btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형
리파기 | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190313 15:55:20


✈︎ 리파기 1-Example

(1) When you face a of stress, you may fight back, .
극심한 스트레스 요인에 직면할 때 여러분은 즉각적인 반응을 보이며 반격할지도 모른다.

(2) While this served your well when they were attacked by a wild animal, it is less helpful today you are attacked physically.
이것은 여러분의 조상들이 야생 동물로부터 공격을 받았을 때는 꽤 도움이 되었지만, 오늘날에는 여러분이 신체적인 공격을 받지 않는 한 그다지 도움이 되지 않는다.

(3) Technology makes it much easier to a with a quick .
기술은 성급한 반응으로 상황을 악화시키는 일을 훨씬 더 쉽게 만든다.

(4) I know I have been of too quickly to people, on in , in a that only made things .
나는, 특히 이메일에서, 상황을 악화시키기만 했던 거친 어조로 사람들에게 너무 성급하게 반응한 것에 대해 죄책감을 느껴 왔음을 알고 있다.

(5) This will give you time to think things through and find a way to with the other person in a healthier manner.
이것은 여러분에게 상황을 충분히 생각하고 상대방을 더 건전한 방식으로 대하는 방법을 찾을 시간을 줄 것이다.

Answer: (1) severe, source, reacting, immediately (2) ancestors, unless (3) worsen, situation, response (4) guilty, responding, email, particular, harsh, tone, worse (5) deal



✈︎ 리파기 1-1

(1) A reporter's job is to present a story.
기자의 일은 균형 잡힌 기사를 제공하는 것이다.

(2) As you read, listen to and watch the news, you may notice stories that you think are .
여러분이 뉴스를 읽고 듣고 볼 때, 편향적이라고 생각하는 기사가 눈에 띌지도 모른다.

(3) One of the forms in which is leaving one side out of an , or a series of over a of time;.
편향이 발생하는 형태 중 한 가지는 한쪽 편을 하나의 기사 또는 일정 기간 동안의 일련의 기사에서 제외하는 것이다.

(4) Ignoring facts that tend to or , or that or beliefs.
즉 진보적 혹은 보수적 주장을 논박하는 경향이 있거나, 진보적 혹은 보수적 신념을 지지하는 사실을 무시하는 것이다.

(5) Bias by can either within a story, or over the long as a news reports one set of events, but not another.
생략에 의한 편향은, 한 편의 기사 안에서나, 혹은 특정 뉴스 매체가 한 가지 경향의 사건은 보도하지만 다른 경향의 사건은 보도하지 않을 때 장기간에 걸쳐 발생할 수 있다.

(6) To find of by , be of the and on current .
생략에 의한 편향의 사례를 찾아보려면, 현재의 문제들에 대한 보수적 혹은 진보적인 견해에 유의하라.

(7) See if both the and are in stories on a or .
보수적 혹은 진보적 견해가 모두 특정한 사건이나 정책에 관한 기사에 포함되어 있는지 알아보라.

Answer: (1) balanced (2) biased (3) bias, occurs, article, articles, period (4) disprove, liberal, conservative, claims, support, liberal, conservative (5) omission, occur, term, particular, outlet (6) instances, bias, omission, aware, conservative, liberal, perspectives, issues (7) conservative, liberal, perspectives, included, particular, event, policy



✈︎ 리파기 1-2

(1) Perhaps the thing for students to about the college is that it is not their life story in five hundred words or less.
대학 지원 에세이와 관련하여 아마 학생들이 가장 알아차리기 어려운 것은 그것이 5백 단어 이하로 된 자신들의 전기가 아니라는 것이다.

(2) In my experience, students try to give a picture of who they are, where they've come from, and what they want to do— all in a few hundred words!
내 경험상, 학생들은 자신들이 누구인지, 어디에서 왔는지, 무엇을 하기를 원하는지에 관한 완벽한 묘사를, 다시 말해 몇 백 단어로 모든 것을 제공하려고 한다!

(3) While any would like to have the and time to read histories of each and every student, the simple is, there is not enough time.
어떤 입학 심사 위원회라도 학생 한 명 한 명 모두의 전 생애를 읽어 볼 융통성과 시간을 가져 보고 싶겠지만, 간단한 사실은 시간이 충분하지 않다는 것이다.

(4) Students must understand that the college is the best way for an to know something about them, but it cannot be the to know everything about them.
대학 지원 에세이는 입학 심사 위원회가 자신들에 대해서 무언가를 알 수 있는 가장 좋은 방법이지만 자신들에 관한 모든 것을 알 수 있는 수단이 될 수 없다는 것을 학생들은 반드시 이해해야 한다.

Answer: (1) hardest, realize, application, essay (2) complete (3) admissions, committee, flexibility, complete, truth (4) essay, admissions, committee, vehicle



✈︎ 리파기 1-3

(1) A series of studies at the University of Rochester on people high in —that is, those who are to be mindfully to the here and now and of their .
Rochester 대학교에서 행해진 일련의 연구는 마음 챙김을 열심히 하는 사람들, 즉 현시점에 유념하여 주의를 기울이고 자신의 환경을 아주 강하게 인식하는 경향이 있는 사람들에 초점을 맞추었다.

(2) It turns out that such are models of and health.
그런 사람들은 원기 왕성하고 긍정적인 정신 건강의 훌륭한 사례임이 드러난다.

(3) Relative to the person, they are more likely to be happy, , self-confident, and with their lives and less likely to be , angry, , , self- , , or .
보통 사람과 비교하여, 그들은 행복하고, 낙관적이고, 자신감이 있고, 자신의 삶에 만족할 가능성이 더 높으며, 우울하거나, 분노하거나, 불안하거나, 적대적이거나, 자의식적이거나, 충동적이거나, 신경과민일 가능성이 더 적다.

(4) Furthermore, people who are mindful of their current experiences are more likely to experience and emotions, to feel self- and , and to have social , while those who are not usually mindful report more and physical .
더욱이, 자신의 현재 경험에 습관적으로 더 마음을 챙기는 사람들은 빈번하고 강렬한 긍정적인 감정을 경험하고, 자족적이고 유능하다고 느끼며, 긍정적인 사교 관계를 가질 가능성이 더 높은 반면에 보통 때 마음을 챙기지 '않는'사람들은 더 많은 질병과 신체적 증상을 보고한다.

Answer: (1) conducted, focused, mindfulness, prone, attentive, keenly, aware, surroundings (2) individuals, flourishing, positive, mental (3) average, optimistic, satisfied, depressed, anxious, hostile, conscious, impulsive, neurotic (4) habitually, frequent, intense, positive, sufficient, competent, positive, relationships, illness, symptoms



✈︎ 리파기 1-4

(1) Inspired after the world's best as a fifteen-year-old in the Sydney Olympics, American Michael Phelps set out in to be the best all-around four years later in Athens.
열다섯 살의 소년으로 시드니 올림픽에서 세계 최고 수영 선수들과 함께 경쟁을 한 후 고무된 미국의 Michael Phelps는 4년 후 아테네에서 최고의 만능 수영 선수가 되는 데 본격적으로 착수했다.

(2) To get there, he didn't stay in the pool two and a half hours every day—and that on Mondays, Wednesdays, and Fridays— just to become good.
그 목표에 도달하기 위해, 그는 단지 좋은 선수가 되려고 매일 2시간 반 동안, 그리고 월, 수, 금요일에는 그 두 배의 시간을 수영장에서 보낸 것이 아니었다.

(3) He did it because he had a to become the best in the world.
그는 세계 최고의 선수가 되려는 구체적인 목표가 있었기 때문에 그렇게 했던 것이다.

(4) And the eight medals they around his neck in Athens, six of them gold, that .
그리고 아테네에서 그의 목에 걸어 준 여덟 개의 메달(그 중 여섯 개가 금메달이었다)은 그런 헌신을 반영한다.

Answer: (1) competing, alongside, swimmers, earnest, swimmer (2) double (3) specific, goal (4) hung, reflect, commitment



✈︎ 리파기 2-Example

(1) It is important to your pet's needs and them.
애완동물의 특별한 욕구를 인식하고 그 욕구를 존중하는 것이 중요하다.

(2) If your pet is an , high-energy dog, for example, he or she is going to be much more if you take him or her outside to chase a ball for an hour every day.
예를 들어, 애완동물이 운동을 좋아하고, 에너지가 넘치는 개라면 매일 밖으로 데리고 나가서 한 시간 동안 공을 쫓아다니게 하면 실내에서 다루기가 훨씬 더 쉬울 것이다.

(3) If your cat is and , he or she won't want to be up and in cat shows.
고양이가 수줍음을 타고 겁이 많다면 의상을 차려 입고 고양이 품평회 쇼에 나가서 자신의 모습을 보여 주는 것을 원치 않을 것이다.

(4) They are, by nature, loud and creatures, and it is not their that your apartment doesn't sound as well as a rain forest.
그것들은 천성적으로 시끄럽고 감정에 사로잡히기 쉬운 동물이며 아파트가 열대 우림만큼 소리를 잘 흡수하지 않는 것은 그것들의 잘못이 아니다.

Answer: (1) recognize, particular, respect (2) athletic, manageable, indoors (3) shy, timid, dressed, displayed (4) emotional, fault, absorb



✈︎ 리파기 2-1

(1) They our feelings and , and so, the course of our lives.
그것은 우리의 감정과 행동, 그리고 결과적으로 삶의 과정에 직접 영향을 미친다.

(2) Most of the we make every day are the result of our beliefs, whether we're of it or not.
매일 하는 선택의 대부분은, 의식하든 의식하지 않든, 우리의 신념의 결과이다.

(3) This could your health and happiness for the rest of the morning.
이러한 선택은 오전의 나머지 시간 동안 여러분의 건강과 행복에 영향을 미칠 수 있을 것이다.

(4) If you choose to take earth science instead of , it might stem from the belief that you'll enjoy the subject more, or maybe from the belief that it will be easier.
해양학 대신에 지구과학을 수강하기로 선택한다면, 그것은 그 과목을 더 즐길 것이라는 신념, 혹은 어쩌면 그것이 더 쉬울 것이라는 신념에서 기인한 것일지 모른다.

(5) This could your to stay in class, your point , or even your of college.
이러한 선택은 수업 중에 깨어 있을 수 있는 능력, 평균 평점, 혹은 대학 선택에까지도 영향을 미칠 수 있을 것이다.

Answer: (1) directly, affect, behaviors (2) choices, conscious (3) choice, affect (4) oceanography (5) choice, affect, ability, awake, grade, average, choice



✈︎ 리파기 2-2

(1) Let's face it: for most people, giving a is going to be a stressful experience.
사실을 직시하자.

(2) Giving a is a .
대부분의 사람들에게, 발표를 하는 것은 스트레스를 주는 경험이 될 것이다.

(3) The presenter is on to the whole world as he or she all to himself or herself to the .
이 어려운 때에 발표자로서 가장 필요하지 않은 것은 최상의 공연을 하는 데 방해가 될 모든 것이다.

(4) The last thing you, as the presenter, need at this difficult time is anything that is going to get in the way of you giving your best .
바로 지금 주의를 산만하게 하는 것은 어떤 것도 정말로 필요하지 않다.

(5) You don't really want any right now.
자신의 환경에서 전혀 필요하지 않는 장애물이나 위험은 제거해야 한다.

(6) You want to remove from your environment any or dangers that are not .
이것을 염두에 두면, 다음은 강단으로 이름이 불릴 때 안전을 기해 책상이나 가방에 두고 갈 수 있는 물건들의 리스트이다.

(7) With this in mind, this is a list of things which you can safely leave behind on your desk or in your bag when you are called to the : your phone, watch, pens, keys, and coins.
여러분의 휴대전화, 시계, 펜, 열쇠, 그 리고 동전이 그것이다.

Answer: (1) presentation (2) presentation, performance (3) display, bares, reveal, audience (4) performance (5) distractions (6) obstacles, strictly, needed (7) podium, mobile



✈︎ 리파기 2-3

(1) It would be far easier to feed nine people by 2050 if more of the we grew ended up in human stomachs.
만약 우리가 재배하는 농작물의 더 많은 부분이 사람의 위장으로 들어가게 된다면, 2050년쯤에는 90억 명의 사람들을 먹여 살리는 것은 훨씬 더 쉬울 것이다.

(2) Today, only 55 percent of the world's feed people ;.
오늘날 세계의 농작물이 공급하는 열량의 55%만이 직접적으로 사람들을 먹여 살린다.

(3) The rest are fed to (about 36 percent) or into and (roughly 9 percent).
나머지는 가축에게 공급되거나(약 36%) 바이오 연료와 공산품으로 바뀐다(약 9%).

(4) Though many of us meat, , and eggs from animals raised on , only a of the in feed to make their way into the meat and milk that we .
우리 중 많은 사람들이 가축 사육장에서 키운 동물들로부터 나온 고기, 유제품, 달걀을 먹지만, 가축에게 제공되는 사료에 들어 있는 열량의 일부만이 우리가 먹는 고기와 우유 속으로 들어간다.

(5) For every 100 of we feed animals, we get only about 40 new of milk, 22 of eggs, 12 of chicken, 10 of pork, or 3 of beef.
동물에게 먹이는 100칼로리의 곡물 당 새로운 약 40칼로리의 우유, 22칼로리의 달걀, 12칼로리의 닭고기, 10칼로리의 돼지고기, 혹은 3칼로리의 쇠고기만을 얻을 뿐이다.

(6) Shifting to less meat- could free up of food across the world.
육류 집약적인 식사를 덜 하는 것으로 바꾸는 것은 전 세계적으로 상당한 양의 식량을 이용하게 해줄 수 있을 것이다.

Answer: (1) billion, crops (2) crop, calories, directly (3) livestock, turned, biofuels, industrial, products (4) consume, dairy, feedlots, fraction, calories, given, livestock, consume (5) calories, grain, calories, calories (6) intensive, diets, substantial, amounts



✈︎ 리파기 2-4

(1) When math problems, it is important to "answer-only" for several reasons.
수학 문제를 완결할 때는 여러 가지 이유에서 '답만' 채워 넣는 것을 피하는 것이 중요하다.

(2) First, simply writing the answer to a problem without the that it students to .
첫째, 답 쓰기에 선행하는 절차 없이 그저 어떤 문제에 대한 답만 쓰는 것은 학생들이 부주의한 실수를 하도록 부정적으로 부추긴다.

(3) In other words, the -out the answer;.
다른 말로 하면, 글로 작성한 절차는 답을 뒷받침한다.

(4) If the is not , it is much easier to make a .
절차가 보이지 않으면, 계산 실수를 하기가 훨씬 더 쉽다.

(5) Second, of a -out does not students to the of an answer or how an answer to a problem is .
둘째, 글로 작성한 절차가 없으면 학생들로 하여금 답의 기원, 즉 어떤 문제에 대한 답이 어떻게 도출되는지를 확인할 수 없게 한다.

(6) Third, of to poor study in note-taking and , which may have when taking tests.
셋째, 절차가 없으면 노트 필기에서의 나쁜 공부 습관과 부주의의 원인이 되는데, 그것은 시험을 치를 때 부정적인 결과를 일으킬지도 모른다.

(7) In short, homework and in-class math should always both and answers when answering questions.
요약하면, 숙제와 수업에서의 수학 과제는 질문에 답을 할 때 항상 절차와 답을 모두 포함해야 한다.

Answer: (1) completing, avoid, completions (2) procedure, precedes, negatively, encourages, produce, careless, errors (3) written, procedure, supports (4) procedure, shown, computation, error (5) lack, written, procedure, allow, identify, origin, derived (6) lack, procedure, contributes, habits, sloppiness, negative, consequences (7) assignments, include, procedures



✈︎ 리파기 3-Example

(1) Dear citizens, As you all know from seeing the pictures on television and in the , Central America has been hit hard by a series of .
시민 여러분께 여러분께서 모두 텔레비전과 신문에서 사진을 보아서 아시는 바와 같이, 중앙아메리카가 일련의 허리케인에 의해 강타당했습니다.

(2) Tens of thousands of people are and without basic like food and clothing.
수만 명의 사람들이 집을 잃었으며 먹을 것과 옷과 같은 기본적인 생필품이 없습니다.

(3) So, we are asking you to donate goods, warm clothes, , and money.
그래서 여러분께 통조림 제품, 따뜻한 옷, 담요, 그리고 돈을 기부하도록 부탁드립니다.

(4) Please bring all to the community center between 10 a.m. and 4 p.m., Saturday, September 10.
9월 10일 토요일 오전 10시에서 오후 4시 사이에 커뮤니티 센터로 모든 기부 물품을 가져와 주십시오.

(5) Thank you for helping your human beings in their time of need.
더불어 사는 사람들이 도움을 절실하게 필요로 할 때에 도와주셔서 감사합니다.

Answer: (1) newspaper, hurricanes (2) homeless, necessities (3) canned, blankets (4) donations (5) fellow, desperate



✈︎ 리파기 3-1

(1) Dear General Manager, My wife and I are of the Lakeview Senior Apartment Complex.
총무부장님께 제 아내와 저는 Lakeview 고령자 아파트 단지의 주민입니다.

(2) We have been asked by some of the here to see if we can help improve their to get around town .
저희는 여기 사는 일부 주민들로부터, 도움을 받지 않고 시내를 다니는 능력을 향상시키는 데 도움을 줄 수 있는지 알아봐 달라는 부탁을 받아 왔습니다.

(3) The closest bus stop is half a mile below the apartment , down a hill.
가장 가까운 버스 정류소는 가파른 언덕 아래, 아파트 단지 아래쪽으로 반 마일 떨어져 있습니다.

(4) Very few of the here feel comfortable walking all the way to (and especially from) the bus stop.
이곳 주민들 중에 그 버스 정류소까지 가는(특히 버스 정류소에서 오는) 길을 내내 걸으면서 편안함을 느끼는 사람은 거의 없습니다.

(5) We are asking if the for Bus 16 could be to come up the hill to the .
저희는 16번 버스 노선이 언덕 위의 아파트 단지까지 오도록 약간 변경 될 수 있는지 여쭙고자 합니다.

(6) I can you several very each day in each .
각 방향에서 매일 매우 고마워하는 여러 명의 버스 승객들을 약속드릴 수 있습니다.

Answer: (1) residents (2) residents, ability, independently (3) complex, steep (4) residents (5) route, altered, slightly, complex (6) promise, grateful, riders, direction



✈︎ 리파기 3-2

(1) Yesterday, I received your letter about wanting to take classes at Oxford University for .
어제, 나는 추가 학점을 위해 옥스퍼드 대학교에서 추가 수업을 받기를 원한다는 너의 편지를 받았다.

(2) I also saw the letters from your teachers these classes.
나는 이 추가 수업과 관련하여 너의 선생님들의 추천서도 보았단다.

(3) That means you won't be around for Christmas this year, which makes me very sad, but I understand that this is a very good for your career.
그것은 네가 올해 크리스마스에 오지 않을 것이라는 뜻이고, 그것은 나를 정말 슬프게 하지만, 나는 이것이 너의 교육 진로를 위해 매우 좋은 기회라는 것을 이해한다.

(4) So, your father and I have decided to give you to go to England.
그래서 나와 너의 아버지는 네가 잉글랜드에 갈 수 있도록 허락하기로 결정했단다.

(5) We think it'll be a great for you.
우리는 그것이 너에게 훌륭한 기회가 될 것이라고 생각한다.

Answer: (1) extra, additional, credit (2) recommendation, regarding, extra (3) opportunity, educational (4) permission (5) opportunity



✈︎ 리파기 3-3

(1) We understand it was , while in your office, when ceiling fire were due to an of smoke from our 's work site.
그것이 귀하의 사무실에 걸려 있었는데, 그때 천장에 있는 화재 스프링클러가 저희 직원들의 작업장에서 나온 용접할 때 생기는 과도한 연기 때문에 작동하여 부서졌다고 저희는 알고 있습니다.

(2) As the Customer Service Department at Foster WeldRite, Inc. is to a for you, will you please another Chinese paper kite and send us the ?
Foster WeldRite 주식회사의 고객 상담실은 귀하께 드릴 대체품의 판매 위치를 알 수 없으므로, 귀하께서 종이로 만든 다른 중국 연을 구입하시고 그 영수증을 저희에게 보내주시겠습니까?

(3) We will pay you back.
저희는 귀하에게 즉각 비용을 돌려드리겠습니다.

(4) Foster WeldRite, Inc. has improved work-site to .
Foster WeldRite 주식회사는 비슷한 유감스러운 일을 예방하기 위해서 작업장의 환기 시설을 개선했습니다.

(5) Thank you for your understanding and your of Foster WeldRite, Inc.
귀하의 이해와 계속적인 Foster WeldRite 주식회사에 대한 후원에 대해 감사드립니다.

Answer: (1) destroyed, hanging, sprinklers, activated, overabundance, welding, crew (2) unable, locate, replacement, purchase, receipt (3) promptly (4) ventilation, prevent, similar, unfortunate, occurrences (5) continued, patronage



✈︎ 리파기 3-4

(1) Your mother and I agreed to pay for your phones.
너희 어머니와 나는 너희들의 휴대전화 요금을 지불하는 것에 동의했었다.

(2) When we gave you the phone we agreed to pay for it, but you were to stay within the of a number of minutes each month, no more than 250 minutes per month for each of you.
우리가 너희에게 휴대전화를 주었을 때 우리는 그것의 요금을 지불하는 것에 동의했으나 너희는 각 자가 한 달에 250분을 넘지 않는 매달 일정한 사용 분량의 지침을 지켰어야 했다.

(3) We just received the bill for May, and we find that each of you went over that .
우리는 방금 5월 청구서를 받았고 너희 각자가 그 분량을 상당히 넘겼다는 것을 알게 되었다.

(4) If this happens again we will have to your or ask that you pay for your own phone.
만약 이런 일이 다시 발생한다면 우리는 너희의 사용을 제한하거나 자신의 휴대전화 요금은 자신이 지불하라고 할 수밖에 없을 것이다.

(5) We are not interested in or in your lives, but since we are paying the bills, we get to set the rules.
우리는 너희의 생활을 통제하거나 간섭하는 것에 관심이 없지만 우리가 요금을 내고 있으므로 규칙을 정한 것이다.

Answer: (1) cell (2) cell, guidelines, certain (3) significantly, amount (4) limit, usage (5) controlling, interfering



✈︎ 리파기 4-Example

(1) I for a match in the dark and tried to strike it, but it wouldn't light.
나는 어둠 속에서 성냥을 찾아서 그것을 켜려고 했으나 불이 붙지 않았다.

(2) This time I was :.
이번에는 확신했다.

(3) Something was moving in the , something , and it wasn't a rat.
뭔가 살아 있는 것이 터널 속에서 움직이고 있었는데, 그것은 쥐가 아니었다.

(4) A very smell came into my .
매우 불쾌한 냄새가 나의 콧구멍으로 들어왔다.

(5) Finally, I to light a match.
마침내 나는 가까스로 성냥불을 켰다.

(6) At first I was by the ;.
처음에 나는 불꽃 때문에 볼 수가 없었다.

(7) Then I saw something me.
그러다가 나는 뭔가가 나를 향해 기어 오는 것을 보았다.

(8) From all the .
모든 터널로부터.

(9) Shapeless like spiders.
거미처럼 기어 오는 형체가 없는 것들.

(10) The match fell from my fingers.
떨리는 나의 손가락에서 성냥이 떨어졌다.

Answer: (1) searched (2) certain (3) tunnels, alive (4) unpleasant, nostrils (5) managed (6) blinded, flame (7) creeping, toward (8) tunnels (9) figures, crawling (10) trembling



✈︎ 리파기 4-1

(1) Once they arrived at the lake, Maggie took in a deep .
그들이 일단 호수에 도착하자, Maggie는 깊은 숨을 들이 쉬었다.

(2) She was always at how beautiful the lake was this time of year.
그녀는 연중 이맘 때 호수가 얼마나 아름다운지에 대해 항상 깜짝 놀랐다.

(3) The water was a crystal blue, which her to see to the bottom at the .
물은 수정처럼 푸르렀는데, 그 덕분에 그녀는 호숫가에서 바닥까지 볼 수 있었다.

(4) She stepped out of the car onto the ground and looked at the Jamie chose for their picnic.
그녀는 차에서 나와 땅에 발을 디디고 Jamie가 그들의 소풍을 위해 선택한 곳을 바라보았다.

(5) Jamie to the back of his car and took out a picnic basket and from the of his .
Jamie는 차의 뒤편으로 어슬렁거리며 가서 무개차의 트렁크에서 소풍 바구니와 담요를 꺼냈다.

(6) He spread the an tree that a .
그는 풀이 덮인 땅에 그늘을 드리우고 있는 큰 떡갈나무 아래에 담요를 펼쳤다.

(7) He the basket and let her take a at the .
그는 바구니를 열고 그녀가 그 안에 든 내용물을 살짝 들여다보게 했다.

(8) She was very pleased with his and couldn't be more comfortable here.
그녀는 그의 선택에 매우 기뻐했고 여기서 더할 나위 없이 편안함을 느꼈다.

Answer: (1) breath (2) amazed (3) allowed, edge (4) spot (5) strolled, blanket, trunk, convertible (6) blanket, beneath, enormous, oak, shaded, grassy, spot (7) opened, peek, contents (8) choices



✈︎ 리파기 4-2

(1) On the first day of summer vacation, I the stone steps of Porter Convalescent Center.
여름 방학 첫날에 나는 Porter 회복기 환자 센터의 돌계단으로 다가갔다.

(2) The Saturday before, I had attended junior volunteer there.
그 전주 토요일에 나는 그곳에서 3학년 대상의 자원봉사 오리엔테이션에 참석했었다.

(3) Now I was a completely "Cheery Blossom."
이제 나는 완전하게 훈련된 '활기찬 유망한 사람'이었다.

(4) I my bright pink and inside.
나는 밝은 분홍빛의 내 작업용 덧옷의 구겨진 곳을 편 다음 안으로 씩씩하게 걸어갔다.

(5) I felt like Florence Nightingale, into to and the .
나는 병사들을 치료하고 격려하기 위해서 싸움터로 성큼성큼 걸어가는 Florence Nightingale과 같은 느낌이었다.

(6) The volunteer director me to 3 South.
자원봉사 책임자는 나를 남쪽의 3번 병동으로 배정했다.

(7) As we rode the shaky , she that this was a long- care .
우리가 흔들리는 엘리베이터를 타고 가면서, 그녀는 이곳이 장기 치료 병동이라고 설명했다.

(8) Most of its would never go home.
그곳의 환자들 대부분은 결코 집으로 가지 않을 것이라고 했다.

(9) I felt sick to my as we the door to 3 South.
우리가 남쪽 3번 병동으로 이어진 문을 열자 속이 메스꺼워짐을 느꼈다.

(10) The of and Lysol me.
오줌과 소독약의 나쁜 냄새가 나를 압도했다.

Answer: (1) approached (2) orientation (3) trained (4) straightened, smock, marched (5) striding, battle, heal, hearten, troops (6) assigned (7) elevator, explained, term, unit (8) patients (9) stomach, opened (10) foul, odor, urine, overwhelmed



✈︎ 리파기 4-3

(1) Like the rest of the buildings they had passed on this street, it looked .
그들이 이 거리에서 지나쳤던 그 밖의 다른 건물들처럼, 그것도 사람이 살지 않는 것처럼 보였다.

(2) He in front of it, not sure why this building had caught his attention.
그는 왜 이 건물이 그의 관심을 끌었는지 확실하게 알지 못하는 채로, 그 앞에 멈추어 섰다.

(3) The front door was .
정문이 조금 열려 있었다.

(4) He took a deep to gather his courage, then it open.
그는 용기를 내기 위해 심호흡을 한 다음, 문을 당겨 열었다.

(5) "Wait for me," Brendan , Dai Yue's hand.
"나를 기다려", Brendan은 Dai Yue의 손을 놓으면서 속삭였다.

(6) He through the opening.
그는 열린 틈을 통해 살그머니 들어갔다.

(7) There was a that Brendan but couldn't place for a moment.
Brendan이 알고는 있지만 잠깐 분간할 수 없는 미묘한 냄새가 났다.

(8) Was this a ?
이곳은 서점이었을까?

(9) Brendan took one step, then another, feeling his way.
Brendan은 더듬어 나아가며 한 발자국, 그리고 또 한 발자국을 내딛었다.

(10) When his a , he did smile.
그의 손끝이 가죽 제본을 스쳤을 때, 그는 정말 미소를 지었다.

(11) No one would be likely to try to books tonight.
아무도 오늘밤에 책을 훔치려 할 것 같지는 않았다.

Answer: (1) deserted (2) paused (3) ajar (4) breath, pulled (5) whispered, releasing (6) slipped (7) subtle, odor, recognized (8) bookstore (9) cautious (10) fingertips, brushed, leather, binding (11) steal



✈︎ 리파기 4-4

(1) My run to a as we the gate for our to Paris.
파리로 가는 우리 비행기의 게이트에 가까워졌을 때 나는 달려가던 걸음을 늦추었다.

(2) The gate were quietly tickets.
게이트 담당 직원은 조용히 티켓을 정리하고 있었다.

(3) They had already the hood connecting the Jetway to the airplane door.
제트웨이와 비행기의 문을 연결하는 덮개는 이미 접혔다.

(4) "Hi, we're on this " I .
"안녕하세요, 우리는 이 비행기 승객이에요"라고 나는 숨을 헐떡이며 말했다.

(5) "Sorry," said the , "We're done boarding."
"죄송합니다, 탑승이 끝났습니다"라고 그 직원이 말했다.

(6) "But our connecting just ten minutes ago.
"하지만 우리 연결 비행기가 겨우 10분 전에 착륙했어요.

(7) They us they would call ahead to the gate."
게이트에 미리 전화해 주겠다고 우리에게 약속했는데요."

(8) My and I walked to the window in .
내 남자친구와 나는 믿기지가 않아서 창으로 걸어갔다.

(9) The plane right before our eyes.
비행기는 바로 우리 눈앞에 기다리고 있었다.

Answer: (1) slowed, jog, approached, flight (2) agents, sorting (3) retracted (4) flight, panted (5) agent (6) flight, landed (7) promised (8) boyfriend, disbelief (9) waited



✈︎ 리파기 리뷰1-1

(1) Their only worries of fights with their parents, going to school, and with the list of activities that they're up for.
그들의 유일한 걱정거리는 부모님과의 싸움, 학교 가는 것, 그리고 자신들이 등록된 활동 목록을 해 나가는 것으로 이루어져 있다.

(2) Children have learned to be ;.
어린이들은 신중하라고 배워 왔다.

(3) A lot of kids have even lost that curiosity that no one should ever lose.
많은 아이들이 아무도 결코 잃어서는 안 되는 그 타고난 호기심도 잃어 왔다.

(4) The big problem is that they are to large of information that are hard to .
큰 문제는 그들이 처리하기 어려운 거대한 정보의 물결을 접하고 있다는 것이다.

(5) That's why being to so much causes stress that they're of .
그래서 지나치게 많은 자극을 접하는 것이 그들이 견딜 수 없는 스트레스를 초래하는 것이다.

(6) All this causes children to grow up quickly, going through their stages without enjoying them.
이 모든 것 때문에 어린이는 빨리 자라게 되어 즐기지 않고 발달 단계들을 지나게 된다.

(7) They don't live their the way they should, which could cause them serious problems that are difficult to solve later on.
그들은 마땅히 살아야 하는 방식으로 어린 시절을 살지 않고 있는데, 그것이 그들에게 나중에 해결하기 어려운 심각한 문제를 초래할 수 있다.

Answer: (1) consist, dealing, signed (2) cautious (3) innate (4) exposed, flows, process (5) exposed, stimuli, incapable, tolerating (6) developmental (7) childhood



✈︎ 리파기 리뷰1-2

(1) A few days before Christmas, a held the hands of their young son and walked quickly to their church.
크리스마스 며칠 전, 한 부부가 그들의 어린 아들의 손을 잡고 근처 교회로 빠르게 걸어가고 있었다.

(2) But the boy back a bit, , and came to an .
그러나 그 소년은 약간 뒤로 물러나더니, 속도를 줄이다가, 갑자기 멈춰 섰다.

(3) "Santa," he .
"산타예요", 하고 그는 속삭였다.

(4) The four-year-old broke free of his parents' and ran an with a long, white beard.
그 네 살짜리 아이는 부모님이 잡은 손을 떨치고서 길게 늘어진 흰 수염이 있는 나이든 신사를 향해 뛰어갔다.

(5) Tugging on the stranger's , the , "Santa, will you bring me a teddy bear for Christmas?"
그 낯선 사람의 상의 뒷자락을 잡아당기면서, 그 어린아이는 "산타할아버지, 크리스마스에 저한테 테디베어를 가져 다 주실래요" 하고 간청했다.

(6) Embarrassed, the started to , but the man waved them .
그 부부는 당황하여 사과하기 시작 했지만, 그 남자는 그저 손을 저어 그들을 물러나게 했다.

(7) Instead, he their son on the head, once, and without a word went on his way.
대신에, 그는 그들의 아들의 머리를 쓰다듬고, 한 번 고개를 끄덕이고, 아무 말도 없이 자신의 길을 갔다.

(8) On Christmas morning, a knock the family's .
크리스마스 아침에, 한 번의 노크 가 그 가족의 축제를 방해했다.

(9) In the stood the old man holding out a large bear.
문간에 그 노인이 서서 큰 곰 인형을 내밀었다.

(10) "I didn't want the little to be disappointed on his holiday," he with a smile and to leave.
"나는 어린 친구가 그의 명절에 낙담하는 것을 원하지 않았어요"라고 그는 미소를 지으며 설명하고는 돌아서서 떠났다.

(11) At a loss, the could only say, "Uh, th-thanks.
어쩔 줄 몰라서, 그 부부는 "어, 감, 감사합니다.

(12) And M- Christmas to you...
그리고 메리 크리스마스… 라비님."

Answer: (1) couple, nearby (2) pulled, slowed, abrupt, halt (3) whispered (4) grasp, toward, elderly, gentleman, flowing (5) coattail, youngster, begged (6) couple, apologize, merely, aside (7) patted, nodded (8) interrupted, festivities (9) doorway (10) fellow, explained, turned (11) couple (12) merry



✈︎ 리파기 리뷰1-3

(1) Uncertainty and are .
불확실성과 자유는 밀접히 관련되어 있다.

(2) College students cannot decide whether they the they have or it.
대학생들은 자신들이 가진 자유를 고마워해야 할지, 아니면 원망해야 할지 결정 할 수 없다.

(3) You may be free from daily by parents, free to pick classes and a major, and free to set a course.
여러분은 부모에 의한 매일의 통제로부터 자유로워지고, 자유롭게 수업과 전공을 선택하고, 자유롭게 전문 과정을 정할 수 있을 것이다.

(4) But those so and important that you may be with .
하지만 그 선택들이 너무 많고 중요한 것처럼 보여서, 여러분은 두려워서 얼어붙을지도 모른다.

(5) You might quickly to (like school) or on (like your parents) before giving yourself a chance to it out.
여러분은 스스로에게 해결할 기회를 주기 전에 재빨리 (의과대학과 같은) 상투적인 선택 쪽으로 물러나거나, (부모와 같은) 영향력 있는 조언자에 게 의존할는지도 모른다.

(6) Try not to the joys and of free with the of .
자유로운 선택의 기쁨과 특권을 불확실성의 두려움과 혼동하지 않도록 노력하라.

(7) It may be scary to look at an open , but it can and should be a moment of .
열린 전망을 보는 것은 두려울 수 있으나 그것은 가슴 뛰는 가능성의 순간이 될 수 있고 되어야만 한다.

Answer: (1) freedom, intertwined (2) appreciate, freedom, resent (3) supervision, professional (4) choices, seem, numerous, frozen, fear (5) retreat, conventional, choices, medical, depend, influential, advisors, figure (6) confuse, privilege, choice, fears, uncertainty (7) landscape, thrilling, possibility



✈︎ 리파기 리뷰1-4

(1) Dear Principal Murphy, Brian is in well as a third- student at Fairview Elementary School.
Diamond Murphy 교장 선생님께 Brian은 Fairview 초등학교에서 3학년 학생으로 잘 적응하고 있습니다.

(2) I do have a , , about the food in the school cafeteria.
그러나 저는 학교 식당에서 제공되는 음식에 대해 크게 걱정하고 있습니다.

(3) The do not to have any to studies about such things as fat, sugar, and food.
식단은 과다한 지방, 설탕, 그리고 쓸모 없는 정크 푸드와 같은 것들에 관해 알려진 의학 연구와 아무런 관련을 가지고 있지 않은 것처럼 보입니다.

(4) A menu fried fish with fried potato , a hot dog with potato chips, and fried chicken with French fries.
최근 메뉴에는 감자튀김 너겟을 곁들인 생선 튀김, 감자 칩을 곁들인 핫도그, 그리고 프렌치프라이를 곁들인 닭튀김이 포함되었습니다.

(5) The most healthful piece of food to be a small piece of green pepper floating on a sea of cheese on a pizza.
건강에 가장 좋은 음식 조각은 피자 위의 흥건하게 덮인 치즈 위에 떠 있는 작은 피망 한 조각이었던 것 같습니다.

(6) I don't feed my child this of at home, and I don't think it's for school.
저는 집에서 제 아이에게 이런 종류의 정크 푸드를 먹이지 않으며, 그것이 학교에 적절하다고 생각하지도 않습니다.

(7) I would very much like to talk to the school about the at school.
학교에서 제공되는 음식에 관해 학교 영양사와 꼭 이야기를 하고 싶습니다.

Answer: (1) settling, grade (2) concern, though, offered (3) choices, seem, relation, recognized, medical, excessive, useless, junk (4) recent, included, nuggets (5) seemed (6) sort, junk, appropriate (7) dietitian, offerings



✈︎ 리파기 5-Example

(1) She is pretty tired—it's been a day!—and she wants her bottle.
힘든 날이어서 그녀는 아주 피곤하며 자신의 젖병을 원한다.

(2) She looks at it as her mother, Sophie, feeds her and gets more and more .
그녀의 엄마 Sophie가 그녀에게 음식을 먹일 때, 그녀는 그것을 바라보고, 점점 더 좌절감을 느낀다.

(3) Eventually, she turns away from her mother's , her back, turns around in her high chair, and as if she is about to cry.
결국 그녀의 엄마가 숟가락에 떠 주는 음식에서 고개를 돌리고, 자신의 등을 아치 모양으로 구부리며, 자신의 높은 의자에서 몸을 돌리고, 그녀는 마치 금방이라도 울 것처럼 소리를 낸다.

(4) Sophie is about what Angela wants.
Sophie는 Angela가 무엇을 원하는지 전혀 모르고 있다.

Answer: (1) tough (2) frustrated (3) spoonfuls, arches, vocalizes (4) clueless



✈︎ 리파기 5-1

(1) Once, Ishwar Chandra Vidyasagar, the well- social , was walking on the streets of Kolkata when he heard an old man crying.
언젠가 저명한 사회 개혁가인 Ishwar Chandra Vidyasagar가 Kolkata의 거리를 걷고 있었는데, 그때 그는 한 노인이 울고 있는 소리를 들었다.

(2) He the man and asked what was troubling him.
그는 그 남자에게 다가가서 무엇 때문에 괴로워하는지 물었다.

(3) On Vidyasagar's , the old man at last poured his out in words.
Vidyasagar의 고집에 응하여, 그는 마침내 자신의 고민을 말로 쏟아냈다.

(4) A few years earlier, he had some money from a man, by his house.
몇 년 전에 그는 한 남자에게서 자신의 집을 저당 잡히고 돈을 좀 빌렸었다.

(5) Now his had to court and soon his house would be .
이제 그의 채권자는 소송을 제기했고, 곧 그의 집은 압류될 것이었다.

(6) He and his family would be .
그와 그의 가족은 집이 없게 될 것이었다.

(7) Vidyasagar to his story , noting the names and dates and the details.
Vidyasagar는 이름, 날짜, 그리고 세부 내용에 유의하면서 그의 이야기를 끈기 있게 들었다.

(8) "I shall do my best to help you," he .
"저는 당신을 돕기 위해 최선을 다할 것입니다"라고 그는 약속했다.

(9) When the old man up in court for his hearing the following week, he was surprised to hear that all his had been paid up .
노인이 그다음 주에 공판을 위해 법정에 나타났을 때, 그는 자신의 모든 부채가 다 청산되었다는 것을 듣고 놀랐다.

(10) His was none other than Vidyasagar!
그의 은인은 다름 아닌 Vidyasagar였던 것이다!

Answer: (1) known, reformer (2) approached (3) insistence, anguish (4) borrowed, mortgaging (5) creditor, gone, confiscated (6) homeless (7) listened, patiently (8) promised (9) turned, debts, fully (10) benefactor



✈︎ 리파기 5-2

(1) Later, in the evening, he went out for a , and he saw the old man again, this time outside another shop.
그 후, 저녁에 그는 맥주 1파인트를 사러 나가서 다시 그 노인을 봤는데, 이번에는 다른 가게 앞이었다.

(2) Taking pity on the man, who he knew now was in weather that was to be -1℃, Mr. Wilson gave the old man, who was only in jeans and a sweater, things to keep him warm: a and a .
섭씨 영하 1도가 될 거라고 예보된 날씨에서 당시 집이 없다는 것을 그가 알게 된 그 남자를 불쌍하게 여겼으므로, Wilson 씨는 청바지와 스웨터만 입고 있는 그 노인에게 그를 따뜻하게 해 줄 것, 즉 플리스로 만든 재킷과 담요를 주었다.

(3) The old man the gifts.
그 노인은 그 선물에 고마워했다.

Answer: (1) pint (2) homeless, forecast, dressed, fleece, blanket (3) appreciated



✈︎ 리파기 5-3

(1) It is not always safe to laugh at one whose to be less than our own.
우리 자신의 능력보다 못한 능력을 가지고 있는 것처럼 보이는 사람을 비웃는 것이 항상 안전한 것은 아니다.

(2) This lesson was learned by a young violin professor of Berlin at an evening party, to which he had been invited.
베를린의 한 젊은 바이올린 교수가 자신(그)이 초대받았던 한 저녁파티에서 이 교훈을 고통스럽게 배웠다.

(3) He played several pieces, not with great , however.
그는 몇 곡을 연주했는데, 그러나 많은 박수갈채를 받지 못했다.

(4) After he finished, another young man was invited to play, but his playing was than that of his ;.
그가 마친 후에, 또 다른 젊은이가 연주를 요청받았으나 그의 연주는 앞에 했던 사람보다 더 형편없었다.

(5) In fact his style and were terrible.
사실 그의 스타일과 솜씨는 끔찍했다.

(6) So our young professor again came forward and showed his very , as if to crush the strange musician.
그래서 우리의 젊은 교수가 다시 앞으로 나와 마치 그 처음 보는 음악가를 완전히 압도하려는 것처럼 매우 뽐내며 자신(그)의 우월한 능력을 보여 주었다.

(7) But when it again became the stranger's turn to play, his was with such of as to the young professor, who and was no more that evening.
그러나 다시 그 낯선 사람이 연주할 차례가 되었을 때, 그의 연주는 아주 탁월한 솜씨로 제공되어 그 젊은 교수를 완전히 이겨 버렸고 그 교수는 사라져서 그날 저녁에 더 이상 보이지 않았다.

(8) He had been with Paganini, one of the world's great .
그는 세계의 위대한 바이올린 연주자들 중 한 명인 Paganini와 겨루고 있었던 것이다.

Answer: (1) abilities, seem (2) painfully (3) applause (4) worse, predecessor (5) execution (6) superior, abilities, boastfully, utterly (7) performance, given, brilliance, execution, utterly, defeat, disappeared, seen (8) contending, violinists



✈︎ 리파기 5-4

(1) David Hume was visited by the poet Thomas Blacklock, who at great about his :.
David Hume은 시인 Thomas Blacklock의 방문을 받았는데, 그 시인은 자신의 불행에 관해 장황하게 불평을 했다.

(2) Blind and poor, he no longer had the means to his large family and did not know where to turn for help.
눈 멀고 가난했던 그는 더는 자신의 대가족을 부양할 돈이 없었고 어디에 도움을 청해야 할지를 알지 못했다.

(3) Although he was in himself at that time, Hume to , through the of a friend, a university about forty pounds a year.
당시 (그는) 그 자신도 재정적인 어려움에 처해 있었지만, Hume은 어느 친구의 영향력을 통해서 일 년에 약 40파운드의 수입이 있는 대학교의 직책을 하나 간신히 얻었다.

(4) Nevertheless, he was so moved by the poet's of that he him the only means of within his power to give.
그럼에도 불구하고 그는 그 시인의 슬픈 이야기에 매우 감동을 받아서 그는 줄 수 있는 여력이 있는 한에서 도울 수 있는 유일한 수단을 그에게 제공했다.

(5) Taking from his desk the grant for the university post, he it to his friend and to have the name changed from Hume to Blacklock.
그는 책상에서 대학교의 일자리에 대한 허가증을 꺼내서, 그것을 자신의 불행한 친구에게 건네고는 이름을 Hume에서 Blacklock으로 고치겠다고 약속을 했다.

(6) This almost saved Blacklock and his family from .
이런 관대한 희생은 Blacklock과 그의 가족을 극심한 가난으로부터 거의 확실하게 구해 주었다.

Answer: (1) complained, length, misfortunes (2) support (3) financial, difficulties, managed, secure, influence, appointment, worth (4) tale, sorrow, offered, assistance (5) handed, unfortunate, promised (6) generous, sacrifice, certainly, extreme, poverty



✈︎ 리파기 6-Example

(1) Kaspar Fürstenau was a German and .
Kaspar Fürstenau는 독일의 플루트 연주자이자 작곡가였다.

(2) After he was , Anton Romberg took care of him and taught him to play the bassoon, but Fürstenau was more interested in the .
고아가 된 후에 Anton Romberg가 그를 돌보았고 그에게 바순 연주를 가르쳤지만, Fürstenau는 플루트에 더 흥미가 있었다.

(3) At the age of 15, he was already a and played in a band.
15세에 그는 이미 능숙한 플루트 연주자였고 군악대에서 연주했다.

(4) In 1794, he became a member of the "Chamber Orchestra of Oldenburg," where he played until the was in 1811.
1794년에 그는 'Chamber Orchestra of Oldenburg'의 일원이 되었으며, 거기에서 그는 1811년에 그 오케스트라가 없어질 때까지 연주했다.

(5) Kaspar Fürstenau his career as a performing together with his son Anton Fürstenau in the major cities of Europe.
Kaspar Fürstenau는 유럽의 주요 도시에서 아들인 Anton Fürstenau와 함께 공연하면서 플루트 연주자로서의 자신의 삶을 계속했다.

Answer: (1) flutist, composer (2) orphaned, flute (3) skilled, flutist, military (4) orchestra, abolished (5) continued, flutist



✈︎ 리파기 6-1

(1) Although volunteer in Hustai are year-round, most volunteers choose the spring, summer, and fall months, because winters in the Mongolian are bitterly cold and .
Hustai에서의 봉사활동 자리는 1년 내내 가능하지만 대부분의 자원봉사자들은 봄, 여름, 그리고 가을인 달들을 선택하는데, 몽골 스텝 지대의 겨울이 몹시 춥고 사람이 살 수 없을 정도이기 때문이다.

(2) Perhaps the very best time to visit is July, when come from miles around to in the three-day Naadam Festival, an and colorful of horse racing, archery, and wrestling—once called the "three manly games."
아마 방문하기 가장 좋은 때는 7월일 것이고, 그때는 3일 간의 Naadam 축제에 참가하기 위해 멀리서부터 목동들이 오는데, 그 축제는 한때는 '3대 사나이 경기'라고 불렸던, 오래되고 화려한 경마, 궁술 및 레슬링 시합이었다.

(3) The Naadam Festival started as a but has into a of Mongolian .
Naadam 축제는 종교 행사로 시작되었으나 몽골 국가의 기념행사로 발전했다.

(4) The horse race, with thousands of horses , takes place not on a , but over high- Mongolian .
수천 마리의 말들이 시합하는 경마는 경주로가 아니라 고도가 높은 몽골 초원에서 개최된다.

(5) The race is a long- one, off with a special song ("Giin-Goo") that all the horses know.
그 경주는 장거리 시합으로서, 모든 말들이 아는 특별한 노래('Giin-Goo')로 시작된다.

(6) The are children, ages 7 to 12, who wear colorful .
기수는 일곱 살에서 열두 살까지의 아이들로 화려한 의상을 입고 있다.

(7) The top five winners are in and song.
상위 5등까지의 우승자는 시와 노래로 축하를 받는다.

Answer: (1) positions, available, steppes, inhospitable (2) herdsmen, participate, ancient, competition (3) religious, event, evolved, celebration, statehood (4) competing, track, altitude, grasslands (5) distance, kicked (6) jockeys, costumes (7) celebrated, poetry



✈︎ 리파기 6-2

(1) Stone Town, a UNESCO World Heritage site, is one of the on Zanzibar, an island off the coast of Tanzania.
유네스코 세계문화유산 보호지역인 Stone Town은 탄자니아 연안에 있는 섬인 Zanzibar에서 가장 오래된 지역 중 하나이다.

(2) This former Swahili town is a of streets and , markets, , and other buildings— the Anglican church on the site of the old central slave market, East Africa's largest slave- .
이 예전 Swahili 교역 마을은 작은 거리와 골목, 시장, 이슬람 사원, 그리고, 동아프리카 최대 노예 거래 항구였던 예전 중앙 노예 시장터에 있는 영국 성공회 교회를 포함하여, 여타 역사적 건물들로 이루어진 미로이다.

(3) Combining Persian, Indian, European, Arab, and African , Stone Town has been by humans for three centuries and is for its beautifully wooden doors.
페르시아, 인도, 유럽, 아랍, 그리고 아프리카의 건축이 뒤섞여 있는 Stone Town은 3세기 동안 인간이 거주해 왔으며, 아름답게 조각된 나무로 된 문으로 유명하다.

(4) Its other to is that Freddie Mercury, the lead singer of Queen (a British rock band) was born there.
그것이 유명한 또 하나의 이유는, 퀸(영국의 록밴드)의 리드 싱어인 Freddie Mercury가 그곳에서 태어났다는 것이다.

Answer: (1) oldest, districts (2) trading, labyrinth, tiny, alleys, mosques, historic, including, trading, port (3) architecture, occupied, famed, carved (4) claim, fame



✈︎ 리파기 6-3

(1) Common Sense, by Thomas Paine, through the American in 1776 during the opening months of the American Revolutionary War.
Thomas Paine이 쓴 'Common Sense'가 1776년 미국 독립 전쟁이 시작되었던 몇 달 동안 미국 식민지들을 휩쓸었다.

(2) It sold more than 120,000 copies in three months and changed the whole nature of the among the .
그것은 석 달 동안 12만 부가 넘게 팔렸고 식민지 주민들 간의 논쟁의 본질 전체를 바꾸어 놓았다.

(3) In this book, Thomas Paine that only from Great Britain would bring to America.
이 책에서, Thomas Paine은 영국으로부터의 완전한 독립만이 미국에 번영을 가져올 것이라고 단언했다.

(4) Without Common Sense, the American Revolution might have been , and the of the new United States would have been .
'Common Sense'가 없었다면 미국 독립 혁명은 흔들렸을지도 모르며, 새로운 미국의 수립은 무기한 연기되었을 것이다.

(5) At first, Common Sense was published in January 1776.
처음에 'Common Sense'는 1776년 1월 익명으로 출판되었다.

(6) It soon that an English free thinker named Thomas Paine had it.
Thomas Paine이라는 영국 자유 사상가가 그것을 썼다는 것이 곧 알려졌다.

(7) Within weeks, the short book— 20,000 words long—was being the .
몇 주 안에, 겨우 2만 단어 길이의 그 짧은 책은 식민지 전체에서 재인쇄되고 있었다.

Answer: (1) written, swept, colonies (2) debate, colonists (3) declared, complete, independence, prosperity (4) shaken, establishment, postponed, indefinitely (5) anonymously (6) emerged, written (7) barely, reprinted, throughout, colonies



✈︎ 리파기 6-4

(1) His family was very well-off , and he received all of the that could offer.
그의 가정은 재정적으로 매우 부유했고, 그는 그 생활 방식이 제공해 줄 수 있는 모든 교육을 받았다.

(2) He was to Paris to study law in 1840.
1840년 그는 법을 공부하도록 파리로 보내졌다.

(3) Against his father's , however, Courbet studying law and began his of a career as an artist.
하지만 그의 아버지의 바람에 반하여, Courbet는 법 공부를 그만두고 화가로서의 자신의 진로를 추구하기 시작했다.

(4) Many of his early works were in the Romantic tradition, but by the age of 23, Courbet had into his of painting Realistic works.
그의 많은 초기 작품들은 낭만주의 전통에 속해 있었으나, 23세가 되었을 때 이미 Courbet는 사실주의 작품을 그리는 분야에 안착해 있었다.

(5) He chose themes from everyday life and did not what might be ugly.
그는 일상생활에서 주제를 선택했으며, 추하게 여겨질 수도 있는 것을 배제하지 않았다.

(6) He believed that paintings should be of things that were in the present and of subjects that could be every day.
그는 그림이 현재 존재하는 것과 매일 볼 수 있는 대상에 관한 것이어야 한다고 믿었다.

Answer: (1) financially, education, lifestyle (2) sent (3) wishes, quit, pursuit (4) settled, niche (5) exclude, considered (6) seen



✈︎ 리파기 7-Example

(1) Pizza and soft drinks will be for .
피자와 청량음료가 판매됩니다.

(2) ■ Pizza Slice: $1.50 ■ Soft Drinks: $1.00 Students must be by their parents or for the evening.
■ 조각 피자: $1.50 ■ 청량음료: $1.00 학생은 저녁 시간 내내 부모나 보호자가 동행해야 합니다.

(3) Bring your own or and get comfortable!
각자의 담요나 베개를 가져오셔서 안락하게 지내시기 바랍니다!

Answer: (1) available, sale (2) accompanied, guardian, entire (3) blanket, pillow



✈︎ 리파기 7-1

(1) There will be , desserts & dancing at the Hilltop Conference Center at the beautiful Oakwood Resort.
아름다운 Oakwood 리조트에 있는 Hilltop Conference 센터에서 전채 요리, 디저트 그리고 춤이 있을 것입니다.

(2) Tickets are at the LYC office from Tuesday to Thursday, 9 AM-2 PM.
입장권은 화요일부터 목요일까지 오전 9시부터 오후 2시까지 LYC 사무실에서 구하실 수 있습니다.

(3) Reservations can also be made by phone with payment or dropped off at the LYC.
예약은 전화로도 하실 수 있는데 입장료는 우편으로 보내시거나 LYC 사무실로 가져다주실 수 있습니다.

(4) Tickets can be picked up at the door at the night of the .
입장권은 행사 당일 저녁에 문에서 수령하실 수 있습니다.

(5) Space is , so must be with payment by Friday, March 10!
공간이 한정되어 있으므로, 3월 10일 금요일까지 금액을 지불하시고 예약을 확인하셔야 합니다!

(6) Tickets are $25 per & $10 for each daughter.
입장권은 커플당 25달러이며 추가되는 딸 한 명당 10달러입니다.

(7) Pictures by Frederick's Photography will be at an cost.
추가로 비용을 내시면 Frederick 사진관에서 찍는 사진을 구입하실 수 있습니다.

(8) Appetizers (dinner not ) and desserts (ice cream ) will be served.
전채 요리(저녁 식사는 미포함)와 디저트(아이스크림 뷔페)가 제공될 것입니다.

Answer: (1) appetizers (2) available (3) mailed (4) event (5) limited, reservations, confirmed (6) couple, additional (7) available, additional (8) included, buffet



✈︎ 리파기 7-2

(1) If you are looking for a summer job and are interested in one of the below, come out to our job fair.
여러분이 여름 일자리를 찾고 있고 아래에 나열된 자리 중 한 곳에 관심이 있다면 저희 취업 박람회에 오십시오.

(2) IMPORTANT INFORMATION FOR INTERESTED APPLICANTS: A of 300 will be interviewed from 9 a.m. to 5 p.m.
관심이 있는 지원자들을 위한 중요한 정보: 최대 300명의 지원자들이 오전 9시부터 오후 5시까지 면접을 보게 될 것입니다.

(3) When you arrive, you will be a number and be interviewed on a first-come, first-served .
여러분이 도착하면 번호를 받게 되고, 선착순으로 면접을 하게 될 것입니다.

(4) We will be interviewing for the following :.
저희는 다음과 같은 일자리에 대한 면접을 할 예정입니다.

(5) JUNIOR ROOKIE LEAGUE PROGRAM LEADERS (90 POSITIONS) SENIOR ROOKIE LEAGUE PROGRAM LEADERS (45 POSITIONS) These will be leading and the Jays Care Foundation Rookie League Program for children and youth.
JUNIOR ROOKIE LEAGUE 프로그램 지도자 (90개 일자리) SENIOR ROOKIE LEAGUE 프로그램 지도자 (45개 일자리) 이러한 일자리는 어린이들과 젊은이들을 위한 Jays Care 재단 Rookie League 프로그램을 지도하고 지원하게 될 것입니다.

(6) Please bring your and two .
이력서와 추천서 두 장을 가져오세요.

Answer: (1) positions, listed (2) maximum, applicants (3) given, basis (4) positions (5) positions, supporting (6) résumé, references



✈︎ 리파기 7-3

(1) Recipes subject to change on .
• 위치: Upper Kula 최소 등록 인원이 충족되지 않으면 수업이 취소될 수 있음.

(2) • Location: Upper Kula Class subject to if is not met.
• 세부사항: - 각자 본인의 칼과 앞치마를 가져오세요.

(3) • Details: - Bring your own knife and .
- 시범 및 직접 해보는 수업 - 점심과 간식 포함 - 1인당 수강료 75달러 - 수업은 여섯 명으로 제한됨, 수강료 사전 납부 요망.

(4) - Demonstration and hands-on class - Lunch and snack - Class fee $75.00 per person - Class to six people, To , contact Johanna Waters at 808-214-0129 or @johannawaters.com.
등록하시려면, 808-214-0129번으로 Johanna Waters에게, 또는 info@johannawaters.com으로 연락하세요.

Answer: (1) depending, ingredient, availability (2) cancellation, minimum, enrollment (3) apron (4) included, limited, prepayment, necessary, register, info



✈︎ 리파기 7-4

(1) 2017 Carbon Monoxide Poster Contest The U.S. Consumer Product Safety Commission (CPSC) is a safety poster contest that teaches and about the dangers of (CO).
2017 일산화탄소 포스터 대회 미국 소비자 제품 안전 위원회(CPSC)는 일산화탄소(CO)의 위험을 깨닫게 하고 경고하는 안전 포스터 대회를 후원하고 있습니다.

(2) Create a poster about the dangers of .
일산화탄소의 위험에 대한 포스터를 만드십시오.

(3) The contest is open to students in six, seven, and eight.
대회는 6, 7, 8학년 학생들이 참여할 수 있습니다.

