. Now, however, it is clear that performing acts of Help Yourself before Helping Others is also beneficial to both the health and well-being of the volunteers themselves.

그런데 이제는 선행을 베푸는 것이 자원봉사자들 자신의 건 강과 행복에도 이롭다는 것이 분명하다.

🅰 beneficial:① 이로운 ② 유익한 🆎 help yourself::1.셀프서비스 2.자조하다
🅾 부접잉 🅾 잇댓 🅾 잇오브투 🅾 재귀대명사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. If you don't already donate your time to an important cause, you now have another good reason to do so!

당신이 중요한 명분에 아직 당신의 시간을 바치고 있지 않다면, 이제는 그렇게 해야 할 또 다른 좋은 이유가 있는 것이다!


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

97.7 S1 수만 3-6

1. People who take boat rides often experience seasickness, which is caused by a conflict between the senses.

배를 타는 사람들은 자주 뱃멀미를 경험하는데, 이는 감각들 간의 충돌 에 의해 일어난다.

🅰 seasickness:뱃멀미 🅰 conflict:① 갈등 ② 분쟁
🅾 주설 🅾 콤위치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Inside your inner ear is a structure filled with fluid.

당신의 내이(內耳)는 유동체로 가득 찬 구조이다.

🅰 fluid:① 유동성의 ② 액체 🅰 structure:① 구조 ② 구성하다 🆎 inner ear::내이
🅾 도치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. The disturbance of this fluid that results from the boat's rocking tells your brain that movement is taking place.

배의 흔들림으로 생겨난 이 유동체의 흔들림은 당신의 뇌에 움직임이 일어나 고 있음을 말해준다.

🅰 disturbance:① 방해 ② 장애 🅰 fluid:① 유동성의 ② 액체
🅾 동전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Your eyes, on the other hand, tell your brain that you are not moving.

반면, 당신의 눈은 뇌에게 당신이 움직이고 있지 않 다고 말한다.

🆎 on the other::1.반면 2.한편 3.반대로 4.또 다른 측면으로
🅾 먼동사 🅾 잉끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. This conflicting information prevents your brain from stabilizing your body.

이러한 상충된 정보는 당신의 뇌가 당신의 몸을 안정시키는 것을 막는다.

🅰 conflicting:① 상충되는 ② 상반하는 🅰 stabilizing:① 안정되다 ② ~을 안정시키다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. As a result, it causes your body to be out of balance, which can lead to dizziness and nausea.

결과적으로 그것은 당신의 몸이 균형을 잃게 만들고, 이는 어지러움과 메스꺼움을 일으킬 수 있다.

🅰 nausea:① 구역질 ② 메스꺼움 🆎 out of::1.중에 2.없는 3.밖으로 4.벗어나서 5.떨어져서
🅾 5형식 🅾 부전 🅾 콤위치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. These symptoms of seasickness can be made more extreme if you have recently eaten a lot of greasy foods, or, conversely, if you are traveling on an empty stomach.

이러한 뱃 멀미의 증상들은 당신이 최근에 기름진 음식을 많이 먹었거나, 혹은 반대로 빈속으로 여행을 하고 있다면 더 심해질 수 있다.

🅰 seasickness:뱃멀미 🅰 conversely:① 거꾸로 ② 역관계에 있어서 🅰 greasy:① 기름진 ② 기름기가 도는 🅰 symptoms:① 징후 ② 증상
🅾 동전 🅾 삽입 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Being tired and thirsty can also make seasickness more intense.

피로와 갈증 또한 뱃멀미를 더 심하게 만들 수 있다.

🅰 seasickness:뱃멀미 🅰 intense:① 강렬한 ② 심한
🅾 빙피 🅾 첫잉~끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. Make sure to drink plenty of water and eat healthily before and during any boat ride.

배를타기전과 타는 동안에 반드시 물을 많이 마시고 건강한 음식을 섭취하도록 해라.

🆎 make sure::1.확실히 2.반드시 3.확인하다 4.확신하다
🅾 앤동 🅾 첫동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

95.7 S1 비홍 5-5

1. On October 12, the first rescue worker was sent downward to the miners, who greeted him with nervous relief.

10월 12일에 첫 번째 구조 대원이 광부들에게로 내려갔고, 그들은 초조한 안도감으로 그를 맞았다.

🅰 downward:① 하향의 ② 내려가는 🅰 miners:① 광부 ② 지뢰 공병
🅾 콤후
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Soon, the first trapped miner was raised to the surface.

곧 갇혀 있던 첫 번째 광부가 지상으로 올려졌다.

🅰 trapped:① 올가미 ② 트랩
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. One by one, the miners were brought up in the capsule to see the sunlight.

한 사람씩, 광부들은 캡슐을 타고 올려져 햇빛을 볼 수 있었다.

🅰 miners:① 광부 ② 지뢰 공병
🅾 부전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Upon leaving the capsule, each miner was enthusiastically greeted, but they could not see their families right away.

캡슐에서 나오자마자 각 광부들은 열광적인 환영을 받았으나, 곧바로 가족들을 만날 수는 없었다.

🅰 enthusiastically:① 열심히 ② 열광하여
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. They had been trapped for so long that their first priority was to get medical attention.

그들은 너무 오랫동안 갇혀 있어서 그들의 최고 급선무는 치료를 받는 일이었다.

🅰 priority:① 우선 ② 중요 🅰 trapped:① 올가미 ② 트랩 🆎 so long::1.안녕 2.잘 있게 3.또 만나세
🅾 긴동사 🅾 댓
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Luis Urzúa, who had taken a major role as a democratic leader while underground, was the last one to come up to the surface on October 13.

땅속에서 지내는 동안 민주적인 지도자로서 큰 역할을 맡았던 Luis Urzúa가 10월 13일에 마지막으로 지상에 올라왔다.

🆎 come up to::1.…에 도달하다 2.…에 필적하다 3.…까지 오다
🅾 덩어리 🅾 먼동사 🅾 먼동사 🅾 부전 🅾 주설 🅾 콤후 🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. "The 69 days during which we tried so hard were not useless.

"우리가 열심히 노력했던 69일은 헛되지 않았다.


🅾 수일치 🅾 전접
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. We wanted to live for our families, and that was the greatest thing," Urzúa said to the Chilean people after his rescue.

우리는 가족을 위해 살고 싶었고, 그것은 가장 위대한 일이었다"라고 Urzúa는 구조 후에 칠레 국민들에게 말했다.

🆎 live for::1.…을 보람으로 여기다 2.…을 낙으로 기다리다 3.…을 위해 살다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. Then, the rescuers and the rescued began singing the Chilean national anthem with the thousands of joyous people who came to support the operation, celebrating the heroics and the humanity of all those involved.

그러고 나서 구조 대원들과 구조된 사람들은 구조 작업을 응원하기 위해 온 수천 명의 환희에 찬 사람들과 함께, 관련자 전원의 영웅적인 행위와 인류애를 자축하면서 칠레의 국가를 부르기 시작했다.

🅰 anthem:① 성가 ② 송가 🅰 heroics:감정을 과장하여 말하다 🅰 humanity:① 인류 ② 인간성 🅰 involved:① 관련된 ② 관여하는 🅰 joyous:즐거운 🅰 rescuers:그들을 구해낸 사람들 🆎 national anthem::국가
🅾 관피 🅾 이디끝 🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

85.6 S1 수만 3-15

1. The "Wailing Wall," or "Western Wall," is the last remaining piece of the ancient Temple of Jerusalem.

'통곡의 벽' 또는 '서쪽 벽'은 고대 예루살렘 성전의 마지막 남은 부분이다.

🅰 wailing:1.훌륭한 2.최고의 3.근사한
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Standing next to Jerusalem's Temple of the Mount, it is considered the holiest site of Judaism.

그것은 예루살렘의 Temple of the Mount 옆에 위치해 있으며, 유대교의 가장 성스러운 장소로 여겨진다.

🅰 holiest:1.신성한 2.하느님에게 몸을 바친 3.다가가기 어려운 🅰 judaism:1.유대교 2.유대 정신 3.유대인 🅰 mount:① 산 ② 증가하다 🆎 next to::1.옆에 나란히 2.…의 옆에 3.…과 나란히
🅾 첫잉~콤 🅾 콤잇
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Jews from throughout the world come here to pray, following a tradition that goes back to 200 or 300 AD.

전 세계의 유대인들이 서기 200년 혹은 300년으로 거슬러 올라가는 전통을 따라 기도하기 위해 이곳에 온다.

🅰 jews:1.(경멸) 유대인 2.유대인의 3.(jew)(비격식) 깎아내리다 🅰 pray:① 기도하다 ② 기원하다
🅾 부전 🅾 전전 🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Since that time, Jewish religious leaders have claimed that God's presence can be felt at the wall.

그 때 / 이후로, 유대 종교 지도자들은 벽에서 신의 존재를 느낄 수 있다고 주 장해 왔다.

🅰 claimed:① 당연한 권리로서 요구하다 ② ~을 요구하다 🅰 presence:① 존재 ② 영향력 🅰 religious:① 종교의 ② 신앙의
🅾 주설 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Many who come here to pray also cry or wail over the loss of the old temple, which is what gives the Wailing Wall its name.

기도를 하기 위해 이곳에 오는 많은 사람들은 또한 옛 성전의 소실을 한탄하거나 통곡을 하는데, 이것이 통곡의 벽이라는 이름을 얻은 이유이다.

🅰 wail:1.울부짖음 2.통곡 3.구슬픈 소리를 내다 🅰 pray:① 기도하다 ② 기원하다 🆎 wailing wall::1.통곡의 벽 2.유대인은 금요일에 이 벽 앞에 모여 로마군의 대학살과 파괴를 슬퍼함
🅾 관잉 🅾 주설 🅾 콤위치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. For centuries, this area of Jerusalem has been at the center of violent struggles between Jews and Muslims.

수 세기 동안, 예루살렘의 이 지역은 유대인과 무슬림들 사이의 격렬한 투쟁의 중심지였다.

🅰 jews:1.(경멸) 유대인 2.유대인의 3.(jew)(비격식) 깎아내리다 🅰 struggles:① 버둥거리다 ② 분투하다 🅰 violent:① 폭력적인 ② 격렬한
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Today, Israel maintains control, a result of the 1967 war in which it defeated several neighboring Arab countries.

여러 이웃 아랍 국가들을 굴복시킨 1967년 전 쟁의 결과로, 오늘날 이스라엘이 통제권을 가지고 있다.

🅰 defeated:① ~을 패배시키다 ② 좌절시키다
🅾 전접
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

79.3 S1 수만 3-8

1. By drinking soft drinks and other sugary beverages with a straw, it is possible to reduce your risk of cavities.

청량음료와 그 밖의 설탕이 든 음료를 빨대로 마심으로써, 충치의 위험을 줄일 수 있다.

🅰 beverages:① 음료 ② 마실 것 🅰 cavities:① 공동 ② 공동 🅰 sugary:① 설탕의 ② 감미로운
🅾 잇투 🅾 콤잇
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. A recent study looked at a group of people and examined how they drink soda.

최근의 한 연구는 한 그룹의 사람들을 관찰하여 그들이 어떻게 탄산음료를 마시는지 조사했다.

🅰 examined:① 검사하다 ② 시험하다
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. It found a relationship between drinking method and the location and severity of tooth decay.

그것은 마시는 방법과 충치의 위치 및 심한 정도 사이의 관련성을 발견했다.

🅰 decay:① 부패 ② 붕괴하다 🅰 severity:① 엄격 ② 엄정
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. For example, people who drink straight from the can experience more decay in the back molars, because the liquid tends to gather in the back of the mouth.

예를 들어, 캔으로 부터 곧바로 마시는 사람들은 뒤쪽 어금니에 더 많은 충치가 생길 수 있는데, 왜냐하면 액체가 입의 뒤쪽에고 이는 경향이 있기 때문이다.

🅰 molars:1.어금니 2.구치(臼齒) 3.부수는 데 알맞은 🅰 decay:① 부패 ② 붕괴하다 🅰 tends:① 경향이 있다 ② 도움이 되다 🆎 back of::1.…의 뒤에 2.배후에 3.…의 이면에
🅾 부전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Those who sip from a straw placed in the front of the mouth suffer from decay in the front teeth.

입의 앞쪽에 놓인 빨대로부터 조금씩 마시는 사람들은 앞니에 충치가 생긴다.

🅰 decay:① 부패 ② 붕괴하다 🅰 sip:① 마시다 ② 한 모금 🅰 suffer:① 겪다 ② 고통을 받다
🅾 동전 🅾 주설
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Therefore, the best way to drink soft drinks is to use a straw positioned toward the back of the mouth.

그러므로 청량음료를 마시는 최선의 방법은 빨대를 입의 뒤쪽을 향해 놓고 이용하는 것이다.

🅰 positioned:① ~을 두다 ② ~의 위치를 정하다 🆎 back of::1.…의 뒤에 2.배후에 3.…의 이면에
🅾 부전 🅾 특전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. This limits the amount of contact between the liquid and the teeth, sending it straight down the throat instead.

이것은 액체와 치아가 접촉하는 양을 제한하고, 대신 액체를 바로 목구멍으로 보낸다.


🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

78.8 S1 수만 3-1

1. Fifteen-year-old Evan Spindler lived with his family in London near the River Thames.

15세의 Evan Spindler는 런던의 템스강 근처에서 가족과 함께 살았다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. One day he noticed a man in a wheelchair who seemed to be in trouble at the river's edge.

어느 날 그는 강변에서 곤경에 빠져 있는 듯한 휠체어를 탄 남자를 보았 다.

🅰 edge:① 가장자리 ② 끝 🆎 in trouble::1.곤란한 2.말려들어 3.체포될 판국이 되어
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. The man was a frequent visitor to the riverbank, where he would feed the local ducks and geese.

그 남자는 강둑을 자주 찾아왔고, 그곳에서 근처의 오리와 거위에게 먹이를 주곤 했다.

🅰 geese:goose의 복수형 🅰 frequent:① 자주 ② 잦은 🅰 riverbank:① 강기슭 ② 하천 제방
🅾 콤웨어
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. On this day, however, the water was higher than usual, and his wheelchair had slid into it.

그러나, 이날은 수위가 평소보다 높았고, 그의 휠체어 가 물로 미끄러져 들어간 것이었다.


🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. The freezing water was up to the man's lap, and he knew he could die if his wheelchair tipped over.

얼어붙을 듯한 차가운 물이 남자의 무릎까지 차올랐고, 그는 휠체어가 뒤집히면 자기가 죽을 수도 있다는 사 실을 알았다.

🅰 lap:① 한 바퀴 ② 무릎 🅰 tipped:「끝이 ~가 달린」 「 끝에 ~을 붙인」의 뜻 🆎 up to::1.최고… 2.…까지 3.…이르기까지
🅾 관잉 🅾 덩어리 🅾 부전 🅾 전끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Fortunately for him, Evan realized he was in danger and took action.

그에게는 다행스럽게도, Evan은 그가 위험에 처했다는 것 을 깨닫고 행동했다.


🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. After telling a friend to call 911, he ran across a bridge and down to the river.

친구에게 911에 전화하라고 말한 다음에, 그는 다리 를 건너 강까지 뛰어갔다.


🅾 부전 🅾 부접잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. He rescued the trapped man and stayed with him until the police and an ambulance arrived.

그는 꼼짝 못하는 남자를 구해서 경찰과 구급 차가 도착할 때까지 그와 함께 있었다.

🅰 ambulance:① 구급차 ② 앰뷸런스 🅰 trapped:① 올가미 ② 트랩
🅾 관피 🅾 앤동 🅾 이디끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. Evan was later given an award for his bravery and quick thinking.

Evan은 나중에 그의 용기와 재빠른 판단에 대해 상을 받았다.

🅰 bravery:① 용기 ② 용감
🅾 나중에 🅾 잉끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

75.8 S1 비홍 5-3

1. The miners were lucky to have an air tunnel that allowed enough fresh air to reach them.

광부들은 충분한 양의 신선한 공기가 그들에게 도달할 수 있게 하는 공기 터널을 갖게 되어 다행이었다.

🅰 miners:① 광부 ② 지뢰 공병
🅾 5형식 🅾 주의 리치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. They also had broken trucks from which they could charge the batteries of their head lamps.

그들은 또한 자신들의 헤드 램프 배터리를 충전할 수 있는 고장 난 트럭들도 가지고 있었다.

🅰 batteries:① 전지 ② 일습 🅰 charge:① 혐의 ② 충전
🅾 전접 🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. In addition, they were able to drink water from storage tanks nearby.

게다가, 그들은 가까이에 있는 저장 탱크에서 물을 마실 수도 있었다.

🅰 storage:① 저장 ② 보관
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Until the tunnel to deliver food and medicine was operational, food was the most critical issue in the shelter.

음식과 의약품을 전달하는 터널이 사용 가능하게 될 때까지 먹을거리가 피난처에서 가장 중대한 문제였다.

🅰 critical:① 비판적인 ② 중요한 🅰 operational:① 경영상의 ② 사용 가능한
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. They only had enough food for two days.

그들은 이틀 동안 먹을 정도의 식량만을 갖고 있었다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. For eighteen days, each person had to live on two spoonfuls of tuna, a mouthful of milk, bits of crackers, and a bite of canned fruit every other day.

18일 동안 각 개인은 이틀에 한 번 꼴로 두 숟가락 분량의 참치와 한 모금의 우유, 크래커 부스러기, 그리고 통조림 과일 한 입을 먹고 버텨야 했다.

🅰 mouthful:① 거북한 ② 모금 🆎 every other::1.다른 모든 2.두번에 한번 3.보통의 4.번갈아
🅾 전피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Another factor which bothered the miners severely was the high heat and humidity of the shelter.

광부들을 심하게 괴롭힌 또 다른 요인은 피난처의 높은 열과 습도였다.

🅰 bothered:① 괴로운 ② 곤혹스러운 🅰 humidity:① 습도 ② 습기 🅰 miners:① 광부 ② 지뢰 공병 🅰 severely:① 심하게 ② 엄하게
🅾 의미
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Each miner had lost an average of 8 kilograms by the time (that) they were rescued.

그들이 구조되었을 때 / 각 광부들은 평균 8킬로그램의 체중이 감소해 있었다.

🆎 by the time::1.무렵 2.…때까지 3.…할 때까지에는
🅾 이디끝 🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

70.1 S1 수만 3-4

1. By examining the tongue, traditional Chinese doctors can tell a lot about the health of an individual.

혀를검사함으로써, 한의사들은 개인의 건강에 대해 많은 것을 알 수 있다.

🅰 examining:① 검사하다 ② 시험하다 🅰 individual:① 개인의 ② 개별의
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. In particular, they note its size, shape, and color, as well as its moistness or dryness.

특히 그들은 혀의 촉촉함이나 건조함뿐만 아니라 혀의 크기, 모양, 그 리고 색깔에 주목한다.

🅰 moistness:촉촉함 🅰 dryness:① 건조 ② 무미건조 🅰 particular:① 특정한 ② 특별한 🆎 as well as::1.…뿐만 아니라 2.그리고 3.물론 4.같은 5.또한
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. In addition to overall health, these features reveal to the doctor the state of the body's different organs.

이러한 특징들은 의사에게 전반적인 건강뿐 아니 라 신체의 다른 기관들의 상태를 드러낸다.

🅰 organs:① 오르간 ② 기관 🅰 overall:① 전반적으로 ② 전체에 걸친 🅰 reveal:① 보여주다 ② 드러내다 🆎 in addition to::~이외에도
🅾 긴전치사 🅾 특전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. It is important to remember, however, that not all unusual tongue characteristics are signs of sickness.

그러나 모든 비정상적인 혀의 특징들이 병의 징후는 아님을 기억하는 것이 중요하다.

🅰 characteristics:① 특성 ② 독특한
🅾 잇투 🅾 콤댓
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. For example, certain types of food and drink, like coffee, can change the color of the tongue.

예를 들어, 커피 와 같은 특정 종류의 음식과 음료는 혀의 색깔을 바꿀 수 있다.


🅾 콤조
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. In addition, many people have tongues that are naturally dry and cracked.

게다가 많 은 사람들이 선천적으로 건조하고 갈라진 혀를 가지고 있다.

🅰 cracked:① 깨진 ② 금이 간
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. While severe cracking is interpreted by some doctors as a sign of trouble, others do not see this as a problem.

어떤 의사들 은 심한 갈라짐을 병의 징후로 해석하지만, 다른 의사들은 이것을 문제로 보지 않는다.

🅰 interpreted:① ~의 뜻을 밝히다 ② ~을 해석하다 🅰 severe:① 심각한 ② 무거운
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

70.7 S1 비홍 5-4

1. The miners united as a group soon after the collapse.

붕괴 후에 곧 광부들은 하나의 집단으로 단결했다.

🅰 collapse:① 붕괴하다 ② 무너지다 🅰 miners:① 광부 ② 지뢰 공병
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. They organized themselves into a society where each person had one vote.

그들은 스스로를 한 사람당 하나의 투표권을 갖는 사회로 조직하였다.


🅾 재귀대명사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. They all knew that if their social structure broke down, their problems would become more serious and did what they could do best.

그들 모두는 만약 자신들의 사회 구조가 무너지면 문제가 더 심각해질 것이라는 점을 알고 있었고, 자신들이 가장 잘 할 수 있는 것들을 했다.

🅰 structure:① 구조 ② 구성하다
🅾 가정법 🅾 접접
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. For example, José Henríquez, a religious man, tried to keep morale up, and Yonni Barrios, who had had some medical training, helped other miners with their health problems.

예를 들어, 종교인인 José Henríquez는 (광부들의) 사기를 북돋우려고 노력했고, 약간의 의료 훈련을 받은 적이 있는 Yonni Barrios는 건강 문제가 있는 다른 광부들을 도왔다.

🅰 miners:① 광부 ② 지뢰 공병 🅰 morale:① 사기 ② 의욕 🅰 religious:① 종교의 ② 신앙의
🅾 콤피 🅾 콤후 🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. On October 9, a rescue hole was finally drilled through to the miners in their shelter.

10월 9일, 마침내 피난처에 있는 광부들에게까지 구조 구명이 뚫렸다.

🅰 drilled:① 천공기 ② 훈련 🅰 miners:① 광부 ② 지뢰 공병
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. It created a tunnel large enough to lift them one by one.

그것은 그들을 한 사람씩 끌어올리기에 충분히 큰 터널을 형성했다.


🅾 투부정사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. For this purpose, a specially designed capsule was built.

이 목적을 위해 특별히 고안된 캡슐이 만들어졌다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. More than 1,400 news reporters from all over the world, together with the family members of the miners, gathered to watch the rescue process.

전 세계에서 온 1,400명이 넘는 뉴스 기자들이 광부들의 가족들과 함께 구조 과정을 지켜보기 위해 모여들었다.

🅰 miners:① 광부 ② 지뢰 공병 🆎 all over::1.전 2.모든 3.온 4.다시 5.도처
🅾 5형식 🅾 콤피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

68.1 S1 비홍 6-4

1. "How do you like these sneakers to go with those jeans?

"저 청바지와 어울리는 이 운동화는 어떠세요?"

🅰 sneakers:닷컴 기업의 파산에 관한 🆎 go with::1.같이 가다 2.어울리다 3.추진 4.따라가다 5.동의하다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. "Have you ever been offered to buy something that you had not planned on buying?

여러분은 구입하려고 계획하지 않은 무언가를 구입하도록 제안받은 적이 있는가?


🅾 긴동사 🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. A sales clerk may make suggestions to you about what else to buy in addition to your originally planned purchase.

판매원은 원래 계획된 여러분의 구매에 더해서 무엇을 더 살지에 대해 제안을 할지도 모른다.

🅰 purchase:① 구매하다 ② 구입하다 🆎 buy in::1.매입 2.사들이다 3.되삼
🅾 긴전치사 🅾 전왓 🅾 특전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. This is called up-selling and it's designed to be not only helpful for you, but also for the store's bottom line.

이것은 업셀링이라고 불리고 이것은 당신뿐 아니라 상점의 수익에도 도움이 되도록 고안된 것이다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Have you also noticed that shoes, hats, and socks are displayed together next to one another?

여러분은 신발, 모자, 양말들이 서로 바로 옆에 함께 진열되는 것을 알아차린 적이 있는가?

🆎 next to::1.옆에 나란히 2.…의 옆에 3.…과 나란히
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. They are mostly inexpensive items strategically placed there.

그것들은 대개 전략적으로 그곳에 배치된 저렴한 물건들이다.

🅰 inexpensive:① 비싸지 않은 ② 값이 싼 🅰 strategically:① 전략상 ② 전략적으로
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Since you've already decided to buy a pair of jeans, why not buy a pair of sneakers too?

여러분이 이미 청바지를 한벌 사기로 결정했으니 운동화도 한 켤레 사는 것은 왜 안 되겠는가?

🅰 sneakers:닷컴 기업의 파산에 관한 🆎 why not::1.어째서 갈 수 없니? 2.좋고 말고 3.물론
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. No one can tell you that you shouldn't buy something that really suits you, but remember that the arrangement of items in a store is not random.

여러분에게 정말 어울리는 무언가를 사지 말아야 한다고 여러분에게 말할 수 있는 사람을 없지만, 상점에서 물건의 배치가 무작위로 된 것이 아니라는 점을 기억하라.

🅰 arrangement:① 배열 ② 합의 🅰 random:① 무작위의 ② 랜덤으로 🅰 suits:① 맞다 ② 형편이 좋다 🆎 no one::아무도 …않다
🅾 4형식 🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. Product placement seems to have been designed to give subtle suggestions to consumers while they shop.

상품 배치는 고객들이 쇼핑하는 동안 그들에게 교묘한 제안을 하도록 고안되어 / 온 것처럼 보인다.

🆎 product placement::특정 제품을 영화·드라마의 한 장면에 등장시키는 것
🅾 긴동사 🅾 투부정사시제
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

64.1 S1 수만 3-7

1. Vehicle black boxes are specially designed cameras placed on automobiles.

차량 블랙박스는 자동차에 장착되는 특별히 고안된 카메라이다.

🅰 vehicle:① 차량 ② 자동차
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. In case of a collision or other accident, the camera captures crucial video images and records data such as vehicle speed before, during, and after the event.

충돌이 나 다른 사고의 경우에, 그 카메라는 결정적인 비디오 영상을 포착하고, 사건 전과 사건 당시, 그리고 사건 후의 차량 속도와 같은 정보를 기록한다.

🅰 captures:1.(힘·계책 등으로) …을 붙잡다 2.획득하다 3.…을 담다 🅰 collision:① 충돌 ② 전면전 🅰 crucial:① 중요한 ② 결정적인 🅰 vehicle:① 차량 ② 자동차 🆎 in case of::1.…의 경우에는 2.…한 때에는 3.…에 대비하여
🅾 앤동 🅾 전콤
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. This technology offers several benefits.

이 기술은 몇 가지 이점들을 제공한다.

🅰 offers:① 를 제공하다 ② 말하다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. For example, it can make reckless drivers think twice before breaking traffic rules.

예를 들어, 그것은 난폭한 운 전자들로 하여금 교통 법규를 어기기 전에 재차 생각하도록 만들 수 있 다.

🅰 reckless:① 무모한 ② 무분별한 🆎 think twice::1.숙고하다 2.망설이다 3.다시 생각하다
🅾 5형식 🅾 부접잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Additionally, a driver who is not at fault in an accident can use the black box to prove his or her innocence.

게다가 사고에 과실이 없는 운전자가 자신의 유죄(→무죄)를 증명하 기 위해 블랙박스를 사용할 수 있다.

🅰 additionally:① 게다가 ② 또한 🅰 prove:① 증명하다 ② 입증하다 🆎 at fault::1.어찌할 바를 모르고 2.냄새 자취를 잃고 3.죄가 있는
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. And finally, just as aircraft black boxes do, those in cars can help investigators who are looking into a crash.

그리고 마지막으로, 비행기의 블랙 박스와 마찬가지로 차량 블랙박스도 충돌 사고를 조사하는 수사관들을 도울 수 있다.

🅰 aircraft:① 항공기 ② 비행기 🅰 investigators:① 수사관 ② 조사자
🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. The information (that) they contain can provide the answers sought by insurance agents, lawyers, and police officers following an accident.

블랙박스가 담고 있는 정보는 사건이 발생한 후 보험 회사 직원, 변호사, 그리고 경찰관들이 찾는 답을 제공할 수 있다.

🅰 agents:① 에이전트 ② 요원 🅰 insurance:① 보험 ② 보험금
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

63.1 S1 수만 3-12

1. From the outside (that) it seems like any other high school, but once you walk through the doors (that) you'll hardly be able to believe your eyes.

외부에서 보면 그것은 여느 고등학교처럼 보이지만, 일단 문을 통과하면 당신은 당신의 눈을 믿기 힘들 것이다.

🆎 it seems like::…과 같이 생각되다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. On one side of the hallway are a sweet-smelling flower shop and a bank; on the other are a restaurant with fancy lighting and a woodworking shop.

복도의 한편에는 달콤한 향기가 나는 꽃가게와 은행이 있고 다른 한편에는 화려한 조명이 있는 식당과 목 공소가 있다.

🅰 woodworking:1.목공 2.나무 세공 3.목공의 🆎 flower shop::1.꽃집 2.생화 가게 3.꽃가게
🅾 관잉 🅾 관잉 🅾 분사구문
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. The students of Brattleboro High School run each of these "businesses," among others.

Brattleboro 고등학교의 학생들은 그 중에서도 이 각각의 '사업체들'을 운영한다.

🆎 high school::1.고등학교 2.고교
🅾 수일치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. They're part of a vocational training program for young adults who choose to enter the working world instead of going to college.

그것들은 대학에 가는 대신 실업 세계에 진입하 기로 선택한 젊은이들을 위한 직업 훈련 프로그램의 일부이다.

🅰 vocational:① 직업의 ② 직업 교육의 🆎 instead of::1.대신에 2.아니고 3.보다는 4.말고 5.이외에
🅾 관잉 🅾 긴전치사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Although the students receive no money, they do get valuable real-world business experience.

학생들은 비록 돈을 받지 않지만, 값진 현실 세계의 사업 경험을 얻는다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. They work regular shifts at each of the school's businesses and handle all the day-to-day operations.

그들은 학 교의 각 사업체에서 정기적으로 교대하며 일하고 모든 일상의 작업들을 처리한다.

🅰 operations:① 작용 ② 작업 과정 🅰 shifts:① 옮기다 ② 이럭저럭 해나가다
🅾 수일치 🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. In addition, the program includes classroom instruction in everything from secretarial work to computing.

게다가 그 프로그램은 비서 업무에서부터 컴퓨터 작업에 이르는 모든 것에 대한 교실수업을 포함한다.

