btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형

1593 justread.pdf
1.62MB

1593 0:100 \w | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190804 15:13:07


▢ 1509H3-20
① Merely having goals clearly defined is not sufficient, for one must also know, moment by moment, what precisely needs to be done. ② For instance, a salesperson's aim is to conclude a sale profitably. ③ However, each sale requires a different approach. ④ Should he be pushy or laid back, authoritative or friendly? ⑤ And what aspect of the product should he emphasize? ⑥ The answers to these questions depend on variables that cannot be predicted in advance. ⑦ This holds true not only for sales but also for most human activities. ⑧ One must select a particular strategy appropriate to the occasion and follow the chosen course of action. ⑨ Doing so will ensure more lasting success in reaching one's goals. 

① 명확하게 정의를 내린 목표를 갖는 것만으로는 충분하지 않은데, 왜냐하면 사람들은 또한 정확하게 무엇이 행해질 필요가 있는지를 시시각각으로 알아야 하기 때문이다. ② 예를 들어, 한 판매원의 목표는 수익성 있게 판매를 끝내는 것이다. ③ 그러나 각각의 판매는 다른 접근 방법을 필요로 한다. ④ 그가 강력히 밀어붙여야 하는가 아니면 느긋해야 하는가, 위압적이어야 하는가 아니면 다정해야 하는가? ⑤ 그리고 그가 제품의 어떤 면을 강조해야 하는가? ⑥ 이런 질문들에 대한 답은 사전에 예측될 수 없는 변수에 달려 있다. ⑦ 이것은 판매뿐만 아니라 대부분의 인간 활동에도 딱 들어맞는다. ⑧ 사람들은 그 경우에 알맞은 특별한 전략을 선택해야 하고 선택된 행동 방침을 따라야 한다. ⑨ 그렇게 하는 것은 목표를 달성하는 것에서 더 지속적인 성공을 보장할 것이다. 

▢ 1509H3-21
① There is strong research evidence that children perform better in mathematics if music is incorporated in it. ② It has been shown that mathematics is related with music in various known ways so much that not putting the relationship to good use in and out of school could only be to our disadvantage. ③ Researchers at a Los Angeles school found that 136 second year elementary school pupils who learned to play the piano and read music improved their numeracy skills. ④ This could be so since learning music emphasizes thinking in space and time, and when pupils learn rhythm, they are learning ratios, fractions and proportions. ⑤ Other researchers investigated the ways in which first and third grade teachers could integrate music into their regular math classrooms. ⑥ They concluded that music-math integrated lessons had positive effects on three mathematical ability areas of modeling, problem solving and application. 

① 음악이 수학에 통합되면 어린이들이 수학을 더 잘한다는 강력한 연구 증거가 있다. ② 수학이 다양한 알려진 면에서 음악과 너무나도 관련이 있어서 학교 안팎에서 그 관계를 잘 이용하지 않는 것은 우리에게 불리할 뿐일 수 있다는 것이 밝혀졌다. ③ 로스엔젤레스의 한 대학의 연구원들은 피아노 치는 법을 배우고 악보를 읽는 법을 배운 136명의 초등학교 2학년 학생들이 그들의 수리 감각 기술을 향상시켰다는 것을 발견했다. ④ 이것이 그럴 수가 있는데 음악을 배우는 것이 공간적으로 그리고 시간적으로 사고하는 것을 강조하고 학생들이 리듬을 배울 때 비율, 분수 그리고 비례를 배우고 있기 때문이다. ⑤ 다른 연구원들은 1학년과 3학년 선생님들이 음악을 그들의 정규 수학 교실에 통합할 수 있는 방법을 연구했다. ⑥ 그들은 음악과 수학이 통합된 수업이 모형화, 문제 해결 그리고 응용이라는 세 개의 수학적 능력 분야에 긍정적인 영향을 미쳤다고 결론을 내렸다. 

▢ 1509H3-22
① Do you have the emotional state of mind to become a leader? ② People pay close attention to a leader's subtle expressions of emotion through body language and facial expression. ③ Some emotions such as enthusiasm can quickly become contagious. ④ Others, such as depression or discouragement, can drag down the entire organization. ⑤ Leaders with positive emotional states of mind are like human magnets. ⑥ People naturally gravitate to them and want to follow them. ⑦ Such leaders inspire enthusiasm in their organizations and attract the best people to work for them. ⑧ Conversely, leaders who emit negative emotional states of mind, who are irritable and bossy, repel people and have few followers. 

① 여러분은 지도자가 되기 위한 감정적 마음의 상태를 갖고 있는가? ② 사람들은 신체 언어와 얼굴 표정을 통한 지도자의 미묘한 감정 표현에 세심한 주의를 기울인다. ③ 열정과 같은 일부 감정은 재빨리 전파될 수 있다. ④ 우울증이나 낙담 같은 다른 감정들은 조직 전체를 나쁜 상황으로 끌어내릴 수 있다. ⑤ 긍정적인 감정적 마음의 상태를 갖고 있는 지도자는 인간 자석 같다. ⑥ 사람들은 자연히 그들에게 끌리고 그들을 따르고 싶어 한다. ⑦ 그러한 지도자들은 그들의 조직에 열정을 불어넣고 최고의 사람들이 그들을 위해 일하도록 끌어들인다. ⑧ 반대로 짜증을 내고 위세를 부리는, 부정적인 감정적 마음의 상태를 내뿜는 지도자들은 사람들을 쫓아버리고 추종자를 거의 갖지 못한다. 

▢ 1509H3-23
① Effective coaches prioritize. ② They focus on a single task instead of trying to multitask. ③ They understand that multitasking is another way of saying you are going to complete several tasks, none of which are going to be very good. ④ Yuhong Jiang, professor of psychology at Harvard University, points out that the brain isn't built to concentrate on two things at once. ⑤ It works more slowly if it tries to. ⑥ Effective coaches focus on those things that need to get done and separate out everything else. ⑦ Separating what's important from what's not important is prioritizing. ⑧ Ineffective coaches fail to put the big tasks first. ⑨ They either believe they have unlimited time, thinking that they will have more time tomorrow to get something done, or they underestimate how much time they really do have. ⑩ They have no ability to estimate how long a task will take. 

① 유능한 코치는 우선 사항을 결정한다. ② 그들은 다중작업을 하려고 하는 대신에 단일한 과제에 초점을 맞춘다. ③ 그들은 다중작업이 몇 가지 과제를 완수하려고 하는데, 그 중 어느 것도 아주 잘 되지 않을 거라고 말하는 또 다른 방식이라고 이해한다. ④ 하버드 대학교의 심리학 교수인 Yuhong Jiang은 뇌는 한꺼번에 두 가지에 집중하도록 만들어지지 않았다고 지적한다. ⑤ 그렇게 하려고 하다 보면 뇌는 더 천천히 작동한다. ⑥ 유능한 코치는 해야 할 것들에 초점을 맞추고 다른 모든 것은 분리한다. ⑦ 중요하지 않은 것으로부터 중요한 것을 분리하는 것이 우선 사항을 결정하는 것이다. ⑧ 무능한 코치는 중대한 과제를 제일 순위로 두지 않는다. ⑨ 그들은 무언가를 할 시간이 내일 더 있을 거라고 생각하면서 자기들에게 무한한 시간이 있다고 믿거나 또는 자기들에게 실제로 얼마나 많은 시간을 가지고 있는지를 과소평가한다. ⑩ 그들은 어떤 과제가 얼마나 걸릴지를 추정할 수 있는 능력이 없다. 

▢ 1509H3-28
① The Internet and communication technologies play an ever-increasing role in the social lives of young people in developed societies. ② Adolescents have been quick to immerse themselves in technology with most using the Internet to communicate. ③ Young people treat the mobile phone as an essential necessity of life and often prefer to use text messages to communicate with their friends. ④ Young people also increasingly access social networking websites. ⑤ As technology and the Internet are a familiar resource for young people, it is logical that they would seek assistance from this source. ⑥ This has been shown by the increase in websites that provide therapeutic information for young people. ⑦ A number of 'youth friendly' mental health websites have been developed. ⑧ The information presented often takes the form of Frequently Asked Questions, fact sheets and suggested links. ⑨ It would seem, therefore, logical to provide online counselling for young people. 

① 인터넷과 통신 기술은 선진사회에 있는 젊은이들의 사회생활에서 점점 더 큰 역할을 수행한다. ② 청소년들은 대부분 소통하기 위해 인터넷을 사용하면서 빠르게 과학기술에 몰두해 왔다. ③ 젊은이들은 휴대전화를 생활에 꼭 필요한 필수품으로 다루고 친구들과 소통하기 위해 문자 메시지를 사용하기를 보통 선호한다. ④ 젊은이들은 소셜 네트워킹 웹 사이트에도 점점 더 많이 접속한다. ⑤ 과학기술과 인터넷이 젊은이들에게 친숙한 수단이기에, 그들이 이 정보원에서 도움을 구할 것이라는 것은 논리적이다. ⑥ 이것은 젊은이들을 위한 치료법 정보를 제공하는 웹 사이트의 증가에서 증명되었다. ⑦ 많은 수의 '젊은이 친화적인' 정신 건강 웹 사이트들이 개발되어 왔다. ⑧ 제공되는 정보는 '자주 묻는 질문', 자료표, 추천 링크의 형태를 자주 띤다. ⑨ 그러므로 젊은이들에게 온라인상담을 제공해주는 것은 논리적으로 보일 것이다. 

▢ 1509H3-29
① An Egyptian executive, after entertaining his Canadian guest, offered him joint partnership in a new business venture. ② The Canadian, delighted with the offer, suggested that they meet again the next morning with their respective lawyers to finalize the details. ③ The Egyptian never showed up. ④ The surprised and disappointed Canadian tried to understand what had gone wrong. ⑤ Did Egyptians lack punctuality? ⑥ Was the Egyptian expecting a counter-offer? ⑦ Were lawyers unavailable in Cairo? ⑧ None of these explanations proved to be correct. ⑨ Rather, the problem was caused by the different meaning Canadians and Egyptians attach to inviting lawyers. ⑩ The Canadian regarded the lawyers' presence as facilitating the successful completion of the negotiation; the Egyptian interpreted it as signaling the Canadian's mistrust of his verbal commitment. ⑪ Canadians often use the impersonal formality of a lawyer's services to finalize agreements. ⑫ Egyptians, by contrast, more frequently depend on the personal relationship between bargaining partners to accomplish the same purpose. 

① 캐나다인 손님을 접대한 후에, 한 이집트인 중역이 그에게 새로운 벤처 사업에서의 합작 제휴를 제의했다. ② 그 제의에 기뻐서, 캐나다인은 세부 사항을 마무리하기 위해 다음 날 아침에 각자의 변호사와 함께 다시 만날 것을 제안했다. ③ 이집트인이 결코 나타나지 않았다. ④ 놀라고 실망한 캐나다인이 무엇이 잘못된 것인지 이해하려고 했다. ⑤ 이집트인은 시간 엄수 관념이 없었는가? ⑥ 그 이집트인이 수정 제안을 기대하고 있었는가? ⑦ 카이로에서는 변호사를 구할 수 없었는가? ⑧ 이들 설명 중 어떤 것도 올바른 것으로 판명되지 않았다. ⑨ 오히려, 문제는 캐나다인과 이집트인이 변호사를 불러들이는 것에 두는 서로 다른 의미에 의해 야기되었다. ⑩ 그 캐나다인은 변호사의 입회를 협상의 성공적인 마무리를 용이하게 하는 것으로 여겼고, 그 이집트인은 그것을 캐나다인이 그의 구두 약속을 불신하는 것을 암시하는 것이라고 해석했다. ⑪ 캐나다인은 흔히 합의를 끝내기 위해 변호사의 도움을 받는, 사사로움에 치우치지 않는 형식상의 절차를 이용한다. ⑫ 이와 대조적으로 이집트인은 같은 목적을 완수하기 위해 거래 상대자 간의 개인적인 관계에 더 자주 의존한다. 

▢ 1509H3-31
① Early human societies were nomadic, based on hunting and gathering, and, in a shifting pattern of life in search of new sources of food, qualities such as lightness, portability, and adaptability were dominant criteria. ② With the evolution of more settled rural societies based on agriculture, other characteristics, other traditions of form appropriate to the new patterns of life, rapidly emerged. ③ It must be emphasized, however, that tradition was not static, but constantly subject to minute variations appropriate to people and their circumstances. ④ Although traditional forms reflected the experience of social groups, specific manifestations could be adapted in various minute and subtle ways to suit individual users' needs. ⑤ A chair could keep its basic, accepted characteristics while still being closely shaped in detail to the physique and proportions of a specific person. ⑥ This basic principle of customization allowed a constant stream of incremental modifications to be introduced, which, if demonstrated by experience to be advantageous, could be integrated back into the mainstream of tradition. 

① 초기 인간 사회는 수렵과 채집을 기반으로 한 유목 생활이었고, 새로운 식량원을 찾아 이동하는 생활양식에서는 경량성, 휴대성, 그리고 적응성과 같은 특징이 지배적인 기준이었다. ② 농업을 기반으로 한 더 정착된 농촌 사회의 발전과 더불어, 다른 특징, 즉 새로운 생활양식에 적합한 다른 형태의 전통이 빠르게 등장했다. ③ 그러나 전통은 정적인 것이 아니라 사람들과 그들의 환경에 적절한, 아주 작은 변화를 끊임없이 겪었다는 것은 강조되어야 한다. ④ 전통적 형태가 사회 집단의 경험을 반영하더라도, 개개의 사용자의 요구를 충족시키기 위해 특정한 외적 형태가 각양각색의 미세하고 미묘한 방식으로 조정될 수 있었다. ⑤ 의자는 여전히 특정 개인의 체격과 (신체) 비율에 맞게 세부적으로 면밀히 모양이 만들어지는 와중에도 그것의 기본적이고 일반적으로 용인되는 특징을 유지할 수 있었다. ⑥ 맞춤제작의 이러한 기본적 원리에 의해 일련의 끊임없이 증가하는 변형이 도입될 수 있었고, 그것들이 경험에 의해 유익하다고 입증되면 전통의 주류 속으로 다시 통합될 수 있었다. 