(4) To enter your poster into the contest, you need a parent or to fill out and the form.
포스터를 대회에 출품하기 위해서는 부모나 보호자가 부모 동의서를 작성하여 제출해야 합니다.

(5) • Deadline for Entries: Submit your poster and form by February 28 online at: www.cpsc. /COcontest.
• 제출 마감: 포스터와 부모 동의서를 2월 28일까지 온라인 www.cpsc.gov/COcontest로 제출하십시오.

(6) Three winners in each : $500 each One public winner: $500 One grand winner: An $1,000 ( from the winners) Posters will be posted on the CPSC website!
각 학년별 우승자 3명: 각 500달러 공개 투표 우승자 1명: 500달러 대상 1명: 추가 1,000달러 (전체 우승자 중에서 선발함) 포스터는 CPSC 웹사이트에 게시될 것입니다.

Answer: (1) sponsoring, warns, carbon, monoxide (2) carbon, monoxide (3) grades (4) guardian, submit, parental, consent (5) parental, consent, gov (6) grade, vote, prize, extra, chosen



✈︎ 리파기 8-Example

(1) The above shows the number of Korean visitors to New Zealand according to their travel in October of 2013, 2014, and 2015.
위 도표는 2013, 2014, 그리고 2015년 10월에 뉴질랜드를 방문한 한국인들의 수를 그들의 여행 목적별로 보여 준다.

(2) Over the , the most popular of visiting New Zealand was visiting friends and .
주어진 기간 동안 뉴질랜드를 방문한 가장 인기 있는 목적은 친구와 친척 방문이었다.

(3) Visitors for the of from 2013 to 2014, but then in the following year.
교육 목적으로 방문한 사람들의 수는 2013년부터 2014년까지 감소했지만, 그다음 해에는 증가했다.

(4) The number of Korean visitors with interests in 2014 dropped with that in the year.
2014년에 사업의 이해관계로 방문한 한국인들의 수는 이전 해의 그것과 비교하여 감소했다.

(5) The number of people visiting friends and in 2013 was more than the number of those visiting for in 2013.
2013년에 친구와 친척을 방문한 사람들의 수는 2013년에 사업 목적으로 방문한 사람들의 수의 두 배보다 많았다.

Answer: (1) graph, purpose (2) given, period, purpose, relatives (3) purpose, education, declined, increased (4) business, compared, previous (5) relatives, double, business, purposes



✈︎ 리파기 8-1

(1) The above shows the of the major of gases in the earth's in 2015.
위 도표는 2015년에 지구의 대기에 있는 온실 가스의 주요 원인의 비율을 보여 준다.

(2) Power the largest —a —of gases in the earth's .
발전(發電)이 지구의 대기에 가장 큰 비율, 즉 4분의 1의 온실 가스를 배출했다.

(3) The that gave off the second largest of gases in the earth's was .
지구의 대기에 두 번째로 가장 큰 비율의 온실 가스를 내뿜은 원인은 벌채였다.

(4) The of gases by road was larger than that by oil and gas and .
도로 수송에 의해 야기된 온실 가스의 비율은 석유 및 가스 생산, 그리고 비료에 의한 온실 가스를 합친 것이 야기한 비율보다 약간 더 컸다.

(5) The of gases made by was larger than that made by .
가축에 의해 만들어진 온실 가스의 비율은 시멘트 생산에 의해 만들어진 비율보다 더 컸다.

(6) Air travel, and steel , and garbage and waste the same of gases.
비행기 여행, 철 및 강철 생산, 그리고 쓰레기와 폐기물은 똑같은 비율의 온실 가스를 생산했다.

Answer: (1) graph, percentage, sources, greenhouse, atmosphere (2) generation, emitted, proportion, quarter, greenhouse, atmosphere (3) source, percentage, greenhouse, atmosphere, deforestation (4) percentage, greenhouse, caused, transport, slightly, caused, production, fertilizer, combined (5) percentage, greenhouse, livestock, cement, production (6) iron, production, produced, percentage, greenhouse



✈︎ 리파기 8-2

(1) The above shows the of students who learned two or more foreign languages in secondary schools in Europe in 2014.
위 그래프는 2014년에 유럽의 고등학교에서 2개 이상의 외국어를 배우는 학생들의 비율을 보여 준다.

(2) Just over half of secondary school students of all EU countries two or more languages in 2014.
EU 국가 전체에서 절반을 조금 넘는 고등학교 학생들이 2014년에 2개 이상의 언어를 공부했다.

(3) Of the seven countries above, Luxembourg showed the , while France the second largest.
위에 든 7개국 중에서, 룩셈부르크가 가장 높은 비율을 보였고, 프랑스는 2번째였다.

(4) The of students learning two or more languages in Germany was more than twice as large as in Italy.
2개 이상의 언어를 배우는 독일 학생들의 비율은 이탈리아 학생들의 비율의 2배가 넘었다.

(5) The lowest of secondary school students learning two or more foreign languages was recorded in Greece.
2개 이상의 외국어를 배우는 고등학교 학생들의 최저 비율은 그리스에서 기록 되었다.

(6) In both Ireland and the United Kingdom, less than 10% of secondary school students learned two or more languages in 2014.
아일랜드와 영국에서는 모두 2014년에 10% 미만의 고등학교 학생들이 2개 이상의 언어를 배웠다.

Answer: (1) graph, percentage, upper (2) upper, studied (3) cited, highest, proportion (4) proportion (5) percentage (6) upper



✈︎ 리파기 8-3

(1) The above shows the that U.S. spent on pets in four different from 2007 to 2010.
위의 그래프는 2007년부터 2010년까지 미국의 가정이 네 개의 다른 부문에서 애완동물에게 사용한 연간 평균 지출액을 보여 준다.

(2) U.S. spent more than $400 on pets each year for the .
미국의 가정은 해당 기간 동안 매년 애완동물에게 400달러 이상을 사용했다.

(3) The whole spent on pets in 2008 was the most, while that in 2007 was the least.
2008년에 애완동물에게 사용한 전체 지출액이 가장 많았으며, 반면에 2007년의 전체 지출액은 가장 적었다.

(4) In the case of veterinarian services, U.S. spent the most of money in 2008, followed by the in 2009.
수의사 치료의 경우, 미국의 가정은 2008년에 가장 많은 금액을 사용했으며, 그다음에는 2009년의 지출액이 뒤따랐다.

(5) Between 2007 and 2010, the on pet services was the least among the four .
2007년과 2010년 사이에 애완동물 관리 서비스에 대한 지출액이 네 개의 부문 중에서 가장 적었다.

(6) Each year between 2007 and 2010, U.S. spent more than $100 on pet , , and .
2007년과 2010년 사이에 매년 미국의 가정은 애완동물 구입, 용품 및 약에 100달러 이상을 사용했다.

Answer: (1) graph, average, annual, expenditures, households, categories (2) households, given, period (3) expenditure (4) households, amount, expenditure (5) expenditure, categories (6) households, purchase, supplies, medicine



✈︎ 리파기 8-4

(1) The above shows the of teens who counted the as one of the three most common ways they get in touch with their closest friends.
위 그래프는 자기의 가장 친한 친구들과 연락하는 가장 흔히 사용하는 세 가지 방법 중 하나로 주어진 플랫폼을 꼽은 십 대의 백분율을 보여 준다.

(2) For both girls and boys, text messaging was the most way to get in touch with their friends.
소녀와 소년 모두에게 문자 메시지 보내기가 친구들과 연락하는 가장 선호되는 방법이었다.

(3) Girls boys in the of text messaging, phone calls, social sites, video sharing sites, and sites.
문자 메시지 보내기, 전화하기, 소셜 네트워크 사이트, 동영상 공유 사이트, 블로그 사이트의 백분율에서 소녀가 소년보다 더 컸다.

(4) As for the of using game sites or and sites, boys were larger than girls.
게임 사이트나 서버 그리고 토론 사이트를 사용하는 백분율에 있어서는 소년이 소녀보다 더 컸다.

(5) The between girls and boys was largest in using game sites or .
소녀와 소년의 백분율 차이는 게임 사이트나 서버 사용에서 가장 컸다.

(6) As for girls, the of using game sites or was the same as that of using sites.
소녀의 경우 게임 사이트나 서버를 사용하는 백분율은 토론 사이트를 사용하는 백분율과 같았다.

Answer: (1) graph, percentages, given, platforms (2) preferred (3) exceeded, percentages, networking, blogging (4) percentages, servers, discussion (5) percentage, gap, servers (6) percentage, servers, discussion



✈︎ 리파기 리뷰2-1

(1) Edmond Halley was interested in the problems of .
Edmond Halley는 중력의 문제에 관심이 있었다.

(2) One problem that his attention was the of Kepler's laws of motion.
그의 주의를 끈 한 가지 문제는 Kepler의 행성 운동 법칙의 증명이었다.

(3) In August 1684, he went to Cambridge to this with Isaac Newton, only to find that Newton had solved the problem already.
1684년 8월, 그는 Isaac Newton과 이것을 논의하러 Cambridge에 갔으나, Newton이 이미 그 문제를 풀었다는 것을 알게 되었다.

(4) He asked to see the and was told by Newton that he could not find them.
그는 계산 결과를 보겠다고 청했는데, Newton으로부터 그것들을 찾을 수 없다는 말을 들었다.

(5) Newton to them and send them on later.
Newton은 다시 해서 나중에 보내 주겠다고 약속했다.

(6) He did his to Halley.
얼마 안 있어, 그는 정말로 그의 계산 결과를 Halley에게 보내 주었다.

(7) After this meeting, Halley visited Newton ; over the course of these visits Newton showed Halley his as well as many other papers.
이 첫 만남 이후, Halley는 자주 Newton을 찾아갔으며, 이러한 방문을 하는 동안 Newton은 Halley에게 많은 다른 출판되지 않은 논문뿐만 아니라 자신(그)의 증명도 보여 주었다.

(8) Halley the of the works.
Halley는 그 연구의 중요성을 알아차렸다.

(9) He wanted Newton to but Newton was .
그는 Newton이 출판하기를 원했으나 Newton은 주저했다.

(10) With a lot of from Halley, , Newton's was published at Halley's in 1687.
Halley로부터 많은 격려를 받은 끝에, 1687년 Newton의 걸작이 Halley의 비용으로 출판되었다.

Answer: (1) gravity (2) attracted, proof, planetary (3) discuss (4) calculations (5) promised, redo (6) eventually, submit, calculations (7) initial, frequently, proof, unpublished (8) recognized, importance (9) publish, reluctant (10) encouragement, eventually, masterpiece, expense



✈︎ 리파기 리뷰2-2

(1) Cephas Giovanni Thompson (1809-88) was for and Italian scenes, but he also painted and subjects.
Cephas Giovanni Thompson(180988)은 특히 초상화와 이탈리아의 풍경화로 알려져 있었지만, 풍속화와 역사적 주제에 대한 그림을 그리기도 했다.

(2) He was born in Middleborough and by his father.
그는 Middleborough에서 태어났으며, 처음에는 그의 아버지에게서 훈련을 받았다.

(3) At eighteen he a practice in Plymouth, Massachusetts.
18세 때 그는 Massachusetts 주의 Plymouth에서 초상화를 그려주는 가게를 세웠다.

(4) He worked in Boston, where he with David Claypoole Johnston, in Philadelphia, and elsewhere before arriving in New York in 1837.
그는 이어서 David Claypoole Johnston과 함께 연구했던 Boston과 Philadelphia 및 다른 곳에서 일을 하고, 그 후 1837년에 뉴욕으로 갔다.

(5) There he for a as a painter.
거기서 그는 상류 사교계의 초상화 화가로서 10년 동안 활약했다.

(6) Spring (Metropolitan Museum, 1838), a softly , of a young woman, his most .
부드럽게 낭만적이며 이상화된 젊은 여성의 초상화인 'Spring'(Metropolitan 박물관, 1838)은 그의 가장 매력적인 강점의 전형적인 예이다.

(7) He for most of the 1850s in Rome.
그는 1850년대의 대부분을 로마에서 거주했다.

(8) In 1859 he returned to New York but to Italian subjects during the of his career.
1859년에 그는 뉴욕으로 영구적으로 돌아왔지만, 화가 생활의 나머지 시간 동안에 계속하여 이탈리아를 소재로 하는 그림을 제작했다.

Answer: (1) known, particularly, portraits, genre, historical (2) initially, trained (3) established, portrait (4) subsequently, studied (5) flourished, decade, fashionable, portrait (6) romantic, idealized, portrait, exemplifies, appealing, strengths (7) resided (8) permanently, continued, produce, remainder



✈︎ 리파기 리뷰2-3

(1) Rose Garden Theater Auditions for Grease The team for Grease is excited to !
Rose Garden 극장 '그리스' 오디션 '그리스' 제작 팀은 오디션을 공고하게 되어 기쁩니다!

(2) When • Saturday, October 28 from 12:30 p.m. to 3:30 p.m. • Sunday, October 29 from 6 p.m. to 9 p.m. • Registration begins 30 minutes before .
언제 • 10월 28일 토요일 오후 12:30부터 오후 3:30까지 • 10월 29일 일요일 오후 6시부터 오후 9시까지 • 등록은 오디션 시작 30분 전에 시작됩니다.

(3) • It is not to both days.
• 이틀 모두 오디션에 참가할 필요는 없습니다.

(4) Details • There is no age / for : teenagers and are to come as long as they look age- .
세부 내용 • 오디션에 나이 범위나 제한은 없습니다.

(5) • The will dancing and singing.
적정 연령으로 보이는 한 십 대와 성인이 참여하기를 권장합니다.

(6) • Those wishing to be for singing roles will need to come prepared to perform the following songs: — For : Hopelessly Devoted to You and There Are Worse Things I Could Do — For men: Sandy and Greased Lighting For information, please go to rosegardentheater.org.
• 오디션은 춤과 노래를 포함할 것입니다.

Answer: (1) production, announce, auditions (2) auditions (3) necessary, audition (4) range, limit, auditions, adults, encouraged, appropriate (5) auditions, involve (6) considered, women, further



✈︎ 리파기 리뷰2-4

(1) The above shows twin birth rates by age of mother in the United States in 1980 and 2009.
위 그래프는 1980년과 2009년 미국의 산모 연령에 따른 쌍둥이 출산율을 보여 준다.

(2) Twin birth rates for of all ages over the three , with the largest among aged 40 and over.
쌍둥이 출산율은 30년에 걸쳐 전 연령의 여성들에게 있어서 증가했는데, 가장 큰 증가는 40세 이상 여성들이었다.

(3) In 1980, twin birth rates rose with age, at 35-39 years and thereafter.
1980년에는 나이가 들어감에 따라 쌍둥이 출산율이 증가해서, 3539세에서 최고조에 달했다가 그 후에 감소했다.

(4) In 2009, however, aged 40 and over had the rate, while under 20 had the lowest.
하지만 2009년에는 40세 이상 여성들의 쌍둥이 출산율이 가장 높은 반면에, 20세 미만의 여성들이 가장 낮았다.

(5) From 1980 to 2009, twin birth rates nearly for aged 35-39 and more than for aged 40 and over.
1980년에서 2009년까지 쌍둥이 출산율이 3539세 여성들의 경우에는 거의 2배가 되었고, 40세 이상 여성들의 경우에는 3배가 넘게 늘었다.

Answer: (1) graph (2) increased, women, decades, increase, women (3) advancing, peaking, declining (4) women, highest, women (5) doubled, women, tripled, women



✈︎ 리파기 9-Example

(1) Recently on a to Asia, I met Debbie, who was warmly greeted by all of the and was even welcomed the plane by the pilot.
최근에 아시아로 가는 비행기에서 나는 Debbie를 만났는데, 그녀는 승무원 모두로부터 따뜻한 인사를 받았으며 심지어 기장으로부터 비행기 탑승에 대한 환영을 받았다.

(2) Amazed at all the attention being paid to her, I asked if she worked with the .
그녀에게 쏟아지고 있는 그 모든 관심에 놀라서 나는 그녀가 그 항공사에 근무하는지 물어보았다.

(3) She did not, but she the attention, for this the of her flying over 4 million miles with this same .
그녀는 그렇지는 않았지만, 그 관심을 받을 자격이 있었는데, 이 비행이 그녀가 이 동일한 항공사로 400만 마일 넘게 비행하는 획기적인 기록을 세웠기 때문이다.

(4) During the I learned that the 's CEO called her to thank her for using their service for a long time and she received a of fine gifts to choose from.
비행하는 동안에 나는 그 항공사의 최고경영자가 그녀에게 직접 전화를 걸어 그녀가 오랫동안 그들의 서비스를 이용한 것에 감사했으며, 그녀가 선택할 멋진 고급 선물 목록을 받았다는 것을 알게 되었다.

(5) Debbie was able to this special treatment for one very important reason: she was a customer to that one .
Debbie는 한 가지 매우 중요한 이유 때문에 이러한 특별대우를 받을 수 있었는데, 그녀는 그 한 항공사에 충실한 고객이었기 때문이다.

Answer: (1) flight, flight, attendants, aboard (2) airline (3) deserved, flight, marked, milestone, airline (4) flight, airline, personally, catalogue, luxury (5) acquire, loyal, airline



✈︎ 리파기 9-1

(1) The rise of cities and the improvement in brought about new for .
도시의 출현과 운송 기반 시설의 개선은 전문화를 위한 새로운 기회를 가져왔다.

(2) Densely cities full-time for carpenters, priests, soldiers and lawyers.
인구가 조밀한 도시는 목수, 성직자, 군인 및 법률가에게 전일제 고용을 제공했다.

(3) Villages that a for really good wine, olive oil or that it was their while to nearly on that and it with other for all the other goods they .
정말로 품질 좋은 와인, 올리브유, 혹은 도자기를 만드는 것으로 명성을 얻은 마을은 거의 전적으로 해당 상품에 집중하고, 필요한 다른 모든 상품을 얻기 위해서는 그것을 다른 촌락과 교환하는 것이 시간을 들일 만한 가치가 있다는 것을 알아차렸다.

(4) Climates and soils , so why drink ordinary wine from your if you can buy a from a place whose soil and is much better to grape vines?
기후와 토양은 다 다른 법인데, 토양과 기후가 포도나무에 훨씬 더 적합한 곳에서 나온 더 부드러운 품종을 살 수 있다면 어째서 자신의 뒤뜰에서 나온 평범한 와인을 마셔야 한단 말인가?

(5) If the clay in your makes stronger and prettier pots, then you can make an .
만약 자기 집 뒤뜰의 점토로 좀 더 단단하고 예쁜 단지를 만들 수 있다면 다른 것과 교환할 수 있다.

Answer: (1) transport, infrastructure, opportunities, specialization (2) populated, provided, employment (3) gained, reputation, producing, ceramics, discovered, worth, concentrate, exclusively, product, trade, settlements, needed (4) differ, backyard, smoother, variety, climate, suited (5) backyard, exchange



✈︎ 리파기 9-2

(1) The world is so and in that finding the time and space to think can be difficult.
현대 세계는 서로 아주 많이 연결되어 있고 끊임없이 관계를 맺고 있어서, 생각할 시간과 장소를 찾는 것이 어려울 수 있다.

(2) However, without from the and of the world, it is impossible to well- opinions, ideas, and values.
그러나 세상의 영향력과 주의를 산만하게 하는 것들로부터 자유로워지지 않으면, 논리 정연한 의견, 생각 및 가치관을 발전시키는 것은 거의 불가능하다.

(3) History shows a lot of examples of the power of .
역사는 고독의 초월적인 힘을 보여 주는 예들로 가득하다.

(4) Darwin took long walks without company and down dinner party .
다윈은 동행 없이 긴 산책을 했고 저녁 파티 초대를 단호하게 거절했다.

(5) Jesus the .
예수는 광야를 방랑했다.

(6) Buddha went to the .
붓다는 산꼭대기로 갔다.

(7) Find your own and don't come down without your own thoughts, opinions, and values.
자신의 산꼭대기를 찾아서 자신의 생각, 의견 및 가치관을 찾지 않고는 내려오지 말라.

Answer: (1) modern, interconnected, constantly, plugged (2) freedom, influence, distractions, virtually, develop, reasoned (3) transcendent, solitude (4) firmly, turned, invitations (5) wandered, wilderness (6) mountaintop (7) mountaintop



✈︎ 리파기 9-3

(1) Unlike generations, fewer and fewer men experience the of in the .
이전 세대들과 달리, 직장에서 유형(有形)의 창조가 주는 만족감을 경험하는 현대인들의 수는 점점 더 적어지고 있다.

(2) We move numbers around on a , people who other people, or sell advice, ideas, or someone else's .
우리는 화면 위에서 숫자를 이동시키거나, 다른 사람들을 관리하는 사람들을 관리하거나, 또는 조언, 아이디어, 또는 다른 어떤 사람의 창조물을 판다.

(3) For many of us, the from working with our hands to working with our minds has created an need for with the physical world we live in.
우리 중 많은 사람들에게, 수작업에서 정신 작업으로의 변화는 우리가 사는 물리적 세계와의 연결에 대한 충족되지 않은 욕구를 만들어 냈다.

(4) Physical (beyond the more "creativity") that .
(더 추상적인 '창의성'을 넘어선) 물리적인 창조가 그런 연결을 제공한다.

(5) A way for a man to to the world, simply, "I am."
그것은 사람이 세상 사람들에게, 간단하게, "나는 존재한다"라고 선언할 수 있는 방법이다.

(6) Creating is a need, but without an to , the fire to do so can flicker and die, or yet, we may start to believe that making things is only for types of people, not for us.
창조하는 것은 근본적인 욕구이지만, 창조하라는 제도상의 지시가 없으면, 그렇게 하고자 하는 내적인 불꽃은 깜빡거리다가 사라지거나, 혹은 훨씬 더 나쁘게는, 물건을 만드는 것이 우리가 아니라 단지 특정한 종류의 사람들이 할 일이라고 믿기 시작할지도 모른다.

Answer: (1) previous, modern, satisfaction, tangible, creation, workplace (2) screen, manage, manage, creations (3) shift, unfulfilled, connection (4) creation, abstract, provides, connection (5) announce (6) primal, institutional, directive, create, internal, worse, certain



✈︎ 리파기 9-4

(1) The small community of Zorborgu, near Tamale in northern Ghana, mainly farmers.
북부 가나의 Tamale 인근의 작은 마을 Zorborgu는 주로 농부들로 이루어져 있다.

(2) They decided to stop burning and protect their community forest to reduce the of that cause land .
그들은 광범위한 토지의 피해를 초래하는 산불의 위험을 줄이기 위해 농작물 찌꺼기를 태우는 것을 중단하고 자신들의 마을 숲을 보호하기로 결정했다.

(3) As a result, have and the water in a pond near a is the year for farming, watering and use.
그 결과, 농작물 수확량이 늘었고 신성한 숲 근처에 있는 연못의 물이 농사용, 가축 급수용, 가정용으로 일 년 내내 사용할 수 있게 되었다.

(4) The community forest also .
마을 숲은 또한 약초를 공급한다.

(5) The of traditional and -making by that traditional makes this a social, and .
전통적인 통솔력을 보여 주는 위원회에 의한, 전통적이고 현대적인 의사 결정의 혁신적인 융합이 이것을 성공적인 사회적, 경제적, 그리고 환경적 계획으로 만든다.

(6) This is one example of how community action and are key to land in Africa.
이것은 어떻게 마을 단위의 행동과 혁신이 아프리카에서 지속 가능한 토지 관리의 열쇠가 되는지에 대한 한 가지 예이다.

Answer: (1) comprises (2) crop, residues, risk, wildfires, widespread, damage (3) crop, yields, increased, sacred, grove, available, throughout, livestock, domestic (4) provides, herbal, medicines (5) innovative, blend, modern, decision, committees, reflect, leadership, successful, economic, environmental, initiative (6) innovation, sustainable, management



✈︎ 리파기 10-Example

(1) It is not always easy to eat well when you have a baby.
신생아가 있을 때는 잘 먹는 것이 항상 쉬운 것은 아니다.

(2) It can like you do not have time to prepare tasty meals or even to eat them.
맛있고 영양가 있는 식사를 준비할 시간이나 심지어 그것을 먹을 시간조차 없는 것처럼 보일 수 있다.

(3) You will need to learn the following .
다음과 같은 요령을 배울 필요가 있을 것이다.

(4) When you have a baby, preparing food will take longer than usual.
신생아가 있을 때는 음식을 준비하는 일이 아마도 평상시보다 시간이 더 오래 걸릴 것이다.

(5) If you start when you are already hungry, you will be before the food is ready.
이미 배고픔을 느낄 때 (음식 준비를) 시작하게 되면, 음식이 준비되기 전에 매우 몹시 배가 고플 것이다.

(6) When you are and tired, eating healthy is difficult.
배가 몹시 고프고 피곤할 때는 건강에 이롭게 먹는 것이 어렵다.

(7) You may want to eat fast food, chocolates, cookies or chips.
기름진 패스트푸드, 초콜릿, 쿠키 혹은 감자튀김을 먹고 싶어질 수도 있다.

Answer: (1) newborn (2) seem, nutritious (3) trick (4) newborn, probably (5) absolutely, starving (6) starving (7) fatty



✈︎ 리파기 10-1

(1) Many people believe that their is from birth, and that to meet a learning shows how bad their is.
많은 사람들은 자신들의 지적 능력이 태어날 때부터 정해져 있고, 학업의 어려움에 대처하지 못하는 것은 자신들의 타고난 능력이 얼마나 좋지 않은가를 보여 준다고 믿는다.

(2) The of your experiences is stored.
즉 여러분이 겪는 경험의 잔여물이 저장되는 것이다.

(3) It's true that we start life with the gift of our genes, but it's also true that we become through the learning and of models that us to reason, solve, and .
우리가 유전자라는 선물을 가지고 삶을 시작하는 것은 사실이지만, 우리로 하여금 추론하고, 해결하고, 창조할 수 있게 하는 정신적 모델의 학습과 개발을 통해 우리가 유능해진다는 것도 역시 사실이다.

(4) In other words, the that shape your lie to a surprising within your own .
다른 말로 하면, 여러분의 지적 능력을 형성하는 요소는 놀라울 정도로 여러분 자신의 통제 안에 있다.

(5) Understanding that this is so you to see as a of effort and a of useful information—the need to deeper or to try a different .
이것이 그렇다는 것을 이해하면, 실패를 노력의 상징과 유용한 정보의 원천으로, 즉 더 깊이 탐구하거나 다른 전략을 시도해 볼 필요성으로 간주할 수 있게 된다.

Answer: (1) intellectual, ability, hardwired, failure, challenge, native, ability (2) residue (3) capable, development, mental, enable, create (4) elements, intellectual, abilities, extent, control (5) enables, failure, badge, source, dig, strategy



✈︎ 리파기 10-2

(1) If we are what we eat, what is your child?
우리가 먹는 것이 곧 우리의 존재라면, 여러분의 십 대 자녀는 어떤 존재일까?

(2) A ?
케밥?

(3) Litres of drink?
탄산수 몇 리터?

(4) The of healthy eating and exercise are well and it is silly of us, as parents, to think we can feed our teens mostly food then expect them to perform at their best.
건강한 식사와 운동의 이점은 문서로 잘 증명되어 있으니, 부모로서 우리가 십 대 자녀에게 대부분 정크 푸드를 먹인 다음에 그들이 최상의 상태로 활동하기를 기대할 수 있다고 생각하는 것은 어리석은 일이다.

(5) In this age of , hormone treatment ( the well-built of today's pre-teens), etc that are in foods, both parents and teens need to understand that and physical well-being are with what we eat.
식품 속에 살충제, 호르몬 치료 첨가제(그 결과 오늘날 십 대 미만 아동의 튼튼한 체격이 만들어졌다), 기타 등등이 만연한 요즘 시대에, 부모와 십 대들 모두 정신적 및 신체적 웰빙은 우리가 먹는 것에 맞추어 조정된다는 것을 이해해야 한다.

(6) Depression, , of focus, and so much more can be improved with the right foods.
우울증, 공격성, 집중력 부족, 두통 그리고 훨씬 더 많은 것들이 올바른 음식으로 좋아질 수 있다.

Answer: (1) teenage (2) kebab (3) fizzy (4) benefits, documented, junk (5) pesticides, additives, hence, structure, mental, aligned (6) aggression, lack, headaches



✈︎ 리파기 10-3

(1) What was a core in one may become a capability in another.
어느 10년 동안 핵심적인 역량이었던 것이 다른 10년 동안에는 하나의 능력에 불과한 것이 될 수도 있다.

(2) For example, in the 1970s and 1980s , as by per , was a core for Japanese car companies.
예를 들어 1970년대와 1980년대에, 차량 한 대당 결함에 의해 측정되는 품질은 의심할 바 없이 일본 자동차 회사의 핵심적 역량이었다.

(3) Superior was an important value for customers and a for Japanese car producers.
뛰어난 신뢰성은 고객들에게는 중요한 가치 요소였으며 일본의 자동차 생산 업체들에게 진정한 차별 요소였다.

(4) It took more than a for Western car companies to close the with their Japanese , but by the mid-1990s , in of per , had become a for every car maker.
서구 자동차 회사들이 일본의 경쟁업체들과의 품질 간격을 메우는 데는 10년 이상이 걸렸지만, 1990년대 중반에 이르자, 한 대당 최초 결함의 측면에서 보는 품질은 모든 자동차 생산업체에게 선행 조건이 되어 있었다.

(5) There is a at work here that is common to other .
여기에 다른 산업에도 공통적으로 작용하는 역학이 있다.

(6) Over long of time, what was once a core may become a base-line capability.
오랜 기간에 걸쳐, 한때는 핵심 역량이었던 것이 기본적인 능력이 될 수도 있는 것이다.

(7) Quality, time to market, and quick- customer service—once —are becoming in many .
한때는 진정한 차별 요소였던 품질, 빠른 출시 속도, 빠르게 반응하는 고객 서비스는 많은 산업에서 일상적인 이점이 되어가고 있다.

Answer: (1) competence, decade, mere (2) quality, measured, defects, vehicle, undoubtedly, competence (3) reliability, element, genuine, differentiator (4) decade, quality, gap, competitors, quality, terms, initial, defects, vehicle, prerequisite (5) dynamic, industries (6) periods, competence (7) rapid, response, genuine, differentiators, routine, advantages, industries



✈︎ 리파기 10-4

(1) More than 2000 years ago, Aristotle wrote that happiness is a .
2천 년도 더 되는 옛날에 아리스토텔레스는 '행복은 조건이다'라고 썼다.

(2) It is not something that is by it ; rather, it is something that comes out through our in .
그것은 직접적으로 그것을 추구함으로써 얻어지는 것이 아니라 오히려 목적이 있는 활동에 대한 참여를 통해 나오는 것이다.

(3) This is the statement of the law of effort.
이것이 간접적 노력의 법칙을 표현한 말이다.

(4) This law simply says that almost anything we get in life experiences comes to us rather than .
이 법칙은 정서적 경험을 수반하면서 우리가 삶에서 얻는 거의 모든 것은 직접적이라기보다는 간접적으로 우리에게 온다는 것을 간단히 말하고 있다.

(5) If we happiness , it us.
우리가 직접적으로 행복을 추구하면 그것은 우리에게서 빠져 나간다.

(6) But if we get busy doing something that is important to us and make in the of our dreams, we find ourselves feeling very happy.
그러나 우리가 우리에게 중요한 것을 하느라 바쁘고 우리의 꿈을 이루는 방향으로 진보한다면, 우리는 아주 행복하다고 느끼게 된다.

(7) Self-confidence is also subject to the law of effort.
자신감도 간접적 노력의 법칙에 지배받는다.

(8) We higher levels by setting and even higher goals and .
우리는 훨씬 더 높은 목표와 목적을 설정하고 달성함으로써 더 높은 수준을 달성한다.

(9) As we move forward, step by step, once we feel ourselves in life, we feel better and more of taking on even more .
한 걸음씩 앞으로 나아가면서, 일단 삶에서 진보하고 있다고 느끼면, 우리는 기분이 더 좋아지고 훨씬 더 많은 문제들을 더 잘 맡을 수 있다고 느낀다.

Answer: (1) condition (2) achieved, pursuing, directly, engagement, purposeful, activity (3) indirect (4) involving, emotional, indirectly, directly (5) pursue, directly, eludes (6) progress, direction (7) indirect (8) achieve, achieving, objectives (9) advancing, capable, challenges



✈︎ 리파기 11-Example

(1) In , the best way to understand the of an is to it with an opinion.
철학에서 논증의 개념을 이해하는 가장 좋은 방법은 의견과 대조하는 것이다.

(2) An opinion is simply a belief or about someone or something.
의견은 단순히 어떤 사람 혹은 사물에 대한 믿음이나 태도이다.

(3) We love or hate films or different types of food.
우리는 특정 영화나 다른 종류의 음식을 좋아하기도 하고 매우 싫어하기도 한다.

(4) They don't feel they have to their opinions with any kind of .
사람들은 자신의 의견을 어떤 종류의 증거로도 뒷받침할 필요는 없다고 느낀다.

(5) An is something a bit different from this.
논증은 이것과는 좀 다르다.

(6) It is made to others that one's are true.
이것은 자신의 주장이 사실이라는 것을 다른 사람에게 확신시키기 위하여 만들어진 것이다.

(7) Thus, it is an to present reasons in of one's .
따라서 이것은 주장을 뒷받침하는 논거를 제시하려는 시도이다.

(8) Arguments are the building blocks of , and the good is one who is able to the best based on a solid .
논증은 철학을 구성하는 요소이고, 훌륭한 철학자는 견고한 토대에 기반을 둔 최고의 논증을 만들어 낼 수 있는 사람이다.

Answer: (1) philosophy, concept, argument, contrast (2) attitude (3) certain (4) support, evidence (5) argument (6) convince, claims (7) attempt, support, claims (8) philosophy, philosopher, create, arguments, foundation



✈︎ 리파기 11-1

(1) An much attention in the media and schools is .
매체와 학교에서 많은 관심을 받고 있는 이슈는 괴롭힘이다.

(2) This is as , by one or more children that causes physical or pain to another child.
이것은 다른 아이에게 신체적 또는 정신적 고통을 야기하는, 한 명 이상의 아이들에 의한 반복적이고 정당한 이유가 없는 학대로 간주된다.

(3) Bullying is and can the classroom in a way.
괴롭힘은 해로우며, 교실 분위기에 부정적인 영향을 끼칠 수 있다.

(4) Drama can be used with children to build social , , and for others.
사회적 시각, 감정적 공감 및 다른 사람들에 대한 동정심을 키우도록 아이들에게 연극이 사용될 수 있다.

(5) In drama, the characters can work through a number of , .
연극에서 등장인물들은 괴롭힘을 포함하여 여러 어려움을 헤쳐 나갈 수 있다.

(6) Tabone (2003) uses the children's book Rotten Ralph, a story about a cat, for a class drama.
Tabone(2003)은 학급 연극으로 못된 고양이에 관한 이야기인 아동도서 'Rotten Ralph'를 이용한다.

(7) The story is read to the children, and they how Sarah feels about what her cat, Ralph, is doing.
그 이야기를 아이들에게 읽어 주고, 그들은 Sarah가 자신의 고양이 Ralph가 하는 일에 대해 어떻게 느끼는지에 대해 토론한다.

(8) Some of his actions are breaking one of Sarah's dolls, making fun of her, sawing off a that holds her swing, and other terrible things.
고양이가 하는 행동 몇 가지는 Sarah의 인형 하나를 부수기, 그녀를 놀리기, 그녀의 그네를 매달고 있는 나뭇가지를 톱으로 잘라내기 및 기타 끔찍한 일들이다.

(9) The children can some things they may do, while the teacher offers other .
아이들은 그들이 할 수도 있는 몇 가지 일들을 연극화 할 수도 있고, 반면에 교사는 다른 선택 사항을 제공한다.

(10) This drama experience could be to drawing about the of .
이 연극 경험은 괴롭힘의 사건에 대해 그림을 그려 보는 것까지 확장될 수 있다.

Answer: (1) issue, receiving, bullying (2) seen, repeated, unprovoked, abuse, psychological (3) harmful, affect, climate, negative (4) perspective, emotional, empathy, compassion (5) difficulties, including, bullying (6) rotten (7) discuss (8) limb (9) dramatize, options (10) extended, happenings, bullying



✈︎ 리파기 11-2

(1) Many middle managers and first-line must feel like the who built the pharaohs' .
많은 중간 관리자들과 일선의 직원들은 파라오의 무덤을 건설했던 노동자들처럼 느낄 것임에 틀림없다.

(2) Every pharaoh hoped to build for himself a of such and design that no would ever be able to enter it and the pharaoh's .
모든 파라오는 자신을 위해 어떠한 약탈자도 들어가서 파라오의 재산을 훔칠 수 없을 정도로 매우 복잡하고 사람의 눈을 속이기 쉬운 디자인의 무덤을 만들기를 희망했다.

(3) Think of the as middle managers in the midst of .
그 노동자들을 기업의 구조 조정 중에 있는 중간 관리자로 생각해 보라.

(4) All the workers knew that when the was finished they would be put to —this was how the pharaoh any of how to find the .
모든 노동자들은 그 무덤이 완성될 때 죽임을 당할 것을 알고 있었는데, 이런 식으로 파라오는 재산을 어떻게 찾아낼지에 대한 어떤 기억이라도 파괴하였다.

(5) Imagine what would happen when the pharaoh showed up on a work site and of a , "How's it going, are you about done yet?"
파라오가 작업장에 나타나서 감독관에게, "어떻게 진행되고 있느냐 이미 거의 끝나지 않았느냐"라고 질문을 할 때 무슨 일이 일어날지 상상해 보라.

(6) "Not yet , it'll be a few more years, I'm afraid."
"아직 아닙니다, 주인님직, 공사는 몇 년 더 걸릴 것 같습니다."

(7) No wonder were finished within the pharaoh's !
당연히 파라오가 살아 있는 동안에 무덤이 끝나는 경우는 거의 없었다!

(8) And no wonder so few first‒ level and mid‐level bring their full and energies to the of .
그래서 구조 조정 업무에 완전한 정서적, 지적 에너지를 투여하는 일선 및 중간급 직원들이 거의 없다는 것은 놀라운 일이 아니다.

Answer: (1) employees, laborers, tombs (2) tomb, intricate, deceitful, marauder, steal, wealth (3) laborers, corporate, restructuring (4) tomb, death, destroyed, memory, wealth (5) inquired, supervisor (6) boss (7) tombs, seldom, lifetime (8) employees, emotional, intellectual, task, restructuring



✈︎ 리파기 11-3

(1) Responsibility is an that great have in common.
책임감은 큰 성공을 이루는 사람들이 공통으로 가진 속성이다.

(2) No matter what their background or life history, true leaders to share the belief that they are the —the creator.
그들의 배경이나 삶의 이력이 무엇이든지, 진정한 지도자는 자신이 근원, 즉 결과를 만들어 낸 사람이라는 믿음을 공유하는 것으로 보인다.

(3) In other words, they are responsible for the of their actions.
바꾸어 말하면, 그들은 자기 행동의 결과에 책임을 진다.

(4) On some level, they the , if not by their physical actions, then by their actions.
어느 정도의 수준에서 그들은, 자신의 물리적 행동이 아니라 하더라도 정신적 행동에 의해서, 그 결과를 만들어 냈다.

(5) They to believe that they whatever happens in their life.
그들은 자기 삶에서 일어나는 일이면 무엇이든지 자신이 만들어 낸다고 믿는 것 같다.

(6) If someone cut them off on the road, they to that in some way.
만약 어떤 사람이 그들의 앞에 갑자기 끼어들었다면 자신들이 어떤 면에서 그 결과에 기여했던 것이다.

(7) Maybe they were driving in the other car's blind , or they weren't paying close enough attention, or they didn't the change of a car.
어쩌면 그들이 다른 차의 사각 지대에서 운전하고 있었거나, 충분히 세심하게 주의하지 않고 있었거나, 혹은 어떤 차의 차선 변경을 예상하지 못했을지도 모른다.

Answer: (1) attribute, achievers (2) seem, source (3) outcome (4) generated, outcome, mental (5) seem, create (6) contributed, outcome (7) spot, anticipate, lane



✈︎ 리파기 11-4

(1) We all ourselves with a " " that we go to great to protect.
우리는 모두 어떻게든 보호하려고 노력하는 '개인의 버블(공간)'로 우리 자신을 둘러싼다.

(2) We open the to our friends, children, parents, and so on, but we're careful to keep most people out of this space.
우리는 그 버블을 친구, 자녀, 부모 등에게는 개방하지만, 대부분의 사람들을 이 공간에 들이지 않도록 조심한다.

(3) When we stand in line, we make there is enough space so that we don't touch the person in front of us and aren't touched by the person behind us.
줄을 설 때는, 앞에 있는 사람을 접촉하지 않고 뒤에 있는 사람에게 접촉되지 않도록, 공간이 충분히 있는지 확인한다.

(4) At times, we our space.
때로는 자신의 개인 공간을 확장한다.

(5) In the library, for example, you may place your coat on the chair next to you— that space for yourself even you aren't using it.
예를 들면, 도서관에서 옆에 있는 의자 위에 외투를 놓을 수도 있는데—이것은 비록 그 공간을 사용하고 있지 않더라도 그것이 자신을 위한 것이라고 주장하는 것이다.

(6) If you want to really your space, you might even spread books in front of the other chairs, keeping the whole table to yourself by giving the that others have just stepped away.
자신의 공간을 정말로 확장하고 싶으면, 심지어 나머지 의자들 앞에 책을 늘어놓아, 다른 사람들이 방금 잠깐 자리를 비웠다는 인상을 줌으로써 테이블 전체를 독점할지도 모른다.

Answer: (1) surround, personal, bubble, lengths (2) bubble (3) certain (4) extend, personal (5) claiming, though (6) widen, impression



✈︎ 리파기 12-Example

(1) Our brain has , and so we're able to different kinds of in different parts of our brain.
우리의 뇌에는 채널이 있어서 우리는 뇌의 다른 부분에서 다른 종류의 데이터를 처리할 수 있다.

(2) There is no .
채널 간섭이 전혀 없다.

(3) But you're not really on both activities.
하지만 두 가지 활동에 다 진정으로 집중하지는 못한다.

(4) One is happening in the and the other in the background.
한 가지 활동은 (뇌의) 전면에서 일어나고 있고 또 다른 활동은 (뇌의) 후면에서 일어나고 있다.

(5) If you were trying to explain on the phone how to a , you'd stop walking.
복잡한 기계를 작동하는 방법을 휴대전화로 설명하려고 시도하고 있다면 여러분은 걸음을 멈출 것이다.

(6) Similarly, if you were crossing a bridge over a , you'd likely stop talking.
마찬가지로, 계곡 위의 밧줄 다리를 건너고 있다면 아마 말하는 것을 멈출 것이다.

(7) You can do two things at once, but you can't focus on two things at once.
두 가지 일을 동시에 할 수는 있지만, 두 가지 일에 동시에 효과적으로 집중할 수는 없다.

Answer: (1) channels, process, data (2) channel, interference (3) focused (4) foreground (5) cell, operate, complex, machine (6) rope, valley (7) effectively



✈︎ 리파기 12-1

(1) Our beliefs about emotions not only what is, whether in fact or , but they also what should—or should not—be.
감정에 대한 우리의 믿음은 사실에서든 신화에서든 무엇이 '존재하는가'를 기술할 뿐만 아니라, 그것들은 무엇이 '존재해야 하는가' 또는 무엇이 '존재해서는 안 되는가'를 규정하기도 한다.

(2) For example, you should not laugh during a .
예를 들어, 장례식 도중에는 웃으면 안 된다.

(3) In to how we , many rules also have an .
많은 규칙은 우리가 반응하는 방식을 규제함과 아울러, 특별한 권한을 부여하는 기능도 가지고 있다.

(4) To with a example, rules of how a person speaks " ";.
비감정적인 예로 설명하자면, 문법 규칙은 어떤 사람이 '올바르게' 말하는 방식을 규제한다.

(5) More , they help the language that is .
더 근본적으로 그것은 말해지는 언어를 구성하는 것을 돕는다.

(6) Thus, without the rules of English , there would be no English language.
그러므로 영문법의 규칙이 없다면, 영어는 없을 것이다.

(7) Similarly, without the rules of , say, there would be no , only of or .
비슷하게, 이를테면 분노의 규칙이 없다면 분노는 없을 것이고, 오직 격노나 좌절감의 불분명한 표현만 있을 것이다.

Answer: (1) describe, myth, prescribe (2) funeral (3) addition, regulating, respond, enabling, function (4) illustrate, nonemotional, grammar, regulate, properly (5) fundamentally, constitute, spoken (6) grammar (7) anger, anger, unclear, expressions, rage, frustration



✈︎ 리파기 12-2

(1) The seven activities as arts: history, , , , , dance, and .
고대인들은 일곱 가지 활동을 예술로 인식했다.

(2) Each was by its own , each had its own rules and , but all seven were united by a common :.
역사, 시, 희극, 비극, 가면극, 춤, 그리고 천문학이 그것이다.

(3) They were tools, useful to the universe and our place in it.
각 활동은 그 자체의 뮤즈에게 지배받았고, 그 자체의 규칙과 목표를 가지고 있었지만, 일곱 가지 모든 활동은 공통의 동기에 의해 통합되어 있었다.

(4) They were of understanding the mysteries of , and as such, they themselves took on the of those mysteries.
즉 그 활동들은 우주와 그 안에서의 우리의 위치를 설명하는 데 유용한 도구들이었던 것이다.

(5) As a result, they were each of :.
그것들은 존재의 신비를 이해하는 방법이었으며, 따라서 그러한 신비의 기운을 띠고 있었다.

(6) The performing arts the ; history recorded the story of the race; the .
그 결과, 그것들은 각각 종교적 활동의 모습이었다.

(7) In each of these seven arts we can discover the of and scientific .
공연 예술은 의식을 거행했고, 역사는 종족의 이야기를 기록했으며, 천문학은 천체를 탐구했다.

(8) History, for example, leads not only to the social sciences but also to :.
이러한 각각의 일곱 가지 고전 예술에서 우리는 현대의 문화적, 과학적 범주의 뿌리를 찾을 수 있다.

(9) the , short stories, and so forth.
예를 들어, 역사는 현대 사회 과학뿐만 아니라 소설, 단편소설, 기타 등등과 같은 산문체의 이야기로 이어진다.

Answer: (1) ancients, recognized, poetry, comedy, tragedy, mask, astronomy (2) governed, muse, aims, motivation (3) describe (4) methods, existence, aura (5) aspects, religious, activity (6) celebrated, rituals, astronomy, searched, heavens (7) classical, roots, contemporary, cultural, categories (8) modern, prose, narrative (9) novel



✈︎ 리파기 12-3

(1) Verbal messages that have both (ie what is said) and form (ie how it is ).
언어에 의한 의사소통은 내용(즉, 말해진 것)과 형태(즉, 그것이 보내지는 방식)를 둘 다 가지고 있는 메시지의 전달을 포함한다.

(2) Many coaches are very good at giving information that is high in , for , when introducing new or skills.
예를 들어, 많은 코치들은 새로운 전술이나 전문적인 기술을 소개할 때, 내용면에서 수준이 높은 정보를 주는 데 매우 능숙하다.

(3) However, players may "switch off," become bored, and even if too much is .
그러나 선수들이 너무 많은 지시를 받으면 '신경을 끄는', 즉 지루해지고, 혼란스러워지며, 심지어는 좌절감을 느끼는 수가 있다.

(4) Furthermore, when coaches use , they become the main actors in the coaching thereby or the active of the players.
더욱이, 계속적으로 언어적인 지시를 사용할 때, 코치들은 코칭 극장의 주연배우가 되어서, 그에 의해 선수들의 적극적인 참여를 제한하거나 저지하게 된다.

(5) Therefore, by the players through asking questions and listening to them, a coach them to think, collect information, and .
그러므로 선수들에게 질문을 하고 그들의 말을 듣는 것을 통해서 선수들을 참여시킴으로써, 코치는 그들에게 생각하고, 정보를 모으고, 평가하고, 창의적으로 행동하게 한다.

(6) This and players to take more responsibility for their own learning and .
이렇게 함으로써 선수들이 자신의 학습과 발달에 대해 더 많은 책임을 지도록 참여시키고 격려하게 된다.

Answer: (1) communication, involves, conveying, content, sent (2) content, instance, tactics, technical (3) confused, frustrated, instruction, given (4) continually, verbal, instruction, theater, limiting, stopping, participation (5) involving, obliges, evaluate, create (6) involves, encourages, development



✈︎ 리파기 12-4

(1) As you your , , and values, you may that you are acting in ways that aren't as or as possible.
자신의 행동, 태도, 그리고 가치관을 평가할 때, 가능한 한 효과적이거나 적절하지 않은 방식으로 행동하고 있다는 것을 깨달을지도 모른다.

(2) How can you best change your , , and values?
자신의 행동, 태도, 그리고 가치관을 어떻게 가장 잘 바꿀 수 있을까?

(3) A is useful.
한 가지 전략이 유용하다.

(4) By focusing on your instead of your problems, you can more quickly the results you .
문제점보다는 성공에 초점을 둠으로써 원하는 결과를 더 빨리 성취 할 수 있다.

(5) For example, golfers such as Tiger Woods or Annika Sorenstam are able to crowds, weather , and their .
예를 들어, Tiger Woods나 Annika Sorenstam과 같은 골프 선수들은 적대적인 관중, 힘든 날씨 상태, 그리고 자신들의 경쟁자를 무시할 수 있다.

(6) They focus their energy on the —striking the golf ball cleanly.
그들은 골프공을 훌륭하게 친다는 과제를 달성하는 데 자신들의 힘을 집중한다.

(7) Similarly, when people are or about their , they can these feelings by focusing on where they have in not being and .
이와 유사하게, 사람들이 자신들의 의사소통 능력에 대해 우울하거나 불안할 때 그들은 우울하고 불안해지지 않는 데 성공했던 상황에 집중함으로써 이런 감정들을 줄일 수 있다.

Answer: (1) assess, behaviors, attitudes, realize, effective, appropriate (2) behaviors, attitudes (3) strategy (4) successes, accomplish, desire (5) ignore, hostile, challenging, conditions, competition (6) accomplishing, task (7) depressed, anxious, communication, ability, lessen, situations, succeeded, depressed, anxious



✈︎ 리파기 리뷰3-1

(1) Not everything gets done by acting with great .
모든 일이 크게 서둘러 행동함으로써 이루어지는 것은 아니다.

(2) Sometimes you have to be on high and think on your feet, but often you have to carefully matters and take your time every before signing up for a project or .
전혀 방심하지 않고 재빨리 생각하여 반응해야 할 때도 가끔 있지만, 많은 경우 어떤 프로젝트나 관계에 가입하기 전에 문제를 주의 깊게 고려하고 시간을 들여 모든 측면을 분석해야 한다.

(3) Fast is good, because you don't want to miss in a world that is so full of .
경쟁자가 정말 가득한 세상에서 기회를 놓치지 말아야 하기 때문에 빠른 것은 좋은 것이다.

(4) Yet, slow is good, too, because in many , you have to look before you .
하지만 느린 것도 좋은 것인데, 많은 경우 돌다리도 두드려보고 건너야 하기 때문이다.

(5) When in a hurry, the chance of making or , and with that, also the chance of .
서두를 때는 비합리적이거나 시기에 맞지 않는 결정을 내릴 가능성이 커지고, 그럴 경우, 불필요한 실패의 가능성도 커진다.

(6) Like with everything, and are rules here.
모든 일의 경우에서처럼, 여기서도 절제와 균형이 행동의 기본 원리이다.

(7) There are times when you have to move , but when the water looks good, you should not dive in it if you don't know how to swim yet.
신속하게 움직여야 할 때가 있지만, 물이 좋아 보일 때, 아직 수영하는 법을 모른다면 물에 뛰어 들어서는 안 된다.

(8) There are when you just have to wait.
그저 기다려야 할 경우가 있다.

Answer: (1) haste (2) alert, consider, analyzing, aspect, relationship (3) opportunities, competitors (4) instances, leap (5) irrational, untimely, decisions, increases, unnecessary, failure, increases (6) moderation, balance, golden (7) rapidly (8) instances



✈︎ 리파기 리뷰3-2

(1) Until has mainly been working within a model:.
최근까지 심리학은 주로 질병 모델 안에서 연구를 해 왔다.

(2) A strong has been placed on discovering in human and finding ways to this .
즉 인간의 행동 속에 있는 약점을 발견하고 이러한 손상을 고치는 방법을 발견하는 데 강한 강조를 두어 왔다.

(3) Psychologists hardly on doing studies about healthy and building .
심리학자들은 건강하게 기능하는 것에 대한 지식을 획득하고 강점을 만드는 것에 대한 연구를 하는 일에는 거의 초점을 맞추지 않았다.

(4) In other words, they have on taking away something (the ) instead of adding something ( and health).
바꾸어 말하면, 그들은 긍정적인 것을 더하는(정신과 행동의 건강을 증진시키는) 대신에 부정적인 것(기능을 제대로 하지 못하는 것)을 없애는 것에만 초점을 맞추어 왔다.

(5) The result is that know little about healthy and happy .
결과적으로 심리학자들은 건강하고 행복하게 기능을 하는 것에 대해서는 거의 아무것도 모른다.

(6) This has been changing now since the rise of a few years ago.
이러한 상황은 몇 년 전에 긍정 심리학이 대두한 이후로 현재 변해 오고 있다.

(7) It is a new movement in , by Martin Seligman and a few other .
그것은 Martin Seligman과 다른 몇 명의 저명한 심리학자들에 의해 시작된 심리학의 새로운 운동이다.

(8) It to be a science about the best things in life.
그것은 인생의 가장 좋은 것들에 관한 심리 과학이 되는 것을 목표로 한다.

Answer: (1) recently, psychology, disease (2) emphasis, deficits, behaviour, repair, damage (3) focused, acquiring, knowledge, functioning, strengths (4) focused, solely, negative, dysfunctioning, positive, increasing, mental, behavioural (5) psychologists, functioning (6) situation, positive, psychology (7) psychology, originated, prominent, psychologists (8) aims, psychological



✈︎ 리파기 리뷰3-3

(1) There are several ways in which your self has become .
자아상이 왜곡된 방식은 여러 가지이다.

(2) For , .
예를 들면, 그 중 한 가지는 각인이다.

(3) I was at a shop, and a mother came in with a child in a .
내가 상점에 있었는데 유모차에 탄 아이와 함께 한 어머니가 들어왔다.

(4) So the mother said: "Why do you always so badly when you are in a shop with me?"
그래서 어머니가 "너는 나와 상점에 있을 때 왜 항상 그렇게 나쁘게 행동하니"라고 말했다.

(5) Now, that's a stupid , but one which can easily out of any parent.
자, 그것은 어리석은 말이지만 어떤 부모에게서든 쉽게 나올 수 있는 말이다.

(6) In the mind of the child, however, the message is received loud and clear.
하지만 그 아이의 잠재의식 속에서, 그 메시지는 아주 분명하게 받아들여 진다.

(7) And the information will readily pop up, with the of the mother's voice: "You are someone who always badly when you are with me!"
그리고 어머니 목소리의 권위와 함께, "너는 나와 함께 있을 때 항상 나쁘게 행동하는 사람이야"라는 정보가 즉시 튀어나올 것이다.

(8) So, of course the child will badly again.
따라서, 당연히 그 아이는 다시 나쁘게 행동할 것이다.

Answer: (1) image, distorted (2) instance, imprinting (3) buggy (4) behave (5) remark, slip (6) subconscious (7) authority, behaves (8) behave



✈︎ 리파기 리뷰3-4

(1) The of the environment, both natural and man-made, is to .
자연적인 환경과 인공적인 환경 모두, 그 질은 관광 산업에 필수적이다.

(2) However, 's with the environment is .
그러나, 관광 산업과 환경의 관계는 복잡하다.

(3) It many activities that can have effects.
관광 산업은 환경에 해로운 영향을 끼칠 수 있는 많은 활동을 포함하고 있다.

(4) Many of these are with the of general such as roads and airports, and of , , hotels, restaurants and shops.
이러한 영향 중 많은 부분이 도로와 공항과 같은 일반적인 기반 시설과, 리조트, 호텔, 음식점 및 상점을 포함하는 관광 편의 시설의 건설과 연관되어 있다.

(5) The of can destroy the on which it .
관광 산업 발전의 부정적인 영향은 그것이 의존하고 있는 환경 자원들을 점차적으로 파괴할 수 있다는 것이다.

(6) On the other hand, has the to effects on the environment by to and .
다른 한편으로, 관광 산업은 환경 보호와 보전에 기여함으로써 환경에 이로운 영향을 창출할 수 있는 잠재력을 가지고 있다.

(7) It is a way to raise of values and it can serve as a to the of natural areas and their .
그것은 환경적 가치에 대한 인식을 높이는 방법이고, 자연 지역의 보호에 자금을 지원하고 그곳의 경제적 중요성을 키우는 도구로 역할을 할 수 있다.

Answer: (1) quality, essential, tourism (2) tourism, relationship, complex (3) involves, adverse, environmental (4) impacts, linked, construction, infrastructure, tourism, facilities, including, resorts (5) negative, impacts, tourism, development, gradually, environmental, resources, depends (6) tourism, potential, create, beneficial, contributing, environmental, protection, conservation (7) awareness, environmental, tool, finance, protection, increase, economic, importance



✈︎ 리파기 13-Example

(1) In an experiment, when people were asked to count three minutes in their heads, 25‒ ‒olds were , but 65‒ ‒olds went over on by 40 seconds.
한 실험에서, 사람들이 머릿속으로 3분을 세도록 요구받았을 때 25세의 사람들은 꽤 정확했지만, 65세의 사람들은 평균적으로 40초가 더 걸렸다.

(2) Time to pass faster for the older group.
시간은 나이가 더 많은 사람들에게는 더 빨리 가는 것 같았다.

(3) This may , but there are a lot of to time like 65‒ ‒olds.
이것이 무의미해 보일 수도 있지만, 65세의 사람들처럼 시간을 인식하는 것에는 많은 이점이 있다.

(4) If you have been running for 20 minutes, and you it to be only 13 minutes, you're more likely to have seven more minutes of energy.
만약 여러분이 20분 동안 달리기를 하고 있는데 그것을 단지 13분이라고 인식한다면, 여러분은 7분의 추가적인 에너지를 얻을 가능성이 더 클 것이다.

(5) So, if you want to use your energy to work longer, just change your of how long you have been working.
그래서 만약 여러분이 더 오래 일하는 데 자신의 에너지를 사용하고 싶다면, 얼마나 오래 일했는지에 대한 인식을 바꾸기만 하면 된다.

Answer: (1) year, quite, accurate, year, average (2) seemed (3) seem, meaningless, benefits, perceiving, year (4) perceive (5) perception



✈︎ 리파기 13-1

(1) Sometimes can be through an of .
가끔씩 갈등은 재원의 확대를 통해 해결될 수 있다.

(2) For example, a may need five computers but has a for only three.
예를 들어, 어떤 부서는 컴퓨터 다섯 대가 필요할 수도 있지만 오직 컴퓨터 세 대의 예산밖에 없다.