🅰 secretarial:1.비서 의 2.비서의 일에 관한 3.장관의 🅰 computing:① 컴퓨터 사용 ② 컴퓨터 관계의 🅰 instruction:① 교육 ② 지시
🅾 잉끝 🅾 투잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

61.0 S1 수만 3-2

1. In this climate of globalization, English has become a particularly important business language.

이 세계화의 시대에, 영어는 특히 중요한 비즈니스 언어가 되었습니다.

🅰 globalization:① 세계화 ② 국제화 🅰 particularly:① 특히 ② 특별하게
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Therefore, the demand for English teachers has risen sharply in the last decade.

따라서 영어 교사에 대한 수요는 지난 10년간 급격히 증가해 왔습니다.

🅰 decade:① 십년간 ② 수십년 🅰 demand:① 요구하다 ② 수요 🅰 risen:① 오른 ② 증가한
🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Businesses, governments, and schools all over the globe are searching for English speakers like you to teach conversational English.

전 세계의 기업체, 정부, 그리고 학교에서 영어 회화를 가르칠 당신과 같은 영어 사용자들을 찾고 있습니다.

🅰 conversational:① 회화의 ② 회화체의 🆎 all over::1.전 2.모든 3.온 4.다시 5.도처
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. It is not necessary to have a teaching degree in order to find a job as an English teacher.

영어 교사로서의 일자리를 구하기 위해 교직 학위를 소지할 필요는 없습니다.

🆎 in order to::1.위해 2.~도록 3.~려면 4.~하러
🅾 관잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. All you need is the energy and willingness to immerse students in an English environment.

당신에게 필요한 것은 학생들을 영 어 환경에 몰입시키고자 하는 에너지와 의지입니다.

🅰 immerse:① 담그다 ② ~에게 침례를 베풀다 🅰 willingness:① 의사 ② 의지
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. If you have ever longed to travel, you might want to look into teaching English.

당신이 여행하는 것 을 열망해본 적이 있다면, 당신은 영어를 가르치는 일을 알아보고 싶어할 지도 모릅니다.

🆎 look into::1.…을 조사하다 2.…을 들여다보다 3.살펴보다
🅾 가정법 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. It is an amazing way to experience another culture and to learn a new language yourself.

그것은 다른 문화를 경험하고 당신 스스로도 새로운 언어 를 배우는 놀라운 방법입니다.


🅾 감정분사 🅾 관잉 🅾 앤투
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. For more information about the life of an English teacher and countries where you can find work, check out the resources at www.teachenglish.com.

영어 교사의 생활과 당신이 일자리를 구할 수 있는 국가들에 대한 더 많은 정보가 필요하다면, www.teachenglish.com에서 자료들을 확인하세요.

🆎 check out::1.보다 2.확인하다 3.조사하다 4.계산하다 5.빌리다
🅾 먼동사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

60.1 S1 수만 3-13

1. You do not have to be too concerned about levels of formality since most of the spoken English we use is rather neutral; that is, it's neither formal nor informal.

우리가 사용하는 대부분의 구어체 영어는 다소 중립적이기 때문에, 즉 격식적이지도 않고 그렇다고 비격식적이지도 않으므로, 격식의 정도에 대해 너무 염려할 필요가 없다.

🅰 formal:① 공식적인 ② 정식의 🅰 informal:① 비공식 ② 비형식 🅰 neutral:① 중립 ② 중성 🆎 that is,::1.즉 2.다시 말하면 3.정확히 말하면
🅾 관피 🅾 상관접속사 🅾 콤잇 🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Nevertheless, you need to be aware that certain expressions and forms of address can give the language a more formal or informal tone.

그럼에도 불구하고 특정 표현들과 특정형태의 인사말들은 말에 좀 더 격식적이거나 또는 비격식적인 어조를 더해 줄수 있다는 것을 알아야 한다.

🅰 aware:① 알고 있는 ② 인식하는 🅰 formal:① 공식적인 ② 정식의 🅰 informal:① 비공식 ② 비형식 🅰 nevertheless:① 그럼에도 불구하고 ② 그렇지만 🅰 tone:① 어조 ② 톤
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. For instance, "No way" is much more informal than "Certainly not," and "Hi" is more informal than "Good morning."

예를들면, "절대아냐"는 "물론아니지요"보다 훨씬 더 비격식적인 표현이고, "안녕"은 "안녕하십니까"보다 더 비격식적인 표현이다.

🅰 informal:① 비공식 ② 비형식 🅰 instance:① 예 ② 사례 🆎 much more::1.훨씬 더 2.보다 3.이상 4.더욱
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. And once you become familiar with informal greetings such as "What's happening" and "How's it going" you may sometimes choose to use them with your peers.

그리고 당신이 일단 "별일 없니"와 "어떻게 지내"와 같은 격의 없는 인사말에 익숙해지고 나면, 친구들에게 때때로 그런 말들을 쓸 수 있다.

🅰 informal:① 비공식 ② 비형식 🅰 peers:① 동료 ② 귀족 🆎 such as::1.같은 2.등 3.예를 들면 4.이러한 5.특히
🅾 덩어리 🅾 아마5형식
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. However, it would be inappropriate to use them with your teachers.

하지만 선생님들께 그런 말들을 사용하는 것은 적절치 않을 것이다.

🅰 inappropriate:① 부적당한 ② 알맞지 않은
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

59.3 S1 수만 3-5

1. Picture yourself in this situation:.

당신이 이러한 상황에 있다고 상상해 보라.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. someone stops you on the street and starts talking to you.

누군가 거리에서 당신을 멈춰 세우고 당신에게 말을 걸기 시작한다.

🆎 on the street::길 위에서
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. You know this person, but you simply can't remember his name!

당신은 이 사람을 알지만,그의 이름을 전혀 기억해 낼 수 없다!


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. For the rest of the day, you can't stop thinking about it.

남은 하루 내내, 당신은 그것에 대해 생각하는 것을 멈출 수 없다.

🆎 for the rest::1.그 밖의 것에 관하여는 2.나머지는
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. What was his name?

그의 이름이 뭐더라?


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. That night, as you're relaxing on the couch, it finally hits you.

그날밤, 당신이 소파에서 휴 식을 취하고 있을 때 /, 마침내 그이름이 당신에게 떠오른다.

🅰 couch:① 소파 ② 카우치
🅾 감정분사 🅾 콤잇
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. His name is Mark!

그의 이름은 Mark이다!


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. This is known as an "Aha" moment.

이것은 '아하' 하는 순간으로 알려져 있다.

🆎 is known as::~로 알려지다.
🅾 덩어리
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. Scientists have been studying the relationship between memory, mental blocks, and the "Aha" moments that follow.

과학자들은 기억과 기억의 차단, 그리고 이를 뒤따르는 '아하' 하는 순간 사이의 관계를 연구해 왔다.


🅾 긴동사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. What they have found is that the best way to remember something when you have a mental block is to just forget about it !

그들이 알아낸 것은 당신의 기억이 차단되었을 때 / 무언가를 기억해내는 최선의 방법은 그것에 대해 그저 잊어버리는 것이다!

🆎 mental block::정신적 블록
🅾 동전 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. Focusing too closely on the fact (that) you're trying to recall doesn't work.

당신이 기억해내려고 하는 사실에 지나치게 집중하는 것은 효과가 없다.

🅰 recall:① 상기하다 ② 기억하다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12. Instead, it's necessary to relax, think about something else, and allow the mind to arrive at the answer on its own.

대신 느 긋이 쉬면서, 다른 것에 대해 생각하며 마음속에 저절로 답이 떠올려지 도록 내버려둘 필요가 있다.


🅾 5형식 🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

58.0 S1 수만 3-10

1. I could feel my heart beating as the professor confidently entered the room.

교수님이 자신 있게 교실로 들어오셨을 때 / 나는 심장이 뛰는 것을 느낄 수 있었다.


🅾 5형식
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. From the opposite side of the room, he began to hand back our tests.

그는 교실 반대쪽에서부터 시험지를 돌려주기 시작했다.

🆎 hand back::1.돌려주다 2.반환하다 3.…을 되돌려 주다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. I watched as each piece of paper was placed onto the top of each desk.

나는 각각의 시험지가 각 책상 위에 놓여지는 것을 지켜보았다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Hoping to receive a clue about my success or failure, I observed him carefully.

나는 나의 성공이나 실패에 대한 실마리를 얻길 바라며 그를 주의 깊게 관찰했다.


🅾 첫잉~콤
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Finally, he arrived at my desk.

마침내 그가 내 책상에 도착했다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. My body temperature rose so high that I could feel the warmth overtake my face.

체온이 어찌나 올랐던지 열기가 갑자기 내 얼굴을 덮치는 것을 느낄 수 있었다.

🅰 overtake:① 추월하다 ② 제치다 🅰 warmth:① 따뜻함 ② 온기 🆎 body temperature::체온
🅾 댓 🅾 의미
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. My eyes widened like those of a caged animal alerted to danger.

내 눈은 위험을 감지한 우리 속의 동물처럼 커졌다.

🅰 alerted:① 방심하지 않는 ② 기민한 🅰 widened:① ~을 넓히다 ② 넓어지다
🅾 관피 🅾 대명사수일치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Then I saw "82 percent — Good" written across the top of my test.

그러다가 나는 내 시험지 윗 부분을 가로질러 '82점 — 잘했어요'라고 적힌 것을 보았다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. I felt as if the air had been let out of a fully blown-up balloon — relaxed until next time.

나는 마치 팽팽하게 부풀어 오른 풍선에서 공기가 빠져나간 것처럼 느껴졌다 - 다음번까지는 안심이었다.

🅰 blown:blow의 과거 분사형 🆎 as if::1.처럼 2.마치 3.듯한
🅾 가정법 🅾 감정분사 🅾 긴동사 🅾 부전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

57.9 S1 비홍 6-1

1. A Jungle of Choice / Decisions, decisions, decisions.

선택의 정글 / 결정, 결정, 결정.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Being a consumer is tough these days.

오늘날 소비자가 되기란 어렵다.

🅰 consumer:① 소비자 ② 고객
🅾 첫잉~끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. At the same time, without decisions to make, being a consumer would be easier but much less interesting.

동시에, 내려야할 결정이 없다면 소비자가 되는 것은 더 쉽겠지만 훨씬 덜 재미있을 것이다.

🅰 consumer:① 소비자 ② 고객 🆎 much less::1.훨씬 더 적은 2.더군다나 …아니다
🅾 가정법 🅾 감정분사 🅾 잉끝 🅾 콤빙 🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Stores are full of attractive products.

상점에는 매력적인 상품으로 가득하다.

🅰 attractive:① 매력적인 ② 매혹적인
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Advertisements cover cars and buildings, TV commercials shout slogans, and pop-up promotions on the Internet can be annoying.

광고가 자동차와 건물을 덮고, TV 광고는 슬로건을 외치고, 인터넷의 팝업 홍보는 짜증날 수 있다.

🅰 commercials:① 상업의 ② 판매 목적으로 하는 🅰 promotions:① 승격 ② 조장 🅰 slogans:① 슬로건 ② 구호
🅾 감정분사 🅾 앤동 🅾 잉끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Since we can't have everything (that) we want, we have to make the resources that we have go as far as possible.

우리가 원하는 모든 것을 가질 수 없으므로, 우리는 가진 자원을 최대한 오래 이용해야 한다.

🆎 as far as::1.하는 한 2.알기론 3.까지
🅾 긴부접 🅾 부전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Imagine that you go to a shopping mall to buy a pair of jeans.

여러분이 청바지를 하나 사러 쇼핑몰에 간다고 상상해 보라.

🆎 shopping mall::1.상점가 2.쇼핑 센터 3.백화점
🅾 첫동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Let's take a look at some of the things that may affect your decisions while you are there.

여러분이 있는 그곳에 있는 동안 여러분의 결정에 영향을 미칠지도 모르는 몇 가지를 살펴보도록 하자.

🅰 affect:① 영향을 주다 ② 작용하다 🆎 look at::1.보다 2.살펴보다 3.쳐다보다 4.조사하다 5.관찰하다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

56.9 S1 수만 3-11

1. Second-hand smoke is a well-known danger, but recent studies have shown that cigarettes can continue to cause harm long after they are put out a phenomenon referred to as third-hand smoke.

간접흡연은 잘 알려진 위험이지만, 최근의 연구들은 담배가 꺼지고 나서 오랜 후에도 해를 끼칠 수 있다는 것을 보여주었는데, 이는 '3차 흡연'이 라 불리는 현상이다.

🅰 cigarettes:① 담배 ② 궐련 🅰 phenomenon:① 현상 ② 장관 🅰 referred:① 조회하다 ② 지시하다 🆎 put out::끄다
🅾 특이 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. When it is smoked, tobacco gives off toxic particles, and these can remain on your clothes, in your hair, and in the surrounding environment even after the smoke vanishes.

담배를 피울 때 /, 담배는 유독성 입자를 방출하 고, 이것은 심지어 담배 연기가 사라진 후에도 당신의 옷과 머리카락, 그 리고 주변 환경에 남아있을 수 있다.

🅰 particles:① 입자 ② 먼지 🅰 surrounding:① 둘러싸는 ② 주변의 🅰 toxic:① 유독한 ② 중독성의 🅰 vanishes:① ~을 사라지게 하다 ② 소음
🅾 관잉 🅾 덩어리
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. These toxic particles are particularly harmful to children, who tend to crawl and play on surfaces that are most likely to be contaminated by cigarette smoke, such as carpets.

이 유독성 입자들은 특히 어린 이들에게 해로운데, 어린이들은 카펫과 같이 담배 연기로 오염되기 가장 쉬운 표면을 기어다니거나 그 위에서 노는 경향이 있다.

🅰 cigarette:① 담배 ② 궐련 🅰 contaminated:① 오염된 ② 방사성 물질에 오염된 🅰 crawl:① 기다 ② 기어가다 🅰 particles:① 입자 ② 먼지 🅰 particularly:① 특히 ② 특별하게 🅰 toxic:① 유독한 ② 중독성의 🆎 play on::1.경기를 속행하다 2.공을 삼주문에 맞히고 아웃되다 3.온사이드가 되다
🅾 앤동 🅾 콤후 🅾 투부정사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Therefore, some scientists suggest the introduction of smoking restrictions that protect all locations where children are commonly present.

그러므로 일 부 과학자들은 어린이들이 흔히 있는 모든 장소를 보호하는 흡연 제한 규정의 도입을 제안한다.

🅰 restrictions:① 제한 ② 규제
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

55.1 S1 수만 3-3

1. More than a decade ago, the Danish island of Samso won an interesting government competition to become a model community for renewable energy usage.

10년도 더 전에, 덴마크의 Samso섬은 재생 가능한 에너지 사용을 위한 시범 공동체가 되기 위한 흥미로운 정부 대회에서 우승했다.

🅰 decade:① 십년간 ② 수십년 🅰 renewable:① 회복할 수 있는 ② 계속 가능한 🅰 usage:① 사용 ② 활용 🆎 more than::1.이상으로 2.더 3.넘는 4.보다 5.전부터
🅾 감정분사 🅾 관잉 🅾 특명
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. As the winner of the competition, Samso was expected to switch its energy supply to entirely renewable energy within 10 years.

대회의 승자 로서, Samso섬은 10년 이내에 섬의 에너지 공급을 전적으로 재생 가능 한 에너지로 전환할 것으로 기대되었다.

🅰 renewable:① 회복할 수 있는 ② 계속 가능한 🆎 renewable energy::재생 가능 에너지
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. An island that had no traditional energy sources of its own, Samso was the perfect place to carry out an energy experiment of this sort.

자체의 전통 에너지원이 없었던 섬인 Samso는 이러한 종류의 에너지 실험을 수행하기에 완벽한 장소였 다.

🅰 sort:① 분류하다 ② 정렬하다 🆎 carry out::1.수행하다 2.이행하다 3.실시하다 4.실행하다 5.실천하다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Now, 100% of the island's electricity comes from wind power, and three-quarters of its heat comes from the sun and other natural sources.

현재 그 섬의 전력의 100퍼센트가 풍력으로부터 발생하고, 난방의 4분의 3이 태양과 다른 천연 자원으로부터 발생한다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. The island community is an excellent example of what wind power can accomplish.

그 섬 공동체는 풍력 이 이루어낼 수 있는 것의 훌륭한 예이다.

🅰 accomplish:① 성취하다 ② 이루어 내다 🆎 wind power::풍력
🅾 전왓
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. With its energy produced by wind turbines, Samso no longer creates any carbon dioxide — the main greenhouse gas.

풍력 발전용 터빈으로 에너지 를 생산하면서, Samso섬은 더 이상 주요 온실 가스인 이산화탄소를 발 생시키지 않는다.

🅰 turbines:터빈 🅰 carbon:탄소 🅰 dioxide:이산화물 🆎 carbon dioxide::1.이산화탄소 2.탄산가스
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

54.1 S1 수만 3-9

1. The government-run Seoul Arts Center hosts dozens of musical performances each year and is the best concert hall in all of Seoul.

정부가 운영하는 서울 아트센터는 매년 수십 편의 음악 공연들을 주최하며, 서울의 모든 콘서트 홀 가운데 최고이다.

🅰 dozens:① 12개 ② 수십 🆎 all of::1.충분히 … 2.…정도도 3.단지
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Yet only certain types of music are allowed to be played there.

그러나 특정 종류의 음악만 이 그곳에서 연주되도록 허용된다.


🅾 비피- 🅾 투부정사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Classical, jazz, and opera concerts are featured, while pop, rock, and rap groups are prohibited from performing.

클래식, 재즈, 오페라 공연은 상연되는 반면, 팝, 록, 랩 그룹들은 공연이 금지되어 / 있다.

🅰 featured:① 특색으로 한 ② 주연의 🅰 prohibited:① 금지하다 ② prohibit A from B 금지하다
🅾 비피- 🅾 잉끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Government officials claim these kinds of music are too loud and energetic, and that the performers could easily damage the facilities at the Arts Center.

정부 관료들은 이러 한 종류의 음악이 너무 시끄럽고 강력하며, 그래서 공연자들이 아트센터 의 시설들을 쉽게 손상시킬 수 있다고 주장한다.

🅰 claim:① 주장하다 ② 말하다 🅰 performers:① 공연가 ② 연기자
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Residents of Seoul, though, do not agree.

하지만 서울 시민들은 동의하지 않는다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. In a recent survey, over 70% of adults expressed the opinion that popular music groups should be allowed to appear at Seoul Arts Center.

최근의 한 설문 조사에서 70퍼센트 이상의 성인들이 대중음악 그룹들이 서울 아트센터에 출연하는 것이 허용되어야 한다는 의견을 보였다.

🆎 popular music::대중 음악
🅾 동격댓 🅾 비피-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. These are the people who buy tickets, so their wishes should be respected.

이들이 티켓을 구매하는 사람들이므로, 그들의 바람은 존중되어야 한다.


🅾 이디끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

53.1 S1 비홍 6-6

1. Notice What's Out There!

세상에 무엇이 있는지 의식하라!


🅾 첫동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. If there are so many choices and marketing strategies out there, how can you become a smart consumer?

만약 세상에 너무 많은 선택권과 마케팅 전략이 있으면, 여러분은 어떻게 똑똑한 소비자가 될 수 있을까?

🅰 consumer:① 소비자 ② 고객 🅰 strategies:① 병법 ② 전략 🆎 so many::1.아주 많은 2.같은 수의 3.어떤 수의
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. There isn't a "right" answer for everyone because we have different tastes and different values, but the first step is to be aware of your "autopilot" mode.

우리가 서로 다른 취향과 서로 다른 가치관을 가지고 있기 때문에 모든 사람들에게 '맞는' 답은 없지만, 첫 번째 단계는 여러분의 '자동 조종 장치' 모드를 인식하는 것이다.

🅰 autopilot:자동 조종 장치 🅰 aware:① 알고 있는 ② 인식하는 🅰 mode:① 모드 ② 형태 🆎 answer for::1.책임지다 2.…을 보증하다 3.…을 대신하여 답하다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. To prevent this, ask yourself these questions before you make any purchase.

이것을 방지하기 위해, 여러분이 어떤 것을 구입하기 전에 이 질문들을 스스로에게 하라.

🅰 purchase:① 구매하다 ② 구입하다
🅾 첫투
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Do I really need the product or do I simply want it?

내가 그 제품을 정말로 필요로 하는 것인가 혹은 그저 그것을 원하는 것인가?


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Would my money be better spent on something else?

내 돈이 다른 무언가에 더 잘 쓰일 수 있을까?


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. In the jungle of information, you may feel overwhelmed.

정보의 정글에서 여러분은 압도당한 느낌을 받을 수 잇다.

🅰 overwhelmed:① ~을 압도하다 ② 억누르다
🅾 2형식 🅾 감정분사 🅾 이디끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Don't worry, though.

그렇지만 걱정하지 마라.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. Being a smart consumer is not something that comes naturally.

똑똑한 소비자가 되는 것은 저절로 오는 것이 아니다.

🅰 consumer:① 소비자 ② 고객
🅾 첫잉~끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. Once you start noticing what's out there, your experience and wisdom will guide you to smart consuming.

일단 여러분이 무엇이 거기 있는지 의식하기 시작하면, 여러분의 경험과 자혜가 여러분을 똑똑한 소비로 안내할 것이다.


🅾 잉끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

50.5 S1 비홍 6-3

1. "Become the person (that) you've always wanted to be.

"여러분이 항상 되고 싶던 사람이 되세요."


🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. "Jeans are jeans, right?

청바지는 청바지이다, 그런가?


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Well, no!

음, 그렇지 않다!


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. There are ordinary jeans and there are designer jeans.

평범한 청바지가 있고 디자이너 청바지가 있다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. As the TV ads prove, beautiful people wear Brand X, don't they?

TV 광고가 입증하듯, 아름다운 사람들은 Brand X를 입는다, 그렇지 않은가?

🅰 prove:① 증명하다 ② 입증하다 🆎 beautiful people::1.국제적인 명사들 2.화려한 사람들 3.제트기족
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. And you feel you'll be more beautiful if you wear it, too.

그리고 여러분은 자신도 그것을 입으면 더 아름다워질 것이라고 느낀다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. This is the power of association.

이것이 연상의 힘이다.

🅰 association:① 협회 ② 관련
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. When advertisers associate appealing images with certain products, consumers may buy the products to associate themselves with those images.

광고업자들이 매력적인 이미지를 특정한 제품과 연관시킬 때 /, 소비자들은 자신과 그 이미지를 연관시키기 위해 그 제품을 살지도 모른다.

🅰 advertisers:① 광고자 ② 광고인 🅰 appealing:① 매력적인 ② 마음을 끄는 🅰 associate:① 관련시키다 ② 연관
🅾 재귀대명사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. You're still the same (that) you, but you feel better about yourself because you are wearing Brand X's new jeans.

여러분은 여전히 똑같은 당신이지만, 여러분이 Brand X의 새 청바지를 입고 있기 때문에 자신에 대해 더 나아졌다고 느낀다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. Is this worth paying 25%, 50%, or even 100% more?

이것이 25퍼센트, 50퍼센트, 혹은 심지어 100퍼센트 더 지불할 가치가 있는가?


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. Well, that's up to each individual to decide on his or her own.

글쎄, 그것은 각 개인이 스스로 결정하기에 달려 있다.

🅰 individual:① 개인의 ② 개별의 🆎 up to::1.최고… 2.…까지 3.…이르기까지
🅾 덩어리 🅾 부전 🅾 콤댓
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

46.8 S1 비홍 6-5

1. What Most People Do Why are you influenced by these marketing strategies?

대부분 사람들이 하는 것 왜 여러분은 이러한 마케팅 전략에 영향을 받는가?

🅰 strategies:① 병법 ② 전략
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. What's going on in your head?

여러분의 머릿속에서 무슨 일이 벌어지고 있는가?


🅾 전전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Well, when your brain is loaded with too many decisions to make, it may go on "autopilot."

음, 여러분의 뇌가 내려야 할 너무나 많은 결정으로 가득 차면, 그것은 '자동 조정 장치' 모드로 진행될 수 있다.

🅰 autopilot:자동 조종 장치 🅰 loaded:① 짐을 실은 ② 만원인 🆎 go on::1.계속하다 2.나아가다 3.일어나다
🅾 콤잇 🅾 투투
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Instead of deliberating, you choose the easy way and make your decisions automatically.

신중히 생각하는 대신, 여러분은 쉬운 방법을 선택하고 자동적으로 결정을 내린다.

🅰 automatically:① 자동적으로 ② 자연히 🅰 deliberating:① ~을 숙고하다 ② 신중히 생각하다 🆎 instead of::1.대신에 2.아니고 3.보다는 4.말고 5.이외에
🅾 긴전치사 🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. For example, many people may simply assume that buying an item on sale will save them money, or that something with a higher price tag is better in quality.

예를 들어, 많은 사람들은 그저 할인 판매 중인 물건을 사는 것이 돈을 아끼게 해 줄 것이라든가, 혹은 더 높은 가격표가 달린 것이 질이 더 좋은 것이라고 추정할지 모른다.

🅰 assume:① 가정하다 ② 생각하다 🅰 tag:① 태그 ② 꼬리표 🆎 on sale::1.판매 중 2.세일중 3.세일중인
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Furthermore, if a cashier recommends something, you may feel as if you "needed" it all along.

게다가, 만일 계산원이 무언가를 제안하면, 여러분은 마치 계속 그것이 '필요한'것처럼 느낄 지도 모른다.

🅰 cashier:① 계산원 ② 점원 🆎 as if::1.처럼 2.마치 3.듯한
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

39.3 S1 비홍 6-2

1. "Hey, these jeans are on sale!

"이봐요, 이 청바지는 할인 판매 중이에요!"


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. "Have you ever wondered why retail stores put items on sale?

여러분은 왜 소매점이 상품을 할인 판매하는지 궁금했던 적이 있는가?

🅰 retail:① 소매 ② 유통
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Sales reduce inventory size, making room for the store to buy more stuff to sell, and they attract customers.

할인 판매는 재고 규모를 줄임으로써 상점이 판매할 물건을 더 사도록 공간을 만들어 주고, 소비자들을 끌어들인다.

🅰 inventory:① 재고 ② 목록 🅰 stuff:① 물건 ② 물질
🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. If the jeans were originally $100 but are now on sale for $80, the lower price would lead more customers to consider buying the jeans and spending another $20 on a T-shirt, too.

만일 청바지가 원래 100달러였는데 지금 할인 판매해서 80달러라면, 더 낮은 가격은 소비자들이 청바지를 사고 또 20달러를 티셔츠에도 쓸 것을 고려해 보도록 이끌 것이다.

🆎 on sale::1.판매 중 2.세일중 3.세일중인
🅾 5형식 🅾 가정법 🅾 동잉 🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. The bottom line is that sales attract customers that might not have made purchases at the regular price, and they motivate customers to spend because their money can now buy more.

핵심은 할인 판매가 정가에는 구입하지 않았을지도 모르는 소비자들을 끌어들이고, 이제 자신이 가진 돈으로 더 많이 살 수 있기 때문에 소비자들이 돈을 쓰도록 유도한다는 것이다.

🅰 motivate:① 동기 부여 ② 의욕 🅰 purchases:① ~을 사다 ② 얻다 🆎 bottom line::1.맨 아래행 2.결과 3.요점
🅾 5형식 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

29.7 S1 비홍 5-1

1. The Amazing Story of the 33 / Alone in the Dark.

33인의 놀라운 이야기 / 어둠 속의 고립.


🅾 감정분사 🅾 관잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. On October 13, 2010, thirty three Chilean miners who had been buried inside the San José mine for 69 days were finally rescued.

2010년 10월 13일, San José 광산 안에 69일 동안 매몰되어 / 있었던 33명의 칠레 광부들이 마침내 구조되었다.

🆎 thirty three::1.33 2.33을 나타내는 기호 3.33회전반
🅾 긴동사 🅾 이디끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. It was a triumph of engineering and a victory of faith.

그것은 공학 기술의 업적이자 신념의 승리였다.

🅰 triumph:① 승리 ② 이기다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. The miners locked in below did not give up in the dark, nor did their families above ground surrender to despair.

지하에 갇힌 광부들은 어둠 속에서도 포기하지 않았고, 지상에 있던 그들의 가족들도 절망에 굴복하지 않았다.

🅰 despair:① 절망 ② 좌절 🅰 miners:① 광부 ② 지뢰 공병 🅰 surrender:① 항복하다 ② 포기하다 🆎 give up::1.포기하다 2.그만두다 3.양보하다 4.단념하다 5.내주다
🅾 도치 🅾 부전 🅾 피전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

728x90
반응형

'블티영 학교별내신' 카테고리의 다른 글

인창고2  (0) 2019.10.10
삼육고2  (0) 2019.10.10
구리고2  (0) 2019.09.25
인창고1  (0) 2019.09.25
삼육중3  (1) 2019.09.04

728x90
반응형


THE BLUET g2top 0:99 | Since 2005 임희재 | 01033383436 | 블루티쳐학원 | wayne.tistory.com | wayne36@daum.net | 190925 13:38:02

Text Analysis
184.3 G2 시박2 1-sp

1. Upcycling and Adaptive Reuse.

업사이클링과 적응적 재활용.

🅰 adaptive:① 적응할 수 있는 ② 적응하는 🅰 reuse:① ~을 다시 사용하다 ② 재사용
🅾 첫잉~끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Upcycling is the process through which waste materials or useless products are transformed into new materials or products with a higher value, leading to a reduction in production and consumption.

업사이클링은 폐자재나 쓸모가 없어진 상품들을 새로운 자재나 가치가 더 높은 상품으로 변화시키는 과정으로서 생산과 소비를 축소하는 결과로 이어진다.

🅰 consumption:① 소비 ② 소비량 🅰 production:① 생산 ② 제작
🅾 전접 🅾 첫잉~콤 🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. The term was initially used in 1994 by the German engineer Reiner Pilz, but in recent years has become widely used.

이 용어는 독일 공학자 라이너 필즈가 1994년에 처음 사용했지만 최근 몇 년에 걸쳐 널리 쓰이게 되었다.

🅰 initially:① 처음에 ② 당초에 🅰 term:① 임기 ② 용어
🅾 이디끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. In 2013, architect William McDonough and chemist Michael Braungart released a book The Upcycle, which cited upcycling as a practical way to improve the world.

2013년 건축가 윌리엄 맥도너와 화학자 마이클 브런가트가 <업사이클>이라는 책을 발간했는데, 이 책에 업사이클링이 세계를 더 나은 곳으로 만드 는 실용적 방법으로 인용되었다.

🅰 chemist:① 화학자 ② 약사 🅰 cited:① 언급 ② 인용하기 🅰 practical:① 실용적인 ② 실제적인
🅾 콤위치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. In architecture, a major form of upcycling is adaptive reuse.

건축에서 업사이클링의 주된 형식은 적응적 재활용이다.

🅰 adaptive:① 적응할 수 있는 ② 적응하는 🅰 architecture:① 건축 ② 설계 🅰 reuse:① ~을 다시 사용하다 ② 재사용
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Adaptive reuse refers to the process of reusing an old site or building for a purpose different from its original one.