▢ 1509H3-32
① Investigators as a personality type place a high value on science, process, and learning. ② They excel at research, using logic and the information gained through their senses to conquer complex problems. ③ Nothing thrills them more than a "big find. ④ "Intellectual, introspective, and exceedingly detail-oriented, investigators are happiest when they're using their brain power to pursue what they deem as a worthy outcome. ⑤ They prefer to march to their own beat, and they dislike overly structured environments that necessitate a set response to challenges. ⑥ Investigators are not interested in leadership, and developing the interpersonal skills necessary to fuel collaboration is a hurdle for many of them. ⑦ They may feel insecure in their ability to "keep up" in their fields and can react badly when forced to put more important work on hold to complete a task that doesn't intrigue them. 

① 성격 유형으로서의 조사자는 과학, 절차, 그리고 학습에 높은 가치를 둔다. ② 그들은 연구에 뛰어난데, 복잡한 문제를 극복하기 위하여 논리와 감각을 통해 얻은 정보를 이용한다. ③ '거대한 발견'보다 더 그들을 열광시키는 것은 없다. ④ 조사자는 지적이고, 자기성찰적이며, 대단히 꼼꼼하며, 자신이 가치 있는 결과로 여기는 것을 추구하기 위해 지적 능력을 사용하고 있을 때 가장 행복하다. ⑤ 그들은 자신의 박자에 맞추어 나아가는 것을 선호하고, 도전에 대한 고정된 반응을 필요로 하는 너무 구조화된 환경을 싫어한다. ⑥ 조사자는 리더십에는 관심이 없으며 공동 작업을 촉진하는 데 필요한 대인관계 기술을 발전시키는 것은 그들 중 많은 사람에게 난관이다. ⑦ 그들은 자기 분야에서 '따라가는' 능력에 있어서 자신이 없다고 느낄 수도 있고 그들의 흥미를 자극하지 않는 과제를 완수하기 위해 더 중요한 일을 보류할 수밖에 없을 때 좋지 않은 반응을 보일 수 있다. 

▢ 1509H3-33
① It is easy to find examples of correlations which are far more systematic than could occur by chance and yet which it would be absurd to treat as evidence of a direct causal link. ② For instance, there is a high degree of correlation between shoe size and vocabulary size: people with larger shoe sizes tend to have much larger vocabularies than people with smaller shoe sizes. ③ But having larger feet does not cause anyone to gain a larger vocabulary; nor does having a large vocabulary cause your feet to grow. ④ The obvious explanation of the correlation is that children tend to have much smaller feet than adults, and, because children acquire their vocabularies gradually as they grow older, it is hardly surprising that, on average, people with smaller feet have smaller vocabularies. ⑤ In other words, foot size and vocabulary size can be explained in terms of features of the process of human development from infancy to adulthood: a cause which both observed phenomena have in common. 

① 우연히 발생할 수 있는 것보다는 훨씬 더 체계적이지만 직접적인 인과관계의 증거로서 다루기에는 불합리한 상관관계의 예를 찾기는 쉽다. ② 예를 들면, 신발 크기와 어휘 크기 사이에는 상당한 정도의 상관관계가 있는데, 크기가 더 큰 신발을 신는 사람들이 더 작은 신발을 신는 사람들보다 훨씬 더 많은 어휘를 가지는 경향이 있다. ③ 하지만 발의 크기가 더 크다고 해서 누군가 더 많은 어휘를 얻는 것은 아니며, 많은 어휘를 가지고 있다고 해서 발이 자라는 것도 아니다. ④ 그 상관관계에 관한 분명한 설명은 아이들이 어른들보다 발이 훨씬 더 작은 경향이 있다는 것이고, 아이들은 나이가 들어가면서 서서히 어휘를 습득하기 때문에 평균적으로 발이 더 작은 사람들이 더 적은 어휘를 가진다는 것은 거의 놀랄만한 일이 아니다. ⑤ 다시 말해서, 발 크기와 어휘 크기는 유아기에서 성인기로 가는 인간 발달 과정의 특징의 관점에서 설명될 수 있는데, (그것은) 관찰된 두 현상이 공통으로 가지는 원인이다. 

▢ 1509H3-34
① Feedback is usually most effective when you offer it at the earliest opportunity, particularly if your objective is to teach someone a skill. ② For example, if you are teaching your friend how to make your famous egg rolls, you provide a step-by-step commentary as you watch your pupil. ③ If he makes a mistake, you don't wait until the egg rolls are finished to tell him that he left out the cabbage. ④ He needs immediate feedback to finish the rest of the sequence successfully. ⑤ Sometimes, however, if a person is already sensitive and upset about something, delaying feedback can be wise. ⑥ Use your critical thinking skills to analyze when feedback will do the most good. ⑦ Rather than automatically offering immediate correction, use the just-in-time approach and provide feedback just before the person might make another mistake. 

① 피드백은 특별히 여러분의 목적이 누군가에게 어떤 기술을 가르치는 것이라면 가급적 빨리 줄 때 일반적으로 가장 효과적이다. ② 예를 들면, 여러분이 친구에게 자신의 훌륭한 에그롤을 만드는 방법을 가르치고 있다면, 여러분은 자신의 제자(친구)를 지켜보면서 단계적인 설명을 제공한다. ③ 그가 실수를 하면, 여러분은 에그롤이 끝날 때까지 기다리지 않고 그에게 양배추를 빠트렸다고 말한다. ④ 나머지 연속과정을 성공적으로 마치기 위해서 그에게는 즉각적인 피드백이 필요하다. ⑤ 때때로, 하지만, 때때로 어떤 사람이 어떤 일에 관해 이미 예민하고 당황해 있다면, 피드백을 미루는 것이 현명할 수 있다. ⑥ 피드백이 언제 가장 이로울 것인지를 분석하기 위해 여러분의 비판적 사고 기능을 활용하라. ⑦ 기계적으로 즉각적인 수정을 제공하기보다는, 적기의 접근법(필요할 때 피드백을 제공하는 접근법)을 사용하고 그 사람이 또 다른 실수를 하기 바로 전에 피드백을 제공하라. 

▢ 1509H3-35
① If you walk into a store looking for a new computer and the first salesperson you meet immediately points to a group of computers and says, "Any of those are good," and then walks away, there is a good chance you will walk away, too, and with good reason. ② Why? ③ You were never asked what you were seeking, how much you could spend, or if the computer would be used for business or pleasure or your child's homework assignments. ④ In brief, the salesperson never considered or asked about your needs and preferences. ⑤ Just as it would come as no surprise to learn the salesperson who was indifferent to a potential customer's needs was soon out of a job, the same holds true for writers who ignore their readers. ⑥ That is, the reader is the writer's "customer" and one whose business or approval is one we need to seek. ⑦ The more you know about your reader, the greater the chances you will meet his or her needs and expectations. 

① 여러분이 새 컴퓨터를 찾아 가게로 들어갔는데 만나는 첫 번째 판매원이 즉시 한 무더기의 컴퓨터를 가리키면서 "저것들 다 좋아요"라고 말한 뒤 가 버린다면, 여러분도 가 버릴 가능성이 크며, 그것도 그럴만한 충분한 이유가 있다. ② 왜 그런가? ③ 무엇을 찾고 있는지, 얼마나 돈을 쓸 수 있는지, 또는 컴퓨터가 사업용으로 오락용으로 아니면 아이의 숙제용으로 사용될 것인지 여러분은 한 번도 질문 받지 않았다. ④ 간단히 말해, 그 판매원은 여러분의 필요와 선호도에 대해 전혀 고려하거나 묻지 않았다. ⑤ 잠재적 고객의 필요에 무관심한 판매원이 곧 일자리를 잃는 것을 알게 되는 것이 놀라운 일로 다가오지 않을 것처럼, 독자를 무시하는 필자에게도 똑같은 것이 적용된다. ⑥ 즉, 독자는 필자의 '고객'이며 그 고객의 관심사나 인정은 우리가 추구할 필요가 있는 것이다. ⑦ 여러분이 독자에 대해 더 많이 알수록, 여러분이 독자의 필요와 기대를 충족시킬 가능성이 더 커진다. 

▢ 1509H3-36
① According to one traditional definition, aesthetics is the branch of philosophy that deals with beauty, especially beauty in the arts. ② Examining the pleasing features of the Mona Lisa or a snow-capped mountain, for example, would come under aesthetics. ③ That definition seems too narrow, however, since works of art and natural objects may interest us in other ways than by being beautiful. ④ Instead of evoking admiration of beauty, artists may evoke puzzlement, shock, and even disgust. ⑤ Consider Picasso's Guernica, a huge (11-ft. × 25.6-ft.) painting in black, white, and grey that he made in response to the slaughter of Spanish civilians by German and Italian warplanes during the Spanish Civil War. ⑥ Images of a cruel war dominate the canvas. ⑦ This work is widely admired but not for being beautiful. ⑧ So a better definition of aesthetics would be that it is the branch of philosophy that deals with the ways things please people in being experienced. 

① 한 전통적 정의에 따르면, '미학'은 아름다움, 특히 예술에서의 아름다움을 다루는 철학의 분야이다. ② 예를 들어, '모나리자'나 꼭대기가 눈으로 덮인 산이 주는 즐거운 특징들을 살펴보는 것이 미학의 범위에 포함될 것이다. ③ 그렇지만, 예술 작품들과 자연물들이 아름답다는 것에 의한 것 외에 다른 방식으로 우리의 관심을 끌 수 있으므로 그러한 정의는 너무 좁아 보인다. ④ 아름다움에 대한 감탄을 불러일으키는 대신에, 예술가들은 어리둥절함, 충격, 심지어 혐오감을 불러일으킬 수도 있다. ⑤ 스페인 내란 동안에 있었던 독일과 이탈리아의 전투기들에 의한 스페인 시민 대량 학살에 대한 반응으로 피카소가 그린 검은색, 흰색, 회색으로 이루어진 거대한(11피트×25.6피트) 그림인 피카소의 '게르니카'에 대해 생각해 보자. ⑥ 잔인한 전쟁의 이미지가 캔버스를 지배한다. ⑦ 이 작품은 널리 칭송되고 있으나 아름답기 때문이 아니다. ⑧ 그러므로 미학에 대한 더 나은 정의는, 미학이란 사물이 경험되면서 사람들을 즐겁게 하는 방식을 다루는 철학의 분야라는 것이 될 것이다. 

▢ 1509H3-37
① A 5-year-old doing addition problems by counting on makes the same error repeatedly, with responses such as: 7 + 3 = 9, 6 + 5 = 10 and 8 + 4 = 11. ② The teacher asks the pupil to show how these answers were obtained and notices that in doing the addition of 3 to 7, the pupil counts 'seven, eight, nine', while turning up three fingers in turn. ③ The pupil is 'counting on 3 from 7' but incorrectly starting at 7. ④ The teacher recalls similar errors that some pupils made when doing addition problems by counting on along a number line. ⑤ Analysis of the errors leads the teacher to modify the teaching of these procedures, using the language 'even and three more' rather than 'even, count on three. ⑥ 'This is immediately effective. ⑦ So the teacher reinforces this particular language pattern in subsequent oral work with the whole class. 

① 수를 세어 나가면서 덧셈 문제를 푸는 다섯 살짜리 아이가 7+3=9, 6+5=10, 8+4=11과 같은 응답을 하면서 되풀이하여 똑같은 실수를 한다. ② 교사는 그 학생에게 어떻게 해서 이러한 답들을 얻었는지 보여 달라고 요청하여, 7에 3을 더하면서 그 학생은 세 개의 손가락을 차례로 펴면서 '7, 8, 9'라고 센다는 것을 알게 된다. ③ 그 학생은 '7에서부터 3을 세어 나가고' 있지만, 7에서 잘못 시작하고 있다. ④ 교사는 수의 눈금을 새긴 직선을 따라 세어 나가는 방법으로 덧셈 문제를 풀 때에 일부 학생들이 저지른 비슷한 실수를 떠올린다. ⑤ 실수에 대한 분석은 교사로 하여금 이러한 절차를 가르치는 것을 수정하게 하여, '7, 셋을 세어라'라는 말보다는 '7, 그리고 셋을 더 세어라'라는 말을 사용하게 한다. ⑥ 이것은 즉각적인 효과가 있다. ⑦ 따라서 교사는 전체 학급을 대상으로 하는 그 이후의 구두 수업에서 이 특정한 언어의 유형을 강화한다. 

▢ 1509H3-38
① Can we sustain our standard of living in the same ecological space while consuming the resources of that space? ② This question is particularly relevant since we are living in an era of skyrocketing fuel costs and humans' ever-growing carbon footprints. ③ Some argue that we are already at a breaking point because we have nearly exhausted the Earth's finite carrying capacity. ④ However, it's possible that innovations and cultural changes can expand Earth's capacity. ⑤ We are already seeing this as the world economies are increasingly looking at "green," renewable industries like solar and hydrogen energy. ⑥ Still, many believe we will eventually reach a point at which conflict with the finite nature of resources is inevitable. ⑦ That means survival could ultimately depend on getting the human population below its carrying capacity. ⑧ Otherwise, without population control, the demand for resources will eventually exceed an ecosystem's ability to provide it. 

① 우리는 똑같은 생태 공간 속에서 그 공간의 자원을 소비하며 우리의 생활 수준을 유지할 수 있을까? ② 이 질문은 우리가 유가는 치솟고 인간의 탄소 발자국은 끊임없이 커지는 시대에 살고 있기 때문에 특히 적절하다. ③ 어떤 이들은 우리가 지구의 유한한 환경 수용력을 거의 다 써버렸기 때문에 우리가 이미 한계점에 이르러 있다고 주장한다. ④ 그러나 혁신과 문화적인 변화가 지구의 수용력을 확장할 수도 있다는 것이 가능하다. ⑤ 세계 경제가 점점 더 태양 에너지와 수소 에너지 같은 '녹색'의 재생 가능한 산업을 바라보고 있으므로 우리는 이미 이것을 목격하고 있다. ⑥ 하지만 많은 이들이 우리가 결국 자원의 유한한 특성과의 갈등이 불가피한 지점에 도달하게 될 것이라 믿는다. ⑦ 그것은 생존이 궁극적으로 인구를 환경 수용력 아래로 낮추는 것에 의해 결정될 수 있다는 것을 의미한다. ⑧ 그렇지 않으면 인구 통제 없이 자원에 대한 수요가 결국 그것을 제공할 생태계의 능력을 초과할 것이다. 