(3) However, by talking the people into the of other , there will be more money left for computers.
그러나 재무 부서 사람들을 설득해서 다른 장비의 구매를 미루게 함으로써 부서의 컴퓨터에 쓰일 돈이 더 많이 남을 것이다.

(4) Alternatively, the company may be and some people early , thus freeing up for computer .
그렇지 않으면, 그 회사가 재조직되어 몇 사람이 조기 퇴직을 할 수도 있고, 그렇게 해서 컴퓨터 장비를 위한 자금을 쓸 수 있게 해 줄 수도 있다.

(5) An of a of the for the of how can be found.
재원의 확대는 추가적인 자금을 어떻게 찾을 수 있는가를 결정하기 위해 예산의 재작업을 포함한다.

Answer: (1) conflict, resolved, expansion, resources (2) department, budget (3) finance, delaying, purchase, equipment, departmental (4) reorganized, given, retirement, funds, equipment (5) expansion, resources, involves, reworking, budget, purpose, determining, additional, funds



✈︎ 리파기 13-2

(1) A child who hears a about the dangers of running in the street will have better self- than a child who only hears that he's a "bad boy" when he runs into the street.
거리에서 뛰는 것의 위험성에 대해 엄중한 경고를 듣는 아이는, 거리로 달려 나갈 때 '나쁜 아이'라는 말만 듣는 아이보다 더 나은 자존감을 가질 것이다.

(2) The child who's a "bad boy" is getting the message that he and his are not okay.
'나쁜 아이'인 아이는 자신과 자신의 행동이 좋지 않다는 메시지를 받고 있는 것이다.

(3) As an , his inner will both his and his .
어른이 되었을 때 그의 내부에 있는 비판자는 자신의 행동과 자신의 가치 둘 다를 공격할 것이다.

(4) Parents who carefully between and the basic of the child raise children who feel better about themselves and have a far gentler inner .
부적절한 행동과 아이의 근본적인 선함을 조심스럽게 구별하는 부모들이 자신들을 더 낫게 느끼며 훨씬 더 온화한 내면의 비판자를 갖는 자녀를 키운다.

Answer: (1) stern, warning, esteem (2) behavior (3) adult, critic, attack, behavior, worth (4) distinguish, inappropriate, behavior, goodness, critic



✈︎ 리파기 13-3

(1) Let's go back to our , back before , , cars, and even horses.
엘리베이터, 에스컬레이터, 자동차, 그리고 말조차도 있기 전의 먼 옛날, 우리 조상의 시대로 돌아가 보자.

(2) This is when our human was coming of age.
이때가 우리 인간의 생리적 기능이 발전하고 있던 때이다.

(3) Our had to move to .
우리 조상들은 생존하기 위해 몸을 움직여야 했다.

(4) Not most other , humans had to much energy in order to food and water.
대부분의 다른 포유동물과 다르지 않게 인간은 식량과 물을 얻기 위해 많은 에너지를 써야 했다.

(5) These early humans, with whom we share most of our , were , and moving was an part of their lives.
우리의 생리적 기능 대부분을 공유하고 있는 이 초기 인간은 떠돌이 생활을 했으므로, 움직이는 것이 그들의 생활의 주요한 일부였다.

(6) As of these people, our is based on movement and a of vegetables, fruits, , fish, and , small of meat.
이 떠돌이 생활을 하는 사람들의 후손으로서, 우리의 생리적 기능은 많은 움직임과 채소, 과일, 견과류, 생선, 그리고 이따금씩 소량의 육류로 된 식단에 기반을 두고 있다.

(7) To the we have that, we are more likely to be healthy.
우리가 그것을 가지면 우리는 건강해질 가능성이 더 많다.

(8) To the we don't, problems .
우리가 그것을 가지지 못하면 문제가 생긴다.

Answer: (1) ancestors, elevators, escalators (2) physiology (3) ancestors, survive (4) unlike, mammals, expend, acquire (5) physiology, nomadic, therefore, essential (6) descendants, nomadic, physiology, abundant, diet, nuts, infrequent, portions (7) extent (8) extent, arise



✈︎ 리파기 13-4

(1) Some travel companies are very about what's in the price for a trip, but in other cases, you'll have to ask for details.
일부 여행사는 관광 여행을 위해 제시된 가격에 무엇이 포함되는지에 대하여 매우 구체적이지만, 다른 경우에는 상세한 내용을 문의해야 한다.

(2) "Some meals" might mean dinner but not breakfast or lunch, and " " may mean a guide and local but not or tips.
'몇 차례의 식사'가 저녁 식사는 의미하지만 아침 식사나 점심 식사는 아닐 수도 있으며, '관광'은 관광 안내인과 현지 교통편은 의미하지만 입장료나 팁은 아닐 수도 있다.

(3) Another good to is your .
조사하기에 적절한 또 다른 주제는 숙박 시설이다.

(4) Some tour don't to hotels but simply three- or four-star , so if you're about , ask where the group stayed on past trips.
일부 여행업자들은 특정한 호텔을 약속하는 것이 아니라 단지 3성 혹은 4성 건물을 약속할 뿐이므로, 만약 여러분이 숙소에 대해 까다롭다면, 지난 여행에서 단체 관광객이 어디에서 묵었는지 물어보라.

(5) And if you and your traveling want two beds, that up front.
그리고 만약 여러분과 여러분의 여행 동반자가 두 개의 독립된 침대를 원한다면 미리 그것을 확인하라.

Answer: (1) specific, included, quoted (2) sightseeing, transportation, admission, fees (3) topic, investigate, accommodations (4) operators, commit, specific, promise, properties, particular, lodging (5) companion, separate, confirm



✈︎ 리파기 14-Example

(1) The editors must make difficult about whom to and whom to .
편집자들은 누구를 포함하고 누구를 제외할지에 대해서 어려운 결정을 해야 한다.

(2) Webster's New World Dictionary, for example, Audrey Hepburn but leaves out Spencer Tracy.
예를 들어 'Webster's New World Dictionary' 는 Audrey Hepburn은 포함하지만 Spencer Tracy는 뺀다.

(3) Executive editor Michael Agnes explains that names are based on their of use and their to the reader.
편집국장 Michael Agnes는 이름의 사용 빈도와 독자에 대한 유용성에 근거하여 이름이 선택된다고 설명한다.

(4) According to him, however, who are are not .
하지만 그에 따르면 살아있는 예능인은 포함되지 않는다.

(5) For that very reason, Elton John and Paul McCartney aren't in the dictionary, but both Marilyn Monroe and Elvis Presley, who died ago, are.
바로 그런 이유로, Elton John 과 Paul McCartney는 그 사전에 없지만, 수십 년 전에 사망한 Marilyn Monroe와 Elvis Presley는 둘 다 사전에 있다.

Answer: (1) decisions, include, exclude (2) includes (3) chosen, frequency, usefulness (4) entertainers, alive, included (5) decades



✈︎ 리파기 14-1

(1) Search for about nature is science.
자연에 관한 진리의 추구가 과학이다.

(2) It is a creative .
그것은 창의적인 활동이다.

(3) When one a new into the working of nature, one is as much as, say, a painter or a when he a .
사람은 자연의 작용에 대한 새로운 통찰을 얻을 때, 이를테면 화가나 조각가가 대작을 만들 때만큼이나 감격한다.

(4) Scientific effort is and , whereas each is in itself.
과학적인 노력은 누적적이고 협력적인 반면에 각각의 예술적인 창조물은 그 자체로 온전하다.

(5) In science, every newly fact, however it may to be at the time, and every new idea, however small, is sooner or later to to major in our understanding of nature.
과학에서는, 당시에 아무리 사소하게 보일지 모른다고 해도 새롭게 정립된 모든 사실과, 아무리 작게 보일지 모른다고 해도 새로운 모든 생각은, 머지않아 자연에 대한 우리의 이해의 주요한 발전에 틀림없이 기여할 것이다.

(6) Even such a great as Newton wrote:.
Newton과 같은 훌륭한 물리학자조차도 다음과 같이 썼다.

Answer: (1) truths (2) activity (3) obtains, insight, thrilled, sculptor, creates, masterpiece (4) cumulative, cooperative, artistic, creation, complete (5) established, insignificant, appear, bound, contribute, advances (6) physicist



✈︎ 리파기 14-2

(1) A key of the art scene in the 21st century is the of —the of human and information across time and space.
21세기의 미술 무대에서 중요한 특징은 세계화의 영향, 곧 인간의 활동과 정보가 점점 더 빠르게 시간과 공간을 가로질러서 상호 연결되고 있는 현상이다.

(2) Aided by the Internet and media, of the of art in around the has .
인터넷과 대중 매체의 도움을 받아, 전 세계적으로 여러 지역에서 현대 미술의 활력에 대한 인식이 엄청나게 커졌다.

(3) Anyone with to the Internet can follow in Shanghai, Sydney, São Paulo, or Nairobi.
인터넷에 접근이 가능한 사람은 누구든지 상하이, 시드니, 상파울루, 또는 나이로비에서의 발전을 따라갈 수 있다.

(4) Simultaneously the movement of artists across and oceans has added to the of and .
동시에, 미술가들이 국경과 바다를 가로질러 이동하는 것이 늘어난 것이 영향력과 미술 표현법의 혼합을 증가시켰다.

(5) For example, Wangechi Mutu, from Kenya, in South Wales and then in the United States.
예를 들어, 원래 케냐 출신인 Wangechi Mutu는 남 웨일스에서 그리고 그 후에는 미국에서 공부했다.

(6) Her of are by African arts, 20th-century European and American artists, and the latest from fashion, and , etc.
그녀의 여성 콜라주 이미지들은 아프리카 부족 미술, 20세기 유럽과 미국 콜라주 미술가, 그리고 패션, 의학 자료, 기타 등등의 최신 삽화에서 정보를 얻은 것이다.

(7) Mutu is by many to be one of the most important African artists of years, and her work has much .
Mutu는 많은 사람들에게 최근에 가장 중요한 현대 아프리카 예술가 중의 한 사람이라고 여겨지며, 그녀의 작품은 많은 세계적인 갈채를 받아 왔다.

Answer: (1) feature, impact, globalization, accelerating, interconnectivity, activity (2) mass, awareness, vitality, contemporary, localities, globe, grown, tremendously (3) access, developments (4) increased, borders, intermixing, influences, artistic, vocabularies (5) originally, pursued, further, education (6) collaged, images, women, informed, tribal, collage, illustrations, medical, sources (7) considered, contemporary, recent, achieved, global, acclaim



✈︎ 리파기 14-3

(1) Despite all the spending, computers are not often used to do anything that couldn't be done as easily—and more cheaply and —with old- books, pencils, paper, and chalk.
모든 지출에도 불구하고 컴퓨터는, 구식의 책, 연필, 종이 및 분필로, 그만큼 쉽게, 그리고 더 저렴하고 효과적으로, 이루어질 수 없는 것을 하는 데 자주 사용되지는 않는다.

(2) "Interactive" are too used for text or pictures to a class, not much different from what you can do with an projector or .
'전자' 칠판은 의무적으로 앉아 있는 학급 학생들에게 단지 글이나 그림을 보여주기 위해 너무도 자주 사용되는데, 오버헤드 프로젝터나 칠판으로 할 수 있는 것과 별로 다르지 않다.

(3) Computers are used for word , to like PowerPoint, or to play games of .
컴퓨터는 그저 문서 작업용으로나, 파워포인트와 같이 인지적인 면에서 황량한 상업적 소프트웨어 패키지를 보여 주거나, 혹은 장점이 불확실한 지루한 교육용 게임을 하는 데 사용된다.

(4) Computer "art" get used as for paint-and-paper art.
컴퓨터 '미술' 패키지는 물감과 종이를 사용하는 미술에 대한 재미없는 대체물로 사용된다.

(5) But some are that this is a dead end.
그러나 일부 교육자들은 이것이 막다른 지경이라는 것을 깨닫고 있다.

(6) They're doing something different with in the classroom.
그들은 교실에서 과학기술로 다른 어떤 일을 하고 있다.

(7) These teachers have that the point isn't to simply repeat more expensively what they're already doing well with paper, pencils, and books.
이 교사들은, 중요한 것은 종이, 연필, 그리고 책으로 이미 잘 하고 있는 것을 그저 더 비싸게 되풀이하는 것이 아니라는 것을 깨달았다.

Answer: (1) effectively, fashioned (2) whiteboards, frequently, merely, displaying, dutifully, seated, overhead, chalkboard (3) mere, processing, display, cognitively, bleak, commercial, software, packages, dull, educational, uncertain, merit (4) packages, bland, substitutes (5) educators, realizing (6) technology (7) realized, quite



✈︎ 리파기 14-4

(1) The reason why people like Sigmund Freud and Carl Jung became interested in the study of dreams is that they saw them as a of self- .
Sigmund Freud와 Carl Jung과 같은 사람들이 꿈의 연구에 관심을 가지게 된 이유는 그것들을 자기 이해의 원천이라고 보았기 때문이다.

(2) In dreams our minds may things to us that our minds .
꿈속에서는, 우리의 의식이 부인하는 것을 잠재의식이 우리에게 드러내 보일 수도 있다.

(3) What the work of Freud, Jung and others is that we may not be able to arrive at full self- .
Freud, Jung 등의 연구가 보여 주는 것은 우리가 도움을 받지 않고서는 완전한 자기 이해에 도달할 수 없을지도 모른다는 것이다.

(4) A very different is taken by Existentialist philosophers, who the very idea that there is such a thing as 'human nature'.
한 가지 매우 다른 접근법이 실존주의 철학자들에 의해 채택되고 있는데, 그들은 '인간의 본성'과 같은 것이 있다는 바로 그런 생각을 거부한다.

(5) Each his or her own nature through making , and what we can make, we can also change.
개개인은 특정 선택을 하는 것을 통해서 자신의 본성을 만들며, 우리가 만들 수 있는 것은 우리가 바꿀 수도 있다.

Answer: (1) source, knowledge (2) subconscious, reveal, conscious, deny (3) indicates, knowledge, unaided (4) approach, reject (5) individual, creates, certain, choices



✈︎ 리파기 15-Example

(1) It is said that 1 in Athens the followers of Plato gathered one day to ask themselves the following question:.
고대 아테네에서 플라톤의 추종자들이 어느 날 모여서 다음과 같은 질문을 스스로에게 했다고 한다.

(2) After a great of thought, they came up with the following answer:.
많은 생각을 한 후에 그들은 다음과 같은 답을 생각해 냈다.

(3) "a human being is a ."
"인간은 깃털 없는 두 발 동물이다."

(4) Everybody with this until a into the hall with a live chicken.
모든 사람은 한 철학자가 살아 있는 깃털 없는 닭을 가지고 강당으로 불쑥 들어올 때까지는 이 정의에 만족하는 것처럼 보였다.

(5) After the stir had died down, the philosophers gathered again and improved their .
소란이 잠잠해진 후에, 철학자들은 다시 모여서 그들의 정의를 개선했다.

(6) A human being, they said, is a with nails.
그들은 인간이 넓은 발톱을 가진 깃털 없는 두 발 동물이라고 말했다.

(7) This curious story from the history of early shows the kinds of philosophers have sometimes been faced with when to give , general of what it is to be human.
초기 철학의 역사에서 나오는 이 흥미로운 이야기는 인간이라는 것이 무엇인가에 대한 추상적이고 일반적인 정의를 내리려고 할 때 철학자들이 때때로 직면했던 어려움의 종류들을 보여 준다.

Answer: (1) ancient (2) deal (3) featherless, biped (4) seemed, content, definition, philosopher, burst, lecture, featherless (5) definition (6) featherless, biped, broad (7) philosophy, difficulties, attempting, abstract, definitions



✈︎ 리파기 15-1

(1) As Ruth Handler watched her daughter Barbara growing up during the 1950s, she noticed that she and her friends more interested in playing with dolls than with the traditional baby .
Ruth Handler가 1950년대에 자신의 딸 Barbara가 성장하는 것을 지켜보고 있을 때 그녀는 딸과 그 친구들이 전통적인 아기 인형보다는 성인 인형을 가지고 노는 것에 더 관심이 있는 것처럼 보인다는 것을 알아차렸다.

(2) Unfortunately, the only -up dolls at the time were made of .
유감스럽게도 그 당시에 구할 수 있는 유일한 성인 인형은 마분지로 만들어져 있었다.

(3) Ruth became that a three- would be a .
Ruth는 입체적인 형태의 대체품이 상업적인 성공을 거둘 것이라고 확신하게 되었다.

(4) She took her idea to the board of Mattel, the company that she and her husband , but it was as being too and expensive.
그녀가 자신의 생각을 자신과 남편이 설립한 회사인 Mattel의 이사회에 가져갔지만, 그것은 너무 위험하고 비용이 많이 드는 것으로 거부당했다.

(5) The only decided to back Ruth's when she returned from a trip to Switzerland with an doll called Lilli.
중역들은 Ruth가 Lilli라고 불리는 성인 인형을 가지고 스위스 여행에서 돌아왔을 때 그녀의 예감을 지지하기로 겨우 결정했다.

(6) Ruth's doll went into and was named "Barbie" in of her daughter.
Ruth의 인형은 생산에 들어갔으며 그녀의 딸을 기념해서 'Barbie'라고 이름을 붙였다.

(7) Barbie was at the 1959 American Toy Fair in New York.
Barbie는 1959년 뉴욕에서 열린 미국 장난감 박람회에서 모습이 공개되었다.

Answer: (1) seemed, adult, versions (2) grown, available, cardboard (3) convinced, dimensional, alternative, commercial, success (4) established, rejected, risky (5) executives, hunch, adult (6) production, honor (7) unveiled



✈︎ 리파기 15-2

(1) One reason many of us have a higher for our own than that of others is that we ourselves by our and others by their acts, especially those acts we find .
우리 중 많은 사람들이 남들의 인격보다 자신의 인격을 더 높이 평가하는 한 가지 이유는, 우리 자신은 우리의 의도로 판단하고 남들은 그들의 행동, 특히 짜증스럽다고 생각하는 행동으로 판단하기 때문이다.

(2) For example, if we don't visit a friend or in the hospital, we usually don't think of ourselves as having done something wrong.
예를 들어, 우리가 입원한 친구나 친척을 병문안하지 않는다 하더라도, 보통 자신이 잘못된 행동을 했다고 생각하지 않는다.

(3) Instead, we , "I really did think of paying a visit, I just didn't have enough time.
그 대신 우리는 "나는 정말 병문안할 생각이었는데 다만 시간이 충분치 않았을 따름이야.

(4) Yet, when we are a hospital , and others don't visit, most of us don't spend time for the non-visitors' .
그러나 우리가 병원에 입원한 환자이고 남들이 병문안하지 않을 때 우리 대부분은 병문안하지 않는 사람들의 행동에 대한 해명을 궁리하면서 시간을 보내지 않는다.

(5) Instead, we are to them as or "fair-weather" friends.
그 대신 우리는 그들을 이기적이라거나 '좋을 때만' 친구라고 일축하는 경향이 있다.

(6) Therefore, in the future, make an effort to others by their when their actions upset you, in the same way most of us ourselves when we have done something that has upset another.
그러므로 앞으로는 우리가 다른 사람을 화나게 한 어떤 일을 했을 때 우리 대부분이 스스로를 판단하는 것과 같은 방식으로, 남들의 행동이 여러분을 화나게 할 때 그들의 의도로 그들을 판단하려고 노력하라.

Answer: (1) regard, character, judge, intentions, annoying (2) relative (3) rationalize (4) patient, devising, explanations, behavior (5) apt, dismiss, selfish (6) judge, intentions, judge



✈︎ 리파기 15-3

(1) We know that the earlier the student starts studying for the test, the fewer will need to be each day.
우리는 그 학생이 시험공부를 더 일찍 시작할수록 매일 끝마쳐야 할 과제가 더 적을 것이라는 것을 알고 있다.

(2) The French student, on the other hand, sees the test as a low because it is far away.
반면에 프랑스어를 공부하는 그 학생은, 그 시험이 멀리 있기 때문에 그것의 우선순위를 낮게 여긴다.

(3) He will most likely find it more difficult to a three-hour block of study time into his than several 15-minute blocks.
그는 필시 자신의 스케줄에 15분 단위 시간 몇 개보다 3시간 단위의 공부 시간 하나를 끼워 넣기가 더 어렵다는 것을 알게 될 것이다.

Answer: (1) tasks, completed (2) priority (3) fit, schedule



✈︎ 리파기 15-4

(1) Satyamurti was a leading in India.
Satyamurti는 인도의 지도적인 민족주의자였다.

(2) He was for his great speech.
그는 훌륭한 연설로 유명했다.

(3) His words carried and reason, and wisdom.
그의 말은 논리와 이성, 위트와 지혜를 지니고 있었다.

(4) So he usually got the better of others in .
그래서 그는 대개 논쟁에서 다른 사람들을 이겼다.

(5) Once he went to England to present India's case for .
언젠가 그는 인도의 자유에 대한 주장을 발표하기 위해 잉글랜드에 갔다.

(6) He met the leading in Britain.
그는 영국의 지도적인 정치가들을 만났다.

(7) He with them to self- to India.
그는 인도에 자치 정부를 재건해 주도록 그들에게 간청했다.

(8) At one meeting, while he was presenting India's case for , a asked, "Do you know that the sun never sets on the British Empire?"
어느 모임에서 그가 자유에 대한 인도의 주장을 발표하고 있는 도중에, 어떤 야유꾼이 "대영 제국 위에서는 해가 절대 지지 않는다는 것을 아시나요"라고 물었다.

(9) For Britain had all around the .
영국은 전 세계적으로 식민지를 가지고 있었기 때문이었다.

(10) Satyamurti looked in the general of the crowd from where the question had come and smiled.
Satyamurti는 질문이 들려왔던 군중들의 대략적인 방향 쪽으로 눈길을 돌리며 미소를 지었다.

(11) The felt he had Satyamurti.
그 야유꾼은 Satyamurti를 초조하게 했다고 생각했다.

(12) He thought Satyamurti would not have a .
그는 Satyamurti가 설득력 있는 답변을 하지 못할 것이라고 생각했다.

Answer: (1) nationalist (2) known (3) logic, wit (4) arguments (5) freedom (6) politicians (7) pleaded, restore, government (8) freedom, heckler (9) colonies, globe (10) direction (11) heckler, nettled (12) convincing, reply



✈︎ 리파기 16-Example

(1) Children are much more to giving something to someone else than to helping them.
아이들은 다른 사람을 돕는 것보다는 무언가를 그들에게 주는 것에 훨씬 더 저항한다.

(2) One can this difference clearly in very young children.
우리는 아주 어린 아이들에게서 이러한 차이점을 확실히 관찰할 수 있다.

(3) Even one‐and‐a‐ will each other in difficult , they are not willing to share their own toys with others.
1년 6개월 된 아기들은 어려운 상황에서는 서로 도와주려 하지만, 그들 자신의 장난감은 다른 아기들과 기꺼이 공유하려 하지 않는다.

(4) The little ones even defend their with and, if , blows.
그 어린 아기들은 심지어 소리를 지르면서 필요하면 주먹을 날리며 자신의 소유물을 지킨다.

(5) This is the daily experience of parents troubled by between .
이것은 (걸음마를 배우는) 아기들 사이의 끊임없는 싸움으로 문제를 겪고 있는 부모들의 일상적인 경험이다.

(6) There was no word I heard more than "Mine!"
내 딸들이 아직 기저귀를 차고 있을 때 그들에게서 "내 거야!

(7) from my daughters when they were still in .
"라는 말보다 더 자주 들었던 말은 없었다.

Answer: (1) resistant (2) observe (3) though, half, year, olds, support, situations (4) possessions, screams, necessary (5) constant, quarreling, toddlers (6) frequently (7) diapers



✈︎ 리파기 16-1

(1) In a study, researcher Bonnie Erickson and her had people listen to a answer questions about a —for example, "Approximately how long did you stay there before the arrived?"
모의 배심원단 연구에서, 연구자 Bonnie Erickson과 그녀의 동료들은 사람들로 하여금 한 증인이 어떤 가상의 사고에 관한 질문, 예컨대 "구급차가 도착하기 전에 그곳에 대략 얼마나 오래 있었습니까"와 같은 질문에 대답하는 것을 듣게 했다.

(2) Some heard the :.
일부 배심원은 그 증인이 분명하게 대답하는 것을 들었다.

(3) Long enough to help get Mrs. David out."
David 부인의 일이 해결되도록 돕기에 충분히 긴 시간이었죠."

(4) Others listened to the and haw:.
다른 배심원들은 그 증인이 더듬거리는 것을 들었다.

(5) "Oh, it like it was about, uh, twenty minutes.
"오, 그건, 음, 20분 정도였던 것 같아요.

(6) Just long enough to help my friend Mrs. David, you know, get out."
아시겠지만, 제 친구인 David 부인의 일이 해결되도록 돕기에 충분히 긴 시간이었죠."

(7) What the said out to be less important than how they said it:.
증인들이 무슨 말을 했는지는 그 말을 어떻게 했는지보다 덜 중요한 것으로 드러났다.

(8) The , confident were more .
분명하고 자신감 있는 증인이 훨씬 더 신뢰할 만한 사람으로 평가되었다.

Answer: (1) mock, jury, colleagues, witness, supposed, accident, ambulance (2) jurors, witness, respond, straightforwardly (3) straightened (4) witness, hem (5) seems (6) straightened (7) witnesses, turned (8) straightforward, witnesses, rated, significantly, credible



✈︎ 리파기 16-2

(1) Consider the of the web and a report for .
웹 검색을 하는 것과 보고서의 오류를 교정하는 업무를 생각해 보자.

(2) The rules for using the mouse to move the , clicking , clicking the "back" key to return to a , pushing another button once to a page, and so on.
검색을 하는 규칙에는 커서를 움직이기 위해 마우스를 사용하기, 화면 선택을 더블 클릭하기, 이전 화면으로 돌아가기 위해 'back' 키 클릭하기, 페이지를 북마크하기 위해 다른 버튼을 한번 누르기 및 기타 등등이 포함되어 있다.

(3) The rules for are different and might first a page for obvious mistakes, reading the report one word at a time to check for spelling, and then the report by to see if one's points are clear.
교정하는 방식은 달라서, 처음에는 분명한 오류를 찾기 위해 페이지를 훑어 읽기, 철자를 확인하기 위해 한 번에 한 단어씩 그 보고서를 읽기, 그런 다음에는 요지가 분명한지 확인하기 위해 문단 단위로 그 보고서를 다시 읽기가 포함될 수 있다.

(4) Someone who and at the same time actually is switching from one to another.
검색과 교정을 한꺼번에 하는 사람은 사실상 한 가지 과제에서 다른 과제로 전환하고 있는 것이다.

(5) The that it is time to stop, say, and begin takes a of a second.
이를테면 교정을 멈추고 검색을 시작할 시간이라는 결정은 1초의 몇 분의 1(아주 짧은 시간)을 요한다.

(6) And then, the to "get in the mind-set" of , and bring to mind how one takes another of a second.
그리고 그 후에, 검색의 '마음가짐으로 들어가서' 어떻게 검색을 하는지 기억해 내는 결정은 또 1초의 몇 분의 1(아주 짧은 시간)을 요한다.

(7) Although each switch may waste only a second or so, the makes many switches, wasting much time.
비록 각 전환이 겨우 1초 정도 소요되기는 하지만, 다중 업무를 하는 사람은 많은 전환을 하여 많은 시간을 낭비한다.

(8) What is more ?
무엇이 더 효율적일까?

(9) Prioritizing and one's time.
우선순위를 매겨서 시간을 계획하는 것이 그렇다.

Answer: (1) tasks, surfing, proofreading, errors (2) surfing, include, cursor, double, screen, choices, previous, screen, bookmark (3) proofreading, include, skimming, rereading, paragraph, paragraph (4) surfs, proofreads, task (5) decision, proofreading, surfing, fraction (6) decision, surfing, surfs, fraction (7) multitasker (8) efficient (9) organizing



✈︎ 리파기 16-3

(1) He wasn't a , for example, but was created to give all people in the United States rights of skin color.
예를 들어, 그는 입법가가 아니었지만 피부색에 상관없이 미국 내의 모든 사람들에게 동등한 권리를 주는 법률이 만들어졌다.

(2) It wasn't Dr. King who changed America; it was the movement of millions of others whom he that changed the course of history.
미국을 변화시킨 것은 King 박사가 아니었으며, 역사의 경로를 바꾸어 놓은 것은 그가 고무시켰던 수백만의 다른 사람들의 움직임이었다.

(3) But how do you millions of people?
하지만 수백만의 사람들을 어떻게 조직하는가?

(4) Forget millions, how do you hundreds or tens of people?
수백만은 고사하고, 수백 혹은 수십 명의 사람들을 어떻게 조직하는가?

(5) The vision and of a good leader first and early .
훌륭한 지도자의 비전과 카리스마는 먼저 혁신가들과 얼리 어답터들을 매료시킨다.

(6) Trusting their and their , these people will make the to help see the vision become a .
자신들의 본능과 직감을 신뢰하면서 이러한 사람들은 그 비전이 현실이 되는 것을 보도록 돕기 위해서 가장 위대한 희생을 할 것이다.

(7) With each , with every that the vision can in fact become more , the more - starts to take interest.
각각의 성공과, 그 비전이 사실상 현실이 될 수 있다는 모든 확실한 증거가 있다면 더 실천적인 정신을 가진 대다수가 관심을 갖기 시작한다.

(8) What was just a dream soon becomes a and .
이전에는 단지 꿈이었던 것이 이내 증명할 수 있는 확실한 현실이 되는 것이다.

Answer: (1) legislator, legislation, equal, regardless (2) inspired (3) organize (4) organize (5) charisma, attract, innovators, adopters (6) guts, intuition, greatest, sacrifices, reality (7) success, tangible, demonstration, reality, practical, minded, majority (8) previously, provable, tangible, reality



✈︎ 리파기 16-4

(1) While Jennifer Roberts in Kuala Lumpur, Malaysia, her introduced Roberts to a woman who was by her five-year-old daughter.
의학인류학자 Jennifer Roberts가 말레이시아 쿠알라룸푸르에서 도시 현지 조사를 수행하는 동안, 그녀의 연구 조수가 Roberts를 다섯 살 난 딸을 데리고 있는 어느 여인에게 소개했다.

(2) Roberts was so taken by the girl's beauty that she the girl on the head while to the mother what a child she had.
Roberts는 그 여자아이의 아름다움에 아주 많이 끌린 나머지, 정말 예쁜 아이를 가졌다고 그 엄마에게 말하면서 그 여자아이의 머리를 쓰다듬었다.

(3) Much to Roberts's surprise, the mother by saying that the girl was not pretty at all and then left.
그 엄마가 자기 딸은 전혀 예쁘지 않다고 응답하고는 갑자기 자리를 떴으므로 Roberts는 깜짝 놀랐다.

(4) She was simply trying to pay the woman and her daughter a .
그녀는 그저 그 여자와 그녀의 딸에게 찬사를 하려고 했을 따름이었다.

(5) In fact Roberts had two mistakes.
사실 Roberts는 의도치 않게 두 가지 문화적 실수를 저질렀던 것이다.

(6) First, in this part of the world, a child on the head is as a of the most part of the body.
우선, 세상의 이 지역에서는 아이의 머리를 쓰다듬는 것은 몸의 가장 신성한 부위를 침범하는 것으로 여겨진다.

(7) Second, a child on her beauty or health is in Malaysia as inviting bad fortune for the child.
둘째로, 아름다움이나 건강에 대해 아이에게 찬사를 보이는 것은 말레이시아에서는 아이에게 불운을 부르는 것으로 여겨진다.

Answer: (1) medical, anthropologist, conducted, urban, fieldwork, research, assistant, accompanied (2) patted, commenting, gorgeous (3) responded, abruptly (4) compliment (5) inadvertently, committed, cultural (6) patting, viewed, violation, sacred (7) complimenting, regarded



✈︎ 리파기 리뷰-1

(1) Giving people about their past can be a powerful way to help them learn.
사람들에게 그들의 이전 성과에 관한 피드백(의견)을 주는 것은 그들이 배우도록 돕는 강력한 방법이 될 수 있다.

(2) Equally useful is " ," which means exploring new for the future.
'피드포워드(사전 방책)'는 똑같이 유용한데, 그것은 미래를 위해 새로운 선택들을 탐색하는 것을 의미한다.

(3) Marshall Goldsmith, a , a way to do this.
경영 컨설턴트인 Marshall Goldsmith는 이것을 하는 한 방법을 제안한다.

(4) First, talk about a , high- that you'd like to change—for example, "I want to be a better listener."
먼저, 예를 들어 "나는 더 잘 듣는 사람이 되고 싶다"와 같이, 바꾸고 싶은 구체적이며 강한 영향을 미치는 행동에 대해 말하라.

(5) Then gather with a small group of friends and ask for about ways to your .
그런 다음 작은 집단의 신뢰하는 친구들과 함께 모여서 여러분의 목적을 이루는 방법에 관한 제안을 해 달라고 요청하라.

(6) To make this work, any about what's happened in the past.
이 과정이 효과를 발휘하게 하려면, 지금까지 일어났던 것에 관한 어떠한 대화도 피하라.

(7) Focus instead on the next actions you to take.
그 대신 여러분이 취하고자 하는 다음 조치에 초점을 두라.

Answer: (1) feedback, performance (2) feedforward, options (3) management, consultant, suggests (4) specific, impact, behavior (5) trusted, suggestions, accomplish, goal (6) process, avoid, conversation (7) intend



✈︎ 리파기 리뷰-2

(1) Harvard Business School professor Francesca Gino and her asked to spend 15 minutes at the end of their writing about what went well that day, and they found that the journaling had 22.8% higher than those who didn't ponder on their .
하버드 경영대학원 교수 Francesca Gino와 그녀의 동료들은 근로자들에게, 하루의 근무가 끝날 때 15분을 사용하여 그날 무슨 일이 잘 되었는지에 대하여 써 달라고 요청했는데, 일지를 작성한 근로자들이 자신의 근무일에 대해 생각하지 않은 사람들보다 22.8% 더 높은 성과를 낸다는 것을 발견했다.

(2) As former Tech Insider reporter Drake Baer points out, on the day's can help you those lessons into the next day.
'Tech Insider'의 전직 기자 Drake Baer가 지적하듯이, 그날의 성공에 대해 숙고하는 것은 그러한 교훈을 다음 날로 통합하는 데 도움을 줄 수 있다.

(3) "You introduce a , gather the of your experience, and then improve from there," he writes.
"자극을 도입하고, 경험한 자료를 수집하며, 그런 다음 그것으로부터 향상되는 것이다"라고 그는 쓰고 있다.

(4) It's noting that study didn't simply think about what went well, but wrote their down.
연구 참가자들이 무슨 일이 잘 되었는지에 대해 단지 생각만 한 것이 아니라, 자신들의 대답을 썼다는 것에 주목할 가치가 있다.

(5) "It's very easy to yourself if you're just thinking about it," Gino explains, "but when you write things down on paper, it's easier to what's helpful."
"그것에 대해 단지 생각만 한다면 자신을 속이기가 매우 쉽지만, 종이에 어떤 것을 쓰면 무엇이 도움이 되는지 파악하기가 더 쉽다"라고 Gino는 설명한다.

Answer: (1) colleagues, workers, workdays, employees, performance, workday (2) reflecting, successes, incorporate (3) stimulus, data (4) worth, participants, responses (5) deceive, identify



✈︎ 리파기 리뷰-3

(1) At one point in my career in , I for a job that looked perfect on paper.
직장 생활의 어느 시점에서 나는 서류상으로는 완벽하게 보이는 일자리에 지원을 했다.

(2) It was a job with lots of and responsibility, doing work that I knew and liked.
그것은 내가 알고 있으며 좋아하는 일을 하는, 많은 예산과 인사상의 책임이 있는 일자리였다.

(3) My was telling me something was wrong.
내 직감에 따른 본능은 나에게 무언가 잘못되었다는 것을 말하고 있었다.

(4) Less than two years later, I left that job, having been for almost every minute I was there.
이후 2년도 안 되어, 나는 그 일자리에 있었던 거의 모든 순간에 비참했기 때문에, 그 일을 그만두었다.

(5) My knew that I shouldn't have taken the job, but I talked myself into it.
내 직감은 내가 그 일자리를 택하지 말았어야 했다는 것을 알고 있었지만, 나는 그것을 택하도록 자신을 설득했던 것이다.

(6) Listen to your .
자신의 본능의 목소리를 들으라.

(7) If something wrong, then spend time to out what it is.
어떤 일이 잘못된 것처럼 보인다면, 시간을 내서 그것이 무엇인지를 파악하라.

Answer: (1) business, applied (2) budget, personnel (3) gut, instinct (4) miserable (5) gut (6) instincts (7) seems, figure



✈︎ 리파기 리뷰-4

(1) At 7:35 a.m. on November 13, 1872, in the city of Le Havre, France, Claude Monet out his hotel window and began to paint what he saw.
1872년 11월 13일 오전 7시 35분, 프랑스의 항구 도시 Le Havre에서 Claude Monet가 호텔 창문 밖을 응시하며 보이는 것을 그리기 시작했다.

(2) Because of Donald Olson, a Texas State University who uses to solve art and mysteries.
미술과 문학의 수수께끼를 풀기 위해 천문학을 이용하는 텍사스 주립 대학의 천체 물리학자 Donald Olson 덕분이다.

(3) When asked to help the painting's , Olson began by maps and photos very carefully to Monet's hotel and room.
그 그림의 기원을 규명하는 것을 도와달라는 요청을 받았을 때, Olson은 Monet가 묵었던 호텔과 방을 확인하기 위해 지도와 사진을 매우 세심하게 살펴봄으로써 작업을 시작했다.

(4) Then he to —using the rising sun and the moon to the , season, and time of day—and 19th-century weather .
그다음에 그는—그날의 조수, 계절, 하루 중 시간을 규명하기 위해 떠오르는 해와 달을 이용하면서—천문학에 의지하고, 디지털화된 19세기의 기상 관측을 참고했다.

(5) The final were the smoke in the painting, showing the wind blowing east to west.
마지막 단서는 그림 속의 연기 기둥들이었는데, 그것들은 바람이 동쪽에서 서쪽으로 부는 것을 보여 주었다.

(6) Those findings— the "72" by Monet's —closed the case and put a time stamp on a work of art.
그러한 발견들은 Monet의 서명에 의한 '72'라는 숫자와 함께 사안을 종결하고 시간을 초월하는 예술작품에 정확한 시간 도장을 찍었다.

Answer: (1) port, gazed (2) astrophysicist, astronomy, literary (3) determine, provenance, examining, identify (4) turned, astronomy, determine, tide, consulted, digitized, observations (5) clues, plumes (6) plus, signature, precise, timeless



✈︎ 리파기 17-Example

(1) Your parents may be afraid that you will not spend your wisely.
여러분의 부모는 여러분이 용돈을 현명하게 쓰지 않을 것을 걱정할 수도 있다.

(2) You may make some spending , but if you do, the to do so is your own and you will learn from your mistakes.
돈을 쓰는 데 몇 가지 어리석은 선택을 할 수도 있지만, 만일 그렇게 한다면 그렇게 하는 결정은 여러분 자신의 결정이고 바라건대 여러분은 자신의 실수로부터 배울 것이다.

(3) Much of learning through and .
배움의 많은 부분은 시행착오를 거쳐서 일어난다.

(4) Explain to your parents that money is something you will have to with for the rest of your life.
돈은 여러분이 남은 생애 동안 다루어야 할 것임을 부모에게 설명하라.

(5) Explain that you will have a family someday and you need to know how to your money.
여러분이 언젠가 가정을 꾸릴 것이라는 것과 자신의 돈을 관리하는 법을 알 필요가 있다는 것을 설명하라.

Answer: (1) allowance (2) foolish, choices, decision, hopefully (3) occurs, trial, error (4) deal (5) manage



✈︎ 리파기 17-1

(1) The of were well in the past.
친절의 즐거움은 과거에 잘 알려져 있었다.

(2) Kindness was 's " ," the Roman - Marcus Aurelius , and thinkers and writers have him down the centuries.
로마의 철학자이자 황제였던 Marcus Aurelius는, 친절은 인류의 '가장 큰 기쁨'이라고 선언했으며, 사상가들과 작가들은 여러 세기에 걸쳐 그의 말을 따라 해 왔다.

(3) But today, many people find these or at least highly .
그러나 오늘날 많은 사람들은 이런 즐거움이 말 그대로 믿을 수 없거나 최소한 대단히 의심스럽다는 것을 알고 있다.

(4) An of the self has been created that is in natural .
타고난 관대함이 완전히 결핍되어 있는 자아상이 형성되어 왔다.

(5) Most people to believe that deep down they (and other people) are mad, bad, and dangerous to know; that as a other of animals—we are deeply and to each other, that our are self- , and that our are forms of self- .
대부분의 사람들은 마음속 깊은 곳에서 자신들(그리고 다른 사람들)이 미쳤고, 사악하며, 알고 지내기가 위험한 사람이라고, 즉 하나의 종으로서의 우리는—겉보기에는 다른 동물 종들과는 다르게—서로에게 몹시, 그리고 근본적으로 적대적이고, 우리의 동기는 완전히 이기적이며, 그리고 우리의 동정심은 자기 보호의 형태라고 믿는 것 같다.

Answer: (1) pleasures, kindness, known (2) mankind, greatest, delight, philosopher, emperor, declared, echoed (3) pleasures, literally, incredible, suspect (4) image, utterly, lacking, generosity (5) appear, species, apparently, unlike, species, fundamentally, hostile, motives, utterly, seeking, sympathies, protection



✈︎ 리파기 17-2

(1) On a in Silesia, Frederick, King of Prussia, gave orders one day that all fires and lights were to be in his camp by a hour.
Silesia 전투에서 프러시아(프로이센)의 왕 Frederick이 하루는 어떤 특정 시간까지 자신의 주둔지에서 모든 모닥불과 등불이 꺼져야 한다는 명령을 내렸다.

(2) To make that his order was , the king himself went the rounds.
자신의 명령이 복종되고 있는지 확인하기 위해 왕은 직접 순찰을 돌았다.

(3) Passing by the tent of a Captain Zietern, he noticed the of a candle, and upon entering found the officer sealing a letter to his wife.
Zietern 대위라고 하는 어떤 사람의 막사를 지나치다가 그는 희미한 촛불 빛을 발견했고, 들어가자마자 그 장교가 자신의 아내에게 보내는 편지를 봉하고 있는 것을 발견했다.

(4) Frederick to know what Zietern thought he was doing;.
Frederick은 Zietern이 무슨 일을 하고 있다고 생각하는지 알기 위해 다그쳤다.

(5) The captain threw himself at the king's feet, to or excuse his .
그 대위는 자신의 불복종을 부인하거나 변명할 수 없었기 때문에 왕의 발 앞에 몸을 던지며 엎드렸다.

(6) Frederick him to sit down and add a to the letter, which Frederick himself :.
Frederick은 그에게 앉아서 그 편지에 추신을 덧붙이라고 지시했는데, Frederick이 그것을 직접 구술했다.

(7) "Tomorrow I shall on the ."
"내일 나는 처형대에서 죽게 될 것이오."

(8) Zietern wrote what he was told and was duly the following day.
Zietern은 그가 들은 것을 적었으며 다음 날 예상대로 처형되었다.

Answer: (1) campaign, extinguished, certain (2) certain, obeyed (3) certain, glimmer (4) demanded (5) unable, deny, disobedience (6) instructed, postscript, dictated (7) perish, scaffold (8) executed



728x90
반응형

728x90
반응형
수특 | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190313 10:31:41


✈︎ 수특101

(1) Your have made such a difference in the lives of little children who have been with cancer.
귀하의 아낌없는 기부금은 암에 걸린 어린아이들의 삶에 큰 변화를 가져왔습니다.

(2) They might not know your names, but we know that many of our can run around in the now, happy and , because of you.
그들은 귀하의 이름을 모를 수도 있지만, 귀하 덕분에 저희는 많은 환자들이 이제 햇빛 아래서 행복하고 근심 걱정 없이 여기 저기 뛰어 다닐 수 있다는 것을 알고 있습니다.

(3) Now, as cancer has , we have the to introduce an exciting and newly treatment that to save even more young lives.
이제, 암 연구가 진전됨에 따라, 저희에게 훨씬 더 많은 어린 생명들을 구해줄 희망이 있는 흥미롭고 새롭게 입증된 치료법을 도입할 기회가 왔습니다.

(4) To get this treatment up and running this year, we are hoping that you would us with $10,000.
올해 이 치료법이 시행되도록 하기 위해, 귀하께서 저희에게 1만 달러를 후원하는 것을 고려하여 주시기를 바랍니다.

(5) To meet this need, we ask that you make an of half that followed by a final by the end of November.
이 요청 내용을 충족시키기 위해서, 저희는 귀하께서 그 금액의 절반에 해당하는 금액의 초기 기부금을 내신 후에 11월 말까지 최종적으로 기부해 주시기를 요청합니다.

(6) We know that you will find your reward in the that you have blessed young lives.
저희는 귀하께서 수많은 어린 생명들을 축복하셨음을 아는 데서 가장 큰 보상을 찾으시리라는 것을 알고 있습니다.

(7) We thank you once again for all you have done in the past, and your of this new .
과거에 해 주신 모든 일에 다시 한 번 감사드리며, 이 새로운 요청을 귀하께서 고려해 주시면 감사하겠습니다.

Answer: (1) generous, donations, stricken (2) patients, sunshine, carefree (3) research, progressed, opportunity, proven, promises (4) consider, supporting (5) initial, donation, amount, donation (6) greatest, knowledge, countless (7) appreciate, consideration, request



✈︎ 수특102

(1) Dear Sir or Madam: I am writing in to your in the Columbia Journal Classifieds for a .
저는 Columbia Journal Classifieds에 나온 귀사의 카피라이터 구인 광고를 보고 이 편지를 씁니다.

(2) I am a with 8 years' experience of and copy for , reports, and all types of material.
저는 8년간 카탈로그, 연례 보고서, 안내용 책자와 온갖 종류의 부수적인 자료를 위한 매력적인 광고문을 개념화하고 제작한 경험이 있는 카피라이터입니다.

(3) In , my writing have helped me works of art for like Mead Coated Papers and Oxford Healthcare.
게다가 저의 문안 작성 실력 덕분에 저는 Mead Coated Papers와 Oxford Healthcare와 같은 고객들을 위하여 독창적인 멋진 작품들을 만들어 왔습니다.

(4) I am about MS Word and WordPerfect, as well as both Macintosh and PC .
저는 Macintosh와 PC 플랫폼뿐만 아니라 MS Word와 WordPerfect에 정통합니다.

(5) Much of my work has been for the following : Macmillan Reference Library, Watson Guptill Publications, Hawaii University Press, and Arcade Fashion & Lifestyle Magazine.
제 제작물의 상당량은 다음의 고객들을 위해 만들어졌는데, 그들은 Macmillan 참고 도서관, Watson Guptill 출판사, Hawaii 대학교 출판부, 그리고 Arcade Fashion & Lifestyle Magazine입니다.

(6) I have confidence in my to powerful, copy for your .
저는 귀사를 위해 효과적이고 주의를 끄는 광고문을 만들어 낼 제 능력에 자신이 있습니다.

(7) My experience me to any project from to the final stages at a fast pace to meet , and to it for the Web.
제 경험 덕분에 저는 그 어떤 프로젝트라도 구상에서부터 마지막 단계에 이르기까지 빠른 속도로 완료하여 마감 기한을 맞출 수 있고 그것을 웹에 맞도록 제시할 수 있습니다.

(8) Thank you for your time and .
시간을 내어 살펴봐 주셔서 감사합니다.

Answer: (1) response, advertisement, copywriter (2) copywriter, conceptualizing, producing, engaging, catalogs, annual, brochures, collateral (3) addition, abilities, create, original, clients (4) knowledgeable, platforms (5) crafted, clients (6) ability, produce, gripping, organization (7) allows, complete, concept, deadlines, package (8) consideration



✈︎ 수특103

(1) Do you want to save on electricity through power but can't or don't want to put on your roof?
태양광 발전을 통해 전력비용을 절약하고 싶지만 지붕에 패널을 설치할 수 없거나 설치를 원치 않으십니까?

(2) Residents in the Town of Whately now have the to sign up for a community shared farm being built in the town by Nexamp, the - and Massachusetts-based .
Town of Whately의 주민들은 이제 전문가가 설립하고 매사추세츠에 본사가 있는 태양광 발전 공급자인 Nexamp가 마을에 건설 중인 지역 공동체 공유의 태양광 발전소에 가입할 독점적인 기회를 갖고 있습니다.

(3) Through Nexamp's Solarize My Bill community , Whately and can take of the and of going without on their .
Nexamp의 Solarize My Bil 지역사회 태양광 에너지 공급 프로그램을 통해, Whately의 가정 및 기업은 그들의 건물에 태양광 패널을 설치하지 '않고도' 태양광 발전을 사용하는 환경적인 그리고 경제적인 이점을 활용할 수 있습니다.

(4) By to a share of the clean electricity by a local community project, can their bill and save on electricity with no or long- .
지역 공동 태양광 프로젝트에 의해 만들어지는 청정 전력의 한 지분을 신청함으로써 가입자들은 선불 투자나 장기간의 출자 없이도 자신들의 전기요금을 직접적으로 상쇄시키고 전력비용을 절약할 수 있습니다.

(5) To learn more about how you can save while local of energy, visit www.SolarizingtheBill.com or call 600-445-2124 to speak with a member of the Nexamp community team.
어떻게 재생 가능한 지역 에너지원을 지원하면서 절약까지 할 수 있는지에 대해 더 자세히 알아보려면, www.SolarizingtheBil.com을 방문하거나 60-45-2124로 전화하여 Nexamp 지역 태양광 발전 팀원과 이야기하십시오.

Answer: (1) costs, solar, panels (2) exclusive, opportunity, regional, solar, veteran, founded, solar, provider (3) solar, program, households, businesses, advantage, environmental, economic, benefits, solar, installing, solar, panels, property (4) subscribing, generated, solar, participants, directly, offset, electric, costs, upfront, investment, term, commitment (5) supporting, sources, renewable, solar



✈︎ 수특104

(1) I want to thank you for bringing members of "Puerto Ricans for a Positive Image" to the American Broadcasting System (ABS) this week to meet with me and other ABS .
저는 저를 비롯한 다른 ABS 고위 임원들을 만나기 위해 이번 주에 American Broadcasting System(ABS)으로 'Puerto Ricans for a Positive Image'의 회원들을 데리고 오신 것에 대해 귀하에게 감사드리고 싶습니다.

(2) The for more of the Puerto Rican community was heard by our .
저희 임원들은 Puerto Rico 주민 공동체의 더 긍정적인 이미지를 나타내기 위한 그 진정한 열정을 분명하게 청취했습니다.

(3) As we in our meeting, it was never our to to your community, and the show in question no longer airs on ABS.
우리가 회의에서 논의한 것처럼, 귀하의 주민 공동체에 대한 이미지를 잘못 전하는 것은 결코 저희의 의도가 아니었고, 문제의 그 방송 프로그램은 더는 ABS에서 방송되지 않습니다.

(4) ABS is for the of its characters, and over the years we have been by groups for stories that and bring different and voices to the .
ABS는 그 등장인물들의 다양성으로 유명하고, 수년간 저희는 고정 관념에 도전하고 여러 다른 관점과 목소리를 화면으로 내보내는 이야기들에 대해 다수의 단체로부터 지속적으로 인정받아왔습니다.

(5) We for any taken and can you that we will to to the vast of our with and, where , with self- .
저희는 의도하지 않게 끼쳐 드린 그 어떤 불쾌감에 대해서도 사과드리고, 존중하는 마음으로, 그리고 적절한 경우에는 자신을 낮추는 유머로 저희 시청자의 엄청난 다양성을 반영하려고 계속 노력할 것임을 분명히 말씀드릴 수 있습니다.

(6) Thank you again for meeting with us and for voicing your .
저희를 만나 주시고 귀하의 염려를 표하여 주신 것에 대해 다시 한 번 감사드립니다.

Answer: (1) senior, executives (2) heartfelt, passion, portraying, positive, images, certainly, executives (3) discussed, intent, misrepresent, images (4) known, diversity, continually, recognized, multiple, challenge, stereotypes, perspectives, screen (5) apologize, inadvertent, offense, assure, continue, strive, reflect, diversity, audience, respect, appropriate, deprecating, humor (6) concerns



✈︎ 수특201

(1) In the evenings, cups of tea and of supper, we would gather in the armchairs in the sitting room.
저녁이 되면, 우리는 찻잔과 저녁식사 접시를 손에 든 채 친츠천을 씌운 거실 안락의자에 앉아 모임을 갖곤 했다.

(2) Always keeping a eye on the , but ever-hungry dogs and our supper, we would down to talk well into the night.
과체중이면서도 늘 배고파하는 개들과 우리의 저녁 음식에 대해 항상 경계의 눈초리를 유지하면서, 우리는 편안히 앉아 밤이 깊어질 때까지 이야기를 나누곤 했다.

(3) As from the sky, the lamps in the room would be on, and the gas fire would be .
하늘로부터 햇빛이 옅어짐에 따라, 거실의 램프가 켜졌고 가스난로가 점화되었다.

(4) The four of us would sit talking, and I would ask so many questions that even Daphne, with her sharp and fund of family stories, could not always answer them.
우리 넷은 앉아서 이야기를 나누곤 했으며 내가 매우 많은 질문을 해서, 뛰어난 기억력과 축적된 가족 이야깃거리의 소유자인 Daphne조차도 항상 대답해 줄 수는 없곤 했다.

(5) Then, some time after , with the two dogs in their armchairs, we would up to our beds.
이윽고 자정이 지나고 얼마 후에, 두 마리의 개가 자기들이 가장 좋아하는 안락의자에서 부드럽게 코를 골고 있는 가운데, 우리는 하품을 하며 침대로 기어올라 가곤했다.

Answer: (1) clutching, plates, chintz (2) wary, overweight, settle (3) daylight, faded, turned, lit (4) memory (5) midnight, gently, snoring, favourite, yawningly, creep



✈︎ 수특202

(1) On a Saturday in the fall of 2009, when Brandon and I were the for a free and day, we decided to go shopping for our dream farmhouse.
나와 Brandon이 계획 없이 하루를 자유롭게 보낼 가능성을 가늠하고 있던 2009년 가을의 어느 토요일에, 우리는 꿈꾸어오던 농가를 사러 가기로 했다.

(2) We were feeling the same excitement that our children have at , looking into the trying to find a firefly to catch.
우리는 해 질 녘에 우리 아이들이 어둠 속을 응시하며 잡을 반딧불이를 찾으려 하면서 느끼는 것과 똑같은 흥분을 느끼고 있었다.

(3) We were hoping for something magical, something we could our arms around and take home with us.
우리는 뭔가 마법 같은 것, 우리가 품에 안고 집으로 가져올 수 있는 것을 바라고 있었다.

(4) So we packed a lunch for the kids and them we were going on an adventure.
그래서 아이들을 위해 점심을 싸고, 우리가 모험하러 간다고 그들에게 알렸다.

(5) They gave us questioning looks, , "but where are we going?"
그들은 궁금한 표정으로 우리를 보고 "그런데 우리가 '어디로' 가는 건가요?"라고 아주 호기심에 차서 애원하듯이 물었다.

(6) Once into their car seats they were only interested in the .
일단 자신들의 카시트에 묶이자, 그들은 목적지에만 관심이 있었다.

(7) Of course, we did not have a and we from sharing that bit of information.
물론, 우리는 목적지가 없었고 그 작은 정보를 알려주는 것을 자제했다.

(8) After packing a few books and toys to kids, we went shopping for our dream farmhouse.
아이들의 주의를 끌기 위해 몇 권의 책과 몇 개의 장난감을 싣고 난 다음, 우리는 꿈꿔온 농가를 사기 위한 여행을 떠났다.

Answer: (1) assessing, possibilities, unscheduled (2) nightfall, darkness (3) wrap (4) informed (5) inquisitively, pleading (6) strapped, destination (7) destination, refrained (8) occupy



✈︎ 수특203

(1) When I started to spend time in the , I began hearing stories about sea otters.
그 지역에서 시간을 보내기 시작했을 때, 나는 해달에 관한 이야기를 듣기 시작했다.

(2) In fact, when I my dream of someday seeing a sea otter, people almost laughed at me!
사실, 언젠가 해달을 보겠다는 나의 일생의 꿈을 털어놓았을 때, 사람들은 나를 거의 비웃을 정도였다!

(3) It was a that things can change, that can , and that I could let go of some of the for the otters that I'd been holding inside since I was a girl.
그것은 상황이 바뀔 수 있다는 것을, 종이 회복될 수 있다는 것을, 그리고 내가 소녀 시절부터 마음속에 담아 왔던 해달을 향한 걱정의 일부를 떨칠 수 있다는 것을 일깨워 주었다.

Answer: (1) region (2) confessed, lifelong (3) reminder, species, recover, concern



✈︎ 수특204

(1) Writers can feel alone, but I am to be part of wonderfully , , and family groups.
책을 쓰는 사람들은 고통스러울 정도로 고독하다고 느낄 수 있지만, 저는 놀랄 만큼 협력적인 학술, 학문, 가족 단체의 일원이어서 몹시 운이 좋습니다.

(2) My for this work are to those who have me in food studies as an .
저는 이 책에 대한 가장 큰 빚을 식품연구를 인정받는 학문 분야로 확립하는 데 있어서 저보다 앞서 간 사람들에게 지고 있습니다.

(3) In ways, this work would not be possible without theirs.
무수히 많은 점에서 그들의 저작이 없었다면 이 책은 (오늘날) 가능하지 않을 것입니다.

(4) I have many of their works in the for reading that follow each and in the general that the .
저는 그들의 저작 중 많은 것을 각 수록 항목의 뒤에 있는 추가 참고 도서 추천 목록과 책의 맨 끝에 있는 일반도서 추천 목록에 추천해 놓았습니다.

(5) But I have also from the and of many — too many to name here — at gatherings such as the of the Association for the Study of Food and Society and the Oxford Symposium of Food and Cookery.
그런데 저는 또한 Association for the Study of Food and Society와 Oxford Symposium of Food and Cookery의 학회 같은 모임에서, 여기에 거명하기에는 너무나 많은 사람들의 개인적인 지지와 격려로부터 도움을 받았습니다.

(6) A more welcoming and group of cannot be imagined.
더 우호적이고 성장하도록 도와주는 학자들의 무리를 상상하는 것은 불가능합니다.

Answer: (1) achingly, tremendously, fortunate, supportive, scholarly, academic (2) deepest, debts, owed, preceded, establishing, accepted, discipline (3) countless (4) recommended, suggestions, further, entry, suggestions, conclude, volume (5) benefited, personal, support, encouragement, individuals, conference (6) nurturing, scholars



✈︎ 수특301

(1) Three-year-olds don't have to with the same rules and do.
3살배기 아이들은 어른들이 다루는 것과 똑같은 규칙들과 현실을 다룰 필요가 없다.