적응적 재활용은 오래된 부지나 건물을 원래의 목적과 다른 목적으로 재활용하는 과정이다.

🅰 adaptive:① 적응할 수 있는 ② 적응하는 🅰 refers:① 조회하다 ② 지시하다 🅰 reuse:① ~을 다시 사용하다 ② 재사용 🆎 adaptive reuse::건물의 전용
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Adaptive reuse deals with the issues of conservation and development and tries to reach a balance between the two, thus it becomes an effective way to reduce urban sprawl and environmental impact.

적응적 재활용은 보존과 개발의 문제에 대처하고 보존과 개발의 균형점에 도달하려 노력하며, 이로써 도시 스프롤 현상과 환경에 미치는 영향을 줄 이는 효과적인 방법이 된다.

🅰 adaptive:① 적응할 수 있는 ② 적응하는 🅰 conservation:① 보존 ② 보호 🅰 impact:① 영향 ② 충격 🅰 reuse:① ~을 다시 사용하다 ② 재사용 🆎 adaptive reuse::건물의 전용
🅾 주의 리치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. By reusing an existing structure within a site, the energy and resources required to create these spaces are significantly lessened, with the added advantage of preserving architectural history.

부지 내부에 있는 기존의 구조물을 재활용함으로써 이런 공간들을 창출하는 데 요구되는 에너지와 자원이 상당히 감소하며 건축의 역사를 보존하는 부수적 이득도 얻을 수 있다.

🅰 advantage:① 이점 ② 우위 🅰 architectural:① 건축술의 ② 건축상의 🅰 existing:① 기존의 ② 존재하는 🅰 lessened:① 적어지다 ② ~을 적게 하다 🅰 preserving:① 유지하다 ② 보존 가공하다 🅰 significantly:① 크게 ② 현저히 🅰 structure:① 구조 ② 구성하다
🅾 관잉 🅾 관피 🅾 피전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. There are many prominent examples of adaptive reuse around the globe.

적응적 재활용의 두드러진 사례는 전 세계에서 많이 찾아볼 수 있다.

🅰 adaptive:① 적응할 수 있는 ② 적응하는 🅰 prominent:① 유명한 ② 두드러진 🅰 reuse:① ~을 다시 사용하다 ② 재사용 🆎 adaptive reuse::건물의 전용
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. For a representative example, the Bankside Power Station in London was converted for use as the Tate Modern, a modern branch of the Tate Art Gallery.

대표적 사례를 들자면 런던의 뱅크사이드 발전소가 테이트 미술관의 현대미술 분관으로 개조되었다.

🅰 branch:① 가지 ② 지점 🅰 converted:① 개종한 ② 전향한 🅰 representative:① 대표적인 ② 국회의원 🆎 power station::발전소
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. The once dark brick structure is now a symbol of rebirth, helping rebuild the old neighborhood of Southwark.

예전의 어두운 벽돌건물은 이제 재생의 상징이 되어 서더크의 오래된 지역을 재건하는 데 도움을 주고 있다.

🅰 rebirth:1.갱생 2.부활 3.소생 🅰 rebuild:① 재건하다 ② 다시 짓다 🅰 structure:① 구조 ② 구성하다
🅾 생략 🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12. The Tate Modern is estimated to have created 2,400 jobs and generated at least $80 million annual income for London.

테이트 모던은 2400개의 일자리를 창출하고 해마다 적어도 8000만 달러의 수익을 런던에 가져다주는 것으로 추산된다.

🅰 annual:① 연간의 ② 연례의 🅰 estimated:① 추정된다 ② 약 🆎 at least::1.최소한 2.적어도 3.적게는 4.보수적으로 5.어쨌든
🅾 비피- 🅾 앤동 🅾 피전 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

181.6 G2 시박2 3-3

1. Second, when you are in a state of extreme sadness or pain, you have a really good cry, and your drainage system simply cannot deal with the volume of tears.

둘째로, 극도의 슬픔이나 고통에 처하면 펑펑 울게 되는데, 그러면 눈물을 처리하는 시스템이 눈물의 양을 감당하지 못하게 된다.

🅰 drainage:① 하수 ② 오수 🅰 volume:① 양 ② 권
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. The excess fluid now flows over your eyelids and down your cheeks.

이때 넘쳐나는 눈물은 눈꺼풀 밖으로 나와 뺨을 타고 흘러내리게 된다.

🅰 eyelids:눈꺼풀 🅰 excess:① 과잉 ② 초과 🅰 fluid:① 유동성의 ② 액체
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. There have been many theories about the origin and function of emotional tears.

감정적 눈물의 출처와 기능에 대해서는 많은 이론이 있었다.

🅰 emotional:① 감정적인 ② 감정의 🅰 function:① 기능 ② 역할 🅰 origin:① 기원 ② 원산 🅰 theories:① 이론 ② 이론
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. A prevailing theory in the 1600s held that emotions ― especially love ― heated the heart, which generated water vapor in order to cool itself down.

1600년대에 풍미했던 이론에 따르면 감정(특히 사랑)이 심장을 데우면 심장은 열을 식히기 위해 수증기를 발생시킨다고 생각되었다.

🅰 heated:① 가열된 ② 격렬한 🅰 prevailing:① 지배적인 ② 만연한 🅰 theory:① 이론 ② 견해 🅰 vapor:① 증기 ② 증발하다 🆎 in order to::1.위해 2.~도록 3.~려면 4.~하러
🅾 관잉 🅾 재귀대명사 🅾 콤위치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. This theory was rejected when Niels Stensen, a scientist in Denmark, discovered in 1662 that not emotions but the lacrimal gland, the tiny structure on the inside corner of the eye, is the proper origin of tears.

이 이론은 덴마크의 과학자 닐스 스텐슨(Niels Stensen)이 1662년에 감정이 아니라 눈 한 모퉁이에 있는 작은 기관인 눈물샘이 눈물의 참된 출처라는 사실을 밝힘으로써 폐기되었다.

🅰 gland:1.선 2.샘 🅰 lacrimal:1.눈물의 2.눈물을 흘리는 3.울음을 터뜨릴 것 같은 🅰 stensen:1.스테트슨 모자 2.특히 카우보이의 모자 3.스테트슨 🅰 origin:① 기원 ② 원산 🅰 rejected:① 거절하다 ② 버리다 🅰 structure:① 구조 ② 구성하다 🅰 theory:① 이론 ② 견해 🆎 on the inside::1.내부 사정을 알 수 있는 위치에서 2.마음속으로 3.남몰래
🅾 먼동사 🅾 콤피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Stensen's theory was that tears were simply a way to keep the eye moist.

스텐슨의 이론에 따르면 눈물은 안구의 습도를 유지하기 위한 방법에 지나지 않았다.

🅰 stensen:1.스테트슨 모자 2.특히 카우보이의 모자 3.스테트슨 🅰 moist:① 습한 ② 촉촉한 🅰 theory:① 이론 ② 견해
🅾 5형식
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. A theory that crying removes toxic substances from the body that build up during times of stress gained some popularity in the 20th century, although not scientifically proven.

과학적으로 입증되지는 못했지만, 스트레스로 인해 몸에 쌓인 독소를 눈물이 배출한다는 이론이 20세기에 한때 인기를 얻었다.

🅰 proven:① 증명된 ② 입증된 🅰 scientifically:과학적으로 🅰 substances:① 물질 ② 본질 🅰 theory:① 이론 ② 견해 🅰 toxic:① 유독한 ② 중독성의 🆎 build up::1.쌓아올리다 2.강화하다 3.증강 4.높아지다 5.높이다
🅾 부전 🅾 부접피 🅾 피끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. In recent years, evidence is mounting in support of new theories.

최근에는 새로운 이론들을 뒷받침하는 증거가 속속 드러나고 있다.

🅰 mounting:① 승마 ② 등단 🅰 theories:① 이론 ② 이론 🆎 in support of::1.…을 지지하여 2.찬성하여
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. One of them is that emotional tears trigger social bonding and human connection.

그 중 한 이론에 따르면, 감정적 눈물이 사회적 유대와 인간관계를 강화한다는 것이다.

🅰 emotional:① 감정적인 ② 감정의 🅰 trigger:① 촉발 ② 유발하다
🅾 수일치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. We cry from a very early age to bring about a connection with others, for we come into the world physically and emotionally unequipped to deal with anything on our own.

인간은 아주 어린 시절부터 타인과 관계를 맺기 위해 우는데, 왜냐하면 인간은 태어날 때 / 육체적으로나 정서적으로 스스로 아무 것도 할 수 없는 무방비 상태이기 때문이다.

🅰 unequipped:1.장비가 없는 2.준비가 안 된 🅰 emotionally:① 감정적으로 ② 정서적으로 🆎 bring about::1.가져오다 2.일으키다 3.초래하다 4.생기게 하다 5.성취하다
🅾 덩어리
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. Even though we become more capable as we grow, we never quite grow out of occasional attacks of helplessness.

성장하며 점점 능력을 갖추게 되지만, 인간은 때때로 닥치는 무기력증을 완전히 떨칠 수는 없다.

🅰 helplessness:1.무력함 2.어떻게도 할 수 없음 3.의지할 데 없음 🅰 attacks:① 공격을 시작하다 ② ~을 공격하다 🅰 capable:① 가능성있는 ② 능력있는 🅰 occasional:① 가끔의 ② 때때로 🆎 grow out of::1.너무 커지다 2.벗어나다 3.…에서 생기다
🅾 부전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12. Crying signals to other people that we are experiencing some important problem that is beyond our ability to cope with.

울음은 우리가 스스로 해결할 수 없는 중대한 문제에 직면해 있다는 것을 타인에게 알리는 신호이다.

🅰 cope:① 대처하다 ② 맞서다
🅾 전끝 🅾 첫잉~끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

13. In a 2016 study, test subjects were shown a photograph of someone visibly crying, and then shown the same photo with the tears removed.

2016년에 나온 한 연구에서, 실험 참가자들에게 누군가 분명히 울고 있는 사진을 보여준 뒤, 같은 사진을 눈물을 지운 뒤 보여주었다.

🅰 photograph:① 사진 ② 촬영 🅰 visibly:① 눈에 보이게 ② 뚜렷하게 🆎 and then::1.그리고 2.나서 3.다음 4.후에 5.그러고는
🅾 분사구문 🅾 이디끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

14. The result: they were much more likely to reach out to the person in the first photo.

그 결과 실험 참가자들은 첫 번째 사진에 있는 사람을 훨씬 더 많이 도와주려고 했다.

🆎 much more::1.훨씬 더 2.보다 3.이상 4.더욱
🅾 부전 🅾 주의 리치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

167.8 G2 시박2 3-sp

1. Your Eyes Are the Windows to Your Soul.

눈은 영혼의 창이다.

🅰 soul:① 영혼 ② 마음
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Eyes are often called the windows to the soul.

눈은 종종 영혼의 창이라고 불린다.

🅰 soul:① 영혼 ② 마음
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Eyes, as it turns out, provide a lot of information about a person's emotional state.

실제로 눈은 사람의 감정 상태에 대해 많은 정보를 제공한다.

🅰 emotional:① 감정적인 ② 감정의
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. One telling example is a smile.

효과적인 사례 하나는 미소이다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. When you are truly happy, you smile not only with your mouth but also with your eyes.

정말 행복할 때 / 사람은 입만 웃는 것이 아니라 눈도 웃는다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. In contrast, when people fake a smile, they usually forget about their eyes.

반대로 거짓 미소를 짓는 사람은 대개 눈웃음까지는 생각하지 못한다.


🅾 동전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. If the eye is the window into the soul, the pupil is quite literally an opening into the eye.

눈이 영혼의 창이라면 동공은 글자 그대로 눈의 입구라고 할 수 있다.

🅰 literally:① 그대로 ② 정말로 🅰 pupil:① 동공 ② 학생 🅰 soul:① 영혼 ② 마음
🅾 관잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. The pupil dilates or contracts to regulate the amount of light entering the eye.

동공은 눈으로 들어오는 빛의 양을 조절하기 위해 확대되거나 수축된다.

🅰 contracts:① 약혼 ② contract bridge 🅰 pupil:① 동공 ② 학생 🅰 regulate:① 규제하다 ② 조절하다
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. We all know that our pupils get smaller in the light and bigger in the dark.

밝은 데서는 동공이 작아지고 어두운 데서는 커진다는 것을 우리 모두 알고 있다.

🅰 pupils:① 동공 ② 학생
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. This is the pupillary light response.

이것이 동공의 광(光)반응이다.

🅰 response:① 반응 ② 대응
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. The pupillary light response is not just a mechanical reaction to light.

동공의 광반응이 빛에 대한 기계적인 반응인 것만은 아니다.

🅰 response:① 반응 ② 대응
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12. The pupils also adjust according to our emotions.

동공은 또한 우리의 감정에 따라 조절되기도 한다.

🅰 adjust:① 조정되다 ② 적응하다 🅰 pupils:① 동공 ② 학생 🆎 according to::1.따르면 2.의하면 3....고 하다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

13. It is related to an alarm system in the body that prepares us to take action whenever we detect a threat or an opportunity in our environment.

이것은 주변 환경에서 위험이나 기회를 포착하면 바로 행동을 취하게 하려는 우리 몸의 경고 시스템과 관계가 있다.

🅰 detect:① 찾아내다 ② 감지하다 🅰 threat:① 위협 ② 우려 🆎 alarm system::비상 경보 장치
🅾 에버
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

14. Encounter a bear while walking through the woods, and your alarm system goes on alert.

숲 속을 걷다가 곰을 만났다고 생각해보라.

🅰 alert:① 경계 ② 주의하다 🅰 encounter:① 만나다 ② 마주치다 🆎 alarm system::비상 경보 장치
🅾 첫동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

15. Your heart and breathing rates increase, you begin to sweat, and your pupils dilate.

그러면 몸의 경고 시스템은 비상체제에 돌입한다, 심장 박동과 호흡이 빨라지고 땀이 나기 시작하며 동공이 확대된다.

🅰 dilate:① ~을 팽창시키다 ② 넓히다 🅰 increase:① 증가하다 ② 늘리다 🅰 pupils:① 동공 ② 학생 🅰 rates:① 비율 ② 요금
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

16. The pupils will have adjusted themselves to the threat.

위협에 대응하기 위해 동공이 조절되어 / 있을 것이다.

🅰 adjusted:① 조정된 ② 적응된 🅰 pupils:① 동공 ② 학생 🅰 threat:① 위협 ② 우려
🅾 재귀대명사 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17. Meet an attractive person at a party, and your heart and breathing rates increase, you begin to sweat, and your pupils dilate.

파티에서 매력적인 사람을 만났다고 생각해보라, 그러면 심장 박동과 호흡이 빨라지고 땀이 나기 시작하며 동공이 확대된다.

🅰 attractive:① 매력적인 ② 매혹적인 🅰 dilate:① ~을 팽창시키다 ② 넓히다 🅰 increase:① 증가하다 ② 늘리다 🅰 pupils:① 동공 ② 학생 🅰 rates:① 비율 ② 요금
🅾 첫동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

18. The pupils will have adjusted themselves to the opportunity.

기회를 포착하기 위해 동공이 조절되어 / 있을 것이다.

🅰 adjusted:① 조정된 ② 적응된 🅰 pupils:① 동공 ② 학생
🅾 재귀대명사 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

19. None of these pupillary responses is under your control.

이 모든 동공 반응 중 사람이 마음대로 조절할 수 있는 것은 없다.

🅰 responses:① 반응 ② 대응
🅾 특형
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

20. Perhaps that is why eyes are called the windows to the soul, revealing your true emotional state, regardless of your will to control it.

아마 그렇기 때문에 눈이 영혼의 창이라고 불리는 지도 모른다, 인위적으로 조절하려고 해도 어쩔 수 없이 자신의 진짜 감정 상태를 드러내주기 때문이다.

🅰 emotional:① 감정적인 ② 감정의 🅰 regardless:① 상관없이 ② 관계없이 🅰 revealing:① ~의 일부가 보이는 ② 노출이 심한 🅰 soul:① 영혼 ② 마음 🆎 regardless of::1.상관없이 2.관계없이 3.개의치 4.불구하고 5.이든
🅾 긴전치사 🅾 원인->결과 🅾 주설 🅾 콤잉 🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

165.9 G2 시박2 3-2

1. First, let's define the terms.

우선 용어를 정의하자.

🅰 define:① 정의하다 ② 말한다 🅰 terms:① ~을 부르다 ② 칭하다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Crying is scientifically defined as the shedding of tears in response to an emotional state.

울음의 과학적 정의는 정서적 상태에 대한 반응으로 눈물을 흘리는 현상을 말한다.

🅰 defined:정의된 🅰 emotional:① 감정적인 ② 감정의 🅰 response:① 반응 ② 대응 🅰 scientifically:과학적으로 🅰 shedding:① 흘리기 ② 빈 껍질
🅾 덩어리 🅾 덩어리 🅾 첫잉~끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. These tears are called psychic or emotional tears.

이러한 눈물을 심리적 또는 감정적 눈물이라고 부른다.

🅰 psychic:1.정신적인 2.영매 3.무당 🅰 emotional:① 감정적인 ② 감정의
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Differentiated from psychic or emotional tears, non-emotional tears are divided into two types: basal tears and reflex tears.

심리적 또는 감정적 눈물과 구분되는 비감정적 눈물은 다시 두 가지로 나누어지는데 기본눈물(basal tears)과 반사눈물(reflex tears)이 그것이다.

🅰 basal:1.기초적인 2.기저의 3.기부가 되는 🅰 psychic:1.정신적인 2.영매 3.무당 🅰 reflex:1.반사된 2.반사 3.반사적인 🅰 differentiated:① ~을 식별하다 ② ~을 분화시키다 🅰 emotional:① 감정적인 ② 감정의
🅾 덩어리 🅾 첫이디 🅾 첫이디~콤
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Basal tears flow continuously to moisturize the eyes.

기본눈물은 안구의 습기를 유지하기 위해 계속 흐른다.

🅰 basal:1.기초적인 2.기저의 3.기부가 되는 🅰 moisturize:1.습기를 주다 2.가습하다 3.축이다 🅰 continuously:① 계속해서 ② 끊임없이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. When you blink, basal tears clean your eyes, making the eyes' outer surface smooth, and helping you see clearly.

눈을 깜빡이면 기본눈물이 안구를 청소하여 안구 표면을 매끈하게 함으로써 / 더 선명하게 볼 수 있게 해준다.

🅰 basal:1.기초적인 2.기저의 3.기부가 되는 🅰 blink:① 깜빡이다 ② 눈을 깜박이다 🆎 you see::1.알다시피 2.아나요?
🅾 5형식 🅾 콤앤잉 🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Normally, you are not conscious of the flow of basal tears until your eyes get dry due to their absence.

보통은 기본눈물이 없어 눈이 건조해지기 전까지 기본눈물이 흐르는 것을 인식하지 못한다.

🅰 basal:1.기초적인 2.기저의 3.기부가 되는 🅰 absence:① 없음 ② 부족 🅰 conscious:① 의식한 ② 친화적 🆎 due to::1.인해 2.때문에 3.위해 4.이유로 5.덕분에
🅾 긴전치사 🅾 덩어리
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Reflex tears are the tears (that) you shed in spite of yourself when, for instance, you slice a raw onion or encounter a cloud of dust.

반사눈물은 자기도 모르게 흘리는 눈물로서, 가령 양파를 자르거나 자욱한 먼지를 만났을 때 / 흘리는 눈물이다.

🅰 reflex:1.반사된 2.반사 3.반사적인 🅰 encounter:① 만나다 ② 마주치다 🅰 instance:① 예 ② 사례 🆎 in spite of::1.불구하고 2.이지만 3.더라도 4.무시하고 5.감수하고
🅾 긴전치사 🅾 삽입 🅾 앤동 🅾 특전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. These tears help clear the eyes of such irritants as the gas from the onion or dust particles.

이 눈물은 양파에서 나온 가스나 먼지 입자와 같은 자극물을 눈에서 씻어 내도록 도와준다.

🅰 irritants:① 자극하는 ② 괴롭히는 🅰 particles:① 입자 ② 먼지
🅾 생략
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. When a tear is produced from the lacrimal gland, you blink in spite of yourself, spreading the tear as a film across your eye.

눈물샘에서 눈물이 생성되면 사람은 자기도 모르게 눈을 깜빡여 필름처럼 눈물을 눈 전체에 펴 바르게 된다.

🅰 gland:1.선 2.샘 🅰 lacrimal:1.눈물의 2.눈물을 흘리는 3.울음을 터뜨릴 것 같은 🅰 blink:① 깜빡이다 ② 눈을 깜박이다 🅰 tear:① 눈물 ② 찢다 🆎 in spite of::1.불구하고 2.이지만 3.더라도 4.무시하고 5.감수하고
🅾 긴전치사 🅾 비피- 🅾 콤잉 🅾 특전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. Your tear then has two fates.

이후 눈물은 두 운명 중 하나를 선택하게 된다.

🅰 fates:1.(수동태) 운명이다 2.(때로 Fate) (사람의) 운명 3.신의 섭리 🅰 tear:① 눈물 ② 찢다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12. First, it can drain down the tiny hole in the corner of the eye, like the sink plug in your kitchen, and then flow through your nose.

첫째, 부엌의 싱크에 있는 개수대처럼 눈가에 있는 작은 구멍으로 흘러내려가서 코로 빠져 나간다.

🅰 drain:1.배수하다 2.유출하다 3.소비하다 🅰 plug:① 플러그 ② 꽂다 🆎 and then::1.그리고 2.나서 3.다음 4.후에 5.그러고는
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

13. That is why your nose runs when you cry.

울 때 / 코가 흐르는 이유가 여기에 있다.


🅾 원인->결과
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

154.1 G2 시박2 1-4

1. Artistic Inspiration to Build an Ideal Community.

이상적인 공동체를 건설하기 위한 예술적 영감.

🅰 inspiration:① 영감 ② 자극
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Hundertwasser Haus in Vienna, Austria, is another creative example of urban renewal.

오스트리아 비엔나 소재의 훈데르트바서 하우스는 또 다른 도시재생의 창의적 사례다.

🅰 renewal:① 갱신 ② 재개
🅾 먼동사 🅾 주의 리뉴얼
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Vienna was heavily bombed during World War II and reconstruction architecture was functional and featureless, consisting of cheap grey concrete blocks.

비엔나는 2차 대전 중에 심한 폭격을 받았고 재건된 건축은 싸구려 회색 콘크리트 블록으로 구성되어 / 기능적이고 특색이 없었다.

🅰 bombed:1.취한 2.폭탄의 피해를 입은 🅰 featureless:1.특색이 없는 2.단조로운 3.가치 변동이 없는 🅰 architecture:① 건축 ② 설계 🅰 consisting:① consist of A 이루어지다 ② consist in A 존재하다 🅰 functional:① 기능성의 ② 작동하는 🅰 reconstruction:① 재건 ② 복원 🆎 world war ii::제2차 세계 대전
🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Friedensreich Hundertwasser, a globally famous artist who also worked in the field of environmental protection, had long dreamed of transforming the dull concrete buildings into more welcoming, eco-friendly spaces, full of vitality and greenery.

세계적으로 유명한 예술가로서 환경보호 분야에서도 작업한 프리에덴스라이히 훈데르트바서는 오래 전부터 따분한 콘크리트 건물들을 활기와 녹색 식물이 가득한 더 우호적이고 환경 친화적인 공간으로 바꾸고 싶다는 꿈을 꾸었다.

🅰 greenery:1.푸른 나무 2.푸른 잎 3.온실 🅰 protection:① 보호 ② 방지 🅰 transforming:① 바뀌다 ② 변형하다 🅰 vitality:① 활력 ② 생명력 🆎 in the field::1.실제로 쓰여 2.실제 사용하는 것과 비슷한 상황으로 3.입후보하여
🅾 덩어리 🅾 먼동사 🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. In December, 1977, the mayor of Vienna offered Hundertwasser full charge of rebuilding a run-down site in the middle of the city, allowing him to create a unique community composed of 52 apartments, common playgrounds, and a medical facility.

1977년 12월 비엔나 시장은 훈데르트바서에게 전권을 주고 도시 한 가운데 있는 황폐한 부지의 재건축을 맡겨, 그가 52채의 아파트, 공동 놀이터, 병원 시설이 있는 독창적인 공동체를 창조할 수 있도록 허락했다.

🅰 charge:① 혐의 ② 충전 🅰 composed:① 차분한 ② 침착한 🅰 facility:① 시설 ② 설비
🅾 관피 🅾 콤잉 🅾 콤잉 🅾 피전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. The trees in the community are treated as regular tenants, just like the apartment residents.

공동체의 나무들은 아파트 주민과 똑같이 보통 세입자로 취급 받는다.

🅰 tenants:① 점유하다 ② 거주하다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. They pay their share of the rent by providing fresh air and noise reduction.

나무들은 신선한 공기를 제공하고 소음을 차단해주는 것으로 임대료를 낸다.

🅰 providing:① 제공하는 ② 지원하는 🅰 rent:① 임대하다 ② 빌리다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. The apartment complex was designed to function as an integrated eco-friendly system, where people, plants and animals live together in complete harmony.

이 아파트 복합건물은 통합된 환경 친화적 체계로 기능하도록 설계 되었고, 이곳에서 사람과 식물과 동물들은 완전한 조화를 이루며 함께 산다.

🅰 complex:① 복잡한 ② 복합의 🅰 function:① 기능 ② 역할 🅰 integrated:① 통합된 ② 종합 🆎 apartment complex::아파트 단지
🅾 관피 🅾 비피- 🅾 콤웨어
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. Above all, the best thing about the colorful apartment site is its overwhelming beauty and incomparable artistic uniqueness.

화려한 원색의 아파트 부지에서 가장 좋은 점은 뭐니 뭐니 해도 압도적인 아름다움과 비길 데 없는 예술적 독창성이다.

🅰 incomparable:1.비교할 수 없는 2.비할 데 없는 3.무쌍의 🅰 overwhelming:① 압도적인 ② 굉장한 🅰 uniqueness:① 유례없는 일 ② 독특함
🅾 감정분사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. Composed of colors and curves, the building itself is a work of art, a wonder to look at.

색채와 곡선으로 이루어진 건물 자체만 해도 하나의 예술작품으로서 경이로운 광경이다.

🅰 composed:① 차분한 ② 침착한
🅾 재귀대명사 🅾 전끝 🅾 첫이디 🅾 첫이디~콤
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. The beautiful, inspiring complex has now become a major tourist site in the city.

아름답고 영감을 주는 복합건물은 이제 이 도시의 주요 관광지가 되었다.

🅰 complex:① 복잡한 ② 복합의 🅰 inspiring:① 영감 ② 고무 🅰 tourist:① 관광객 ② 관광의
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12. Most significantly, interest in the project has generated similar housing designs by architects from all over the world.

더 의미 깊은 점은, 이 기획에 대해 관심이 높아지면서 전 세계 건축가들이 비슷한 주거 건물 설계를 하게 되었다는 사실이다.

🅰 significantly:① 크게 ② 현저히 🆎 all over::1.전 2.모든 3.온 4.다시 5.도처
🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

13. In this case, an artist's vision has literally changed the entire view of the city.

이 사례에서, 한 예술가의 비전이 말 그대로 도시의 전체 풍광을 바꾸어 놓았다.

🅰 entire:① 전체의 ② 내내 🅰 literally:① 그대로 ② 정말로
🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

138.6 G2 시박2 1-3

1. This remarkable redevelopment is the result of inventive city planning.

이 놀라운 재개발은 창의적인 도시 계획의 결과다.

🅰 redevelopment:재개발 🅰 inventive:① 발명의 재능이 있는 ② 창의성이 풍부한 🅰 remarkable:① 놀라운 ② 주목할 만한
🅾 잉끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Comuna 13, a community high up on the city's hillside, was once a shelter for armed criminals.

도시의 언덕 높은 곳에 위치한 공동체인 코뮤나 13은 한때 무장한 범죄자들의 은신처였다.

🅰 armed:① 무장한 ② 갖춘 🅰 criminals:① 범죄자 ② 범죄의 🅰 hillside:① 언덕의 비탈 ② 산허리 🆎 high up::1.지위가 높은 2.지위가 높은 사람 3.높은
🅾 먼동사 🅾 먼동사 🅾 부전 🅾 의미 🅾 전피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Steep roads climbing as high as 28 stories of stairs made it impossible for vehicles to access this poor neighborhood, leaving the community isolated, abandoned by law enforcement.

28층 높이의 계단을 올라가야 하는 가파른 경사로들 때문에 이 가난한 동네에 차량이 접근하는 것이 불가능했고, 따라서 이 지역 공동체는 고립되어 / 경찰의 보호를 받지 못하고 버려져 있었다.

🅰 abandoned:① 버림받은 ② 제멋대로의 🅰 access:① 접근 ② 이용 🅰 enforcement:① 시행 ② 실시 🅰 isolated:① 고립된 ② 절연된 🅰 steep:① 가파른 ② 급격한 🅰 vehicles:① 차량 ② 자동차
🅾 비타 🅾 애형애 🅾 의미 🅾 콤잉 🅾 콤피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. The city came up with a clever idea to secure access to the area ―.

도시 당국은 이 지역에 접근로를 확보하기 위해 기발한 아이디어를 고안했다.

🅰 access:① 접근 ② 이용 🅰 clever:① 영리한 ② 똑똑한 🅰 secure:① 확보하다 ② 안전한 🆎 came up with::1.내놓다 2.제안하다 3.떠올리다 4.수립 5.해내다
🅾 부전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. a 384-meter long series of escalators that scales the mountain.

산을 따라 올라가는 384미터 길이의 에스컬레이터들을 짓기로 한 것이다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Freely open to the public, the journey takes a total of only six minutes.

대중에게 무료로 개방된 에스컬레이터를 타면 올라가는 데 불과 6분밖에 걸리지 않는다.


🅾 덩어리
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. The residents cannot speak highly enough of the simple innovation.

주민들은 단순한 혁신을 입에 침이 마르도록 칭찬한다.

🅰 innovation:① 혁신 ② 획기적인
🅾 덩어리 🅾 의미
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. It has brought peace, pride, and prosperity to a community that had long suffered from governmental abandonment and unchecked crime of all sorts.

에스컬레이터는 오래도록 정부의 방치와 아무 제약 없이 판치는 온갖 범죄에 시달리던 공동체에 평화, 자긍심과 번영을 가져다 주었다.

🅰 abandonment:1.포기 2.유기 3.폐기 🅰 governmental:① 정치의 ② 행정 기관의 🅰 prosperity:① 번영 ② 번창 🅰 sorts:① 종류 ② asome sort of A 대수롭지 않은 🅰 unchecked:① 검사되지 않은 ② 억제되지 않은
🅾 동전 🅾 앤동 🅾 해드피 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. In recent years Medellin's crime rate has fallen by more than 80 percent from its peak and the city has become a global model for successful transformation.