▢ 1509H3-39
① Scientific experiments should be designed to show that your hypothesis is wrong and should be conducted completely objectively with no possible subjective influence on the outcome. ② Unfortunately few, if any, scientists are truly objective as they have often decided long before the experiment is begun what they would like the result to be. ③ This means that very often bias is (unintentionally) introduced into the experiment, the experimental procedure or the interpretation of results. ④ It is all too easy to justify to yourself why an experiment which does not fit with your expectations should be ignored, and why one which provides the results you 'hoped for' is the right one. ⑤ This can be partly avoided by conducting experiments 'blinded' and by asking others to check your data or repeat experiments. 

① 과학 실험은 자신의 가설이 틀렸다는 것을 보여 주도록 설계되어야 하고, 결과에 대해 있을 법한 그 어떤 주관적 영향도 없이 완벽하게 객관적으로 수행되어야 한다. ② 유감스럽게도 있다 하더라도 진정으로 객관적인 과학자는 거의 없는데 이는 그들이 흔히 실험이 시작되기 오래 전에 어떤 결과가 나왔으면 좋겠는지 결정했기 때문이다. ③ 이것은 매우 빈번히 편견이 실험, 실험 절차 혹은 결과의 해석에 (무심코) 더해진다는 것을 의미한다. ④ 자신의 기대와 어긋나는 실험이 왜 무시되어야 하는지, 그리고 자신이'기대했던' 결과를 가져다 주는 실험이 왜 옳은 것인지를 자신에게 정당화하기는 너무나 쉽다. ⑤ 이것은 여러분이 '앞을 예측하지 않고서' 실험을 하고 다른 사람들에게 여러분의 데이터를 점검하거나 실험을 되풀이해 보라고 요청함으로써 어느 정도 피할 수 있다. 

▢ 1509H3-40
① Certain species are more crucial to the maintenance of their ecosystem than others. ② Such species, called keystone species, are vital in determining the nature and structure of the entire ecosystem. ③ The fact that other species depend on or are greatly affected by the keystone species is revealed when the keystone species is removed. ④ It is in this sense that we should draw attention to fig trees. ⑤ Different species of fig trees may be keystone species in tropical rain forests. ⑥ Although figs collectively produce a continuous crop of fruits, fruit-eating monkeys, birds, bats, and other vertebrates of the forest do not normally consume large quantities of figs in their diets. ⑦ During the time of year when other fruits are less plentiful, however, fig trees become important in sustaining fruit-eating vertebrates. ⑧ Should the fig trees disappear, most of the fruit-eating vertebrates would be eliminated. ⑨ Protecting fig trees in such tropical rainforest ecosystems is an important conservation goal because it increases the likelihood that monkeys, birds, bats, and other vertebrates will survive. 

① 특정 종들은 다른 종들보다 자신들의 생태계 유지에 더 결정적이다. ② 그러한 종들은 핵심종이라 불리며 전체 생태계의 특성과 구조를 결정하는 데에 매우 중요하다. ③ 다른 종들이 핵심 종에 의존하거나 크게 영향을 받는다는 사실은 핵심종이 제거되었을 때 드러난다. ④ 바로 이런 관점에서 우리는 무화과나무에 주의를 기울여야 한다. ⑤ 서로 다른 종의 무화과나무들이 열대 우림에서는 핵심종일 수 있다. ⑥ 무화과가 집단으로 지속적인 과실의 수확을 창출하지만, 열대 우림의 과실을 먹는 원숭이, 새, 박쥐, 그리고 다른 척추동물들은 일반적으로 자신들의 먹이에서 많은 양의 무화과를 먹지 않는다. ⑦ 그러나 한 해 중 다른 과실들이 덜 풍부한 시기 동안에 무화과나무는 과실을 먹는 척추동물을 먹여 살리는 데 중요해진다. ⑧ 무화과나무가 사라지면 과실을 먹는 척추동물들이 대부분 제거될 것이다. ⑨ 그러한 열대 우림 생태계에서 무화과나무를 보호하는 것은 원숭이, 새, 박쥐, 그리고 다른 척추동물들의 생존 가능성을 높여 주기 때문에 중요한 보존 목표이다. 
728x90
반응형

728x90
반응형

1593 mean3.pdf
0.68MB

1593 0:100 \w | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190804 15:11:18


MEANINGmean3

✈︎ 1509H3-20

1. approach ① 접근하다 ② 접근법
2. aspect ① 양상 ② 측면
3. authoritative ① 권위 있는 ② 관헌의
4. conclude ① 결론짓다 ② 체결하다
5. defined 정의된
6. emphasize ① 강조하다 ② 힘주어 말하다
7. ensure ① ~하기 위해 ② 보장하다
8. profitably ① 유리하게 ② 유익하게
9. pushy ① 억지가 센 ② 밀어붙이는
10. salesperson ① 판매원 ② 점원
11. sufficient ① 충분한 ② 만족스러운
12. variables ① 변화하는 ② 변수



✈︎ 1509H3-21

1. application ① 적용 ② 응용
2. disadvantage ① 불리 ② ~을 불리하게 하다
3. emphasizes ① 강조하다 ② 강세를 두다
4. fractions ① 분수 ② 부분
5. incorporated ① 유한 책임의 ② 법인 조직의
6. integrate ① 통합하다 ② 포함하다
7. investigated ① 연구하다 ② 심사하다
8. mathematical ① 수학의 ② 수리적인
9. proportions ① ② 비
10. pupils ① 동공 ② 학생
11. ratios ① 비 ② 금은비가



✈︎ 1509H3-22

1. bossy ① 암소 ② 송아지
2. contagious ① 전염성의 ② 감염병
3. conversely ① 거꾸로 ② 역관계에 있어서
4. depression ① 우울 ② 침체
5. drag ① 끌어내다 ② 장애물
6. emit ① 방출하다 ② 내뿜다
7. enthusiasm ① 열정 ② 열광
8. gravitate ① 중력 작용으로 움직이다 ② 인력에 끌리다
9. irritable ① 화를 곧잘 내는 ② 성마른
10. repel ① 쫓아버리다 ② 격퇴하다



✈︎ 1509H3-23

1. estimate ① 추정하다 ② 예상하다
2. ineffective ① 무력한 ② 효과 없는
3. multitask 한꺼번에 여러 일을 처리하다
4. prioritize ① 우선시하다 ② 우선순위
5. prioritizing ① ~에 우선 순위를 매기다 ② 중요한 것부터 들다
6. underestimate ① 과소평가하다 ② 과소 평가
7. unlimited ① 제한 없는 ② 무한한



✈︎ 1509H3-28

1. adolescents ① 청소년 ② 청년
2. assistance ① 지원 ② 원조
3. immerse ① 담그다 ② ~에게 침례를 베풀다
4. logical ① 논리적인 ② 타당한
5. necessity ① 필요성 ② 필수품
6. resource ① 자원 ② 부
7. societies ① 상류 사회의 ② 회
8. technologies ① 과학 기술 ② 전문 용어



✈︎ 1509H3-29

1. accomplish ① 성취하다 ② 이루어 내다
2. agreements ① 합의 ② 협정
3. attach ① 포함하다 ② 부착하다
4. bargaining ① 교섭 ② 거래
5. commitment ① 몰입 ② 약속
6. completion ① 완성 ② 완공
7. delighted ① 기쁜 ② 즐거워하는
8. entertaining ① 재미있는 ② 즐거운
9. executive ① 임원 ② 대표
10. explanations ① 설명 ② 해명
11. facilitating ① ~을 수월하게 하다 ② 돕다
12. finalize ① ~에 결말을 짓다 ② 완성하다
13. formality ① 형식 ② 절차
14. impersonal ① 비인간적인 ② 냉담한
15. interpreted ① ~의 뜻을 밝히다 ② ~을 해석하다
16. joint ① 공동의 ② 관절
17. mistrust ① ~을 의심하다 ② 불신
18. negotiation ① 협상 ② 교섭
19. partnership ① 파트너십 ② 협력
20. presence ① 존재 ② 영향력
21. regarded ① ~을 간주하다 ② ~을 보다
22. respective ① 각각의 ② 각자의
23. unavailable ① 이용할 수 없는 ② 입수할 수 없는
24. venture ① 모험 ② 투기적 사업
25. verbal ① 말의 ② 구두의



✈︎ 1509H3-31

1. adaptability ① 순응성 ② 적응성
2. adapted ① 개조된 ② 개작된
3. advantageous ① 유리한 ② 이로운
4. agriculture ① 농업 ② 축산
5. circumstances ① 상황 ② 환경
6. constant ① 일정한 ② 지속적인
7. criteria ① 기준 ② 평가
8. demonstrated ① ~을 논증하다 ② ~을 명시하다
9. dominant ① 지배적인 ② 우세한
10. emphasized ① 강조하다 ② 강세를 두다
11. evolution ① 진화 ② 변화
12. incremental ① 증가하는 ② 증대하는
13. integrated ① 통합된 ② 종합
14. lightness ① 밝기 ② 기민함
15. mainstream ① 주류 ② 대세
16. manifestations ① 명시 ② 표명
17. modifications ① 수정 ② 변경
18. nomadic ① 유목의 ② 유목민의 
19. physique ① 체격 ② 몸매
20. portability ① 이동성 ② 휴대성
21. proportions ① ② 비
22. qualities ① 특성 ② 성질
23. reflected ① 반사하다 ② ~의 상을 비추다
24. rural ① 농업의 ② 시골의
25. shifting ① 이동하는 ② 바뀌는
26. societies ① 상류 사회의 ② 회
27. specific ① 특정한 ② 구체적인
28. static ① 정적인 ② 정전기
29. variations ① 변화 ② 변형



✈︎ 1509H3-32

1. collaboration ① 협력 ② 공동
2. conquer ① 정복하다 ② 차지하다
3. deem ① 간주하다 ② 생각하다
4. exceedingly ① 대단히 ② 몹시
5. excel ① 뛰어나다 ② 엑셀
6. hurdle ① 장애 ② 극복하다
7. interpersonal ① 대인 관계의 ② 사람과 사람 사이의
8. intrigue ① 음모를 꾸미다 ② 끌다
9. introspective ① 내성적인 ② 자기 반성의
10. investigators ① 수사관 ② 조사자
11. leadership ① 리더십 ② 지도력
12. necessitate ① 필요로 하다 ② 필요하게 하다
13. oriented ① 지향 ② 중심
14. outcome ① 결과 ② 성과
15. pursue ① 추구하다 ② 추진하다
16. thrills ① 오싹하게 하다 ② 진동시키다



✈︎ 1509H3-33

1. absurd ① 말도 안되는 ② 터무니없는
2. acquire ① 얻다 ② 인수하다
3. adulthood ① 성인기 ② 성인임
4. causal ① 원인의 ② 원인을 나타내는
5. correlation ① 상호 관계 ② 상관 관계
6. explanation ① 설명 ② 해명
7. infancy ① 유아기 ② 초기
8. link ① 연결 ② 링크
9. occur ① 발생하다 ② 일어나다
10. phenomena 현상
11. systematic ① 체계적인 ② 조직적인
12. vocabularies 단어
13. vocabulary ① 어휘 ② 단어



✈︎ 1509H3-34

1. analyze ① 분석하다 ② 조사하다
2. approach ① 접근하다 ② 접근법
3. commentary ① 주석 ② 논평
4. critical ① 비판적인 ② 중요한
5. immediate ① 즉각적인 ② 즉시
6. objective ① 목표의 ② 객관적인
7. offering ① 제공하는 ② 주는
8. pupil ① 동공 ② 학생
9. sequence ① 서열 ② 순서



✈︎ 1509H3-35

1. approval ① 승인 ② 허가
2. assignments ① 과제 ② 숙제
3. brief ① 보고서 ② 짧은
4. indifferent ① 무관심한 ② 무심한
5. preferences ① 선호 ② 좋아하기
6. salesperson ① 판매원 ② 점원



✈︎ 1509H3-36

1. admiration ① 존경 ② 감탄
2. aesthetics ① 미학 ② 미적 감각
3. branch ① 가지 ② 지점
4. civilians ① 민간의 ② 일반인의
5. cruel ① 잔인한 ② 잔혹한
6. definition ① 정의 ② 개념
7. disgust ① 혐오 ② 메스꺼움
8. dominate ① ~을 지배하다 ② 장악하다
9. evoke ① 유발 ② 이끌어내다
10. evoking ① 불러일으키다 ② ~을 생생하게 재현하다
11. examining ① 검사하다 ② 시험하다
12. philosophy ① 철학 ② 이론
13. shock ① 충격 ② 놀라게 하다
14. slaughter ① 도살 ② 도축
15. warplanes ① 군용기 ② 전투기



✈︎ 1509H3-37

1. analysis ① 분석 ② 해석
2. obtained ① ~을 획득하다 ② 손에 넣다
3. oral ① 입의 ② 구두의
4. procedures ① 절차 ② 과정
5. pupil ① 동공 ② 학생
6. reinforces ① ~을 보강하다 ② 늘리다
7. subsequent ① 그 후의 ② 차후



✈︎ 1509H3-38

1. capacity ① 능력 ② 용량
2. conflict ① 갈등 ② 분쟁
3. demand ① 요구하다 ② 수요
4. ecological ① 생태학적 ② 환경 친화적인
5. economies ① 할인 가격으로 ② 경제적인
6. ecosystem 생태계
7. era ① 시대 ② 시절
8. exceed ① 넘어서다 ② 초과하다
9. expand ① 확대하다 ② 확장하다
10. finite ① 유한의 ② 한정된
11. industries ① 산업 ② 경영자
12. inevitable ① 불가피한 ② 피할 수 없는
13. innovations ① 혁신 ② 획기적인
14. relevant ① 관련있는 ② 적절한
15. renewable ① 회복할 수 있는 ② 계속 가능한
16. skyrocketing ① 급상승하다 ② 로켓 불꽃
17. standard ① 기준 ② 표준
18. survival ① 생존 ② 살아남기
19. sustain ① 지속하다 ② 부상을 입다
20. ultimately ① 마침내 ② 결국



✈︎ 1509H3-39

1. avoided ① 피하다 ② ~을 무효로 하다
2. bias ① 편견 ② 치우침
3. conducting 지휘
4. experimental ① 실험의 ② 경험적인
5. hypothesis ① 가설 ② 가정
6. justify ① 정당화하다 ② 그럴만한
7. objective ① 목표의 ② 객관적인
8. outcome ① 결과 ② 성과
9. procedure ① 절차 ② 과정
10. subjective 주관의
11. unintentionally ① 본의 아니게 ② 별다른 뜻 없이



✈︎ 1509H3-40

1. collectively ① 전체적으로 ② 일괄하여
2. conservation ① 보존 ② 보호
3. continuous ① 연속적인 ② 지속적인
4. crop ① 작물 ② 농작물
5. crucial ① 중요한 ② 결정적인
6. diets ① 식단 ② 다이어트
7. ecosystem 생태계
8. eliminated ① ~을 제거하다 ② ~을 실격시키다
9. fig ① 무화과 ② 복장
10. keystone ① 쐐기돌 ② 근본 원리
11. likelihood ① 가능성 ② 기회
12. maintenance ① 유지 ② 관리
13. plentiful ① 풍부한 ② 많은
14. quantities ① 양 ② 수량
15. revealed ① 드러내다 ② 나타내다
16. sustaining ① 지탱하는 ② 유지하는
17. vertebrates 척추 동물
18. vital ① 중요한 ② 필수적인


728x90
반응형

728x90
반응형

1593 word3.pdf
0.16MB

1593 0:100 \w | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190804 15:09:36


다음 단어의 뜻을 쓰시오.