(2) Because of that, children tend to be more and creative with their ideas.
그렇기 때문에, 아이들은 아이디어 면에서 상상력이 더 풍부하고 창의적인 경향이 있다.

(3) They see where the rest of us see rules, , or .
아이들은 나머지 우리가 규칙, 한계 또는 불가능성을 보는 곳에서 가능성을 본다.

(4) Even if it's just for 30 minutes, seeing life from the of a - child can give you a new on how you spend your time and with problems or work .
비록 불과 30분이라고 해도, 어느 정도 근심 없는 아이의 관점에서 삶을 바라보는 것은 여러분이 시간을 보내고 가정 문제나 직장 문제를 다루는 방법에 대한 새로운 관점을 여러분에게 줄 수 있다.

(5) For that reason alone, it's to imagine yourself acting as you would if you were just a child: free- , , creative, and to try new things.
그러한 이유만으로도, 만약 여러분이 그저 어린 아이라면 행동하게 될 것처럼 자유분방하고, 거침이 없고, 통제할 수 없을 정도로 창의적이고 새로운 것을 시도하는 것을 두려워하지 않으며 행동하는 자신을 상상해 보는 것은 가치 있는 일이다.

Answer: (1) deal, realities, adults (2) imaginative (3) possibilities, boundaries, impossibilities (4) angle, semi, careless, perspective, deal, household, challenges (5) valuable, spirited, boundless, uncontrollably, unafraid



✈︎ 수특302

(1) Most and local community members agree that and in the local language are to , or to a language with .
대부분의 언어학자와 지역 공동체 구성원들은 현지어로 하는 교육과 그 언어를 읽고 쓸 수 있는 능력이(언어의) 생명력을 유지하거나 멸종위기의 위협을 받고 있는 언어에 새로운 활력을 주는 데 필수적이라는 데 동의한다.

(2) Some local communities this notion, wanting to their traditions and to rely on them.
어떤 지역 공동체들은 이러한 생각을 거부하고, 자신들의 구어(口語)적 전통을 지키고 오직 그것에만 의존하기를 원한다.

(3) There is, however, a cost to this , as it the in which the language can be used.
그러나, 이러한 결정은 언어가 사용될 수 있는 범위를 제한하기 때문에 대가가 따른다.

(4) Regardless, most as for local languages.
여하튼, 대부분은 읽고 쓸 수 있는 능력을 현지어에 필수적인 것으로 간주된다.

(5) Yet more than half of all languages have no form, and so a writing system needs to be for them in order to use them in and programs.
하지만, 모든 언어의 절반 이상은 문자 형태를 가지고 있지 않으며, 따라서 그런 언어들을 교육과 읽고 쓰기 과정에 이용하기 위해서는 문자 체계가 개발될 필요가 있다.

(6) Basic and materials are needed, , dictionaries and .
교과서, 사진, 활용 가능한 기술문법책을 포함한 기본적인 교육적 자료와 참고용 자료가 필요하다.

(7) Such materials are readily for languages of wider , but not for the of local languages.
그러한 자료들은 보다 널리 소통되는 언어들의 경우에는 손쉽게 활용할 수 있지만, 대부분의 현지어에 있어서는 그렇지 않다.

(8) In , reading material is needed for as well.
게다가 읽고 쓰는 능력을 위해서는 읽기 자료도 또한 필요하다.

Answer: (1) linguists, education, literacy, necessary, maintain, vitality, revitalize, threatened, endangerment (2) reject, preserve, oral, solely (3) decision, limits, domains (4) regard, literacy, essential (5) written, developed, education, literacy (6) pedagogical, reference, including, textbooks, usable, descriptive, grammars (7) available, communication, majority (8) addition, literacy



✈︎ 수특303

(1) There is a that older people to a special tribe, all with the same problems, opinions and .
고령자는 모두 똑같은 문제와 의견과 태도를 가진 특별한 집단에 속해 있다는 오해가 있다.

(2) Yet older people are just as different from each other as are members of younger groups.
그러나 고령자는 젊은 세대 집단의 구성원들만큼이나 서로 다르다.

(3) How can it be in view of the wide of different experiences everyone has as their life from to old age?
어린 시절에서 노년으로 그들의 삶이 진행되면서 모든 사람이 가지는 광범위한 다양한 경험을 고려해볼 때 어떻게 그렇지 않을 수 있겠는가?

(4) There are differences by family backgrounds, , and .
가족 배경, 교육, 직업 및 인간관계에 의해 형성된 차이점들이 있다.

(5) All these help shape a person's and on life.
이 모든 것들이 한 사람의 성격과 인생관을 형성하는 데 도움을 준다.

(6) This does not on the .
이것이 고령자에게 우월한 장점을 부여하지는 못한다.

(7) They may have wisdom, good and , but are just as likely to be , boring and - .
그들은 지혜와 쾌활함 그리고 관용을 가지고 있을지도 모르지만, 그만큼 성미가 고약하고 지루하며 편협한 마음을 가지고 있을 가능성도 있다.

(8) Like everyone else, the old are a mixed , but each is an with their own interests and .
다른 모든 사람처럼, 고령자는 혼합된 하나의 집단이지만, (구성원) 각각은 자신만의 특별한 관심사와 성격을 가진 한 개인이다.

Answer: (1) misconception, belong, attitudes (2) generational (3) otherwise, range, progresses, childhood (4) formed, education, careers, relationships (5) character, outlook (6) confer, superior, virtues, elderly (7) humour, tolerance, cantankerous, narrow, minded (8) bunch, individual, particular, personality



✈︎ 수특304

(1) While we usually think of , it actually can in a .
우리는 대개 일탈에 대해 부정적으로 생각하지만, 그것은 실제로 사회에서 기능을 하는 것으로 판명될 수도 있다.

(2) Any with social .
일탈 행위자에 대한 반감을 어떤 것이든 사회의 기대에 맞추는 행동상의 순응을 촉진한다.

(3) It group by the from the well- members centering on an agreement on the .
그것은 규범에 대한 동의에 초점을 맞추어 규범을 따르지 않는 구성원과 행실이 좋은 구성원을 구별함으로써 집단 정체성을 강화한다.

(4) We may be with the "the makes the rule."
우리에게는 '예외가 규칙을 만든다'라는 경구가 친숙할지도 모르겠다.

(5) Deviance shows us the , or line, that must not be crossed, not only the of the but its zone for .
일탈은 우리에게 넘어서는 안 되는 경계, 즉 선을 보여 주어, 규범의 중요성뿐만 아니라 그것이 허용해 줄 수 있는 상대적 행동 범위 또한 강조한다.

(6) For example, if there is a rule that "food is not in the classroom," a person with the candy bar or bag of chips might not be by the teacher; yet a person arriving to class with a fast-food meal experiences and .
예를 들어 '교실 내에서는 음식이 허용되지 않는다'라는 규칙이 있다면, 초코바나 포테이토칩 봉지를 든 사람은 교사에 의해 훈계 받지 않을 수 있지만, 패스트푸드 음식을 들고 수업에 들어오는 사람은 꾸지람을 듣고 (수업에서) 쫓겨난다.

(7) Others in the class now know where the line is and can their patterns of accordingly.
수업을 듣는 다른 사람들은 이제 어디에 선이 그어져 있는지 알고 자신의 행동 양식을 그것에 맞게 조정할 수 있다.

Answer: (1) negatively, deviance, prove, functional, society (2) hostility, toward, deviants, promotes, behavioral, conformity, expectations (3) strengthens, identity, separating, nonconforming, behaved, norms (4) familiar, phrase, exception (5) boundary, highlighting, importance, norm, relative, permissible, behavior (6) permitted, admonished, rebuke, ejection (7) drawn, adjust, behavior



✈︎ 수특305

(1) You can save yourself a lot of time and energy if, over the next few years, you give serious to what is most important to you and what you want to do with your life.
앞으로 다가올 몇 년 동안, 무엇이 자신에게 가장 중요한지와 인생을 어떻게 할지를 진지하게 고려한다면, 여러분은 많은 시간과 에너지를 절약할 수 있다.

(2) Avoid the , however, that you are to come up with some , life plan and then follow it until the end of the rainbow.
그러나 야심 차고 세부적인 삶의 계획을 세우고 그런 다음 무지개의 끝까지(꿈이 이루어질 때까지) 그것을 따라야 한다는 근거 없는 믿음을 피하라.

(3) Things happen that are and .
예기치 못한 뜻밖의 상황이 발생한다.

(4) Events in the world will the .
세상의 사건들이 상황을 바꿀 것이다.

(5) Opportunities will come your way that you never would have before.
여러분이 결코 전에 고려하지 않았을 기회가 올 것이다.

(6) Friendships and will open up other .
교우 관계와 인적 정보망의 형성이 다른 가능성을 열어 줄 것이다.

(7) Your and values will as you new experiences and are to other .
새로운 경험을 얻고 다른 선택들을 접하면서 여러분의 우선 상황과 가치가 진전될 것이다.

(8) Anything you plan now will likely as you learn new things, new skills, and grow in new directions.
새로운 것을 배우고, 새로운 기술을 개발하고, 새로운 방향으로 성장함에 따라 지금 계획하고 있는 어떤 것이라도 어쩌면 바뀔 것이다.

(9) In fact, it is that you open to these changes.
사실, 여러분은 이러한 변화에 열린 자세를 가져야 한다.

Answer: (1) consideration (2) myth, supposed, ambitious, detailed (3) unexpected, unforeseen (4) alter, landscape (5) considered (6) networking, possibilities (7) priorities, evolve, gain, exposed, options (8) shift, develop (9) imperative, remain



✈︎ 수특306

(1) If you have a new job and you are going to from your current job, may I make a common sense ?
여러분이 새로운 직장을 구해서 현재의 직장에서 사직할 예정이라면, 상식적인 제안을 하나 해도 되겠는가?

(2) Unless there is a very special , I strongly you not from your current job with only the agreement or an telling you that you have the future job.
매우 특별한 상황이 있는 경우가 아니라면, 여러분이 구두 합의나 그 미래의 직장을 구했음을 알려주는 비공식적인 이메일만을 가지고 현재의 직장에서 사직하지 '말라고' 강력하게 제안한다.

(3) I get up my spine when people do this or even it.
사람들이 이렇게 할 때나 심지어 이것을 고려할 때 나는 등골이 오싹해지는 느낌이 든다.

(4) There is still that chance something could happen between the offer and .
구두로 받은 제안과 실제 사이에서 뭔가 예기치 않은 것이 발생할 그 가능성이 여전히 있다.

(5) You should your to from the job only when you have in your a and offer or , on company , with an start date for your new job.
회사 이름이 인쇄된 편지지 위에 새로운 직장에서 일을 시작할 날짜가 나란히 명시된 글로 쓰이고 서명된 제안이나 혹은 고용 계약서를 수중에 넣었을 때만 직장에서 사직할 의향을 발표해야 한다.

(6) For me, this is as much an of common sense as you should look both ways before crossing a street.
나의 경우, 이것은 길을 건너기 전에 양쪽을 보라고 권하는 것만큼이나 상식적인 문제이다.

Answer: (1) resign, suggestion (2) circumstance, suggest, resign, verbal, informal, email (3) chills, consider (4) unforeseen, verbal, actuality (5) announce, intention, resign, possession, written, signed, employment, contract, letterhead, accompanying (6) issue, suggesting



✈︎ 수특307

(1) Whether you're a wrestler planning to win a next season, or a student with an spirit who wants to start your own and build a career, you need to plan the right steps.
다음 시즌에 리그 선수권 우승을 계획하고 있는 레슬링 선수든, 자기 자신의 사업을 시작해서 성공적인 경력을 쌓기 원하는 기업가 정신을 가진 학생이든, 여러분은 올바른 단계를 계획할 필요가 있다.

(2) And don't get caught up in thinking that any you experience as a student has no bearing on or to future in the "real" world.
그리고 학생으로서 여러분이 경험하는 어떤 성공이라도 '현실' 세계에서의 미래의 성공과는 관계나 관련이 없다고 생각하는 것에 사로잡히지 마라.

(3) Success now later, even if the fields or venues change.
분야나 현장이 바뀌긴 하지만, 현재의 성공은 나중의 성공을 낳는다.

(4) Don't what you might "small" .
여러분이 '하찮은' 성공이라고 생각할 수도 있는 것을 무시하지 말라.

(5) Michael Jordan's first step to basketball was making his high school team after being cut earlier.
Michael Jordan이 농구에서의 성공을 향해 내디딘 첫걸음은, 앞서 탈락된 후에 자신의 고등학교 팀에 들어가는 것이었다.

(6) Your — however great or small — in , social clubs, fine arts, or sports can the way to future .
학과목, 사교 클럽, 미술, 또는 스포츠에서의 여러분의 성공은 아무리 크건 작건 간에 장래의 성공에 이르는 길을 닦아 줄 수 있다.

(7) What's important at the moment is not how much you , but how much you learn about the of .
바로 지금 중요한 것은 여러분이 얼마나 많이 성취하느냐가 아니라, 여러분이 성취 과정에 대해 얼마나 많이 익히느냐이다.

(8) Because once you learn the , you can apply it in the field or area of your , where you want to use the gifts you have.
일단 그 과정을 익히게 되면, 여러분은 자신이 선택한 분야나 영역, 즉 여러분이 가진 재능을 사용하고 싶은 곳에서 그것을 적용할 수 있기 때문이다.

Answer: (1) league, title, entrepreneurial, business, successful (2) success, relationship, success (3) breeds, success (4) discount, consider, successes (5) success (6) successes, academics, pave, success (7) achieve, process, achieving (8) process, choice



✈︎ 수특308

(1) Whenever our is to fight a change, we should ask the following of questions.
우리의 욕구가 특정한 생물학적 변화에 저항하고 할 때마다 우리는 다음의 세 개의 질문을 해 봐야 한다.

(2) Will our efforts have made much difference a few hundred years ?
우리의 노력이 지금부터 수백 년 후에 많은 차이를 가져올 것인가?

(3) If not, this means we are fighting a we will lose.
만약 아니라면, 이것은 우리가 필연적으로 패배할 싸움을 하고 있다는 것을 의미한다.

(4) Next, will our great-grandchildren's great-grandchildren be that if the state of the world has been , that they will not know exactly how it is today?
다음으로, 우리의 증손주의 증손주가 정확하게 오늘날 이 세상이 어떤지 알지 못할 것을 고려하면, 세계의 상태가 달라진다 하더라도 그들이 (그 달라진 상태를) 그렇게 신경을 쓸까[개의할까]?

(5) If the answer to this second question is no, this means we are fighting we do not need to win.
만약 이 두 번째 질문에 대한 답이 아니다라면 이것은 우리가 이길 필요가 없는 싸움을 하고 있다는 것을 의미한다.

(6) If change is , which it is, we should then ask a third question:.
만약 변화가 필연적이라면, 사실 그렇기도 한데, 그러면 우리는 세 번째 질문을 해야 한다.

(7) How can we the that our from the natural world?
자연계에서 우리의 후손이 이끌어 낼 이득을 우리가 어떻게 극대화할 수 있는가?

(8) In other words, how can we changes that might be to the future human , as well as the of that might be important in ways in future?
다시 말하면, 우리는 어떻게 알지 못하는 방식으로 미래에 중요할지도 모르는 종의 손실을 피할 수 있을 뿐만 아니라 미래 인류의 상황에 유리할 수 있는 변화를 촉진할 수 있을 것인가?

Answer: (1) urge, specific, biological, triplet (2) hence (3) battle, inevitably (4) bothered, altered, given (5) battles (6) inevitable (7) maximize, benefits, descendants, derive (8) promote, favourable, condition, avoid, losses, species, unknown



✈︎ 수특401

(1) We are about to on one of the most important of all: .
이제 우리는 가장 중요한 습관 중 하나, 즉 감사하는 마음을 (습관으로) 만들기 시작하려고 한다.

(2) After and reviewing hundreds of studies, the University of California, Berkeley, that is one of the most for happiness and life .
수백 개의 연구를 하고 검토한 후에, 버클리 소재 캘리포니아 대학은 감사하는 마음이 행복과 삶의 만족감을 증가시키는 가장 신뢰할 수 있는 방법 중 하나라는 결론을 내렸다.

(3) It feelings of , joy, , and .
그것[감사하는 마음]은 낙관주의, 기쁨, 즐거움, 그리고 열정의 느낌을 증가시킨다.

(4) It reduces and , the system, , reduces of , and makes us less by and pains.
그것은 불안과 우울증을 줄여 주고, 면역 체계를 강화시키고, 혈압을 낮추고, 질병의 증상을 줄여 주고, 우리를 아픔과 통증에 덜 시달리게 해 준다.

(5) It us to exercise more and take better care of our health.
그것은 우리에게 운동을 더 많이 하고 우리의 건강을 더 잘 돌보도록 고무한다.

(6) Grateful people get more hours of sleep each night, spend less time before falling asleep, and feel more upon .
감사하는 사람들은 매일 밤 더 많은 시간 잠을 자고, 잠이 들기 전에 깨어 있는 시간이 더 적고, 깨어날 때 더 상쾌함을 느낀다.

(7) Gratitude makes people more and helps them from events.
감사하는 마음은 사람들을 더욱 회복력 있게 만들고 대단히 충격적인 사건에서 회복하도록 도와준다.

Answer: (1) embark, creating, habits, gratitude (2) conducting, concluded, gratitude, reliable, methods, increasing, satisfaction (3) boosts, optimism, pleasure, enthusiasm (4) anxiety, depression, strengthens, immune, lowers, blood, pressure, symptoms, illness, bothered, aches (5) encourages (6) awake, refreshed, awakening (7) resilient, recover, traumatic



✈︎ 수특402

(1) Some believe there is no value to dreams, but it is wrong to these dramas as .
어떤 사람들은 꿈에 가치가 없다고 믿지만, 밤에 일어나는 이 드라마를 무관한 것으로 일축하는 것은 잘못이다.

(2) There is something to be in remembering.
(꿈을) 기억했을 때 얻어지는 어떤 것이 있다.

(3) We can feel more connected, more , and more on .
우리는 더 연결되어 있고, 더 완전하고, 더 진행이 잘되어 성공할 가능성이 있다고 느낄 수 있다.

(4) We can , information, and .
우리는 영감, 정보, 위안을 얻을 수 있다.

(5) Albert Einstein stated that his of was by a dream.
Albert Einstein은 그의 상대성 이론이 꿈에서 영감을 얻을 것이라고 말했다.

(6) In fact, he that dreams were responsible for many of his discoveries.
사실, 그는 자신의 많은 발견들이 꿈의 덕분이라고 주장했다.

(7) Asking why we dream makes as much sense as questioning why we .
우리가 왜 꿈꾸는지를 묻는 것을 왜 우리가 숨 쉬는지를 질문하는 것만큼 아주 타당하다.

(8) Dreaming is an part of a healthy life.
꿈은 건강한 삶의 필수적인 부분이다.

(9) Many people report being with a new for a problem upon , even they don't remember the dream.
많은 사람들은 비록 자기들이 그 구체적인 꿈을 기억하지는 못하지만 잠에서 깨자마자 문제에 대한 새로운 접근법을 생각하게 되었다고 말한다.

Answer: (1) dismiss, nocturnal, irrelevant (2) gained (3) complete, track (4) receive, inspiration, comfort (5) theory, relativity, inspired (6) claimed (7) breathe (8) integral (9) inspired, approach, awakening, though, specific



✈︎ 수특403

(1) Today's changing can a for who might trust in and be of its .
오늘날의 급변하는 기술 환경은 기술에 대한 신뢰가 부족하고 그것의 이점이라고 알려진 것에 대해 회의적일 수 있는 소비자들에게 어려운 문제를 제기할 수도 있다.

(2) Anthropomorphic thought can help this and , and is especially in - where being mindful and are important for and .
의인화된 사고는 이러한 회의와 불신을 바로잡는 데 도움이 될 수 있으며, 유념하고 의식하는 것이 평가와 책임의 중요한 기준이 되는 소비자와 제품 간의 상호 작용에서 특히 중요하다.

(3) For example, in a study, Waytz and found that higher levels of trust in (e.g., self-driving cars) that (e.g., a name, , voice) than in those that .
예를 들어, 차량 시뮬레이션 연구에서 Waytz와 동료들은 참여자들이 의인화된 신호가 부족한 차량보다 의인화된 신호(예를 들면 이름, 성별, 목소리)를 특징으로 하는 자율주행차량(예를 들면 스스로 운전하는 차)에 대한 신뢰도가 더 높다고 말하는 것을 발견했다.

(4) Moreover, in the felt less from an 's point of view, and in the of an , were less likely to their .
더욱이, 시뮬레이션된 의인화된 차량의 참여자들은 관찰자의 관점에서 스트레스를 덜 받는다고 느꼈고, 사고가 발생한 경우에 자신들의 차량을 탓할 가능성이 더 적었다.

Answer: (1) rapidly, technological, landscape, represent, challenge, consumers, lack, technology, skeptical, purported, benefits (2) remedy, skepticism, distrust, consequential, consumer, product, interactions, conscious, criteria, evaluation, accountability (3) vehicle, simulation, colleagues, participants, reported, autonomous, vehicles, featured, anthropomorphic, cues, gender, vehicles, lacked, anthropomorphic, cues (4) participants, simulated, anthropomorphized, vehicle, stressed, observer, event, accident, blame, vehicles



✈︎ 수특404

(1) Corporations rewards to drive .
기업은 실적을 추진하기 위해 보상을 제정한다.

(2) Often these rewards focus on meeting and .
흔히 이런 보상은 예산을 맞추고 위험을 피하는 데 중점을 둔다.

(3) Rewards of this type cause managers to in safe that pose little chance of a big loss but also chance of a big .
이런 유형의 보상은 관리자로 하여금 큰 손실을 볼 가능성이 거의 없을 뿐만 아니라 큰 이득을 볼 가능성도 거의 없는 안전한 제품에 투자하게 한다.

(4) These rewards block any to explore .
이런 보상은 더 모함적인 길을 탐색하려는 욕구는 무엇이든 완전히 차단한다.

(5) The companies reward the speed at which low- are created and , even if they are hoping for new ideas.
기업은 급진적인 새로운 아이디어를 바란다고 해도, (실패) 위험이 적은 제품이 만들어져서 팔리는 속도에 보상을 준다.

(6) The is little for and an of ideas.
그 결과로 모험에 대한 욕구는 거의 없어지고, 서서히 나아지는[혁신적이지 않은] 아이디어의 양은 과다해진다.

(7) Interestingly, managers get with the , blind to the that the is or rewarding.
흥미롭게도, 관리자들은 그 조직이 명시적으로나 암묵적으로 보상하고 있는 그 행위는 깨닫지 못하고 그 결과에 좌절한다.

(8) A badly or reward system the rest of the rules, even if .
잘못 고안된 평가 혹은 보상 체계는 최적으로 고안된다고 해도 나머지 규정들을 약화시킨다.

Answer: (1) establish, performance (2) budgets, avoiding, risk (3) invest, products, tittle, profit (4) totally, motivation, riskier, paths (5) risk, products, marketed, radical (6) outcome, appetite, risk, overdose, incremental (7) frustrated, outcome, behavior, organization, explicitly, implicitly (8) designed, measurement, mutes, optimally, designed



✈︎ 수특405

(1) Values and their beliefs through which we see the world.
가치와 그것을 지지하는 신념은 우리가 세상을 보는 렌즈이다.

(2) The views that these are often of what life ought to be like, not what it is.
이 렌즈가 제공하는 경관은 흔히 삶이 무엇인지가 아니라 삶이 어떠'해야 하는지'에 관한 것이다.

(3) For example, Americans value so highly that they tend to see almost everyone as free and in the of .
예를 들어, 미국인들은 개인주의를 매우 높이 평가하여 성공의 목표를 추구함에 있어 거의 모든 사람을 자유롭고 평등하게 보려는 경향이 있다.

(4) This value blinds them to the of the that keep people from .
이 가치는 사람들로 하여금 성공을 달성하지 못하게 하는 상황의 중요성을 보지 못하게 한다.

(5) The of family , parents' low , and dead-end jobs tend to drop from sight.
가족의 빈곤, 부모의 낮은 교육, 그리고 장래성이 없는 직업의 심각한 결과는 안 보이게 되기 쉽다.

(6) Instead, Americans see the as not taking of , or as having some or minds.
대신에, 미국인들은 성공하지 못한 사람들을 기회를 이용하지 못하거나, 어느 정도 타고난 게으름이나 우둔한 머리를 가진 것으로 여긴다.

(7) And they "know" they are right, because the media before their eyes stories of who have the of .
그리고 그들은 그들이 옳다는 것을 '아는데', 왜냐하면 대중 매체가 엄청나게 불리한 조건에도 불구하고 성공한 사람들에 대한 매혹적인 이야기를 그들의 눈앞에 제시하기 때문이다.

Answer: (1) supporting, arc, lenses (2) lenses, provide (3) individualism, equal, pursuing, goal, success (4) significance, circumstances, achieving, success (5) dire, consequences, poverty, education (6) unsuccessful, advantage, opportunities, inherent, laziness, dull (7) mass, dangle, enticing, individuals, succeeded, despite, greatest, handicaps



✈︎ 수특406

(1) I would guess that there are a few dancers who believe, as I once did that are by : , , running into someone or something, or forgetting to point your foot at the right and your .
내가 전에 그랬던 것처럼, 부상이 미끄러짐, 발을 헛디딤, 사람이나 물건과 부딪침, 혹은 적절한 순간에 여러분 발의 끝을 세우는 것을 잊어서 본의 아니게 발목을 삐는 것과 같은 사고로 인해 주로 일어난다고 믿는 무용수들이 몇 명 있을 것 같다.

(2) But the longer I've danced, the more I've that are as causes of dance .
그러나 내가 춤을 더 오랜 시간 동안 출수록, 무용에서 발생하는 부상의 원인이 사고인 경우가 상당히 드물다는 것을 더 많이 이해하게 되었다.

(3) The of are — and — by how you work at your dancing, and over time.
부상의 대다수는 여러분이 지속적으로 그리고 시간이 지나면서 춤을 출 때 어떻게 몸을 움직이느냐에 의해 발생하고 또 방지될 수 있다.

(4) Working just once usually won't hurt you: your body is and can back from some of .
한 번만 부정확하게 춤을 추는 것은 대개 여러분을 다치게 하지 않는데 여러분의 신체는 상당히 회복력이 있고 어느 정도의 혹사로부터 다시 회복될 수 있다.

(5) But if you work again and again, class after class, after , day after day, and year after year, your body — or some part of it — will finally give out.
그러나 여러분이 매 수업 시간, 매 공연, 매일, 그리고 매년 계속해서 부정확하게 춤을 추면, 여러분의 신체, 혹은 그것의 어떤 부위가 결국 제대로 작동하지 않게 될 것이다.

(6) It will simply to anymore.
그것은 그야말로 더는 기능하기를 거부할 것이다.

Answer: (1) injuries, caused, primarily, accidents, slipping, tripping, instant, inadvertently, twisting, ankle (2) understood, accidents, quite, rare, injuries (3) majority, injuries, caused, prevented, consistently (4) incorrectly, quite, resilient, bounce, amount, abuse (5) incorrectly, performance, performance (6) refuse, function



✈︎ 수특407

(1) The answer to the question about the of colour in painting (and in ) is fairly simple.
그림에서 (또한 옷감에서) 색이 바래는 것에 대한 질문의 답은 상당히 간단하다.

(2) Ultraviolet is a high energy form of light and, as are only too , is present in ordinary .
자외선은 고(高)에너지 형태의 빛이고, 일광욕하는 사람들이라면 너무나도 잘 알고 있는 바와 같이, 일상적인 햇빛 속에 존재하고 있다.

(3) Over time, can break up the in pigment, leaving smaller, as .
시간이 지남에 따라 자외선은 점차로 색소 속에 있는 분자를 쪼개서 더 작고 색깔이 없는 분자를 그 결과물로 남길 수 있다.

(4) There is also a second of in which pigment may with in the , a as .
또한 색소 분자가 대기 중의 산소 분자와 화학적으로 반응할 수 있는, 산화라고 알려진 2차 분해 과정도 있다.

(5) As with , this the of the and, as a , changes the manner in which it light of various colours.
광분해에서처럼, 이것은 (색소) 분자의 구조를 바꾸고 그 결과, 그것(색소 분자)이 다양한 색깔의 빛을 흡수하는 방식을 변화시킨다.

(6) As the of coloured pigment in a area on a canvas , so the colour to us, as , to .
캔버스의 특정 부분에 있는 유색 색소의 양이 점차적으로 줄어들면서 그렇게 지켜보는 사람인 우리에게도 그 색은 바래는 것처럼 보인다.

(7) So a pigment doesn't actually change colour: it simply becomes weaker in the mix of pigments over time.
따라서 특정 색소가 실제로 색을 바꾸는 것이 아니라, 시간이 지남에 따라 혼합되어 있는 색소들 속에서 묽어져갈 뿐이다.

Answer: (1) fading, fabric (2) radiation, sunbathers, aware, daylight (3) ultraviolet, radiation, gradually, molecules, colourless, molecules, products (4) process, degradation, molecules, react, chemically, oxygen, molecules, atmosphere, process, known, oxidation (5) photolysis, alters, structure, molecule, consequence, absorbs (6) amount, given, gradually, diminishes, seems, onlookers, fade (7) given



✈︎ 수특408

(1) Since the pull of the of the body during the of physical , the or of those upon the body is to or ' '.
중력의 당김이 신체 활동 수행 중에 신체의 안정성에 영향을 미치기 때문에, 신체에 대한 중력의 균형, 즉 적절한 분배는 안정성, 즉 '균형'을 촉진하는 데 필수적이다.

(2) The of the of , or the point around which the or sum of is or ' ', is thus of in the of physical skills.
따라서 무게 중심, 즉 그 주위로 질량 또는 중력의 합이 균일하게 분포하거나 '균형이 잡힌' 지점의 위치는 신체 기능 수행에 있어 대단히 중요하다.

(3) We know that the lower the of and the closer it is to the base of , the more an .
우리는 무게 중심이 더 낮고 지지 기반에 가까워 질수록 물체가 더 안정적이라는 것을 알고 있다.

(4) Thus when rugby players they to get their body as low as possible to being .
따라서 럭비 선수들이 스크럼을 짤 때 그들은 뒤로 밀리는 것을 피하기 위해 그들의 체중[체중 중심]을 가능한 한 낮게 두려고 노력한다.

(5) Likewise, when those in a -of-war pull on the they try to lower their of by leaning and planting their feet well in front of them to and decrease their chances of being pulled forward by their .
마찬가지로 줄다리기에 참여한 사람들이 줄을 당길 때는, 안정성을 높이고 상대편에 의해 자신들이 앞으로 끌려갈 가능성을 줄이기 위해 뒤로 몸을 기울이고 발을 자신들의 앞에 잘 자리 잡도록 하여 무게 중심을 낮추려고 노력한다.

Answer: (1) gravity, influences, stability, performance, activity, balance, appropriate, distribution, gravitational, forces, essential, promoting, stability, balance (2) location, centre, gravity, mass, gravitational, forces, equally, distributed, balanced, vital, importance, performance (3) centre, gravity, support, stable, object (4) scrummage, attempt, weight, avoid, pushed, backwards (5) involved, tug, rope, centre, gravity, backwards, increase, stability, opponents



✈︎ 수특501

(1) One of the next major waves of will be in the of , which will help doctors human DNA to discover the cause of an , and a treatment for it.
다음에 다가올 의학 발전의 주요 물결 중 하나는 게놈 배열 순서를 밝히는 일의 발전에 있을 터인데, 이것은 의사들이 질병의 정확한 원인을 발견하고 그것[질병]에 대한 특정한 치료법을 개발하기 위해 인간의 DNA의 배열 순서를 밝히는 데 도움을 줄 것이다.

(2) Experts believe this will be easy to quickly, as gets cheaper.
전문가들은 배열 순서를 밝히는 작업의 비용이 더 저렴해지면서 비교적 빠르게 이 과정을 상용화하는 것이 쉬워질 것으로 믿고 있다.

(3) Using in , scientists are tests that can cancer, while also beginning to apply to real-world .
게놈 연구의 발전을 이용하여, 과학자들은 암을 발견할 수 있는 혈액 검사를 개발하는 한편, 또한 실생활의 시나리오에 학술적 연구를 적용하기 시작하고 있다.

(4) As researchers get better at the genes that are and causing cancer, companies will need to that address these problems more quickly.
연구원들이 돌연변이를 일으키고 암을 일으키는 특정 유전자를 더 잘 규명함에 따라, 제약 회사들은 이러한 문제들을 더 빨리 다룰 약을 생산해야 할 것이다.

(5) In the next , scientists expect to have more " " to treat cancer.
향후 10년 안에, 과학자들은 암을 치료할 수 있는 더 전문화된 '정밀 약품'을 갖게 될 것으로 기대하고 있다.

Answer: (1) medical, advancement, development, genomic, sequencing, sequence, precise, illness, develop, specific (2) process, commercialize, relatively, sequencing (3) advances, genomic, research, developing, blood, detect, academic, research, scenarios (4) identifying, specific, mutating, drug, produce, medications (5) decade, specialized, precision, medicines



✈︎ 수특502

(1) Though we cannot choose most of the we face in life, we can choose how we're going to face them.
우리가 삶에서 직면하는 어려움들의 대부분을 선택할 수는 없지만, 우리는 어떻게 그것에 대항할 것인지는 선택할 수 있다.

(2) Are we going to have a bad experience, under the , run away, or ?
우리는 안 좋은 경험을 할 것인가, 그 압박에 무너질 것인가, 도망갈 것인가, 아니면 어려움을 모두 피할 것인가?

(3) Or are we going to find the and inner to rise to the and our ?
아니면 우리가 힘과 내적 자질을 찾아내어 그 어려운 문제에 대처하고 우리의 완전히 잠재력을 발휘할 것인가?

(4) That's the use for becoming the person you are to be – your .
그것, 즉 잠재력을 발휘한다는 것은 심리학자들이 응당 여러분이 되어야 하는 사람이 되는데 사용하는 용어이다.

(5) Facing yiyr years in the right way will give you this .
올바른 방식으로 여러분의 십 대 시절과 마주하는 것은 여러분에게 이런 기회를 줄 것이다.

(6) When you face the before you right now, learn from them and grow with them, you become that person.
여러분이 지금 당장 여러분 앞의 어려움에 맞서고, 그것들로부터 배우고, 그것들과 함께 성장할 때, 여러분은 그런 사람이 된다.

(7) The in your life you to call on the inner deep inside you.
여러분의 삶의 어려움들은 여러분이 여러분 내면의 깊은 곳에 자리하고 있는 내적 자질을 드러내기를 요구한다.

(8) By doing that, you come to know yourself and to your .
그렇게 함으로써, 여러분은 여러분 자신을 알고 여러분의 타고난 능력을 키우게 된다.

(9) That is what we mean by your , and being presents you with the to do it.
그것이 우리가 말하는 여러분의 잠재력을 발휘한다는 것이고, 어려움에 처하는 것은 여러분에게 그렇게 할 기회를 제공한다.

Answer: (1) challenges (2) crumble, pressure, avoid, challenges, altogether (3) strength, resources, challenges, fully, actualize, potential (4) term, psychologists, meant, actualize, potential (5) teenage, opportunity (6) challenges (7) challenges, require, resources, residing (8) develop, innate, capacities (9) actualizing, potential, challenged, opportunities



✈︎ 수특503

(1) Social media price on the part of , thus making them more of online and in-store and price .
소셜 미디어는 소비자 측의 가격 비교를 용이하게 하여 소비자들이 온라인 (및 매장 내) 할인을 더욱 잘 인식하게 하고 그 결과 소비자 가격 민감도를 촉진한다.

(2) What makes the social media space even more is the fact that not only do have a new through which to share pricing and information, but often it is one's own friends, family or other who are passing along price and information from brands.
소셜 미디어 공간을 더욱 효과적으로 만드는 것은 마케팅 담당자들이 가격 책정과 홍보 정보를 공유할 수 있는 새로운 매체를 가질 뿐만 아니라, 아주 흔하게 브랜드들이 가격과 홍보 정보를 전달하는 것이 바로 우리 자신의 친구, 가족, 혹은 다른 인척들이라는 사실이다.

(3) When are by a , he/she is the to share their experience with or more social media .
거래가 소비자에 의해 활성화되면, 그 소비자는 전자 메일을 통해 혹은 더욱 광범위하게 소셜 미디어 플랫폼을 통해서 자신의 거래 경험을 특정한 개인들과 공유할 기회를 가지게 된다.

(4) Given the of word-of-mouth information, this is even more as a .
입소문 정보의 영향을 고려하면, 이것은 정보원으로서 훨씬 더 영향력이 강하다.

Answer: (1) facilitates, comparison, consumers, aware, discounts, subsequently, encouraging, consumer, sensitivity (2) effective, marketers, medium, promotion, quite, connections, promotion (3) deals, activated, consumer, given, opportunity, deal, specific, individuals, via, email, broadly, via, platforms (4) influence, impactful, source



✈︎ 수특504

(1) In , there is a fair of sunlight that comes in from a central or a few placed .
어떤 쇼핑센터에서는 중앙 천장 채광창이나 몇 개의 전략적으로 배치된 천장 채광창에서 들어오는 햇빛의 양이 상당하다.

(2) Most to use the true outside world in any way, one that this may the to want to leave the and go elsewhere-to another world.
대부분의 쇼핑센터 개발업자는 실물 그대로의 외부 세계를 의미 있게 사용하기를 거부하는데, 어떤 개발업자는 이것(실물 그대로의 외부 세계를 의미있게 사용하는 것)이 쇼핑객에게 그 쇼핑센터를 떠나 다른 곳, 즉 다른 세상으로 가고 싶은 마음이 들게 할 수 있다고 염려한다.

(3) The notion of shopping as or " drama" kicks in at this point.
연극으로서의 쇼핑 혹은 '소매 드라마'라는 개념이 이 지점에서 효력을 발휘하게 시작한다.

(4) "The idea," according to Laura Byrne Paquet, "is to the feeling of a or a Hollywood sound stage, where can be the stars of their own show."
Laura Byrne Paquet에 따르면, "그 생각은 극장이나 할리우드의 방음 스튜디오의 인위적인 느낌을 복제하려는 것인데, 그곳에서 쇼핑객은 자기 방송 프로의 인기 스타가 될 수 있다."

(5) This is carried forth in a way; if the and others are "part of the cast" there is the as a stage and the to try on " ," touch " " and in general, in the of shopping.
이 개념은 경이롭게 실행되는데, 만일 쇼핑객들과 여타의 사람들이 '출연진의 일원'이라면, 무대로서의 아치 및 통로가 있으니, '(무대) 의상'을 입어보고, '소품'을 만져 보며, 전반적으로는 쇼핑의 드라마적 의식에 참여하는 능력이 생긴다.

Answer: (1) certain, malls, amount, skylight, strategically, skylights (2) mall, developers, refuse, significant, fearing, encourage, shopper, mall (3) theater, retail (4) replicate, artificial, theater, shoppers (5) concept, phenomenal, shoppers, archway, ability, costumes, props, engage, dramatic, ritual



✈︎ 수특505

(1) In the Great Bear Rainforest, the bears salmon into the forest, where insects and turn the salmon into food for the trees, which then homes to birds in their and to in dens under their .
Great Bear Rainforest에서 곰들은 연어를 숲속으로 끌고 가고, 숲에서는 곤충과 균류가 연어를 나무의 먹이로 만들며, 그런 다음 나무는 가지 안에 새들의 집을, 뿌리 밑 굴 안에 늑대의 집을 제공한다.

(2) When a tree falls over in a big , berry grow on the tree and insects the wood.
나무가 큰 폭풍에 쓰러지면, 산딸기 덤불이 쓰러진 나무 위에서 자라며 벌레가 목재를 분해한다.

(3) Bears eat the berries and also insects such as ants and that live in the log.
곰은 산딸기류와 쓰러진 통나무 안에 사는 개미와 흰개미 같은 곤충을 먹기도 한다.

(4) Sometimes eat bears, but mostly they eat salmon and the deer that live among the big trees.
때로는 늑대가 곰을 먹지만 대부분은 연어와 큰 나무들 사이에서 사는 사슴을 먹는다.

(5) People also eat salmon and deer, and use the and wood of the cedar trees.
사람들도 연어와 사슴을 먹으며 삼나무의 껍질과 목재를 사용한다.

(6) Changes to one part of this , even a small part, have for everything else.
이 생태계의 한 부분, 심지어 작은 부분에서의 변화는 다른 모든 것에 영향을 미친다.

(7) Our future cannot be from the future of the .
우리의 미래는 토양의 곤충과 열대 우림의 개구리와 연어의 미래와 분리될 수 없다.

Answer: (1) drag, fungi, provide, branches, wolves, roots (2) windstorm, bushes, fallen, decompose (3) termites, fallen (4) wolves (5) bark (6) ecosystem, consequences (7) separated, rainforest



✈︎ 수특506

(1) Aristotle said, "We are what we do.
아리스토텔레스는 "우리가 반복적으로 행하는 것이 우리 자신이다.

(2) Excellence, then, is not an act but a ."
그렇다면 탁월함은 행동이 아닌 습관인 것이다'라고 말했다.

(3) Developing is a to an life.
의식적인 습관을 익히는 것은 원만한 삶을 이루는 도구이다.

(4) Developing good or and bad or looking at what you need to in your life, as well as what you need to .
좋거나 생산적인 습관을 익히고 나쁘거나 파괴적인 습관을 없애는 것은 여러분이 여러분의 삶에서 무엇을 없앨 필요가 있는지 뿐만 아니라 무엇을 실행할 필요가 있는지 살펴보는 것을 수반한다.

(5) Stephen Covey says, "Our is a of our ."
Stephen Covey는 "우리의 품성은 기본적으로 우리의 습관들이 합쳐진 것이다'라고 말한다.

(6) Take a look at your and ask yourself what is moving you closer to your goals and what is moving you away from them.
자신의 습관을 살펴보고 무엇이 여러분을 여러분의 목표에 더 다가가게 하는지 그리고 무엇이 여러분을 그것으로부터 멀어지게 하는지 스스로에게 물어보라.

(7) Understand that it takes 21 days to begin a new (that's 21 days, so yes, every time you do something new .. or choose not to .. it does make a difference, so this painful of change isn't , it just takes a few weeks – and on the 22nd day, it will actually be harder for you to not do your new than it will be to doing it.
새로운 습관을 시작하는 데 21일이 걸린다는 것을 이해하라 / (그것은 연속적인 21일이다 / 그렇다 / 여러분이 새로운 것을 할 때마다 ..또는 ..을 하지 않기로 선택할 때마다, 그것이 차이를 만든다) 그래서 이 비교적 고통스러운 변화의 과정은 무한하지 않고, 단 몇 주가 걸릴 뿐이다 / 그리고 22번째 되는 날, 여러분이 새로운 습관을 지속하는 것보다 그것을 하지 않는 것이 실제로 더 어려울 것이다.

Answer: (1) repeatedly (2) habit (3) conscious, habits, tool, achieve, integrated (4) productive, habits, eliminating, destructive, habits, involves, implement, eliminate (5) character, basically, composite, habits (6) habits (7) habit, consecutive, relatively, process, definite, habit, continue



✈︎ 수특507

(1) Currently, there is also a lightly different drive to the idea of to slow fashion.
현재, 슬로패션으로 이동하려는 생각을 촉진하는 조금 다른 추진 동력도 있다.

(2) However, this time, not in months or years but in or generations.
그러나, 이 점진적인 변화는 시간을 필요로 하며, 몇 달 혹은 몇 년이 아니라 수십 년이나 수 세대 단위로 측정된다.

(3) Recycling and which do not with models in nature always lead to a question mark.
자연의 모델과 동일하지 않은 재활용과 재생은 언제나 의문 부호로 이어진다.

(4) Therefore, a different to address the facing fashion is .
그러므로, 지속가능한 패션이 직면한 어려운 문제들을 다루기 위한 또 다른 접근법이 절대적으로 필요하다.

(5) We the should be nature.
우리는 그 변화가 자연을 행해야 한다고 권고한다.

(6) We must try and discover the that drive nature's of without up mountains of waste.
우리는 산더미같은 쓰레기를 쌓아올리지 않고서 자연이 끊임없이 유기체를 만들어 내게 하는 메카니즘을 찾으려고 노력해야 한다.

(7) Researchers have already the study of , and , which is nature's way of zero waste.
연구자들은 이미 생물 분해, 무기질화 그리고 생물량 형성에 관한 연구를 시작했는데, 이는 쓰레기를 만들어내지 않는 자연의 방법이다.

(8) Discovery of the laws of zero waste in nature could then be in the of fast- .
그렇다면 자연에서 쓰레기 제로의 법칙을 발견하는 것은 빠르게 퇴비화될 수 있는 직물 섬유의 생산에 모방될 수 있을 것이다.

Answer: (1) promote, transitioning (2) gradual, shift, requires, measured, decades (3) remanufacturing, equate (4) approach, challenges, sustainable, absolutely, necessary (5) suggest, shift, directed, towards (6) mechanisms, incessant, creation, organisms, piling (7) begun, biodegradation, mineralization, biomass, formation, creating (8) mimicked, production, compostable, textile, fibres



✈︎ 수특508

(1) Praise that and in a baby and can have very different effects on older children, in the classroom.
아기와 걸음마를 배우는 아이에 기쁨과 자부심을 불러일으키는 칭찬은 나이가 더 든 어린이들에게, 특히 교실에서는, 아주 다른 영향을 미칠 수 있다.

(2) When Roy Baumeister the effects of praise, he found that it more than in school-aged children.
Roy Baumeister가 칭찬의 영향에 대해 연구했을 때 그는 그것이 학령기의 어린이들에게는 기쁨보다는 불안감을 더 많이 만들어 냈다는 것을 발견했다.

(3) Children to the background of praise to become on praise to any .
칭찬이라는 배경 소음에 익숙해 있는 어린이들은 어떤 활동이든 시작하려면 칭찬에 의존하게 되는[칭찬이 있어야 하는] 것처럼 보였다.

(4) A child who was to classroom praise spend less time focusing on a project and soon stopped working to wait for a teacher's .
교실 칭찬에 익숙해진 어린이는 프로젝트에 집중하는 데에는 시간을 적게 보냈고 곧 교사의 평가를 기다리기 위해 작업을 멈췄다.

(5) Praise to , too.
또한, 칭찬은 집중을 방해하는 것처럼 보였다.

(6) Children's in a often called to be by the that someone was watching.
어린이가 과제에 몰두하는 것(많은 경우 '몰입'이라고 하는데)은 누가 보고 있다는 것이 상기됨으로써 방해를 받는 것 같았다.

(7) When they were singing or playing an , swimming or a ball, or doing anything that deep skills run on , their was badly by praise.
그들이 노래하거나 악기를 연주하거나, 수영하거나 공을 차거나, 또는 자동으로 작동되는 심오한 기술과 관련된 어떤 것이든 할 때, 그들의 수행은 칭찬에 매우 나쁘게 영향을 받았다.

Answer: (1) arouses, delight, pride, toddler, particularly (2) studied, generated, anxiety, pleasure (3) accustomed, hum, seemed, dependent, initiate, activity (4) accustomed, assessment (5) seemed, hinder, concentration (6) absorption, task, flow, seemed, disrupted, reminder (7) instrument, hitting, involved, autopilot, performance, particularly, affected



✈︎ 수특701

(1) The pirarucu is one of the largest fish in the world at up to ten feet long and more than four hundred pounds.
피라루쿠는 길이가 10피트에 이르고 무게는 400파운드가 넘는 세계에서 가장 큰 민물고기 중 하나이다.

(2) All fish can in water, right?
모든 물고기는 물속에서 숨 쉴 수 있다, 그렇지 않은가?

(3) Unlike most fish, which use their gills to take in from water, the pirarucu needs to come to the about every ten minutes to air.
물속에서 산소를 얻기 위해 아가미를 사용하는 대부분의 물고기와 달리, 피라루쿠는 공기를 들이마시기 위해 매 10분 정도마다 수면으로 올라와야 한다.

(4) This helps it in the lakes of the Amazon, where little is .
이는 이용 가능한 산소가 거의 없는 아마존 강의 탁한 호수에서 그것이 생존하는 것을 돕는다.

(5) The pirarucu is one of the 's favorite meals.
피라루쿠는 토착 어민이 가장 좋아하는 음식 중 하나이다.

(6) Every part of the fish is .
그 물고기의 모든 부위를 먹는다.

(7) Even the pirarucu's are and are used as , like .
심지어 피라루쿠의 거친 비늘조차 귀중하게 여겨지며, 사포처럼 줄로 사용된다.

(8) But the pirarucu is .
그러나 피라루쿠는 멸종 위기에 처해 있다.

(9) To make sure this giant will be around for a long time to come, only people are to catch a number of pirarucu each year.
이 멋진 거대한 물고기가 장래에 오랫동안 반드시 존재하게 하기 위해 오직 특정 토착민만이 매년 제한된 수의 피라루쿠를 잡는 것이 허락된다.

Answer: (1) freshwater, weighing (2) breathe (3) oxygen, surface, breathe (4) survive, muddy, oxygen, available (5) native, fishermen (6) eaten (7) tough, scales, considered, valuable, files, sandpaper (8) endangered (9) gorgeous, certain, native, allowed, limited



✈︎ 수특702

(1) The Theater at Epidaurus was an example of Greek to be enjoyed by the general public.
Epidaurus 극장은 일반 대중이 즐기도록 의도된 고대 그리스 시민 건축물의 한 사례였다.

(2) The art of the was an important part of Greek culture and , as were with music and dance, and in public spaces.
극장 예술은 고대 그리스 문화와 종교의 중요한 부분이었는데, 그 이유는 종교 의식이 음악 및 무용과 결합되어 있었고 공공장소에서 행해졌기 때문이다.

(3) Greek drama, and , was in outdoor spaces like the Theater at Epidaurus.
비극과 희극을 포함하여 그리스 연극은 Epidaurus 극장과 같은 야외 장소에서 공연되었다.

(4) At the heart of the was the , the central area.
극장의 중심부에는 중앙 공연장인 원형의 orchestra가 있었다.

(5) Fifty-five of seats were into a , which as many as fourteen thousand a good view of the .
55개 줄의 반원형의, 단으로 배열된 좌석이 언덕 경사면을 깎아서 만들어졌는데, 이것은 14,000명이나 되는 관객들이 orchestra를 잘 볼 수 있게 해 주었다.

(6) The design of the Theater at Epidaurus is so that it is still in use today, and the are so perfect that no sound system is when are held at the site.
Epidaurus 극장의 디자인은 매우 효율적이어서 오늘날에도 여전히 사용되고 있으며 음향 효과는 너무나 완벽하여 그곳에서 공연이 이루어질 때 전기 음향 장치가 필요하지 않다.

Answer: (1) ancient, civic, architecture, meant (2) theater, ancient, religion, religious, ceremonies, incorporated, performed (3) including, tragedies, comedies, performed (4) theater, circular, orchestra, performance (5) rows, semicircular, tiered, carved, hillside, allowed, spectators, orchestra (6) effective, acoustics, electrified, needed, performances



✈︎ 수특706

(1) This lives in small groups of up to about 12 .
이 종은 대략 12마리까지의 개체 수로 구성되는 작은 무리를 지어 산다.

(2) Groups more or less numbers of and .
무리는 거의 동등한 수의 다 자란 수컷과 암컷을 포함한다.

(3) The group defends a small .
무리는 작은 영역을 방어한다.

(4) They use their to mark the 's .
그들은 영역의 경계를 표시하기 위해 자신의 냄새를 이용한다.

(5) Sifakas in December, at the of the dry season.
Sifaka는 건기가 한창인 12월에 짝짓기를 한다.

(6) A single young is born five months later and it is after seven months.
단 한 마리의 새끼가 5개월 후에 태어나며 7개월 후에 젖을 뗀다.

(7) Sifakas moves through the trees by .
Sifaka는 도약을 해서 나무들 사이를 헤집고 이동한다.

(8) The they can jump is by small of skin under the animal's short .
그들이 점프할 수 있는 거리는 그 동물의 짧은 팔뚝 아래의 작은 날개 모양의 피부에 의해 약간 증대된다.

(9) On the ground, sifakas move by on both feet.
땅 위에서, sifaka는 두 개의 뒷발로 옆쪽으로 깡충깡충 뛰어 이동한다.

(10) The are held out to the side for .
팔뚝은 균형을 위해 옆쪽으로 내민다.

(11) Verreaux's sifaka eat all types of plant material apart from the .
Verreaux's sifaka는 뿌리를 제외하고 온갖 종류의 식물성 물질을 먹는다.

(12) In the rainy season they to eat easily soft fruits and flowers, but in the dry season they rely on wood, and leaves.
우기에는 쉽게 소화되는 부드러운 과일과 꽃을 먹기를 선호하지만 건기에는 나무, 나무껍질과 잎에 의존한다.

Answer: (1) species, individuals (2) contain, equal, adult, males, females (3) territory (4) scent, territory, boundary (5) mate, height (6) weaned (7) leaping (8) distance, increased, slightly, flaps, forearms (9) hopping, sideways, hind (10) forearms, balance (11) roots (12) prefer, digested, bark



✈︎ 수특707

(1) As the of one of America's first families, Abigail Adams strongly two presidents-her husband, John Adams, and her son John Quincy Adams.
미국의 대통령 일가들 중 한 가문의 여성 가장으로서, Abigail Adams는 두 명의 대통령, 즉 자기 남편 John Adams와 자기 아들 John Quincy Adams에게 강하게 영향을 미쳤다.

(2) She is also as one of the country's and most letter writers.
그녀는 또한 미국에서 편지를 가장 훌륭하게, 그리고 가장 많이 쓴 사람 중의 한 명으로 인정받고 있다.

(3) One of three daughters of a Congregational minister, William Smith, and his wife, Ellizabeth, Abigail was a sickly child and was to school.
회중파교회의 목사 William Smith와 그의 아내인 Ellizabeth의 세 딸들 중 한 명인 Abigail은 몸이 허약한 아이여서 학교에 다닐 수 없었다.

(4) Small, quiet, and , with dark eyes, she was also strong- and had a quick and curious mind.
(몸집이) 자그마하고, 조용하고, 내성적이며, 꿰뚫어 보는 듯한 검은 눈을 가진 그녀는 또한 의지가 강하고 이해가 빠르고 호기심이 많았다.

(5) In of her of schooling, Abigail was a reader who took of her father's well- library to study , history, and .
정규 학교 교육을 받지 못했음에도 불구하고, Abigail은 문학, 역사, 철학을 공부하기 위해 책이 잘 갖춰진 아버지의 서재를 이용한 독서광이었다.

(6) She taught herself French and was by her , whom she and who a "happy of mixing and together.
그녀는 독학으로 프랑스어를 배웠고, 그녀가 아주 좋아했던 그리고 '가르침과 놀이를 함께 하는 행복한 방법'을 선호했던 외할머니의 개인 지도를 받았다.

Answer: (1) matriarch, influenced (2) recognized, greatest, productive (3) unable, attend (4) reserved, piercing, willed (5) spite, lack, formal, voracious, advantage, stocked, literature, philosophy (6) tutored, maternal, grandmother, adored, favored, method, instruction, amusement



✈︎ 수특801

(1) Children learn a great many useful life lessons from problems.
아이들은 아주 많은 유용한 삶의 교훈을 교우 관계의 문제에서 배운다.

(2) It is, almost always, a mistake to step in too soon to protect them from this-sometimes -hands-on learning.
때로는 말 그대로 실제 경험을 통해 배우는 이런 학습으로부터 그들을 보호하기 위해 너무 일찍 개입하는 것은 거의 항상 잘못이다.

(3) It is also a mistake to that every child, either boy or girl, is going to have the same of friends as you do.
남자아이든 여자아이든 모든 아이가 여러분이 사귀는 것과 똑같은 유형의 친구를 사귈 것이라고 당연히 생각하는 것도 또한 잘못이다.

(4) Some to have, or simply end up with, a larger group of friends with no one person standing out as a special friend.
어떤 아이들은, 어느 누구도 특별한 친구로 두드러지지 않은 채 더 큰 무리의 친구들을 사귀는 것을 선호하거나, 그냥 결국 그렇게 된다.

(5) Some will be with best friends, just one or two of them at a time, and are not, , invited to all the parties but are .
어떤 아이들은 한 번에 그저 한두 명씩 일련의 아주 친한 친구들에 만족할 것이고, 따라서 모든 파티에는 초대 받지 않지만 만족한다.

(6) And some children are happy with few or no friends.
그리고 어떤 아이들은 특정한 친구가 거의 없거나 전혀 없어도 상당히 행복해한다.

(7) These children will often have and interests that they can follow at home and may find the general play of the playground .
이런 아이들은 흔히 집에서 열심히 추구할 수 있는 열정과 흥미를 가지고 있을 것이고, 운동장에서 하는 일반적인 놀이를 지루하다고 생각할 수 있다.

Answer: (1) friendship (2) literally (3) assume, pattern (4) prefer (5) content, serial, therefore, content (6) quite (7) passions, intently, dull



✈︎ 수특802

(1) Have you ever been to an and had someone else's make you feel out of place?
여러분이 어떤 행사에 갔는데 다른 누군가의 반응으로 인해 여러분이 완전히 못 올 데에 온 것처럼 느끼게 된 적이 있는가?

(2) At the beginning of the evening you felt , but one strange look or laugh made you feel that you had a fashion .
저녁 초입 무렵에는 여러분이 환상적인 기분이었는데, 한 번의 이상한 눈길 또는 약간 어색한 웃음이 여러분이 차림새 상의 죄를 저질렀다고 느끼게 만들었다.

(3) Who hasn't been in that ?
누가 그런 입장이 되어 보지 않은 적이 있을까?

(4) If this person is willing to others so , , imagine how often she herself.
그렇지만 만약 이 사람이 다른 사람을 기꺼이 그렇게 가혹하게 판단한다면, 그녀가 자기 자신을 얼마나 자주 판단할지 상상해보라.

(5) If you know who you are, such a person will not be able to you down by simply projecting her onto you.
만약 여러분이 자신이 누구인지 안다면, 그런 사람은 자기 자신에 대한 확신이 없음을 그저 여러분에게 투사함으로써 여러분을 무너뜨릴 수는 없을 것이다.

(6) You will never feel the need to win the of such a person if you are with what you have under your clothes and under your skin.
만약 여러분이 여러분의 옷 속과 피부 속에 갖고 있는 것에 만족한다면 여러분은 그런 사람의 애정을 얻을 필요성을 절대 느끼지 않을 것이다.

Answer: (1) event, reaction, totally (2) spectacular, slight, awkward, committed, sin (3) position (4) judge, harshly, though, judges (5) tear, insecurity (6) affection, content



✈︎ 수특803

(1) Today are the stage for art in the art world.
오늘날 예술계에서 비엔날레는 현대예술의 중심무대이다.