최근 몇 년 간에 걸쳐 메데인의 범죄율은 한창 절정에 달했을 때에 비해 80퍼센트 이상 줄어들었고 도시는 성공적 변신의 세계적 모델이 되었다.

🅰 transformation:① 전환 ② 변화 🆎 more than::1.이상으로 2.더 3.넘는 4.보다 5.전부터
🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. The escalators themselves have become famous;.

에스컬레이터들 자체도 유명해졌다.


🅾 재귀대명사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. they are now a symbol of rebirth and have encouraged international corporations to open new facilities in the area.

이들은 이제 재탄생의 상징이 되어 다국적 기업들이 이 지역에 새로운 시설들을 열도록 고무하고 있다.

🅰 rebirth:1.갱생 2.부활 3.소생 🅰 corporations:① 기업 ② 회사
🅾 5형식 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12. Medellin's renewal has attracted planners from cities such as Rio de Janeiro, Johannesburg, and Washington, D.C. to see how it was accomplished.

메데인의 재개발이 어떻게 성공을 이루었는지 보려는 기획자들이 리우데자네이루, 요하네스버그, 워싱턴 D.C.와 같은 도시로부터 모여들었다.

🅰 accomplished:① 성취된 ② 완성된 🅰 attracted:① 끌다 ② 매혹하다 🅰 janeiro:① 리우데자네이루 ② 브라질 남동부의 옛 수도. 약칭 Rio 🅰 renewal:① 갱신 ② 재개 🆎 such as::1.같은 2.등 3.예를 들면 4.이러한 5.특히
🅾 이디끝 🅾 주의 리뉴얼 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

129.2 G2 시박2 1-2

1. A whole new start for the city was once a popular solution.

도시를 완전히 새로 건설하는 것이 한때는 인기 있는 해결책이었다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. A lot of run-down urban areas were entirely wiped out in favor of massive redevelopment that would meet the demands of the modern city, for housing, transport, office or commercial space.

주거, 운송, 사무실과 상업 공간 확보와 같은 현대 도시의 수요에 부응하기 위해 대규모 재개발을 선호했고, 황폐한 도시 지역들 상당수를 완전히 밀어버렸다.

🅰 redevelopment:재개발 🅰 commercial:① 상업용의 ② 상업적인 🅰 demands:① 심문하다 ② ~을 요구하다 🅰 massive:① 대규모의 ② 거대한 🅰 wiped:① 취한 ② 지친 🆎 in favor of::1.찬성 2.지지 3.판결 4.유리 5.손을 들어주다
🅾 부전 🅾 전피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Old buildings were torn down and were soon replaced with bright, shining buildings.

낡은 건물들은 철거되어 / 곧 환하고 반짝거리는 빌딩들로 대체되었다.


🅾 앤동 🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. This approach to urban renewal may have been fast, effective, and profitable, but the true cost was ignored.

도시재생에 대한 이런 접근법은 빠르고 효과적이고 수지도 맞았겠지만, 진정한 비용은 묵과되었다.

🅰 approach:① 접근하다 ② 접근법 🅰 profitable:① 수익성이 좋은 ② 이익이 되는 🅰 renewal:① 갱신 ② 재개 🆎 urban renewal::1.도시 재개발 2.도시 갱신
🅾 덩어리 🅾 이디끝 🅾 조해피 🅾 주의 리뉴얼
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. The historical traces of the cityscape were forever erased, and residents with limited means were driven from their homes in the newly redeveloped neighborhoods.

도시경관의 역사적 자취들이 영원히 삭제되었고, 자산이 없는 거주민들은 새로 재개발된 동네에 자리한 고향집에서 쫓겨났다.

🅰 cityscape:1.도시의 경관 2.도회지 풍경 3.도시 풍경 🅰 redeveloped:1.재건하다 2.…을 재건하다 3.…을 재현상하다 🅰 limited:① 한정된 ② 제한을 받은 🅰 traces:① 자취 ② 자취
🅾 비피- 🅾 전피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Because of this disregard for the human aspect, new perspectives to look at urban renewal are being brought into focus ―.

이처럼 인간적인 면에 대한 배려가 없었기 때문에 도시재생을 바라보는 새로운 관점에 초점이 맞춰지고 있다.

🅰 aspect:① 양상 ② 측면 🅰 disregard:① 무시하다 ② 외면하다 🅰 perspectives:① 관점 ② 시각 🅰 renewal:① 갱신 ② 재개 🆎 because of::1.… 때문에 2.…문에 3.이유로
🅾 긴동사 🅾 긴전치사 🅾 주의 리뉴얼
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. more creative, more community-friendly and better at preserving a city's architectural heritage.

더 창조적이고, 더 공동체 친화적이며 도시의 건축유산을 더 잘 보존할 수 있는 시각 말이다.

🅰 architectural:① 건축술의 ② 건축상의 🅰 preserving:① 유지하다 ② 보존 가공하다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Escalators Transform Life in Hillside Neighborhood.

언덕 동네의 삶을 에스컬레이터가 변화시키다.

🅰 hillside:① 언덕의 비탈 ② 산허리 🅰 transform:① 바꾸어 놓다 ② 변화시키다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. A couple of decades ago, Medellin, Colombia's second largest city, was suffering from violence and poverty.

2-30년 전, 콜롬비아에서 두 번째로 큰 도시인 메데인은 폭력과 가난에 시달렸다.

🅰 decades:① 십년간 ② 수십년 🅰 poverty:① 빈곤 ② 가난 🅰 violence:① 폭력 ② 범죄 🆎 a couple of::1.몇 개의 2.2개의 3.두셋 4.며칠 5.좀
🅾 동전 🅾 먼동사 🅾 먼동사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. Today the colorful city is part of an altogether brighter picture, a rising metropolitan economy in Latin America.

오늘날 다채로운 이 도시는 전적으로 밝은 풍광의 일환으로 라틴 아메리카에서 떠오르는 대도시 경제의 일익을 담당한다.

🅰 altogether:① 전적으로 ② 모두 함께 🅰 economy:① 경제 ② 경기 🅰 metropolitan:① 대도시의 ② 수도권의
🅾 관잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

128.8 G2 시박2 1-6

1. In Seoul, Seoullo 7017, now open to the public, provides an example of upcycling outdated infrastructure.

서울에서는 이제 대중에게 개방된 서울로 7017이 낡은 인프라를 업사이클링한 사례다.

🅰 infrastructure:① 인프라 ② 시설 🅰 outdated:① 구식의 ② 시대에 뒤진
🅾 덩어리 🅾 먼동사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. The Seoul Station Overpass, originally designed exclusively for cars, has been transformed into a garden bridge for walking citizens.

원래는 차량전용으로 설계된 서울역 고가도로는 시민들의 보행을 위한 공원 교각으로 개조되었다.

🅰 overpass:1.…을 건너다 2.극복하다 3.고가 도로 🅰 exclusively:① ~만을 위한 ② 전적으로
🅾 긴동사 🅾 먼동사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. The Seoul Station Overpass was once considered a symbol of the country's surprisingly fast economic development.

서울역 고가도로는 한때 이 나라의 놀라운 고속 경제성장의 상징으로 간주되었다.

🅰 overpass:1.…을 건너다 2.극복하다 3.고가 도로 🅰 economic:① 경제의 ② 경기의
🅾 부접피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Its transformation from a traffic overpass to a walking bridge marks how the priorities of one of the world's fastest transforming cities have been reordered.

차량 전용 고가도로에서 보행교로의 변신은 세계에서 가장 빠른 속도로 변화하고 있는 도시들 중 하나인 서울의 우선순위가 어떻게 재조정되었는가를 보여준다.

🅰 overpass:1.…을 건너다 2.극복하다 3.고가 도로 🅰 reordered:1.재주문 2.…을 재정리하다 3.…을 재주문하다 🅰 fastest:① 가장 빠른 ② 가장 잘 🅰 priorities:① 먼저임 ② 우선하는 것 🅰 transformation:① 전환 ② 변화 🅰 transforming:① 바뀌다 ② 변형하다
🅾 긴동사 🅾 수일치 🅾 이디끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. It stands for the slower pace of a nation that seeks to pay greater respect to its history and provide better quality of life for everyone.

이는 역사를 더 존중하고 모두를 위해 더 나은 삶의 질을 보장하고자 애쓰는 국가의 조금 느려진 발전 속도를 상징한다.

🅰 seeks:① 찾다 ② 하다 🆎 quality of life::1.생활의 질 2.생활의 질의 3.생활 수준을 좌우하는
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Meeting the Challenges with Creative Solutions.

창의적 해결책으로 도전에 맞서기.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Every city has pockets of underused and underutilized land or decaying urban areas.

모든 도시는 충분히 활용되지 못하고 이용되지 않는 토지나 쇠락하는 도시 구역들이 있기 마련이다.

🅰 underused:1.충분히 이용되지 않은 2.이용 부족의 🅰 decaying:1.…을 썩게 하다 2.…을 쇠퇴시키다 3.부패하다 🅰 underutilized:1.충분히 이용되지 않은 2.이용 부족의
🅾 앤동 🅾 전피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. These pockets of underused land weaken the city's image and productivity.

이런 활용되지 못한 토지들은 도시의 이미지와 생산성을 약하게 만든다.

🅰 underused:1.충분히 이용되지 않은 2.이용 부족의 🅰 productivity:① 생산성 ② 생산력 🅰 weaken:① 약화시키다 ② 약해지다
🅾 전피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. Cities from around the world are struggling to come up with creative urban renewal ideas to meet the challenges now that everyone is aware of the importance of urban planning.

도시계획의 중요성을 모두가 알게 되었기 때문에 전 세계의 도시들은 도전에 맞서는 창의적인 도시 재생의 아이디어를 고안해 내려고 분투하고 있다.

🅰 aware:① 알고 있는 ② 인식하는 🅰 renewal:① 갱신 ② 재개 🆎 around the world::1.전 세계 2.세계적으로 3.세계 곳곳에 4.세계 일주의
🅾 동전 🅾 부전 🅾 부접 🅾 잉끝 🅾 전전 🅾 주의 리뉴얼
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. Creativity, community-friendliness, and preservation are the three key words in the current trends of urban renewal.

창의성, 공동체 친화성, 그리고 보존은 도시재생의 현 경향을 설명하는 세 가지 핵심어이다.

🅰 friendliness:① 우정 ② 친절 🅰 preservation:① 보존 ② 보전 🅰 renewal:① 갱신 ② 재개
🅾 주의 리뉴얼
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

127.0 G2 시박2 3-5

1. A less touching theory about emotional tears focuses on crying's ability to manipulate others.

감정적 눈물에 대해 이보다 다소 감동이 적은 이론은 울음이 타인을 조종하는 힘에 주목한다.

🅰 emotional:① 감정적인 ② 감정의 🅰 focuses:① 초점에 모이다 ② 주의를 집중하다 🅰 manipulate:① 조작하다 ② 조종하다 🅰 theory:① 이론 ② 견해
🅾 동전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Researchers believe that not only babies but also adults use tears as a tool for getting what they need, whether they're aware of it or not.

연구자들은 아기뿐만 아니라 어른도, 그들이 의식하건 하지 않건 간에, 원하는 것을 얻기 위한 수단으로 눈물을 이용한다고 생각한다.

🅰 aware:① 알고 있는 ② 인식하는 🅰 tool:① 도구 ② 수단
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Jonathan Rottenberg, an emotion researcher and professor of psychology at the University of South Florida, says that we learn early on that crying can greatly reduce anger from other people.

사우스 플로리다 대학의 감정 연구자이자 심리학 교수인 조나단 로텐버그(Jonathan Rottenberg)는, 우리는 울음이 타인의 분노를 크게 누그러뜨릴 수 있다는 것을 아주 어릴 때부터 배운다고 말한다.

🆎 early on::1.곧 2.초기에 3.처음에
🅾 먼동사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. That is why he thinks tears are common in fights between lovers.

연인들이 다툴 때 / 눈물을 흔히 볼 수 있는 이유가 여기에 있다고 그는 생각한다.

🅰 lovers:① 애호가 ② 사랑하는 사람
🅾 원인->결과
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. When someone feels guilty, they have a greater chance of being forgiven as long as tears are running down their face, says Rottenberg.

누군가 잘못을 했을 때 /, 그 사람의 얼굴에서 눈물이 흘러내리면 용서받을 가능성이 훨씬 높아진다고 로텐버그는 말한다.

🅰 forgiven:① 용서하다 cf. EXCUSE ② 탕감하다 🅰 guilty:① 유죄의 ② 죄책감 🆎 as long as::1.하는 한 2.…과 동일한 기간 3.…만큼
🅾 긴부접 🅾 먼동사 🅾 빙피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Some researchers are even looking into the molecules in tears to see if there is one that is responsible for reducing aggression.

심지어 어떤 연구자들은 눈물에 담긴 분자를 검사하며 그 중 공격을 완화시키는 역할을 하는 분자가 있는지 찾고 있다.

🅰 aggression:① 공격 ② 공격성 🅰 molecules:분자
🅾 덩어리 🅾 명사절if
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Then, a question arises:.

그렇다면 의문이 생긴다.

🅰 arises:① 발생하다 ② 생기다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. if tears are so important for human bonding, bringing out compassion, and reducing aggression, do people who do not cry have problems making social connections?

눈물이 동정을 유발하고 공격을 완화시킴으로써 인간의 유대관계에 그렇게 중요한 역할을 한다면, 울지 않는 사람은 사회적 관계를 맺는 데 어려움이 있을까?

🅰 aggression:① 공격 ② 공격성 🅰 compassion:① 동정 ② 연민
🅾 콤앤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. The answer is, yes, mostly.

대답은, 대체로 그렇다는 것이다.


🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. Psychologists have discovered that such people have a tendency to withdraw and describe their relationship experiences as less connected.

심리학자들이 밝혀낸 바에 따르면, 그런 사람들은 더 내성적인 경향이 있고 자신들이 맺은 인간관계가 그리 튼튼하지 못하다고 말한다.

🅰 psychologists:① 심리학자 ② 정신과 의사 🅰 tendency:① 경향 ② 추세 🅰 withdraw:① 철수하다 ② 철회하다
🅾 앤동 🅾 이디끝 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. Another interesting fact is that while emotional states affect the production of tears, the contrary is also true.

흥미로운 또 하나의 사실은, 감정적 상태가 눈물의 생성에 영향을 미치기도 하지만, 그 반대도 사실이라는 것이다.

🅰 affect:① 영향을 주다 ② 작용하다 🅰 contrary:① 반대의 ② 정반대의 🅰 emotional:① 감정적인 ② 감정의 🅰 production:① 생산 ② 제작
🅾 감정분사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12. For example, patients who have great difficulty producing tears, due to some diseases, also have difficulty identifying their own feelings.

예를 들어, 병이 있어 눈물을 생성하는 데 어려움을 겪는 환자들은 자신의 감정이 무엇인지 파악하는 데도 어려움을 겪는다.

🅰 identifying:① 감별 ② 확인 🆎 due to::1.인해 2.때문에 3.위해 4.이유로 5.덕분에
🅾 긴전치사 🅾 덩어리
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

13. As a result, their social relationships tend to become troubled.

그 결과 인간관계에 문제가 생기는 경향이 있다.


🅾 2형식 🅾 이디끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

122.8 G2 시박2 2-sp

1. A Bird Strike.

.버드 스트라이크.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. The event of a bird hitting an airplane in flight is referred to as a bird strike.

새가 비행 중인 비행기와 충돌하는 사건을 버드 스트라이크라고 부른다.

🅰 referred:① 조회하다 ② 지시하다 🆎 in flight::1.비행 중의 2.비행 중에 하는 3.기상의
🅾 관명잉 🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Bird strikes usually occur when an airplane is flying at a low altitude, such as during takeoffs or landings because that is where most birds fly.

버드 스트라이크는 보통 비행기가 이륙이나 착륙 등 낮은 고도로 비행 중일 때 / 발생한다, 대부분의 새가 그 정도 높이에서 날기 때문이다.

🅰 altitude:① 고도 ② 고지 🅰 landings:① 상륙 ② 착륙 🅰 occur:① 발생하다 ② 일어나다 🅰 takeoffs:① 이륙하다 ② 벗기다 🆎 such as::1.같은 2.등 3.예를 들면 4.이러한 5.특히
🅾 전전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Most airports adopt a system to scatter birds away, including "bird cannons" or bird alarms.

대부분의 공항은 '버드 캐논', 즉 조류 알람을 포함한 새를 쫓는 장치를 갖추고 있다.

🅰 adopt:① 채택하다 ② 입양하다 🅰 scatter:① 분산시키다 ② 흩어지다
🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. In the spring and the fall, when many birds migrate, they set off bird alarms quite often, about twice an hour, from early in the morning till late in the evening.

새들이 이동하는 봄과 가을에는 알람을 매우 자주 울린다, 대개 한 시간에 두 번, 이른 아침부터 저녁 늦게까지 울리게 된다.

🆎 set off::1.출발하다 2.…을 시작하게 하다 3.…을 폭발시키다
🅾 덩어리
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. In the summer and the winter, the alarms are set off a couple of times a day.

여름과 겨울에는 하루에 두어 번 울린다.

🆎 a couple of::1.몇 개의 2.2개의 3.두셋 4.며칠 5.좀
🅾 덩어리
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. What would happen if a bird were to hit an airplane in flight?

새가 비행 중인 비행기와 충돌하면 어떤 일이 벌어지는가?


🅾 가정법 🅾 전피 🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. The majority of bird strikes do little damage to the aircraft, although these clashes are almost always fatal to the birds involved.

대부분의 버드 스트라이크는 기체에 별다른 피해를 주지 않지만 새에게는 치명적인 결과를 초래한다.

🅰 aircraft:① 항공기 ② 비행기 🅰 clashes: 충돌 🅰 fatal:① 치명적인 ② 죽음에 이르는 🅰 involved:① 관련된 ② 관여하는 🅰 majority:① 다수의 ② 대부분
🅾 이디끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. The most dangerous conditions arise when birds hit the jet engines of an airplane.

가장 위험한 상황은 새들이 비행기의 제트 엔진과 충돌했을 때 / 발생한다.

🅰 arise:① 발생하다 ② 생기다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. The birds in the engine can slow down or block the motion of the fan blades, resulting in its partial or complete failure.

엔진 속에 빨려 들어간 새들은 팬의 날개의 회전을 늦추거나 막아서 엔진이 부분적으로 또는 완전히 멈추게 만든다.

🅰 partial:① 부분적인 ② 국소
🅾 동전 🅾 앤동 🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. You may wonder how objects as small as birds can cause great damage to such a large and hard object as an airplane.

새와 같이 작은 물체가 비행기와 같이 거대하고 단단한 물체에 어떻게 그렇게 커다란 피해를 입힐 수 있는지 의아할 수도 있다.


🅾 애형애
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12. It all depends on the speed of the plane.

그것은 전적으로 비행기의 속도에 달려 있다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

13. Consider a 5-kilogram bird hitting an airplane flying at a speed of 275 kilometers per hour.

5킬로그램 무게의 새가 시속 275킬로미터의 속도로 날아가는 비행기에 부딪친다고 가정해 보자.


🅾 관명잉 🅾 첫동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

14. That impact is equal to the energy of a 100-kilogram bag being dropped from a height of 15 meters.

그 충격은 100킬로그램의 가방이 15미터 높이에서 떨어질 때 / 발생하는 힘과 같다.

🅰 equal:① 평등한 ② 동등한 🅰 impact:① 영향 ② 충격
🅾 빙피 🅾 빙피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

15. Imagine what it would feel like to be hit by a bag weighing 100 kilograms from that height.

100킬로그램의 가방이 그 높이에서 당신의 몸에 떨어졌을 때 / 느낌이 어떨지 상상해 보면 된다.

🆎 feel like::1.느끼다 2.같다 3.기분 4.싶다
🅾 관명잉 🅾 첫동 🅾 투부정사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

119.2 G2 시박2 3-4

1. All types of tears have three layers:.

종류와 관계없이 눈물은 세 층으로 이루어져 있다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. a thin mucus layer that sits directly on the eye, a watery layer in the middle, and a thin oily layer on top that prevents the tear from evaporating.

안구에 직접 닿는 얇은 점막층, 가운데의 수막층, 그리고 표면에서 눈물의 증발을 막아주는 얇은 유막층이다.

🅰 evaporating:1.증기가 되다 2.소멸하다 3.…을 증발시키다 🅰 mucus:1.점액 2.진 3.콧물 🅰 oily:1.유질의 2.기름기가 많은 3.기름의 🅰 tear:① 눈물 ② 찢다 🅰 watery:① 물의 ② 물이 많은 🆎 on top::1.위 에 2.성공해서 3.이겨서
🅾 잉끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Interestingly enough, scientists have found that the types of tears are chemically different from each other.

흥미롭게도 과학자들이 발견한 바에 따르면, 눈물은 종류에 따라 화학적 성분이 다르다.

🅰 chemically:화학적으로
🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Compared to basal tears, the watery portion of reflex tears is larger and has higher levels of antibodies that can stop harmful microorganisms.

반사눈물의 수막층은 기본 눈물에 비해 더 두텁고 해로운 미생물을 막을 수 있는 더 많은 항체를 포함하고 있다.

🅰 basal:1.기초적인 2.기저의 3.기부가 되는 🅰 reflex:1.반사된 2.반사 3.반사적인 🅰 antibodies:① 항체 ② 항독소 🅰 microorganisms:① 미생물 ② 미소 동식물 🅰 portion:① 부분 ② 일부 🅰 watery:① 물의 ② 물이 많은
🅾 첫이디~콤
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. On the other hand, emotional tears contain more protein.

반면 감정적 눈물은 더 많은 단백질을 포함하고 있다.

🅰 emotional:① 감정적인 ② 감정의 🅰 protein:단백질 🆎 on the other::1.반면 2.한편 3.반대로 4.또 다른 측면으로
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. One interpretation is that this higher protein content makes emotional tears stickier, so they stick to the skin more strongly and run down the face more slowly, making them more likely to be seen by others.

그 이유에 대한 한 가지 설명은, 단백질을 더 많이 포함한 내용물로 인해 감정적 눈물은 더 끈적끈적해지고, 그 결과 피부에 더 강하게 접착되어 / 얼굴에서 더 천천히 흘러내림으로써, 다른 사람에게 보일 가능성을 높여준다는 것이다.

🅰 content:① 콘텐츠 ② 내용 🅰 emotional:① 감정적인 ② 감정의 🅰 protein:단백질 🆎 run down::1.멈추다 2.떨어지다 3.흘러내리다 4.황폐한 5.이르는
🅾 앤동 🅾 콤잉 🅾 투부정사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. According to that interpretation, the more visible tears are, the more likely they are to bring out compassion from observers.

이 해석에 따르면, 눈물이 눈에 더 잘 띌수록 보는 사람의 동정심을 유발할 가능성이 높아진다.

🅰 compassion:① 동정 ② 연민 🅰 visible:① 보이는 ② 가시의 🆎 according to::1.따르면 2.의하면 3....고 하다
🅾 더비더비 🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. "There must have been some point in time, evolutionarily, when tears became something that automatically set off empathy and compassion in another," says Michael Trimble, a doctor at University College London.

"진화론적으로 볼 때 /, 어느 시기가 되자 눈물이 자동적으로 타인의 공감과 동정을 유발하게 되는 수단이 되었을 것이다", 유니버시티 칼리지 런던에 근무하는 의사 마이클 트림블(Michael Trimble)은 이렇게 말한다.

🅰 evolutionarily:1.진화하여 2.점진적으로 🅰 trimble:1.떨다 2.진동하다 3.전전긍긍하다 🅰 automatically:① 자동적으로 ② 자연히 🅰 compassion:① 동정 ② 연민 🅰 empathy:① 공감 ② 감정 🆎 set off::1.출발하다 2.…을 시작하게 하다 3.…을 폭발시키다
🅾 덩어리 🅾 조해피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

118.6 G2 시박2 1-5

1. Upcycling Outdated Infrastructure into Green Space.

낡아서 효용이 떨어진 인프라를 녹색 공간으로 업사이클링하기.

🅰 infrastructure:① 인프라 ② 시설 🅰 outdated:① 구식의 ② 시대에 뒤진
🅾 첫잉~끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Green spaces in densely populated cities are often few and far between.

인구밀도가 높은 도시들의 녹색 공간은 보통 띄엄띄엄 멀리 떨어져 있기 마련이다.

🅰 densely:① 밀집하여 ② 짙게 🅰 populated:① 살다 ② 사람을 거주시키다
🅾 덩어리
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. In particularly populous cities like New York and Seoul, common space for citizens is never enough.

뉴욕이나 서울처럼 특히 사람이 많은 도시들에서 시민들이 공통으로 사용하는 공간은 결코 충분하지 않다.

🅰 particularly:① 특히 ② 특별하게 🅰 populous:① 인구 밀도가 높은 ② 인구가 많은 🆎 like new::신품이나 다름없는
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Providing people with greener spaces that can be enjoyed outside during the usual working week is something all cities should struggle to accomplish.

평일에 야외에서 즐길 수 있는 더 푸른 공간을 시민에게 제공하는 일은 모든 도시들이 성취하려 애쓰는 목표다.

🅰 accomplish:① 성취하다 ② 이루어 내다 🅰 providing:① 제공하는 ② 지원하는 🅰 struggle:① 투쟁하다 ② 분투하다 🆎 working week::1.주 노동 일 수 2.1주 노동 시간
🅾 관명잉 🅾 동전 🅾 전전 🅾 첫잉~끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Upcycling or creative reuse of outdated infrastructure can be a great solution.

낡아서 효용이 없어진 인프라를 업사이클링하거나 창조적으로 재활용하는 방법은 훌륭한 해결책이다.

🅰 infrastructure:① 인프라 ② 시설 🅰 outdated:① 구식의 ② 시대에 뒤진 🅰 reuse:① ~을 다시 사용하다 ② 재사용
🅾 전피 🅾 첫잉~끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. An innovative plan for New York's old subway line is a representative example of upcycling urban infrastructure.

뉴욕의 낡은 지하철 선로를 혁신하고자 하는 한 계획은 도시 인프라의 업사이클링을 대표하는 모범사례가 되었다.

🅰 infrastructure:① 인프라 ② 시설 🅰 innovative:① 혁신적인 ② 독창적인 🅰 representative:① 대표적인 ② 국회의원
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Originally built in 1929, the High Line was a 13-mile project that ran high across the west of Manhattan.

원래 1929년에 지어진 하이라인은 맨해튼 서부의 고가를 가로지르는 13마일의 프로젝트였다.

🆎 built in::1.붙박이의 2.붙박이 가구 3.붙박이로 만들어 놓은
🅾 의미
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Built at an enormous cost, it soon fell out of favor and began to be closed and brought down.

어마어마한 비용으로 지어진 고가 선로는 곧 효용을 다했고 폐쇄되어 / 철거되기 시작했다.

🅰 enormous:① 엄청난 ② 거대한 🆎 out of::1.중에 2.없는 3.밖으로 4.벗어나서 5.떨어져서
🅾 부전 🅾 첫피 🅾 투부정사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. In 1999, Manhattan residents and property owners started an effort to convert the disused rail line into a public park.

1999년 맨해튼의 주민과 부동산 소유주들이 쓰임새가 없어진 선로를 공용 공원으로 개조하기 위한 노력을 시작했다.

🅰 disused:1.사용되지 않는 2.폐지된 3.쓰이지 않게 된 🅰 convert:① 전환하다 ② 바꾸다 🅰 property:① 특성 ② 재산 🅰 rail:① 철도 ② 레일
🅾 관피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. The High Line Park is now a walking bridge, decorated with plants.

하이라인 파크는 이제 보행교가 되어 식물로 장식되어 / 있다.


🅾 콤피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. It runs through the western part of Manhattan, offering a unique view of the city.

맨해튼 서부를 관통하며 도시의 독특한 풍경을 조망할 수 있게 해준다.

🅰 offering:① 제공하는 ② 주는
🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12. It has revived the run-down area and breathed new life into the surrounding community.

하이라인 파크는 황폐한 지역을 재생하고 주변의 공동체에 새로운 생명을 불어넣었다.

🅰 revived:① 소생시키다 ② ~을 다시 활동시키다 🅰 surrounding:① 둘러싸는 ② 주변의
🅾 관잉 🅾 관피 🅾 앤동 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

103.7 G2 시박2 2-3

1. A water landing is never an easy job, one that only a few airline pilots have ever accomplished safely.

비상착수(항공기가 수면 상에 내리는 것)는 결코 쉬운 일이 아니며, 극히 소수의 조종사만이 안전하게 성공한 임무이다.

🅰 accomplished:① 성취된 ② 완성된 🅰 airline:① 항공사 ② 비행기 🆎 a few::1.몇 2.소수 3.일부분 4.약간 5.수십
🅾 관명잉 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. In addition, Sullenberger had just three and half minutes to make it happen.

게다가 설렌버거에게는 이 임무를 완수하기까지 불과 3분 30초의 시간밖에 없었다.

🆎 make it::1.만들다 2.성공하다 3.해내다 4.시키다 5.극복하다
🅾 5형식
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. He recalled an airplane that landed in the Indian Ocean in 1996 and broke into pieces, killing most of the passengers on board.

그는 1996년 인도양에 착륙하다가 산산조각이 나 승객 대부분이 사망한 비행기를 떠올렸다.

🅰 passengers:① 승객 ② 여객 🅰 recalled:① ~을 상기하다 ② 회수하다 🆎 indian ocean::인도양
🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. He was determined to avoid such a disaster.

그는 그런 참사는 결코 일어나지 않게 하겠다고 결심했다.

🅰 determined:① 결정된 ② 결심한 🅰 disaster:① 재난 ② 재앙
🅾 비피-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. To do so, he needed to touch down with the wings exactly level, with the nose slightly up, and at a speed that was survivable, just above the minimum flying speed but not below it.

그런 참사를 피하기 위해 그는 비행기의 날개를 정확히 수평으로 유지하고 기수를 살짝 든 상태에서 생존에 필요한 비행 속도를 유지한 채로, 그러나 그 이하의 속도로는 떨어지지 않은 채로 착륙해야 했다.

🅰 survivable:① 살아남을 수 있는 ② 존속할 수 있는 🆎 touch down::1.착륙하다 2.터치다운하다 3.터치다운
🅾 관명잉 🅾 부전 🅾 첫투
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Most importantly, he needed to make all these things happen simultaneously.

가장 중요한 것은 이 모든 일을 동시에 해야 한다는 것이었다.

🅰 simultaneously:① 동시에 ② 일제히
🅾 특부
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Ninety seconds before hitting the water, Captain Sullenberger made an announcement to the passengers and the crew.

기체가 수면에 부딪치기 90초 전, 설렌버거 기장은 승객과 승무원에게 안내 방송을 했다.