✔︎ 1509H3-20
approach
aspect
authoritative
conclude
defined
emphasize
ensure
profitably
pushy
salesperson
sufficient
variables

✔︎ 1509H3-21
application
disadvantage
emphasizes
fractions
incorporated
integrate
investigated
mathematical
numeracy
proportions
pupils
ratios

✔︎ 1509H3-22
bossy
contagious
conversely
depression
discouragement
drag
emit
enthusiasm
gravitate
irritable
repel

✔︎ 1509H3-23
estimate
ineffective
multitask
prioritize
prioritizing
underestimate
unlimited

✔︎ 1509H3-28
adolescents
assistance
counselling
immerse
logical
necessity
resource
societies
technologies
therapeutic

✔︎ 1509H3-29
accomplish
agreements
attach
bargaining
commitment
completion
delighted
entertaining
executive
explanations
facilitating
finalize
formality
impersonal
interpreted
joint
mistrust
negotiation
partnership
presence
punctuality
regarded
respective
unavailable
venture
verbal

✔︎ 1509H3-31
adaptability
adapted
advantageous
agriculture
circumstances
constant
criteria
customization
demonstrated
dominant
emphasized
evolution
incremental
integrated
lightness
mainstream
manifestations
modifications
nomadic
physique
portability
proportions
qualities
reflected
rural
shifting
societies
specific
static
variations

✔︎ 1509H3-32
collaboration
conquer
deem
exceedingly
excel
hurdle
insecure
interpersonal
intrigue
introspective
investigators
leadership
necessitate
oriented
outcome
pursue
thrills

✔︎ 1509H3-33
absurd
acquire
adulthood
causal
correlation
explanation
infancy
link
occur
phenomena
systematic
vocabularies
vocabulary

✔︎ 1509H3-34
analyze
approach
commentary
correction
critical
immediate
objective
offering
pupil
sequence

✔︎ 1509H3-35
approval
assignments
brief
indifferent
preferences
salesperson

✔︎ 1509H3-36
admiration
aesthetics
branch
capped
civilians
cruel
definition
disgust
dominate
evoke
evoking
examining
philosophy
shock
slaughter
warplanes

✔︎ 1509H3-37
analysis
obtained
oral
procedures
pupil
reinforces
subsequent

✔︎ 1509H3-38
capacity
conflict
demand
ecological
economies
ecosystem
era
exceed
expand
finite
industries
inevitable
innovations
relevant
renewable
skyrocketing
standard
survival
sustain
ultimately

✔︎ 1509H3-39
avoided
bias
conducting
experimental
hypothesis
justify
objective
outcome
procedure
subjective
unintentionally

✔︎ 1509H3-40
collectively
conservation
continuous
crop
crucial
diets
ecosystem
eliminated
fig
keystone
likelihood
maintenance
plentiful
quantities
revealed
sustaining
vertebrates
vital

728x90
반응형

728x90
반응형

1961 mean3.pdf
0.54MB

1961 0:99 \w | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190802 16:07:10


MEANINGmean3

✈︎ 1961-18

1. brief ① 보고서 ② 짧은
2. renew ① 갱신하다 ② 재개하다
3. subscription ① 구독 ② 기부
4. upcoming ① 다가오는 ② 곧



✈︎ 1961-19

1. blankets ① 포괄적인 ② 일괄적인
2. flute ① 플루트 ② 피리
3. joyful 즐거운
4. yell ① 소리지르다 ② 고함치다



✈︎ 1961-20

1. capacity ① 능력 ② 용량
2. cultivate ① 재배하다 ② 양성하다



✈︎ 1961-21

1. deficiency ① 부족 ② 결함
2. excess ① 과잉 ② 초과
3. reckless ① 무모한 ② 무분별한
4. suggestion ① 제안 ② 의견
5. virtue ① 미덕 ② 덕목
6. virtuous ① 도덕적인 ② 덕 있는



✈︎ 1961-22

1. badges ① ~에 휘장을 달다 ② 휘장
2. critical ① 비판적인 ② 중요한
3. guaranteed ① 채무 보증 ② 보증인
4. impact ① 영향 ② 충격
5. merit ① 장점 ② 이점



✈︎ 1961-23

1. measurements ① 측정 ② 치수



✈︎ 1961-24

1. alternately ① 교대로 ② 교호
2. beneficial ① 이로운 ② 유익한
3. contributions ① 기여 ② 공헌
4. cooperation ① 협력 ② 협조
5. cues ① 신호 ② 자극
6. honesty ① 정직 ② 솔직
7. implications ① 의미 ② 영향
8. outcomes ① 결과 ② 성과



✈︎ 1961-25

1. decreased ① ② ~을 서서히 줄이다
2. gap ① 간격 ② 차이
3. smallest ① 작은 ② 사소한



✈︎ 1961-26

1. recognition ① 인식 ② 인정



✈︎ 1961-29

1. fluorescent ① 형광성의 ② 형광등
2. spectrum ① 스펙트럼 ② 범위
3. wavelengths ① 주파수 ② 파장



✈︎ 1961-30

1. acquire ① 얻다 ② 인수하다
2. assignments ① 과제 ② 숙제
3. competence ① 능력 ② 자신감
4. consequently ① 결과적으로 ② 그에 따른
5. educators ① 교육자 ② 교사
6. emphasis ① 강조 ② 중점
7. employers ① 고용주 ② 회사
8. ensure ① ~하기 위해 ② 보장하다
9. insist ① 주장하다 ② 고집하다
10. interdependence 상호 의존
11. labor ① 노동 ② 근로
12. millennium ① 지복 천년 ② 황금 시대
13. newcomers ① 갓 온 사람 ② 신출내기
14. productivity ① 생산성 ② 생산력
15. reflected ① 반사하다 ② ~의 상을 비추다



✈︎ 1961-31

1. acquired ① 후천적인 ② 획득한
2. boom ① 붐 ② 인기
3. decade ① 십년간 ② 수십년
4. intelligence ① 지능 ② 정보
5. nests ① 둥지 ② 보금자리
6. possibility ① 가능성 ② 기회
7. unrivaled ① 경쟁자가 없는 ② 경쟁 상대가 없는



✈︎ 1961-32

1. confusing ① 혼란시키는 ② 혼동스러운



✈︎ 1961-33

1. analyzing ① 분석하다 ② ~을 분석하여 조사하다
2. attack ① 공격하다 ② 발작
3. breakthroughs ① 돌파 ② 획기적인
4. brief ① 보고서 ② 짧은
5. decisive ① 결정적인 ② 단호한
6. defense ① 국방 ② 방어
7. inquiry ① 조사 ② 문의
8. majority ① 다수의 ② 대부분
9. mathematicians 수학자
10. nationwide ① 전국적인 ② 국내
11. phase ① 상 ② 단계
12. reported ① 보고 ② 성적 보고서
13. stillness ① 부동 ② 정적
14. subordinate ① 부하의 ② 하위의
15. survival ① 생존 ② 살아남기



✈︎ 1961-34

1. suppose ① 생각하다 ② ~해야만 하다



✈︎ 1961-35




✈︎ 1961-36

1. appreciation ① 이해 ② 감사
2. constitution ① 헌법 ② 규약
3. liberating ① 자유롭게 하는 ② 해방시키는



✈︎ 1961-37

1. confusing ① 혼란시키는 ② 혼동스러운
2. stargazing 점성학 천문학
3. triangle ① 삼각형 ② 삼각지
4. twinkling ① 반짝반짝 빛나는 ② 경쾌하게 움직이는 



✈︎ 1961-38

1. echolalia ① 음성 모방 ② 반향 언어증 
2. eliminated ① ~을 제거하다 ② ~을 실격시키다
3. headlines ① 주역을 맡다 ② 인기 배우가 되다
4. honesty ① 정직 ② 솔직
5. liar 거짓말쟁이
6. misheard …을 잘못 듣다
7. misspelled ① (…을) 잘못 철자하다 ② (…의) 철자를 잘못하다 
8. motive ① 동기 ② 의도
9. tendency ① 경향 ② 추세



✈︎ 1961-39

1. colleague 동료
2. input ① 입력 ② 산업
3. insisting ① insist onuponA ② 강력히 주장하다
4. tendency ① 경향 ② 추세



✈︎ 1961-40

1. engaged ① 통화 중인 ② 바쁜
2. fantasized ① 공상에 잠기다 ② …을 공상속에 그리다 
3. fantasizing ① 공상에 잠기다 ② …을 공상속에 그리다 
4. fantasy ① 공상 ② 몽상
5. idealized 이상화된
6. involves ① 말려들게 하다 ② ~을 수반하다
7. outcome ① 결과 ② 성과
8. participants ① 참가자 ② 참여자
9. recovered 회복한
10. respond ① 반응하다 ② 대응하다
11. revealed ① 드러내다 ② 나타내다
12. undergoing ① …을 경험하다 ② …을 견디다 



✈︎ 1961-4142

1. authority ① 당국 ② 권한
2. cautious ① 신중한 ② 조심스러운
3. cite ① 예로 들다 ② 말하다
4. claims ① 당연한 권리로서 요구하다 ② ~을 요구하다
5. competitor ① 경쟁자 ② 선수
6. cosmetics ① 화장용의 ② 성형의
7. firm ① 기업 ② 회사
8. manufacturer ① 제조업자 ② 업체
9. misleading ① 허위의 ② 오해하게 하는
10. objective ① 목표의 ② 객관적인
11. recommended ① 추천하다 ② ~을 권하다
12. sample ① 샘플 ② 표본
13. selected ① 선택된 ② 선발된
14. smiley ① 방글거리는 ② 스마일리
15. standards ① ·질·등급 등에 있어서의) 표준 ② 원기
16. statistical ① 통계의 ② 통계상의
17. toothpaste 치약
18. wrinkles ① ~에 주름을 잡다 ② 주름이 지다



✈︎ 1961-4345

1. bothered ① 괴로운 ② 곤혹스러운
2. dignity ① 존엄 ② 품위
3. loaded ① 짐을 실은 ② 만원인
4. profound ① 심오한 ② 깊은
5. ragged ① 누더기의 ② 너덜너덜한
6. request ① 요청 ② 요구
7. widened ① ~을 넓히다 ② 넓어지다


728x90
반응형

728x90
반응형

1961 word3.pdf
0.18MB

1961 0:99 \w | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190802 16:01:57


다음 단어의 뜻을 쓰시오.

✔︎ 1961-18
brief
renew
subscription
upcoming

✔︎ 1961-19
blankets
fawn
flute
joyful
yell

✔︎ 1961-20
calligrapher
calligraphy
capacity
cultivate

✔︎ 1961-21
deficiency
excess
gullible
maximizes
midpoint
reckless
stingy
suggestion
virtue
virtuous

✔︎ 1961-22
badges
critical
guaranteed
impact
merit
praiseworthy

✔︎ 1961-23
measurements
stump

✔︎ 1961-24
alternately
beneficial
contributions
cooperation
cues
honesty
implications
newcastle
outcomes

✔︎ 1961-25
decreased
gap
smallest

✔︎ 1961-26
chamberlin
lenox
phoetus
recognition

✔︎ 1961-29
fluorescent
spectrum
wavelengths

✔︎ 1961-30
acquire
assignments
competence
consequently
educators
emphasis
employers
ensure
insist
interdependence
labor
millennium
newcomers
productivity
reflected

✔︎ 1961-31
acquired
boom
decade
intelligence
nests
possibility
unrivaled

✔︎ 1961-32
confusing

✔︎ 1961-33
analyzing
attack
breakthroughs
brief
decisive
defense
inquiry
majority
mathematicians
nationwide
phase
quietude
reported
stillness
subordinate
survival

✔︎ 1961-34
suppose

✔︎ 1961-35

✔︎ 1961-36
appreciation
constitution
liberating

✔︎ 1961-37
confusing
jewels
stargazing
triangle
twinkling

✔︎ 1961-38
echolalia
eliminated
headlines
honesty
liar
misheard
misspelled
motive
tendency

✔︎ 1961-39
colleague
input
insisting
tendency

✔︎ 1961-40
engaged
fantasized
fantasizing
fantasy
idealized
involves
outcome
participants
recovered
respond
revealed
undergoing

✔︎ 1961-4142
authority
cautious
cite
claims
competitor
cosmetics
firm
manufacturer
misleading
objective
recommended
sample
selected
smiley
standards
statistical
toothpaste
wrinkles

✔︎ 1961-4345
bothered
dignity
loaded
profound
ragged
request
widened

 

728x90
반응형

728x90
반응형
모두 발언 冒頭發言

구 회의나 연설 따위를 할 때 첫머리에 하는 말.