(2) Not only do they and the nature of life, but they also from the world fairs, because they project histories and .
비엔날레는 우리의 현대적인 삶의 본질을 보여주고 논할 뿐 아니라, 파편화된 역사와 정체성을 숨김없이 보여주기 때문에 현대 세계 박람회와 또한 구별된다.

(3) The to and is central to the around .
이전의 정치적 이론적 구조를 전복시키려는 욕망은 현대 비엔날레를 둘러싼 논의의 중심에 서있다.

(4) For , when asked 'What makes a ?' world- Rosa Martinez answered that 'The idea is a and .
예컨대, '비엔날레를 구성하는 것은 무엇입니까?'라는 질문을 받았을 때 세계적으로 유명한 큐레이터 Rosa Martinez는 '비엔날레라는 개념은 지극히 정치적이고 영적인 행사이다.

(5) It the present with the to it', and is of a larger social, and within .
그것은 현재를 변형시키고자 하는 욕망을 가지고서 현재를 고찰하고, '현대 사회 내부의 보다 큰 사회적, 정치적, 경제적 흐름을 나타내고 있다고 답했다.

(6) We might even say that are as , or of that focus on the nature of art in a setting.
우리는 심지어 비엔날레가 유행선도자, 즉 전 세계적 환경에서 예술의 정치성에 초점을 맞추는 (이종)문화 간의 흐름의 예언자로 인식되고 있다고 말할 수도 있을 것이다.

Answer: (1) biennales, centre, contemporary (2) showcase, discuss, contemporary, differ, modern, explicitly, multiple, fractured, identities (3) desire, overturn, previous, political, theoretical, structures, discussions, contemporary, biennales (4) instance, biennial, renowned, curator, biennial, profoundly, political, spiritual, event (5) contemplates, desire, transform, indicative, political, economic, flow, contemporary, society (6) biennales, perceived, trendsetters, predictors, intercultural, flows, political, global



✈︎ 수특804

(1) Peer groups of young in , called groups, serve a of .
인간 외의 영장류 사회에서 총각 집단이라고 불리는 젊은 수컷들의 또래 집단은 다양한 기능을 수행한다.

(2) In squirrel monkeys age become social ; their mothers and sisters want nothing to do with them.
다람쥐원숭이 무리에서 번식 연령에 접어드는 수컷들은 사회적으로 버림을 받는데, 즉 그들의 어미와 자매들은 그들과 엮이고 싶어 하지 않는다.

(3) Young may travel together from or on the of a large of monkeys – either of which them more than traveling alone.
젊은 수컷들은 원숭이들의 커다란 무리와 떨어져 별개로 또는 그 무리의 주변에서 함께 다닐지도 모르는데 이렇게 하면 어느 쪽도 혼자 다니는 것보다 그들에게 더 많은 보호를 제공해 준다.

(4) In such as langurs and rhesus monkeys, groups of young commonly together in of a new living community.
랑구르 원숭이와 붉은 털 원숭이 같은 종에서, 젊은 수컷 집단은 새로운 생활 공동체를 찾아 흔히 함께 떠난다.

(5) Peer groups differently for chimpanzees, who don't .
수컷 침팬지들에게 있어서 또래 집단은 (그와는) 다르게 기능을 하는데, 그들은 이주를 하지 않는다.

(6) They may their home together to from other groups from getting into their community.
그들은 다른 집단의 수컷들이 자기들의 군집에 침투하는 것을 막기 위해 자신들의 활동 범위를 함께 순찰할 수도 있다.

(7) They also hunt and share the food, and one another in to rank or .
그들은 또한 협력하고 사냥하고 음식을 나누며, 서열 또는 연합 동반자 관계를 고려하여 서로 털을 다듬어 준다.

Answer: (1) males, nonhuman, primate, societies, bachelor, variety, functions (2) males, approaching, breeding, outcasts (3) males, separately, edge, troop, affords, protection (4) species, males, depart, search (5) function, male, emigrate (6) patrol, range, deter, males (7) cooperatively, groom, deference, coalition, partnership



✈︎ 수특805

(1) Even after people learned the scientific , many still and believed in really things, and many old ideas died hard .
심지어 사람들이 과학적 방법을 배운 이후에도, 많은 이들은 여전히 정말로 이상한 일들을 추구하고 믿었으며, 많은 오래된 관념들이 쉽게 사라지지 않았다.

(2) It's hard to believe, but even simple things such as washing your hands to were not by the community until on the human .
믿기 어렵지만, 감염을 예방하기 위해 손을 씻는 것과 같은 간단한 일조차도 인간의 연대표 상에서 비교적 최근까지 의료계에 의해 완전히 받아들여지지는 않았다.

(3) Even after it was and that washing hands reduced deadly , the idea took a while to catch on.
손을 씻는 것이 치명적인 열병을 급격하게 줄인다는 것이 발견되고 서류로 입증된 이후에도, 그 생각은 인기를 얻을 때까지 시간이 걸렸다.

(4) It was just too , too .
그것은 정말이지 너무 혁명적이었고 너무 이상했다.

(5) The idea of and a of other ideas, that the of was to things that , which was of true when you thought about it.
세균과 미생물에 대한 생각은, 생각해보면 어느 정도 사실인, 질병의 근원이 아마도 고약한 냄새가 나는 것들과 연관이 있으리라는 것을 포함하여 여러 다른 생각들의 정당성에 의문을 제기했다.

(6) In a world that had already invented the telephone and the , hand-washing to met enough that doctors argued about it for .
전화와 전구를 이미 발명한 세상에서, 병을 예방하기 위해 손을 씻는 것은 의사들이 수십 년 동안 그것에 대해 논쟁을 벌일 정도로 충분한 저항에 부딪혔다.

Answer: (1) method, pursued, weird, deaths (2) prevent, infection, fully, accepted, medical, relatively, recently, timeline (3) discovered, documented, drastically, fevers (4) revolutionary, weird (5) germs, microscopic, organisms, challenged, variety, including, source, disease, probably, linked, stank, sort (6) lightbulb, prevent, sickness, resistance, decades



✈︎ 수특806

(1) The 1980s, a time of true , was a lost for many countries.
진정한 세계적 상호 의존의 시대였던 1980년대는 많은 경제적으로 빈곤한 국가들에게는 잃어버린 10년이었다.

(2) Despite in rates and other , a in living in many countries.
사망률과 다른 질병 부담의 지속적인 감소에도 부룩하고, 생활 여건의 현저한 악화가 많은 국가에서 일어났다.

(3) In several , most Latin America and sub-Saharan Africa, in health care and .
몇몇 지역, 가장 두드러지게 라틴아메리카와 사하라 사막 이남의 아프리카에서, 보건과 교육에서의 발전이 서서히 줄었다.

(4) Unemployment rates rose in many parts of the world, as did the rate.
범세계적으로 빈곤율이 상승한 것처럼 세계의 많은 지역에서 실업률이 상승했다.

(5) By 1989, one out of five people was living in " ," which the World Bank as from to the point of being to work.
1989년 무렵에는, 다섯 명 중 한 명이 '절대 빈곤' 속에서 살고 있었는데, 세계은행은 그것을 일할 수 없을 수준까지 영양실조로 고통을 받는 것으로 정의한다.

(6) By the end of the 1980s, low- countries had a of $1.3 .
1980년 말 무렵에는, 저소득 국가들은 이미 1.3 조 달러의 채무가 누적되었었다.

(7) Crippled by , many countries saw their rates slow and living decrease.
거대한 채무 부담에 의해 제 기능을 못하게 되어, 많은 국가들은 자국의 성장률 둔화와 생활수준 하락을 겪었다.

Answer: (1) global, interdependence, decade, economically, disadvantaged (2) consistent, reductions, mortality, disease, burdens, marked, deterioration, conditions, occurred (3) regions, notably, advances, education, eroded (4) global, poverty (5) absolute, poverty, defines, suffering, malnutrition, unable (6) income, accumulated, debt, trillion (7) massive, debt, burdens, growth, standards



✈︎ 수특807

(1) Companies that , companies that trust and over the long , are the ones that make us feel we're something bigger than just saving a dollar.
영감을 주는 회사, 장기간에 걸쳐 신뢰와 충실성을 받는 회사는 우리가 그저 1달러를 아끼는 것보다 더 큰 것을 성취하고 있다고 느끼게 하는 회사이다.

(2) That feeling of with something bigger is the reason we keep wearing the jersey of our hometown sports even they have not made it to the for ten years.
더 큰 것과 연결되어 있다는 그 느낌은 우리 고향의 스포츠 팀이 10년 동안 우승 결정전에 나가지 못했어도 우리가 그 팀의 운동복 셔츠를 계속 입는 이유이다.

(3) It's why some of us will always but from a brand over other brands, even if the brand isn't always the most .
그것이 특정한 브랜드가 항상 가장 가격이 알맞은 선택이 아닐지라도 우리들 중 일부가 다른 브랜드보다 그 브랜드의 제품을 항상 사게 되는 이유이다.

(4) Whether we like a it or not, we are not beings.
우리가 인정하고 싶든 아니든, 우리가 전적으로 합리적인 존재인 것은 아니다.

(5) If we were, no one would ever fall in love and no one would ever start a .
만일 우리가 그렇다면, 누구도 사랑에 결코 빠지지 않을 것이고 누구도 사업체를 결코 시작하지 않을 것이다.

(6) Face with an chance of , no person would ever take either of those .
엄청난 실패의 위험에 직면할 경우, 합리적인 사람이라면 어느 누구도 그런 위험 어느 쪽도 결코 무릅쓰지 않을 것이다.

Answer: (1) inspire, command, loyalty, term, accomplishing (2) alliance, term, though, playoffs (3) products, certain, affordable, choice (4) admit, entirely, rational (5) business (6) overwhelming, failure, rational, risks



✈︎ 수특808

(1) Ironically, some of the most powerful for your are also the .
역설적이게도, 여러분의 기억력을 신장시키기 위한 가장 강력한 기법들 중 일부는 또한 가장 오래되기도 했다.

(2) Under the umbrella 'Mnemonics' it has a silent 'M', these into the fact that our brains have to very well with both and .
기억술('묵음 M이 들어 있다)'이라는 포괄적 용어 속에 이 기법들은 우리의 두뇌가 시각적 이미지와 공간적 장소 둘 다를 매우 잘 다루도록 진화했다는 사실을 활용하는 것을 포함한다.

(3) By turning facts into , and imagining them along a of , you can these natural powers to remember almost anything you like.
사실을 정신적 이미지로 바꾸고 그것들을 장소의 경로를 따라 상상함으로써, 여러분은 이 타고난 기억 능력을 여러분이 좋아하는 거의 모든 것을 다 기억하기 위해 사용할 수 있다.

(4) The more and the the better, as our brains to pay special attention to those .
그 이미지가 더 사실일 것 같지 않고 더 감정적으로 북받칠수록 더 좋은데, 우리의 두뇌가 그런 특징들에 특별한 관심을 기울이도록 진화했기 때문이다.

(5) Another part of your that can boost your is your musical sense.
여러분의 기억력을 신장시킬 수 있는 여러분의 상상력의 또 다른 부분은 여러분의 음악적 감각이다.

(6) Rhythm and are .
리듬과 운율은 강력한 기억력 증폭기이다.

(7) This explains why you might find it hard to remember the table of , yet your banks are with old jingles!
이것은 왜 여러분이 원소의 주기율표를 기억하는 것은 어렵다고 여길지도 모르지만, 여러분의 기억 저장소가 오래된 광고 시엠송으로 넘쳐흐르는지를 설명해준다.

Answer: (1) techniques, boosting, memory, oldest (2) term, involve, tapping, evolved, deal, visual, images, spatial, locations (3) mental, images, route, locations, harness, memory (4) improbable, emotionally, charged, images, evolved, features (5) imagination, memory (6) rhyme, potent, memory, boosters (7) periodic, elements, memory, overflowing



✈︎ 수특901

(1) Racially, South Africa is a nation deeply .
인종적으로, 남아프리카공화국은 대단히 분열된 국가이다.

(2) Sport has helped to break down this , at least in part.
스포츠는 최소한 부분적으로라도 이런 분열을 허물어뜨리는 데 도움이 되었다.

(3) When the whites in South Africa held an to decide whether to put an end to , 69 percent to give up their , marking a peaceful of power.
남아프리카공화국에서 백인들이 아파르트헤이트를 폐지할지 여부를 결정하기 위한 선거를 시행했을 때, 69퍼센트가 그들의 특권을 포기하기로 투표했는데, 이는 흔치 않은 평화로운 권력의 이동을 보여주는 것이었다.

(4) One reason for the was South African President ForW de Klerk's that to pass the would return the country to in and sport.
이 우호적인 투표의 이유 한 가지는 그 조치를 통과시키는 데 실패하면 그 나라가 사업과 스포츠에서 고립 상태로 되돌아갈 것이라는 남아프리카공화국의 대통령인 F. W. de Klerk의 경고였다.

(5) South Africa had last in the Olympics in 1960 and had been since then from .
남아프리카공화국은 1960년에 올림픽에 마지막으로 참가했었고 그 이후로 국제 경기에서 금지 당했었다.

(6) Its had made it a country in everything from to sports for three .
그 나라의 아파르트헤이트 인종차별 정책은 그 나라를 30년 동안 정치부터 스포츠까지 모든 것에서 따돌림 받는 나라로 만들었었다.

(7) With , South Africans could once again show their .
아파르트헤이트 정책이 무효화되면서, 남아프리카공화국 사람들은 다시 한 번 자신들의 운동 경기의 역량을 보여줄 수 있었다.

(8) This was a for many whites.
이것은 많은 백인들에게 설득력 있는 논거였다.

(9) Subsequently, South Africa has been to in the Olympics and in other , especially in rugby, which is very important to its people.
이후에, 남아프리카공화국은 올림픽과 다른 전 세계적인 경기에, 특히 그 나라 국민들에게 매우 중요한 럭비 경기에 참가하도록 허용되었다.

Answer: (1) divided (2) division (3) election, apartheid, voted, privilege, rare, transition (4) favorable, vote, warning, failure, measure, isolation, business (5) participated, barred, international, competition (6) apartheid, racial, policies, pariah, politics, decades (7) apartheid, undone, athletic, ability (8) compelling, argument (9) allowed, compete, worldwide, competitions



✈︎ 수특902

(1) Of greater than the reduction in 's pull is the so-called thin air that is present at high .
중력의 잡아당기는 힘이 약간 감소되는 것보다 더 중요한 것은 고도가 높은 곳에 존재하는 이른바 희박한 공기이다.

(2) Although air the same of , , and other gases at high as at sea level, in a of air there is less of each the higher up in you go.
공기는 고도가 높은 곳에서도 해수면 높이와 같은 비율로 산소, 질소, 그리고 다른 기체들을 함유하지만 여러분이 고도를 더 높이 올라갈수록 비슷한 부피의 공기에 각각의 기체가 더 적게 존재한다.

(3) This greatly athletes who in the 1968 Olympic Games in Mexico City, which is 7,350 ft (2,240 m) above sea level.
이 특징은 멕시코시티에서 개최된 1968년의 올림픽 경기에서 경쟁하였던 선수들에게 크게 영향을 미쳤는데, 그곳은 해발 고도가 7,350피트(2,240미터)이다.

(4) In Mexico City, athletes had to more and more often to get the they .
멕시코시티에서, 선수들은 자신들이 필요한 산소를 얻기 위해 더 힘차게 그리고 더 자주 숨을 쉬어야 했다.

(5) This a serious problem for athletes in events, but it athletes in short because they ran on their bodies' stored energy .
이것은 지구력을 필요로 하는 경기에서 선수들에게 심각한 문제를 야기했지만 단거리 경주에서는 선수들에게 도움이 되었는데 그 이유는 그들이 신체에 저장된 에너지 비축량으로 달렸기 때문이다.

(6) When Bob Beamon set his world record in the long jump in Mexico City, he from a reduction in , reduced air from less air, and the fact that his was a short spring and not a run.
Bob Beamon이 멕시코시티에서 멀리뛰기 세계 신기록을 세웠을 때, 그는 약간의 중력의 감소, 밀도가 더 낮은 공기로부터 오는 감소된 공기 저항, 그리고 그의 도움닫기가 단거리 달리기이지 장거리 달리기가 아니라는 사실에서 득을 보았다.

Answer: (1) importance, slight, gravity, altitudes (2) contains, proportions, oxygen, nitrogen, altitudes, similar, volume, altitude (3) characteristic, affected, competed (4) breathe, vigorously, oxygen, needed (5) caused, endurance, assisted, sprints, supplies (6) benefited, slight, gravity, resistance, dense, approach, distance



✈︎ 수특903

(1) Solar power and wind power are to - -based energy from coal, , and natural gas, which energy at the start of the 21st century.
태양 에너지와 풍력은 석탄, 석유, 그리고 천연가스를 원료로 하는 화석 연료 기반의 에너지 발전의 대안으로 여겨지는데, 이들(석탄, 석유, 그리고 천연가스)은 21세기 초반에 전 세계의 에너지 생산을 주도하고 있다.

(2) Both of them solve what is as the most of - -based energy : air .
두 에너지는 모두 화석 연료 기반의 에너지 발전의 가장 흔한 부정적인 결과로 간주되는 것, 즉 대기 오염을 해결한다.

(3) This air from , matter, , materials, and the that lead to change.
이것은 화학 물질, 입자상 물질, 유기 화합물, 독성 물질, 기후 변화를 일으키는 배기가스로 인한 대기 오염을 포함한다.

(4) Solar power and wind power are also popular because they are of energy and so do not the of .
태양 에너지와 풍력은 재생 가능한 에너지 생산 원천이어서 감소하는 공급량의 부정적인 결과를 겪지 않기 때문에 또한 인기가 있다, 그것들은 또한 자국의 에너지 생산 원천이어서 감소하는 공급량의 부정적인 결과를 겪지 않기 때문에 또한 인기가 있다.

(5) They are also of energy and so are not on from what may be countries.
그것들은 또한 자국의 에너지 생산 원천이어서 적대국일 수 있는 곳으로부터의 수입에 의존하지 않는다.

(6) Finally, power and wind power have the capability to be , meaning they are what is sometimes to as energy .
마지막으로 태양 에너지와 풍력은 골고루 퍼뜨릴 수 있는 기술력을 가지는데, 이는 그것들이 때로 분산형 에너지 발전 원천이라고 불리는 것이라는 의미이다.

(7) They can be placed on homes and in small areas and do not rely on large, single stations that can be subject to large- , , or other .
그것들은 개인 주택과 소규모 지역에 배치될 수 있어서, 대규모 정전, 테러 공격, 또는 여타의 중앙 집중식 취약성의 영향을 받기 쉬울 수 있는 대규모 단일 발전소에 의존하지 않는다.

Answer: (1) considered, alternatives, fossil, fuel, generation, petroleum, predominate, worldwide, production (2) seen, prevalent, negative, consequence, fossil, fuel, generation, pollution (3) includes, pollution, chemicals, particulate, organic, compounds, toxic, emissions, climate (4) renewable, sources, production, suffer, negative, consequence, diminishing, supplies (5) domestic, sources, production, dependent, imports, hostile (6) solar, technical, distributed, referred, decentralized, generation, sources (7) individual, generation, scale, blackouts, terrorist, attacks, centralized, vulnerabilities



✈︎ 수특904

(1) Loneliness and of self- are among the most obvious which can be by living with an animal friend.
외로움과 자존감 부족은 반려동물과 함께 생활함으로써 완화될 수 있는 가장 확실한 질환에 속한다.

(2) You are never alone with a dog or cat: walking the dog brings you into contact with other people and makes it easier to strike up a with .
개나 고양이와 함께라면 절대로 외롭지 않은데, 개를 산책시키는 것은 여러분이 다른 사람과 접촉하게 해주며 낯선 사람과 대화를 시작하는 것을 훨씬 더 쉬워지도록 해 준다.

(3) Local cat owners often get to know one another too, as it is common for cats to into their ' gardens (and houses) and for to cat-sitting during holiday times.
고양이가 이웃의 정원 (그리고 집)으로 유유히 걸어 들어가는 일이나 이웃들이 휴가 기간 동안 고양이를 돌보는 임무를 서로 교환하는 일이 흔하기 때문에, 지역의 고양이 주인들 역시 흔히 서로를 알게 된다.

(4) Having the responsibility for a pet can your sense of your own value and .
애완동물을 책임지는 것은 여러분 스스로의 가치와 중요성에 대한 느낌을 향상시킬 수 있다.

(5) Caring for an animal you that however low you might feel, you are .
동물을 돌보는 것은 여러분이 아무리 무기력하게 느낄지라도 여러분이 능력이 있는 사람이라는 것을 상기시켜준다.

(6) When you're to stay in bed and pull the covers over your head, you have to get up and feed the cat or walk the dog.
침대에 머물러 이불을 뒤집어쓰고 싶은 유혹을 느낄 때, 여러분은 '필히' 일어나서 고양이에게 밥을 주거나 개를 산책시켜야 한다.

(7) That everyday with a creature who needs you can be .
여러분을 필요로 하는 동물과 함께 하는 그 매일의 일상이 매우 큰 위로가 될 수 있을 것이다.

Answer: (1) lack, esteem, conditions, alleviated (2) infinitely, conversation, strangers (3) wander, neighbours, neighbours, exchange, duties (4) increase, importance (5) reminds, capable (6) tempted (7) routine, extremely, soothing



✈︎ 수특905

(1) Very , the is one who can see things from another person's point of view and who is in his/her thought .
아주 간단히 말해서, 복합적 개인은 다른 사람의 관점에서 사물을 볼 수 있고 자신의 사고 과정에 있어서 융통성이 있는 사람이다.

(2) For example, they are able to change their minds on an in the light of new information rather than "sticking to their ."
예를 들어, 그들은 한 쟁점에 대해 완고하게 '자기입장을 고수하기'보다는 새로운 정보의 관점에서 자기 생각을 바꿀 수 있다.

(3) They also tend to what might be called "black and white" thinking.
그들은 또한 '흑백' 사고라고 불리는 것을 피하는 경향이 있다.

(4) For example, the of others on an are not into the two of those for them and those against them but rather of differences or of opinion are and taken into .
예를 들어, 어떤 쟁점에 대한 다른 사람들의 입장이 그 쟁점에 찬성하는 입장과 반대하는 입장의 두 개의 범주 속으로 일률적으로 다루어지지 않고 오히려 의견의 근소한 차이나 단계적 차이가 인정되고 고려된다.

(5) Thus, they that the of a matter often lies somewhere in between two .
따라서 그들은 어떤 문제의 진실은 종종 두 극단 사이 어딘가에 있다는 것을 깨닫는다.

(6) Last but not least, the person better able to hold off on a more information to be taken into .
마지막으로 다른 어느 것 못지않게 중요한 것은, 복합적 개인은 더 많은 정보가 고려될 수 있도록 하면서 결정을 더 잘 보류할 수 있는 것처럼 보인다.

Answer: (1) briefly, complex, individual, flexible, processes (2) issue, rigidly, guns (3) avoid (4) positions, issue, lumped, categories, shades, gradations, recognized, account (5) realize, truth, extremes (6) complex, seems, decision, allowing, consideration



✈︎ 수특906

(1) Many thought that Hans Monderman, a Dutch engineer, had hit his head on a speed during his early years.
많은 사람들은 네덜란드의 교통 공학자인 Hans Monderman이 자신의 초창기에 마음속의 과속 방지턱에 머리를 부딪쳤다고 [제정신이 아니었다고] 생각했다.

(2) Wouldn't the of signs, , and cause and ?
표지판, 표시, 그리고 장벽의 부재가 파괴와 죽음을 유발하지 않을까?

(3) Yet the engineer in his belief that , , signs, , and even lines painted down the middles of the road are not just , but dangerous to drivers and .
그러니 그 공학자는 신호등, 횡단보도, 주의 표지판, 도로 경계석, 그리고 심지어 도로 중앙에 그려진 선들도 운전자와 보행자 모두에게 성가실 뿐만 아니라 매우 위험하기도 하다는 자신의 신념을 고집했다.

(4) He and foot , in order to a more driving environment.
그는 더 전체적인 운전 환경을 조성하기 위해 차량과 도보 통행의 통합을 제안했다.

(5) Few would listen; however, Monderman was .
귀를 기울이는 사람은 거의 없었지만 Monderman은 조바심을 내지 않았다.

(6) By the early twenty-first century, Dutch officials finally gave him the green light to test his in a number of small towns there.
21세기 초에 들어서 네덜란드 관리들은 마침내 그곳에 있는 다수의 작은 도시에서 그의 이론을 실험하는 것에 대해 그에게 허가를 내주었다.

(7) The .
데이터는 회의적인 사람들을 놀라게 했다.

(8) Within several years, he showed in and lost lives, causing his ideas to around a - world.
몇 년 안에, 그는 사고와 사망자에 있어 통계적으로 유의미한 감소를 보여 주었고 그의 획기적인 생각이 교통으로 꽉 막힌 세상에 반항을 불러일으키게 했다.

Answer: (1) traffic, mental, bump (2) lack, markings, barriers, destruction, death (3) persisted, traffic, signals, crosswalks, warning, curbs, annoying, downright, pedestrians, alike (4) proposed, integrating, vehicle, traffic, create, holistic (5) patient (6) theories (7) data, astonished, skeptics (8) statistically, significant, reductions, accidents, revolutionary, reverberate, traffic, clogged






728x90
반응형

728x90
반응형
영1시한 | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190312 10:51:38




✈︎ 영1시한 1-1

acquired 1. 후천적인 2. 획득한
inevitable 1. 불가피한 2. 피할 수 없는
nonetheless 1. 그럼에도 2. 하지만
patents 1. 특허(권) 2. (미) 공유지 양도 증서
tremendous 1. 엄청난 2. 대단한


Failure Is Our Friend No one wants to fail. We all want to succeed in everything we try and to avoid failure. Nonetheless, failing and learning from our bitter experiences is necessary for success. In fact, the most successful people are often people who have experienced many more failures than others. One of the most famous examples of someone who learned from failure was Thomas Edison. He was one of the world's greatest inventors, and he acquired over 1,000 patents. Like a wizard, he seemed to take ideas from thin air. However, he also faced tremendous difficulties. Edison is said to have failed 9,999 times before creating a perfect light bulb. Unlike the average person, Edison saw these mistakes not as failures but as an inevitable part of the invention process. In response to a question about his errors, he once said, "I have not failed 9,999 times. I've successfully found 9,999 ways that will not work." Of course, he was right. He was able to achieve success after failing repeatedly.


✎ NOTE

실패는 우리의 친구다 아무도 실패하기를 원하지 않는다. 우리 모두는 우리가 시도하는 모든 일들에서 성공하기를 원하고 실패를 피하기를 원한다. 그럼에도 불구하고, 실패하는 것과 우리의 고통스러운 경험들로부터 배우는 것은 성공을 위해서 필요하다. 실제로, 가장 성공한 사람들은 종종 다른 사람들보다 훨씬 더 많은 실패를 경험한 사람들이다. 실패로부터 배웠던 사람에 대한 가장 유명한 예들 중의 하나는 Thomas Edison이었다. 그는 세계의 가장 위대한 발명가들 중의 한 명이었고, 1,000개가 넘는 특허를 취득했다. 마법사처럼, 그는 갑자기 어딘가에서 아이디어를 얻는 것처럼 보였다. 하지만 그 또한 엄청나게 큰 어려움들에 직면했다. Edison은 완벽한 전구 하나를 만들기까지 9,999번 실패를 했다고 한다. 평범한 사람과 달리, Edison은 이러한 실수들을 실패가 아니라 발명 과정의 필연적인 부분으로 여겼다. 그의 오류들에 관한 질문에 대한 답으로, 그는 한번은 "나는 9,999번 실패한 것이 아닙니다. 나는 효과가 없는 9,999가지 방법을 성공적으로 찾아낸것입니다"라고 말했다. 물론, 그의 말이 옳았다. 그는 반복적으로 실패한 후에 성공을 이룰 수 있었다.
✈︎ 영1시한 1-2

accomplish 1. 성취하다 2. 이루어 내다
beloved 1. 가장 사랑하는 2. 소중한
divorce 1. 이혼 2. 분리
hardships 역경을 겪어 오다
literature 1. 문학 2. 문헌
novel 1. 소설 2. 기발한


These failures can not only motivate us to find a successful way to accomplish our goal but also help us to grow in wisdom and in spirit. Toni Morrison began writing when she was in college, but she did not produce anything good enough to publish for many years. Her troubled marriage, divorce, and life as a single mother made it even harder for her to write. At 39, she published her first novel, The Bluest Eye, which received mixed reviews and did not sell well. However, all her hardships added depth to her novels and encouraged her to improve her writing skills. Later in her life, Morrison wrote masterpieces such as Song of Solomon, Beloved, and Jazz. In 1993, she became the first African-American woman to receive the Nobel Prize in Literature.


✎ NOTE

이 실패들은 우리가 목표를 이루기 위한 성공적인 방법을 찾도록 동기를 부여해 줄 수 있을 뿐만 아니라, 우리가 지혜와 정신력 안에서 성장하도록 도울 수 있다. Toni Morrison은 대학시절에 글쓰기를 시작했지만, 출판하기에 충분할 만큼 좋은 글을 여러 해 동안 쓰지 못했다. 그녀의 힘들었던 결혼과 이혼, 그리고 혼자서 아이를 키우는 엄마로서의 삶은 그녀가 글을 쓰는 것을 더욱 더 어렵게 만들었다. 39세 때 그녀는 그녀의 첫 소설인 The Bluest Eye를 출판하였는데, 그것은 엇갈린 평을 받았고 잘 팔리지 않았다. 그러나 모든 그녀의 어려움들은 그녀의 소설에 깊이를 더해주었고 그녀가 작문 기술들을 향상시킬 수 있도록 용기를 북돋아 주었다. 나이가 들어 늦게, Morrison은 Song of Solomon, Beloved, 그리고 Jazz와 같은 걸작들을 썼다. 1993년에 그녀는 노벨문학상을 수상한 최초의 아프리카계 미국인 여성이 되었다.
✈︎ 영1시한 1-3

brutal 1. 잔인한 2. 무자비한
devoting 1. 바치다 2. (수동태 또는 재귀 용법) 전념하다
elegant 1. 우아한 2. 훌륭한
letdown 1. 감소 2. 감퇴
salesperson 1. 판매원 2. 점원
sought vera 베라
wang 1. 가다 2. (…로) 향하다


Sometimes failure can lead us to success by showing us that we are not good at something. The fashion designer Vera Wang, for example, found a path to success, thanks to her failure. At the age of seven, she began devoting herself to figure skating, hoping to compete in the Olympics. When she was 19, however, she failed to make the U.S. Olympic team and quit figure skating. She experienced a brutal letdown. While staying in Paris, she happened to discover her passion for and talent in fashion design, which led her to move to fashion as a career. After returning to America, she started working as a salesperson in a clothing store. Developing her career from editor of a fashion magazine to design director for a global brand for about 20 years, she eventually ended up designing clothes on her own. Today, Vera Wang is a world-famous designer whose elegant dresses are sought after by celebrities the world over.


✎ NOTE

때때로 실패는 우리가 어떤 일에 소질이 없다는 것을 우리에게 보여줌으로써 우리를 성공으로 이끌어줄 수도 있다. 예를 들어, 패션 디자이너인 Vera Wang은 그녀가 한 실패 덕분에 성공으로 향한 길을 발견했다. 7세 때, 그녀는 올림픽에 출전하기를 바라며 피겨 스케이팅에 전념하기 시작했다. 하지만 그녀가 19세가 되었을 때, 그녀는 미국 올림픽 (피겨 스케이팅) 팀에 들어가는 데 실패했고 피겨 스케이팅을 그만 두었다. 그녀는 혹독한 실망을 겪었다. 파리에 머무는 동안, 그녀는 패션 디자인에 대한 열정과 재능을 발견하게 되었고, 그것은 그녀가 직업으로서 패션업계로 가게 했다. 미국으로 돌아온 후, 그녀는 옷 가게에서 판매원으로 일하기 시작했다. 약 20년 동안 패션 잡지의 편집자에서부터 세계적인 브랜드의 디자인 총괄자로까지 그녀의 직업 경력을 발전시킨 후, 그녀는 마침내 스스로 옷들을 디자인하게 되었다. 오늘날 Vera Wang은 그녀의 우아한 드레스들이 전 세계의 유명 인사들에게 인기 있는 세계적으로 유명한 디자이너이다.
✈︎ 영1시한 1-4

agency 1. 기관 2. 소속사
arrogance 1. 오만 2. 자만
carelessness 1. 부주의 2. 경솔
encounter 1. 만나다 2. 마주치다
manned 1. 유인의 2. 승무원이 있는
significant 1. 중요한 2. 상당한


Still, wouldn't it be even better if we could be successful without ever failing? We may think so, but in the end, performing without failure doesn't necessarily produce lasting success. All success with no failure often leads a person to arrogance and carelessness. As a result, the always successful person or organization could suddenly encounter a disaster. Between the 1960s and the 1980s, NASA, the U.S. agency in charge of researching and exploring space, completed one successful mission after another with no significant failure. In 1968, it launched Apollo 8, the first manned spacecraft to fly around the moon. In 1969, Apollo 11 landed on the moon, and the NASA astronaut Neil Armstrong became the first person in history to walk on the moon.


✎ NOTE

그래도 우리가 전혀 실패하지 않고 성공할 수 있다면 훨씬 더 좋지 않을까? 우리는 그렇게 생각할지도 모르지만, 결국에는 실패 없이 실행하는 것이 반드시 오래 지속되는 성공을 이루어내는 것은 아니다. 실패하지 않고 모두 성공하는 것은 종종 사람을 오만함과 부주의함으로 이끈다. 결과적으로, 항상 성공하는 사람이나 조직은 갑자기 재앙을 맞닥뜨리게 될 수도 있다. 1960년대에서 1980년대 사이에, 우주를 연구하고 탐사하는 것을 담당하고 있는 미국의 기관인 NASA는 중대한 실패 없이 연달아서 성공적으로 임무를 완수했다. 1968년에 그 기관은 달 주변을 비행하는 최초의 유인 우주선인 Apollo 8호를 발사하였다. 1969년에는 Apollo 11호가 달에 착륙하였고, NASA의 우주 비행사인 Neil Armstrong이 달 위를 걸은 역사상 최초의 인간이 되었다.
✈︎ 영1시한 1-5

assured 1. 보증된 2. 자신이 있는
exploded 분해한 부분의 상호 관계를 나타내는
launch 1. 발사하다 2. 시작하다
launching 1. 발사 2. 시작
malfunctions 1. 기능 부전 2. 정상적으로 움직이지 않다
postponed 1. …을 뒤로 미루다 2. (중요성·평가의 점에서) 뒤에 두다


During the following years, NASA successfully sent five other rockets to the moon. Even when the oxygen tank in Apollo 13 exploded on its way to the moon in 1970, its entire crew was rescued, and they were able to return home safely. This continued series of successes made the decision-makers at NASA too self-assured and unable to imagine failure. In 1986, NASA planned to send its second space shuttle, Challenger, into orbit. Right before the launch, engineers expressed concerns about mechanical malfunctions and advised that the launching be postponed. However, NASA managers did not take their warnings seriously and launched Challenger as planned. Challenger broke apart 73 seconds after it was launched, resulting in the deaths of its seven crew members.


✎ NOTE

그 후 몇 년 동안, NASA는 다른 5개의 로켓을 성공적으로 달로 보냈다. 심지어 1970년에 달을 향해 가던 중에 Apollo 13호의 산소 탱크가 폭발하였을 때에도, 탑승대원 전원이 구조되었고 집으로 안전하게 돌아갈 수 있었다. 이 계속적으로 이어진 성공들은 NASA의 의사결정자들로 하여금 자신을 너무 과신하고 실패를 상상할 수 없게 만들었다. 1986년에, NASA는 두 번째 우주왕복선인 Challenger호를 궤도로 발사하는 것을 계획했다. 발사 직전, 기술자들이 기계적인 오작동에 대한 염려를 표했고 발사가 미루어져야 한다고 충고했다. 하지만 NASA의 관리자들은 이 경고를 심각하게 받아들이지 않았고 Challenger호는 계획된 대로 발사되었다. Challenger호는 발사된 지 73초 후에 산산조각이 났고, 탑승대원 7명의 죽음을 초래하였다.
✈︎ 영1시한 1-6

confronting 1. 직면하다 2. 앞길을 가로막다
indispensable 1. 필수적인 2. 불가결한
remarked 1. 감상을 말하다 2. 한마디하다
triumphs 1. 승리 2. 승리감
wang 1. 가다 2. (…로) 향하다


Edison, Morrison, and Wang all suffered big failures, but they never gave up. They learned from their mistakes and went on to experience even greater triumphs. Like many successful people, we should view failure not as the opposite of success, but as an indispensable step on the path to reach success. After all, the only way to avoid failures is to do nothing. J.K. Rowling said that suffering many failures in her life eventually enabled her to write the Harry Potter series. She remarked, "Failure taught me things about myself that I could have learned no other way." By risking and confronting failures and learning from them, we can become wiser and stronger.


✎ NOTE

Edison, Morrison, 그리고 Wang은 모두 큰 어려움들로 고통을 겪었지만, 그들은 절대 포기하지 않았다. 그들은 실수로부터 배웠고 더 나아가 훨씬 더 큰 성공들을 경험하게 되었다. 많은 성공적인 사람들처럼, 우리는 실패를 성공의 반대로 볼 것이 아니라 성공에 도달하기 위한 길에 있는 필수불가결한 단계로 여겨야 한다. 결국, 실패를 피하기 위한 유일한 방법은 아무것도 하지 않는 것이다. J. K. Rowling은 그녀의 인생에서 많은 실패를 겪은 것이 결국에는 그녀가 Harry Potter 시리즈를 쓸 수 있게 하였다고 말했다. 그녀는 "실패는 다른 방법으로는 배울 수 없었을 나 자신에 대한 것들을 나에게 가르쳐주었습니다"라고 말했다. 실패를 감수하고 마주하는 것과 실패로부터 배우는 것을 통해 우리는 더 현명하고 더 강해질 수가 있다.
✈︎ 영1시한 2-1

eliminate 1. 없애다 2. 제거하다
embassy 1. 대사관 2. 외국공관
employees 1. 종업원 2. 피고용자
erase 1. 지우다 2. 없애다
escapees 1. 탈옥수 2. 도망자
evolution 1. 진화 2. 변화
evolving 1. 발전하다 2. 진전하다
reassembles 1. 다시 모으다 2. 새로 조립하다
reconstructed 1. 재건된 2. 재생의
torn


The Evolution of the Camera In the movie Argo, a group of American embassy staff members try to escape from a foreign country before the enemy finds them. To prevent the enemy from identifying them, they attempt to eliminate all the photographs inside the embassy along with all embassy documents. While they are hiding and waiting for rescue, the enemy reassembles the torn pieces of the photographs to find out what the escapees look like. These staff members must leave the country before their photographs are reconstructed. This story only makes sense because it is set in 1980. If a similar incident happened today, it would be impossible for the embassy employees to destroy their photographs in time. There would be too many pictures floating around on the Internet to find and erase. This example points out how differently we handle photographs today from how we did in the past. At the center of this change is the ever-evolving technology of the camera.


✎ NOTE

카메라의 진화 영화 Argo에서 한 무리의 미국대사관 직원들은 적이 그들을 찾기 전에 외국에서 탈출하려 한다. 적이 그들을 알아보는 것을 막기 위해, 그들은 모든 대사관 서류들과 함께 대사관 안에 있는 모든 사진들을 없애려는 시도를 한다. 그들이 숨어서 구조를 기다리는 동안, 적은 달아난 사람들이 어떻게 생겼는지 알아내기 위해서 그 사진들의 찢어진 조각들을 다시 맞춘다. 이 직원들은 그들의 사진들을 재구성하기 전에 그 나라를 탈출해야만한다. 이 이야기는 단지 그것이 1980년을 배경으로 되어있기 때문에 말이 될 뿐이다. 만약 비슷한 사건이 오늘날 발생한다면, 대사관 직원들이 제때에 그들의 사진을 파기하는 것은 불가능 할 것이다. 인터넷에 떠돌아다니는 사진들이 너무 많아서 찾아 지울 수 없을 것이다. 이 예는 우리가 오늘날 사진을 과거에 했던 것과 얼마나 다르게 다루고 있는지를 보여준다. 이 변화의 중심에는 지속적으로 진화하고 있는 카메라의 기술이 있다.
✈︎ 영1시한 2-2

adequate 1. 적당한 2. 충분한
adjust 1. 조정되다 2. 적응하다
composition 1. 구성 2. 작문
countryside 1. 시골 2. 지방
discard 1. 버리다 2. 폐기
focal 1. 초점의 2. 초점에 있는
photograph 1. 사진 2. 촬영
reused 1. 재사용의 2. 재생의
shutter 1. 셔터 2. 덧문


From the Film Camera to the Digital Camera Before the digital camera was invented, we had the film camera. It captured an image on a piece of film every time we took a picture. Once used, the film could not be erased or reused. To take pictures, photographers needed not only a camera, but also film, which they had to buy every time they wanted to take another photograph. Furthermore, taking a photograph required knowledge, skill, and practice. A photographer needed to learn how to decide an adequate composition for the picture, to adjust the focal length, and to set the film and the shutter speed before shooting. It was important to prepare carefully if a person was going to take a good photograph, because it was nearly impossible to change anything once the photograph had been taken. The digital camera has changed all that. Since today's digital cameras store photographs in the form of digital images, no film is needed. In other words, taking pictures with a digital camera is practically free. As a result, most people are taking far more photographs than ever they would have before. In the past, when a family took a trip to the countryside for the weekend, they might have taken 10 to 20 photographs. Today, many families will take 100 to 200 pictures during the same countryside trip. When they return home, they can choose the shots they want to keep and discard the rest.


✎ NOTE

필름 카메라에서 디지털 카메라로 디지털 카메라가 발명되기 전에, 우리는 필름 카메라를 가지고 있었다. 그것은 우리가 사진을 찍을 때마다 한 장의 필름 위에 이미지를 포착했다. 일단 필름이 사용되면, 그 필름은 지워지거나 재사용될 수 없었다. 사진을 찍기 위해서, 사진을 찍는 사람들은 카메라뿐만 아니라 필름도 필요했으며, 또 다른 사진을 찍고 싶을 때마다 그들은 구입해야만 했다. 뿐만 아니라, 사진을 찍는 것은 지식, 기술, 그리고 연습을 필요로 했다. 사진을 찍는 사람은 사진을 찍기 전에 사진을 위한 적절한 구도를 정하는 법, 초점 거리를 조절하는 법, 그리고 필름과 셔터 속도를 설정하는 법을 배워야만 했다. 일단 사진이 촬영되었다면 어떤 것도 바꾸는 것이 거의 불가능했기 때문에, 좋은 사진을 찍을 것이라면 신중히 준비하는 것이 중요했다. 디지털 카메라는 이 모든 것을 변화시켰다. 오늘날의 디지털 카메라들은 사진을 디지털 이미지의 형태로 저장하기 때문에 필름이 필요하지 않다. 다시 말해서, 디지털 카메라로 사진을 찍는 것은 사실상 돈이 들지 않는다. 그 결과, 대부분의 사람들은 이전에 그 어느 때보다 훨씬 더 많은 사진을 찍고 있다. 과거에는, 한 가족이 주말에 교외로 여행을 갔을 때 1020장의 사진들을 찍었을 것이다. 요즘은, 같은 교외 여행 동안 많은 가족들이 100200장의 사진들을 찍을 것이다. 그들이 집으로 돌아왔을 때, 그들은 간직하고 싶은 사진들을 선택하고 나머지는 버릴 수 있다.
✈︎ 영1시한 2-3

astonishingly 1. 놀랍게도 2. 깜짝 놀랄지 모르지만
discarded 버린
exotic 1. 이국적인 2. 이국풍의
processes 1. (비격식) (줄지어) 걷다 2. (제조·가공의) 과정
transition 1. 변화 2. 전환


The discarded pictures cost them nothing, except perhaps a little time. Moreover, the digital camera has made it astonishingly easy to take photographs by making all the shooting processes automatic. People who know next to nothing about photography can still produce high-quality photographs. The transition from the film camera to the digital camera has changed our idea about what to take pictures of. When photographers used film in the past, each photo cost money. Thus, people took pictures mostly on special occasions, such as weddings, graduations, and trips to exotic places. Now we can take pictures of anything we want, whenever we want. No one thinks that taking a picture of tonight's dinner, a lovely pet, or a book you like, is strange or a waste of money.


✎ NOTE

버려지는 사진은 약간의 시간이 드는 것을 제외하고는, 그들에게 아무런 비용도 치르게 하지 않는다. 게다가, 디지털 카메라는 모든 촬영 과정을 자동화함으로써 사진을 찍는 것을 놀랍도록 쉽게 만들었다. 사진촬영 기술에 대해 거의 알지 못하는 사람들도 높은 품질의 사진들을 촬영할 수 있다. 필름 카메라에서 디지털 카메라로의 전환은 무엇을 촬영할지에 대한 우리의 생각을 바꾸었다. 과거에 사진을 찍는 사람들이 필름을 사용했을 때는, 각각의 사진마다 돈이 들었다. 따라서 사람들은 주로 결혼식, 졸업식, 그리고 이국적인 곳으로의 여행과 같은 특별한 때에만 사진을 찍었다. 지금은 우리가 원할 때마다, 우리가 원하는 어떤 것이든 사진을 찍을 수가 있다. 아무도 오늘밤의 저녁식사, 사랑스러운 애완동물, 또는 당신이 좋아하는 책의 사진을 찍는 것이 이상하다거나 돈 낭비라고 생각하지 않는다.
✈︎ 영1시한 2-4

citizen 1. 시민 2. 국민
integrating 1. 인종 차별을 하지 않다 2. 완전한
journalism 1. 언론계 2. 저널리즘
mobile 1. 휴대전화 2. 모바일
oneself 1. 자기 자신 2. 스스로
photograph 1. 사진 2. 촬영
resulted 1. (실험 등의) 결과 2. (입법 기관 등의) 결의
tool 1. 도구 2. 수단


The Smartphone and Citizen Journalism By integrating the mobile phone and the camera, the smartphone has further transformed the way we use and think about photography. Nowadays, whenever we want to take a picture, our camera is already in our hand, in our smartphone. The smartphone has also made it easier to share our photographs with others since smartphones come with a wireless Internet connection and social networking apps. These features of the smartphone have resulted in new picture-taking habits. Taking a photograph of oneself was difficult and not often done in the past. However, the smartphone made it so convenient and popular that taking a photograph of oneself, or a selfie, is now one of the most common types of photography on the Internet. It can be said that the smartphone lets everyone use photography as a tool for self-expression.


✎ NOTE

스마트폰과 시민 저널리즘 휴대전화와 카메라를 결합시킴으로써, 스마트폰은 우리가 사진촬영을 이용하고 그것에 대해 생각하는 방식을 더 완전히 바꿔놓았다. 요즘에는 우리가 사진을 찍고 싶을 때마다, 이미 스마트폰 속, 우리 손 안에 우리의 카메라가 있다. 스마트폰은 무선 인터넷 연결과 소셜 네트워킹 어플이 딸려 있으므로 사진들을 다른 사람들과 공유하는 것도 역시 더 쉽게 만들었다. 이러한 스마트폰의 특징들은 새로운 사진 촬영 습관을 낳았다. 과거에는 자신의 사진을 찍는 것이 어려웠고 자주 행해지지 않았다. 하지만 스마트폰은 그것을 매우 편리하며 유행하도록 만들어서 자신의 사진을 찍는 것, 즉 셀피는 요즘 인터넷에서 가장 흔한 사진촬영의 유형들 중 하나이다. 스마트폰은 모든 사람들이 자기표현의 도구로써 사진촬영을 이용하게 했다고 말할 수 있을 것이다.
✈︎ 영1시한 2-5

abusing 1. 악용하다 2. 학대하다
citizen 1. 시민 2. 국민
crucial 1. 중요한 2. 결정적인
droppings 동물의 똥
inappropriate 1. 부적당한 2. 알맞지 않은
inconsiderate 1. 경솔한 2. 배려하지 않는
journalism 1. 언론계 2. 저널리즘
mainstream 1. 주류 2. 대세
photographed 1. 사진 2. …의 사진을 찍다
realities 1. 현실(성) 2. 실물과 꼭 같음
relying 1. 의지하다 2. 믿다


The smartphone also enables ordinary people to gather, report, and spread news without relying on the mainstream media, such as newspapers or television. This practice is called citizen journalism. Thanks to citizen journalists, inappropriate or inconsiderate behaviors such as leaving one's pet's droppings on the street or abusing a bus driver are quickly photographed and reported online. Internationally, citizen journalism has played a crucial role in letting the world know the realities of major world events, such as the earthquake in Haiti and the Arab Spring.


✎ NOTE

스마트폰은 또한 평범한 사람들이 신문이나 텔레비전과 같은 주류 매체에 의존하지 않고 새로운 소식을 모으고, 보도하며, 퍼뜨리는 것을 가능하게 했다. 이러한 행위는 시민 저널리즘이라고 불린다. 시민 기자들 덕분에, 길에 애완동물의 배설물을 치우지 않고 두는 것이나 버스 기사에게 욕을 하는 것과 같은 부적절하고 사려 깊지 못한 행동들이 빠르게 촬영되어 온라인상에 알려진다. 국제적으로, 시민 저널리즘은 아이티의 지진과 아랍의 봄과 같이 주요 세계 사건들의 실체를 세상에 알리는데 있어 중요한 역할을 해왔다.
✈︎ 영1시한 2-6

altered 1. 변하다 2. 바뀌다
amateur 1. 아마추어 2. 비전문가
denied …에 동의하지 않다
infinitely 1. 무한히 2. 한없이
preoccupied 1. 몰두한 2. 열중한


By any measure, the world today is far different from the world as it was in the film Argo. There are infinitely more photographs and amateur photographers now than there were 40 years ago. Some people worry that these changes have made us preoccupied with taking pictures and flooding the Internet with too many unimportant images. There may be some truth in that, but it cannot be denied that technology today has made photography an essential part of our culture and that it has altered the way people see the world.


✎ NOTE

아무리 보아도, 오늘날의 세상은 영화 Argo에서의 세상과 크게 다르다. 40년 전보다는 무한히 더 많은 사진들과 아마추어 사진가들이 있다. 어떤 사람들은 이러한 변화들이 우리를 사진 촬영하기와 인터넷을 너무나 많은 중요하지 않은 사진들로 넘쳐나게 하는 것에 사로잡히게 한다고 걱정한다. 그 점은 약간은 사실일지도 모르지만, 기술이 오늘날 사진촬영을 우리의 문화의 매우 중요한 부분으로 만들었고, 그것이 사람들이 세상을 바라보는 방식을 바꿔놓았다는 점은 부인할 수 없을 것이다.
✈︎ 영1시한 3-1

adolescent 1. 청소년 2. 청년
beloved 1. 가장 사랑하는 2. 소중한
ceased 1. …을 그만두다 2. (격식) 종지(終止)
circumstances 1. (부대) 상황
depressing 1. 비관적인 2. 침체
essence 1. 본질 2. 정수
generation 1. 세대 2. 시대
jeolla 젤리
portrayed 1. …을 (그림·조각 등으로) 표현하다 2. …을 말로 묘사하다
province refugee 1. 난민 2. 이탈자
shanty 1. 판자집 2. 오두막집
wartime 1. 전시 2. 전시의
whanki 1. 자위 2. 자위 행위를 하다


Kim Whanki, Painter of Korean Beauty Kim Whanki, one of the most beloved Korean artists, is considered the leading figure in the first generation of Korean Abstract painters. He is more than just that, however. All his life, he devoted himself to discovering the essence of Korean beauty. Moreover, he was a man who never ceased to challenge himself and grow as an artist. Kim Whanki was born in 1913, on a small island in South Jeolla Province. During the Japanese occupation, he spent most of his adolescent years in Seoul and then studied painting in Japan. It was during this time that he became familiar with new trends in Western art, including Abstract painting. After Korea achieved its independence from Japan, he became both a promising painter and respected professor at an art college in Seoul. When the Korean War broke out in 1950, he went to Busan for safety. His paintings Shanty and Refugee Train portrayed the hard life of the common people during wartime. However, these paintings are not depressing images. Bright colors and simple lines show hope for life among people who did not give in to their difficult circumstances.


✎ NOTE

김환기, 한국의 아름다움을 그린 화가 가장 사랑받는 한국의 예술가 중 한 명인 김환기는 한국 추상화가들의 첫 세대에서 선두적인 인물로 여겨진다. 하지만 그는 단지 그것 이상의 인물이다. 평생 동안, 그는 한국적인 아름다움의 정수를 발견하는 데 바쳤다. 게다가, 그는 스스로에게 도전하며 예술가로서 성장하는 것을 결코 멈추지 않았던 사람이었다. 김환기는 1913년에 전라남도의 한 작은 섬에서 태어났다. 일제 강점기 동안, 그는 청소년 시기의 대부분을 서울에서 보냈고 그런 다음 일본에서 그림을 공부했다. 그가 추상화를 포함한 서양 미술의 새로운 동향에 익숙해진 것은 이 시기 동안이었다. 한국이 일본으로부터 독립을 이룬 후, 그는 전도 유망한 화가이자 서울에 있는 예술 대학의 존경받는 교수가 되었다. 1950년에 한국전쟁이 발발했을 때, 그는 부산으로 피난을 갔다. 그의 그림인 <판잣집>과 <피난열차>는 전시의 민중들의 힘든 삶을 그렸다. 하지만 이 그림들은 우울한 이미지들이 아니었다. 밝은 색상들과 단순한 선들은 어려운 상황에 굴복하지 않았던 사람들 사이에서의 삶에 대한 희망을 보여준다.
✈︎ 영1시한 3-2

attracted 1. 인력이 있다 2. 끌다
broadened 1. 넓어지다 2. …을 넓히다
essence 1. 본질 2. 정수
porcelain 1. 자기 2. 자기 제품
simplified 1. 간소화한 2. 쉽게 한
whanki 1. 자위 2. 자위 행위를 하다


Returning to Seoul after the war, Kim Whanki felt a strong desire to capture the essence of the beauty found in traditional Korean art. He collected old Korean paintings and pottery. He especially loved large white porcelain moon jars. When he was asked why moon jars attracted him so much, he said, "Korean jars have broadened my idea of beauty. The jars are like curious textbooks for my paintings." Along with jars, he often included mountains, plum blossoms, and the moon as subjects in his paintings. Paintings like Jars and Plum Blossoms and Jar and Moon represent his love of Korean pottery and other traditional objects. At the time, his painting style was semi-abstract;. Viewers could see certain forms in his paintings although the objects were simplified.


✎ NOTE

전쟁 후에 그가 서울로 돌아왔을 때, 김환기는 한국 전통 미술에서 발견되는 아름다움의 정수를 담아내고 싶은 강한 욕구를 느꼈다. 그는 한국의 옛 그림들과 도자기들을 수집했다. 그는 특히 커다란 백자 달항아리들을 매우 좋아했다. 왜 달항아리들이 그의 마음을 그토록 끄는지 그가 질문 받았을 때, 그는 "한국 항아리들은 아름다움에 대한 나의 견해를 넓혀주었습니다. 항아리들은 나의 그림을 위한 별난 교과서들과 같은 것입니다"라고 말했다. 항아리들과 함께, 그는 자주 그의 그림들 안에 산, 매화꽃, 그리고 달을 소재로 포함시켰다. <항아리와 매화>와 <항아리와 달>과 같은 그림들은 한국 도자기와 다른 전통적인 사물들에 대한 그의 애정을 나타낸다. 그 당시, 그의 화풍은 반(半)추상이었다. 사물들이 단순화되어 있음에도 불구하고 보는 사람들은 그의 그림들 안에서 특정한 형태들을 알아볼 수 있었다.
✈︎ 영1시한 3-3

abstraction 1. 방심 2. 추상 관념
eternal 1. 영원한 2. 불멸의
eternity 1. 영원 2. 영겁
resigned 1. 순종하는 2. 묵묵히 따르는
simplified 1. 간소화한 2. 쉽게 한
whanki 1. 자위 2. 자위 행위를 하다


By the early 1950s, although Kim Whanki had become successful as an artist, he was not satisfied with being an outstanding painter only within Korea. In 1956, he resigned from the college and went to Paris, where he lived for three years. He concentrated on delivering the beauty of traditional Korean objects on canvas to the people of France. During this period, objects were given more simplified shapes, and his art became more abstract. In his famous work Song of Eternity, he included natural objects from the sipjangsaeng, the 10 symbols of eternal life, such as water, stones, mountains, clouds, and pine trees. It was praised by art critics for combining Asian concepts and ideals with abstraction.


✎ NOTE

1950년대 초까지, 비록 김환기가 예술가로서 성공하게 되었만, 그는 한국 내에서만 뛰어난 화가인 것에 만족하지 않았다. 1956년에, 그는 대학을 사임하고 파리로 갔으며, 그곳에서 3년을 살았다. 그는 프랑스 사람들에게 전통적인 한국의 사물들의 아름다움을 전달하는 것에 집중했다. 이 시기 동안에, 사물들은 더욱 단순화된 모양이 되었으며 그의 미술은 더욱 추상적이 되었다. 그의 유명한 작품인 <영원의 노래> 안에 그는 영원한 삶의 열 가지 상징인 십장생의 자연물을 포함시켰는데, 그것들은 예를 들어 물, 돌, 산, 구름, 그리고 소나무와 같은 것이다. 그것은 예술 비평가들로부터 아시아의 개념과 이상을 추상주의와 결합했다는 찬사를 받았다.
✈︎ 영1시한 3-4

biennale 1. 비엔날레 2. 격년 행사
boundaries 1. 경계를 나타내는 것 2. 경계
extend 1. 확장하다 2. 연장하다
prominent 1. 유명한 2. 두드러진
regained 1. …을 되찾다 2. (격식) 복귀하다
whanki 1. 자위 2. 자위 행위를 하다


Kim Whanki returned to Seoul in 1959 and quickly regained his fame as a prominent artist. In 1963 at the age of 50, he became the first Korean artist to be invited to the São Paulo Art Biennale in Brazil. Meeting artists from all over the world and seeing their works, he decided to go directly from São Paulo to New York to challenge himself and extend his artistic boundaries. Life in New York was not easy. In the beginning, he received negative reviews from critics. Once an art dealer lied to him and sold his paintings without paying him. On another occasion, a group of paintings were lost during an exhibition. With loneliness and financial difficulty, he tried to find a way to survive in New York as an artist.