🅰 passengers:① 승객 ② 여객
🅾 부접잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Three simple words: "Brace for impact."

단 세 마디였다: "전원 충격 대비."

🅰 impact:① 영향 ② 충격
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. With Captain Sullenberger busy making the complex calculations needed for the emergency water landing, panic spread among the passengers.

설렌버거 기장이 비상착수에 필요한 복잡한 계산을 하는 사이, 승객들은 공포에 휩싸였다.

🅰 calculations:① 계산 ② 측정 🅰 complex:① 복잡한 ② 복합의 🅰 passengers:① 승객 ② 여객
🅾 덩어리 🅾 분사구문 🅾 주의 스프레드
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. Doreen Welsh, one of the three flight attendants, got out of her seat and calmed everyone down.

세 명의 승무원 중 한 명인 도린 웰시(Doreen Welsh)는 자리에서 일어나 승객을 진정시켰다.

🅰 attendants:① 승무원 ② 종업원 🆎 out of::1.중에 2.없는 3.밖으로 4.벗어나서 5.떨어져서
🅾 부전 🅾 수일치 🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. She said, "It's okay.

"괜찮아요.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12. We might have lost one engine.

엔진 하나가 꺼진 것 같습니다.


🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

13. We'll circle around."

공항으로 돌아갈 겁니다."


🅾 전끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

14. As soon as the Captain made the announcement, the flight attendants began yelling, "Brace, brace, heads down, stay down!

기장이 안내방송을 하자 승무원들은 즉시 외치기 시작했다, "준비, 준비, 머리를 숙이고 엎드리자!"

🅰 attendants:① 승무원 ② 종업원 🅰 yelling:① ~을 소리 쳐 말하다 ② 외침 소리 🆎 as soon as::1.…하자 곧 2.…하자마자
🅾 먼동사 🅾 먼동사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

103.3 G2 시박2 2-6

1. Captain Sullenberger received thousands of letters after the accident.

사고 이후 설렌버거 기장은 수천 통의 편지를 받았다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. His wife Lorrie's favorite one read: "Dearest Captain Sullenberger.

그의 아내 로리(Lorrie)가 가장 좋아하는 편지에는 이렇게 쓰여 있었다: "설렌버거 기장님.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Big Apple hero.

당신은 뉴욕의 영웅입니다.

🆎 big apple::1.대도시 2.미국 New York시의 별칭 3.빅 애플
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Yesterday I received a message from my 84-year-old father who lives on the 30th floor of a building with river views here in Manhattan.

어제 저는 강이 내려다보이는 맨해튼의 한 빌딩의 30층에 살고 계시는 84세이신 아버지로부터 소식을 들었습니다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. My father could have passed away along with your other passengers, if you had not landed in the river.

당신이 강에 착륙하지 않았더라면 제 아버지도 다른 승객들과 함께 돌아가셨을지도 모릅니다.

🅰 passengers:① 승객 ② 여객 🆎 along with::1.함께 2.더불어 3.따라 4.같이 5.비롯하여
🅾 가정법 🅾 해드피 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. As a Holocaust survivor, my father taught me that to save a life is to save a world as you never know what the person (that) you've saved will go on to contribute to the peace and healing of the world."

홀로코스트 생존자인 나의 아버지는 한 생명을 구하는 것이 곧 세계를 구하는 것이라고 가르치셨는데, 왜냐하면 당신이 구한 사람이 이 세상을 평화롭게 하고 치유하는 데 기여할지도 모르기 때문입니다."

🅰 contribute:① 기여하다 ② 공헌하다 🅰 healing:① 치유 ② 치료 🅰 holocaust:① 홀로코스트 ② 유대인 대학살 🅰 survivor:① 생존자 ② 유족 🆎 go on::1.계속하다 2.나아가다 3.일어나다
🅾 동전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. The final report by the National Transportation Safety Board on the accident credited the outcome to four factors.

이 사고에 대해 미연방교통안전위원회에서 제출한 최종 보고서는 네 가지 요소가 이 사건의 성공적인 결말에 기여했다고 보았다.

🅰 credited:① 신용 ② 명성 🅰 factors:① 요소 ② 인수 🅰 outcome:① 결과 ② 성과
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. The first one was a good decision by the pilots.

첫 번째는 조종사들의 현명한 결정이었다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. The second one was the fact that the plane carried life vests and additional rafts and slides, even though they were not required for that route, making it suitable for an extended overwater operation.

두 번째는 그 비행기가 그 구간 운행에 굳이 필요하지 않은 구명조끼와 추가의 구명정 및 탈출용 활강기를 구비하고 있어 상당 시간 동안 물 위에서 운행하기에 적합했다는 점이다.

🅰 additional:① 추가의 ② 더 🅰 extended:① 확장된 ② 연장한 🅰 route:① 길 ② 방법 🅰 suitable:① 적합한 ② 적절한
🅾 관피 🅾 동격댓 🅾 앤동 🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. The third one was the performance of the flight crew during the evacuation.

세 번째는 탈출 시 승무원의 훌륭한 임무 수행 능력이었다.

🅰 evacuation:① 철수 ② 비우기
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. And the last one was the closeness of working boats to the landing site, which was crucial for a fast response from the ferry operators and emergency workers.

그리고 마지막으로는 착륙지점이 운항중인 배들과 가까웠다는 점이고, 이 마지막 요인은 연락선 선원들과 구조대원들이 신속한 반응을 보일 수 있었던 데에 결정적인 역할을 했다.

🅰 closeness:① 정확 ② 접근 🅰 crucial:① 중요한 ② 결정적인 🅰 response:① 반응 ② 대응
🅾 관잉 🅾 콤위치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

97.5 G2 시박2 1-1

1. New Trends of Urban Renewal.

도시재생의 새로운 경향.

🅰 renewal:① 갱신 ② 재개
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Like any living organism, cities eventually grow old and tired.

살아있는 유기체가 다 그러하듯 도시도 결국은 늙고 지친다.

🅰 eventually:① 결국 ② 마침내 🅰 organism:① 생물 ② 유기체
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. They cannot be left to die.

도시를 그냥 죽게 내버려둘 수는 없다.


🅾 비피-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Constant efforts should be made to breathe life into them.

도시에 생명을 불어넣기 위해 꾸준한 노력을 해야 한다.

🅰 constant:① 일정한 ② 지속적인
🅾 비피- 🅾 주의 브리드
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. New buildings must be constructed and old infrastructure repaired or replaced.

새 건물들을 건축하고 낡은 인프라를 수리하거나 교체해야 한다.

🅰 constructed:① 만들다 ② 건설하다 🅰 infrastructure:① 인프라 ② 시설 🅰 repaired:① ~을 수리하다 ② 되찾다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. If not, old city areas will come to ruin.

그렇지 않으면 오래된 도시 구역들이 폐허가 될 것이다.

🅰 ruin:① 망치다 ② 유적 🆎 come to::1.오다 2.되다 3.관해 4.끝나다 5.결정
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. The importance of urban renewal cannot be stressed enough, but in fact most cities find it tricky to deal with the issue.

도시재생의 중요성은 아무리 강조해도 지나치지 않으나 사실 대다수 도시들은 이 문제가 해결하기 까다롭다고 여긴다.

🅰 renewal:① 갱신 ② 재개 🆎 in fact::1.사실상 2.실제로 3.결국
🅾 비타 🅾 주의 리뉴얼
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. What to do with the run-down parts of a city generates heated debates among interested parties.

황폐해진 도시의 일부 구역들은 이해관계가 얽힌 당사자들 사이에 열띤 논쟁을 불러 일으킨다.

🅰 heated:① 가열된 ② 격렬한 🆎 do with::1.관계있다 2.~로 하다 3.필요하다
🅾 감정분사 🅾 관피 🅾 전피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. From local government to private property owners, conservationists to real estate developers, disused city districts are highly fought over.

자치정부부터 개인 부동산 소유주들까지, 보존주의자에서 부동산 개발업자까지, 효용을 다한 도시 구역들을 두고 심한 싸움이 일어난다.

🅰 disused:1.사용되지 않는 2.폐지된 3.쓰이지 않게 된 🅰 conservationists:자연 보호론자 🅰 developers:① 개발자 ② 계발자 🅰 districts:① 지역 ② 지방 🅰 estate:① 재산 ② 소유권 🅰 property:① 특성 ② 재산 🆎 local government::1.지방 자치 2.지방 자치체 3.지방 자치 단체
🅾 의미 🅾 전끝 🅾 콤피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

97.1 G2 시박2 2-5

1. The man later told Dail that he could not tell her how frightened he was at the moment and how comforting it was to have someone looking at him and telling him that everything was going to be fine.

그 사람은 나중에 데일에게 말하기를, 그 순간 자신이 얼마나 두려웠는지, 그리고 자신을 보며 다 괜찮을 거라고 말해 주는 사람이 곁에 있다는 것이 얼마나 위로가 되었는지 몰랐다고 했다.

🆎 at the moment::1.지금 2.지금으로서는 3.그때
🅾 4형식 🅾 감정분사 🅾 나중에 🅾 하우잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. It turned out that he had lost his brother, a firefighter, in 9/11.

알고 보니 그는 9/11 테러에서 소방관인 형을 잃은 사람이었다.

🅰 firefighter:① 소방대원 ② 소방관
🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. During the evacuation, he was thinking that his family would not survive another loss in the family.

비행기에서 탈출하는 동안 그는 자신마저 희생된다면 자신의 가족은 도저히 견딜 수 없을 거라고 생각하고 있었다.

🅰 evacuation:① 철수 ② 비우기
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Within minutes after the landing, three New York Waterway ferries approached the airplane.

착륙 후 몇 분 안에 뉴욕 수로청의 세 대의 연락선들이 기체에 다가왔다.

🅰 approached:① 다가가다 ② ~에 가까워지다 🅰 waterway:① 수로 ② 항로 🆎 new york::뉴욕
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Scared passengers began to get out of the emergency exits into the brutally cold air and onto the wings of the plane, which was taking on water.

겁에 질린 승객들은 비상구를 통해 잔인하리만큼 차가운 대기로 나와 날개 위에 올라섰는데, 날개는 이미 가라앉고 있었다.

🅰 brutally:잔인하게 🅰 passengers:① 승객 ② 여객 🆎 get out of::1.나가다 2.나오다 3.벗어나다 4.꺼내다 5.가다
🅾 부전 🅾 첫이디 🅾 첫이디~콤 🅾 콤위치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. The first ferry pulled up alongside the plane and some passengers leaped onto the decks while others were helped aboard by ferry crew.

첫 번째 연락선이 기체 옆에 멈추자 승객 중 일부는 갑판위로 뛰어올랐고 나머지 승객들은 선원들의 도움을 받아 배에 올랐다.

🅰 alongside:① 함께 ② 옆에 🅰 leaped:① 뛰다 ② 날쌔게 움직이다 🅰 passengers:① 승객 ② 여객
🅾 a시작형부
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Soon, police boats, Coast Guard craft and many other boats covered the scene.

곧 경찰선, 해안경비선 및 많은 배들이 현장을 메우기 시작했다.

🅰 craft:① 공예 ② 만들다 🆎 coast guard::1.해양 경찰 2.해안 경비대
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Helicopters brought police divers, who dropped into the water to help with the rescue.

헬리콥터에서 데려온 경찰 잠수부들은 물에 뛰어들어 구조를 도왔다.

🅰 divers:① 몇 개의 ② 여러 가지의
🅾 콤후
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. When the crew had cleared out all the passengers, Captain Sullenberger walked up and down the cabin twice to make sure everyone was out.

승무원들이 모든 승객을 내보내자 설렌버거 기장은 기내를 두 번 왕복하며 모든 승객이 빠져나갔는지 확인했다.

🅰 cabin:1.객실 2.오두막 🅰 cleared:① 밝은 ② 투명한 🅰 passengers:① 승객 ② 여객 🆎 make sure::1.확실히 2.반드시 3.확인하다 4.확신하다
🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. Then he took a final look at his sinking plane and got on the last life raft, now filled with passengers.

그러고 나서 가라앉는 비행기를 마지막으로 바라본 후 승객으로 가득 찬 마지막 구명정에 올라탔다.

🅰 passengers:① 승객 ② 여객 🆎 look at::1.보다 2.살펴보다 3.쳐다보다 4.조사하다 5.관찰하다
🅾 피전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. The lives of all 155 people on board were saved, with only two people seriously injured.

155명의 승객 전원이 구조되었고, 두 명만 심각한 부상을 입었다.

🆎 on board::1.탑승한 2.기내의 3.선내의
🅾 이디끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

95.7 G2 시박2 2-1

1. Miracle on the Hudson.

허드슨강의 기적.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. When US Airways Flight 1549 landed on New York's Hudson River on a cold winter's day, what seemed destined to be a tragedy became an extraordinary tale of success and survival.

어느 추운 겨울 날, 유에스 에어웨이 1549편 비행기가 뉴욕의 허드슨강에 불시착했을 때 /, 비극으로 끝날 운명인 듯했던 이 사건은 놀라운 성공과 생존의 이야기로 바뀌었다.

🅰 destined:① 운명의 ② ~할 🅰 extraordinary:① 특별한 ② 뛰어난 🅰 survival:① 생존 ② 살아남기
🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. After all 155 people were pulled from the icy waters by rescue boats, a story of a miracle began to emerge.

차가운 물에 있던 155명 승객 전원을 구조선이 구조하고 나자, 기적 같은 이야기가 알려지기 시작했다.

🅰 emerge:① 떠오르다 ② 새로운 🆎 after all::1.결국 2.어쨌든 3.무엇보다 4.하지만 5.아무튼
🅾 비피-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. It was a miracle created with the coordinated efforts of a highly trained pilot, flight attendants, ferry operators and rescue workers.

그것은 고도의 훈련을 받은 기장, 승무원, 선박 운항자, 그리고 구조대원들의 조직화된 노력이 만들어낸 기적이었다.

🅰 attendants:① 승무원 ② 종업원
🅾 관피 🅾 앤동 🅾 의미
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. On January 15, 2009, US Airways Flight 1549 took off from LaGuardia Airport in New York City, heading toward Charlotte, North Carolina.

2009년 1월 15일, 유에스 에어웨이 1549편 비행기는 뉴욕시의 라과디아 공항을 이륙하여 노스 캐롤라이나주의 샬럿으로 향했다.

🆎 new york::뉴욕
🅾 부전 🅾 전전 🅾 콤잉 🅾 특전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. It was a normal takeoff in every regard.

모든 면에서 정상적인 이륙이었다.

🅰 takeoff:① 이륙하다 ② 벗기다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. About 90 seconds after the takeoff, however, Captain Chesley Sullenberger noticed large birds covering the cockpit windows, from top to bottom, from left to right, and they were too close to avoid.

그러나 90초 가량 지나자 기장 체슬리 설렌버거(Chesley Sullenberger)는 갑자기 거대한 새 떼가 조종석 창문을 상하좌우 가득 메우는 것을 발견했는데, 피하기에는 너무 가까웠다.

🅰 takeoff:① 이륙하다 ② 벗기다
🅾 5형식 🅾 전피 🅾 투투
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. The next moment, the birds hit the engines of the plane.

다음 순간 새 떼는 비행기의 엔진을 강타했다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. "It felt like the airplane was being hit by heavy rain," Sullenberger later recalled.

"마치 비행기가 폭우에 두들겨 맞는 것 같았습니다," 설렌버거는 나중에 이렇게 회고했다.

🅰 recalled:① ~을 상기하다 ② 회수하다
🅾 긴동사 🅾 나중에 🅾 이디끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. "I felt the engine shaking, and burned bird smell was being brought into the airplane."

"엔진이 떨리는 것이 느껴졌지요, 그리고 새가 타는 냄새가 비행기 안으로 들어왔습니다."

🅰 burned:① 타다 ② 켜지다
🅾 5형식 🅾 관명잉 🅾 긴동사 🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

86.4 G2 시박2 2-cul

1. The spirit of Ubuntu.

우분투의 정신.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Ubuntu is a philosophy of some African tribes that can be translated as "I am what I am because we are."

우분투는 일부 아프리카 부족의 철학으로 "저는 우리가 있기 때문에 저는 제가 있습니다"라고 번역 될 수 있습니다.

🅰 philosophy:① 철학 ② 이론 🅰 translated:① 번역하다 ② 해석하다
🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. It refers to behaving well towards others and acting in ways that benefit the community.

그것은 다른 사람들에게 잘 행동하고 지역 사회에 도움이되는 방식으로 행동하는 것을 말합니다.

🅰 refers:① 조회하다 ② 지시하다
🅾 투잉 🅾 특전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Here is a story that shows what Buntu is.

Buntu가 무엇인지 보여주는 이야기가 있습니다.


🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. An anthropologist studying in Africa told some local children surrounding him to have a race.

아프리카에서 공부하는 인류학자가 그를 둘러싼 일부 지역 어린이들에게 인종이 있다고 말했습니다.

🅰 anthropologist:인류학자 🅰 surrounding:① 둘러싸는 ② 주변의
🅾 관명잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. When the anthropologist signaled, children were to run to a tree and the first one would win some fruit.

인류학자가 신호를 보냈을 때 /, 아이들은 나무를 향해 달려 가야했고 첫 번째는 과일을 얻었습니다.

🅰 anthropologist:인류학자 🅰 signaled:① 신호 ② 계기 🆎 run to::1.…의 자력이 있다 2.…에 넉넉하다 3.…으로 향하다
🅾 전피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. However, the race didn't go as the anthropologist had expected.

그러나 인류학자가 예상 한대로 경주는 가지 않았다.

🅰 anthropologist:인류학자
🅾 이디끝 🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Instead of racing to the tree, all of the children held each other's hands and ran together.

나무로 경주하는 대신에 모든 아이들은 서로의 손을 잡고 함께 달려갔습니다.

🆎 all of::1.충분히 … 2.…정도도 3.단지
🅾 긴전치사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. They arrived at the same time and shared the fruit (that) they received.

그들은 동시에 도착하여 그들이받은 열매를 나 shared습니다.

🆎 at the same time::1.동시에 2.같은 시간 3.한번에 4.역시 5.한편
🅾 앤동 🅾 이디끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. Surprised, the anthropologist asked one of the children why they had run together.

놀랍게도 인류학자는 어린이들 중 한 명에게 왜 함께 뛰었는지 물었습니다.

🅰 anthropologist:인류학자
🅾 감정분사 🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. The child answered "Ubuntu is needed not only in Africa, but also in many other places - places where the ideas of connection, community, and mutual caring are needed."

그 아이는 "우분투는 아프리카뿐만 아니라 다른 많은 곳에서도 필요합니다 - 연결, 공동체, 상호 배려에 대한 아이디어가 필요한 곳"이라고 대답했습니다.

🅰 mutual:① 상호적인 ② 서로의
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

85.5 G2 시박2 1-cul

1. Wall Paintings in the World.

세계의 벽화.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Street art like wall paintings can transform a city into a better place and increase tourism.

벽화와 같은 거리 예술은 도시를 더 나은 곳으로 바꾸고 관광을 증가시킬 수 있습니다.

🅰 increase:① 증가하다 ② 늘리다 🅰 tourism:① 관광 ② 여행 🅰 transform:① 바꾸어 놓다 ② 변화시키다
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. The art of wall painting is most common in urban settings.

벽화 기술은 도시 환경에서 가장 일반적입니다.

🆎 wall painting::1.벽화 2.그 화법 3.벽화법
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Without art, people only have concrete buildings to look at and such a city may look dull and boring.

그렇지 않으면 사람들은 콘크리트 건물 만 볼 수 있으며 그러한 도시는 지루하고 지루해 보일 수 있습니다.

🆎 and such::1.…기타 2.그 밖에 그러한 것 3.…등
🅾 감정분사 🅾 잉끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. But, with street art, it can suddenly become an attraction people travel to see.

그러나 거리 예술을 통해 사람들이 여행하는 매력이 갑자기 생길 수 있습니다.

🅰 attraction:① 관광지 ② 명소
🅾 동전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Lisbon, Portugal.

리스본, 포르투갈.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Instead of letting the business district fall down, the city came together and created the "Corono Project."

상업 지구가 무너 지도록하는 대신, 도시는 함께 모여 "Corono Project"를 만들었습니다.

🅰 district:① 지역 ② 지방 🅰 letting:① 셋집 ② 임대 맨션 🆎 business district::1.업무 지구 2.상업 지역
🅾 긴전치사 🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. A number of arists painted on neglected buildings, and in 2011 there was an exhibition held to show off the works.

소홀히 한 건물에 많은 수의 옹호자들이 그려졌으며 2011 년에는 작품을 선보이는 전시회가 열렸습니다.

🅰 neglected:① 방치된 ② 무시된 🆎 show off::1.과시하다 2.과시 3.자랑이 심한 사람
🅾 덩어리 🅾 비피- 🅾 전피 🅾 피전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. Berlin, Germany.

독일 베를린.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. The birth of Berlin's street art can be traced back to 1961 when Germany was separated by the Berlin Wall.

베를린 거리 예술의 탄생은 독일이 베를린 장벽으로 분리 된 1961 년으로 거슬러 올라갑니다.

🅰 traced:① 자취 ② 자취
🅾 부전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. The wall became the place for people to express their opinions.

벽은 사람들이 의견을 표현할 수있는 장소가되었습니다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12. Today, the streets of Berlin present some of the best street art in the world.

오늘날 베를린 거리에는 세계 최고의 거리 예술이 있습니다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

83.1 G2 시박2 2-4

1. Sullenberger landed his plane between two ferry terminals so ferries and boats quickly came to the rescue.

구조선이 신속히 구조하러 올 수 있도록, 설렌버거는 두 개의 연안 여객선 터미널 사이로 비행기를 착륙시켰다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Despite his superb control of the plane, the impact was so powerful that it tore a hole under the airplane's tail.

그의 뛰어난 조종술에도 불구하고 충격이 너무나 강력하여 기체의 꼬리 부분에 구멍이 뚫렸다.

🅰 despite:불구하고 🅰 impact:① 영향 ② 충격 🅰 superb:① 훌륭한 ② 최고의 🅰 tore:① torus ② tear의 과거형
🅾 댓 🅾 특전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Water began to pour into the cabin.

물이 기내로 쏟아져 들어오기 시작했다.

🅰 cabin:1.객실 2.오두막
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Seeing that the water level was lower than the emergency exit door, Sheila Dail, one of the flight attendants, opened the door and the chute automatically came out and inflated.

수면이 비상구보다 낮은 위치에 있는 것을 보고 승무원 중 한 사람인 쉴라 데일(Sheila Dail)이 문을 열자 활송 장치가 자동으로 튀어 나와 펼쳐졌다.

🅰 attendants:① 승무원 ② 종업원 🅰 automatically:① 자동적으로 ② 자연히 🆎 emergency exit::비상구
🅾 수일치 🅾 앤동 🅾 주설 🅾 첫잉~콤 🅾 콤피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. At the command of Captain Sullenberger to evacuate, passengers started to get out.

설렌버거 기장의 탈출 명령에 따라 승객들이 기체를 빠져나오기 시작했다.

🅰 command:① 명령하다 ② 사령부 🅰 passengers:① 승객 ② 여객
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. As the three flight attendants worked to calm down the panicked passengers during the evacuation, one of the passengers just kept looking at Dail with a very anxious face.

공포에 질린 채 탈출하는 승객들을 세 명의 승무원이 진정시키는 사이 한 명의 승객이 근심 어린 표정으로 승무원 데일을 바라보고 있었다.

🅰 anxious:① 불안한 ② 하고 싶어하는 🅰 attendants:① 승무원 ② 종업원 🅰 evacuation:① 철수 ② 비우기 🅰 panicked:① 공황을 초래하다 ② 공포에 사로잡히다 🅰 passengers:① 승객 ② 여객
🅾 관피 🅾 수일치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. She tried to comfort him, saying, "Be calm, and just try to breathe."

데일은 그를 달래려 이렇게 말했다, "침착하세요, 그저 호흡을 유지하려고 노력하세요."


🅾 주의 브리드
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

64.7 G2 시박2 2-2

1. The airplane was about 3,000 feet over New York City when the engines failed, and the aircraft started to descend rapidly.

엔진이 멈추었을 때 / 비행기는 뉴욕시 상공 약 3000피트를 비행하고 있었고, 곧 빠르게 하강하기 시작했다.

🅰 aircraft:① 항공기 ② 비행기 🅰 descend:① 내려오다 ② 기원하다 🆎 new york city::뉴욕 시
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Captain Sullenberger urgently looked for some place to land and contacted air traffic control.

설렌버거 기장은 착륙할 곳을 황급히 찾으며 관제소에 연락을 취했다.

🅰 contacted:① 접촉하다 ② 접촉의 🅰 urgently:① 긴급하게 ② 절박하게 🆎 air traffic::1.항공 교통 2.공수량
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. The idea of turning back to LaGuardia was quickly dismissed because the distance and altitude required for the return could not be maintained.

라과디아 공항으로 회항하려던 계획은 곧 취소되었는데, 왜냐하면 회항에 필요한 거리와 고도를 유지할 수 없었기 때문이었다.

🅰 altitude:① 고도 ② 고지 🅰 dismissed:① 해산시키다 ② 해임하다 🅰 maintained:재정 지원을 받는 🆎 the idea::1.생각 2.아이디어 3.개념 4.문제 5.제안
🅾 부전 🅾 이디끝 🅾 피전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. If he had turned his plane back to LaGuardia, it would have made the emergency landing disastrous for everyone on board and people on the ground.

만일 설렌버거가 비행기를 라과디아 공항으로 돌렸다면 비상착륙으로 인해 비행기에 타고 있던 모든 승객들과 지상에 있던 사람들에게 처참한 결과를 낳았을 것이다.

🅰 disastrous:① 피해가 막심한 ② 비참한 🆎 emergency landing::1.긴급 착륙 2.불시착
🅾 가정법 🅾 관명잉 🅾 부전 🅾 콤잇 🅾 해드피 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. And then the Hudson River came into sight on his left.

그때 그의 왼편으로 허드슨강이 시야에 들어왔다.

🆎 and then::1.그리고 2.나서 3.다음 4.후에 5.그러고는
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. "The only smooth level place sufficiently large enough to land an airplane this size is the river," Sullenberger thought.

'이 정도 크기의 비행기가 착륙할 만큼 넓고 평평한 곳은 저 강뿐이다' 라고 설렌버거는 생각했다.


🅾 투부정사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. That decision to go on the Hudson was made just one minute after the birds had hit.

허드슨강에 착륙하기로 한 결정이 내려진 것은 새 떼가 비행기와 충돌한 지 불과 1분 뒤였다.

🆎 go on::1.계속하다 2.나아가다 3.일어나다
🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Sullenberger and his co-pilot Jeff Skiles prepared to land on the water.

설렌버거와 부기장 제프 스카일즈(Jeff Skiles)는 수면에 착륙할 준비를 했다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

61.4 G2 시박2 3-6

1. Despite its benefits, crying is not always followed by immediate relief.

울음에 여러 가지 이점이 있지만 / 그렇다고 늘 즉각적인 위안을 가져오는 것은 아니다.

🅰 despite:불구하고 🅰 immediate:① 즉각적인 ② 즉시 🆎 not always::반드시 …인 것은 아니다
🅾 특전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. In an experiment in which participants were shown a sad movie and had their mood measured right after watching it, those who had cried were actually in a worse mood than those who had not.

한 실험에서 참가자들에게 슬픈 영화를 보여 주고, 영화가 끝나자마자 기분을 측정하게 했더니, 영화를 보고 운 사람은 울지 않은 사람보다 실제로 더 우울한 기분에 빠져 있었다.

🅰 cried:① 소리치다 ② 부르다 🅰 participants:① 참가자 ② 참여자
🅾 부접잉 🅾 앤동 🅾 전접 🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. However, after some time, the criers reported being in a better mood than they had been before watching the movie.

그러나 얼마간 시간이 지나자 운 사람은 영화를 보기 전보다 기분이 더 나아졌다고 대답했다.

🅰 criers:1.외치는 사람 2.거리에서 포고를 알리는 사람 3.정리 🅰 reported:① 보고 ② 성적 보고서
🅾 부접잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Crying did relieve their mood, provided that they were given enough time for the benefits of crying to set in.

울음의 이점이 효과를 발휘할 충분한 시간이 주어진다면 울음은 실제로 기분을 나아지게 했다.

🅰 relieve:① 완화시키다 ② 안도하다
🅾 전끝 🅾 첫잉~콤 🅾 콤피 🅾 특접
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Modern research into crying is still young, but evidence is mounting that crying demonstrates our deep connections with our world.

울음에 대한 현대 과학의 연구는 아직 초창기이지만, 울음이 우리와 세계 사이의 깊은 유대를 표현한다는 증거가 쌓여가고 있다.

🅰 demonstrates:① ~을 논증하다 ② ~을 명시하다 🅰 mounting:① 승마 ② 등단
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. So go on and wear your tears with pride.

그러니 눈물을 흘린다는 점에 자부심을 가져도 좋다.

🆎 go on::1.계속하다 2.나아가다 3.일어나다
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

57.8 G2 시박2 3-cul

1. The Meaning of a Smile in Different Cultures.

다른 문화에서 미소의 의미.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Kuba Krys, a psychologist at the Polish Academy of Sciences asked thousands of people in 44 countries to judge a series of either smiling and non-smiling faces and rank them on a scale of honesty and intelligence.

폴란드 과학 아카데미의 심리학자 인 쿠바 크라이 스 (Kuba Krys)는 44 개국에있는 수천 명의 사람들에게 미소하고 웃는 얼굴을 판단하고 정직과 지능의 척도에 등급을 매길 것을 요청했습니다.

🅰 academy:① 아카데미 ② 학술원 🅰 honesty:① 정직 ② 솔직 🅰 intelligence:① 지능 ② 정보 🅰 psychologist:① 심리학자 ② 정신과 의사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. He found that in Germany, Switzerland, China, and Malaysia, smiling faces were rated as significantly more intelligent than non-smiling people.

그는 독일, 스위스, 중국 및 말레이시아에서 웃는 얼굴이 비웃는 사람들보다 훨씬 지능적으로 평가되었다는 것을 발견했습니다.

🅰 rated:① 비율 ② 요금 🅰 significantly:① 크게 ② 현저히
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. But in Japan, India, Iran, South Korea, and Russia, smiling faces were considered significantly less intelligent.

그러나 일본, 인도,이란, 한국 및 러시아에서는 웃는 얼굴이 덜 지능적인 것으로 간주되었습니다.

🅰 significantly:① 크게 ② 현저히
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. In countries such as India, Argentina, and the Maldives, meawhile, smiling was associated with dishonesty - something Krys found to be correlated to their corruption rankings.

인도, 아르헨티나, 몰디브와 같은 국가에서는 미소가 부정직과 관련이 있었다 - 크라이의 부패 순위와 관련이있는 것으로 밝혀졌다.