국회 행정 자치위의 20일 중앙 선관위에 대한 정책 질의에서는 중앙 선관위 OOO 사무총장의 일부 정당과 후보자의 부정선거라는 모두 발언이 여야 공방의 화근이 됐다.
728x90
반응형

#femi

주제별 읽기2019. 8. 1. 22:42
728x90
반응형

1* 0:99 \w | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190801 22:41:22

1807H3-34::In her 1850 preface to Wuthering Heights and Agnes Grey, Charlotte Brontë gives a detailed account of the reasons behind her decision to use a male pseudonym. She writes that adopting a masculinized pseudonym was an unsophisticated decision based on a 'vague impression.'However, Brontë's anxieties did not stem from the fear that her gender would block her quest for a publisher. Rather, she worried that her work would be dismissed as typically feminine writing. The Brontë sisters perceived themselves to be rebels, but not because they were breaking into a male-dominated field. On the contrary, they wanted to distance themselves from the large group of women who were then writing domestic fiction. 'We veiled our own names... because ―without at the time suspecting that our mode of writing and thinking was not what is called feminine... we noticed how critics sometimes use for their chastisement the weapon of personality, and for their reward, a flattery, which is not true praise.'::Charlotte Brontë는 'Wuthering Heights' 와 'Agnes Grey'의 1850년 서문에서 남성의 필명을 사용하기로 한 자신의 결정 이면에 있는 이유에 관해 자세히 설명한다. 그녀는 남성스러운 필명을 채택하는 것이 '막연한 인상'에 기초한 단순한 결정이었다고 적는다. 하지만 Brontë의 걱정은 자신의 성별이 발행인을 찾기 위한 자신의 추구를 방해할 것이라는 두려움에서 비롯된 것이 아니었다. 오히려, 그녀는 자신의 작품이 전형적으로 여성적인 글이라고 무시당할까봐 걱정했다. Brontë 자매는 자신들을 반항아라고 생각했지만, 이는 그들이 남성이 지배하는 분야로 침입하고 있었기 때문은 아니었다. 그와는 반대로, 그들은 자신들을 그 당시에 가정소설을 쓰고 있던 대규모 여성 집단으로부터 거리를 두고 싶어했다. "우리는 우리의 본래 이름을 가렸다...왜냐하면, 그 당시에는 글을 쓰고 생각하는 우리의 방식이 소위 말하는 여성적인 것이 아니라는 생각 없이... 우리는 비평가들이 가끔 그들이 신랄한 비난을 하기 위해서 개성이라는 무기를 사용하고, 그들이 보상을 하기 위해서 진정한 칭찬이 아닌 아첨을 사용하는 것을 알았기 때문이다."


1409H3-39::One of the many strengths of the African American community is an intrinsic support for the athletic endeavors of African American girls and women. Since African American culture appreciates a greater flexibility of gender roles and accepts a broader range of gender-appropriate behaviors, African American women are not as bound as white women by gender role stereotypes. Athletics for girls and women is not perceived as conflicting with an African American female's gender role. Hall and Bower's study of African American females found that African American women defined themselves as "softly strong" ― owning both strength and femininity without conflict. Welcome support from the African American community has energized many African American girls and women to participate in sports.::미 흑인 사회의 많은 강점 중 하나는 미 흑인 소녀들과 여성들의 체육에의 노력에 대한 본질적인 지지이다. 미 흑인 문화가 성 역할에 대한 더 많은 유연성을 인식하고 보다 넓은 범위의 성별에 부합하는 행위를 수용하므로, 미 흑인 여성들은 백인 여성만큼 성 역할 고정관념에 의해 구속을 받지 않는다. 소녀와 여성들을 위한 운동 경기는 미 흑인 여성의 성 역할에 상충된다고 인식되지 않는다. Hall과 Bower의 미 흑인 여성에 대한 연구는 미 흑인 여성들은 힘과 여자다움을 서로 상충하지 않게 둘 다 지니면서 자신들을 '부드럽게 강하다'고 규정한다는 것을 밝혀냈다. 미 흑인 사회로부터의 환영적인 지지는 많은 미 흑인 소녀와 여성들이 스포츠에 참여하도록 활기를 돋우어 왔다. 


부7::Minorities tend not to have much power or status and may even be dismissed as troublemakers, extremists or simply 'weirdos'. How, then, do they ever have any influence over the majority? The social psychologist Serge Moscovici claims that the answer lies in their behavioural style, ie- the way the minority gets its point across. The crucial factor in the success of the suffragette movement was that its proponents were consistent in their views, and this created a considerable degree of social influence. Minorities that are active and organised, who advocate and defend their position consistently, can create social conflict, doubt and uncertainty among members of the majority, and ultimately this may lead to social change. Such change has often occurred because a minority has converted others to its point of view. Without the influence of minorities, we would have no innovation, no social change. Many of what we now regard as 'major' social movements (eg- Christianity, trade unionism or feminism) were originally due to the influence of an outspoken minority.::소수 집단은 많은 힘이나 지위를 가지고 있지 않은 경향이 있고 심지어 말썽꾼, 극단주의자, 또는 단순히 '별난 사람'으로 일축될 수도 있다. 그렇다면 대체 그들은 어떻게 다수 집단에 대한 영향력을 행사하는가? 사회 심리학자 Serge Moscovici는 그 답은 그들의 '행동 양식', 즉 소수 집단이 자기네 의견을 이해시키는 '방식'에 있다고 주장한다. 여성 참정권 운동이 성공을 거둔 중대한 요인은 지지자들이 자신들의 관점에서 '일관적'이었다는 것이었는데, 이것이 상당한 정도의 사회적 영향력을 행사하였다. 자신들의 입장을 '일관되게' 옹호하고 방어하는 활동적이고 조직적인 소수 집단이 다수 집단의 구성원 사이에 사회적 갈등, 의심, 그리고 불확실을 만들어 낼 수 있고, 궁극적으로 이것이 사회 변화를 가져올 수도 있다. 그러한 변화가 흔히 일어난 까닭은 소수 집단이 다른 사람들을 자신의 관점으로 바꿔 놓았기 때문이다. 소수 집단의 영향 없이는 우리는 어떤 혁신, 어떤 사회 변화도 일으킬 수 없을 것이다. 우리가 현재 '주요' 사회 운동(예를 들어, 기독교 사상, 노동조합 운동, 또는 남녀평등주의)으로 여기는 많은 것이 원래 거침없이 말하는 소수 집단의 영향력 때문에 생겨났다. 


1811H3-32::Minorities tend not to have much power or status and may even be dismissed as troublemakers, extremists or simply 'weirdos'. How, then, do they ever have any influence over the majority? The social psychologist Serge Moscovici claims that the answer lies in their behavioural style, i_e the way the minority gets its point across. The crucial factor in the success of the suffragette movement was that its supporters were consistent in their views, and this created a considerable degree of social influence. Minorities that are active and organised, who support and defend their position consistently, can create social conflict, doubt and uncertainty among members of the majority, and ultimately this may lead to social change. Such change has often occurred because a minority has converted others to its point of view. Without the influence of minorities, we would have no innovation, no social change. Many of what we now regard as 'major' social movements (e_g Christianity, trade unionism or feminism) were originally due to the influence of an outspoken minority.::소수 집단은 많은 힘이나 지위를 가지고 있지 않은 경향이 있고 심지어 말썽꾼, 극단주의자, 또는 단순히 '별난 사람'으로 일축될 수도 있다. 그렇다면 대체 그들은 어떻게 다수 집단에 대한 영향력을 행사하는가? 사회 심리학자 Serge Moscovici는 그 답이 그들의 '행동 양식', 즉 소수 집단이 자기네 의견을 이해시키는 '방식'에 있다고 주장한다. 여성 참정권 운동이 성공을 거둔 중대한 요인은 지지자들이 자신들의 관점에서 '일관적'이었다는 것이었는데, 이것이 상당한 정도의 사회적 영향력을 행사하였다. 자신들의 입장을 '일관되게' 옹호하고 방어하는 활동적이고 조직적인 소수 집단이 다수 집단의 구성원 사이에 사회적 갈등, 의심, 그리고 불확신을 만들어 낼 수 있고, 궁극적으로 이것이 사회 변화를 가져올 수도 있다. 그러한 변화가 흔히 일어난 까닭은 소수 집단이 다른 사람들을 자신의 관점으로 바꿔 놓았기 때문이다. 소수 집단의 영향 없이는 우리에게 어떤 혁신, 어떤 사회 변화도 없을 것이다. 우리가 현재 '주요' 사회 운동(예를 들어, 기독교 사상, 노동조합 운동, 또는 남녀평등주의)으로 여기는 많은 것이 본래는 거침없이 말하는 소수 집단의 영향력 때문에 생겨났다. 


1809H3-23::1950s critics separated themselves from the masses by rejecting the 'natural' enjoyment afforded by products of mass culture through judgments based on a refined sense of realism. For example, in most critics championing Douglas Sirk's films' social critique, self-reflexivity, and, in particular, distancing effects, there is still a refusal of the 'vulgar' enjoyments suspected of soap operas. This refusal again functions to divorce the critic from an image of a mindless, pleasure-seeking crowd he or she has actually manufactured in order to definitively secure the righteous logic of 'good' taste. It also pushes negative notions of female taste and subjectivity. Critiques of mass culture seem always to bring to mind a disrespectful image of the feminine to represent the depths of the corruption of the people. The process of taste-making operated, then, to create hierarchical differences between the aesthete and the masses through the construction of aesthetic positions contrary to the perceived tasteless pleasures of the crowd.::1950년대 비평가들은 사실주의의 고상한 의식에 기초한 판단을 통해 대중문화의 산물들이 제공하는 '자연적인' 즐거움을 거부함으로써 스스로를 대중들과 분리시켰다. 예를 들어, Douglas Sirk가 만든 영화의 사회 비평, 자기 반영성, 그리고 특히 거리두기 효과를 옹호하는 대부분의 비평가들에게는, 연속극에 있지 않을까 하고 생각되는 '저속한' 즐거움에 대한 거부가 여전히 있다. 이런 거부는 다시, '훌륭한' 취향의 정당한 논리를 분명히 확보하기 위해 실제로는 비평가가 만들어낸 아무 생각 없고 즐거움만 추구하는 군중의 이미지로부터 그를 분리하는 기능을 한다. 그것은 또한 여성 취향과 주관성이라는 부정적인 개념을 강요한다. 대중문화의 비평들은 항상 사람들의 타락의 깊이를 나타내기 위해 여성성의 경멸적 이미지를 상기시키는 것 같다. 그런 다음 취향 만들기의 과정이 작용하여, 군중의 인지된 무취향적 즐거움과는 상반되는 미학적 입장의 구축을 통해서, 심미주의자들과 대중 사이에 위계상의 차이를 만들어 냈다. 


1843-32::Hands are in fact used for typing in two senses of the word: We use fingers to write words with keyboards, and we also use them as input for social classification. We can often tell what type of person we are viewing by looking at his or her hands. In this way, hands communicate identity. Consider gender. One's hands can indicate whether a person is masculine or feminine by use of culturally specific gender markers such as long nails, nail polish, or gendered jewelry. In India, henna paintings are made on the hands of a bride who is about to be married. In many cultures, a ring indicates marital status. Rings may also indicate personal interests, taste, and subculture. A skull ring may say "rocker," a class ring may say "college graduate," and a cross on one's ring may say "Christian." Ostentatiously jeweled rings can also convey financial wealth.::사실 손이라는 것은 그 단어의 두 가지 의미로 type하는 것에 사용되는데, 즉 우리는 키보드로 글을 쓰는 데 손가락을 사용하며 그리고 우리는 사회적 분류를 위한 정보로써 그것들을 사용하기도 한다. 우리는 종종 그 또는 그녀의 손을 봄으로써 우리가 바라보고 있는 사람이 어떤 유형인지 말할 수 있다. 이런 방식으로, 손은 정체성을 전달한다. 성별을 생각해 보자. 한 사람의 손은 긴 손톱, 매니큐어 또는 성별을 반영한 장신구와 같은 문화적으로 특정한 성별 구분 표시를 이용하여 그 사람이 남성적인지 여성적인지를 나타낼 수 있다. 인도에서 헤나 그림은 곧 결혼할 신부의 손에 그려진다. 많은 문화에서 반지는 혼인 여부를 나타낸다. 반지는 또한 개인적인 관심, 취향 그리고 하위문화를 나타낼 수도 있다. 해골 반지는 '로커'임을 말하고, 졸업 기념 반지는 '대학 졸업자'임을 말하며, 어떤 사람의 반지에 있는 십자가는 '기독교인'임을 말해 줄 수 있다. 과시적으로 보석이 박힌 반지는 금전적 부유함을 전달할 수도 있다. 