✎ NOTE

김환기는 1959년에 서울로 돌아왔고 저명한 화가로서의 명성을 빠르게 되찾았다. 1963년에 50세의 나이로, 그는 브라질에서 열린 상파울루 비엔날레에 초청받은 최초의 한국인 화가가 되었다. 전 세계에서 온 화가들과 만나고 그들의 작품들을 보면서, 그는 스스로에게 도전하고 그의 예술적 경계선을 확장하기 위해 상파울루에서 곧장 뉴욕으로 가기로 결심했다. 뉴욕에서의 생활은 쉽지 않았다. 처음에, 그는 비평가들로부터 부정적인 평가를 받았다. 한번은 한 미술상이 그에게 거짓말을 하고 그에게 돈을 지불하지 않은 채 그의 그림들을 팔았다. 또 다른 때에는, 한 무더기의 그림들이 전시회 동안 분실되었다. 외로움과 재정적 어려움을 겪으면서, 그는 뉴욕에서 예술가로서 살아남을 수 있는 방법을 찾기 위해 노력했다.
✈︎ 영1시한 3-5

abstraction 1. 방심 2. 추상 관념
characteristic 1. 특성 2. 독특한
countless 1. 많은 2. 셀 수 없는
dot 1. 점 2. 산재하다
kwangsup 장쑤
represented 1. …을 나타내다 2. …의 대리를 하다
tones 1. 어떤 가락을 띠다 2. 소리, 목소리, 음성
whanki 1. 자위 2. 자위 행위를 하다


During his 11 years in New York, Kim Whanki's style eventually reached complete abstraction. He gradually took away figures and filled his canvases with basic elements such as dots and lines. His masterpiece, completed in 1970, Where, in What Form, Shall We Meet Again?, is covered with thousands of blue dots. The title was taken from a famous poem by Kim Kwangsup, which is about looking at the stars and longing for loved ones. Kim Whanki explained, "The dots are the faces of all my friends in Korea. The faces I was longing for became the stars in my mind and the dots in my painting." Starting with that work, he began to use only dots and created his own unique style called "dot painting." In dot paintings, he filled big canvases with countless dots. Most of these paintings were in his characteristic blue tones, which represented the color of the sea near his hometown.


✎ NOTE

뉴욕에서의 11년 동안, 김환기의 화풍은 마침내 완전한 추상주의에 도달했다. 그는 점차 형상들을 없앴고 그의 화폭을 점과 선처럼 기본적인 요소들로 채웠다. 1970년에 완성된 그의 걸작인 <어디서 무엇이 되어 다시 만나랴?>는 수천 개의 파란 점들로 뒤덮여 있다. 그 제목은 김광섭의 유명한 시에서 가져온 것것데, 그것은 별들을 바라보며 사랑하는 사람들을 그리워하는 것에 대한 시이다. 김환기는 "그 점들은 한국에 있는 내 모든 친구들의 얼굴들입니다. 내가 그리워하던 얼굴들이 내 마음속에서 별이 되고 내 그림 속에서 점들이 되었습니다"라고 설명했다. 그 작품을 시작하면서, 그는 오직 점들만을 사용하기 시작했고 '점화'라고 불리는 그만의 독특한 화풍을 만들어냈다. 점화들에서, 그는 큰 화폭을 무수히 많은 점들로 채웠다. 이 그림들 대부분은 그의 특유의 푸른 색조로 되어 있는데, 그것은 그의 고향 근처에 있는 바다의 색을 나타내는 것이었다.
✈︎ 영1시한 3-6

countless 1. 많은 2. 셀 수 없는
fades 염색이 바래다
kwangsup 장쑤
numerous 1. 수많은 2. 다양한


In the Evening Kim Kwangsup Of all those numerous stars, one in particular looks down upon me. Of all these countless people, my eyes are set upon one particular star. As the night grows deeper, it fades into brightness and I disappear into darkness. Where, in what form shall the two of us... you, one so warm, and me, one so tender, meet again?


✎ NOTE

저녁에 김광섭 저렇게 많은 별 중에서 별 하나가 나를 내려다본다. 이렇게 많은 사람 중에서 그 별 하나를 쳐다본다. 밤이 깊을수록 별은 밝음 속에 사라지고 나는 어둠 속에 사라진다. 이렇게 정다운 너 하나 나 하나는 어디서 무엇이 되어 다시 만나랴?
✈︎ 영1시한 3-7

passionate 1. 열정적인 2. 격렬한
whanki 1. 자위 2. 자위 행위를 하다


Kim Whanki passed away in New York in 1974. Throughout his entire life, his artistic passion never grew old or became weak. Almost half a century has passed since his death, but his art is still highly respected. Meanwhile, his life story helps us realize how important it is to be true to and passionate about our dreams and ideals.


✎ NOTE

김환기는 1974년에 뉴욕에서 유명을 달리했다. 그의 일평생 동안, 그의 예술적 열정은 결코 낡거나 약해지지 않았다. 그의 죽음 이후로 거의 반세기가 지났지만, 그의 예술은 여전히 매우 존경받고 있다. 한편, 그의 인생 이야기는 우리가 우리의 꿈과 이상에 대해 진실하고 열정적이 되는 것이 얼마나 중요한지를 깨닫는 데 도움을 준다.
✈︎ 영1시한 4-1

coexist 1. 공존하다 2. 같은 때에 존재하다
destination 1. 목적지 2. 관광지
diverse 1. 다양한 2. 여러 가지의
islamic listed 1. 상장된 2. 올랐다
malay 1. 말레이인의 2. 말레이어
northwest 1. 북서 2. 노스웨스트
penang 피낭
settlers 1. 조정자 2. 식민자
trade 1. 무역 2. 거래


My Trip to Penang Last winter, my family and I visited Penang Island, Malaysia. I had always been interested in Malaysia because it is a multicultural country, where Chinese, Indian, Islamic, and traditional Malay cultures coexist with European influences. In addition, we chose Penang as our destination because it is famous for its street art, something that both my mother and I are interested in. Penang is a tropical island located off the northwest coast of Malaysia. Its capital, George Town, was built by British settlers in the late 18th century and named after King George III. As a center of trade between the East and the West, George Town has been home to a diverse population for a long time and has many beautiful, historically important buildings. For these reasons, it is listed as a UNESCO World Heritage Site.


✎ NOTE

페낭으로 떠난 나의 여행 지난 겨울에, 우리 가족과 나는 말레이시아에 있는 페낭 섬을 방문했다. 나는 말레이시아가 중국, 인도, 이슬람과 말레이 전통 문화가 유럽의 영향력과 공존하는 다문화 국가이기 때문에 말레이시아에 항상 관심이 있었다. 게다가, 페낭은 엄마와 내가 둘 다 관심이 있는 거리 예술로 유명하기 때문에 우리의 목적지로 페낭을 선택했다. 페낭은 말레이시아의 북서쪽 해변에서 떨어져 위치한 열대의 섬이다. 수도인 조지 타운은 18세기 후반에 영국인 정착민에 의해 건설되었으며 조지 3세의 이름을 따서 지어졌다. 동양과 서양 사이의 무역의 중심지로서 조지 타운은 오랫동안 다양한 사람들의 본거지가 되어 왔으며, 아름답고 역사적으로 중요한 건물들이 많이 있다. 이러한 이유로, 페낭은 유네스코 세계문화 유산으로 등재되었다.
✈︎ 영1시한 4-2

blends 1. (골고루) 섞다 2. …을 조화시키다
cuisine 1. 음식 2. 요리
laksa 쌀가루 요리
luggage 1. 짐 2. 수화물
malay 1. 말레이인의 2. 말레이어
penang 피낭
refreshing 1. 상쾌한 2. 심신을 상쾌하게 하는


In the last week of January, my family and I flew to Penang. As soon as we entered George Town, I was struck by its unique beauty. European-and Asian-style buildings stood side by side, and many buildings looked neither completely Western nor completely Eastern but a mixture of the two. Having left our luggage at the hotel, my family and I walked around the city. First, we stopped at a nearby restaurant and had asam laksa for lunch. Laksa is a spicy noodle soup that blends Chinese and Malay cuisine. People from different regions and cultures have invented different types of laksa. Penang asam laksa is made with fresh seafood and has a sour, spicy taste. At first I thought it looked like Kalguksu in a Korean Ramyeon sauce, but with a strange smell. When I tasted it, however, I found it was really delicious. The soup was very rich, and its sour, spicy taste was very refreshing. After finishing lunch, we visited some famous, old buildings. Among them, my favorite was Blue Mansion, a large, luxurious house built in the 19th century. Painted in vivid blue and built in a style that combined Chinese and European architecture, it was both beautiful and unique at the same time.


✎ NOTE

1월 마지막 주에, 우리 가족과 나는 페낭행 비행기를 탔다. 조지 타운에 들어서자마자, 나는 그 독특한 아름다움에 놀랐다. 유럽과 아시아 스타일의 건물들이 나란히 서 있었고, 많은 건물들이 완전히 서양식으로 또 완전히 동양식으로 보이지 않았으며 그 둘이 혼합된 것으로 보였다. 호텔에 짐을 놓고 나서, 가족과 나는 도시를 둘러보았다. 우선, 우리는 근처에 있는 식당에 들러서 점심으로 asam laksa를 먹었다. Laksa는 중국과 말레이의 요리가 혼합된 매콤한 국수이다. 다른 지역과 문화권의 사람들이 다른 종류의 laksa를 개발했다. 페낭의 asam laksa는 신선한 해산물로 만들어지고 맛이 시큼하고 매콤하다. 처음에는 그것이 한국의 라면 국물에 들어간 칼국수처럼 보이는데, 냄새가 이상하다고 생각했다. 그러나 그것을 맛보았을 때, 그것이 매우 맛있다는 것을 알게 되었다. 국물이 매우 진했고, 시큼하고 매콤한 맛이 매우 기운이 나게 했다. 점심식사를 마치고, 우리는 유명하고 오래된 건물들을 방문했다. 그곳들 중, 내가 가장 좋아하는 곳은 19세기에 지어진 크고 고급스러운 Blue Mansion이었다. 선명한 파란색으로 칠해져 있고 중국과 유럽의 건축을 결합시킨 스타일로 지어져 있어서 그곳은 아름답고 동시에 독특했다.
✈︎ 영1시한 4-3

armenian 1. 아르메니아인의 2. 아르메니아어
carvings 목각품
coexist 1. 공존하다 2. 같은 때에 존재하다
colorfulness 1. 형형색색임 2. 다채로움
countless 1. 많은 2. 셀 수 없는
delightful 1. 즐거운 2. 마음에 드는
district 1. 지역 2. 지방
goddesses 1. 여신 2. 절세의 미인
immigrants 1. (영주를 목적으로 한 외국으로부터의) 이민 2. 외래 동물
kapitan 1. 카피탕 2. 江戸えど시대
keling 엄명(嚴命)
maha 마하수
mosque 1. 모스크 2. 회교 사원
religious 1. 종교의 2. 신앙의
suburb 1. 교외 2. 외곽
terrific 1. 대단한 2. 무서운
traders 1. 상인 2. 무역선


The next day, we went to see some impressive historical temples. First, we stopped by the Kapitan Keling Mosque, the largest Mosque in George Town. Visitors wearing shorts are not allowed to enter, so I had to borrow a long skirt to get in. Then, we went to see Sri Maha Mariamman Temple, which is covered with colorful carvings of countless Hindu gods and goddesses. Lastly, we visited Kek Lok Si, the largest Buddhist temple in Malaysia located in a suburb of George Town. It was terrific to see how all these different religious temples coexist in the same area. On the third day, we went to Armenian Street. It is called that because many Armenian immigrants moved to this district in the 19th century. However, they did not stay long, and soon Chinese traders replaced them. As a result, many of the buildings on Armenian Street have unusual appearances. They appear to have been designed and begun by Europeans but decorated and finished by Chinese. Although there were many white buildings, some badly in need of paint, there were also many other buildings painted in yellow, pink, orange, and brick-red. The colorfulness and slightly different decorations of the buildings made the whole street look really delightful.


✎ NOTE

다음날, 우리는 인상적이고 역사적인 사원들을 보러 갔다. 우선, 우리는 조지 타운에서 가장 큰 이슬람 사원인 Kapitan Keling Mosque에 들렀다. 반바지를 입고 있는 방문객들은 입장이 허락되지 않아서 나는 들어가기 위해 긴 치마를 빌려야 했 다. 그러고 나서, 우리는 형형색색의 무수한 힌두교 신들과 여신들의 조각품들로 덮인 Sri Maha Mariamman 사원을 보러 갔다. 마지막으로, 조지 타운의 교외에 위치해 있는 말레이시아에서 가장 큰 불교 사원인 Kek Lok Si를 방문했다. 같은 장소에 이런 모든 다른 종교 사원들이 어떻게 공존하는지를 보는 것은 굉장했다. 셋째 날에, 우리는 아르메니안 거리에 갔다. 그 거리는 많은 아르메니아 이민자들이 19세기에 이 지역으로 이동해왔기 때문에 그렇게 불린다. 하지만 그들은 오래 머물지 않았고, 곧 중국인 상인들이 그들을 대신했다. 그 결과, 아르메니아 거리에 있는 많은 건물들이 특이한 외양을 가지고 있다. 그것들은 유럽인들에 의해 디자인되고 시작되었으나 중국인들에 의해 장식되고 마무리된 것처럼 보인다. 몇몇은 페인트칠이 절실히 요구되는 많은 흰색 건물들이 있지만, 또한 노랑, 분홍, 오렌지와 붉은 벽돌색으로 칠해진 많은 다른 건물들도 있었다. 건물들의 다채로움과 약간 다른 장식들이 거리 전체를 정말로 유쾌하게 보이게 했다.
✈︎ 영1시한 4-4

armenian 1. 아르메니아인의 2. 아르메니아어
artistically 예술적으로
cannon 1. 대포 2. 캐논
diverse 1. 다양한 2. 여러 가지의
penang 피낭
simplified 1. 간소화한 2. 쉽게 한
zacharevic


We also saw some of Penang's famous street art on Armenian Street and more on nearby Cannon Street. I was amazed by the diverse styles of murals. Some of them were quite realistic, while others were artistically simplified or somewhat abstract. A few combined actual things such as a bicycle or a cart with paintings on the wall. I was also surprised to learn that these works of art were created not only by local people but also by artists from all parts of the world. A famous mural of two children riding a bicycle, for example, was created by a famous artist named Ernest Zacharevic. My favorite pieces were the mural of a very large cat and another painting of two cute little owls.


✎ NOTE

우리는 또한 아르메니아 거리에서 페낭의 유명한 거리 예술의 일부를 봤고, 근처에 있는 캐논 거리에서 더 많은 거리 예술을 보았다. 나는 벽화의 다양한 스타일에 놀랐다. 그것들 중 일부는 꽤 사실적인 반면, 다른 것들은 예술적으로 단순화되거나 다소 추상적이었다. 자전거나 손수레와 같은 실제 물건과 벽의 그림을 합쳐 놓은 것들도 있었다. 나는 또한 이러한 예술 작품들이 지역 주민들뿐만 아니라 세계 모든 지역의 예술가들에 의해 만들어졌다는 것을 알게 되어 놀랐다. 예를 들어, 두 아이들이 자전거를 타고 있는 유명한 벽화는 Ernest Zacharevic이라고 불리는 유명한 예술가에 의해 만들어졌다. 내가 가장 좋아하는 작품은 매우 큰 고양이 벽화와 두 마리의 작고 귀여운 올빼미를 그린 또 다른 그림이다.
✈︎ 영1시한 4-5

asli 진짜, 진본
carvings 목각품
crafts 1. (보통 수동태) 정교하게 만들다 2. 세밀하게 공들여 만들다
ethnic 1. 민족의 2. 혈통의
inhabitants 1. 주민 2. 거주자
penang 피낭
sculpture 1. 조각하다 2. 조각품
stall 1. 노점 2. 지연되다
woven weave의 과거 분사형


On the last day of our trip, we visited the Little Penang Street Market, a street market that is held on the last Sunday of each month. It was one of the reasons why we decided to take this trip near the end of January. The Little Penang Street Market is known as the best place to see local crafts, and it really was full of beautiful ethnic goods, including clothes, shoes, wood carvings, woven baskets, and much more. The atmosphere was so lively and exciting that the entire event felt more like a small festival than a market. My parents bought a small wooden sculpture of a monkey. The seller explained that it was traditional artwork made by the Orang Asli, the inhabitants who have lived in Malaysia longer than anyone else. After having lunch at a food stall, we left for the airport.


✎ NOTE

여행 마지막 날 우리는 매달 마지막 일요일에 열리는 거리 시장인 리틀 페낭 거리 시장을 방문했다. 그것이 우리가 거의 1월 말에 이번 여행을 가기로 결정한 이유 중 하나이다. 리틀 페낭 거리 시장은 현지 공예품을 볼 수 있는 최고의 장소라고 알려져 있으며 실제로 옷, 신발, 나무 조각품, 직조 바구니와 훨씬 더 많은 것들을 포함하는 아름다운 민족 전통 제품들로 가득했다. 분위기가 매우 활기차고 신나서 전반적인 행사가 시장이라기보다는 작은 축제처럼 느껴졌다. 부모님은 원숭이 모양의 작은 나무 조각품을 구입하셨다. 판매자가 그것이 어느 누구보다도 말레이시아에 더 오래 살아오고 있는 주민들인 Orang Asli에 의해 만들어진 전통 예술 작품이라고 설명했다. 노점에서 점심을 먹은 후에 우리는 공항으로 떠났다.
✈︎ 영1시한 4-6

diverse 1. 다양한 2. 여러 가지의
diversity 1. 다양성 2. 상이
embraced 1. 서로 껴안다 2. 포옹하다
malaysians 1. 말레이시아(의 주민)의 2. 말레이시아의 주민
occupied 1. 차지하다 2. 끌다
penang 피낭


On our way home, I thought that Malaysia and Korea might have more in common than I had originally imagined. Like Korea, Malaysia was occupied by other countries but overcame this tragic history to achieve economic and cultural development. I was deeply impressed by how the Malaysians have embraced their diversity and how it has made its culture richer. Korea is also becoming an increasingly diverse country. The trip to Penang makes me wonder what Seoul will be like in the future.


✎ NOTE

집으로 오면서, 나는 말레이시아와 한국이 내가 원래 상상했던 것보다 더 많은 공통점을 가지고 있을지도 모른다고 생각했다. 한국처럼, 말레이시아도 다른 나라에 의해 점령당했지만 이 비극적인 역사를 극복하고 경제적이고 문화적인 발전을 이룩했다. 나는 말레이시아인들이 그들의 다양성을 포용하는 방식과 그것이 얼마나 그들의 문화를 풍성하게 하는 지에 깊이 감동받았다. 한국도 점점 더 다양한 나라가 되어가고 있다. 페낭으로의 여행을 다녀오니 앞으로 서울이 어떻게 될지 궁금해졌다.
✈︎ 영1시한 5-1

roasted 1. 구운 2. 곤드레 만드레 취한


How Potatoes Changed the World French fries, which are often served with fast foods, are one of the best known American side dishes. It is said that Thomas Jefferson, the third President of the United States, tasted these fried potatoes in France and brought the recipe home to America. The real inventors of the so-called "French" fries were not the French but the Belgians. Instead of French fries, the French have traditionally enjoyed roasted potatoes with chicken for their Sunday lunch. Potato pancakes and potato soups are popular traditional dishes in Germany, while fish and chips is one of the most popular street foods in England.


✎ NOTE

감자는 어떻게 세상을 변화시켰나 패스트푸드와 종종 함께 나오는 프렌치 프라이는 가장 잘 알려진 미국의 곁들이는 음식들 중 하나이다. 미국의 3대 대통령인 Thomas Jefferson은 프랑스에서 이 튀긴 감자를 맛보고 미국으로 그 조리법을 가지고 왔다고 한다. 이른바 '프랑스식' 튀김을 실제 만든 사람들은 프랑스 사람들이 아니라 벨기에 사람들이었다. 프렌치 프라이 대신에, 프랑스 사람들은 전통적으로 닭고기와 함께 구운 감자를 그들의 일요일 점심식사로 즐겨 먹어 왔다. 감자 팬케이크와 감자 수프는 독일에서 인기 있는 전통요리들이며, 한편 영국에서는 피시 앤 칩스가 가장 인기 있는 길거리 음식들 중 하나이다.
✈︎ 영1시한 5-2

desperate 1. 필사적인 2. 절실한
homelands 1. 조국 2. 고향
relatively 1. 비교적으로 2. 상대적으로
steadily 1. 꾸준히 2. 지속적으로
unfamiliar 1. 낯선 2. 익숙지 않은


The potato has become such an important part of Western food culture that it is hard to believe that it has had such a relatively short history in Europe. The potato has been grown by South American Indians in the Andes Mountains for nearly 10,000 years, but it was only 500 years ago when the Europeans learned about this vegetable and brought it to their homelands. At first, Europeans did not like this unfamiliar and alien food. Most people thought potatoes looked too ugly for people to eat. Some even believed that potatoes were created by devils. For this reason, potatoes were most often given to animals, while people ate them only when there was nothing else to eat. The potato gradually but steadily spread across Europe, as people learned how it could help them in times of war, bad weather, and desperate hunger.


✎ NOTE

감자는 서양의 음식문화에서 매우 중요한 부분이 되었으므로 감자가 유럽에서 비교적 매우 짧은 역사를 가지고 있다는 것을 믿기가 어렵다. 감자는 남아메리카의 인디언들에 의해 안데스 산맥에서 약 10,000년 동안 재배되어왔지만, 유럽인들이 이 채소에 대해 알게 되어 그들의 고국으로 그것을 가지고 온 것은 단지 500년 전이었다. 처음에, 유럽인들은 이 낯설고 생경한 음식을 좋아하지 않았다. 대부분의 사람들은 감자가 너무 못생겨서 사람이 먹을 수 없다고 생각했다. 몇몇 사람들은 심지어 감자가 악마에 의해 만들어졌다고 믿었다. 이러한 이유로, 사람들은 다른 먹을 것이 전혀 없을 때에만 그것을 먹은 데 반해, 감자는 동물들에게 가장 자주 주어졌다. 사람들이 전쟁, 기상 악화, 그리고 절망적인 굶주림의 시기에 감자가 어떻게 사람들을 도울 수 있는지를 알게 되면서, 감자는 점진적이지만 꾸준하게 유럽으로 퍼져나갔다.
✈︎ 영1시한 5-3

decade 1. 십년간 2. 수십년
famine 1. 기근 2. 기아
famines 1. 기근 2. (물자의) 태부족
majority 1. 다수의 2. 대부분
nationwide 1. 전국적인 2. 국내
nutritious 1. 영양분이 풍부한 2. 건강에 좋은
quantity 1. 양 2. 수량
starved 1. 굶주린 2. 배고픈


The End of Hunger Hunger was a common part of everyday life in 17th- and 18th-century Europe. The average European not only often went hungry, but sometimes even starved to death. Many countries suffered nationwide famines at least once every decade. The potato changed all that. Not only did potatoes grow well in much of Europe, but they were also very nutritious. Once Europeans began to grow potatoes, their food supplies doubled in quantity and increased dramatically in quality. Throughout Europe, potatoes quickly became the main source of nutrition for the majority of common people. By the end of the 18th century, potatoes had taken over most European farms, and famine had become a rare and unusual incident. At long last, Europe was able to feed itself.


✎ NOTE

굶주림의 종식 굶주림은 1718세기의 유럽에서 일상생활의 가장 흔한 한 부분이었다. 보통의 유럽인들은 굶주릴 뿐만 아니라, 때때로 심지어 굶어 죽었다. 많은 나라들이 적어도 10년에 한 번은 전국적인 기근을 겪었다. 감자는 이 모든 것을 바꿔놓았다. 감자는 유럽의 많은 곳에서 잘 자랐을 뿐만 아니라, 영양분이 아주 풍부했다. 일단 유럽인들이 감자를 기르기 시작하자, 그들의 식량 공급은 양적으로 두 배가 되었고 질적으로 급격히 증가하였다. 유럽 전역에서 감자는 빠르게 민중의 대다수를 위한 주된 영양공급원이 되었다. 18세기 말 무렵, 감자는 대부분의 유럽의 농장들을 점령하였고, 기근은 드물고 흔하지 않은 일이 되었다. 마침내, 유럽은 먹고 살 수 있게 되었다.
✈︎ 영1시한 5-4

colonize 1. 식민지로 만들다 2. 이주시키다
enabling 1. 특별한 권능을 부여하는 2. 수권의
famines 1. 기근 2. (물자의) 태부족
industrial 1. 산업의 2. 공업의
industries 1. (일반적으로) 산업 2. (집합적) (회사·공장의) 경영자
manufacturing 1. 제조 2. 생산
nutritious 1. 영양분이 풍부한 2. 건강에 좋은
venture 1. 모험 2. 투기적 사업


The Industrial Revolution Thanks to the fact that the potato was inexpensive and nutritious, many Europeans escaped famines, and the populations in European nations increased rapidly during the 19th century. Furthermore, the potato indirectly led to the Industrial Revolution in 19th century England. It was easier to grow potatoes than many other crops, so fewer people were needed for farming. People who no longer worked on farms came to the cities and became factory workers, enabling new manufacturing industries to grow more quickly. With the larger populations and more advanced technologies, European nations became powerful enough to venture into other parts of the world and colonize them.


✎ NOTE

산업혁명 감자가 값싸고 영양이 풍부하다는 사실 덕분에, 많은 유럽인들은 기근에서 벗어났으며 유럽 국가들의 인구는 19세기 동안 급격하게 증가하였다. 뿐만 아니라, 감자는 19세기 영국에 산업혁명을 간접적으로 초래하였다. 감자를 기르는 것은 많은 다른 작물들보다 더 쉬워서, 농사를 위하여 보다 적은 사람들이 필요했다. 더 이상 농장에서 일을 하지 않는 사람들은 도시로 가서 공장 노동자가 되었고, 그들은 새로운 제조 산업들이 더 빠르게 성장하는 것을 가능하게 했다. 더 많은 인구와 더 진보된 기술과 함께 유럽의 국가들은 세계의 다른 곳들로 모험을 떠나 그곳들을 식민지화할 만큼 강력해졌다.
✈︎ 영1시한 5-5

crop 1. 작물 2. 농작물
deadliest 1. 치명적인 2. 살려 둘 수 없는
dependent 1. 의존하는 2. 종속의
disastrous 1. 피해가 막심한 2. 비참한
famine 1. 기근 2. 기아
famines 1. 기근 2. (물자의) 태부족
fled flee의 과거·과거 분사형
impact 1. 영향 2. 충격
starved 1. 굶주린 2. 배고픈
wiped 1. 취한 2. 지친
worsen 1. 악화되다 2. 더 나쁘게 하다


The Irish Famine The impact of the potato in Europe was not entirely positive. It was much more complicated. Because the people of Ireland were excessively dependent upon the potato for food, when a potato disease hit Europe in 1845, it led to a disastrous situation. Many countries were affected, but Ireland suffered the most. In two months, the disease wiped out almost half of the potato crop in Ireland. The situation continued to worsen. By 1852, more than one million Irish people, about 20 percent of the population, had starved to death, while another two million people had fled Ireland, and almost three-quarters of them had migrated to the United States. It was one of the deadliest famines in history.


✎ NOTE

아일랜드 대기근 유럽에서의 감자의 영향은 전적으로 긍정적이기만 한 것은 아니었다. 그것은 훨씬 더 복잡했다. 아일랜드 사람들은 식량으로 감자에 과도하게 의존했기 때문에, 1845년에 감자 병해가 유럽을 강타했을 때 그것은 처참한 상황을 야기했다. 많은 나라들이 영향을 받았지만, 아일랜드가 가장 많은 고통을 겪었다. 두 달 동안, 그 병해는 아일랜드에 있는 감자 작물의 거의 절반을 휩쓸어버렸다. 상황은 계속 악화되었다. 1852년까지 인구의 약 20퍼센트인 1백만 명 이상의 아일랜드 사람들이 굶어죽었으며, 한편 또 다른 2백만 명의 사람들은 아일랜드에서 달아났고 그들 중에 거의 4분의 3은 미국으로 이주했다. 그것은 역사상 가장 끔찍한 기근들 중 하나였다.
✈︎ 영1시한 5-6

agricultural 1. 농업의 2. 농산의
chemists 1. 화학자 2. (영) 약제사
defenseless 1. 무방비의 2. 방어할 수 없는
desperate 1. 필사적인 2. 절실한
despite 불구하고
outcome 1. 결과 2. 성과
pesticide 1. 농약 2. 살충제
pesticides 농약
pests 흑사병
shipped 1. (대양 항행용의 대형의) 선박 2. 십
steamships 1. 기선 2. 상선
substances 1. 물질 2. (격식) 내용
vulnerable 1. 취약한 2. 영향받기 쉬운


The Beginning of the Modern Pesticides Despite the terrible outcome of the potato disease in Europe, it was perhaps less important in the potato's history than the Colorado potato beetle was in North America. In the 1860s, the potato beetle was carried by horses and cows from Mexico to the state of Colorado in the United States. There it attacked potatoes and spread quickly when potatoes were shipped to other parts of the country on trains and steamships. Until that time, American farmers had only planted a few varieties of potatoes, and the potatoes that they planted were extremely vulnerable to the pest. As a result, farmers were practically defenseless against this pest. After a series of desperate attempts, one man eventually found that Paris green, a toxic chemical used for making green paint, killed the beetles. Soon farmers were spraying it on their potatoes. Farmers were not the only people to find a new use for Paris green. Chemists saw what the farmers were doing and decided to try Paris green on other pests. They then decided to try other chemicals for other problems. Scientists began to do research and discover chemicals and substances that were effective for many different agricultural problems. That was the beginning of the modern pesticide industry.


✎ NOTE

현대 농약의 시작 유럽에서의 감자 병해의 끔찍한 결과에도 불구하고, 그것은 아마도 감자의 역사상 북아메리카의 콜로라도 감자 딱정벌레보다는 덜 중요한 것이었다. 1860년대에, 감자 딱정벌레는 말과 소들에 의해 멕시코에서 미국의 콜로라도 주로 옮겨졌다. 그곳에서 그것은 감자들을 공격했고 감자들이 기차와 증기선으로 그 나라의 다른 지역들로 수송될 때 빠르게 퍼져나갔다. 그 당시까지, 미국의 농부들은 소수의 감자 품종들만을 심었고, 그들이 심은 감자들은 그 해충에 매우 취약했다. 그 결과, 농부들은 이 해충에 대해 사실상 무방비 상태였다. 계속 이어지는 필사적인 시도들 끝에, 한 남자가 마침내 초록색 페인트를 만드는 데 쓰이는 독성 화학물질인 Paris green이 그 해충들을 죽인다는 것을 발견했다. 곧 농부들은 그 물질을 그들의 감자에 살포했다. 농부들만이 Paris green의 새로운 사용법을 발견한 것은 아니었다. 화학자들이 그 농부들이 하고 있는 것을 보고 Paris green을 다른 해충들에 사용해보기로 했다. 그 후에 그들은 다른 문제들에도 다른 화학물질들을 시도해보기로 결심했다. 과학자들은 다른 많은 농업 문제들에 효과가 있는 화학성분들과 물질들을 연구하고 발견하기 시작했다. 그것은 현대 농약 산업의 시작이었다.
✈︎ 영1시한 5-7

industrial 1. 산업의 2. 공업의
insignificant 1. 미미한 2. 중요하지 않은
seemingly 1. 겉보기에는 2. 언뜻 보기에


Often, the course of history is changed by seemingly insignificant things. In this case, it was changed by the potato. The potato changed Europe first by freeing the European people from hunger. It then went on to prepare the ground for the Industrial Revolution, the rise of the European empires, and new techniques in farming. As a result, this simple vegetable, which was once unwanted and thought to be ugly, has shaped the modern world as we know it.


✎ NOTE

종종 역사의 흐름은 겉보기에는 중요하지 않는 것들에 의하여 변화된다. 이 경우에, 그것은 감자에 의해 변화되었다. 감자는 먼저 유럽 사람들을 굶주림으로부터 해방시킴으로써 유럽을 변화시켰다. 그리고 나서 그것은 이어서 산업혁명, 유럽 제국주의의 등장, 그리고 농사에 있어서의 새로운 기술의 기반을 마련하였다. 그 결과, 한때 (사람들이) 원치 않고 못생겼다고 여겨졌던 이 소박한 채소는 우리가 알고 있는 현대의 세계를 형성하였다.
✈︎ 영1시한 6-1

furnishings 1. 가구 2. 비품
passageways 1. 통로 2. 오솔길
sinkhole 1. 돌리네 2. 하수구
sinkholes 1. 돌리네 2. 배수구
vanished 1. …을 사라지게 하다 2. 소음(消音)
vary 1. 다양하다 2. 달라지다


Why Sinkholes Open Up Florida Sinkhole Swallowed a Sleeping Man When Jeff Bush, a 37-year-old Florida man, screamed out for help, his brother Jeremy ran into Jeff's bedroom. Seeing that Jeff and all his furnishings had vanished into the earth, Jeremy desperately tried to rescue him. He didn't stop until the police arrived. "I tried so hard. I tried everything I could, but I couldn't get him out," Jeremy cried. It was a sinkhole that instantly pulled Jeff into the earth. A sinkhole is a hole that opens up in the ground caused by a collapse of the land surface. Sinkholes vary in size from 1 to 600 meters deep. Some sinkholes are large enough to swallow entire buildings. Sinkholes have been around for a long time. It is said that the ancient Maya believed sinkholes were passageways to the world of the dead.


✎ NOTE

싱크홀은 왜 열리는가 플로리다의 싱크홀이 잠자고 있던 한 남자를 집어삼켰다 플로리다에 사는 37세 남성인 Jeff Bush가 비명을 지르면서 도움을 요청했을 때, 그의 형제인 Jeremy가 Jeff의 침실로 뛰어갔다. Jeff와 모든 가재도구들이 땅속으로 사라져버린 것을 보자마자, Jeremy는 필사적으로 그를 구하려고 애썼다. 그는 경찰이 도착할 때까지 멈추지 않았다. "정말 열심히 노력했습니다. 제가 할 수 있는 전부를 해봤지만, 그를 꺼낼 수 없었어요"라고 Jeremy는 울부짖었다. Jeff를 순식간에 땅속으로 끌어당긴 것은 바로 싱크홀이었다. 싱크홀은 지표면의 붕괴로 인해 생긴 땅에 열린 구멍이다. 싱크홀은 1미터에서부터 600미터 깊이까지 그 크기가 다양하다. 어떤 싱크홀은 건물 전체를 삼켜버릴 만큼 크다. 싱크홀은 오랫동안 존재해왔다. 고대 마야인들은 싱크홀이 죽은 자들의 세계로 가는 통로라고 믿었다고 한다.
✈︎ 영1시한 6-2

destructive 1. 파괴적인 2. 해로운
notable 1. 주목할 만한 2. 유명한
ruinous 1. 파괴적인 2. 재해를 가져오는
sima 시마
sinkhole 1. 돌리네 2. 하수구
sinkholes 1. 돌리네 2. 배수구
spectacular 1. 장관의 2. 화려한


Unlike the sinkhole in Florida, not all sinkholes are dangerous, destructive, and ruinous. Some sinkholes attract tourists who are interested in the mystery and the beauty of nature. Some notable sinkholes include Sima Humboldt in Venezuela, which is 314 meters deep and Xiaozhai Tiankeng in China, 662 meters deep and 626 meters wide. Sinkholes can form underwater, too. Underwater sinkholes are called blue holes. The Great Blue Hole in Belize is one of the most spectacular; it is 300 meters wide and 124 meters deep.


✎ NOTE

플로리다의 싱크홀과는 달리, 모든 싱크홀이 위험하고, 파괴적이며, 파멸을 초래하는 것은 아니다. 어떤 싱크홀은 자연의 신비로움과 아름다움에 관심이 있는 관광객들의 마음을 끈다. 몇몇 주목할 만한 싱크홀에는 깊이가 314미터인 베네수엘라 Sima Humboldt와 깊이 662미터, 너비 626미터의 중국 Xiaozhai Tiankeng이 있다. 싱크홀은 또한 물속에서도 형성된다. 수중 싱크홀은 블루홀이라고 불린다. 벨리즈의 그레이트 블루홀은 가장 장관인 블루홀들 중 하나인데, 폭이 300미터이고 깊이가 124미터이다.
✈︎ 영1시한 6-3

carbonate 1. 탄산염 2. …을 탄산염화하다
continually 1. 계속해서 2. 지속적으로
cracks erodes 1. 마멸되다 2. 좀먹어 들어가다
limestone 1. 석회석 2. 석회암
occur 1. 발생하다 2. 일어나다
sandstone 사암
seeps 1. 새어나오다 2. 누설되다
sinkholes 1. 돌리네 2. 배수구


Sinkholes typically occur in areas where the rock beneath the surface soil is limestone, carbonate rock, sandstone, or some other soft rock that is easily worn away by water. These kinds of rocks are found in many parts of Florida, Texas, and Kentucky in the U.S. They are also common in the U.K., Mexico, Belize, Slovenia, Croatia, and China. When rainwater seeps down through surface soil, it eventually reaches bedrock below. Slowly and continually, sometimes taking hundreds or thousands of years, the water erodes small parts of the rock, creating cracks underground. As the process continues, the soil above is gradually washed into the cracks, and it creates a space in the soil. It is not seen on the surface. As the space becomes too large to support the soil above, it collapses, and a hole opens up on the surface. Though sinkholes form gradually, the final collapse of the surface happens suddenly.


✎ NOTE

싱크홀은 일반적으로 표토 아래의 암석이 석회암, 탄산염암, 사암, 또는 물에 쉽게 마모되는 연암이 있는 지역에서 발생한다. 이러한 종류의 암석은 미국의 플로리다, 텍사스, 그리고 켄터키의 많은 지역에서 발견된다. 이러한 암석들은 또한 영국, 멕시코, 벨리즈, 슬로베니아, 크로아티아, 그리고 중국에서도 흔하다. 빗물이 표토를 통과해서 스며들어 내려갈 때, 마침내 아래의 기반암에 다다른다. 천천히 그리고 계속해서, 때로는 수백 또는 수천 년이 걸려, 그 물은 암석의 작은 부분을 침식시켜 지하에서 균열을 만들어낸다. 그 과정이 계속됨에 따라, 위에 있던 흙이 점차 갈라진 틈 안으로 씻겨 들어오고, 그것은 흙 안에서 공간을 만든다. 표면에서는 그 공간이 보이지 않는다. 그 공간이 너무 커져서 위에 있는 흙을 지탱할 수 없게 되면, 무너지게 되고 표면에는 구멍이 나게 된다. 비록 싱크홀이 서서히 형성되기는 하지만, 표면의 최종 붕괴는 갑자기 일어난다.
✈︎ 영1시한 6-4

cracks erodes 1. 마멸되다 2. 좀먹어 들어가다
sinkhole 1. 돌리네 2. 하수구


Sinkhole Development • Rainwater erodes the bedrock, creating cracks underground. • The soil above the cracks is washed into the cracks, creating a space in the soil. • The space in the soil grows over time. • As the space cannot support the soil above, it collapses, and a hole opens up.


✎ NOTE

싱크홀의 발달 •빗물이 기반암을 침식시키고 지하에 균열을 만든다. • 균열 위의 흙이 그 자리에 공간을 만들면서 균열 안으로 쓸려 들어가고, 흙 안에 공간이 생긴다. • 흙 안의 공간이 시간이 지나면서 커진다. • 공간이 위쪽의 흙을 지탱할 수 없게 되면, 무너져 내리며 구멍이 생긴다.
✈︎ 영1시한 6-5

dramatic 1. 극적인 2. 급격한
drilling 1. 드릴로 구멍을 뚫기 2. 천공
groundwater 1. 지하수 2. 갱내수
occur 1. 발생하다 2. 일어나다
rapid 1. 급속한 2. 빠른
removal 1. 제거 2. 철거
sinkholes 1. 돌리네 2. 배수구
trigger 1. 촉발 2. 유발하다
triggers 1. (총포의) 방아쇠 2. (기계의) 제동 장치


The most common factor that triggers a collapse is a change in underground water levels. For example, during long periods of drought, underground water levels will fall. When this happens, the space that was once supported by the water may become weaker and collapse. Another trigger is a rapid increase in surface water. A sudden heavy rain can add dramatically to the weight of the surface soil, making it too heavy for the space beneath to bear. This, too, can bring about a collapse. Sometimes the trigger can be man-made. Most sinkholes we are seeing these days are indirectly related to human activities, such as drilling, mining, or construction. They may also occur because of broken water pipes, heavy weight on soft soil, and the removal of groundwater. Collapses from these man-made causes can have especially dramatic effects because they often occur in the middle of a street or in housing areas.


✎ NOTE

붕괴를 유발하는 가장 흔한 요인은 지하수 수위의 변화이다. 예를 들어, 긴 가뭄 동안에 지하수의 수위는 떨어질 것이다. 이런 일이 발생하면, 예전에 물의 지탱을 받던 공간이 더 약해져서 무너진다. 또 다른 계기는 지표수의 급격한 증가이다. 갑작스런 폭우가 표토의 무게에 크게 더해져 아래의 공간이 견디기에 너무 무거워지게 할 수도 있다. 이것 역시 붕괴를 초래한다. 때때로 그 계기가 인간에 의해 만들어질 수도 있다. 우리가 요즘 보고 있는 대부분의 싱크홀은 시추, 채광, 또는 건설과 같은 인간의 활동과 간접적으로 관련이 있다. 싱크홀은 또한 부서진 송수관, 연약 지반 위에 가해지는 무거운 무게, 그리고 지하수의 제거 때문에 발생할 수도 있다. 인간이 만들어낸 이런 원인들로부터 발생하는 붕괴는 흔히 길 한가운데나 주거지역에서 발생하기 때문에 특히 큰 영향을 줄 수 있다.
✈︎ 영1시한 6-6

approximately 1. 약… 2. …여
carelessness 1. 부주의 2. 경솔
formation 1. 형성 2. 대형
leakage 1. 누출 2. 누출물
occurring 1. (격식) 생기다 2. 나오다
plumbing 1. 배관 2. 수도 설비
prior 1. 전의 2. 앞서
sinkhole 1. 돌리네 2. 하수구
sinkholes 1. 돌리네 2. 배수구
thorough 1. 철저한 2. 완전한


Recently, many sinkholes have opened up in urban areas around the world, sometimes resulting in tragic accidents. In 2010, in Guatemala City, an area approximately 20 meters wide and 30 meters deep collapsed, swallowing a three story factory and killing 15 people. The sinkhole was caused by the increase of surface water due to tropical storm Agatha and leakage from a local waste water pipe. Generally speaking, naturally occurring sinkholes cannot be prevented. However, if you live in an area where sinkholes have happened before, look around for possible warnings, such as leaning trees, doors or windows that don't close properly, or rainwater collecting in unusual spots. Sinkholes caused by human carelessness can often be prevented. Thorough soil testing prior to construction and maintaining the underground water and plumbing systems are the best ways to prevent the formation of a sinkhole in the middle of a city.


✎ NOTE

최근에, 많은 싱크홀들이 전 세계의 도시 지역에서 생겨났고, 때로는 비극적인 사고를 초래하기도 했다. 2010년 과테말라시티에서, 대략 폭 20미터 깊이 30미터의 지역이 붕괴하여 3층짜리 공장을 집어삼키고 15명을 죽음으로 몰아넣었다. 싱크홀은 열대 폭풍우인 Agatha와 지역 오수관의 누수로 인한 지표수의 증가로 유발되었다. 일반적으로 말해서, 자연적으로 발생하는 싱크홀은 예방할 수가 없다. 그러나 여러분이 만약 이전에 싱크홀이 발생했던 지역에 살고 있다면, 기울어진 나무, 제대로 닫히지 않는 문이나 창문, 또는 평소와는 다른 장소에서 고인 빗물 등과 같이 가능성 있는 경고들을 주변에서 찾아보라. 인간의 부주의로 발생하는 싱크홀은 흔히 예방될 수 있다. 건설에 앞서 철저한 토양 점검 및 지하수와 배관 시스템의 유지 보수는 도시 한가운데에서의 싱크홀 형성을 막는 가장 좋은 방법이다.
✈︎ 영1시한 6-7

localized 1. 국지적인 2. 지방화된
possibility 1. 가능성 2. 기회
sinkhole 1. 돌리네 2. 하수구
sinkholes 1. 돌리네 2. 배수구
widespread 1. 널리 퍼진 2. 광범위한


Sinkholes are not widespread events like hurricanes or earthquakes. They are very localized. However, this does not mean that we should ignore the possibility of sinkholes. As our population grows and we develop in areas where sinkholes are common, we seem to be seeing more sinkholes and more stories about humans being affected by them. If we look for ways to detect and prevent sinkholes, it may be easier to rescue another Jeff from a sinkhole somewhere else in the world.


✎ NOTE

싱크홀은 허리케인이나 지진과 같이 광범위한 사고는 아니다. 그것은 매우 국한적이다. 그러나 이것이 우리가 싱크홀의 가능성을 무시해야 한다는 것을 의미하는 것은 아니다. 인구가 증가하고 싱크홀이 흔한 지역을 개발함에 따라, 우리는 더 많은 싱크홀과 그 싱크홀에 의해 영향을 받는 인간에 관한 더 많은 이야기들을 보게 될 것이다. 만약 우리가 싱크홀을 발견하고 예방할 수 있는 방법을 찾는다면, 세상의 다른 어느 곳에서 발생하는 싱크홀로부터 또 다른 Jeff를 구출하기가 더 쉬워질 수도 있다.
✈︎ 영1시한 SP1

availability 1. 유용성 2. 유효성
coleridge 콜리지
critical 1. 비판적인 2. 중요한


Provide Access to Clean Water When Samuel Taylor Coleridge wrote "water, water, everywhere, nor any drop to drink," he did not have the 21st century's global water situation in mind. But he wasn't far from correct about the present world's water situation. Today, the availability of water for drinking and other uses is a critical problem in many areas of the world.


✎ NOTE

깨끗한 물에 접근할 수 있는 방법을 제공하기 Samuel Taylor Coleridge가 "물이여, 물이여, 모든 곳에 있지만 마실 물은 한 방울도 없구나"라고 썼을 때, 그는 21세기의 세계 물 상황을 염두에 두지는 않았다. 하지만 그의 말은 현재 세계의 물 상황에 대해 결코 틀리지 않았다. 오늘날, 식수와 다른 용도들을 위한 물에 대한 이용 가능성은 세계의 많은 지역에서 중요한 문제이다.
✈︎ 영1시한 SP2

adequate 1. 적당한 2. 충분한
glaciers 빙하
scarce 1. 부족한 2. 희귀한
sufficient 1. 충분한 2. 만족스러운
trillion 조(兆)


How serious is our water challenge? Nowadays, the lack of clean water causes more deaths than war. One out of every six people living today does not have adequate access to water, and more than double that number live in unhealthy environments because they lack the water they need for cleaning. In some countries, half the population does not have access to safe drinking water. As a result, people living in these countries have many health problems. Nearly 5,000 children globally die every day from diseases caused by the lack of clean water. If sufficient water for sanitation were available, these children would be saved. Is water really scarce? Earth is sometimes called "the Blue Planet" because it is covered by so much water. In fact, Earth does contain over a billion trillion liters of water. However, very little of that water is safe to drink. Over 97% of the water on Earth is salt water. Of the fresh water that remains, over two thirds is locked away in ice caps and glaciers. Most of the rest is trapped in the soil or underground. But that amount is enough for now.


✎ NOTE

우리의 물 문제는 얼마나 심각한가? 요즘에는, 깨끗한 물의 부족은 전쟁보다 더 많은 죽음을 초래한다. 오늘을 살고 있는 6명 중 1명은 물을 충분히 이용할 수 없고, 그 수의 두 배 이상은 청소를 위해 그들이 필요로 하는 물이 부족하여 건강에 해로운 환경에서 살고 있다. 어떤 나라에서는, 인구의 절반이 안전한 식수를 이용할 수가 없다. 그 결과, 이러한 나라들에 살고 있는 사람들은 많은 건강 문제들을 가지고 있다. 전 세계적으로 거의 5,000명의 어린이들이 깨끗한 물의 부족으로 인한 질병으로 매일 죽어가고 있다. 위생을 위한 충분한 물이 이용 가능하다면, 이 어린이들은 목숨을 구할 것이다. 물이 정말 부족한가? 지구는 매우 많은 물로 덮여 있기 때문에 때때로 '푸른 별'이라고 불린다. 사실, 지구는 10억조 리터 이상의 물을 가지고 있기는 하다. 하지만, 그 물 중에 매우 적은 양이 마시기에 안전하다. 지구상의 물 중에서 97퍼센트 이상은 소금물이다. 남아있는 민물 중에서, 3분의 2 이상은 만년설과 빙하들에 갇혀 있다. 그 나머지의 대부분은 땅이나 지하에 갇혀 있다. 하지만 그 양은 지금으로서는 충분하다.
✈︎ 영1시한 SP3

agriculture 1. 농업 2. 축산
crisis 1. 위기 2. 문제
deposited 1. 놓이다 2. 넣어지다
ecological 1. 생태학적 2. 환경 친화적인
groundwater 1. 지하수 2. 갱내수
industrial 1. 산업의 2. 공업의
inevitably 1. 불가피하게 2. 필연적으로
portion 1. 부분 2. 일부
processes 1. (비격식) (줄지어) 걷다 2. (제조·가공의) 과정
specific 1. 특정한 2. 구체적인
unpolluted 1. 오염되지 않은 2. 청정한


Then why is the water crisis so severe? Because groundwater, mostly deposited in earlier times, is being exhausted far faster than it is being replaced. Moreover, it is not always located where it is needed. For example, Canada has far more water than its people need, while the Middle East, North Africa, and many other regions are always in want of water. Even within specific countries, such as Brazil, some regions have more than enough fresh, unpolluted water while other regions often suffer from droughts. And it is not just drinking water that is needed. Water for drinking and personal use is only a small portion of society's total water needs — household water usually accounts for less than 5 percent of total water use. Most of the fresh water we use is for agriculture and industrial activities. In addition, water is also inevitably needed for ecological processes not directly related to human use. Overcoming the crisis in water and sanitation is one of the toughest human challenges of the early 21st century.


✎ NOTE

그러면 왜 물 위기가 그토록 심각한가? 주로 옛날에 저장되었던 지하수가 그것이 다시 채워지고 있는 것보다 훨씬 더 빠르게 고갈되고 있기 때문이다. 게다가, 물이 필요한 곳에 항상 존재하는 것은 아니다. 예를 들어, 중동, 북아프리카, 그리고 많은 다른 지역들은 항상 물이 필요한 반면에, 캐나다는 사람들이 필요로 하는 것보다 훨씬 더 많은 물을 가지고 있다. 브라질과 같이, 심지어 특정한 나라들 안에서도, 다른 지역들은 자주 가뭄으로 고통을 받는 반면에 어떤 지역들은 너무 많은 마실 수 있는, 오염되지 않은 물을 가지고 있다. 그리고 필요한 것은 단지 마실 물만이 아니다. 마실 물과 개인적인 이용을 위한 물은 사회의 총 물 필요량의 작은 부분일 뿐이다 - 가정용 물은 주로 총 물 사용의 5 퍼센트 미만을 차지한다. 우리가 사용하는 민물의 대부분은 농업과 산업 활동을 위한 것이다. 뿐만 아니라, 물은 또한 인간이 이용하는 것과 직접적으로 관련되어 있지 않은 생태계의 과정에도 반드시 필요하다. 물과 위생에 있어서의 위기를 극복하는 것은 21세기 초의 인류의 가장 어려운 과제들 중 하나이다.
✈︎ 영1시한 SP4

abundant 1. 풍부한 2. 많은
approach 1. 접근하다 2. 접근법
desalination 1. 담수화 2. 염분 제거
diversion 1. 전환 2. 다이버전
divert 1. 전용하다 2. 딴 데로 돌리다
diverting 1. 기분 전환이 되는 2. 즐거운
domestic 1. 국내의 2. 내수
ecologically 1. 생태학적으로 2. 생태학적 견지에서 보면
ecosystems 해양의 생태계
efficient 1. 효율적인 2. 효과적
explosive 1. 폭발적인 2. 폭발물
extracting scarce 1. 부족한 2. 희귀한
seawater 1. 바닷물 2. 해수
sophisticated 1. 정교한 2. 복잡한
suitable 1. 적합한 2. 적절한
widespread 1. 널리 퍼진 2. 광범위한


So what solutions are out there? Today, we need more sophisticated and controlling water supply methods that do not only meet our increased needs but also prevent damage to the environment and ecosystems. One large-scale approach used in the U.S., China, India, and other countries has been to divert the flow of water from regions where it is plentiful to where it is scarce. Such diversion projects provide some short-term relief for cities, but they are not practical as widespread or long-term solutions and have ecologically damaging effects. Another problem is that diverting water to some people often means less for others, and this can become an explosive political issue potentially. Another approach that can be applied is desalination. Desalination is extracting the salt from seawater. Desalination is not a new idea and is already used in many regions, particularly in the Middle East. Saudi Arabia produces about one tenth of the water produced by desalination in the world. Israel uses desalination technology to provide about a fourth of its domestic water needs. More than 12,000 desalination plants are now in operation in the world. But desalination plants are expensive to build and require lots of energy to operate, which makes desalination suitable mainly for seaside cities in rich countries. It therefore has limited value for poor countries, where water supply problems are the most serious. If desalination is going to be a realistic source of fresh water, countries need either abundant, cheap energy or a way to make the process more efficient.


✎ NOTE

그러면 그곳에 해결책들은 무엇인가? 오늘날, 우리는 우리의 증가된 필요를 충족시킬 뿐만 아니라 환경과 생태계 훼손 또한 막는 더욱 정교하고 통제적인 물 공급 수단이 필요하다. 미국, 중국, 인도, 그리고 다른 나라들에서 사용된 한 대규모 접근법은 물의 흐름을 물이 풍부한 지역들에서 부족한 곳으로 옮기는 것이었다. 그러한 방향전환 프로젝트는 도시에 단기적인 안도감을 주었지만, 광범위하거나 장기적인 해결책으로서는 실용적이지 않았고, 생태학적으로 훼손시키는 영향을 가지고 있다. 또 다른 문제는 물의 방향을 전환시키는 것은 어떤 사람들에게는 다른 사람들보다 더 적은 물을 의미하는 것이고, 이것은 잠재적으로 폭발하기 쉬운 정치적인 문제가 될 수 있다. 적용해 볼 수 있는 또 다른 접근법은 담수화이다. 담수화는 바닷물에서 염분을 추출하는 것이다. 담수화는 새로운 아이디어가 아니라, 이미 특히 중동에 있는 많은 지역들에서 이용되고 있다. 사우디아라비아는 세계에서 담수화로 생산되는 물의 약 10분의 1정도를 생산한다. 이스라엘은 담수화 기술을 사용하여 국내 물 수요량의 약 4분의 1을 제공한다. 현재 전 세계에 12,000개 이상의 담수화 공장들이 가동 중이다. 하지만 담수화 공장들은 건설하기에 비용이 많이 들고 가동하기에 많은 에너지를 필요로 하며, 이것은 담수화를 주로 부유한 국가의 해안가에 있는 도시들에 적합하게 한다. 따라서 담수화는 가난한 국가들에게는 제한된 가치를 갖는데, 그 가난한 국가들에서 물 공급 문제가 가장 심각하다. 만약 담수화가 현실적인 민물 자원이 되려면, 나라에 풍부하고 값싼 에너지나 담수화 과정을 더욱 효율적으로 만들 방법이 필요하다.
✈︎ 영1시한 SP5

agricultural 1. 농업의 2. 농산의
approach 1. 접근하다 2. 접근법
demand 1. 요구하다 2. 수요
diverting 1. 기분 전환이 되는 2. 즐거운
drip 1. 똑똑 떨어지다 2. 링거 주사
earliest 1. 가장 앞선 2. 초기의
efficiently 1. 효율적으로 2. 효과적으로
ensure 1. …하기 위해 2. 보장하다
exceeds 1. (←『타동사』) 보다 크다 2. 보다 심하다
groundwater 1. 지하수 2. 갱내수
industrial 1. 산업의 2. 공업의
inefficient 1. 비능률적인 2. 효과 없는
involves 1. 말려들게 하다 2. …을 수반하다
irrigation 1. 관개 2. 관수
pumping 1. 에너지 준위를 끌어올리기 2. 펌프 사용
purification 1. 정화 2. 성작과 성합을 닦는 일
quantities 1. (특정의, 불특정의, 상당한) 양 2. 수량
safeguards 1. 지키다 2. 보호하다
significantly 1. 크게 2. 현저히
technological 기술적인
thorough 1. 철저한 2. 완전한
widespread 1. 널리 퍼진 2. 광범위한


A different technological approach is used for irrigation systems. Agricultural irrigation consumes enormous quantities of water;. In developing countries, irrigation often exceeds 80 percent of total water use. One of the earliest and most widespread forms is flood irrigation. It involves pumping or diverting water to fields so that water flows along the ground among the crops. It is simple and cheap, but also inefficient and wasteful. Improved technologies such as "drip irrigation" can drip water directly onto plants. It can provide crops with water more efficiently and significantly reduce agricultural water demand. Already some countries, such as Jordan, have dramatically reduced water use with drip technology. However, this is not a perfect solution because it does not provide enough water to cleanse the soil. Technologies are being developed, for instance, to improve recycling of waste water so that it can be used for irrigation or industrial purposes. Hopefully, recycled water may someday even be returned to groundwater. However, very effective purification methods and thorough safeguards are necessary to ensure the safety of recycled water.


✎ NOTE

다른 기술적 접근은 관개 시스템에 이용된다. 농업용 관개는 막대한 양의 물을 소비한다;. 개발도상국가들에서는 물을 끌어오는 것이 전체 물 사용의 80퍼센트가 넘는다. 가장 초기의 형태이며 가장 널리 쓰이는 형태들 중에 하나는 담수 관개이다. 그것은 물이 지면을 따라 경작물 사이로 흘러가도록 경작지로 물을 퍼올리거나 물의 방향을 전환하는 것을 의미한다. 그것은 간편하고 비용이 적게 들지만, 비효율적이고 낭비적이기도 하다. '점적 관개'와 같은 개선된 기술들은 물을 작물에 직접 뚝뚝 떨어지게 할 수 있다. 그것은 경작물에 물을 더욱 효율적으로 공급하고 농업용수 수요를 상당히 줄일 수 있다. 이미 요르단과 같은 일부 국가들은 점적 기술로 물 사용을 현저히 줄였다. 하지만, 그것은 토양을 씻어낼 만큼 충분한 물을 제공하는 것은 아니기 때문에, 이것은 완벽한 해결책은 아니다. 예를 들어, 기술들이 폐수가 관개나 산업용으로 사용될 수 있도록 폐수의 재활용을 향상시키기 위해 발전되고 있다. 바라건대, 재활용된 물은 언젠가 지하수로 되돌아오기까지도 할 것이다. 하지만, 재활용된 물의 안전을 보장하기 위해서는 매우 효과적인 정수 방법과 철저한 안전장치가 필요하다.
✈︎ 영1시한 SP6

approach 1. 접근하다 2. 접근법
availability 1. 유용성 2. 유효성
conservation 1. 보존 2. 보호
crises 1. 위기 2. (연극·소설 등의) 위기 일발의 장면
distillation 1. 증류 2. 유출물
distribute 1. 나눠주다 2. 배포하다
efficiently 1. 효율적으로 2. 효과적으로
infrastructure 1. 인프라 2. 시설
innovations 1. 채용된 새로운 것(새 고안) 2. 혁신
madness 1. 광기 2. 미친 짓
rural 1. 농업의 2. 시골의
shortages 전시의 부족
significant 1. 중요한 2. 상당한


Above are large-scale solutions for providing a huge amount of water. However, a small-scale process has also been used to improve water availability and safety. It is a small distillation unit, which is a particularly attractive approach in rural and low-income areas, where the lack of infrastructure makes it hard to distribute water efficiently and economically. Some current projects have produced inexpensive distillation units that can remove toxic elements from any water source. A unit smaller than a dishwasher can provide daily clean water for 100 people. Today, the earth's population is seven billion. By 2050, the global population is expected to rise to nine billion. As a result, there have been significant calls for a change in the way the world is dealing with growing water shortages. Albert Einstein once described madness as "doing the same thing over and over again and expecting different results." Traditional approaches to water use and conservation cannot solve the water crises of the future. We must, as Einstein points out, do something different. The world's water problems can only be solved by better technologies and more imaginative innovations.