🅰 associated:① 연관된 ② 관계가 있는 🅰 corruption:① 부패 ② 비리 🅰 dishonesty:① 부정직 ② 불성실 🅰 meawhile:① 한편으로는 ② ~동안 🆎 such as::1.같은 2.등 3.예를 들면 4.이러한 5.특히
🅾 동전 🅾 주설 🅾 투부정사 🅾 피전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

50.6 G2 시박2 3-1

1. Why We Cry.

인간이 우는 이유.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Crying is a human characteristic that other animals do not have.

울음은 다른 동물들이 갖고 있지 않는 인간만의 특징이다.

🅰 characteristic:① 특성 ② 독특한
🅾 첫잉~끝 🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Though some species shed tears as a result of pain or irritation, humans are currently known as the only creatures whose tears can be triggered by their feelings.

고통을 느끼거나 자극을 받은 결과 눈물을 흘리는 종은 있으나 감정으로 촉발된 눈물을 흘리는 생물은 현재까지 알려진 바로는 인간밖에 없다.

🅰 irritation:① 자극 ② 염증 🅰 triggered:① 방아쇠 ② 제동 장치
🅾 관계대명사 🅾 긴전치사 🅾 덩어리
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Charles Darwin once declared emotional tears "purposeless."

찰스 다윈(Charles Darwin)은 감정적인 눈물은 '쓸데없다'고 선언한 적이 있다.

🅰 purposeless:1.무익한 2.목적 없는 3.무의미한 🅰 declared:① 선언된 ② 선포 🅰 emotional:① 감정적인 ② 감정의
🅾 부접피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Contrary to Darwin's declaration, however, scientists have recently found that crying plays a far more important role than was once believed.

그러나 다윈의 선언과 반대로 최근 과학자들은 울음이 과거에 생각했던 것보다 훨씬 더 중요한 일을 한다는 사실을 밝혀내고 있다.

🅰 contrary:① 반대의 ② 정반대의 🅰 declaration:① 선언 ② 발표
🅾 댄비 🅾 덩어리 🅾 부접피 🅾 이디끝 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

728x90
반응형

'블티영 학교별내신' 카테고리의 다른 글

삼육고2  (0) 2019.10.10
삼육고1  (0) 2019.09.25
인창고1  (0) 2019.09.25
삼육중3  (1) 2019.09.04
동구중2/인창중2  (0) 2019.09.03

728x90
반응형


THE BLUET i1top 0:99 | Since 2005 임희재 | 01033383436 | 블루티쳐학원 | wayne.tistory.com | wayne36@daum.net | 190925 14:44:21

Text Analysis
140.4 I1 리파 16-2

1. Consider the tasks of surfing the web and proofreading a report for errors.

웹 검색을 하는 것과 보고서의 오류를 교정하는 업무를 생각해 보자.

🅰 errors:① 오차 ② 오류 🅰 proofreading:교정 🅰 surfing:① 서핑 ② 파도타기
🅾 첫동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. The rules for surfing include using the mouse to move the cursor, double clicking screen choices, clicking the "back" key to return to a previous screen, pushing another button once to bookmark a page, and so on.

검색을 하는 규칙에는 커서를 움직이기 위해 마우스를 사용하기, 화면 선택을 더블 클릭하기, 이전 화면으로 돌아가기 위해 'back' 키 클릭하기, 페이지를 북마크하기 위해 다른 버튼을 한번 누르기 및 기타 등등이 포함되어 / 있다.

🅰 cursor:① 커서 ② 모니터 화면에서 입력이나 수정 위치를 나타내는 깜박이는 막대 🅰 surfing:① 서핑 ② 파도타기
🅾 덩어리 🅾 먼동사 🅾 전끝 🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. The rules for proofreading are different and might include first skimming a page for obvious mistakes, reading the report one word at a time to check for spelling, and then rereading the report paragraph by paragraph to see if one's points are clear.

교정하는 방식은 달라서, 처음에는 분명한 오류를 찾기 위해 페이지를 훑어 읽기, 철자를 확인하기 위해 한 번에 한 단어씩 그 보고서를 읽기, 그런 다음에는 요지가 분명한지 확인하기 위해 문단 단위로 그 보고서를 다시 읽기가 포함될 수 있다.

🅰 paragraph:① 단락 ② ~항 🅰 proofreading:교정 🅰 rereading:~을 다시 읽다 🅰 skimming:① 걷어내기 ② 탈지 🆎 and then::1.그리고 2.나서 3.다음 4.후에 5.그러고는
🅾 명사절if
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Someone who surfs and proofreads at the same time actually is switching from one task to another.

검색과 교정을 한꺼번에 하는 사람은 사실상 한 가지 과제에서 다른 과제로 전환하고 있는 것이다.

🅰 surfs:1.여기저기 돌려 보고 싶은 프로그램을 찾다 2.…을 서핑하다 3.밀려오는 파도 🅰 proofreads:① 교정쇄를 보다 ② 교정보다 🆎 at the same time::1.동시에 2.같은 시간 3.한번에 4.역시 5.한편
🅾 주설
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. The decision that it is time to stop, say, proofreading and begin surfing takes a fraction of a second.

이를테면 교정을 멈추고 검색을 시작할 시간이라는 결정은 1초의 몇 분의 1(아주 짧은 시간)을 요한다.

🅰 fraction:① 일부 ② 적은 🅰 proofreading:교정 🅰 surfing:① 서핑 ② 파도타기
🅾 앤동 🅾 주설 🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. And then, the decision to "get in the mind-set" of surfing, and bring to mind how one surfs takes another fraction of a second.

그리고 그 후에, 검색의 '마음가짐으로 들어가서' 어떻게 검색을 하는지 기억해 내는 결정은 또 1초의 몇 분의 1(아주 짧은 시간)을 요한다.

🅰 surfs:1.여기저기 돌려 보고 싶은 프로그램을 찾다 2.…을 서핑하다 3.밀려오는 파도 🅰 fraction:① 일부 ② 적은 🅰 surfing:① 서핑 ② 파도타기 🆎 bring to mind::1.…을 생각나게 하다 2.…을 상기하다
🅾 앤동 🅾 콤앤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Although each switch may waste only a second or so, the multitasker makes many switches, wasting much time.

비록 각 전환이 겨우 1초 정도 소요되기는 하지만, 다중 업무를 하는 사람은 많은 전환을 하여 많은 시간을 낭비한다.

🅰 multitasker:한꺼번에 여러 일을 처리하다
🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. What is more efficient?

무엇이 더 효율적일까?

🅰 efficient:① 효율적인 ② 효과적 🆎 what is more::1.게다가 2.그 위에 또 중요한 것은 3.더욱이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. Prioritizing and organizing one's time.

우선순위를 매겨서 시간을 계획하는 것이 그렇다.

🅰 organizing:① 조직하다 ② 노동조합으로 조직하다 🅰 prioritizing:① ~에 우선 순위를 매기다 ② 중요한 것부터 들다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

120.4 I1 리파 14-2

1. A key feature of the art scene in the 21st century is the impact of globalization—the accelerating interconnectivity of human activity and information across time and space.

21세기의 미술 무대에서 중요한 특징은 세계화의 영향, 곧 인간의 활동과 정보가 점점 더 빠르게 시간과 공간을 가로질러서 상호 연결되고 있는 현상이다.

🅰 accelerating:① 빨라지다 ② 변속하다 🅰 feature:① 특징 ② 출연하다 🅰 globalization:① 세계화 ② 국제화 🅰 impact:① 영향 ② 충격 🅰 interconnectivity:상호연결
🅾 관잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Aided by the Internet and mass media, awareness of the vitality of contemporary art in localities around the globe has grown tremendously.

인터넷과 대중 매체의 도움을 받아, 전 세계적으로 여러 지역에서 현대 미술의 활력에 대한 인식이 엄청나게 커졌다.

🅰 aided:① 도움이 되다② 돕다 🅰 awareness:① 인식 ② 의식 🅰 contemporary:① 현대의 ② 동시대의 🅰 localities:① 장소 ② 산지 🅰 tremendously:① 소름끼칠 정도로 ② 무시무시하게 🅰 vitality:① 활력 ② 생명력
🅾 첫이디 🅾 첫이디~콤 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Anyone with access to the Internet can follow developments in Shanghai, Sydney, São Paulo, or Nairobi.

인터넷에 접근이 가능한 사람은 누구든지 상하이, 시드니, 상파울루, 또는 나이로비에서의 발전을 따라갈 수 있다.

🅰 access:① 접근 ② 이용 🅰 developments:① 발달 ② 발달한 상태
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Simultaneously the increased movement of artists across borders and oceans has added to the intermixing of influences and artistic vocabularies.

동시에, 미술가들이 국경과 바다를 가로질러 이동하는 것이 늘어난 것이 영향력과 미술 표현법의 혼합을 증가시켰다.

🅰 intermixing:① 섞다 ② 섞이다 🅰 simultaneously:① 동시에 ② 일제히 🅰 vocabularies:단어
🅾 관피 🅾 특부 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. For example, Wangechi Mutu, originally from Kenya, pursued further education in South Wales and then in the United States.

예를 들어, 원래 케냐 출신인 Wangechi Mutu는 남 웨일스에서 그리고 그 후에는 미국에서 공부했다.

🅰 pursued:① ~을 뒤쫓다 ② 끈질기게 교제를 강요하다 🆎 and then::1.그리고 2.나서 3.다음 4.후에 5.그러고는
🅾 콤피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Her collaged images of women are informed by African tribal arts, 20th-century European and American collage artists, and the latest illustrations from fashion, and medical sources, etc.

그녀의 여성 콜라주 이미지들은 아프리카 부족 미술, 20세기 유럽과 미국 콜라주 미술가, 그리고 패션, 의학 자료, 기타 등등의 최신 삽화에서 정보를 얻은 것이다.

🅰 illustrations:풍부한 삽화 🅰 collage:① 콜라주 ② 관계없는 것을 짜 맞추어 예술화하는 화법의 일종 🅰 informed:① 견문이 넓은 ② 세련된 🅰 tribal:① 종족의 ② 동족적인
🅾 잇츠피 🅾 주의 최신의
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Mutu is considered by many to be one of the most important contemporary African artists of recent years, and her work has achieved much global acclaim.

Mutu는 많은 사람들에게 최근에 가장 중요한 현대 아프리카 예술가 중의 한 사람이라고 여겨지며, 그녀의 작품은 많은 세계적인 갈채를 받아 왔다.

🅰 acclaim:① 호평 ② 찬사 🅰 contemporary:① 현대의 ② 동시대의
🅾 수일치 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

114.5 I1 리파 15-4

1. Satyamurti was a leading nationalist in India.

Satyamurti는 인도의 지도적인 민족주의자였다.

🅰 nationalist:① 국가주의자 ② 민족주의자
🅾 관잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. He was known for his great speech.

그는 훌륭한 연설로 유명했다.

🆎 was known for::1.유명하다 2.…으로 알려져 있다
🅾 덩어리
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. His words carried logic and reason, wit and wisdom.

그의 말은 논리와 이성, 위트와 지혜를 지니고 있었다.

🅰 logic:① 논리 ② 생각 🅰 wit:① 재치 ② 지혜
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. So he usually got the better of others in arguments.

그래서 그는 대개 논쟁에서 다른 사람들을 이겼다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Once he went to England to present India's case for freedom.

언젠가 그는 인도의 자유에 대한 주장을 발표하기 위해 잉글랜드에 갔다.

🅰 freedom:① 자유 ② 석방
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. He met the leading politicians in Britain.

그는 영국의 지도적인 정치가들을 만났다.

🅰 politicians:정치가
🅾 관잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. He pleaded with them to restore self-government to India.

그는 인도에 자치 정부를 재건해 주도록 그들에게 간청했다.

🅰 pleaded:① 탄원하다 ② ~을 주장하다 🅰 restore:① 복원하다 ② 회복하다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. At one meeting, while he was presenting India's case for freedom, a heckler asked, "Do you know that the sun never sets on the British Empire?"

어느 모임에서 그가 자유에 대한 인도의 주장을 발표하고 있는 도중에, 어떤 야유꾼이 "대영 제국 위에서는 해가 절대 지지 않는다는 것을 아시나요"라고 물었다.

🅰 freedom:① 자유 ② 석방 🅰 heckler:① 야유하는 사람 ② 야유 🆎 at one::1.의견이 일치하여 2.한 몸이 되어 3.속죄하다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. That was true.

그것은 사실이었다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. For Britain had colonies all around the globe.

영국은 전 세계적으로 식민지를 가지고 있었기 때문이었다.

🅰 colonies:① 식민단 ② 식민지 🆎 all around::1.다재다능한 2.전반에 걸친 3.전면적인
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. And always it was day in some or the other part of the Empire.

그리고 항상 대영 제국의 어떤 지역이나 다른 지역에서는 낮이었다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12. Satyamurti looked in the general direction of the crowd from where the question had come and smiled.

Satyamurti는 질문이 들려왔던 군중들의 대략적인 방향 쪽으로 눈길을 돌리며 미소를 지었다.

🆎 in the general::1.개략적으로 2.개설적으로
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

13. The heckler felt he had nettled Satyamurti.

그 야유꾼은 Satyamurti를 초조하게 했다고 생각했다.

🅰 heckler:① 야유하는 사람 ② 야유 🅰 nettled:① 쐐기풀 ② 초조하게 만들기
🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

14. He thought Satyamurti would not have a convincing reply.

그는 Satyamurti가 설득력 있는 답변을 하지 못할 것이라고 생각했다.

🅰 convincing:① 설득력있는 ② 납득이 가는
🅾 관잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

15. Here he went wrong.

이 점에서 그가 틀렸다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

16. For Satyamurti replied, "Do you know why?

왜냐하면 Satyamurti는 "왠지 아십니까?


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

17. Even the sun doesn't trust the British in the dark."

어둠 속에서는 태양조차도 영국인을 믿지 못하기 때문이죠"라고 답변했기 때문이다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

111.9 I1 시한 6-6

1. SWITZERLAND Watchmaking School.

전 세계의 직업 학교 스위스 시계 제작 학교.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Switzerland is world-renowned for its high-quality watches.

스위스는 고품질의 시계로 세계적으로 유명하다.

🅰 renowned:① 유명한 ② 세계적인
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Its first watchmaking school opened in the mid-1800s.

첫 시계 제작 학교는 1800년대 중반에 문을 열었다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Now Switzerland has several watchmaking schools whose students take the traditional watchmaking course.

현재 스위스에는 학생들이 전통적인 시계 제작 과정을 이수하는 여러 시계 제작 학교가 있다.


🅾 관계대명사 🅾 관명잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. The class sizes are kept small to ensure that each student receives extensive individualized lessons from master watchmakers.

각각의 학생들이 시계 제작 장인으로부터 집중적인 개별 수업을 받게끔 보장하기 위해 수업은 소규모로 유지된다.

🅰 ensure:① ~하기 위해 ② 보장하다 🅰 extensive:① 광범위한 ② 대규모의 🅰 individualized:① ~의 개성을 뚜렷하게 하다 ② ~을 낱낱으로 말하다
🅾 비피-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. ITALY Central Institute of Restoration Italy is a country filled with valuable cultural assets.

이탈리아 중앙 복원 협회 이탈리아는 귀중한 문화 재산이 가득한 나라이다.

🅰 assets:① 자산 ② 재산 🅰 institute:① 연구소 ② 전문교육기관 🅰 restoration:① 복원 ② 복구
🅾 피전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Therefore, the restoration and protection of the nation' cultural heritage is guaranteed by the Italian Constitution.

그러므로 국가의 문화 유산의 복원과 보호가 이탈리아 헌법에 의해 보장된다.

🅰 constitution:① 헌법 ② 규약 🅰 guaranteed:① 보장하다 ② 보증 🅰 protection:① 보호 ② 방지 🅰 restoration:① 복원 ② 복구
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. The Central Institute of Restoration was founded in l939 to conserve and restore artworks and archaeological findings using scientific technology.

중앙 복원 협회(Central Institute of Restoration)는 과학 기술을 사용하여 예술 작품과 고고학적 발견물을 보호하고 복원하기 위하여 1939년에 창설되었다.

🅰 archaeological:① 고고학적인 ② 고고학상의 🅰 conserve:① ~을 보존하다 ② 보호하다 🅰 institute:① 연구소 ② 전문교육기관 🅰 restoration:① 복원 ② 복구 🅰 restore:① 복원하다 ② 회복하다
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. Each year the four-year course accepts about 20 students who are selected through exams that are held by the Ministry of Cultural Heritage.

4년 과정인 학교에 매년 20명의 학생이 입학한고, 이들은 문화재청이 시행하는 시험을 통해 선발된다.

🅰 ministry:① 정부의 부서 ② 장관의 직무 🅰 selected:① 선택된 ② 선발된
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. BHUTAN Royal Textile Academy of Bhutan Bhutan is famous for its hand-woven textiles.

부탄 부탄 왕립 직물 학교 부탄은 손으로 짠 직물로 유명하다.

🅰 academy:① 아카데미 ② 학술원 🅰 textile:① 섬유 ② 직물 🅰 woven:weave(짜다)의 과거 분사형
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. They are recognized for their abundance of color, different patterns, and weaving techniques.

그것들은 색감의 풍부함, 다양한 패턴, 그리고 직조 기술로 인정받는다.

🅰 abundance:① 풍부 ② 대량 🅰 techniques:① 기법 ② 기술 🅰 weaving:① 짜기 ② 베틀로 베를 짬
🅾 콤앤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12. With the aim to preserve and promote this living art, the Royal Textile Academy of Bhutan was created in 2005.

이 살아 있는 기술을 보존하고 홍보하기 위한 목적으로, 부탄 왕립 직물 학교 (Royal Textile Academy of Bhutan)가 2005년에 만들어졌다.

🅰 academy:① 아카데미 ② 학술원 🅰 preserve:① 보존하다 ② 보호하다 🅰 promote:① 홍보하다 ② 증진하다 🅰 textile:① 섬유 ② 직물
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

13. Its mission is to educate, promote and preserve Bhutanese textiles.

그것의 임무는 부탄의 직물을 교육시키고, 홍보하고, 보존하는 것이다.

🅰 educate:① 교육하다 ② 가르치다 🅰 preserve:① 보존하다 ② 보호하다 🅰 promote:① 홍보하다 ② 증진하다 🅰 textiles:① 섬유 ② 직물
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

106.3 I1 리파 14-3

1. Despite all the spending, computers are not often used to do anything that couldn't be done as easily— and more cheaply and effectively—with old-fashioned books, pencils, paper, and chalk.

모든 지출에도 불구하고 컴퓨터는, 구식의 책, 연필, 종이 및 분필로, 그만큼 쉽게, 그리고 더 저렴하고 효과적으로, 이루어질 수 없는 것을 하는 데 자주 사용되지는 않는다.

🅰 despite:불구하고
🅾 비피- 🅾 특전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. "Interactive" whiteboards are too frequently used merely for displaying text or pictures to a dutifully seated class, not much different from what you can do with an overhead projector or chalkboard.

'전자' 칠판은 의무적으로 앉아 있는 학급 학생들에게 단지 글이나 그림을 보여주기 위해 너무도 자주 사용되는데, 오버헤드 프로젝터나 칠판으로 할 수 있는 것과 별로 다르지 않다.

🅰 chalkboard:칠판 🅰 dutifully:충실하게 🅰 interactive:① 대화식의 ② 쌍방향의 🅰 merely:① 단지 ② 단순히 🅰 overhead:① 위에 ② 간접의 🅰 seated:① 좌부가 ~인 ② 엉덩이가 ~의 🅰 whiteboards: 희고 매끄러운 칠판 🆎 do with::1.관계있다 2.~로 하다 3.필요하다
🅾 전왓 🅾 피전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Computers are used for mere word processing, to display cognitively bleak commercial software packages like PowerPoint, or to play dull educational games of uncertain merit.

컴퓨터는 그저 문서 작업용으로나, 파워포인트와 같이 인지적인 면에서 황량한 상업적 소프트웨어 패키지를 보여 주거나, 혹은 장점이 불확실한 지루한 교육용 게임을 하는 데 사용된다.

🅰 bleak:① 어두운 ② 암담한 🅰 cognitively:① 인식에 의해 ② 인지적으로 🅰 commercial:① 상업용의 ② 상업적인 🅰 educational:교육의 🅰 mere:① 단순한 ② 단지 🅰 merit:① 장점 ② 이점 🅰 powerpoint:콘센트 🅰 uncertain:① 불확실한 ② 불투명한
🅾 앤투 🅾 콤투
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Computer "art" packages get used as bland substitutes for paint- and-paper art.

컴퓨터 '미술' 패키지는 물감과 종이를 사용하는 미술에 대한 재미없는 대체물로 사용된다.

🅰 bland:① 풍미없는 ② 개성없는 🅰 substitutes:① 대체하다 ② 대신
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. But some educators are realizing that this is a dead end.

그러나 일부 교육자들은 이것이 막다른 지경이라는 것을 깨닫고 있다.

🅰 educators:① 교육자 ② 교사 🅰 realizing:① 실현하는 ② 예민한
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. They're doing something different with technology in the classroom.

그들은 교실에서 과학기술로 다른 어떤 일을 하고 있다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. These teachers have realized that the point isn't to simply repeat more expensively what they're already doing quite well with paper, pencils, and books.

이 교사들은, 중요한 것은 종이, 연필, 그리고 책으로 이미 잘 하고 있는 것을 그저 더 비싸게 되풀이하는 것이 아니라는 것을 깨달았다.


🅾 덩어리 🅾 투부정사 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. It's to do new things that they currently can't do.

중요한 것은 그들이 현재 할 수 없는 새로운 것을 하는 것이다.


🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

102.0 I1 리파 16-3

1. Dr. King didn't change America by himself.

King 박사는 혼자서 미국을 변화시키지 않았다.


🅾 재귀대명사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. He wasn't a legislator, for example, but legislation was created to give all people in the United States equal rights regardless of skin color.

예를 들어, 그는 입법가가 아니었지만 피부색에 상관없이 미국 내의 모든 사람들에게 동등한 권리를 주는 법률이 만들어졌다.

🅰 equal:① 평등한 ② 동등한 🅰 legislation:① 법안 ② 입법 🅰 legislator:① 입법자 ② 법률 제정자 🅰 regardless:① 상관없이 ② 관계없이 🆎 regardless of::1.상관없이 2.관계없이 3.개의치 4.불구하고 5.이든
🅾 긴전치사 🅾 비피-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. It wasn't Dr. King who changed America; it was the movement of millions of others whom he inspired that changed the course of history.

미국을 변화시킨 것은 King 박사가 아니었으며, 역사의 경로를 바꾸어 놓은 것은 그가 고무시켰던 수백만의 다른 사람들의 움직임이었다.


🅾 잇댓강조
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. But how do you organize millions of people?

하지만 수백만의 사람들을 어떻게 조직하는가?

🅰 organize:① 조직하다 ② 구성하다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Forget millions, how do you organize hundreds or tens of people?

수백만은 고사하고, 수백 혹은 수십 명의 사람들을 어떻게 조직하는가?

🅰 organize:① 조직하다 ② 구성하다
🅾 첫동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. The vision and charisma of a good leader first attract innovators and early adopters.

훌륭한 지도자의 비전과 카리스마는 먼저 혁신가들과 얼리 어답터들을 매료시킨다.

🅰 adopters:① 양부모 ② 채용자 🅰 charisma:① 카리스마 ② 남을 끌어당기는 강한 개성 🅰 innovators:① 혁신자 ② 도입자
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Trusting their guts and their intuition, these people will make the greatest sacrifices to help see the vision become a reality.

자신들의 본능과 직감을 신뢰하면서 이러한 사람들은 그 비전이 현실이 되는 것을 보도록 돕기 위해서 가장 위대한 희생을 할 것이다.

🅰 guts:① 내장 ② 배짱 🅰 intuition:① 직관적 통찰 ② 직감 🅰 sacrifices:① 산 제물 ② 희생
🅾 5형식 🅾 생략 🅾 첫잉~콤
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. With each success, with every tangible demonstration that the vision can in fact become more reality, the more practical-minded majority starts to take interest.

각각의 성공과, 그 비전이 사실상 현실이 될 수 있다는 모든 확실한 증거가 있다면 더 실천적인 정신을 가진 대다수가 관심을 갖기 시작한다.

🅰 demonstration:① 시위 ② 시연 🅰 majority:① 다수의 ② 대부분 🅰 minded:① ~한 마음을 가진 ② ~에 흥미가 있는 🅰 practical:① 실용적인 ② 실제적인 🅰 tangible:① 유형의 ② 만져서 알 수 있는 🆎 in fact::1.사실상 2.실제로 3.결국
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. What was previously just a dream soon becomes a provable and tangible reality.

이전에는 단지 꿈이었던 것이 이내 증명할 수 있는 확실한 현실이 되는 것이다.

🅰 provable:① 증명할 수 있는 ② 입증할 수 있는 🅰 tangible:① 유형의 ② 만져서 알 수 있는
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

95.1 I1 시한 5-5

1. How can it be that we feel more positively toward people for whom we do favors?

어떻게 우리는 우리가 부탁들 들어준 사람들을 보다 긍정적으로 느끼는 것일까?


🅾 전접 🅾 특전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. It is because of what psychologists refer to as "cognitive dissonance.

그것은 심리학자들이 '인지부조화'라고 부르는 것 때문이다.

🅰 cognitive:① 인식의 ② 인지의 🅰 dissonance:① 불협화음 ② 불일치 🅰 psychologists:① 심리학자 ② 정신과 의사 🆎 because of::1.… 때문에 2.…문에 3.이유로
🅾 결과->원인 🅾 긴전치사 🅾 잇오브투 🅾 전왓 🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. "We want our actions and our thoughts to be in harmony.

우리는 우리의 행동과 생각이 조화를 이루기를 원한다.


🅾 5형식
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. When we do something that we do not like, the balance is broken, and we feel unhappy.

우리가 좋아하지 않는 무언가를 할 때 / 그 균형이 깨지고 우리는 불쾌감을 느낀다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. If there is a conflict between our thoughts and our actions (cognitive dissonance), we will change one or the other to relieve the conflict.

만약 우리의 생각과 행동 사이에 갈등(인지부조화)이 있다면, 우리는 그 갈등을 완화하기 위해 둘 중 하나를 바꿀 것이다.

🅰 cognitive:① 인식의 ② 인지의 🅰 conflict:① 갈등 ② 분쟁 🅰 dissonance:① 불협화음 ② 불일치 🅰 relieve:① 완화시키다 ② 안도하다
🅾 시제다름
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. After lending Franklin the book, Franklin's enemy experienced cognitive dissonance.

프랭클린에게 책을 빌려준 후 프랭클린의 적수는 인지부조화를 경험했다.

🅰 cognitive:① 인식의 ② 인지의 🅰 dissonance:① 불협화음 ② 불일치
🅾 부접잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. He felt troubled because he was doing something nice for someone he disliked.

자신이 싫어하는 사람에게 친절한 행동을 했기 때문에 그는 마음이 불편했다.


🅾 2형식 🅾 이디끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Feeling anxious and unhappy, he had to find a way to resolve his feelings.

불안하고 불쾌함을 느꼈기 때문에, 그는 자신의 감정을 해소할 방법을 찾아야 했다.

🅰 anxious:① 불안한 ② 하고 싶어하는 🅰 resolve:① 해결하다 ② 결의하다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. The easiest way for him to do that was to change how he thought about Franklin.

그가 행하기에 가장 쉬운 방법은 프랭클린에 대한 자신의 생각을 바꾸는 것이었다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. He justified doing the favor by telling himself that Franklin was not a bad person after all and convinced himself that he actually liked Franklin.

그는 자기 자신에게 프랭클린이 결국 나쁜 사람은 아니었다고 말함으로써 호의를 베푼 것을 정당화했고, 자신이 사실 프랭클린을 좋아한다고 스스로를 납득시켰다.

🅰 convinced:① 확신하는 ② 설득했다 🅰 justified:① 정당한 이유가 있는 ② 행의 길이에 꼭 맞게 들어간 🆎 after all::1.결국 2.어쨌든 3.무엇보다 4.하지만 5.아무튼
🅾 앤동 🅾 재귀대명사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. Is there someone with whom you would like to have a better relationship?

당신이 더 나은 관계를 가지고 싶은 누군가가 있는가?

🆎 is there::1.약삭빠르다 2.영리하다 3.정상이다
🅾 전접
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12. Try asking that person for a small favor, such as lending you a pencil or watching your bag while you go to the restroom.

당신에게 연필을 빌려주는 것이나 당신이 화장실에 간 사이 가방을 지켜봐 달라는 것과 같은 작은 부탁을 시도해 보라.

🆎 such as::1.같은 2.등 3.예를 들면 4.이러한 5.특히
🅾 첫동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

13. Then see if their feelings toward you change.

그러고 난 뒤 당신에 대한 그들의 감정이 바뀌는지 보라.


🅾 명사절if 🅾 특전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

14. The chances are they will.

아마 그들의 감정이 바뀔 것이다.

🆎 chances are::아마 …일 것이다
🅾 동끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

86.1 I1 리파 16-1

1. In a mock jury study, researcher Bonnie Erickson and her colleagues had people listen to a witness answer questions about a supposed accident—for example, "Approximately how long did you stay there before the ambulance arrived?"

모의 배심원단 연구에서, 연구자 Bonnie Erickson과 그녀의 동료들은 사람들로 하여금 한 증인이 어떤 가상의 사고에 관한 질문, 예컨대 "구급차가 도착하기 전에 그곳에 대략 얼마나 오래 있었습니까"와 같은 질문에 대답하는 것을 듣게 했다.

🅰 ambulance:① 구급차 ② 앰뷸런스 🅰 approximately:① 약~ ② ~여 🅰 colleagues:동료 🅰 jury:① 배심 ② 심사위원 🅰 mock:① 조롱하다 ② 모의의 🅰 witness:① 보다 ② 목격자
🅾 관피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Some jurors heard the witness respond straightforwardly:.

일부 배심원은 그 증인이 분명하게 대답하는 것을 들었다.

🅰 jurors:① 배심원 ② 선서자 🅰 respond:① 반응하다 ② 대응하다 🅰 straightforwardly:① 숨김없이 ② 분명하게 🅰 witness:① 보다 ② 목격자
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. "Twenty minutes.

"20분입니다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Long enough to help get Mrs. David straightened out."

David 부인의 일이 해결되도록 돕기에 충분히 긴 시간이었죠."

🅰 straightened:① 곧아지다 ② 바르게 되다
🅾 생략 🅾 투부정사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Others listened to the witness hem and haw:.

다른 배심원들은 그 증인이 더듬거리는 것을 들었다.

🅰 hem:① 헤밍 ② 치맛자락 🅰 witness:① 보다 ② 목격자
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. "Oh, it seems like it was about, uh, twenty minutes.

"오, 그건, 음, 20분 정도였던 것 같아요.