728x90
반응형

'주제별 읽기' 카테고리의 다른 글

#oral #구두적인 #구전  (0) 2019.08.05
#Environment #환경  (0) 2019.08.05
#집단 지성  (0) 2019.08.01
#보험  (0) 2019.08.01
#property  (0) 2019.08.01

#집단 지성

주제별 읽기2019. 8. 1. 22:40
728x90
반응형

1* 0:99 \w | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190801 22:40:43

1706H2-32::Honeybees have evolved what we call "swarm intelligence," with up to 50,000 workers in a single colony coming together to make democratic decisions. When a hive gets too crowded in springtime, colonies send scouts to look for a new home. If any scouts disagree on where the colony should build its next hive, they argue their case the civilized way: through a dance-off. Each scout performs a "waggle dance" for other scouts in an attempt to convince them of their spot's merit. The more enthusiastic the dance is, the happier the scout is with his spot. The remainder of the colony votes with their bodies, flying to the spot they prefer and joining in the dance until one potential hive overcomes all other dances of the neighborhood. It would be great if Congress settled their disagreements the same way.::꿀벌은 한 군집의 최대 5만 마리의 벌이 함께 민주적인 결정을 내리기 위해 모이면서, 소위 "집단 지성"을 발전시켜 왔다. 봄철에 벌집이 너무 붐빌 때 군집들은 새 벌집을 찾기 위해 정찰병을 보낸다. 어느 정찰병이라도 다음 벌집을 지을 장소에 대해 동의하지 않으면 그들은 문명화된 방법으로 그 문제를 논의한다: 춤을 통해. 각 정찰병은 다른 정찰병들에게 그들이 찾은 장소의 장점을 납득시키기 위해 "waggle dance"를 춘다. 그 춤이 더 열정적일수록 그 정찰병은 그 장소를 더 마음에 들어 하는 것이다. 그 군집의 나머지 벌들은 그들이 선호하는 장소로 날아가서 한 잠재적인 벌집이 모든 주변의 다른 춤들을 이길 때까지 춤에 합류하여 몸으로 투표한다. 의회가 의견 불일치를 같은 방법으로 해결한다면 멋질 것이다. 


31::Mathematical models of flocks of birds and schools of fish and swarms of insects that move in unison demonstrate the same point: there is no central control of the movement of the group, but the group manifests a kind of collective intelligence that helps all within it to flee or discourage predators. This behavior does not reside within individual creatures but, rather, is a property of groups. Examination of flocks of birds "deciding" where to fly reveals that they move in a way that accounts for the intentions of all the birds, and, even more important, the direction of movement is usually the best choice for the flock. Each bird contributes a bit, and the flock's concerted choice is better than an individual bird's would be.::일제히 움직이는 새의 무리나 물고기와 곤충무리의 수학적 모형은 같은 점을 보여준다. 즉 집단의 움직임의 중앙 통제는 없으나 그 집단은 그 집단 내 모두를 (포식자로부터) 도망치게 하거나 포식자를 저지하도록 돕는 일종의 집단 지성을 보여준다. 이러한 행동은 개별적 존재 내에 있는 것이 아니라 오히려 집단들의 한 특성이다. 새의 무리가 어디로 날아갈까를 결정하는 것에 대한 조사는 그것들이 모든 새의 의도를 보여주는 방식으로 움직인다는 것을 밝혀냈고, 더욱 중요한 점은, 그 움직임의 방향이 대개 그 무리를 위한 최고의 선택이다. 각각의 새가 조금씩 기여를 하고, 합의된 그 무리의 선택은 각각의 새의 선택보다 더 낫다. 

 

40::You'd think that whenever more than one person makes a decision, they'd draw on collective wisdom. Surely, a group of minds can do better than an individual. Unfortunately, that's not always the case. The wisdom of a crowd partly relies on the fact that all judgments are independent. If people guess the weight of a cow and put it on a slip of paper, or estimate the likelihood of a revolution in Pakistan and enter it into a website, the average of their views is highly accurate. But, surprisingly, if those people talk about these questions in a group, the answers that they come to are increasingly incorrect. More specifically, researchers have found an effect of group polarization. Whatever bias people may have as individuals gets multiplied when they discuss things as a group. If individuals lean slightly toward taking a risk, the group leaps toward it.::당신은 다수의 결정이 집단적인 지혜를 이끈다고 생각한다. 분명히, 다수가 개인보다는 더 잘 할 수 있다. 불행하게도, 항상 그런 것은 아니다. 대중의 지혜는 모든 판단이 독립적이라는 사실에 부분적으로 의존한다. 만약 사람들이 소의 몸무게를 예측해서 종이에 쓴다거나 Pakistan에서 혁명이 일어날 가능성을 예측하여 이것을 웹사이트에 입력한다면 그들 견해의 평균은 매우 정확하다. 그러나 놀랍게도, 그 사람들이 단체로 함께 그 문제에 관해 얘기한다면 그들이 이끌어 내는 답은 점점 더 부정확해진다. 더 구체적으로 연구원들은 집단 극단화의 효과를 발견했다. 개인으로서 가지는 어떤 편견이든지 간에 그들이 집단으로 어떤 일들을 토론할 때, 그 편견은 배가 된다. 만약 개인들이 위험을 감수하는 방향으로 약간 기운다면 집단은 그것을 향해 돌진해 버린다. 

728x90
반응형

'주제별 읽기' 카테고리의 다른 글

#Environment #환경  (0) 2019.08.05
#femi  (0) 2019.08.01
#보험  (0) 2019.08.01
#property  (0) 2019.08.01
#Garrett Hardin #목초지 #공유지의 비극 #Commons  (0) 2019.08.01

#보험

주제별 읽기2019. 8. 1. 22:39
728x90
반응형

1* 0:99 \w | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190801 22:38:33

40::Some companies provide their employees with cafeteria incentive programs. The term cafeteria is used because choices are similar to those in a cafeteria, in which a diner proceeds down the line and chooses those foods that he or she would like and leaves the others. Cafeteria incentives take a variety of forms. In many cases, the company will put aside a pool of money that each individual can spend on these options, such as $3,000 annually. Then, if one person has a family with two small children and wants to use some of this money for a child-care program, the costs are automatically deducted from that employee's pool of money. Another individual might purchase additional life insurance or medical coverage to meet his or her specific needs. At Lincoln Electric, for example, all payments for worker medical insurance come from the bonus pool. The employees decide what type of coverage they want and the cost is deducted from their bonus.::몇몇 회사들은 직원들에게 카페테리아 장려금 프로그램을 제공한다. '카페테리아'라는 용어는 선택이 카페테리아에서의 선택과 유사하기 때문에 사용되는데, 그곳에서는 식사하는 사람이 줄을 따라가면서 자신이 원하는 음식을 고르고 다른 것들은 두고 간다. 카페테리아 장려금은 다양한 형태를 취한다. 많은 경우에, 회사는 각 개인이 이러한 선택 사항들에 쓸 수 있는, 예를 들어 연간 3,000달러와 같은 이용 가능 자금을 따로 떼어놓을 것이다. 그러면, 만약 어떤 사람이 두 명의 어린 자녀가 있는 가족을 두고 있고 이 돈의 일부를 보육 프로그램에 쓰기를 원한다면, 그 비용은 자동적으로 그 직원의 이용 가능 자금에서 공제된다. 또 다른 개인은 자신의 특정한 필요를 충족하기 위해서 추가적인 생명 보험이나 의료 보장을 구매할 수도 있다. 예를 들어, Lincoln Electric에서는 직원 의료 보험을 위한 모든 비용이 장려금에서 나온다. 직원들은 그들이 어떤 유형의 보장을 원하는지를 결정하고, 그 비용은 그들의 장려금에서 공제된다. 


1533-29::Igor Cerc went to a store to have a clock engraved. It was a gift he was taking to a wedding the day he was picking it up. However, when he arrived at the store, he found that the technician had broken the glass of the clock during the engraving process. They offered to replace the entire clock, after they got money from their insurance company, but Igor needed the clock now. He realized that it would not serve his goals to get upset. He calmly said that he needed to go to a wedding in thirty minutes;. The clock was his wedding gift. He noted that there was similar glass in other clocks in the store. Couldn't the store take apart another clock to fix his? He was calm and polite throughout. "The clerk thanked me for not yelling at him as other customers do," said Igor. "I realized that he would do everything he could for me as long as I remained polite." The clerk took apart another clock and quickly replaced the glass, and Igor went on his way.::Igor Cerc는 시계에 문구를 새겨 넣으려고 한 가게에 갔었다. 그것은 그가 시계를 찾기로 한 당일 날에 결혼식에 가져가야 할 선물이었다. 하지만 그 가게에 (시계를 찾으러) 도착했을 때, 그는 기술자가 문구를 새기는 과정에서 시계 유리를 깨뜨렸다는 것을 알았다. 그들은 보험사로부터 돈을 받은 후 시계 전체를 교체해 주겠다는 제안을 했지만, Igor는 시계가 당장 필요했다. 그는 화를 내 봤자 자신의 목적에 도움이 되지 않을 것임을 깨달았다. 그는 30분 안에 결혼식에 가야 한다고 차분하게 말했다. 그 시계는 그의 결혼식 선물이었다. 그는 그 가게에 있는 다른 시계에 비슷한 유리가 있다는 것을 알아차렸다. 가게에서 그의 시계를 고치기 위해 다른 시계를 분해해줄 수는 없을까? 그는 시종 침착하고 정중했다. "그 점원은 다른 손님들이 하는 것처럼 내가 그에게 소리치지 않는 것을 고마워했어요. 내가 계속 정중함을 유지하면 그가 나를 위해 할 수 있는 모든 것을 해주리라는 것을 알았어요"라고 Igor는 말했다. 그 점원은 다른 시계를 분해해서 빠르게 그 유리를 교체했고 Igor는 자기 길을 갔다. 


1833-18::Your students could miss class for a number of reasons. Whether it's for an extended holiday, flu season, or an injury, EdAll is your insurance for any situation. On EdAll, students can check out assignments and lessons you post at any time. They can stay on track with what you're teaching and jump right back in when they return. No more preparing special materials for absent students! Simply visit www.edall.edu and sign up for a free account to take full advantage of all it has to offer, and get your students onto EdAll so they can stay involved.::여러분의 학생들은 여러 이유로 수업에 결석할 수 있습니다. 그것이 연장된 휴가 때문이든, 독감 철 때문이든, 부상 때문이든, EdAll은 어떤 상황에서도 여러분의 보험입니다. 학생들은 어느 때라도 EdAll에서 여러분이 올려놓은 과제와 수업을 확인할 수 있습니다. 학생들은 여러분이 가르치고 있는 것을 계속 따라갈 수 있고 학교로 복귀할 때 제자리로 바로 돌아올 수 있습니다. 더 이상 결석생들을 위한 특별 자료를 준비할 필요가 없습니다! 그저 www.edall.edu에 방문하여 무료 계정을 신청하셔서, 그 사이트에서 제공할 모든 것을 충분히 이용하시고, 여러분의 학생들이 계속 참여 할 수 있도록 EdAll로 데려오십시오.


1011H3-24::In a classic set of studies over a ten-year period, biologist Gerald Wilkinson found that, when vampire bats return to their communal nests from a successful night's foraging, they frequently vomit blood and share it with other nest-mates, including even non-relatives. The reason, it turns out, is that blood-sharing greatly improves each bat's chances of survival. A bat that fails to feed for two nights is likely to die. Wilkinson showed that the blood donors are typically sharing their surpluses and, in so doing, are saving unsuccessful foragers that are close to starvation. So the costs are relatively low and the benefits are relatively high. Since no bat can be certain of success on any given night, it is likely that the donor will itself eventually need help from some nest-mate. In effect, the vampire bats have created a kind of mutual insurance system.::10년에 걸친 전형적인 한 세트의 연구에서 생물학자인 Gerald Wilkinson은 하룻밤에 성공적으로 먹이를 찾아다닌 흡혈박쥐들이 함께 사는 둥지로 돌아오면 그들은 빈번히 체액을 토해내서 심지어는 동족(同族)이 아닌 박쥐까지 포함해서 둥지에서 함께 사는 박쥐들과 그것을 함께 나눈다는 것을 알아냈다. 그 이유는 체액을 함께 나눔으로써 모든 박쥐의 생존 가능성을 대폭적으로 향상시키는 것이라는 사실이 밝혀지고 있다. 이틀 밤 동안 먹이를 먹지 못하는 박쥐는 죽을 가능성이 있다. 체액을 제공하는 박쥐는 일반적으로 자기에게서 남는 것을 함께 나누고, 그렇게 해서 아사에 처한, 먹이를 찾는데 성공하지 못한 박쥐들을 구한다고 Wilkinson은 밝혀냈다. 그래서 비용은 비교적 저렴하고 이익은 비교적 높아진다. 어떤 박쥐도 어떤 특정한 밤에 성공할 수 있다고 확신할 수 없기 때문에 (체액을 제공하는) 박쥐 자신도 언젠가는 둥지에서 함께 사는 어떤 박쥐로부터 도움을 필요로 할 것이다. 사실상 흡혈박쥐들은 일종의 상호 보험 체계를 만들어 낸 것이다. 


1809H3-38::Both the budget deficit and federal debt have soared during the recent financial crisis and recession. During 2009-2010, nearly 40 percent of federal expenditures were financed by borrowing. The huge recent federal deficits have pushed the federal debt to levels not seen since the years immediately following World War II. The rapid growth of baby-boomer retirees in the decade immediately ahead will mean higher spending levels and larger and larger deficits for both Social Security and Medicare. Moreover, more than half of Americans age 18 and older derive benefits from various transfer programs, while paying little or no personal income tax. All of these factors are going to make it extremely difficult to slow the growth of federal spending and keep the debt from ballooning out of control. Projections indicate that the net federal debt will rise to 90 percent of GDP by 2019, and many believe it will be even higher unless constructive action is taken soon.::최근의 재정 위기와 경기 침체 동안에 재정 적자와 연방 정부의 부채가 모두 치솟았다. 2009년~2010년 동안에 연방 정부 지출의 거의 40퍼센트가 대출에 의해 자금이 충당되었다. 최근의 막대한 연방 재정 적자는 제2차 세계대전 직후에 이어진 기간 이후로 본 적이 없었던 수준으로 연방 정부의 부채를 밀어 올렸다. 바로 이어질 향후 10년 동안 베이비붐 세대 퇴직자의 빠른 증가는 사회 보장 연금과 노인 의료 보험 제도의 더 높은 지출 수준과 점점 더 커지는 적자를 의미할 것이다. 더욱이, 18세 이상 의 미국인들 중 절반이 넘는 사람들이 개인 소득세를 거의 혹은 전혀 내지 않으면서, 다양한 (소득) 이전 지원 프로그램으로부터 보조금을 얻어낸다. 이러한 모든 요인들은 연방 정부의 재정 지출 증가를 늦추고 부채가 통제 불능 상태로 불어나지 않도록 막는 것을 대단히 어렵게 만들 것이다. 2019년쯤에는 연방 정부의 순부채가 국내 총생산의 90퍼센트까지 증가하리라는 것을 예측들이 보여주고 있으며, 많은 사람들은 곧 건설적인 조치가 취해지지 않으면 그것이 훨씬 더 높아질 것이라고 믿고 있다. 