✎ NOTE

위에 언급한 것들은 엄청난 양의 물을 제공하기 위한 대규모의 해결책들이다. 하지만, 물의 이용 가능성과 안정성을 개선하기 위하여 소규모의 과정도 이용되어왔다. 그것은 작은 증류 기기인데, 그것은 특히 사회기반시설의 부족으로 물을 효율적이고 경제적으로 분배하여 공급하기가 어려운 시골이나 소득이 낮은 지역들에서 특히 매력적인 접근법이다. 현재 진행하고 있는 일부 프로젝트들은 어떤 수원에서든 독성 물질들을 제거할 수 있는 저렴한 증류 기기들을 만들어왔다. 식기세척기보다 더 작은 그 기기는 매일 100명의 사람들을 위한 깨끗한 물을 공급할 수 있다. 오늘날, 지구의 인구는 70억 명이다. 2050년쯤이면, 세계 인구수는 90억 명까지 오를 것으로 예상된다. 그 결과, 세계가 커져가는 물 부족 문제를 다루는 방식의 변화에 대한 중대한 요구들이 있어 왔다. 예전에 Albert Einstein은 정신 나간 행동을 '같은 일을 계속 반복하며 다른 결과가 나오기를 기대하는 것'이라고 묘사했다. 물의 사용과 보존에 대한 전통적인 접근법들은 미래의 물 위기를 해결할 수 없다. Einstein이 지적하듯이, 우리는 다른 무언가를 해야만 한다. 세계의 물 문제는 더 나은 기술들과 더욱 창의적인 혁신에 의해서만 해결될 수 있다.


728x90
반응형

728x90
반응형
영1비홍 | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190312 10:50:10




✈︎ 영1비홍 1-1

approach 1. 접근하다 2. 접근법


[Stories That Will Change the Way You Think]. From time to time, you are told by parents or teachers to "think outside the box." To this, you may say, "Easier said than done." But try it. Looking at a problem from a different perspective can lead you to a new approach to handle the problem. It truly works. The following stories show how changing your perspective can change your life.


✎ NOTE

[생각의 방식을 변화시킬 이야기들]. 때때로, 당신은 부모님과 선생님들께 "틀에서 벗어나서 생각하라"라는 말을 듣는다. 이에 대해, 당신은 아마 "말은 행동보다 쉽지요"라고 답할지도 모른다. 그러나 시험 삼아 한 번 해 보아라. 다른 관점에서 문제를 보는 것은 그 문제를 다룰 새로운 접근 방식으로 당신을 이끌 수 있다. 그것은 정말로 효과가 있다. 다음의 이야기들은 당신의 시각을 바꾸는 것이 어떻게 당신의 삶을 바꿀 수 있는지를 보여 준다.
✈︎ 영1비홍 1-2

ache 1. 아프다 2. 통증
cramp 1. 경련 2. 쥐
incapable 1. 무능한 2. 불가능한
numb 1. 무감각해진 2. 완화시키다


[Story 1 The Weight of the Glass]. A professor walked around on a stage while teaching. She raised a glass of water and asked, "How heavy is this glass of water?" Students shouted out various answers. She replied, "From my perspective, the weight of this glass doesn't matter. It all depends on how long I hold it. If I hold it for a minute or two, it's fairly light. If I hold it for an hour, it may make my arm ache. If I hold it for an entire day, my arm will likely cramp up, which will force me to eventually drop the glass. In each case, the weight of the glass doesn't change, but the longer I hold it, the heavier it feels to me." "Some of your worries are like this glass of water. Think about them for a short while, and nothing happens. Think about them a bit longer, and you begin to ache a little. Think about them all day long, and you will feel numb and be incapable of doing anything else until you drop them."


✎ NOTE

[Story 1 물잔의 무게]. 한 교수가 강의 동안에 강단 위를 돌아다녔다. 그녀는 물 한 잔을 들어 올리고는, "이 물 한 잔이 얼마나 무거울까요"라고 물었다. 학생들은 다양한 대답들을 외쳤다. 그녀는 "제 관점에서는, 이 유리잔의 무게는 중요하지 않습니다. 그것은 내가 이것을 얼마나 오래 들고 있는가에 모두 달려있습니다. 만약 제가 이것을 1분 또는 2분 동안 들고 있다면, 이것은 꽤 가벼울 것입니다. 만약 제가 이것을 한 시간 동안 들고 있다면, 이것은 아마도 제 팔을 아프게 할 것입니다. 만약 제가 이것을 하루 종일 들고 있다면, 제 팔은 아마도 경련이 일어나고, 그것은 결국 제가 유리잔을 떨어뜨리게 할 것입니다. 각각의 경우에서 유리잔의 무게는 변하지 않았지만, 제가 그것을 더 오래 들고 있을수록, 저에게 그것은 더 무겁게 느껴질 것입니다"라고 대답했다. "여러분의 걱정들 중 몇몇은 이 물 잔과 같습니다. 그것들에 대해 짧은 시간 동안 생각하면 아무 일도 일어나지 않습니다. 그것들에 대해 좀 더 길게 생각하면 여러분은 조금 아프기 시작할 것입니다. 그것들에 대해 하루 종일 생각하면 여러분은 감각이 없어지고 여러분이 그것들을 떨어뜨릴 때까지 아무것도 할 수 없을 것입니다."
✈︎ 영1비홍 1-3

aroma 1. 향기 2. 방향
firm 1. 기업 2. 회사
frustrated 1. 낙담한 2. 좌절된
hastily 1. 성급하게 2. 서둘러서
sip 1. 마시다 2. 한 모금


[Story 2 Potatoes, Eggs, and Coffee Beans]. One day, a daughter complained to her father about the problems she was struggling with. She was frustrated because it seemed that just as one problem was solved, another followed. Her father took her to the kitchen. He filled three pots with water and placed potatoes, eggs, and ground coffee beans in each of the three pots. He then let them boil. After twenty minutes, he turned off the stove. Turning to her, he asked, "What do you see?" "Potatoes, eggs, and coffee," she hastily replied. "Yes, but look closer," he said, "and tell me what happened to each." Shortly after, she found that the potatoes became soft. After peeling off the shells of the eggs, she noted that the inside of the eggs became firm. Finally, she took a sip of the coffee and smiled at the aroma.


✎ NOTE

[Story 2 감자, 달걀, 그리고 커피콩]. 어느 날, 딸이 그녀의 아빠에게 그녀가 고심하고 있는 문제에 대해 불평을 했다. 그녀는 하나의 문제가 해결되면 또 다른 문제가 따라오는 것처럼 보였기 때문에 좌절감을 느끼고 있었다. 그녀의 아빠는 그녀를 부엌으로 데려갔다. 그는 세 개의 냄비를 물로 채우고, 세 냄비에 각각 감자, 계란, 그리고 커피 가루를 넣었다. 그리고서 그는 그것들이 끓게 두었다. 20분 후, 그는 가스레인지를 껐다. 그녀에게 돌아서면서, 그는 "무엇이 보이니"라고 물었다. "감자, 계란, 그리고 커피요." 그녀는 성급히 대답했다, "맞아, 하지만 더 가까이 보고 각각에 무슨 일이 일어났는지 나에게 말해 주렴"이라고 그가 말했다. 잠시 후, 그녀는 감자가 부드러워진 것을 발견했다. 계란의 껍질을 벗겨낸 후에, 그녀는 계란의 내부가 단단해진 것을 알아차렸다. 마지막으로, 그녀는 커피 한 모금을 마시고 그 향기에 미소를 지었다.
✈︎ 영1비홍 1-4

adversity 1. 역경 2. 재난
alright 1. 좋아 2. 알았어
circumstance 1. 상황 2. 환경
fragrant 1. 향기로운 2. 달콤한
hardened 1. 단단해진 2. 단련된
intact 1. 손상되지 않은 2. 온전한
respond 1. 반응하다 2. 대응하다
stiff 1. 뻣뻣한 2. 치열한
strength 1. 힘 2. 강함


"Alright, Dad. What are you trying to tell me?" she asked. He explained that each of these objects had faced the same adversity, but each one reacted differently. "The potato was strong and hard, but became soft and weak after sitting in the boiling water. The inside of the egg was fragile but became hardened after being boiled in the water. The ground coffee beans stayed intact but changed the water itself, making it fragrant and flavorful." "Which are you?" he asked his daughter, "When adversity knocks on your door, how do you respond? You can lose your strength though you started strong. You can be tough with a stiff spirit though you started weak. Or, you can change the circumstance that was brought about by adversity for the better. Are you a potato, an egg, or a coffee bean?"


✎ NOTE

"좋아요, 아빠. 저에게 무슨 말씀을 하려고 하시는 거죠?" 그녀가 물었다. 그는 이 각각의 물체들이 같은 역경에 처했지만, 각각은 다르게 반응했다는 것을 설명했다. "감자는 강하고 단단하지만 끓는 물 속에 들어간 후에 부드럽고 연약해졌어. 계란의 내부는 깨지기 쉬웠지만 물에서 끓은 후에 단단해졌지. 커피 가루는 온전한 상태로 있었지만 물 자체를 바꿨고 그것이 향기 나고 풍미 있게 만들었어." "너는 어떤 것이니?" 그는 그의 딸에게 물었다, "역경이 너의 문을 두드릴 때, 너는 어떻게 반응하니?" 네가 시작은 강하게 했어도 너는 너의 강인함을 잃을 수 있어. 네가 시작은 약하게 했어도 너는 강한 정신으로 단단해질 수 있어. 또는, 너는 역경에 의해 야기된 상황을 더 나은 방향으로 바꿀 수도 있지. 너는 감자니, 계란이니, 아니면 커피콩이니?"
✈︎ 영1비홍 1-5

anyone 1. 누군가 2. 모든 사람
athletic 1. 운동의 2. 선수의
challengers 1. 도전자 2. 수하하는 사람
competitors 경쟁자
determination 1. 결심 2. 결정
sentiment 1. 심리 2. 정서
strength 1. 힘 2. 강함


[Story 3 The Races]. Once upon a time, there lived a young athletic boy who prepared himself for a running competition. He ran with determination, strength, and power, and always beat other competitors. Whenever the boy was running for a prize, a large crowd gathered together to watch the race. A wise old man, upon hearing of the boy, had traveled far to watch his races. Though the crowd cheered loudly for the boy, the wise man stayed still and calm, expressing no sentiment. The little boy felt proud and important. "I can beat anyone!" cried the little boy. After hearing this, the wise man said to him, "Now I present two new challengers to you." Behind him were an elderly lady and a blind man. "Race!" said the wise man. The race began, and the boy was the only finisher because the elderly lady and the blind man were left standing at the starting line. The little boy noted that the crowd did not cheer for him this time, which puzzled him. In the middle of the crowd was sitting the wise old man, looking calmly at the boy. He ran to the wise man and asked, "Why don't people cheer for me now?"


✎ NOTE

[Story 3 경주]. 옛날 옛적에, 달리기 대회를 준비하던 어린 육상 소년이 살고 있었다. 그는 투지, 강인함, 그리고 힘을 갖고 달렸고, 항상 다른 경쟁자들을 이겼다. 그 소년이 상을 받기 위해 달리고 있을 때마다, 많은 관중들이 경주를 보기 위해 모였다. 한 늙은 현자는 소년의 이야기를 듣자마자 그의 경주를 보기 위해 먼 길을 여행했다. 관중들은 그 소년을 위해 큰 소리로 응원했지만, 현자는 어떤 감정도 표현하지 않고 가만히 그리고 차분한 상태로 있었다. 그 어린 소년은 뿌듯했고 자신이 중요하다고 느꼈다. "나는 누구든지 이길 수 있어!" 그 소년이 외쳤다. 이것을 들은 후에, 현자는 그에게 말했다, "이제 내가 자네에게 새로운 두 명의 도전자를 제시하겠네." 그의 뒤에는 노부인과 한 시각 장애인이 있었다. "경주하시오!" 현자가 말했다. 경주는 시작되었고, 노부인과 시각 장애인이 출발선에 선 채로 남겨졌기 때문에 그 소년은 유일하게 완주한 사람이었다. 그 어린 소년은 이번에는 관중들이 그를 위해 응원하지 않았다는 것을 알아차렸고, 이것은 그를 혼란스럽게 했다. 관중들 한 가운데에 현자는 앉아있었고, 차분하게 그 소년을 바라보고 있었다. 그는 현자에게 달려가 물었다, "왜 지금은 사람들이 저를 위해 응원하지 않는 거죠?"
✈︎ 영1비홍 1-6

delighted 1. 기쁜 2. 즐거워하는


"Race again," replied the wise man, "but this time, finish together." The little boy stood between the blind man and the elderly lady, holding them arm in arm. The race began, and the little boy walked slowly with the others. When they crossed the finishing line, the crowd cheered loudly and waved at the boy. The wise man smiled. He said, "Well done, little boy. You've won a lot more in this race than in any other you've run before. You are a real winner." Now the little boy was greatly delighted, and he felt proud and important again.


✎ NOTE

"다시 경주하게"라고 현자가 말했다, "하지만 이번에는 함께 완주하게." 그 어린 소년은 그들의 팔짱을 낀 채 시각 장애인과 노부인 사이에 서 있었다. 경주가 시작되자 그 소년은 다른 사람들과 천천히 걸었다. 그들이 결승선을 지날 때, 관중들은 그 소년을 향해 큰 소리로 응원하고 손을 흔들었다. 현자는 미소 지었다. 그는 말했다, "잘했네, 소년. 당신은 당신이 이전에 달렸던 다른 어떤 경주들보다 이번 경주에서 더 많은 것을 얻었네. 당신은 진정한 승자이네." 이제 그 소년은 크게 기뻐하였고, 다시 한 번 뿌듯함을 느꼈고 자신이 중요하다고 느꼈다.
✈︎ 영1비홍 2-1

asset 1. 자산 2. 재산
diversity 1. 다양성 2. 상이
foundation 1. 재단 2. 기반
humanity 1. 인류 2. 인간성
identities 1. 동일함 2. 본인임
insight 1. 통찰력 2. 보여줌
intangible 1. 무형의 2. 만질 수 없는
profound 1. 심오한 2. 깊은
rapid 1. 급속한 2. 빠른
resolve 1. 해결하다 2. 결의하다
rooted 1. 뿌리 깊은 2. 정착한
strengthen 1. 강화하다 2. 강하다
sustainable 1. 지속 가능한 2. 유지 가능한


[Intangible Cultural Heritage of Humanity]. Our intangible cultural heritage is a bridge linking our past and our future. It is the way we understand the world and the means by which we shape it. It is rooted in our cultural identities and provides a foundation of wisdom and knowledge upon which to build sustainable development for all. Intangible cultural heritage is a precious asset for communities, groups, and individuals across the world. Only they can protect it and pass it on to tomorrow's generations. The following pages offer an insight into the great diversity of humanity's living heritage across the world. At a time of rapid and profound change, we must strengthen our resolve and take action to preserve this heritage for the benefit of future generations.


✎ NOTE

[인류의 무형 문화재]. 우리의 무형 문화재는 우리의 과거와 미래를 연결하는 다리이다. 그것은 우리가 세상을 이해하는 방식이며, 우리가 세상을 만들어가는 수단이다. 그것은 우리의 문화적 정체성에 뿌리를 두며 우리 모두를 위한 지속 가능한 발전을 이루는 지혜와 지식의 초석을 제공한다. 무형 문화재는 전 세계적으로 지역 사회, 단체, 그리고 개인에게 소중한 자산이다. 그들만이 무형 문화재를 보호하고 다음 세대에 전달할 수 있다. 다음에 나오는 글들은 전 세계의 다양한 인류의 살아 있는 유산에 대한 통찰력을 제공한다. 급속도로 엄청나게 변화하는 시대에, 우리는 각오를 단단히 하고 미래 세대를 위해서 이 유산을 보호하기 위한 조치를 취해야 한다.
✈︎ 영1비홍 2-2

collapsing 1. 무너지다 2. 접어지다
formation 1. 형성 2. 대형
pinya 1. 핀타호 2. 1파인트의 우유
senior 1. 선임 2. 고령자


[Human Towers]. In the months between spring and autumn, people in Catalonia, Spain build castells during street festivals. A castell is a tower of people standing on each other's shoulders, often raised as high as ten levels. The formation of the bottom base or pinya is the first step in building a castell. Anybody who is willing to help, from children to senior citizens, can be part of the pinya by supporting the tower and protecting it from collapsing. When the pinya is formed, each level is added one after another. When the last person reaches the top and waves his or her hands, the crowd below shouts and cheers.


✎ NOTE

[인간 탑]. 봄과 가을 사이의 몇 달 동안, 스페인 Catalonia(카탈로니아) 사람들은 거리 축제 기간 동안 castell(카스텔)을 만든다. castell은 서로의 어깨 위에 서 있는 사람들이 쌓은 탑인데, 종종 10층까지 높이 올라간다. 맨 아래 부분의 대형, 즉 pinya(피냐)는 castell을 쌓는 데 있어서의 첫 번째 단계이다. 아이들부터 노인들에 이르기까지, 기꺼이 돕기를 원하는 누구든지 그 탑을 지탱하고 그것이 무너지는 것을 막음으로써 pinya의 일원이 될 수 있다. pinya가 만들어지면, 각 층이 차례로 더해진다. 마지막 사람이 꼭대기에 도달하여 자신의 손을 흔들면, 아래의 군중들이 소리를 지르며 환호한다.
✈︎ 영1비홍 2-3

accumulated 1. (점차) 쌓아 올리다 2. 쌓이다
catalan 1. 카탈로니아어 2. 카탈로니아 지방의 주민
catalonians 1. 카탈로니아 2. 스페인 북동쪽 끝과 프랑스·지중해에 인접한 지방
cooperation 1. 협력 2. 협조
dominate 1. …을 지배하다 2. 장악하다
generation 1. 세대 2. 시대
heightened 1. …을 높게 하다 2. 증가시키다
leisure 1. 여가 2. 레저


[Higher, Stronger]. Building a castell means a lot to Catalonians. The knowledge about how to build castells is accumulated over generations and handed down from generation to generation within a community, and can only be learned by practice. Building one provides people with a strong sense of belonging and a heightened spirit of teamwork and cooperation. A castell requires between 75 and 500 people to build, all of whom wear a group color. The color is a proud element of a community, and young children long for the day when they can wear a shirt and play their role in building their group's castell. At a time when individual-based activities dominate most people's leisure time, this Catalan practice does seem to deserve serious attention.


✎ NOTE

[더 높게, 더 튼튼하게]. castell을 만드는 것은 카탈로니아 사람들에게 많은 것을 의미한다. castell을 만드는 방법에 관한 지식은 세대에 걸쳐 축적되고 공동체 안에서 세대에서 세대로 전해지며, 오직 연습을 통해서만 학습될 수 있다. castell을 만드는 것은 사람들에게 강한 소속감과 고양된 협동심을 제공한다. 하나의 castell은 만드는데 75명에서 500명의 사람이 필요하고, 그들 모두는 단체 색깔의 옷을 입는다. 그 색은 공동체의 자부심을 나타내는 요소이며, 어린아이들은 셔츠를 입고 그들 단체의 castell을 만들 때 그들의 역할을 할 수 있는 날을 기대한다. 개인 중심의 활동들이 대부분의 사람들의 여가 시간을 지배하는 시대에, 이 카탈로니아의 관습은 정말 진지한 관심을 받을 만한 가치가 있는 것 같다.
✈︎ 영1비홍 2-4

craft 1. 공예 2. 만들다
croatian 크로아티아의
dough 1. 밀가루 반죽 2. 말랑한 덩어리
endurance 1. 지구력 2. 인내
flavored 1. 풍미를 들인 2. …의 풍미가 있는
glaze 1. 판유리를 끼우다 2. …의 윤을 내다
licitar 1. licitação 2. 입찰하다
licitars 1. 제한하는 2. 한정된
molds 1. (주물 등의) 주형(鑄型) 2. 틀에 부어 만든 것
rooted 1. 뿌리 깊은 2. 정착한
string 1. 줄 2. 현악
stringed 1. 현이 있는 2. …현의
② ③ ④


[Gingerbread Craft]. Gingerbread broadly refers to any type of baked treat that is typically flavored with ginger and honey. The process of making a licitar, a type of Croatian gingerbread, is special because it requires skill and endurance. The dough matures for a few days, then is shaped in molds and baked, and then left for two weeks to dry. Coloring is the next step, after which a second drying takes place. Once dried, the licitars are decorated. Licitars are given as gifts for wedding guests, or they can be used as decorations. The custom of giving licitars is deeply rooted in Croatian tradition. Licitars are not only a tasty dessert, but they are also an artistic expression. How to Make Licitars ① Prepare dough and let it mature for a few days. Then roll the dough out and shape it in molds. ② Bake the shaped dough until it turns light yellow in color. ③ Put a string between two baked licitars. ④ Dip the stringed licitars into the glaze and hang them until they dry. ⑤ Decorate each licitar with a picture, a mirror, or flowers.


✎ NOTE

[생강쿠키 제조 기술]. 생강쿠키는 일반적으로 생강과 꿀로 맛을 낸 모든 종류의 구운 과자를 가리킨다. 크로아티아의 생강쿠키의 일종인 licitar(리치타르)를 만드는 과정은 기술과 인내를 요구하기 때문에 특별하다. 밀가루 반죽이 며칠 동안 숙성되고, 그러고 나서 틀에서 모양이 만들어지고 구워지고, 그리고 2주 동안 마르도록 둔다. 색깔을 입히는 것이 다음 단계이고, 그것(색칠) 후에 두 번째 건조가 이루어진다. 일단 마르고 나면, licitar에 장식을 한다. licitar는 결혼식 하객들에게 선물로 주기도 하고, 장식물로 사용될 수도 있다. licitar를 주는 관습은 크로아티아 전통에 깊이 뿌리 박혀 있다. licitar는 맛있는 후식일 뿐 아니라 예술적인 표현물이다. licitar 만드는 법 밀가루 반죽을 준비해 며칠 동안 숙성시킨다. 그런 다음 반죽을 밀어서 펴고 틀로 모양을 낸다. 모양이 생긴 반죽을 옅은 노란색을 띌 때까지 굽는다. 줄로 두 개의 구워진 licitar를 연결한다. 줄에 매달린 licitar를 글레이즈에 담그고, 그러고 나서 그것들이 마를 때까지 매달아 둔다. 각각의 licitar를 그림, 거울, 꽃 모양으로 장식한다.
✈︎ 영1비홍 2-5

craftsmanship 1. 손재주 2. 솜씨
craftspeople 장인
croatian 크로아티아의
croatians 1. 크로아티아의 2. 크로아티아인의
generation 1. 세대 2. 시대
identities 1. 동일함 2. 본인임
licitar 1. licitação 2. 입찰하다
licitars 1. 제한하는 2. 한정된
socialize 1. 사회화하다 2. 어울리다


[Secret Family Recipes]. A licitar is uniquely Croatian because of the long history and the social role it has played. Croatians learned the recipe during the 16th century from their neighbors in the eastern Alps and went a step further to develop their own. Since then, making licitars has become a family tradition where secrets are passed down from generation to generation. In this way, every generation is able to leave its mark in each gingerbread they make. Licitar makers play an important social function, too. Gingerbread craftspeople appear at most festivals and fairs in Croatia. People watch cookies being made and socialize. In a time when local cultures are losing their unique identities, Croatian gingerbread craftsmanship provides us with a new perspective on traditional culture.


✎ NOTE

[가족의 비밀 요리법]. licitar는 오랜 역사와 그것이 해 온 사회적인 역할 때문에 크로아티아만의 독특성이 있다. 크로아티아 사람들은 동쪽 알프스 지역의 이웃 나라 사람들로부터 16세기 동안에 그 요리법을 배웠는데, 거기서 한 발 더 나아가 자신들만의 것을 만들었다. 그 때 이후, licitar를 만드는 것은 요리 비법이 세대에서 세대로 전해지는 가족의 전통이 되었다. 이런 방식으로, 모든 세대는 자신들이 만드는 각각의 생강쿠키에 자신들만의 표시를 남길 수 있다. licitar를 만드는 사람들은 중요한 사회적인 기능도 한다. 생강쿠키 장인들은 크로아티아의 대부분의 축제와 행사에 참여한다. 사람들은 생강쿠키가 만들어지는 것을 보면서 함께 어울린다. 지역 문화가 독특한 정체성을 잃어가고 있는 시대에, 크로아티아의 생강쿠키 장인 정신은 우리에게 전통문화에 대한 새로운 시각을 제공해 준다.
✈︎ 영1비홍 2-6

agricultural 1. 농업의 2. 농산의
bundled 패키지로서 함께 파는
hapao 자음 앞에서의 hapl-의 별형
involves 1. 말려들게 하다 2. …을 수반하다
punnuk 1. 나무로 만든 얕고 둥근 광주리 2. 넓적한 광주리
tug 1. 잡아당기다 2. 끌다
tugging 당김감


[Tugging Rituals and Games]. Tugging has long been practiced as a kind of ritual in many agricultural regions across Asia. The way the ritual is performed varies from place to place. In Cambodia, the ritual involves men tugging against women. It takes place during the New Year holidays in April in the open space of a Buddhist temple or a village center. In the Philippines, punnuk is held in the Hapao River, where people tug young trees that are tightly bundled with vines and hooked to a straw figure in the middle. In Vietnam, bamboo poles can be used for tugging. In Korean juldarigi, making a rice straw rope as well as moving it to a ritual site is part of the tradition. The rope stands for a dragon which is believed to bring rain to the region.


✎ NOTE

[줄다리기 의식과 경기]. 줄다리기는 아시아 전역에 걸쳐 많은 농업 지역에서 일종의 의식으로 오랫동안 행해져 왔다. 그 의식이 행해지는 방식은 지역에 따라 다양하다. 캄보디아에서, 그 의식은 남자들이 여자들과 대항해서 줄다리기 하는 것을 수반한다. 이 의식은 4월의 새해 휴일 기간 동안에 불교 사원이나 마을 회관의 공터에서 열린다. 필리핀에서는 punnuk(푸눅)이 Hapao(하파오) 강에서 개최되고, 거기에서 사람들은 덩굴로 단단히 묶여지고 가운데에서 짚으로 만든 형상에 갈고리로 건 어린 나무들을 당긴다. 베트남에서는 대나무 장대가 줄다리기에 사용될 수 있다. 한국의 줄다리기에서는 볏짚으로 만든 밧줄을 의식을 치루는 장소로 이동시키는 것 뿐 아니라 그것을 만드는 것도 전통의 일부이다. 밧줄은 그 지역에 비를 가져다준다고 믿겨지는 용을 상징한다.
✈︎ 영1비홍 2-7

abundant 1. 풍부한 2. 많은
appreciation 1. 이해 2. 감사
competitive 1. 경쟁의 2. 경쟁력을 지닌
cooperation 1. 협력 2. 협조
emphasized 1. 강조하다 2. 강세를 두다
inherent 1. 내재된 2. 고유의
intentional 1. 의도적인 2. 고의적인
participants 1. 참가자 2. 관여하는
pray 1. 기도하다 2. 기원하다
prayer 1. 기도 2. 기원
regarded 1. /regard++as+doing/regard++as+과거분사 …을 (…으로) 간주하다 2. (격식) (어떤 감정을 가지고) …을 보다
solidarity 1. 연대 2. 결속
tug 1. 잡아당기다 2. 끌다
tugging 당김감


[Tug and Pray for a Good Harvest]. The tugging rituals in Asia are mostly held by rice farmers, who wish for enough rainfall and abundant harvests, so the rituals can be regarded as a form of prayer in the region. They are also performed as a way of expressing their appreciation for a good harvest. There is no intentional competitive element inherent in the rituals, and winning or losing is not emphasized. While preparing for the rituals and performing them, participants realize the importance of solidarity, cooperation, and harmony among community members.


✎ NOTE

[풍작을 위해 당기고 기원하다]. 아시아에서 줄다리기 의식들은 주로 쌀농사를 짓는 농부들에 의해 열리는데, 그들은 충분한 비와 풍부한 수확을 바라므로, 이 의식들은 그 지역에서 일종의 기도로 여겨질 수 있다. 그것들은 풍작에 대한 감사를 표현하는 한 방법으로도 행해진다. 의식에는 내재된 의도적인 경쟁적인 요소는 없으며, 승리나 패배는 강조되지 않는다. 의식을 준비하고 수행하는 동안, 참여자들은 공동체 구성원들 사이의 단결, 협력, 그리고 조화의 중요성을 깨닫는다.
✈︎ 영1비홍 3-1

capable 1. 가능성있는 2. 능력있는
governed 1. 통치하다 2. …을 지배하다
precision 1. 정밀 2. 정확
sprinters 단거리 선수.


[When Sports Meets Science]. Human beings are capable of doing amazing things through sports. Look at sprinters running through the field or baseballs flying into the catcher's glove. The precision and power they show seem like magic. Whatever we do on earth, however, is governed by the rules of nature. In fact, science can explain a lot about the magic in sports.


✎ NOTE

[스포츠와 과학의 만남]. 인간은 스포츠를 통해 놀라운 일들을 해낼 수 있다. 경기장을 가로질러 달리는 단거리 선수나 포수의 글러브 안으로 날아가는 야구공을 봐라. 그들이 보여 주는 정확성과 힘은 마술처럼 보인다. 그러나 우리가 지구상에서 하는 모든 것은 자연의 법칙에 의해 지배를 받는다. 사실, 과학은 스포츠의 마법에 관해 많은 것을 설명할 수 있다.
✈︎ 영1비홍 3-2

sprint 1. 전속력으로 달리다 2. 전력 질주
sprinter 단거리 주자
sprinters 단거리 선수.
usain


How Fast Can a Human Run 100 Meters? Usain Bolt, the Jamaican sprinter, broke the world record for the 100-meter sprint in 2009, clocking a time of 9.58 seconds. Animals like the adult cheetah can run 100 meters in about six seconds. So what is the limit to how fast a human can run 100 meters? Sports scientists say that sprinters' speed is influenced by how hard they hit the ground with their feet and by how many steps they take. Cheetahs do not hit the ground as hard as humans, but they can take twice as many steps as we do. This is why they can run fast.


✎ NOTE

인간은 100미터를 얼마나 빨리 달릴 수 있는가? 자메이카 단거리 선수인 Usain Bolt(우사인 볼트)는 9.58초를 기록하며 2009년에 100미터 단거리 세계 기록을 깼다. 다 자란 치타와 같은 동물들은 100미터를 약 6초 내에 달릴 수 있다. 그러면 인간이 100미터를 얼마나 빨리 달릴 수 있는지에 대한 한계는 무엇일까? 스포츠 과학자들은 단거리 선수들의 속도는 발로 땅을 얼마나 세게 박차는지와 몇 보를 내딛는지에 영향을 받는다고 말한다. 치타는 사람만큼 강하게 땅을 박차지 않지만, 우리보다 두 배 많은 걸음을 내딛을 수 있다. 이것이 그들이 빨리 달릴 수 있는 이유이다.
✈︎ 영1비홍 3-3

attained 1. 이르다 2. 달하다
factors 1. 요소 2. 인수
frequency 1. 주파수 2. 빈도
optimal 1. 최선의 2. 가장 바람직한
predict 1. 예측하다 2. 전망하다
sprint 1. 전속력으로 달리다 2. 전력 질주
stride 1. 보폭 2. 발전
vary 1. 다양하다 2. 달라지다


The problem for humans is that the harder they hit the ground, the more time they spend in the air, which makes their steps longer but reduces the number of steps they can take. Therefore, maximum running speed is attained when the combination of force applied to the ground and stride frequency is optimal. Unfortunately, this combination also depends on the runner's size, leg length, and other factors that vary among individuals. Many experts predict, however, that a human being could probably run the 100-meter sprint in just over nine seconds. Maybe future technology will help runners run even faster than they do today.


✎ NOTE

인간의 문제점은 땅을 세게 박찰수록 공중에서 더 많은 시간을 보낸다는 것인데, 이것은 보폭을 더 길게 만들지만 내딛는 걸음의 수를 줄인다. 따라서, 최대 달리기 속도는 땅에 가해지는 힘과 걸음의 빈도의 조합이 최적일 때 얻을 수 있다. 아쉽게도, 이 조합은 주자의 신체 사이즈, 다리 길이, 그리고 개인마다 차이가 있는 다른 요소들에 의해서도 영향을 받는다. 하지만 많은 전문가들은 인간은 9초 초반대에 100미터 단거리를 달릴 수 있을 것이라고 예측한다. 미래 기술은 아마도 주자들이 오늘날 보다 훨씬 더 빠르게 달릴 수 있도록 도울 것이다.
✈︎ 영1비홍 3-4

curl 1. 컬 2. 몸을 웅크리다
curlers 1. 머리털을 컬하는 사람 2. 컬 클립
fists 1. 주먹 2. (비격식) 손
furiously 1. 극단적으로 2. 미친 듯 날뛰며
indicating 1. 방향 지시등을 깜빡거리다 2. (손가락·손으로) …을 가리키다
sweep 1. 휩쓸다 2. 청소하다
sweepers 1. 청소부 2. 청소기


Why Do Curlers Sweep the Ice? "Hurry! Hurry up!" Two people with brooms furiously sweep the ice in front of a rock that slides across a sheet of ice. "Whoa!" The sweepers stop as the rock settles into the house. "Nice job!" All four players bump fists indicating success. Have you guessed the sport? It's called curling. One might expect that a curling stone sliding across the ice would continue in a straight line according to Newton's first law of motion. However, the stone will begin to curl when it loses its speed even though it is three or four times as heavy as a bowling ball. This is why players have to direct the stone's path carefully, and they do this by sweeping.


✎ NOTE

왜 컬링 선수는 빙판을 쓰는가? "서둘러! 서두르라고!" 빗자루를 든 두 사람이 얼음판을 가로질러 미끄러져 나가는 돌 앞의 얼음을 맹렬히 쓴다. "오!" 그 돌이 하우스에 자리 잡자 스위퍼들은 멈춘다. "잘했어!" 선수들 네 명 모두 성공했다는 것을 표시하면서 주먹을 부딪친다. 당신은 이 스포츠가 무엇인지 짐작했는가? 이것은 컬링이다. 얼음을 가로질러 미끄러지는 컬링 스톤이 Newton(뉴턴)의 운동의 제1법칙에 따라 계속 똑바로 움직일 것이라고 예상할지도 모른다. 하지만 스톤은 볼링공보다 서너 배 더 무거울지 몰라도 속도를 잃으면 휘어 나가기 시작한다. 이것이 선수들이 스톤의 경로를 신중하게 유도해야 하는 이유이며, 그들은 빗질을 해서 이것을 해낸다.
✈︎ 영1비홍 3-5

curl 1. 컬 2. 몸을 웅크리다
curlers 1. 머리털을 컬하는 사람 2. 컬 클립
friction 1. 마찰 2. 불화
generating 1. 발생시키다 2. 초래하다
opponent 1. 반대의 2. 상대
precision 1. 정밀 2. 정확
rubbing 1. 탁본 2. 마찰
strategic 1. 전략적인 2. 중요한
sweepers 1. 청소부 2. 청소기


By rubbing the ice with the broom, the sweepers are generating heat to reduce friction between the stone and the ice. This results in the stone going straighter and farther. If the sweepers stop, the stone begins to curl again. Although the house—the area where the curlers aim the stone—is often blocked by an opponent's stone, curling teams can actually guide one stone behind another, which is one of the major strategic elements to the game. The precision with which the team can control the direction and speed of the stone is a major factor in the strategy of the game.


✎ NOTE

얼음을 브룸으로 문질러서, 스위퍼들은 스톤과 얼음 사이의 마찰을 줄이기 위해 열을 발생시킨다. 이것은 스톤이 더 똑바로 더 멀리 나가게 만든다. 스위퍼들이 멈추면, 스톤은 다시 휘어 나가기 시작한다. 컬링 선수들이 스톤을 겨냥하는 곳인 하우스가 상대의 스톤에 종종 막힐지라도, 컬링 팀들은 사실 스톤 하나를 다른 스톤 뒤에 유도할 수 있고, 이는 경기의 주요 전략적 요소들 중의 하나이다. 팀이 스톤의 방향과 속도를 어느 정도까지 정확하게 제어할 수 있는가가 경기의 전략에 있어서 중요한 하나의 요소이다.
✈︎ 영1비홍 3-6

accurately 1. 정확하게 2. 그대로
clap 1. 박수 2. 손뼉치다
decorative 1. 장식의 2. 장식적인
foul 1. 나쁜 2. 파울
spectators 관객을 수용하다
stitches 1. 깁다 2. 바느질하다


Why Does a Baseball Have Stitches? The batter swings and hits a foul ball into the stands. You reach up with your glove and catch it as other spectators clap and cheer. You look at the baseball with its smooth leather covering and bright red stitches. Do the stitches serve a purpose other than to keep the leather covering over the ball? A typical baseball has 108 double hand stitches. They serve more than just a decorative function. The stitches on a baseball actually affect the flight of the ball. Without them, a pitcher couldn't throw it as fast or as accurately.


✎ NOTE

왜 야구공에는 실밥이 있는가? 타자가 방망이를 휘둘러 관중석으로 파울볼을 친다. 당신이 당신의 야구 글러브를 끼고 팔을 뻗어 그것을 잡자 다른 관중들이 박수 치고 환호를 한다. 당신은 부드러운 가죽 외피와 밝은 적색의 실밥이 박힌 야구공을 본다. 실밥은 가죽 외피를 공에 덮어 두는 것 이외의 도움을 주는가? 보통의 야구공에는 손으로 바느질한 108개의 이중 실밥이 있다. 그것들은 단순한 장식 기능 이상의 역할을 한다. 야구공의 실밥은 실제로는 공의 비행에 영향을 끼친다. 그것들이 없으면 투수는 공을 그만큼 빠르게 또는 정확하게 던질 수 없을 것이다.
✈︎ 영1비홍 3-7

drag 1. 끌어내다 2. 장애물
drags 1. (속어) 여자를 데리고 2. (한정적) (속어) 여장(자)의
intends 1. …을 (…으로서) 예정하다 2. (고어) …의 (방향·진로를) 향하게 하다
inwards 안쪽으로
literally 1. 그대로 2. 정말로
scoop 1. 떠내기 2. 뜨다
stitches 1. 깁다 2. 바느질하다


When a round object like a ball is thrown, the front part of the ball hits the air, increasing the air pressure there while the air becomes thinner at the back of the ball, making the air pressure low. This difference in air pressure creates an unwanted effect called "drag" that literally drags the ball backward and slows it down. This is where the stitches come into play. The stitches more or less scoop the air and direct it inwards towards the back of the ball. This effectively increases the net air pressure in the back of the ball, which reduces the drag. Further, as a baseball is released, the pitcher can put spin on the ball. As the ball spins, the stitches help the ball to fly in the direction the pitcher intends.


✎ NOTE

공과 같은 둥근 물체를 던지면, 공의 앞부분이 공기에 부딪쳐 그곳의 공기 압력이 증가하는 반면 공 뒤쪽에서는 공기가 희박해져 공기 압력이 줄어든다. 이런 공기 압력의 차이는 말 그대로 공을 뒤쪽으로 끌어당겨 공의 속도를 늦추는 '항력'이라고 불리는 원치 않는 효과를 만든다. 바로 이 점에서 실밥의 효과가 드러나기 시작한다. 실밥은 공기를 어느 정도 모아서 공 뒤쪽으로 향해 안쪽으로 보낸다. 이것은 공 뒤쪽의 실공기압을 효과적으로 증가시키고, 이는 항력을 줄인다. 더군다나, 야구공이 던져질 때, 투수는 공에 회전을 줄 수 있다. 공이 회전을 할 때, 실밥은 공이 투수가 의도한 방향으로 날아가도록 돕는다.
✈︎ 영1비홍 4-1

auctions 1. …을 경매하다 2. …을 경매에 부치다
barriers 1. …을 방벽으로 두르다 2. (통행·출입을 막는) 방벽
breast 1. 유방 2. 가슴
burford 1. ~에 애태우다 2. 연모하다
confirmed 1. 확인된 2. 승인된
contribution 1. 기여 2. 공헌
crimea 1. 크리미아 반도 2. 크리미아 자치 공화국
gallery 1. 미술관 2. 갤러리
genuine 1. 진실된 2. 진짜의
identified 1. 확인된 2. 인정된
initials 1. (비공식 승인으로서) 머리글자를 쓰다 2. (외교 문서에) 가조인하다
portrait 1. 초상화 2. 사진
quoting 1. 인용하다 2. …을 (증거·뒷받침으로서) 들고 나오다
skinned 1. 빈털터리가 된 2. 잔디가 없는
unsung 1. 불려지지 않는 2. 노래가 되지 않은


[MARY SEACOLE, AN UNSUNG HERO OF THE CRIMEA]. A portrait of an old, dark-skinned lady wearing three medals on her left breast was discovered in 2003. An antique dealer accidentally found it behind a framed print at a garage sale in Burford, U.K. He had no idea who the lady was, and when searching for some kind of clue, he only found the author's initials written on the back side of the painting. After passing through various auctions, the person in the portrait was finally identified as Mary Seacole. The National Portrait Gallery in London confirmed that the painting was genuine and purchased it, quoting that "as a woman and as a West Indian of mixed race, she broke many barriers to make a huge contribution to Victorian society." The portrait has been displayed there since 2004.


✎ NOTE

[크림 반도의 찬양받지 못한 영웅, MARY SEACOLE(메리 시콜)]. 왼쪽 가슴에 세 개의 메달을 단 늙고 검은 피부를 한 어떤 여성의 초상화가 2003년에 발견되었다. 한 골동품 상인이 영국 Burford의 차고 염가 판매장에서 액자에 담긴 사진 뒤에서 우연히 그것을 발견했다. 그는 그 여성이 누구인지 알지 못했고, 어떤 실마리를 찾고 있는 동안, 그림 뒷면에 쓰여 있는 작가의 이름의 첫 글자들만을 발견했다. 많은 경매를 거친 후에, 그 초상화 속의 인물이 마침내 Mary Seacole(메리 시콜)로 밝혀졌다. 런던의 국립 초상화 미술관이 그 그림이 진품임을 확인하고는 "여성으로서, 그리고 서인도 제도 혼혈인으로서, 그녀는 많은 장벽을 허물고 빅토리아 사회에 커다란 기여를 했다"는 말을 인용하면서 그것을 구입했다. 초상화는 2004년 이후 그곳에 전시되고 있다.
✈︎ 영1비홍 4-2

cholera 콜레라
contracted 1. 찌푸린 2. 수축된
extensive 1. 광범위한 2. 대규모의
kingston 1. 킹스턴 2. 자메이카의 수도
recovered 회복한


Mary Seacole was born in Kingston, Jamaica in 1805. Her father was a Scottish soldier, and her mother practiced traditional Jamaican medicine. Her mother ran a boarding house while caring for wounded soldiers as if they were her own family members. By observing her mother, Mary learned the practice of traditional Jamaican medicine. Mary also traveled widely to take care of sick people. When she visited Panama in 1851, Mary managed to save her first cholera patient, and in so doing she gained extensive knowledge of this disease. In fact, she herself contracted and recovered from it while in Panama. Having overcome many difficulties, she gained a reputation for her work in treating cholera and other diseases.


✎ NOTE

Mary Seacole은 1805년 자메이카의 킹스턴(Kingston)에서 태어났다. 그녀의 아버지는 스코틀랜드 군인이었고, 어머니는 전통 자메이카 의료업에 종사했다. 그녀의 어머니는 부상당한 군인들을 마치 자신의 가족인 것처럼 돌보면서 하숙집을 운영했다. 어머니를 지켜봄으로써, Mary는 전통적인 자메이카 의술을 익혔다. Mary는 또한 아픈 사람들을 돌보기 위해 널리 여행을 했다. 그녀가 1851년에 파나마를 방문했을 때에는 처음으로 콜레라 환자를 구해냈고, 그러는 동안 이 질병에 대한 폭넓은 지식을 얻었다. 사실, 그녀는 파나마에 있는 동안 자신도 이 병에 걸렸다가 회복되기도 했다. 많은 어려움을 극복한 후에, 그녀는 콜레라와 다른 질병을 치료하는 노력으로 인해 명성을 얻게 되었다.
✈︎ 영1비홍 4-3

application 1. 적용 2. 응용
aspirations 고결한 염원
cholera 콜레라
considerable 1. 상당한 2. 꽤
crimea 1. 크리미아 반도 2. 크리미아 자치 공화국
crimean 크림 반도의
distant 1. 먼 2. 원격의
duskier 1. 어둑어둑한 2. 거무스름한
dysentery 1. 이질 2. 적리
firm 1. 기업 2. 회사
persevered 1. 떠받치다 2. 격려하다
rejected 1. 거절하다 2. 버리다
relative 1. 상대적인 2. 친척
shrink 1. 줄다 2. 감소하다
stock 1. 주식 2. 증권
sutler 종군 상인


It was while she was in London in 1853 that she heard about the Crimean War and the collapse of the nursing system down there. Thousands of men were dying of cholera, dysentery, cold, and battle wounds because of a lack of proper medical care. She immediately applied to the War Office to go to the Crimea and help the sick and wounded soldiers. In the application process, she stressed that she had considerable experience treating sick soldiers in Jamaica. To her disappointment, her application was rejected. She asked herself, "Did these ladies shrink from accepting my aid because my blood flowed beneath a somewhat duskier skin than theirs?" Nothing, however, could stop her from following her aspirations. Mary persevered and founded a firm with Thomas Day, a distant relative of hers, and they went to the Crimea with a large stock of medicines. Mary, who was then 50, was supposed to work officially as a sutler, someone who was allowed to sell goods to soldiers near the front.


✎ NOTE

그녀가 크림 전쟁과 그곳의 간호 체계의 붕괴에 대해 들었던 것은 그녀가 1853년 런던에 있을 때였다. 수천 명의 병사들이 적절한 의료 서비스의 부족 때문에 콜레라, 이질, 감기, 그리고 전투에서 입은 부상으로 죽어가고 있었다. 그녀는 크림 반도로 가서 병들고 부상당한 군인들을 돕기 위해 즉시 육군성에 지원했다. 지원 과정에서 그녀는 자메이카에서 아픈 군인들을 치료한 경험이 많다는 것을 강조했다. 실망스럽게도 그녀의 지원은 거절되었다. 그녀는 "이 여성들이 내 피가 그들보다 다소 더 거무스름한 피부 아래로 흐르기 때문에 내 도움을 받아들이는 것을 꺼렸는가"라고 스스로에게 물었다. 하지만 어떤 것도 그녀가 자신의 열망을 쫓는 것을 막을 수 없었다. Mary는 버텼고 그녀의 먼 친척인 Thomas Day와 회사를 설립하여 많은 의약품을 가지고 크림 반도로 갔다. 그 당시 50세였던 Mary는 공식적으로는 최전방 근처에서 군인들에게 상품을 파는 것이 허용된 사람인 종군 상인으로 일하기로 되어 있었다.
✈︎ 영1비홍 4-4

admiration 1. 존경 2. 감탄
coldness 1. 추위 2. 냉담함
despite 불구하고
extraordinary 1. 특별한 2. 뛰어난
numbing 1. 마비시키는 2. 멍하게 하는
physician 의사
testified 1. 증언하다 2. 엄숙하게 선언하다


As soon as she arrived in the summer of 1855, however, Mary started to take care of the sick and wounded as if she were their mother. This is why the soldiers of the British army came to call her "Mother Seacole." One of the army doctors testified with admiration that despite the numbing coldness on the front line, Mary Seacole would care for the soldiers and provide them with tea, food, and words of comfort. She also braved enemy fire near the front lines trying to find soldiers in need of help. One news reporter described her as "a warm and successful physician, who doctors and cures all manner of men with extraordinary success. She is always in attendance near the battle field to aid the wounded and has earned many a poor fellow's blessings."


✎ NOTE

하지만 Mary는 1855년 여름에 도착하자마자, 병들고 부상당한 사람들을 마치 그들의 어머니인 것처럼 돌보기 시작했다. 이것이 영국 군인들이 그녀를 'Mother Seacole'로 부르게 된 이유이다. 군의관 중 한 사람은 전방에서의 감각을 마비시키는 추위에도 불구하고 Mary Seacole은 군인들을 돌보고 그들에게 차, 음식, 위로의 말을 건네려 했다고 찬사로써 증언하였다. 그녀는 또한 도움이 필요한 군인들을 찾아내려고 노력하면서 전선 근처에서 적의 포격에 용감히 맞섰다. 한 신문기자는 그녀를 "엄청나게 성공적으로 온갖 종류의 사람들을 치료하고 치유시킨 따뜻하고 성공적인 의사이다. 그녀는 부상자들을 돕기 위해 항상 전쟁터 근처에서 사람들을 돌보고 많은 불쌍한 사람들의 축복을 받았다"고 서술했다.
✈︎ 영1비홍 4-5

autobiography 1. 자서전 2. 전기
awarded 1. (심사 등을 한 다음) 수여하다 2. 재정(裁定)하다
contributors 1. 기부자 2. 공헌자
crimea 1. 크리미아 반도 2. 크리미아 자치 공화국
depicted 1. …을 표현하다 2. …을 나타내다
portrait 1. 초상화 2. 사진
reported 1. 보고(서) 2. (주로 영) (학기말의) 성적 보고서
supporters 지지자를 끌어들이다
veterans 1. 고참병 2. 노련가


At the end of the war in 1856, Mary turned out broke. She had spent all her personal wealth in the Crimea. She returned to England ill and poor. Fortunately, there were veterans who never forgot the amazing things that Mary had done on the battle field. Some army officers organized a benefit festival to raise funds in her honor. It was reported that to their surprise, thousands of contributors gathered and her name was shouted by a thousand voices. She was also awarded three medals for her bravery and her work from England, Turkey, and France, which is vividly depicted in her portrait. In 1857, with the help of her supporters, Mary published her autobiography, Wonderful Adventures of Mrs. Seacole in Many Lands. The last 25 years of her life, however, were spent quietly outside of public attention. She died on May 14th, 1881.


✎ NOTE

1856년에 전쟁이 끝났을 때 Mary는 결국 무일푼이 되었다. 그녀는 크림 반도에서 개인 재산을 모두 써버렸다. 그녀는 병들고 빈곤한 상태로 영국으로 돌아왔다. 다행스럽게도 Mary가 전쟁터에서 했던 놀라운 일들을 결코 잊지 않고 있던 참전 군인들이 있었다. 일부 군 장교들은 그녀에게 경의를 표하며 기금 마련을 위한 자선 모금 축제를 조직하였다. 놀랍게도 수천 명의 기부자들이 모였고 그녀의 이름이 수천의 목소리로부터 연호되었다고 보도되었다. 그녀는 또한 용감한 행동과 노력으로 인해 영국, 터키, 프랑스로부터 3개의 메달을 받았는데, 이는 그녀의 초상화에 생생하게 묘사되어 있다. 1857년에 후원자들의 도움으로 Mary는 자신의 자서전 Wonderful Adventures of Mrs. Seacole in Many Lands를 출간하였다. 하지만 그녀의 생의 마지막 25년은 대중의 관심 밖에서 조용하게 보내졌다. 그녀는 1881년 5월 14일에 사망했다.
✈︎ 영1비홍 4-6

crimean 크림 반도의
portrait 1. 초상화 2. 사진
reappeared 1. 다시 나타나다 2. 재현하다
risked 1. 위험 2. 위험(률)


During the Crimean War (1853-1856), Mary Seacole was from time to time compared to Florence Nightingale. Unlike Nightingale, Seacole had to overcome prejudice related to her race. Being a born healer, she made her own way to the war where she was needed. In fact, she risked her life to aid the wounded and bring comfort to dying soldiers. While Florence Nightingale became a legend, Mary Seacole was largely forgotten until the year 2003 when her portrait was accidentally discovered. Many people believe that she reappeared in history when a hero like her was needed most.


✎ NOTE

크림 전쟁(1853-1856) 동안, Mary Seacole은 Florence Nightingale(플로렌스 나이팅게일)에 때때로 비유되었다. Nightingale과는 달리, Seacole은 그녀의 인종과 관련된 편견을 극복해야 했다. 타고난 치유자였으므로, 그녀는 자신을 필요로 하는 전쟁터로 스스로 헤쳐나갔다. 사실, 그녀는 부상자들을 돕고 죽어가는 군인들을 편안히 해주기 위해 생명의 위험을 무릅썼다. Florence Nightingale이 전설적인 인물이 된 반면, Mary Seacole은 그녀의 초상화가 우연히 발견된 2003년도까지는 대체로 잊혀져 있었다. 많은 사람들은 그녀와 같은 영웅이 가장 필요시 되었을 때 그녀가 역사 속에 재등장했다고 믿는다.
✈︎ 영1비홍 5-1

nourished 영양 상태가 …인
unfold 1. 전개하다 2. 진행되다


Let Your Creativity Unfold! Many think that creativity is a gift given to few people. Is this really true? Can't ordinary people like you and me be creative? The following are some examples that tell us creativity is not a matter of talent or a gift, but is a matter of perspective nourished by passion and hard work.


✎ NOTE

네 창의력을 펼쳐라! 많은 사람들은 창의력이 소수의 사람들에게 주어지는 재능이라고 생각한다. 이것이 정말 사실일까? 여러분과 나와 같은 평범한 사람들은 창의적일 수 없을까? 다음은 창의력이 재능의 문제가 아니라 열정과 노력으로 길러진 관점의 문제라는 것을 우리에게 말해주는 몇 가지 사례이다.
✈︎ 영1비홍 5-2

blade 1. 블레이드 2. 날
concentration 1. 농축 2. 집중
ghetti 1. 슬럼가 2. 빈민가
hammer 1. 망치 2. 해머
inspirations 1. 영감 2. 고무
needle 1. 바늘 2. 주사
sculpting 조각
sculptors 1. 조각가 2. 조각실자리
snapped 1. 덥석 물다 2. 달려들다
steadily 1. 꾸준히 2. 지속적으로


Tiny but Shiny You would probably think of using a pencil to write or draw something. You might not imagine a pencil actually being a creation itself. In fact, a man named Dalton M. Ghetti looked at a pencil as art, not just as a means to create it. Dalton was like most other sculptors in that he worked with large objects. One day in his twenties, however, he saw the beauty in small living things such as ants and spiders, and suddenly wanted to share this perspective with others. He saw a pencil on his desk, picked it up, and started carving its lead with a sewing needle and a very sharp blade. The lead was very fragile and easily snapped or broke as he applied his tools. Sculpting with such tiny tools on the lead was hard work, and it took weeks and sometimes months or years of concentration. However, he slowly and steadily improved his technique and turned his inspirations into pieces of artwork. He carved whatever he could think of, from a farm house to a framing hammer, all at the very tip of a pencil. A means of writing turned into an object of wonder because Dalton took a new perspective.


✎ NOTE

작지만 빛나는 여러분은 아마도 뭔가를 쓰거나 그리기 위해 연필을 사용하는 것을 생각할 것이다. 여러분은 연필이 실제로는 창작품 그 자체가 될 수 있다는 것을 상상하지 못할지 모른 다. 사실, Dalton M. Ghetti(달튼 게티)라는 사람은 연필을 단순히 예술품을 만드는 수단으로서가 아니라 예술 자체로 보았다. Dalton은 큰 물체를 가지고 작업을 했다는 점에서 대부분의 다른 조각가들과 같았다. 그러나 20대의 어느 날 그는 개미와 거미 같은 작은 생명체들에서 아름다움을 보았고, 갑자기 이런 관점을 다른 사람들과 공유하고 싶었다. 그는 자신의 책상 위에 있는 연필 한 자루를 보고, 그것을 집어 들어 바느질 바늘과 매우 날카로운 칼날로 연필심을 조각하기 시작했다. 그가 자신의 도구를 대었을 때 그 연필심은 매우 약해서 쉽게 툭 부러지거나 깨졌다. 연필심을 그렇게 작은 도구로 조각하는 것은 힘든 작업이었고, 그것은 몇 주 그리고 때로는 몇 달 혹은 몇 년의 집중이 필요했다. 그러나, 그는 천천히 그리고 꾸준히 자신의 기술을 향상시켰고 자신의 영감들을 예술품들으로 탈바꿈시켰다. 그는 농가에서부터 프레임 망치에 이르기까지 그가 생각할 수 있는 것은 뭐든지 바로 그 연필 끝에 조각했다. Dalton이 새로운 시각으로 바라봤기 때문에 필기 도구가 경이로운 물건으로 변했던 것이다.
✈︎ 영1비홍 5-3

anxiously 1. 걱정스럽게 2. 애타게
guido 1. 우주선 유도 기술자 2. 남자 이름
illustrated 1. 도해가 들어 있는 2. 사진·삽화가 많이 실린 잡지
involved 1. 관련된 2. 관여하는
ralli 4인승 소형 2륜 마차
sprinter 단거리 주자
wildlife 야생의


Some people can use their body parts as tools for creative art by moving them in imaginative ways. From the right angle, a hand can be seen as two soccer players competing for a ball or a sprinter anxiously waiting for the starter's gun to fire, as illustrated in Annie Ralli's works. The Italian artist, Guido Daniele, can create amazing illusions with his hand art. His artistic experiments with hands began in 1990 when he started to use body painting techniques for a variety of purposes like advertising and exhibitions. He was an art major, and his interest in wildlife protection led him to be increasingly involved in "handimals." The animals he creates on hands look so realistic that whoever looks at them may not realize at first that they are just painted hands.