🆎 it seems like::…과 같이 생각되다
🅾 전콤
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Just long enough to help my friend Mrs. David, you know, get straightened out."

아시겠지만, 제 친구인 David 부인의 일이 해결되도록 돕기에 충분히 긴 시간이었죠."

🅰 straightened:① 곧아지다 ② 바르게 되다
🅾 먼동사 🅾 투부정사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. What the witnesses said turned out to be less important than how they said it:.

증인들이 무슨 말을 했는지는 그 말을 어떻게 했는지보다 덜 중요한 것으로 드러났다.


🅾 부전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. The straightforward, confident witnesses were rated significantly more credible.

분명하고 자신감 있는 증인이 훨씬 더 신뢰할 만한 사람으로 평가되었다.

🅰 credible:① 신용할 수 있는 ② 확실한 🅰 rated:① 비율 ② 요금 🅰 significantly:① 크게 ② 현저히 🅰 straightforward:① 직접의 ② 솔직한
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

80.0 I1 리파 17-2

1. On a campaign in Silesia, Frederick, King of Prussia, gave orders one day that all fires and lights were to be extinguished in his camp by a certain hour.

Silesia 전투에서 프러시아(프로이센)의 왕 Frederick이 하루는 어떤 특정 시간까지 자신의 주둔지에서 모든 모닥불과 등불이 꺼져야 한다는 명령을 내렸다.

🅰 extinguished:① 끄다 ② 잃게 하다 🅰 orders:① 명령을 내리다 ② 순서 🆎 one day::1.어느 날 2.하루 3.언젠가는 4.당일 5.한때는
🅾 투부정사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. To make certain that his order was obeyed, the king himself went the rounds.

자신의 명령이 복종되고 있는지 확인하기 위해 왕은 직접 순찰을 돌았다.

🅰 obeyed:① 일러준 대로 하다 ② 순종하다 🆎 make certain::1.확인하다 2.틀림없이 꾀하다 3.확실히 하다
🅾 재귀대명사 🅾 첫투
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Passing by the tent of a certain Captain Zietern, he noticed the glimmer of a candle, and upon entering found the officer sealing a letter to his wife.

Zietern 대위라고 하는 어떤 사람의 막사를 지나치다가 그는 희미한 촛불 빛을 발견했고, 들어가자마자 그 장교가 자신의 아내에게 보내는 편지를 봉하고 있는 것을 발견했다.

🅰 glimmer:① 깜박이는 빛 ② 희미한 빛
🅾 관명잉 🅾 첫잉~콤
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Frederick demanded to know what Zietern thought he was doing;.

Frederick은 Zietern이 무슨 일을 하고 있다고 생각하는지 알기 위해 다그쳤다.

🅰 demanded:① 심문하다 ② ~을 요구하다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Didn't he know the orders?

그가 그 명령을 몰랐는가?

🅰 orders:① 명령을 내리다 ② 순서
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. The captain threw himself at the king's feet, unable to deny or excuse his disobedience.

그 대위는 자신의 불복종을 부인하거나 변명할 수 없었기 때문에 왕의 발 앞에 몸을 던지며 엎드렸다.

🅰 deny:① 부인하다 ② 부정하다 🅰 disobedience:① 불복종 ② 반항
🅾 앤동 🅾 재귀대명사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Frederick instructed him to sit down and add a postscript to the letter, which Frederick himself dictated:.

Frederick은 그에게 앉아서 그 편지에 추신을 덧붙이라고 지시했는데, Frederick이 그것을 직접 구술했다.

🅰 dictated:① ② ~을 구술하다 🅰 instructed:교육을 받은 🅰 postscript:① 추신 ② 후기 🆎 sit down::1.연좌 파업 2.앉아서 하는 3.연좌 파업의
🅾 앤동 🅾 재귀대명사 🅾 콤위치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. "Tomorrow I shall perish on the scaffold."

"내일 나는 처형대에서 죽게 될 것이오."

🅰 perish:① 사라지다 ② 죽다 🅰 scaffold:① 비계 ② 교수대
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. Zietern wrote what he was told and was duly executed the following day.

Zietern은 그가 들은 것을 적었으며 다음 날 예상대로 처형되었다.

🅰 executed:① 실행하다 ② 만들어내다
🅾 4형식수동태 🅾 관잉 🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

80.6 I1 리파 13-3

1. Let's go back to our ancestors, back before elevators, escalators, cars, and even horses.

엘리베이터, 에스컬레이터, 자동차, 그리고 말조차도 있기 전의 먼 옛날, 우리 조상의 시대로 돌아가 보자.

🅰 ancestors:① 조상 ② 선조 🆎 go back::1.되돌아가다 2.돌아가다 3.회고하다
🅾 부전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. This is when our human physiology was coming of age.

이때가 우리 인간의 생리적 기능이 발전하고 있던 때이다.

🅰 physiology:① 생리학 ② 생리
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Our ancestors had to move to survive.

우리 조상들은 생존하기 위해 몸을 움직여야 했다.

🅰 ancestors:① 조상 ② 선조
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Not unlike most other mammals, humans had to expend much energy in order to acquire food and water.

대부분의 다른 포유동물과 다르지 않게 인간은 식량과 물을 얻기 위해 많은 에너지를 써야 했다.

🅰 acquire:① 얻다 ② 인수하다 🅰 expend:① 들이다 ② 소비하다 🅰 mammals:① 포유류 ② 포유동물 🆎 in order to::1.위해 2.~도록 3.~려면 4.~하러
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. These early humans, with whom we share most of our physiology, were nomadic, and therefore moving was an essential part of their lives.

우리의 생리적 기능 대부분을 공유하고 있는 이 초기 인간은 떠돌이 생활을 했으므로, 움직이는 것이 그들의 생활의 주요한 일부였다.

🅰 nomadic:① 유목의 ② 유목민의 🅰 physiology:① 생리학 ② 생리
🅾 먼동사 🅾 전접
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. As descendants of these nomadic people, our physiology is based on abundant movement and a diet of vegetables, fruits, nuts, fish, and infrequent, small portions of meat.

이 떠돌이 생활을 하는 사람들의 후손으로서, 우리의 생리적 기능은 많은 움직임과 채소, 과일, 견과류, 생선, 그리고 이따금씩 소량의 육류로 된 식단에 기반을 두고 있다.

🅰 abundant:① 풍부한 ② 많은 🅰 diet:① 식단 ② 다이어트 🅰 infrequent:① 드문 ② 드물게 일어나는 🅰 nomadic:① 유목의 ② 유목민의 🅰 physiology:① 생리학 ② 생리 🅰 portions:① 부분 ② 일부
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. To the extent (that) we have that, we are more likely to be healthy.

우리가 그것을 가지면 우리는 건강해질 가능성이 더 많다.

🅰 extent:① 정도 ② 범위 🆎 to the extent::1.…할 정도까지 2.…이라는 점에서 3.…인 한에는
🅾 첫투
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. To the extent (that) we don't, problems arise.

우리가 그것을 가지지 못하면 문제가 생긴다.

🅰 arise:① 발생하다 ② 생기다 🅰 extent:① 정도 ② 범위 🆎 to the extent::1.…할 정도까지 2.…이라는 점에서 3.…인 한에는
🅾 첫투
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

79.1 I1 시한 6-4

1. Today approximately 5,000 dabbawalas cover 70 square kilometers in and around Mumbai.

오늘날 대략 5,000명의 다바왈라가 70평방킬로미터에 달하는 뭄바이와 그 주변 지역을 담당한다.

🅰 approximately:① 약~ ② ~여
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. They conduct about 400,000 transactions daily.

그들은 매일 약 400,000건의 거래를 한다.

🅰 conduct:① 실시하다 ② 수행하다 🅰 transactions:① 거래 ② 트랜잭션
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. 200,000 lunch boxes are delivered to offices every morning, six days a week, and 200,000 are returned home every afternoon.

200,000개의 도시락이 주 6일, 매일 아침 사무실로 배달되고, 200,000개가 매일 오후에 집으 로 돌아온다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. They even deliver in the pouring rain and during political strife.

그들은 심지어 폭우에도, 정치 투쟁 중에도 배달한다.

🅰 political:① 정치의 ② 정당의 🅰 strife:① 분쟁 ② 투쟁
🅾 관잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Surprisingly, hardly any cases of late or mistaken delivery are ever reported.

놀랍게도, 늦게 배달되거나 잘못 배달된 경우가 지금까지 거의 보고되지 않았다.

🅰 reported:① 보고 ② 성적 보고서 🆎 hardly any::1.거의 …않다 2.별로 …않다
🅾 이디끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Their motto is "error is horror.

그들의 모토는 '실수는 공포이다.

🅰 error:① 오차 ② 오류
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. "The dabbawalas are proud of their 99.99 percent accuracy rate, which means just one mistake in every six million deliveries.

다바왈라는 99.99퍼센트 정확도를 자랑스러워하는데, 그것은 6백만 건의 배달당 고작 한 번의 실수를 의미한다.

🅰 accuracy:① 정확도 ② 정확 🅰 deliveries:① 구조 ② 배달
🅾 콤위치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. It is an amazing record, considering that most of the dabbawalas are illiterate and that not a single piece of paper is used in the delivery process.

다바왈라의 대부분이 문맹이고 배달 과정에 단 한 장의 종이도 사용되지 않는다는 점을 고려할 때 /, 그것은 놀라운 기록이다.

🅰 illiterate:문맹 🆎 single piece::일체 성형의
🅾 감정분사 🅾 관잉 🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. The secret to this error-free system is in a coding system.

이러한 무결점 시스템의 비결은 부호화 시스템에 있다.

🅰 error:① 오차 ② 오류
🅾 관잉 🅾 주설
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. Each dabba carries a code, painted with different colors, numbers, and symbols.

각각의 다바에는 다양한 색깔, 숫자, 그리고 기호로 그려져 있는 부호가 있다.


🅾 콤피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. These codes tell the dabbawala where the food comes from and which railway stations it must pass through on its way to a specific office in a specific building, in Mumbai.

이 부호는 다바왈라에게 음식이 어디에서 오고, 어느 철도역을 거쳐 뭄바이에 있는 특정 건물의 특정 사무실로 가는지를 말해 준다.

🅰 specific:① 특정한 ② 구체적인 🆎 pass through::1.꿰뚫다 2.창구 3.통과 지점
🅾 전전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

78.6 I1 시한 6-3

1. The dabbawala service began around 1890, when a banker hired a young man to deliver a lunch box from his home to his Mumbai office.

다바왈라 서비스는 1890년경에 시작되었는데, 그때 한 은행가가 자신의 집에서 뭄바이 사무실로 도시락을 배달해 줄 한 청년을 고용했다.

🅰 hired:① 고용한 ② 세 주는 🆎 lunch box::1.도시락 2.휴대용 컴퓨터 3.남자 성기
🅾 콤웬
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Other people liked the idea and copied it.

다른 사람들이 그 생각을 마음에 들어 했고 그것을 따라했다.

🅰 copied:① 사본 ② 인쇄 원고 🆎 the idea::1.생각 2.아이디어 3.개념 4.문제 5.제안
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. When demand for the service expanded, a businessman started the lunch-delivery service in its present format.

서비스에 대한 수요가 확대되자, 한 사업가가 현재 형태의 점심 배달 서비스를 시작했다.

🅰 businessman:① 사업가 ② 기업인 🅰 demand:① 요구하다 ② 수요 🅰 expanded:① 확장된 ② 확대된 🅰 format:① 형식 ② 포맷
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Now, more than 120 years later, the dabba is a unique part of the Mumbai culture.

그 후로 120년이 넘게 흐른 지금, 다바는 뭄바이 문화의 고유한 한 부분이다.

🆎 more than::1.이상으로 2.더 3.넘는 4.보다 5.전부터
🅾 나중에
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Why do Mumbai workers not take their lunch boxes with them in the morning, when they leave for the office?

왜 뭄바이 노동자들은 사무실로 출근하는 아침에 점심 도시락을 가지고 가지 않을까?


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Those who use the dabbawala service are mostly middle-class office workers who live in one of Mumbai's suburbs.

다바왈라 서비스를 이용하는 사람들 은 대부분 뭄바이 교외 중 한 곳에 사는 중산층의 사무실 노동자들이다.

🅰 suburbs:발전해 가는 교외 🆎 live in::1.살다 2.사는 사람들 3.거주하다 4.생활하다 5.살아가다
🅾 수일치 🅾 주설
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. They have to leave for the office early in the morning, riding on a packed train.

그들은 아침 일찍 만원 열차를 타고 사무실로 출근한다.

🅰 packed:① 꽉 찬 ② 혼잡한
🅾 관피 🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. It would be difficult for them to carry their own dabba.

그들이 자신들의 다바를 가지고 가는 것은 어려울 것이다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. Also, they often have dietary restrictions, depending upon their religion.

또한, 그들은 흔히 종교에 따라서 식단에 제한이 있다.

🅰 dietary:① 규정식의 ② 규정식 🅰 religion:① 종교 ② 신앙 🅰 restrictions:① 제한 ② 규제
🅾 긴전치사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. Hindus do not eat beef, Muslims do not eat pork, and Jains do not eat onions and potatoes.

힌두교도들은 소고기를 먹지 않고, 이슬람교도들은 돼지고기를 먹지 않으며, 자인교도들은 양파와 감자를 먹지 않는다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. As a result, it is not easy for workers to find the right food in restaurants near their office.

그 결과, 노동자들이 사무실 근처의 식당에서 딱 맞는 음식을 찾기는 쉽지않다.


🅾 잇포투
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

12. To meet their dietary needs, Indian workers prefer their home-cooked meals, made especially for them.

식단상의 필요를 충족시키기 위해 인도 노동자들은 특별히 자신들을 위해 만들어진, 집에서 요리된 식사를 선호한다.

🅰 dietary:① 규정식의 ② 규정식
🅾 첫투
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

76.7 I1 리파 17-3

1. Before you begin teaching your children responsibility, be certain you have the concept clear in your own mind.

아이들에게 책임을 가르치기 시작하기 전에, 반드시 여러분 자신의 마음속에서 그 개념을 분명하게 하라.


🅾 먼동사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. What does responsibility mean to you?

책임은 여러분에게 무엇을 의미하는가?


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. What responsibilities do you think children should have, and at what ages?

아이들이 어떤 책임을 몇 살 때 / 가져야 한다고 생각하는가?


🅾 전왓 🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Most parents feel that basic responsibilities include keeping a clean room and picking up any mess made in other rooms of the house.

대부분의 부모는 깨끗한 방을 유지하고, 집의 다른 방에서 어질러 놓은 것은 모두 정리하는 것이 기본적인 책임에 포함된다고 생각한다.

🅰 mess:① 엉망 ② 혼란 🆎 clean room::1.무균실 2.무진실 3.청정실
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. When our children become students, we want them to meet the requirements of being a learner and to do their homework religiously.

아이들이 학생이 되면, 우리는 그들이 학습자가 되는 것의 요건들을 충족시키고 자기 숙제를 충실히 하기를 원한다.

🅰 requirements:① 요구 ② 요건
🅾 5형식 🅾 앤투
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Another responsibility is for personal hygiene, being bathed and combed and well dressed.

또 다른 책임은 개인위생, 즉 목욕을 하고, 빗질을 하며, 옷을 갖춰 입는 데 대한 것이다.

🅰 bathed:① ② 목욕 🅰 combed:① 빗질한 ② 다듬은 🅰 hygiene:① 위생 ② 건강법
🅾 빙피 🅾 빙피 🅾 앤동 🅾 이디끝 🅾 콤빙 🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. There is financial responsibility, in which children learn to budget and to spend wisely their allowances or income from part-time jobs.

재정적 책임도 있는데, 거기서 아이들은 예산을 세우고 자기 용돈이나 시간제 일자리에서 번 수입을 현명하게 쓰는 것을 배운다.

🅰 financial:① 금융의 ② 경제의
🅾 앤투 🅾 전접
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Children need to become responsible with their time, getting to school before the bell rings, keeping curfew, managing to fit in all their activities and still have down-time left.

아이들은 종이 울리기 전에 등교하고, 귀가 시간을 지키며, 자신의 모든 활동을 일정에 짜 넣고도 휴식 시간을 남겨 놓으며, 자기 시간에 책임을 져야 한다.

🅰 curfew:① 통행 금지 ② 야간 통행 금지령 🅰 managing:① 관리 ② 간부 🆎 fit in::1.맞추다 2.정하다 3.적합하다
🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

75.1 I1 리파 15-2

1. One reason many of us have a higher regard for our own character than that of others is that we judge ourselves by our intentions and others by their acts, especially those acts we find annoying.

우리 중 많은 사람들이 남들의 인격보다 자신의 인격을 더 높이 평가하는 한 가지 이유는, 우리 자신은 우리의 의도로 판단하고 남들은 그들의 행동, 특히 짜증스럽다고 생각하는 행동으로 판단하기 때문이다.

🅰 intentions:좋은 의도
🅾 감정분사 🅾 대명사수일치 🅾 잉끝 🅾 주의 매니오브
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. For example, if we don't visit a friend or relative in the hospital, we usually don't think of ourselves as having done something wrong.

예를 들어, 우리가 입원한 친구나 친척을 병문안하지 않는다 하더라도, 보통 자신이 잘못된 행동을 했다고 생각하지 않는다.

🅰 relative:① 상대적인 ② 친척
🅾 긴준동사 🅾 부접잉 🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Instead, we rationalize, "I really did think of paying a visit, I just didn't have enough time.

그 대신 우리는 "나는 정말 병문안할 생각이었는데 다만 시간이 충분치 않았을 따름이야.

🅰 rationalize:① 합리화하다 ② ~을 유리화하다
🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. But I wanted to go."

그런데 나는 가고 싶었거든"하고 합리화한다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Yet, when we are a hospital patient, and others don't visit, most of us don't spend time devising explanations for the non-visitors' behavior.

그러나 우리가 병원에 입원한 환자이고 남들이 병문안하지 않을 때 / 우리 대부분은 병문안하지 않는 사람들의 행동에 대한 해명을 궁리하면서 시간을 보내지 않는다.

🅰 devising:① 유증 ② 유증 재산 🅰 explanations:① 설명 ② 해명
🅾 덩어리
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Instead, we are apt to dismiss them as selfish or "fair-weather" friends.

그 대신 우리는 그들을 이기적이라거나 '좋을 때만' 친구라고 일축하는 경향이 있다.

🅰 apt:① 적절한 ② ~하는 경향이 있는 🅰 dismiss:① 일축하다 ② 무시하다 🅰 selfish:① 이기적인 ② 자기 중심적인
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Therefore, in the future, make an effort to judge others by their intentions when their actions upset you, in the same way most of us judge ourselves when we have done something that has upset another.

그러므로 앞으로는 우리가 다른 사람을 화나게 한 어떤 일을 했을 때 / 우리 대부분이 스스로를 판단하는 것과 같은 방식으로, 남들의 행동이 여러분을 화나게 할 때 / 그들의 의도로 그들을 판단하려고 노력하라.

🅰 intentions:좋은 의도
🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

75.5 I1 리파 16-4

1. While medical anthropologist Jennifer Roberts conducted urban fieldwork in Kuala Lumpur, Malaysia, her research assistant introduced Roberts to a woman who was accompanied by her five-year-old daughter.

의학인류학자 Jennifer Roberts가 말레이시아 쿠알라룸푸르에서 도시 현지 조사를 수행하는 동안, 그녀의 연구 조수가 Roberts를 다섯 살 난 딸을 데리고 있는 어느 여인에게 소개했다.

🅰 accompanied:① 반주하다 ② 동행하다 🅰 anthropologist:인류학자 🅰 assistant:① 보조 ② 조수 🅰 conducted:① 행위 ② 지도 🅰 fieldwork:① 야외 작업 ② 야외 연구
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Roberts was so taken by the girl's beauty that she patted the girl on the head while commenting to the mother what a gorgeous child she had.

Roberts는 그 여자아이의 아름다움에 아주 많이 끌린 나머지, 정말 예쁜 아이를 가졌다고 그 엄마에게 말하면서 그 여자아이의 머리를 쓰다듬었다.

🅰 commenting:1.…에 주석을 달다 2.…을 비평하다 3.논평하다 🅰 patted:① 가볍게 두드리다 ② 가벼운 발소리를 내다
🅾 부접잉 🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Much to Roberts's surprise, the mother responded by saying that the girl was not pretty at all and then abruptly left.

그 엄마가 자기 딸은 전혀 예쁘지 않다고 응답하고는 갑자기 자리를 떴으므로 Roberts는 깜짝 놀랐다.

🅰 abruptly:① 갑자기 ② 돌연히 🅰 responded:① ~이라고 대답하다 ② 대응 기둥 🆎 and then::1.그리고 2.나서 3.다음 4.후에 5.그러고는
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. What had Roberts done?

Roberts가 무슨 일을 했던 것일까?


🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. She was simply trying to pay the woman and her daughter a compliment.

그녀는 그저 그 여자와 그녀의 딸에게 찬사를 하려고 했을 따름이었다.

🅰 compliment:① 칭찬하다 ② 찬사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. In fact Roberts had inadvertently committed two cultural mistakes.

사실 Roberts는 의도치 않게 두 가지 문화적 실수를 저질렀던 것이다.

🅰 committed:① 헌신적인 ② 빠져 있는 🅰 inadvertently:① 무심코 ② 우연히 🆎 in fact::1.사실상 2.실제로 3.결국
🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. First, in this part of the world, patting a child on the head is viewed as a violation of the most sacred part of the body.

우선, 세상의 이 지역에서는 아이의 머리를 쓰다듬는 것은 몸의 가장 신성한 부위를 침범하는 것으로 여겨진다.

🅰 patting:① 가볍게 두드리다 ② 가벼운 발소리를 내다 🅰 sacred:① 신성한 ② 성스러운 🅰 violation:① 위반 ② 침해
🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Second, complimenting a child on her beauty or health is regarded in Malaysia as inviting bad fortune for the child.

둘째로, 아름다움이나 건강에 대해 아이에게 찬사를 보이는 것은 말레이시아에서는 아이에게 불운을 부르는 것으로 여겨진다.

🅰 complimenting:① 인사하다 ② 인사말을 하다 🅰 regarded:① ~을 간주하다 ② ~을 보다
🅾 부접잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

73.5 I1 리파 15-1

1. As Ruth Handler watched her daughter Barbara growing up during the 1950s, she noticed that she and her friends seemed more interested in playing with adult dolls than with the traditional baby versions.

Ruth Handler가 1950년대에 자신의 딸 Barbara가 성장하는 것을 지켜보고 있을 때 / 그녀는 딸과 그 친구들이 전통적인 아기 인형보다는 성인 인형을 가지고 노는 것에 더 관심이 있는 것처럼 보인다는 것을 알아차렸다.

🅰 versions:① 버전 ② 판
🅾 감정분사 🅾 부전 🅾 비교급
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Unfortunately, the only grown-up dolls available at the time were made of cardboard.

유감스럽게도 그 당시에 구할 수 있는 유일한 성인 인형은 마분지로 만들어져 있었다.


🅾 덩어리
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Ruth became convinced that a three-dimensional alternative would be a commercial success.

Ruth는 입체적인 형태의 대체품이 상업적인 성공을 거둘 것이라고 확신하게 되었다.

🅰 alternative:① 대안 ② 대체 🅰 commercial:① 상업용의 ② 상업적인 🅰 convinced:① 확신하는 ② 설득했다 🅰 dimensional:① 치수의 ② 「~차원의」의 뜻
🅾 2형식 🅾 얼티브
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. She took her idea to the board of Mattel, the company that she and her husband established, but it was rejected as being too risky and expensive.

그녀가 자신의 생각을 자신과 남편이 설립한 회사인 Mattel의 이사회에 가져갔지만, 그것은 너무 위험하고 비용이 많이 드는 것으로 거부당했다.

🅰 established:① 설립된 ② 정해진 🅰 rejected:① 거절하다 ② 버리다 🅰 risky:① 위험한 ② 무모한
🅾 부접잉 🅾 콤명접
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. The executives only decided to back Ruth's hunch when she returned from a trip to Switzerland with an adult doll called Lilli.

중역들은 Ruth가 Lilli라고 불리는 성인 인형을 가지고 스위스 여행에서 돌아왔을 때 / 그녀의 예감을 지지하기로 겨우 결정했다.

🅰 executives:① 임원 ② 대표 🅰 hunch:① 예감 ② 육감
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Ruth's doll went into production and was named "Barbie" in honor of her daughter.

Ruth의 인형은 생산에 들어갔으며 그녀의 딸을 기념해서 'Barbie'라고 이름을 붙였다.

🅰 production:① 생산 ② 제작
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Barbie was unveiled at the 1959 American Toy Fair in New York.

Barbie는 1959년 뉴욕에서 열린 미국 장난감 박람회에서 모습이 공개되었다.

🅰 unveiled:① 베일을 벗다 ② 정체를 드러내다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Mattel sold 351,000 Barbies in year one.

Mattel은 첫 해에 35만 1천 개의 Barbie 인형을 팔았다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

71.8 I1 시한 5-4

1. About 80 students were invited to participate in an experiment and were told they would be given some money after a series of tests.

대략 80명의 학생들이 실험에 참가하도록 초대되어 / 일련의 검사 후에 약간의 돈을 받게 될 것이라고 들었다.


🅾 4형식수동태 🅾 비피- 🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. A researcher was hired and made the students dislike him by being rude to them.

한 연구원이 고용되어 / 학생들에게 무례하게 대함으로써 학생들이 자신을 싫어하도록 만들었다.

🅰 hired:① 고용한 ② 세 주는
🅾 5형식
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. The students took the tests and were all awarded the promised money.

학생들은 검사를 받았고 모두 약속한 돈을 받았다.

🅰 awarded:① 수여하다 ② 재정하다 🆎 were all::1.가장 중요한 것 2.제일의 3.긴요한 요소
🅾 관피 🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. They were then divided into three groups.

그들은 그 다음 세 집단으로 나뉘었다.


🅾 덩어리
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Group 1 was asked by the researcher to return some of the prize money.

집단1은 그 연구원에 의해 상금의 일부를 돌려줄 것을 요청받았다.


🅾 5형식
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. He explained that he had used his own money for the tests and the study was in danger of running out of funds.

그는 그 검사를 위해 자신의 돈을 썼고, 그 연구가 자금이 바닥날 위기에 처했다고 설명했다.

🅰 funds:① 자금 ② 소지금 🆎 out of::1.중에 2.없는 3.밖으로 4.벗어나서 5.떨어져서
🅾 부전 🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Group 2 was asked by a secretary to return some of the money to the institution because the budget was running low.

집단 2는 한 비서로부터 해당 기관의 예산이 다 떨어지려고 하기 때문에 돈의 일부를 돌려줄 것을 요청받았다.

🅰 secretary:① 장관 ② 비서
🅾 5형식
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Group 3 was not asked to return any money.

집단3은 아무런 돈도 돌려주기를 요청받지 않았다.


🅾 비피-
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. Afterward, all three groups were asked to rate how much they liked the researcher.

후에 세 집단 모두 그들이 그 연구원을 얼마나 좋아하는지 평가하도록 요청됐다.

🅰 afterward:① 그후 ② 곧 이어 🆎 how much::1.얼마나 2.얼마 3.양 4.어느 정도 5.가격
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. The people in Group 1, who had done the researcher a personal favor by returning some of the money, rated the researcher the highest.

돈의 일부를 돌려줌으로 써 그 연구원의 개인적인 부탁을 들어줬던 집단1의 사람들이 그 연구원을 가장 높게 평가했다.

🅰 rated:① 비율 ② 요금
🅾 콤피 🅾 콤후 🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. Despite the fact that they had had a bad impression of him during the experiment, they had more positive feelings for him after returning "his money."

실험하는 동안 그에 대해 나쁜 인상을 가졌던 사실에도 불구하고 그들은 '그의 돈'을 돌려준 후 그에게 보다 긍정적인 감정을 가진 것이다.

🅰 despite:불구하고
🅾 동격댓 🅾 부접잉 🅾 특전 🅾 해드피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

68.1 I1 리파 14-1

1. Search for truths about nature is science.

자연에 관한 진리의 추구가 과학이다.


🅾 첫동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. It is a creative activity.

그것은 창의적인 활동이다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. When one obtains a new insight into the working of nature, one is as much thrilled as, say, a painter or a sculptor when he creates a masterpiece.

사람은 자연의 작용에 대한 새로운 통찰을 얻을 때 /, 이를테면 화가나 조각가가 대작을 만들 때만큼이나 감격한다.

🅰 insight:① 통찰력 ② 보여줌 🅰 masterpiece:① 걸작 ② 명작 🅰 sculptor:① 조각가 ② 조각실자리 🅰 thrilled:① 오싹하게 하다 ② 진동시키다 🆎 as much::1.그것과 같은 양 2.그러한 것
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. However, there is one major difference between science and the arts.

그러나 과학과 예술 사이에는 한 가지 큰 차이가 있다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Scientific effort is cumulative and cooperative, whereas each artistic creation is complete in itself.

과학적인 노력은 누적적이고 협력적인 반면에 각각의 예술적인 창조물은 그 자체로 온전하다.

🅰 cooperative:① 협력적인 ② 협동하는 🅰 cumulative:① 누적하는 ② 누진적인 🅰 cumulative:① 누적하는 ② 누진적인
🅾 재귀대명사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. In science, every newly established fact, however insignificant it may appear to be at the time, and every new idea, however small, is bound sooner or later to contribute to major advances in our understanding of nature.

과학에서는, 당시에 아무리 사소하게 보일지 모른다고 해도 새롭게 정립된 모든 사실과, 아무리 작게 보일지 모른다고 해도 새로운 모든 생각은, 머지않아 자연에 대한 우리의 이해의 주요한 발전에 틀림없이 기여할 것이다.

🅰 bound:① 한계 ② 묶인 🅰 contribute:① 기여하다 ② 공헌하다 🅰 established:① 설립된 ② 정해진 🅰 insignificant:① 미미한 ② 중요하지 않은 🆎 sooner or later::1.조만간 2.곧 3.언젠가는 4.머지않아
🅾 나중에 🅾 동전 🅾 먼동사 🅾 에버
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Even such a great physicist as Newton wrote:.

Newton과 같은 훌륭한 물리학자조차도 다음과 같이 썼다.

🅰 physicist:① 물리학자 ② 자연 과학자
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. "If I can see a little farther, it is by standing on the shoulders of giants."

"내가 조금 더 먼 곳을 볼 수 있다면, 그것은 거인의 어깨에 올라섬으로써 가능하다."


🅾 콤잇
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

64.5 I1 리파 17-4

1. A survey is somewhat like an interview in that the person conducting it prepares a set of questions.

설문 조사는 그것을 수행하는 사람이 일련의 질문을 준비한다는 점에서 인터뷰와 다소 비슷하다.