728x90
반응형

'주제별 읽기' 카테고리의 다른 글

#femi  (0) 2019.08.01
#집단 지성  (0) 2019.08.01
#property  (0) 2019.08.01
#Garrett Hardin #목초지 #공유지의 비극 #Commons  (0) 2019.08.01
#공리  (0) 2019.08.01

#property

주제별 읽기2019. 8. 1. 22:37
728x90
반응형

1* 0:99 \w | Since 2005 블루티쳐 영어학원, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190801 22:37:05

1409H3-29::A special feature of the real estate rental market is its tendency to undergo a severe and prolonged contraction phase, more so than with manufactured products. When the supply of a manufactured product exceeds the demand, the manufacturer cuts back on output, and the merchant reduces inventory to balance supply and demand. However, property owners cannot reduce the amount of space available for rent in their buildings. Space that was constructed to accommodate business and consumer needs at the peak of the cycle remains, so vacancy rates climb and the downward trend becomes more severe. Rental rates generally do not drop below a certain point, the minimum that must be charged in order to cover operating expenses. Some owners will take space off the market rather than lose money on it. A few, unable to subsidize the property, will sell at distress prices, and lenders will repossess others. These may then be placed on the market at lower rental rates, further depressing the market.::부동산 임대 시장의 특별한 특징은 그것이 심한 장기적 경기 수축기를 겪는 경향이 있다는 것인데, 공산품보다 그 경향이 더 강하다. 어떤 공산품의 공급이 수요를 초과하면, 수요와 공급의 균형을 맞추기 위해 제조자는 생산량을 줄이고 상인은 재고를 줄인다. 하지만 부동산 소유자는 자신들 건물의 임대 가능한 공간의 양을 줄일 수 없다. 주기의 절정기에 업체와 소비자 요구를 수용하기 위해 건설된 공간은 남아있고, 그래서 공실률은 오르고 하향 추세는 더욱 심해진다. 임대료는 일반적으로 어떤 지점, 즉 운영비를 충당하기 위해 청구되어야 할 최소한의 비용 밑으로는 떨어지지 않는다. 어떤 소유자들은 그것 때문에 돈을 잃느니 그 공간을 시장에서 빼버릴 것이다. 그 부동산의 비용 일부를 지급할 수 없는 소수는 투매 가격에 팔 것이고 대출기관은 (임대료를 치르지 않은) 다른 부동산들을 회수(압류)할 것이다. 그렇게 되면 이것들은 더 낮은 임대료로 시장에 나올 수도 있는데, 이는 시장을 더욱 침체시킨다. 


39::Throughout history, people have changed their behavior to avoid taxes. Centuries ago, the Duke of Tuscany imposed a tax on salt. Tuscan bakers responded by eliminating salt in their recipes and giving us the delicious Tuscan bread we enjoy today. If you visit Amsterdam, you will notice that almost all the old houses are narrow and tall. They were constructed that way to minimize property taxes, which were based on the width of a house. Consider another architectural example, the invention of the mansard roof in France. Property taxes were often imposed on the number of rooms in a house and, therefore, rooms on the second or third floor were considered just as ratable as those on the ground floor. But if a mansard roof was constructed on the third floor, those rooms were considered to be part of an attic and not taxed.::전 역사에 걸쳐 사람들은 세금을 피하기 위해 그들의 행동을 바꾸어왔다. 몇 세기 전에, 토스카나의 공작은 소금에 세금을 부과했다. 토스카나의 제빵업자들은 그들의 조리법에서 소금을 없애고 우리가 오늘날 즐겨 먹는 토스카나의 맛있는 빵을 우리에게 선사하는 것으로 응수했다. 여러분이 암스테르담을 방문한다면, 여러분은 오래된 집들이 모두 거의 다 좁고 높다는 것을 알아챌 것이다. 그것들은 재산세를 최소화하기 위해서 그런 식으로 건축되었는데, 이(재산세)는 집의 폭을 근거로 한 것이었다. 또 다른 건축 사례인, 프랑스의 망사르드 지붕의 발명을 생각해보자. 재산세는 흔히 집에 있는 방의 개수에 부과되었고, 따라서 2층이나 3층에 있는 방들도 1층에 있는 방들처럼 과세할 수 있는 것으로 여겨졌다. 그러나 3층에 망사르드 지붕이 만들어지면, 그 방들은 다락방의 일부로 간주되었고 과세되지 않았다. 


1511H3-28::The Greeks' focus on the salient object and its attributes led to their failure to understand the fundamental nature of causality. Aristotle explained that a stone falling through the air is due to the stone having the property of "gravity."But of course a piece of wood tossed into water floats instead of sinking. This phenomenon Aristotle explained as being due to the wood having the property of "levity"! In both cases the focus is exclusively on the object, with no attention paid to the possibility that some force outside the object might be relevant. But the Chinese saw the world as consisting of continuously interacting substances, so their attempts to understand it caused them to be oriented toward the complexities of the entire "field," that is, the context or environment as a whole. The notion that events always occur in a field of forces would have been completely intuitive to the Chinese.::그리스인은 두드러진 물체와 그것의 속성에 초점을 맞추느라 인과 관계의 근본적인 성질을 이해하지 못했다. 아리스토텔레스는 돌이 공중에서 떨어지는 것은 돌이 '중력'이라는 성질을 가지고 있기 때문이라고 설명했다. 하지만 물론 물에 던져진 나무 조각은 가라앉는 대신 뜬다. 이 현상을 아리스토텔레스는 나무가 '가벼움'이라는 성질을 가지고 있기 때문이라고 설명했다! 그 물체 밖에 있는 어떤 힘이 관련 있을지도 모른다는 가능성에 주의를 기울이지 않고, 두 경우 모두 초점은 오로지 그 물체에 있다. 그러나 중국인은 세계를 계속적으로 상호 작용하는 물질로 구성된 것으로 보았고, 그래서 그것을 이해하고자 하는 그들의 시도는 그들로 하여금 전체적인 '장(場)', 즉 전체로서의 맥락이나 환경의 복잡성에 중점을 두도록 했다. 사건은 언제나 여러 힘이 작용하는 장에서 발생한다는 개념은 중국인에게 전적으로 직관적이었을 것이다. 


1511H3-33::Research and development for seed improvement has long been a public domain and government activity for the common good. However, private capital started to flow into seed production and took it over as a sector of the economy, creating an artificial split between the two aspects of the seed's nature: its role as means of production and its role as product. This process gained pace after the invention of hybrid breeding of maize in the late 1920s. Today most maize seed cultivated are hybrids. The companies that sell them are able to keep the distinct parent lines from farmers, and the grain that they produce is not suited for seed saving and replanting. The combination guarantees that farmers will have to buy more seed from the company each season. In the 1990s the extension of patent laws as the only intellectual property rights tool into the area of seed varieties started to create a growing market for private seed companies.::종자 개량을 위한 연구 개발은 오랫동안 공익을 위한 공공 영역이자 정부의 활동이었다. 그러나 개인 자본이 종자 생산으로 흘러 들어오기 시작했고 경제의 한 부문으로서 그것(종자 생산)을 인수하여, 종자의 특성의 두 가지 측면, 즉 생산의 수단으로서의 종자의 역할과 생산물로서의 종자의 역할, 사이를 인위적으로 나누게 되었다. 이 과정은 1920년대 말에 옥수수의 잡종 번식 발명 이후 속도를 얻었다. 오늘날 재배되는 대부분의 옥수수는 잡종이다. 그것들을 파는 회사들은 농부들로부터 뚜렷한 부모 계통을 유지할 수 있으며, 그들이 생산하는 곡물은 종자용으로 보관했다가 다시 심기에는 적절하지 못하다. 그 결합은 농부들이 계절마다 그 회사로부터 더 많은 종자를 사야 하도록 보장해준다. 1990년대에 유일한 지적 재산권 도구인 특허법이 종자 변종의 영역까지 확장되면서 개인 종자 회사를 위한 시장은 더 커지기 시작했다. 


심화4-9::Some names are totally invented. One advantage for a corporation in making up a name is that this name is then the unambiguous property of the company, and it is easy to trademark. Some of these coined names, while not real words, are suggestive of actual words. For example, Nyquill, a brand of cough medicine meant to be taken at night, suggests the words night and tranquil. Aleve, a pain medicine, is reminiscent of the word relieve, and Acura is similar to the word accurate. Other coined names are completely meaningless : Exxon, Kodak, Xerox, and SONY are examples of successful names of this type.::몇몇 이름들은 완전히 창작 되었다. 이름을 만드는 데 있어서 회사에 한 가지 이로운 점은 이 이름은 그 회사의 모호하지 않은(분명한) 재산이라는 것이고, 상품등록을 하기가 쉽다는 것이다. 이러한 새로 만들어진 이름들 중에 몇몇은, 실제 단어는 아니라 할지라도, 실제 단어들을 연상시킨다. 예를 들면, 밤에 복용되어져야 함이 의도된 기침약 브랜드인, Nyquill은 night(밤)과 tranquil(평온한) 이라는 단어를 암시하고 있다. 진통제인 Aleve는 relieve(고통을 덜어주다)라는 단어를 연상시키고, Acura는 accurate(정확한, 정밀한)라는 단어와 비슷하다. 다른 새롭게 만들어진 이름들은 완전히 아무런 의미가 없다 : Exxon, Kodak, Xerox, 그리고 SONY는 이 유형(아무런 의미가 없는)의 예들이다. 


17수특 1::Are animals truly protected by existing laws? Many people, including legal experts, disagree on this question. The law defines animals as property, as mere resources or "things" for human use and consumption, and this means that it is extremely difficult for animals to get meaningful legal protection. Animals can almost never win when human and animal interests are pitted against each other. The mere fact that there are laws that permit something to happen — "It's legal, so we can do it" — does not mean that no one can challenge these laws and change them as a result of open discussions. Did you know that it is possible for people to privately own great apes? This should not be possible, but loopholes in existing laws allow it to occur.::동물이 정말로 현재 법으로 보호받고 있는가? 법률 전문가를 포함하여 많은 사람은 이 문제에 대해 의견을 달리한다. 법은 동물을 소유물로, 즉 인간의 사용과 소비를 위한 한낱 자원이나 '물건'에 지나지 않는 것으로 규정하고 있으며, 이는 동물이 유의미한 법적 보호를 받는 것이 매우 어렵다는 것을 의미한다. 인간과 동물의 이익이 서로 겨루게 되면 동물은 거의 이길 수가 없다. "그것은 합법적이니, 우리는 그것을 할 수 있다."와 같이 어떤 일이 일어나도록 허용하는 법이 있다는 단지 그 사실이 어느 누구도 이 법에 이의를 제기해서 공개 토론의 결과로 그것을 바꿀 수 없다는 것을 의미하지는 않는다. 인간이 개인적으로 유인원을 소유하는 것이 가능하다는 것을 여러분은 알았는가? 이것은 가능해서는 안 되지만, 현재 법의 허점이 그런 일이 일어나게 한다. 


17수특 1::The Ponte Vecchio is one of the world's most famous bridges. Rebuilt after a flood in 1345, it was repeatedly reinforced during its 670 years of existence. It was the only bridge in Florence across the Arno that the escaping Nazis did not destroy during the Second World War. In spite of the high flood of 1966, the Ponte stood firm. It holds a silver medal in longevity after the bridges of Rome. It crosses the Arno at its narrowest point, and up to 1218, it was the only bridge crossing the Arno. The Ponte Vecchio is probably one of the few bridges in the world which has been continuously inhabited for six centuries. Tourists crowd here with enthusiasm, and traders who occupy the monument pay their property taxes without complaining. The Ponte Vecchio was a great project, a work of art in the strictest sense and a highly profitable venture, an example to follow.::Ponte Vecchio는 세계에서 가장 유명한 다리 중 하나이다. 그것은 1345년의 홍수 이후에 재건되었고, 670년간 존재해 오는 동안 되풀이하여 보강되었다. 그것은 제2차 세계 대전 때 퇴각하던 나치가 파괴하지 않은, Arno 강을 가로지르는 Florence의 유일한 다리였다. 1966년의 대홍수에도 불구하고 Ponte는 굳건히 서 있었다. 그것은 오래된 것으로 치면 로마의 다리들에 뒤이어 은메달을 차지한다. 그것은 Arno 강의 폭이 가장 좁은 지점을 가로지르고, 1218년에 이르기까지 Arno 강을 가로지른 유일한 다리였다. 아마도 Ponte Vecchio는 6세기 동안 계속 사람이 거주해 온 세계에서 몇 안 되는 다리 중 하나일 것이다. 관광객들이 열정적으로 이곳에 운집하고, 그 역사적 기념물을 점유하고 있는 상인들은 불평 없이 재산세를 낸다. Ponte Vecchio는 위대한 프로젝트였고, 가장 엄밀한 의미에서도 예술 작품이었으며, 따를 만한 사례가 되던 매우 수익성이 높은 모험적 사업이었다. 


17수특 2::Chemical properties are properties that can't readily be observed. In order to see if an unknown substance has a particular chemical property it is necessary to try to carry out a chemical reaction on it, which will, of course, produce a new substance. How something reacts to acid, for example, would be a chemical property. To see if a particular metal reacts with a particular acid, you would need to try the reaction. You would pour some acid on the metal and look for evidence of a chemical reaction. By the time that you are done testing the metal, it has combined with part of the acid to make a salt. That is the defining characteristic of a chemical property: In order to observe one you must carry out a chemical reaction and produce a different substance.::화학적 특성은 쉽게 관찰될 수 없는 특성이다. 미지의 물질이 특정한 화학적 특성을 가지고 있는지 살펴보기 위해서는 그것에 대한 화학적 반응을 실행해 보는 것이 필수적이며, 당연히 그것은 새로운 물질을 생성해 내게 된다. 예를 들어, 어떤 물질이 산(酸)에 반응하는 방식은 화학적 특성이 될 수 있다. 어떤 특정 금속이 특정 산과 반응하는지를 알아보기 위해서는 그 반응을 실험해 볼 필요가 있을 것이다. 어떤 산을 그 금속에 붓고 화학적 반응의 증거를 찾게 될 것이다. 그 금속 실험이 끝날 때쯤에는, 그것은 이미 산의 일부와 결합하여 염을 만들어 냈다. 그것은 어떤 화학적 특성의 결정적인 특징이다. 즉 하나의 화학적 특성을 관찰하기 위해서는 반드시 화학 반응을 실행하고 다른 물질을 만들어 내야 한다. 


1711H2-34::Although the property of brain plasticity is most obvious during development, the brain remains changeable throughout the life span. It is evident that we can learn and remember information long after maturation. Furthermore, although it is not as obvious, the adult brain retains its capacity to be influenced by "general" experience. For example, being exposed to fine wine or Pavarotti changes one's later appreciation of wine and music, even if encountered in late adulthood. The adult brain is plastic in other ways, too. For instance, one of the characteristics of normal aging is that neurons die and are not replaced. This process begins in adolescence, yet most of us will not suffer any significant cognitive loss for decades because the brain compensates for the slow neuron loss by changing its structure. Similarly, although complete restoration of function is not possible, the brain has the capacity to change in response to injury in order to at least partly compensate for the damage.::뇌 가소성이라는 특성이 발달 과정 동안 가장 뚜렷함에도 불구하고, 뇌는 평생에 걸쳐 변화할 수 있는 상태로 남아 있다. 우리가 성인이 된 훨씬 이후에도 정보를 학습하고 기억할 수 있다는 것은 분명하다. 게다가, 그만큼 분명하지는 않지만 성인의 뇌는 '일반적인' 경험에 의해 영향을 받을 수 있는 능력을 보유한다. 예를 들면, 고급 포도주나 Pavarotti에 노출되는 것은, 늦은 성인기에 접하더라도 한 사람의 와인과 음악에 대한 이후의 이해를 변화시킨다. 성인의 뇌는 다른 방식으로도 가소성이 있다. 예를 들면, 일반적인 노화의 특징 중 하나는 신경세포들이 죽고 대체되지 않는다는 것이다. 이러한 과정은 청소년기에 시작되지만, 뇌가 그 구조를 변화시킴으로써 느린 신경세포의 손실을 보충하기 때문에 우리 대부분은 수십 년 동안 그 어떤 중대한 인지적 손상을 겪지 않을 것이다. 마찬가지로, 기능의 완전한 회복이 가능하지는 않지만, 뇌는 그 손상을 적어도 부분적으로 보충하기 위해 부상에 대응하여 변화할 수 있는 능력을 가지고 있다. 


1711H3-23::Individual authors and photographers have rights to their intellectual property during their lifetimes, and their heirs have rights for 70 years after the creator's death, so any publication less than 125 years old has to be checked for its copyright status. The duration of copyright protection has increased steadily over the years; the life-plus-70-years standard was set by the Copyright Term Extension Act of 1998, which increased the 50-year limit established by the 1976 Copyright Act. Supporters of such legislation like to defend these increases with tales of starving writers and their impoverished descendants, but in reality the beneficiaries are more likely to be transnational publishing companies. And note that copyright laws serve a dual purpose. In addition to protecting the rights of authors so as to encourage the publication of new creative works, copyright is also supposed to place reasonable time limits on those rights so that outdated works may be incorporated into new creative efforts. Therefore, the extended copyright protection frustrates new creative endeavors such as including poetry and song lyrics on Internet sites.::개인 작가와 사진작가는 평생 동안 자신들의 지적 재산에 대한 권리를 갖고, 그들의 상속인은 창작자가 사망한 후 70년 동안 권리를 갖게 되어, 125년이 넘지 않는 출판물이라면 어떤 것이든 판권 상태를 확인해 보아야 한다. 판권 보호를 위한 지속 기간은 수년에 걸쳐 꾸준히 늘어나서 1998년의 판권 기간 연장법에 의해 평생 동안에 추가해서 70년이라는 기준이 정해졌는데, 이는 1976년의 판권법이 설정한 50년이라는 기한을 늘린 것이었다. 그런 입법을 지지하는 사람들은 굶주리는 작가와 그들의 빈곤한 후손들의 이야기를 들어 이렇게 늘어난 것에 대해 옹호하는 것을 좋아하지만, 실제로 수혜자는 다국적 출판사가 될 가능성이 더 많다. 그리고 판권 법률들은 이중의 목적에 기여한다는 점에 주목하라. 새로운 창의적인 작품의 출판을 촉진하기 위해 작가의 권리를 보호하는 것 외에 판권은 또한 시대에 뒤진 작품이 새로운 창의적인 노력 속에 편입되도록 그런 권리에 적당한 기한을 두어야 한다는 것이다. 따라서 연장된 판권 보호는 인터넷 사이트에 시와 노래 가사를 함께 넣는 것과 같은 새로운 창의적인 노력을 좌절시킨다. 


실2두김 4-1::Romeo and Juliet: ACT 2 Scene 1: The party is over, but Romeo is unable to think of anything but Juliet whom he fell in love with at first sight. Mercutio and Benvolio are looking for Romeo, but Romeo can't stay away from Juliet anymore, so he has jumped over a wall and entered the grounds of her house, the Capulet property. Benvolio: Come on, Mercutio. It's late. Let's go home. Where's Romeo? Mercutio: I saw him a few minutes ago. Romeo! Romeo! Come on, forget about Rosaline! (He laughs.) Forget about love! Come with us! They leave, then Romeo comes out.::Romeo와 Juliet: 2막 1장: 파티는 끝났지만, Romeo는 자신이 첫눈에 사랑에 빠진 Juliet에 대한 생각을 떨쳐 버릴 수 없다. Mercutio와 Benvolio는 Romeo를 찾고 있지만, Romeo는 더 이상 Juliet에게서 떨어져 있을 수 없어서, 담을 뛰어넘어 Capulet 소유인 그녀의 집 정원으로 들어간다. Benvolio: 어서, Mercutio. 늦었어. 집에 가자. Romeo는 어딨지? Mercutio: 몇 분 전에 봤는데. Romeo! Romeo! 이봐, Rosaline은 잊어! (그는 웃는다.) 사랑은 잊어! 우리랑 같이 가자! 그들이 떠나고 나서 Romeo가 나온다. 


1809H1-35::Water is the ultimate commons. Once, watercourses seemed boundless and the idea of protecting water was considered silly. But rules change. Time and again, communities have studied water systems and redefined wise use. Now Ecuador has become the first nation on Earth to put the rights of nature in its constitution. This move has proclaimed that rivers and forests are not simply property but maintain their own right to flourish. According to the constitution, a citizen might file suit on behalf of an injured watershed, recognizing that its health is crucial to the common good. More countries are acknowledging nature's rights and are expected to follow Ecuador's lead.::물은 궁극적인 공유 자원이다. 한때, 강들은 끝없는 것처럼 보였고 물을 보호한다는 발상은 어리석게 여겨졌다. 그러나 규칙은 변한다. 사회는 반복적으로 수계(水系)를 연구해 왔고 현명한 사용을 재정의해 왔다. 현재 에콰도르는 자연의 권리를 헌법에 포함시킨 지구상 첫 번째 국가가 되었다. 이러한 움직임은 강과 숲이 단순히 재산이 아니라 그들 스스로가 번영할 권리를 가진다고 주장한다. 이 헌법에 따라 시민은 강의 건강은 공공의 선에 필수적임을 인식하며, 훼손된 (강) 유역을 대표해서 소송을 제기할 수도 있다. 더 많은 나라들이 자연의 권리를 인정하고 있으며 에콰도르의 주도를 따를 것으로 기대된다. 


1606H3-4142::The idea of protecting intellectual activity and creation has deep roots. The ancient Greeks used an awards system to recognize design achievements, which performed some of the same functions as the modern patent system. Their pottery, sculptures, and other manufactured goods had symbols on them to note the tradesmen who created them, which are the predecessors of modern trademarks. Similar marks and symbols functioning as trademarks have been found on Chinese pottery, possibly dating as far back as 2698 BCE, and in many other ancient societies, including the Egyptians, the Assyrians, and the Vedic civilization. The concept of intellectual property continued to develop during the Roman period. The Roman Empire had an incredible variety of trademarks. Roman potters alone used approximately 6,000 trademarks. Additionally, Roman authors had a sense that their intellectual creations were valuable, as they complained about the exploitation of those creations. Their sense of injustice was probably heightened by the fact that there were laws and traditions in place that supported their belief that only they could exploit their creations. Roman authors could, in fact, make money from the copying and publishing of their works because the value of their intellectual creations was recognized.::지적 활동과 창작을 보호한다는 생각은 그 뿌리가 깊다. 고대 그리스 사람들은 디자인 업적을 인정해 주기 위한 시상 시스템을 사용했는데, 이것은 현대의 특허권 제도와 어느 정도 동일한 기능을 수행했다. 그들의 도자기, 조각품, 그리고 다른 제조품들에는 그것을 만들어낸 장인을 나타내는 상징이 표시되어 있었는데, 이것이 현대의 상표의 이전 형태라고 할 수 있다. 아마도 그 연대가 기원전 2698년까지 거슬러 올라가는 중국의 도자기에서도, 그리고 이집트인들, 아시리아인들, 그리고 베다 문명을 포함한 다른 많은 고대 사회에서도 상표의 기능을 하는 비슷한 표시와 상징이 발견되었다. 지적 재산의 개념은 로마 제국 시대 동안에 계속해서 발전했다. 로마 제국에는 믿을 수 없을 만큼 다양한 상표가 있었다. 로마의 도공만 하더라도 거의 6,000 개의 상표를 사용했다. 게다가, 로마의 작가들은 자신들의 지적 창작물이 가치가 있다는 생각을 갖고 있었는데, 왜냐하면 그들은 그러한 창작물들을 이용하는 것에 대해서 불평했기 때문이다. 자신들만이 자신들의 창작물들을 이용할 수 있다는 자신들의 믿음을 뒷받침해 주는 법과 전통이 갖추어져 있다는 사실에 의해서 아마도 부당하다는 그들의 생각이 고조되었을 것이다. 실제로, 로마의 작가들은 지적 창작물들의 가치가 인정되었기 때문에 자신들의 작품을 복제하고 출판하는 것을 통해 돈을 벌 수 있었다.


1673-21::Before the Internet, most professional occupations required a large body of knowledge, accumulated over years or even decades of experience. But now anyone with good critical thinking skills and the ability to focus on the important information can retrieve it on demand from the Internet instead of from his own memory. However, those with wandering minds, who might once have been able to focus by isolating themselves with their work, now often find they must do their work with the Internet, which simultaneously furnishes a wide range of unrelated information about their friends' doings, celebrity news, and millions of other sources of distraction. How well an employee can focus might now be more important than how knowledgeable he is. Knowledge was once an internal property, and focus on the task at hand could be imposed externally; with the Internet, knowledge can be supplied externally but focus must be achieved internally.::인터넷 이전에, 대부분의 전문 직업들은 몇 년간의 또는 심지어 수십 년의 경험으로 축적된 많은 양의 지식을 요구했다. 하지만 지금은 훌륭한 비판적 사고 능력과 중요한 정보에 집중하는 능력을 가진 사람이라면 누구든지 필요시 자기 자신의 기억 대신 인터넷에서 정보를 검색할 수 있다. 그러나 한때 일과 더불어 자신을 주변으로부터 분리시킴으로써 집중할 수 있었던 산만한 정신을 가진 사람들이 이제는 흔히 인터넷으로 일을 해야만 한다는 것을 알게 되는데, 인터넷은 친구들의 근황, 유명인의 소식, 그리고 산만하게 만드는 수백만 개의 다른 공급원에 관해 관련이 없는 광범위한 정보를 동시에 제공한다. 이제는 직원이 얼마나 잘 집중할 수 있는지가 그 사람이 얼마나 지식이 있는지 보다 더 중요하다. 지식은 한때 내적 자산이었고, 당면한 일에 대한 집중은 외부에서 부여될 수 있었다. 인터넷으로 인해, 지식은 외부에서 제공될 수 있지만 집중은 내부에서 얻어져야만 한다. 


31::Mathematical models of flocks of birds and schools of fish and swarms of insects that move in unison demonstrate the same point: there is no central control of the movement of the group, but the group manifests a kind of collective intelligence that helps all within it to flee or discourage predators. This behavior does not reside within individual creatures but, rather, is a propertyof groups. Examination of flocks of birds "deciding" where to fly reveals that they move in a way that accounts for the intentions of all the birds, and, even more important, the direction of movement is usually the best choice for the flock. Each bird contributes a bit, and the flock's concerted choice is better than an individual bird's would be.::일제히 움직이는 새의 무리나 물고기와 곤충무리의 수학적 모형은 같은 점을 보여준다. 즉 집단의 움직임의 중앙 통제는 없으나 그 집단은 그 집단 내 모두를 (포식자로부터) 도망치게 하거나 포식자를 저지하도록 돕는 일종의 집단 지성을 보여준다. 이러한 행동은 개별적 존재 내에 있는 것이 아니라 오히려 집단들의 한 특성이다. 새의 무리가 어디로 날아갈까를 결정하는 것에 대한 조사는 그것들이 모든 새의 의도를 보여주는 방식으로 움직인다는 것을 밝혀냈고, 더욱 중요한 점은, 그 움직임의 방향이 대개 그 무리를 위한 최고의 선택이다. 각각의 새가 조금씩 기여를 하고, 합의된 그 무리의 선택은 각각의 새의 선택보다 더 낫다. 

728x90
반응형

'주제별 읽기' 카테고리의 다른 글

#집단 지성  (0) 2019.08.01
#보험  (0) 2019.08.01
#Garrett Hardin #목초지 #공유지의 비극 #Commons  (0) 2019.08.01
#공리  (0) 2019.08.01
#민주주의  (0) 2019.08.01