🅰 conducting:지휘 🆎 in that::1.…한 점에서 2.…하므로 3.…이므로
🅾 관명잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. However, an interview is done one-on-one, and the conversation has great flexibility.

하지만 인터뷰는 1대 1로 진행되고, 대화에는 유연성이 매우 크다.

🅰 flexibility:① 융통성 ② 구부리기 쉬움
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. A survey, on the other hand, is usually written in advance.

반면에 설문 조사는 대개 미리 작성된다.

🆎 on the other::1.반면 2.한편 3.반대로 4.또 다른 측면으로
🅾 먼동사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. A number of participants agree to answer a set of questions.

다수의 참가자가 일련의 질문에 답변을 하는 데 동의한다.

🅰 participants:① 참가자 ② 참여자
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. If they write their answers, the survey takes the form of a questionnaire.

만약 그들이 자신의 답변을 글로 쓴다면, 설문 조사는 설문지의 형식을 취한다.

🅰 questionnaire:① 설문지 ② 질문서
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. They may or may not complete the survey in your presence.

그들은 여러분 앞에서 설문 조사를 완료할 수도 있고 그러지 않을 수도 있다.

🅰 presence:① 존재 ② 영향력
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. What you will get will be the briefest answers to your questions—no more, no less.

여러분이 얻게 되는 것은 질문에 대한 가장 간단한 답변이 될 것이고 그 이상도 이하도 아닐 것이다.

🅰 briefest:① 잠시의 ② 간결한
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Obviously, you will run into difficulty if you realize later on that you should have asked different questions.

후에, 다른 질문을 했어야 했다는 것을 깨닫는다면 여러분은 분명히 난관에 봉착할 것이다.

🆎 later on::1.나중에 2.이 뒤에 3.그 뒤에
🅾 나중에 🅾 조해피 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. Therefore, in a survey, most of the work lies in the preparation of the questions so as to get the best answers.

그러므로 설문 조사에서 대부분의 작업은 최고의 답변을 얻기 위해서 질문을 준비하는 데 있다.

🅰 preparation:① 준비 ② 대비 🆎 as to::1.…에 관하여 2.…에 관해서는 3.…에 따라서
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

61.4 I1 시한 5-3

1. The next time Franklin met his enemy, the man was much nicer to him.

프랭클린이 그의 적을 다음에 만났을 때 /, 그 남자는 그에게 훨씬 더 친절했다.

🆎 next time::1.다음에 2.다음에 …할 때에 3.다음 번에
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. They eventually became friends and remained so for the rest of their lives.

그들은 결국 친구가 되었고 여생 동안 친구로 남았다.

🅰 eventually:① 결국 ② 마침내 🅰 remained:① 여전히 있다 ② 머무르다 🆎 for the rest::1.그 밖의 것에 관하여는 2.나머지는
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. In his autobiography, Franklin explained what happened.

자신의 자서전에서 프랭클린은 무슨 일이 있었는지 설명했다.

🅰 autobiography:① 자서전 ② 전기
🅾 이디끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Franklin wrote, "He that has once done you a kindness will be more ready to do you another.

'당신에게 한 번 친절을 베푼 사람은 또 다른 친절을 베풀 준비가 더 되어 있다'라고 프랭클린은 썼다.


🅾 덩어리 🅾 부접피 🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. "By asking a small favor of his enemy, Franklin gave the man a chance to do him a kindness.

자신의 적에게 작은 부탁을 함으로써 / 프랭클린은 그 남자에게 친절을 베풀 기회를 주었다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. This turned his enemy into a friend.

이것이 그의 적을 친구로 바꾸었다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Today this phenomenon is known as the Benjamin Franklin effect.

오늘날 이런 현상은 벤자민 프랭클린 효과로 알려져 있다.

🅰 phenomenon:① 현상 ② 장관 🆎 is known as::~로 알려지다.
🅾 덩어리
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. It is commonly thought that if you want people who do not like you to like you, you should do favors for them.

당신을 좋아하지 않는 사람들이 당신을 좋아하게 되길 원한다면 당신이 그들의 부탁을 들어줘야 한다는 것이 일반적인 생 각이다.


🅾 접접
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. However, if you want to try to create a connection with someone who does not like you, asking that person to do you a favor is more effective.

그러나 당신을 좋아하지 않는 사람과 관계를 만들고자 노력하고 싶다면 당신의 부탁을 들어주기를 요청하는 것이 보다 효과적이다.


🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. To test this phenomenon, a psychologist performed an experiment and came to the same conclusion.

이 현상을 시험하기 위해 한 심리학자가 실험을 수행했고 동일한 결론에 이르렀다.

🅰 performed:① 행하다 ② 상연하다 🅰 phenomenon:① 현상 ② 장관 🅰 psychologist:① 심리학자 ② 정신과 의사 🆎 to the same::같은 사람에게
🅾 첫투
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

60.4 I1 리파 17-1

1. The pleasures of kindness were well known in the past.

친절의 즐거움은 과거에 잘 알려져 있었다.

🆎 well known::1.잘 알려진 2.유명한
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Kindness was mankind's "greatest delight," the Roman philosopher-emperor Marcus Aurelius declared, and thinkers and writers have echoed him down the centuries.

로마의 철학자이자 황제였던 Marcus Aurelius는, 친절은 인류의 '가장 큰 기쁨'이라고 선언했으며, 사상가들과 작가들은 여러 세기에 걸쳐 그의 말을 따라 해 왔다.

🅰 declared:① 선언된 ② 선포 🅰 delight:① 기쁘게 하다 ② 기쁨 🅰 echoed:① 메아리 ② 되풀이 🅰 mankind:① 인류 ② 인간 🅰 philosopher:철학자 🆎 marcus aurelius::1.마르쿠스 아우렐리우스 2.로마 황제
🅾 햅피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. But today, many people find these pleasures literally incredible or at least highly suspect.

그러나 오늘날 많은 사람들은 이런 즐거움이 말 그대로 믿을 수 없거나 최소한 대단히 의심스럽다는 것을 알고 있다.

🅰 literally:① 그대로 ② 정말로 🆎 at least::1.최소한 2.적어도 3.적게는 4.보수적으로 5.어쨌든
🅾 의미
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. An image of the self has been created that is utterly lacking in natural generosity.

타고난 관대함이 완전히 결핍되어 / 있는 자아상이 형성되어 / 왔다.

🅰 generosity:① 관대함 ② 아낌없는 🅰 lacking:① 부족한 ② ~이 없는 🅰 utterly:① 완전히 ② 전혀
🅾 긴동사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Most people appear to believe that deep down they ( and other people) are mad, bad, and dangerous to know; that as a species—apparently unlike other species of animals—we are deeply and fundamentally hostile to each other, that our motives are utterly self-seeking, and that our sympathies are forms of self-protection.

대부분의 사람들은 마음속 깊은 곳에서 자신들(그리고 다른 사람들)이 미쳤고, 사악하며, 알고 지내기가 위험한 사람이라고, 즉 하나의 종으로서의 우리는—겉보기에는 다른 동물 종들과는 다르게—서로에게 몹시, 그리고 근본적으로 적대적이고, 우리의 동기는 완전히 이기적이며, 그리고 우리의 동정심은 자기 보호의 형태라고 믿는 것 같다.

🅰 apparently:① 분명히 ② 명백히 🅰 fundamentally:① 근본적으로 ② 기본적으로 🅰 hostile:① 적대적인 ② 호전적인 🅰 motives:① 동기 ② 의도 🅰 protection:① 보호 ② 방지 🅰 sympathies:① 동정심에서 행하는 ② 동정 🅰 utterly:① 완전히 ② 전혀 🆎 deep down::1.본심은 2.마음속으로는 3.내심은
🅾 콤댓
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

59.8 I1 리파 14-4

1. The reason why people like Sigmund Freud and Carl Jung became interested in the study of dreams is that they saw them as a source of self-knowledge.

Sigmund Freud와 Carl Jung과 같은 사람들이 꿈의 연구에 관심을 가지게 된 이유는 그것들을 자기 이해의 원천이라고 보았기 때문이다.


🅾 2형식 🅾 감정분사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. In dreams our subconscious minds may reveal things to us that our conscious minds deny.

꿈속에서는, 우리의 의식이 부인하는 것을 잠재의식이 우리에게 드러내 보일 수도 있다.

🅰 conscious:① 의식한 ② 친화적 🅰 deny:① 부인하다 ② 부정하다 🅰 reveal:① 보여주다 ② 드러내다 🅰 subconscious:① 잠재 의식의 ② 잠재 의식
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. What the work of Freud, Jung and others indicates is that we may not be able to arrive at full self-knowledge unaided.

Freud, Jung 등의 연구가 보여 주는 것은 우리가 도움을 받지 않고서는 완전한 자기 이해에 도달할 수 없을지도 모른다는 것이다.

🅰 indicates:① 나타내다 ② 가리키다 🅰 unaided:① 구조를 받지 않은 ② 육안의
🅾 이디끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. We may need others to help us see what and who we are.

우리가 무엇이며 누구인지를 알도록 다른 사람들이 우리를 도와주어야 하는지도 모른다.


🅾 5형식 🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. A very different approach is taken by Existentialist philosophers, who reject the very idea that there is such a thing as 'human nature'.

한 가지 매우 다른 접근법이 실존주의 철학자들에 의해 채택되고 있는데, 그들은 '인간의 본성'과 같은 것이 있다는 바로 그런 생각을 거부한다.

🅰 approach:① 접근하다 ② 접근법 🅰 existentialist:① 실존주의자 ② 실존의 🅰 reject:① 거부하다 ② 거절하다
🅾 동격댓 🅾 콤후
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. According to them, we do not need to discover who we are because we are who we choose to be.

그들에 의하면, 우리는 자신이 누구인지를 알아낼 필요가 없는데, 그 이유는 우리가 되기로 선택하는 사람이 우리이기 때문이다.

🆎 according to::1.따르면 2.의하면 3....고 하다
🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Each individual creates his or her own nature through making certain choices, and what we can make, we can also change.

개개인은 특정 선택을 하는 것을 통해서 자신의 본성을 만들며, 우리가 만들 수 있는 것은 우리가 바꿀 수도 있다.

🅰 individual:① 개인의 ② 개별의
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

58.1 I1 리파 13-1

1. Sometimes conflict can be resolved through an expansion of resources.

가끔씩 갈등은 재원의 확대를 통해 해결될 수 있다.

🅰 conflict:① 갈등 ② 분쟁 🅰 expansion:① 확장 ② 확대 🅰 resolved:① 결심한 ② 결심이 굳은
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. For example, a department may need five computers but has a budget for only three.

예를 들어, 어떤 부서는 컴퓨터 다섯 대가 필요할 수도 있지만 / 오직 컴퓨터 세 대의 예산밖에 없다.

🅰 department:① 부 ② 부서
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. However, by talking the finance people into delaying the purchase of other equipment, there will be more money left for departmental computers.

그러나 재무 부서 사람들을 설득해서 다른 장비의 구매를 미루게 함으로써 / 부서의 컴퓨터에 쓰일 돈이 더 많이 남을 것이다.

🅰 departmental:① 각 부의 ② 부문의 🅰 finance:① 재정 ② 금융 🅰 purchase:① 구매하다 ② 구입하다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Alternatively, the company may be reorganized and some people given early retirement, thus freeing up funds for computer equipment.

그렇지 않으면, 그 회사가 재조직되어 / 몇 사람이 조기 퇴직을 할 수도 있고, 그렇게 해서 컴퓨터 장비를 위한 자금을 쓸 수 있게 해 줄 수도 있다.

🅰 reorganized:1.재조직하다 2.재건하다 🅰 alternatively:① 양자택일로 ② 그 대신에 🅰 funds:① 자금 ② 소지금 🅰 retirement:① 은퇴 ② 퇴직
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. An expansion of resources involves a reworking of the budget for the purpose of determining how additional funds can be found.

재원의 확대는 추가적인 자금을 어떻게 찾을 수 있는가를 결정하기 위해 예산의 재작업을 포함한다.

🅰 additional:① 추가의 ② 더 🅰 expansion:① 확장 ② 확대 🅰 funds:① 자금 ② 소지금 🅰 involves:① 말려들게 하다 ② ~을 수반하다 🅰 reworking:① 개정하다 ② 다시 만듦
🅾 어순
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

54.8 I1 시한 6-2

1. Most dabbas, or lunches, reach their destination after passing through several pairs of hands.

대부분의 다바, 즉 도시락은 여러 사람의 손을 거친 후에 목적지에 도달한다.

🅰 destination:① 목적지 ② 관광지
🅾 부접잉 🅾 주의 리치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. A typical scenario would have one person on a bicycle pick up a dabba by 9:00 a.m. from about thirty different addresses.

전형적인 시나리오는 자전거를 탄한 사람이 오전 9시까지 서른 군데의 다른 주소에서 다바를 수거하는 것일 것이다.

🅰 scenario:① 시나리오 ② 각본 🆎 pick up::1.집다 2.태워주다 3.회복하다 4.들다 5.배우다
🅾 전전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. After collecting all of the dabbas assigned to him, he takes them to the nearest train station.

자신에게 할당된 모든 다바를 수거 한 후에 그는 그것들을 가장 가까운 기차역으로 가지고 간다.

🅰 assigned:① 재산권을 양도하다 ② 양수인 🆎 all of::1.충분히 … 2.…정도도 3.단지
🅾 부접잉 🅾 피전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Another person loads each dabba onto the right train, sending them off in different directions.

또 다른 사람이 각각의 다바를 알맞은 기차에 싣고 다른 방향으로 발송한다.

🅰 loads:① 무게 ② 부담량
🅾 부전 🅾 전전 🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. A third person rides on each of the trains with the dabbas.

세 번째 사람이 각각의 열차에 다바와 함께 탑승한다.

🆎 third person::1.삼인칭 2.제3 인칭 3.제3자
🅾 수일치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. Finally, a fourth person picks up the boxes at the receiving station and distributes them, again by bicycle, to each customer' office, all by 12:30 p.m.

마지막으로, 네 번째 사람은 받는 역에서 도시락을 수거해서 다시 자전거로 각 고객의 사무실에 오후 12시 30분까지 모두 배달한다.

🅰 distributes:① 분포하다 ② ~을 분배하다 🆎 receiving station::1.수신국 2.수신소
🅾 관잉 🅾 앤동 🅾 콤투
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. The empty dabbas are picked up by 5:00 p.m. and are returned to their original addresses by the same team, following the same procedure in reverse.

빈 다바는 오후 5시까지 수거되고 똑같은 팀에 의해 같은 절차를 역순으로 해서 원래 주소지로 되돌아간다.

🅰 procedure:① 절차 ② 과정 🅰 reverse:① 반대의 ② 뒤집다
🅾 부전 🅾 앤동 🅾 콤잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

51.2 I1 리파 13-4

1. Some travel companies are very specific about what's included in the price quoted for a trip, but in other cases, you'll have to ask for details.

일부 여행사는 관광 여행을 위해 제시된 가격에 무엇이 포함되는지에 대하여 매우 구체적이지만, 다른 경우에는 상세한 내용을 문의해야 한다.

🅰 specific:① 특정한 ② 구체적인
🅾 전왓
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. "Some meals" might mean dinner but not breakfast or lunch, and "sightseeing" may mean a guide and local transportation but not admission fees or tips.

'몇 차례의 식사'가 저녁 식사는 의미하지만 아침 식사나 점심 식사는 아닐 수도 있으며, '관광'은 관광 안내인과 현지 교통편은 의미하지만 입장료나 팁은 아닐 수도 있다.

🅰 admission:① 입학 ② 입장 🅰 fees:① 요금 ② 축의금
🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Another good topic to investigate is your accommodations.

조사하기에 적절한 또 다른 주제는 숙박 시설이다.

🅰 accommodations:① 숙박 ② 수용 🅰 investigate:① 조사하다 ② 수사하다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Some tour operators don't commit to specific hotels but simply promise three- or four-star properties, so if you're particular about lodging, ask where the group stayed on past trips.

일부 여행업자들은 특정한 호텔을 약속하는 것이 아니라 단지 3성 혹은 4성 건물을 약속할 뿐이므로, 만약 여러분이 숙소에 대해 까다롭다면, 지난 여행에서 단체 관광객이 어디에서 묵었는지 물어보라.

🅰 lodging:1.숙박 2.숙소 3.제출하다 🅰 commit:① 저지르다 ② 범하다 🅰 particular:① 특정한 ② 특별한 🅰 properties:① 재산 ② 부동산 🅰 specific:① 특정한 ② 구체적인
🅾 먼동사 🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. And if you and your traveling companion want two separate beds, confirm that up front.

그리고 만약 여러분과 여러분의 여행 동반자가 두 개의 독립된 침대를 원한다면 미리 그것을 확인하라.

🅰 companion:① 동반자 ② 친구 🅰 confirm:① 확인하다 ② 확정하다
🅾 먼동사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

50.4 I1 리파 15-3

1. The main reason that students do not study is not that they do not have enough time;.

학생들이 공부를 하지 않는 주된 이유는 그들에게 충분한 시간이 없어서가 아니다.

🆎 not that::1.…이기 때문이 아니다 2.…이라는 것은 아니다
🅾 주설
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. it is that they would rather be doing something else.

그것은 그들이 차라리 다른 것을 하고 싶어 하기 때문이다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Consider a student who has a French test in two weeks.

2주 후에 프랑스어 시험이 있는 학생을 생각해 보자.

🆎 in two::1.둘로 2.반반으로 3.두 동강으로
🅾 첫동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. We know that the earlier the student starts studying for the test, the fewer tasks will need to be completed each day.

우리는 그 학생이 시험공부를 더 일찍 시작할수록 매일 끝마쳐야 할 과제가 더 적을 것이라는 것을 알고 있다.


🅾 더비더비 🅾 투부정사 🅾 특형
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. The French student, on the other hand, sees the test as a low priority because it is far away.

반면에 프랑스어를 공부하는 그 학생은, 그 시험이 멀리 있기 때문에 그것의 우선순위를 낮게 여긴다.

🅰 priority:① 우선 ② 중요 🆎 on the other::1.반면 2.한편 3.반대로 4.또 다른 측면으로
🅾 먼동사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. He would rather watch television or read a book than take 15 minutes to study for the test.

그는 시험공부를 하기 위해 15분을 쓰기보다, 차라리 TV를 보거나 책을 읽고 싶어 한다.


🅾 5형식 🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. A week and a half later, the test becomes more important.

1주일 반이 지난 후, 그 시험은 더 중요해진다.

🆎 and a half::1.상태나 양의 정도가 극히 심하거나 많음 2.굉장한 3.중요한
🅾 나중에
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. By that time, the student will need several hours to prepare.

그때가 되면, 그 학생은 시험 준비를 위해 몇 시간이 필요할 것이다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. He will most likely find it more difficult to fit a three-hour block of study time into his schedule than several 15-minute blocks.

그는 필시 자신의 스케줄에 15분 단위 시간 몇 개보다 3시간 단위의 공부 시간 하나를 끼워 넣기가 더 어렵다는 것을 알게 될 것이다.


🅾 비타 🅾 주의 조동부동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

50.8 I1 시한 5-6

1. Every culture has proverbs about human relationships.

모든 문화에는 인간관계에 대한 속담이 있다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Read the following proverbs different countries and cultures and think about the meaning of each one.

다음 여러 나라와 문화권의 속담들을 읽고 각각의 의미에 대해 생각해 보시오.


🅾 관잉 🅾 앤동 🅾 첫동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. He who gets close to a good tree will have good shade - Spain.

• 좋은 나무에 가까이 가는 사람은 좋은 그늘을 얻는다 - 스페인.


🅾 주설
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Kind words take the snake out of its hole - Turkey.

• 친절한 말은 뱀을 구멍에서 나오게 한다 - 터키.

🆎 out of::1.중에 2.없는 3.밖으로 4.벗어나서 5.떨어져서
🅾 부전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Show me your friends and I'l tell you who you are - Russia.

• 네 친구들을 보면 네가 어떤 사람인지 알 수 있다 - 러시아.


🅾 첫동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. As distance tests a horse' strength, so does time reveal a person' character - China.

• 긴 거리가 말의 체력을 증명하듯이, 시간이 그 사람의 성격을 드러나게 한다 - 중국.

🅰 reveal:① 보여주다 ② 드러내다 🅰 strength:① 힘 ② 강함
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Laughter is a language everyone understands - Chad.

• 웃음은 모두가 이해하는 언어이다 - 차드.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. A friend will cause you to weep, an enemy to laugh - Afghanistan.

• 친구는 너를 울게 할 것이고, 적은 너를 웃게 할 것이다 - 아프가니스탄.

🅰 weep:① 울다 ② 눈물을 흘리다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

9. If you want to go fast, go alone.

• 빨리 가고 싶으면 혼자 가라.


🅾 먼동사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

10. If you want to go far, go together - Africa.

멀리 가고 싶으면 함께 가라 - 아프리카.

🆎 go together::1.동반하다 2.함께 가다 3.동시에 생기다
🅾 먼동사
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

11. Lose your temper and you lose a friend; lie and you lose yourself - Native American.

• 이성을 잃고 화를 내면 친구를 잃고, 거짓말을 하면 자기 자신을 잃는다 - 아메리카 원주민.

🅰 temper:① 성격 ② 화
🅾 첫동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

50.6 I1 시한 5-1

1. How to Handle Haters.

당신을 미워하는 사람들을 다루는 방법.

🅰 haters:미운 사람, 원수, 적
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Have you ever known someone you just did not get along with?

당신이 잘 어울리지 못하는 사람과 알고 지낸 적이 있는가?

🆎 get along::1.사이좋게 지내다 2.그럭저럭 잘 해내다 3.어울리다
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. Maybe it was someone you had difficulty working with or it could have been someone you were always arguing with.

그 사람은 당신이 함께 일하는 데 어려움을 겪었던 사람이거나 당신이 항상 언쟁하고 있던 사람일 수도 있다.

🅰 arguing:① ~을 논하다 ② 설득하여 하게 하다
🅾 덩어리 🅾 전끝
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. This kind of situation can leave you wondering what you should do.

이러한 상황은 당신이 무엇을 해야 할지 계속 생각하게 만들 수 있다.

🆎 kind of::1.같은 2.종류 3.이런 4.어떤 5.가지
🅾 5형식 🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Should you ignore them, be extra nice to them, or stand up to them?

당신은 그들을 무시하거나, 특별히 친절하게 대하거나, 아니면 그들에게 맞서야 할까?

🆎 stand up to::1.견디다 2.맞서다 3.…에 과감히 맞서다
🅾 덩어리 🅾 도치 🅾 먼동사 🅾 부전 🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. If you have ever been confused about what to do, you are not alone.

만일 당신이 무엇을 해야 할지에 대해 혼란스러웠던 적이 있다면, 당신은 혼자가 아니다.

🅰 confused:① 혼란한 ② 헛갈리는
🅾 감정분사 🅾 긴동사 🅾 전왓 🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. Luckily for us, Benjamin Franklin, the American politician and inventor, came up with an answer more than 200 years ago.

우리에게 다행히도, 미국인 정치가이자 발명가인 Benjamin Franklin 은 200년보다도 더 전에 해답을 생각해 냈다.

🅰 politician:정치가 🆎 came up with::1.내놓다 2.제안하다 3.떠올리다 4.수립 5.해내다
🅾 부전
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

48.6 I1 시한 5-2

1. Benjamin Franklin was a very smart man, not just in politics and science, but also in his ability to deal with people.

Benjamin Franklin은 정치와 과학에서뿐만 아니라 사람을 다루는 능력에서도 매우 영리한 사람이었다.

🅰 politics:① 정치 ② 정계
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. Once, when Franklin was serving as a representative for the people of the state of Pennsylvania, a powerful opponent made a long speech criticizing him.

한번은 프랭클린이 펜실베이니아 주 하원의원으로 일할 때 / 강력한 상대가 그를 비판하는 긴 연설을 했다.

🅰 criticizing:① 비평하다 ② 흠을 찾다 🅰 opponent:① 반대의 ② 상대 🅰 representative:① 대표적인 ② 국회의원
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. This speech was so powerful that it threatened Franklin's political career.

이 연설은 너무 강력하여 프랭클린의 정치 경력을 위협했다.

🅰 political:① 정치의 ② 정당의 🅰 threatened:① 위협당한 ② 협박당한
🅾 감정분사 🅾 댓
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Franklin decided to try to change his enemy's opinion of him.

프랭클린은 자신에 대한 적의 의견을 바꿔 보기로 결심했다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. To do this, he sent a letter to the man asking for a favor.

이를 위해서 그는 그 남자에게 호의를 부탁하는 편지를 보냈다.


🅾 관명잉 🅾 첫투
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. He asked the man to lend him a very rare and valuable book, one that he knew the man had in his personal library.

프랭클린은 그 남자에게 매우 희귀하고 가치있는 책을 빌려 달라고 요청했는데, 프랭클 은 그 남자가 그 책을 개인 서재에 가지고 있다는 것을 알고 있었다.

🅰 rare:① 희귀한 ② 드문
🅾 5형식
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

7. The man, Franklin's enemy, immediately sent him the book.

프랭클린의 적이었던 그 남자는 즉시 그에게 책을 보내 주었다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

8. Franklin read the book and returned it with a note of thanks.

프랭클린은 그 책을 읽은 후 감사의 편지와 함께 돌려주었다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

48.3 I1 시한 6-5

1. The dabbawala organization is an outstanding example of an efficient distribution system.

다바왈라 조직은 효율적인 배달 시스템의 뛰어난 사례이다.

🅰 distribution:① 분포 ② 분배 🅰 efficient:① 효율적인 ② 효과적 🅰 outstanding:① 현저한 ② 뛰어난
🅾 감정분사 🅾 관잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. It is simple, relies on teamwork, has a low operating cost, and delivers almost 100 percent customer satisfaction.

그것은 단순하고, 팀워크에 의존하며 낮은 운영비가 들고, 거의 100 퍼센트에 달하는 고객 만족도를 자랑한다.

🅰 operating:① 작용하는 ② 수술의 🅰 relies:① 의지하다 ② 믿다 🅰 satisfaction:① 만족 ② 충족
🅾 관명잉 🅾 먼동사 🅾 앤동
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. It is not surprising, then, that business schools and large corporations around the world learn from the dabbawala system.

그러므로 전 세계의 경영 대학원과 대기업이 다바왈라 시스템에서 배우는 것은 놀랄 일이 아니다.

🅰 corporations:① 기업 ② 회사 🆎 around the world::1.전 세계 2.세계적으로 3.세계 곳곳에 4.세계 일주의
🅾 감정분사 🅾 콤댓
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. Today, most people cannot imagine an efficient delivery system operating without the benefit of technology.

오늘날, 대부분의 사람들은 기술의 혜택 없이 효율적인 배달 시스템이 운영되는 것을 상상할 수 없다.

🅰 efficient:① 효율적인 ② 효과적 🅰 operating:① 작용하는 ② 수술의
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Dabbawalas, however, demonstrate that with no form of technology, some of the old ways may still be the best ways.

그러나 다바왈라는 어떤 형태의 기술이 없어도 옛날 방식이 여전히 최고의 방식이 될 수 있다는 것을 증명한다.

🅰 demonstrate:① 증명하다 ② 입증하다
🅾 대명사수일치
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

37.2 I1 리파 13-2

1. A child who hears a stern warning about the dangers of running in the street will have better self-esteem than a child who only hears that he's a "bad boy" when he runs into the street.

거리에서 뛰는 것의 위험성에 대해 엄중한 경고를 듣는 아이는, 거리로 달려 나갈 때 / '나쁜 아이'라는 말만 듣는 아이보다 더 나은 자존감을 가질 것이다.

🅰 esteem:① 존중하다 ② 평가하다 🅰 stern:① 엄중한 ② 강경한
🅾 관명잉
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. The child who's a "bad boy" is getting the message that he and his behavior are not okay.

'나쁜 아이'인 아이는 자신과 자신의 행동이 좋지 않다는 메시지를 받고 있는 것이다.


🅾 주설
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. He doesn't learn the difference between what he does and what he is.

그는 자신이 하는 일과 자신의 본 모습 사이의 차이에 대해 배우지 못한다.


🅾 특이
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. As an adult, his inner critic will attack both his behavior and his worth.

어른이 되었을 때 / 그의 내부에 있는 비판자는 자신의 행동과 자신의 가치 둘 다를 공격할 것이다.

🅰 attack:① 공격하다 ② 발작 🅰 critic:① 비평가 ② 비판가
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Parents who carefully distinguish between inappropriate behavior and the basic goodness of the child raise children who feel better about themselves and have a far gentler inner critic.

부적절한 행동과 아이의 근본적인 선함을 조심스럽게 구별하는 부모들이 자신들을 더 낫게 느끼며 훨씬 더 온화한 내면의 비판자를 갖는 자녀를 키운다.

🅰 critic:① 비평가 ② 비판가 🅰 inappropriate:① 부적당한 ② 알맞지 않은
🅾 재귀대명사 🅾 주설
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

34.9 I1 시한 6-1

1. Dabbawalas: Mumbai's Lunch Box Delivery Men.

다바왈라: 뭄바이의 도시락 배달원.

🆎 lunch box::1.도시락 2.휴대용 컴퓨터 3.남자 성기
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

2. In India, many traditions are today being challenged as a result of globalization.

인도에는 세계화의 결과로 지금 많은 전통이 도전을 받고 있다.

🅰 globalization:① 세계화 ② 국제화
🅾 감정분사 🅾 긴동사 🅾 긴전치사 🅾 빙피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

3. The practice of eating a home-cooked meal for lunch, however, continues.

그러나 집에서 요리한 음식을 점심으로 먹는 관습은 계속 되고 있다.


🅾 관피
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

4. In Mumbai, many people who work in offices far from home rely on an express food delivery service run by dabbawalas.

뭄바이에서는 집에서 멀리 떨어진 사무실에서 일하는 많은 사람들이 다바왈라가 운영하는 고속 음식 배달 서비스에 의존한다.

🆎 far from::1.…에서 먼 2.결코 …아니다 3.…하기는커녕
🅾 부전 🅾 분사구
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

5. Dabbawalas are delivery men who carry hot lunch boxes for Mumbai office workers from their homes to their offices.

다바왈라는 뭄바이의 사무실 노동자들에게 집에서 사무실까지 따뜻한 도시락을 가져다주는 배달원이다.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

6. The word dabbawala comes from the Hindi dabba meaning "lunch box," and wala meaning "the person who carries it."

dabbawala라는 말은 '도시락'을 뜻하는 힌디어 dabba와 '그것을 배달해 주는 사람'을 뜻하는 wala에서 온다.


🅾 분사구
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

728x90
반응형

'블티영 학교별내신' 카테고리의 다른 글

삼육고1  (0) 2019.09.25
구리고2  (0) 2019.09.25
삼육중3  (1) 2019.09.04
동구중2/인창중2  (0) 2019.09.03
고3  (0) 2019.08.22