✎ NOTE

어떤 사람들은 자신의 신체 부위를 창조적인 방법으로 움직임으로써 그것들을 창의적인 예술품을 위한 도구로서 이용할 수 있다. Annie Ralli(애니 랠리)의 작품이 보여주듯이, 손은 알맞은 각도에서 보면 볼을 놓고 경쟁하는 두 명의 축구 선수나 출발 신호용 총이 발사되기를 애타게 기다리는 단거리 주자로 보일 수 있다. 이탈리아 예술가 Guido Daniele(귀도 다니엘)은 그의 손 예술을 이용해 놀라운 환영을 만들어낼 수 있다. 손을 이용한 그의 예술적인 실험은 광고와 전시회와 같은 다양한 목적을 위해 바디페인팅 기술을 사용하기 시작한 1990년에 시작되었다. 그는 미술 전공자였고, 야생 동물 보호에 대한 그의 관심이 그를 점차 'handimals(핸디멀)'에 몰두하도록 이끌었다. 그가 손 위에 창조하는 동물은 매우 진짜 같아서 그것들을 보는 사람은 누구든지 처음에는 그것들이 손 위에 그려진 그림이라는 것을 알아차리지 못할지도 모른다.
✈︎ 영1비홍 5-4

artis billboard 1. 빌보드 2. 게시판
borrowed 1. 차용한 2. 빌린
brushes 1. 솔 2. 브러시질
golden 1. 황금의 2. 골든
gorgeous 1. 멋진 2. 우아한
inspiration 1. 영감 2. 자극
novel 1. 소설 2. 기발한
respond 1. 반응하다 2. 대응하다
seldom 1. 거의…않다 2. 드물게


[Nature in Play]. Creative minds know no limits. They catch every clue in nature and respond in novel ways. They observe their surroundings with keen eyes, get inspired, add a little artistic touch, and put into life what we don't see. Take a look at the billboard on the left. A woman with shiny golden hair smiles at you, but when the sun sets, her hair glows red. The color of her hair changes depending on the time of day and the position of the sun. At night, her hair will look pitch-black, which could never be reproduced by any artificial means. Edgar Artis goes even further in his work. He is famous for his beautiful dress designs. However, he seldom draws dresses with pens or brushes. His designs come from everyday objects. He cuts out a hole in paper, and the gorgeous dress designs are borrowed from the real world. He gets his inspiration from golden leaves in an autumn garden to the blue sky on a summer day to cars and buildings on a busy city street.


✎ NOTE

[자연을 일부로]. 창의적인 사람들에게는 한계가 없다. 그들은 자연에서 모든 실마리를 찾고 새로운 방식으로 반응한다. 그들은 날카로운 눈으로 그들의 주위 환경을 관찰하고, 영감을 받고, 약간의 예술적인 손길을 가미하여 우리가 보지 못하는 것에 생명을 불어넣는다. 왼쪽의 광고판을 보라. 빛나는 황금빛 머리의 여인이 당신에게 미소 짓고 있지만, 해가 지면, 그녀의 머리는 빨갛게 빛난다. 그녀의 머리의 색은 하루 중 시각과 해의 위치에 따라 변한다. 밤에, 그녀의 머리는 칠흑같이 새까맣게 보일 것이고, 이것은 어떤 인공적인 수단으로도 절대 재현할 수 없을 것이다. Edgar Artis(애드거 아티스)는 그의 작품에서 심지어 더 나아간다. 그는 그의 아름다운 드레스 디자인으로 유명하다. 그러나 그는 좀처럼 펜이나 붓으로 드레스를 그리지 않는다. 그의 디자인은 일상의 사물에서 온다. 그가 종이에 구멍을 내고, 정말 멋진 드레스 디자인을 현실 세계에서 빌려온다. 그는 가을 정원의 황금빛 나뭇잎에서 부터 여름날의 푸른 하늘, 그리고 분주한 도시의 거리 위 자동차와 건물들에 이르기까지 다양한 것으로부터 그의 영감을 얻는다.
✈︎ 영1비홍 5-5

astonishing 1. 놀라운 2. 상당한
bleak 1. 어두운 2. 암담한
energizing 1. …에 정력을 주다 2. (보퉁 수동태) 작동시키다
innovative 1. 혁신적인 2. 독창적인
mainstream 1. 주류 2. 대세
manhole 1. 맨홀 2. 대피 공간
pineapple 파인애플
raking 빠른


[The Giant Canvas]. For many street artists, the city where they live is the canvas for their artwork. Though their work is not considered mainstream, their ideas are bright and innovative. A manhole cover, which we can see on any city street, changes into a pineapple with some yellow paint. Who would have thought of using train tracks as a music sheet? A green frog looks as if it were lifting the road and raking fallen leaves under it. The street comes alive and tells us an astonishing story, energizing people who are leading busy lives in bleak, urban environments.


✎ NOTE

[거대한 캔버스]. 많은 거리 예술가들에게, 그들이 사는 도시는 그들의 예술품을 위한 캔버스이다. 비록 그들의 작품이 주류로 여겨지지 않을지라도, 그들의 아이디어는 빛나고 혁신적이다. 맨홀 뚜껑은 우리가 어느 도시 거리에서나 볼 수 있는데 노란색 페인트를 이용하면 파인애플로 변신한다. 누가 철로를 악보로 이용할 생각을 했을까? 초록빛 개구리는 마치 도로를 들어 올려 그것 아래로 낙엽을 긁어모으고 있는 것처럼 보인다. 거리는 활기를 띠고 우리에게 놀라운 이야기를 들려주며, 암울한 도시 환경 속에서 바쁜 삶을 사는 사람들에게 활기를 불어넣는다.
✈︎ 영1비홍 5-6

glance 1. 흘끗 보다 2. 곁눈질
scattered 1. 뿌려진 2. 흩어져 있는
seek 1. 추구하다 2. 찾다
tempted 싶은


Lyon, a city in France, is famous for its murals. The city greets its visitors with its story-telling murals scattered all around it. At a glance, there seem to be many buildings that line the stairs in the mural above. However, the picture is a giant mural painted on a building wall. It looks so real that whoever happens to see it may be tempted to take the steps up to visit with those painted men and women. Creative people are not magicians. They are ordinary people like you and me. The only difference is that they try to find new things in themselves and their surroundings. They seek to make connections that have never been made. For these reasons, we can see the expressive creativity of many different forms of art in everyday objects we see around us. Who knows? You can be inspired, too!


✎ NOTE

프랑스의 도시 Lyon(리옹)은 벽화로 유명하다. 그 도시는 도시 주변에 흩어져 있는 이야기를 담은 벽화로 방문객들을 맞이한다. 한눈에 보기에, 위에 있는 벽화 속에는 계단을 따라 늘어서 있는 빌딩들이 많은 것처럼 보인다. 그러나, 그 그림은 건물 벽에 그려진 거대한 벽화다. 그것은 매우 실제처럼 보여서 우연히 그것을 보는 사람이면 누구든지 그곳에 그려진 남자와 여자들과 함께 방문하려고 계단을 오르려는 생각이 들지 모른다. 창의적인 사람들은 마법사가 아니다. 그들은 여러분과 나 같은 평범한 사람들이다. 유일한 차이는 그들은 그들 자신과 그들의 주변에서 새로운 것들을 찾으려고 노력한다는 점이다. 그들은 이제껏 전혀 없었던 관계들을 만들어내려고 노력한다. 이런 이유들로, 우리는 우리 주변에서 보는 일상의 사물에서 많은 다양한 형태의 예술의 표현의 창의성을 볼 수 있다. 누가 아는가? 여러분도 영감을 받을 수 있을지!
✈︎ 영1비홍 6-1

annual 1. 연간의 2. 연례의
confined 1. 국한 2. 제한된
consumption 1. 소비 2. 소비량
demand 1. 요구하다 2. 수요
ecosystems 해양의 생태계
industries 1. (일반적으로) 산업 2. (집합적) (회사·공장의) 경영자
manufacturing 1. 제조 2. 생산
runoff 1. 결승전 2. 흐르는 빗물
strain 1. 변형 2. 종류
triumph 1. 승리 2. 이기다


[Livestock and the Environment]. Sold in stores everywhere, bacon may be a triumph of modern living, but there is a dark side to the bacon industry. Pigs are raised in confined pens and fed corn that has been grown in vast fields that stretch as far as the eye can see. To grow the corn, huge amounts of fertilizer are used, which eventually gets washed into rivers and streams. This affects the ecosystems of such bodies of water, and the fertilizer runoff ends up in fish and other marine life for kilometers around. This is the process necessary to get bacon onto our breakfast tables. Factory Farming That Dries Up Our Planet Annual meat consumption has reached an average of over 40 kilograms per person globally, and the demand is increasing. To meet growing demand, livestock industries have turned to large-scale "manufacturing" of meat in huge "factories." Such a move, however, puts strain on the environment, in particular on the land and water resources of the earth.


✎ NOTE

[가축과 환경]. 베이컨은 도처의 상점에서 팔리므로 현대 삶의 대성공 사례일지 모르지만 베이컨 산업에는 어두운 면이 있다. 돼지들은 좁은 우리에서 사육되며 끝도 안 보일 만큼 멀리 뻗은 거대한 들판에서 길러진 옥수수를 먹게 된다. 그런 옥수수를 키우기 위해 엄청난 양의 비료가 사용되며, 비료는 결국 강이나 시내로 씻겨 들어간다. 이것은 그런 수역의 생태계에 영향을 미치며, 비료 유출수는 결국 주변 수 킬로미터의 물고기와 해양 생물로 스며들게 된다. 이것이 베이컨을 우리 아침 식탁에 올리는 데 필수적인 과정인 셈이다. 지구를 고갈시키는 기업형 축산 연간 육류 소비는 전 세계적으로 1인당 평균 40kg이 넘게 되었고, 수요는 증가하고 있다. 늘어가는 수요를 충족시키기 위해 가축 산업은 거대한 "공장"에서의 육류의 대규모 "생산"에 의존하고 있다. 하지만 그런 움직임은 환경, 특히 지구의 토지와 수자원에 부담을 준다.
✈︎ 영1비홍 6-2

agricultural 1. 농업의 2. 농산의
consumption 1. 소비 2. 소비량
drained 1. 피로하여 지친 2. 녹초가 된
portion 1. 부분 2. 일부


Every year, over one billion tons of grain are consumed by farm animals. More than two thirds of all agricultural land is used to raise grains and vegetables for livestock while merely eight percent of the agricultural land is used to grow food for direct human consumption. Moreover, about one third of the world's fresh water is used for meat production, which cuts into the supply of water for humans. The bed of the Colorado River in the U.S. is expected to dry up soon;. Too much water has been drained from the river as neighboring farms need to grow feed for cows. In short, a large portion of our natural resources is used for meat production.


✎ NOTE

매년, 10억 톤 이상의 곡물이 가축에 의해 소비된다. 전체 농지의 3분의 2 이상이 가축을 위한 곡물과 채소를 기르는 데 이용되며, 반면에 농지 중 단지 8퍼센트만이 사람의 직접적인 소비를 위한 식량을 재배하는 데 이용된다. 더욱이, 세계의 담수 중 약 3분의 1이 육류 생산에 사용되고 있으며, 이는 사람들을 위한 물 공급을 침해하고 있다. 미국의 콜로라도 강 바닥이 곧 마를 것으로 예상된다. 이는 이웃한 농장들이 소 사료를 재배해야 하므로 너무 많은 물을 그 강에서 퍼내고 있기 때문이다. 요약하면, 우리의 천연자원 중 상당 부분이 육류 생산을 위해 사용되고 있다.
✈︎ 영1비홍 6-3

demand 1. 요구하다 2. 수요
ecosystems 해양의 생태계
extended 1. 확장된 2. 연장한
inevitable 1. 불가피한 2. 피할 수 없는
manure 1. 거름 2. 비료
runoff 1. 결승전 2. 흐르는 빗물


[From Land to the Ocean]. As more people want more meat, it is inevitable that land for livestock be extended to meet the demand. More meat production results in increased water pollution in both rivers and oceans since cows and pigs eat a lot and at the same time produce a lot of manure. Livestock is said to produce 130 times as much manure as humans in the U.S. When not managed properly, the manure and water containing it cause severe harm to the ecosystems of rivers and oceans. When rain comes, manure is washed away with the runoff, polluting nearby soil, streams, and rivers all the way until it reaches the ocean.


✎ NOTE

[육지에서 바다로]. 더 많은 사람들이 더 많은 육류를 원하고 있으므로, 가축을 위한 토지가 수요를 충족시키기 위해 확대되어야 하는 것은 불가피하다. 소와 돼지가 많이 먹고 동시에 많은 분뇨를 배출하므로 더 많은 육류 생산은 결과적으로 강과 바다 모두에서 수질 오염 증가의 결과를 야기한다. 가축은 미국에서 사람보다 130배 많은 분뇨를 배출한다고 한다. 제대로 관리되지 않으면 분뇨와 그것을 함유한 물이 강과 바다의 생태계에 심각한 폐해를 초래한다. 비가 올 때, 분뇨는 빗물과 섞여 씻겨 내려가 바다에 도달할 때까지 내내 인근의 토양, 시내, 강을 오염시키게 된다.
✈︎ 영1비홍 6-4

algae 1. 말 2. 조류
contributes 1. 기부하다 2. 기고하다
formation 1. 형성 2. 대형
industrial 1. 산업의 2. 공업의
mississippi 1. 미시시피 2. 미국 남부의 주
occur 1. 발생하다 2. 일어나다
oceanic 1. 대양의 2. 대양에 사는
primarily 1. 주로 2. 우선
runoff 1. 결승전 2. 흐르는 빗물
spill 1. 유출 2. 쏟다
suffocating 1. 숨이 막힐 정도의 2. 억압적인
uninhabitable 1. 살기에 적합치 않은 2. 살 수 없는


Once it reaches the ocean, it contributes to the formation of what is known as a "dead zone." Dead zones occur around the world, primarily near areas where heavy farming and industrial activity spill nutrients into the water. Concentrated levels of nutrients in water result in the blooming of algae, which are simple forms of water plants. When too many plants grow in the water, they use up the ocean's oxygen, suffocating other plants and animals. The largest known dead zone occurred in the Gulf of Mexico in 2002, when runoff from the Mississippi River resulted in over 20,000 square kilometers of the Gulf area to become uninhabitable for oceanic life.


✎ NOTE

일단 바다에 도착하면, 그것은 "죽음의 해역"으로 알려진 것의 형성의 원인이 된다. 죽음의 해역은 주로 과도한 농업 및 산업 활동이 영양물질을 물에 유출하는 지역 근처에서 전 세계적으로 발생하고 있다. 농축된 물 속 영양분은 단순한 형태의 수생 식물인 해조류가 번성하는 결과를 야기한다. 너무 많은 식물이 물속에 자라게 될 때, 그것들은 바다의 산소를 고갈시켜 다른 식물과 동물을 질식시키게 된다. 알려진 가장 대규모의 죽음의 해역은 2002년에 멕시코만에서 발생했는데, 그때 미시시피강의 유출수로 인해 멕시코만에서 2만 평방 킬로미터가 넘는 지역이 해양 생물이 살 수 없게 되는 결과를 초래했다.
✈︎ 영1비홍 6-5

contributor 1. 기여 2. 공헌자
damp 1. 찬물을 끼얹다 2. 습기가 있는
demand 1. 요구하다 2. 수요
domestic 1. 국내의 2. 내수
emissions 자동차 따위의 배기 가스 제어
emitted 1. 내뿜다 2. 공포하다
impact 1. 영향 2. 충격
overhead 1. 위에 2. 간접의
statistics 1. 통계학 2. 통계
trapping 덫놓기
vary 1. 다양하다 2. 달라지다


[The Unknown Contributor to Global Warming]. The increasing demand for meat and meat products brings trouble not only to the natural resources under our feet but also to those overhead in the atmosphere. Even though carbon dioxide is a major cause of global warming in the air, recent research has shown that methane can have a greater impact. Methane is responsible for about 16 percent of global greenhouse gas emissions. That doesn't seem like much, but experts warn that methane is over 20 times as powerful as carbon dioxide in trapping the sun's heat in the atmosphere. Where does all the methane come from? Much of the methane in the atmosphere is released naturally in damp areas. However, about 15 percent is emitted by the growing number of cows and pigs. Statistics vary about the exact amount of methane emitted by a cow, but it is generally agreed that a single cow releases up to 120 kilograms of methane per year, more than any other domestic animal. That is about 1,000 times the amount of methane emitted by an average person.


✎ NOTE

[지구 온난화에 알려지지 않은 공헌자]. 육류 제품의 늘어나는 수요는 우리 발아래의 천연자원뿐만 아니라 머리 위 대기 중의 천연자원에도 문제를 야기한다. 비록 이산화탄소가 대기 속에서 지구 온난화의 주요 원인일지라도 최근의 연구는 메탄이 더 큰 영향을 줄 수 있다는 것을 보여 주고 있다. 메탄은 지구 온실가스 방출의 16퍼센트를 담당한다. 그것이 많은 것처럼 보이지는 않지만, 전문가들은 메탄이 대기 속에서 태양열을 가두어 두는 데 이산화탄소보다 20배 이상 더 강력하다고 경고한다. 그 모든 메탄은 어디에서 오는가? 대기 중 메탄의 상당량은 습지대에서 자연스럽게 배출된다. 하지만 대략 15퍼센트는 늘어나는 수의 소와 돼지에 의해 방출된다. 소에 의해 방출되는 메탄의 정확한 양에 대해서는 통계마다 다르지만, 소 한 마리는 다른 가축이 배출하는 것보다 많은 연간 최대 120kg의 메탄을 배출한다는 데 일반적으로 동의하고 있다. 그것은 평균적인 사람에 의해 방출되는 메탄의 양보다 대략 1,000배가 많다.
✈︎ 영1비홍 6-6

bound 1. 한계 2. 묶인
burping 1. (비격식) 트림 2. 트림하다
chewed 1. 화낸 2. 지친
diets 1. 음식을 제한하다 2. (한정적) 저칼로리의
digested 1. 소화하다 2. …을 숙고하다
digestive 1. 소화의 2. 소화제
emitted 1. 내뿜다 2. 공포하다
industries 1. (일반적으로) 산업 2. (집합적) (회사·공장의) 경영자
protein 단백질
unprecedented 1. 전례 없는 2. 유례없는


Methane is produced in a cow's special digestive system. A cow has a stomach with four rooms to break down the food it eats. The food digested in the first two rooms is sent to the mouth to be chewed again, and then sent to the third and the fourth rooms. A cow does this for about eight hours on average every day during which it keeps burping and passing gas, giving off methane into the atmosphere. Imagine the enormous amount of methane emitted from the burping mouths of 1.5 billion cows on six continents. The world's livestock industries are growing at an unprecedented rate due to population growth and rising incomes. The world's population is predicted to reach around nine billion by 2050. Koreans ate an average of 11 kilograms of meat per person in 1980, but the average increased to 51 kilograms in 2014. As people prefer increased animal protein in their meals, our land, rivers, and oceans are bound to suffer with no solution in sight. Maybe it is time we give our diets a second thought.


✎ NOTE

메탄은 소의 특별한 소화기 계통에서 만들어진다. 소는 먹는 음식을 분해하기 위해 4개의 방이 있는 위를 지니고 있다. 첫 두 방에서 소화된 음식은 다시 씹도록 입으로 보내지고, 그런 다음 세 번째와 네 번째 방으로 보내진다. 소는 매일 평균적으로 약 8시간 동안 이것을 하며 그러는 동안 계속해서 트림하고 방귀를 뀌고 메탄을 대기 중으로 방출한다. 여섯 대륙에서 15억 마리 소의 트림하는 입에서 방출되는 메탄의 엄청난 양을 상상해 보라. 세계의 가축 산업은 인구 증가와 소득 증가로 인해 전례 없는 속도로 성장하고 있다. 세계의 인구는 2050년까지 대략 90억 명에 도달할 것으로 예측된다. 한국인들은 1980년에 1인당 평균 11kg의 육류를 소비했지만, 2014년에는 평균이 51kg으로 증가했다. 사람들이 그들의 식사에서 늘어난 동물 단백질을 선호함에 따라, 우리의 땅, 강, 바다는 해결책 없이 보이지 않는 상태에서 시달릴 수밖에 없다. 아마도 이제는 우리의 식습관을 다시 한 번 돌아볼 때이다.


728x90
반응형

728x90
반응형
영비홍 | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190312 10:48:36


✈︎ 영비홍 1-1

basically 1. 기본적으로 2. 다시 말하면
envious 1. 부러워하는 2. 시기하는
professional 1. 전문의 2. 프로의


Homin: Jinho invited me to his magic show the other day. He performed wonderful card tricks in front of a huge audience. I am envious of him as he has a plan for his future dream of becoming a professional magician. He watches magic performance shows almost every day and keeps practicing magic tricks until he can perform them perfectly. He has set his mind on studying psychology in college as magic basically deals with people's minds. I wish I had a plan for my future. Eunseo: Why don't you visit the career development office? You can get some important information from the office. Here's what I received from them.


✎ NOTE

호민: 진호가 며칠 전에 그의 마술 쇼에 나를 초대했다. 그는 수많은 관객 앞에서 놀라운 카드 마술을 선보였다. 나는 그가 프로 마술사가 되겠다는 장래의 꿈에 대한 계획을 가지고 있어서 부럽다. 그는 거의 매일 마술 공연 쇼를 시청하고, 완벽하게 그 마술을 공연할 수 있을 때까지 계속 연습한다. 마술은 기본적으로 사람들의 심리를 다루기 때문에 그는 대학에서 심리학을 공부하겠다고 마음을 정했다. 내가 장래 계획을 갖고 있으면 좋을 텐데. 은서: 진로 개발 센터를 방문해 보는 게 어때? 너는 센터를 통해 중요한 몇몇 정보를 얻을 수 있을 거야. 내가 그곳에서 받은 정보들이 여기 있어.
✈︎ 영비홍 1-2

assessment 1. 평가 2. 조사
suitable 1. 적합한 2. 적절한


To make the right career choice, you have to learn about yourself first. Your values, interests, and personality will make some careers more suitable for you and others less appropriate. You can use self-assessment tests, often called career tests, to better understand yourself. Free career tests are available at our office. If the career test results are not clear and don't solve the problem, don't give up. A hobby you really enjoy can be an important part of choosing a career. 5 Steps to Make a Career Choice STEP 1 Take a career test STEP 2 Make a list of jobs STEP 3 Get information about the jobs STEP 4 Narrow down the list STEP 5 Learn more about the jobs.


✎ NOTE

올바른 진로 선택을 하기 위해서, 먼저 당신 자신에 대해 알아야 한다. 당신의 가치관, 흥미, 그리고 인성이 어떤 직업들은 당신에게 잘 부합하게 해 주지만, 다른 직업들은 잘 맞지 않게 할 것이다. 당신이 자신을 보다 잘 이해하기 위해서는 보통 진로 검사라고 불리는 자기 평가 테스트를 이용할 수 있다. 우리 사무실에서 무료로 진로 검사를 받을 수 있다. 진로 검사 결과가 명확하지 않거나 고민을 해결해 주지 못하더라도 포기하지 마라. 당신이 정말 즐기는 취미가 진로를 선택하는 데 중요한 요소일 수 있다. 직업 선택을 하는 다섯 가지 단계 1단계 직업 테스트를 해라 2단계 직업 목록을 만들어라 3단계 직업에 대한 정보를 얻어라 4단계 목록을 좁혀라 5단계 직업에 대해 더 배워라
✈︎ 영비홍 1-3

assessment 1. 평가 2. 조사
conduct 1. 실시하다 2. 수행하다
earnings 소득에 따른
educational 교육의
eliminate 1. 없애다 2. 제거하다
involved 1. 관련된 2. 관여하는
outlook 1. 전망 2. 경치
unfold 1. 전개하다 2. 진행되다


Now, you should make a list of occupations based on your self-assessment test results. For each job on your list, you should do some careful research in order to learn about the occupation's educational requirements, outlook, and earnings potential. After researching, you can eliminate careers in which you are no longer interested. At this point you may only have two or three occupations left on your list. You now have to gather more in-depth information from people who have first-hand knowledge. You should identify who they are and conduct interviews with them or ask them for a job-shadowing opportunity. If you are still not sure, don't worry. Get yourself involved in various activities that you enjoy and do your best today. Your best possible future will unfold when you make today the best it can be.


✎ NOTE

[탐색하고 당신의 선택권을 줄여라] 이제, 당신은 자기 평가 테스트 결과에 근거한 직업의 목록을 작성해야 한다. 당신의 목록에 있는 각각의 직업에 대하여 당신은 그 직업에 필요한 학력 요건, 전망, 그리고 예상 소득을 알아보기 위해서 면밀한 조사를 해야 한다. 조사를 한 후에, 당신은 더 이상 관심을 두지 않게 된 직업들을 지울 수 있다. 이 시점에서 당신은 목록에 두세 개의 직업만을 남길 것이다. 이제 당신은 직접적인 지식을 갖고 있는 사람들로부터 더 상세한 정보를 모아야 한다. 그들이 누구인지 확인하고, 그들과 인터뷰를 하거나 그들에게 직업 체험 기회를 요청해야 한다. 당신이 여전히 확신이 들지 않더라도 걱정하지 마라. 당신이 좋아하는 다양한 활동들에 몰입하고 오늘 최선을 다해라. 당신이 오늘을 최선의 것으로 만들 때 최고의 가능한 미래가 펼쳐질 것이다.
✈︎ 영비홍 1-4

arranging 1. …을 배열하다 2. …을 결정하다
complexity 1. 복잡함 2. 난이도
editing 1. 편집 2. 교정
explanation 1. 설명 2. 해명
shadowed 1. 그늘


I am a music lover, so yesterday I job-shadowed my uncle who is a music producer at X-Music. I left home very excited. Not only was I getting the day off of school, but I was also getting a chance to see in person how a music album is made. The studio was full of the latest equipment, whose size and complexity amazed me. My uncle gave me a short explanation of the equipment. He also explained what needs to be done to create an album, from planning the album to arranging, recording, and editing the music. More than half of what he said sounded like a foreign language to me.


✎ NOTE

나는 음악을 매우 좋아해서 어제 X-Music의 음악 프로듀서인 삼촌을 따라다니며 직업 현장 체험을 했다. 나는 매우 설레는 마음으로 집을 나섰다. 나는 학교에 가지 않아도 되었을 뿐만 아니라, 음악 앨범이 어떻게 만들어지는지 직접 볼 수 있는 기회를 얻었다. 스튜디오는 최신 장비들로 가득 차 있었는데, 나는 그 규모와 복잡함에 놀랐다. 삼촌은 나에게 그 장비들에 대하여 간략히 설명해 주셨다. 그분은 또한 음반 기획에서 음악 편곡, 녹음, 편집에 이르기까지 앨범 하나를 만들기 위해서 무엇이 행해져야 하는지 설명해 주셨다. 그분이 말씀해 주신 것 중 절반 이상은 내게 외국어처럼 들렸다.
✈︎ 영비홍 1-5

composer 1. 작곡가 2. 작가
leadership 1. 리더십 2. 지도력
occasional 1. 가끔의 2. 때때로
patience 1. 인내 2. 참을성


We headed to the recording booth, where two singers were recording music for their rock band. Outside of the booth, the composer and a technician were waiting for us. My uncle sat down in the middle next to the composer when the recording started. It didn't take long, however, until it was stopped by my uncle, then by the composer and the technician. They didn't like this or that about the music and had the singers repeat the same line again and again, all of which sounded perfect to me. When everyone got exhausted, my uncle cheered them up with occasional funny stories. It took a whole day to finish one song! My day at X-Music helped me realize that love of music is not the only thing required to become a music producer: patience, leadership, and communication skills on top of a good ear for music are important skills to learn, too. I'll have to come up with a plan to develop these skills.


✎ NOTE

우리는 녹음실로 향했는데, 그곳에서는 두 명의 가수가 자신들의 록 밴드 음악을 녹음하고 있었다. 녹음실 밖에서, 작곡가와 음향 기술자가 우리를 기다리고 있었다. 녹음이 시작되자 삼촌이 작곡가 옆 가운데 자리에 앉으셨다. 하지만 삼촌에 의해, 그 다음으로 작곡가와 음향 기술자에 의해 녹음이 중단되기까지 오랜 시간이 걸리지 않았다. 그들은 음악의 이곳저곳이 마음에 들지 않아서 가수들에게 똑같은 소절을 계속 반복해서 부르게 하였는데, 나에게는 그 모든 게 완벽하게 들렸다. 모두가 지쳐 가고 있을 때, 삼촌은 가끔 농담을 던지며 그들을 격려했다. 노래 한 곡 녹음을 끝내는 데 하루 종일이 걸렸다! X-Music에서의 하루는 내게 음악에 대한 사랑이 음악 프로듀서가 되기 위해 요구되는 유일한 것이 아니라는 점을 깨닫도록 도와주었다: 즉 음악적 감각 이외에도 인내심과 리더십, 그리고 의사소통 기술도 배워야 할 중요한 기술들이다. 나는 이러한 기술들을 계발할 계획을 세워야 할 것이다.
✈︎ 영비홍 1-Read More1

crisp 1. 상쾌한 2. 바삭바삭한
evaluate 1. 평가하다 2. 측정하다
evaluation 1. 평가 2. 분석
faulty 1. 결점이 있는 2. 불완전한
improperly 1. 부적절하게 2. 버릇없이
objective 1. 목표의 2. 객관적인
textures 1. 직물 2. (의식·사회 등의) 조직


Best Job Ever? Hear from a Chocolate Taster! I'm Cathy Carter. I taste chocolate and evaluate its quality, telling good chocolate from bad, faulty chocolate. The evaluation process begins with smelling samples and breaking them to see if they sound crisp. Old or improperly stored chocolate doesn't make a crisp sound. Then comes the actual tasting. I put a small piece into my mouth, press it lightly against the roof of my mouth, and wait until it melts. Then I breathe out through my nose to identify the smell. I always record everything like smells, sounds, tastes, and textures on a computer. As a chocolate taster, the most important part of my job is keeping my mouth objective.


✎ NOTE

최고의 직업? 초콜릿 맛 감식가에게 들어보세요! 저는 Cathy Carter입니다. 저는 초콜릿을 맛보고 좋은 초콜릿을 질이 떨어지고 흠이 있는 초콜릿과 구별하며 그 품질을 평가합니다. 평가 과정은 샘플의 냄새를 맡아 보고 바삭바삭한 소리가 나는지 알아보기 위해 부숴 보는 것으로 시작합니다. 오래되거나 잘못 보관된 초콜릿은 바삭바삭한 소리가 나지 않습니다. 다음은 실제로 먹어 볼 차례입니다. 저는 작은 조각을 입안에 넣고, 입천장에 가볍게 누른 후 녹기를 기다립니다. 그런 다음 저는 냄새를 확인하기 위해 코로 숨을 내쉽니다. 저는 냄새, 소리, 맛, 질감과 같은 모든 것을 항상 컴퓨터에 기록합니다. 초콜릿 맛 감식가로서, 저의 직업에서 가장 중요한 부분은 저의 입을 객관적으로 유지하는 것입니다.
✈︎ 영비홍 1-Read more2

chemistry 1. 화학 2. 궁합
cracker 1. 크래커 2. 폭죽
evaluation 1. 평가 2. 분석
objective 1. 목표의 2. 객관적인
observation 1. 관찰 2. 관측
recommended 1. 추천하다 2. …을 권하다
spit 1. 뱉다 2. 침


I have to keep my mouth ready and lively so that my evaluation may be as objective as possible. Since I taste an average of thirty samples a day, one should not affect the taste of another. As soon as one is done, I spit it back out and wait for a while. Then I eat a cracker and drink some warm water to get my senses back. For those who want to become chocolate tasters, I would say love of chocolate is not all it takes to succeed. Keen observation skills and a good understanding of basic concepts of chemistry are required, and a degree in Food Technology is recommended.


✎ NOTE

저는 평가가 가능한 객관적일 수 있도록 제 입을 준비되어 있고 활기 넘치게 유지해야 합니다. 제가 하루 평균 서른 개의 샘플을 맛보기 때문에, 하나가 다른 것의 맛에 영향을 주면 안 됩니다. 하나를 끝내자마자, 저는 그것을 다시 뱉어내고 잠시 기다립니다. 그 다음에는 감각을 되찾기 위해 크래커를 하나 먹고 따뜻한 물을 마십니다. 초콜릿 맛 감식가가 되고 싶은 이들에게, 저는 성공하기 위해 필요한 것이 초콜릿에 대한 사랑이 전부가 아니라는 것을 말해 주고 싶습니다. 예리한 관찰 능력과 기초 화학 개념에 대한 좋은 이해력도 필요하며 식품공학 학위가 권장됩니다.
✈︎ 영비홍 2-1

individuality 1. 개성 2. 특성
showcase 1. 전시 2. 소개하다
striped 1. 줄무늬 있는 2. 줄무늬의


Wide pants, a striped shirt, a baseball cap: walk down the street and you'll see what's in fashion. Teens, like adults, tend to follow popular trends. That's fine if you're happy with the current style, but you can also create your own style if you're not. Think of Steve Jobs, and a figure of a man wearing a black shirt and blue jeans might pop into your head. Likewise, you can showcase your own charm and individuality with your own unique style, which can become a part of your personal image: a signature style. Here are some tips from three teenage fashion leaders on how to experiment and find your own style.


✎ NOTE

넓은 바지, 줄무늬 셔츠, 야구 모자, 길을 걸어 보라: 그러면 무엇이 유행인지 보일 것이다. 어른들처럼 십대들도 대중적인 유행을 따르는 경향이 있다. 여러분이 현재의 스타일에 만족한다면 괜찮지만, 만족하지 않는다면 자신만의 스타일을 만들 수도 있다. Steve Jobs를 생각해보면 검은 셔츠에 청바지를 입은 남자의 모습이 여러분의 머리에 떠오를 것이다. 마찬가지로 여러분은 자신만의 매력과 개성을 자신만의 독특한 스타일로 돋보이게 할 수 있고, 그것은 여러분의 개인적인 이미지의 한 부분이 될 수 있다: 그것이 바로 시그니처 스타일이다. 어떻게 여러분만의 스타일을 실험하고 찾을지에 대한 세 명의 십 대 패션 리더들의 몇 가지 조언이 여기 있다.
✈︎ 영비홍 2-2

experimented 1. 실험 2. 실험하다
tone 1. 어조 2. 톤


What is your favorite color? Do you often wear fashion items in that color? As for me, my favorite color is green, but I felt it did not go well with my skin tone, so I used to avoid wearing it. One day, I realized that green has many shades, so I experimented with various shades of green and eventually, I found that a deep green helps me look great. If you like a certain color, you can try various shades like I did, and find one that suits you.


✎ NOTE

여러분이 가장 좋아하는 색상은 무엇인가요? 여러분은 그 색상의 패션 아이템을 자주 착용하나요? 저의 경우, 제가 제일 좋아하는 색상은 초록색이지만, 그것이 제 피부색과 어울리지 않는다고 생각해서 그것을 입는 것을 피하곤 했습니다. 어느 날, 저는 초록색에는 많은 색조가 있다는 것을 깨달아서, 다양한 색조의 초록색으로 실험을 했고 결국 짙은 초록색이 저를 멋져 보이게 도와준다는 것을 발견했습니다. 만약 여러분이 특정한 색상을 좋아한다면, 제가 한 것처럼 다양한 색조를 시도해 볼 수 있고, 여러분에게 잘 어울리는 색조를 찾을 수 있을 것입니다.
✈︎ 영비홍 2-3

analogous 1. 유사한 2. 비슷한
clash 1. 충돌하다 2. 전투하다
colorschoose colorspick colorsselect complementary 1. 보완적인 2. 대체
elegant 1. 우아한 2. 훌륭한
split 1. 분할 2. 나누다


Once you decide on a color, you may discover the color wheel useful to find other colors that go well together. There are three simple ways to use the color wheel: combining analogous colors, choosing complementary colors, and mixing together analogous and complementary colors. Combining analogous colors is one of the easiest ways of matching colors that will give you an elegant look, for example, a yellow shirt on top of green pants. Choosing complementary colors, like wearing a green skirt with red shoes, creates a bold impression. Choosing a mixture of analogous and complementary colors together, called split complementary colors, can be tricky but results in a calmer look than a combination of complementary colors. Unless your signature style is to wear colors that clash, using the color wheel will help you choose colors that are natural and pleasing to the eye. {The color wheel} 1 Analogous colorsPick one color on the color wheel, skip one, and choose the next one. 2 Complementary colorsSelect two colors on opposite sides of the color wheel. 3 Split complementary colorsChoose two analogous colors and the complementary color of the one that is found between them.


✎ NOTE

일단 색상을 정하면, 여러분은 잘 어울리는 다른 색상을 찾기 위해 색상환이 유용하다는 것을 알게 될 것입니다. 색상환을 사용하는 세 가지 간단한 방법이 있습니다: 그것은 유사색을 조합하는 것, 보색을 고르는 것, 그리고 유사색과 보색을 함께 섞는 것입니다. 유사색을 조합하는 것은, 예를 들어 초록색 바지 위에 노란색 셔츠를 입는 것과 같이 여러분의 모습을 우아하게 해 줄 색상을 매치하는 가장 쉬운 방법들 중 하나입니다. 초록색 치마에 빨간색 신발을 신는 것처럼 보색을 선택하는 것은 뚜렷한 인상을 만듭니다. 분할 보색이라고 불리는 유사색과 보색의 혼합을 고르는 것은 까다롭지만 보색의 조합보다 더 차분한 모습의 결과를 낼 수 있습니다. 여러분의 시그니처 스타일이 어울리지 않는 색상을 입는 것이 아니라면, 색상환을 사용하는 것이 눈에 보기 자연스럽고 만족스러운 색상을 고르는 데 도움이 될 것입니다. ① 유사색/ 색상환에서 한 가지 색상을 고르고, 색상 하나를 건너뛰어 그 다음 색을 선택하세요. ② 보색/ 색상환의 맞은편에 있는 두 가지 색상을 선택하세요. ③ 분할 보색/ 두 가지 유사색을 고르고 그 둘 사이에서 발견된 색상의 보색을 선택하세요.
✈︎ 영비홍 2-4

cardigan 카디건
casual 1. 캐주얼의 2. 편한
denim 1. 데님 2. 데님제의 의복
outfit 1. 옷 2. 의상
striped 1. 줄무늬 있는 2. 줄무늬의


I spend a lot of time at school in my uniform, so I don't pay too much attention to what I wear. But there is one thing I often wear outside of school: a black striped shirt. It's very casual with a simple design. I like to wear it under a denim shirt, a leather jacket, or a cardigan. Putting on clothes in layers like this keeps my style fresh even though I don't have a lot of clothes. Mixing and matching clothes is a lot of fun! My point is: If you have a favorite fashion item, and it goes well with your other clothes, you can create a new outfit every single day.


✎ NOTE

저는 많은 시간을 교복을 입고 학교에서 지내고 있어서, 제가 입는 것에 대해 그다지 많은 관심을 기울이지 않습니다. 그렇지만 제가 학교 밖에서 자주 입는 한 가지가 있는데 바로 검은 줄무늬 셔츠입니다. 그것은 단순한 디자인으로 매우 캐주얼합니다. 저는 그것을 데님 셔츠, 가죽 재킷이나 카디건 아래에 입는 것을 좋아합니다. 옷을 이렇게 겹쳐서 입는 것은 제가 많은 옷을 가지고 있지 않아도 제 스타일을 산뜻하게 유지해 줍니다. 옷을 짜 맞추어 입는 것은 정말 재미있습니다! 제 요점은 이것입니다: 여러분이 제일 좋아하는 패션 아이템이 있다면, 그리고 그것이 여러분의 다른 옷들과 잘 어울린다면, 여러분은 매일매일 새로운 복장을 만들어 낼 수 있습니다.
✈︎ 영비홍 2-5

angular 1. 모난 2. 딱딱한
eyebrows (발음에 주의) 눈썹
purchasing 1. (격식) …을 사다 2. (문어) (노력하여) 얻다


One of the simplest ways to develop your own style is to pay attention to accessories like shoes, hats, glasses, or watches. I spend a lot of time choosing my eye glasses because they can be an important part of my look. When I choose frames, I think of my face shape. Since my face is rather angular, I usually choose round frames. If your face is round, however, you may look better in angular or square frames. Here's another important tip. People tend to make purchasing decisions about frames in terms of material or color, but not many think about their eyebrows. Eyebrows can be so expressive, and covering them with your frames may hide the feelings you express, eventually making you look strict. BEFORE/ The frames cover the eyebrows, making him look strict. AFTER/ The frames do not cover the eyebrows, making him look less strict.


✎ NOTE

여러분만의 스타일을 개발하는 가장 단순한 방법 중 하나는 신발, 모자, 안경이나 시계 같은 장신구에 주의를 기울이는 것입니다. 저는 많은 시간을 제 안경을 고르는 데 사용하는 데 그 이유는 안경이 제 모습의 중요한 부분이 될 수 있어서입니다. 안경테를 고를 때, 저는 제 얼굴형을 생각합니다. 제 얼굴이 약간 각이 졌기 때문에, 저는 주로 둥근 안경테를 고릅니다. 그렇지만 여러분의 얼굴이 둥글다면, 여러분은 각지거나 네모난 안경테를 착용했을 때 더 멋져 보일 것입니다. 여기 또 다른 중요한 요령이 있습니다. 사람들은 재질이나 색상 면에서 안경테 구입을 결정하는 경향이 있지만, 자신의 눈썹에 대해 생각하는 사람은 별로 없습니다. 눈썹은 많은 것을 나타낼 수 있기 때문에, 그것을 안경테로 가리는 것은 여러분이 표현하는 감정을 숨길 수 있어 결국 여러분을 엄격하게 보이게 만들 수 있습니다. 전/ 안경테가 눈썹을 가려서 그를 엄격하게 보이게 합니다. 후/ 안경테가 눈썹을 가리지 않아 그를 덜 엄격하게 보이게 합니다.
✈︎ 영비홍 2-6

constant 1. 일정한 2. 지속적인
muddy 1. 진흙의 2. 질퍽거리는
necessity 1. 필요성 2. 필수품
pleasant 1. 즐거운 2. 좋은
route 1. 길 2. 방법
tool 1. 도구 2. 수단


Climate plays a key role in what we wear, and the way we live as a whole. In the Netherlands, for example, where one fourth of its land area is located below sea level, an interesting form of shoes developed as a way of getting around the muddy roads. Wooden shoes, called klompen, were the perfect tool to keep farmers' feet dry while working in wet areas. A few artistic souls went further to begin dancing in klompen, which makes a pleasant series of rhythms, eventually providing a basis for modern tap dancing. The Inuit had to fight the cold and the wind, and came up with the idea of wearing a heavy jacket called an anorak. It was originally made from seal skin, and its surface had to be cared for regularly with fish oil for constant water resistance. Now, it is a modern winter necessity, coming in a variety of styles and colors. Pajamas have followed a similar route to become trendy fashion wear in the bedroom or on the streets. In India, where staying cool is very important, a pair of wide pants made of light and soft fabric seemed to be the perfect way to stay cool. The British rulers at the time liked the idea and spread the Indian pajamas to the rest of the world, helping them to arrive in our bedrooms. The old saying that necessity is the mother of invention does make sense, and some good inventions seem to spread quickly and easily.


✎ NOTE

기후는 우리가 입는 것과 사는 방식 전반에 중요한 역할을 한다. 예를 들어, 땅의 4분의 1이 해수면 아래에 위치한 네덜란드에서는 진흙투성이 길을 돌아다니는 방법으로 한 재미있는 형태의 신발이 개발되었다. 'klompen'이라고 불리는 나무 신발은 젖은 지역에서 일하는 동안 농부들의 발이 마른 상태로 있게 하는 완벽한 도구였다. 몇몇 예술적인 사람들이 더 나아가 'klompen'을 신고 춤을 추기 시작했고, 그것은 유쾌한 일련의 리듬을 만들어 내는데, 결국 현대 탭댄스의 기본을 제공했다. 이누이트족은 추위와 바람과 맞서 싸워야 했기 때문에 'anorak'이라고 불리는 두터운 재킷을 입을 생각을 해 냈다. 그것은 원래 바다표범 가죽으로 만들어졌고, 그 표면은 지속적인 내수성을 위해 물고기 기름으로 정기적으로 관리되어야 했다. 이제 그것은 현대의 겨울 필수품으로, 다양한 스타일과 색상으로 나오고 있다. 파자마는 비슷한 경로를 따르며 침실이나 거리에서 유행하는 패션 의상이 되었다. 시원하게 지내는 것이 매우 중요한 인도에서, 가볍고 부드러운 천으로 만들어진 한 벌의 폭넓은 바지는 시원하게 지내는 완벽한 방법처럼 보였다. 그 시절의 영국인 지배자들은 그 아이디어를 좋아했고 인도식 파자마를 세계 다른 지역으로 퍼뜨려서, 그것들이 우리 침실에 도달하는 것을 도왔다. 필요가 발명의 어머니라는 오래된 속담은 타당하며, 몇몇 좋은 발명은 빠르고 쉽게 퍼져가는 것 같다.
✈︎ 영비홍 3-1

conditioners 조절 장치
heaters 송풍식 전기난로
innovators 1. 혁신자 2. 도입자
phrases 1. 말을 하다 2. 구(문장을 구성하는 단위로서 주어·술어 구조를 갖지 않는 어군. 약자
rage 1. 분노 2. 대유행
unplug 1. 마개를 뽑다 2. …에서 전원을 끊다


"Going green" seems to be all the rage these days. Stores and companies use phrases like this to promote their businesses as eco-friendly. It makes sense to try to live in a way that does not harm the environment, but is it easy to go green? In your home, for example, do you always unplug your TV when you aren't watching it? Do stores in your neighborhood always keep their doors shut when the heaters or air conditioners are on? Probably not. Some innovators have taken on the challenge of "going green," and have come up with some brilliant ideas to make "going green" easier and simpler.


✎ NOTE

요즘 ‘Going green(친환경)’이라는 말이 엄청나게 유행인 것 같다. 상점이나 회사는 자신들의 사업이 환경 친화적이라고 홍보하기 위해 이와 같은 문구를 사용한다. 환경에 해를 미치지 않는 방식으로 살아가려고 노력하는 것은 이치에 맞는 일이지만, 친환경적인 삶을 사는 것이 쉬울까? 예를 들어, 당신은 집에서 텔레비전을 보지 않을 때 항상 TV 플러그를 빼놓는가? 당신의 동네 상점들은 난방기나 냉방기를 가동할 때 항상 문을 닫아 두고 있는가? 아마도 그렇지 않을 것이다. 일부 혁신가들이 ‘친환경’이라는 과제를 맡아 ‘친환경’을 보다 쉽고 단순하게 만들기 위해 몇몇 기발한 아이디어를 생각해 냈다.
✈︎ 영비홍 3-2

goodies 1. (주로 어린이들의 환성으로) 근사하다 2. 멋있다
landfills 1. 쓰레기 매립지 2. 매립식 쓰레기 처리
oldies (비격식) 오래된 것
pavement 1. 포장 도로 2. 인도
reuse 1. …을 다시 사용하다 2. 재사용
reveals 1. 드러내다 2. 나타내다
transparent 1. 투명한 2. 속보이는
usable 1. 사용하기 좋은 2. 사용하기 편리한


Reuse Oldies but goodies! Everyone has things that are no longer of any use, and chances are, those things will eventually get thrown away. However, some of the things that get thrown out are still useful to other people. Goedzak is a Dutch way of allowing people to get second-hand things that might otherwise be thrown away. It is a special garbage bag that can be filled with used, but still usable items. Placing the bag outside on the pavement makes whatever is in it available to anyone in the community. Goedzak's bright color attracts attention while the transparent side of the bag reveals its contents. People can help themselves to anything they like. What an idea! These transparent garbage containers have helped many Dutch people go greener by reducing the amount of trash going to landfills.


✎ NOTE

재사용하라: 오래되었지만 좋은 것들! 누구나 더 이상 필요 없는 물건들을 가지고 있고, 아마 그 물건들은 결국 버려질 것이다. 하지만 버려지는 것들 중 일부는 아직 다른 사람들에게는 유용하다. Goedzak은 버려졌을지도 모를 중고 물건들을 사람들이 가져갈 수 있게 하는 네덜란드의 방식이다. 그것은 중고이지만 아직 쓸 만한 물건들로 채워질 수 있는 특별한 쓰레기 봉투이다. 보도에 봉투를 내놓는 것은 그 안에 들어 있는 것이 무엇이든 지역 주민 누구나 가져갈 수 있게 한다. Goedzak의 밝은 색상이 사람들의 관심을 끄는 한편, 봉투의 투명한 면이 내용물을 보여 준다. 사람들은 자신들이 마음에 드는 것을 마음껏 가질 수 있다. 얼마나 기발한 아이디어인가! 이 투명한 쓰레기 봉투는 쓰레기 매립장으로 갈 쓰레기의 양을 줄임으로써 많은 네덜란드 사람들이 보다 환경 친화적인 삶을 사는 데 일조하고 있다.
✈︎ 영비홍 3-3

agriculture 1. 농업 2. 축산
annually 1. 매년 2. 연간
cupboard 1. 찬장 2. 벽장
de foodsharing fridge 냉장고
platform 1. 플랫폼 2. 기반
tackle 1. 해결 2. 다루다


Share Talk to the community. According to the Food and Agriculture Organization (FAO) of the United Nations, a third of global food production goes into trash bins annually. In Germany alone, around eleven million tons of food are wasted every year. Having been founded to tackle this problem on a local scale, the online platform, "foodsharing∙de" allows extra food in your fridge or cupboard to be distributed to neighbors. The basic concept is simple: people sharing food. The only rule is not to pass anything on to others that you wouldn't eat yourself. This project may change the way people think about food: if food is not shared, it is wasted.


✎ NOTE

나누리: 지역 사회와 소통하라. 유엔식량농업기구(FAO)에 따르면, 해마다 전 세계 식량 생산량의 3분의 1이 쓰레기통으로 들어간다. 독일에서만, 매년 약 천 백만톤의 음식이 낭비되고 있다. 지역 단위로 이 문제를 해결하기 위해 설립된 온라인 플랫폼인 'foodsharing∙de'는 여러분의 냉장고나 찬장에 있는 여분의 음식이 이웃에게 나눠질 수 있게 해 준다. 기본 개념은 간단하다: 즉 사람들이 음식을 나누는 것이다. 유일한 규칙은 여러분 자신이 먹지 않을 것을 다른 사람에게 넘겨주지 말라는 것이다. 이 프로젝트는 사람들이 음식에 대해 생각하는 방식을 바꿀 수도 있다: 즉 음식은 나누지 않으면 낭비된다.
✈︎ 영비홍 3-4

definitely 1. 분명히 2. 확실하게
edible 1. 먹을 수 있는 2. 식품
massive 1. 대규모의 2. 거대한
mess 1. 엉망 2. 혼란
novel 1. 소설 2. 기발한
soaked 1. 흠뻑 젖은 2. 「…이 스며든」의 뜻


Waste Not Drink and eat it! Using disposable cups may be convenient, but it is not necessarily eco-friendly. They are a massive source of waste. Every year, people in the U.S. use over 100 billion disposable cups, and Koreans dispose of over 15 billion cups each year. That's what drove a few novel designers to come up with edible coffee cups. A cookie forms the main structure, with a white chocolate layer on the inside and a thin layer of sugar paper on the outside. This structure allows you to drink coffee without finding yourself holding a soaked mess. You can think of it as a treat for coffee! You may have to consume extra sugar, but it will definitely create less waste.


✎ NOTE

낭비하지 마라: 마시고 나서 그것을 먹어라! 일회용 컵을 사용하는 것은 편리할 수는 있지만, 그것이 반드시 환경 친화적인 것은 아니다. 그것들은 엄청난 쓰레기의 원천이다. 해마다 미국인들은 1천억 개 이상의 일회용 컵을 사용하고, 한국인들은 매년 150억 개가 넘는 컵을 버린다. 그것이 바로 몇몇 참신한 디자이너들이 먹을 수 있는 커피 컵을 생각해 내게 한 동기가 되었다. 쿠키가 주요한 구조를 형성하고, 안쪽에는 화이트 초콜릿 한 겹이, 바깥쪽에는 얇은 설탕 종이 한 겹이 있다. 이 구조는 당신이 (마시다 보니 어느새) 흠뻑 젖은 컵을 들지 않은 채로 커피를 마실 수 있게 해 준다. 당신은 그것을 커피를 위한 다과로 생각할 수 있다! 필요 이상으로 설탕을 섭취할지도 모르지만, 이 컵은 분명 쓰레기를 덜 만들어 낼 것이다.
✈︎ 영비홍 3-5

brilliance 1. 광휘 2. 광채
efficient 1. 효율적인 2. 효과적
photocopies 1. 사진 복사 2. 사진 복사하다
readability 가독성
ruining 1. (자연적인) 파괴 2. 유적
strategies 1. 병법 2. 전략


Use Less Holes mean a lot. What can you do to go green when you have 500 photocopies to make? Many green strategies focus on using less paper, like printing on both sides. Another green strategy is to use less ink, which is what many people already do. But what if you could take it a step further? That's what Ecofont is. A designer thought that if he could create fonts that have tiny holes in them, he might be able to make more efficient use of the amount of ink used. In fact, Ecofont uses about a fifth less ink than traditional fonts without ruining readability. The brilliance of Ecofont is the different perspective it takes on going green: the use of less ink by the font.


✎ NOTE

적게 쓰라: 구멍은 많은 것을 의미한다. 당신이 어떤 문서를 500장 복사해야 할 때 친환경적으로 하려면 무엇을 할 수 있을까? 많은 친환경 전략은 양면 인쇄와 같이 종이를 적게 사용하는 데 중점을 두고 있다. 또 다른 친환경 전략은 잉크를 덜 사용하는 것인데, 이것은 많은 사람들이 이미 하고 있다. 하지만 거기서 한 단계 더 나아갈 수 있다면 어떨까? 그것이 바로 Ecofont이다. 그 안에 미세한 구멍이 있는 서체를 개발할 수 있다면, 사용되는 잉크 양을 더 효율적으로 쓸 수 있을 거라고 한 디자이너가 생각했다. 실제로 Ecofont는 가독성을 해치지 않으면서도 기존 서체들에 비해 약 5분의 1 정도의 잉크를 덜 쓴다. Ecofont의 기발함은 친환경을 실천함에 있어 색다른 관점을 취한다는 데 있다: 즉 서체를 통해 잉크를 덜 쓰는 것이다.
✈︎ 영비홍 3-6

activist 1. 운동가 2. 활동가
adopting 1. (자기 것으로서) 채용하다 2. 취하다
aware 1. 알고 있는 2. 인식하는


An eco-friendly way of life is not about changing the entire world overnight. It is about becoming aware of your own wasteful ways and then helping others become aware of theirs. After awareness comes the process of adopting slightly different ways of doing some daily tasks. When you do these things, you are keeping your environmental bank account full. When you go one step further and help others do them too, you are an activist and big changes can happen.


✎ NOTE

환경 친화적인 삶의 방식은 하루아침에 온 세상을 뒤바꾸는 것이 아니다. 그것은 당신 자신의 낭비 습관을 인식하게 되는 것과, 나아가 다른 사람들도 자신들의 낭비 습관을 인식할 수 있도록 돕는 것이다. 인식이 생기면, 일상 활동을 하는 약간 다른 방식을 취하는 과정이 따른다. 당신이 이런 일들을 할 때, 당신은 환경 예금 계좌를 가득 찬 상태로 유지하는 것이다. 당신이 한 걸음 더 나아가 다른 사람들도 그런 실천을 할 수 있도록 돕는다면, 당신은 환경 운동가이고 큰 변화가 일어날 수 있다.
✈︎ 영비홍 4-1

boot 1. 부츠 2. 신병
conservatory 1. 음악 학교 2. 온실
earnest 1. 진지한 2. 성실한
thrilled 1. 오싹하게 하다 2. 진동시키다


I was thrilled when my cousin, Suji, invited me to Italy, a country in southern Europe that looks like a boot. She had a few days off from studying music in a conservatory, so we could spend a week together in Rome and Venice. I had never been abroad by myself, and I was a bit worried, but after the long flight for twelve hours, I was pleased to be greeted by my cousin at Leonardo da Vinci International Airport in Rome. Since Italy is seven hours behind Seoul, I was quite exhausted and sleepy when I got there. However, I forced myself to stay awake to begin my trip in earnest.


✎ NOTE

나는 사촌 수지가 남부 유럽에 있는 부츠처럼 생긴 나라인 이탈리아에 나를 초대했을 때 정말 신이 났다. 그녀는 음악 학교에서 음악을 공부하는데, 며칠 쉬는 날이 생겨서 우리는 로마와 베니스에서 함께 일주일을 보낼 수 있었다. 나는 혼자 외국에 가 본 적이 없어서 약간 걱정했지만, 12시간에 걸친 긴 비행이 끝난 후 내 사촌이 로마에 있는 레오나르도 다빈치 국제공항에서 맞아 주어서 기뻤다. 이탈리아는 서울보다 7시간 늦기 때문에, 나는 그곳에 도착했을 때 꽤 지치고 졸렸다. 하지만 나는 본격적으로 여행을 시작하기 위해 깨어 있으려고 스스로를 다잡았다.
✈︎ 영비홍 4-2



Rome was like a giant museum to me. We began our sightseeing at the Colosseum. Nowadays, we can only see a part of what was once the greatest structure in the ancient world. It amazed me to think that people could build such a structure without modern construction equipment. The Colosseum has eighty arches through which about fifty thousand people could go in and out in fifteen minutes! As I reached the top of the stairs inside, I looked down and I could almost hear the cheer of the crowd.


✎ NOTE

로마는 내게 거대한 박물관 같았다. 우리는 콜로세움에서 관광을 시작했다. 오늘날 우리는 한때 고대의 가장 위대한 건축물이었던 것의 단지 일부만 볼 수 있다. 나는 사람들이 현대의 건설 장비 없이 그러한 건축물을 지을 수 있었다는 것을 생각하니 놀라웠다. 콜로세움은 약 5만 명의 사람들이 15분 내로 드나들 수 있는 아치가 80개 있다! 내부 계단 꼭대기에 올랐을 때, 나는 아래를 내려다보았는데 군중의 환호 소리가 들리는 것 같았다.
✈︎ 영비홍 4-3

ensure 1. …하기 위해 2. 보장하다


Suji and I walked along a path leading away from the Colosseum and heard the sound of falling water. We knew instantly that we were near the famous Trevi Fountain. Legend says that a single coin thrown into the fountain will ensure a return to Rome, a second coin will bring true love, and a third coin marriage! I threw one over my shoulder, wishing a return to Italy someday. I found it interesting that even on the other side of the world, people still wish for simple things like happiness, love, and marriage.


✎ NOTE

수지와 나는 콜로세움에서 나오는 길을 따라 걸었고, 물이 떨어지는 소리를 들었다. 우리는 곧바로 우리가 그 유명한 트레비 분수 근처에 있다는 것을 알아차렸다. 전설에 따르면 분수로 던져진 동전 하나는 반드시 로마로 돌아오게 하며, 두 번째 동전은 진정한 사랑을 가져다주고, 세 번째 동전은 결혼을 이루어 준다고 한다! 나는 언젠가 이탈리아로 돌아오기를 바라면서 나의 어깨 너머로 하나를 던졌다. 나는 지구 반대편에서도 사람들이 여전히 행복, 사랑, 그리고 결혼 같은 단순한 것들을 바란다는 사실이 흥미로웠다.
✈︎ 영비홍 4-4

border 1. 국경 2. 경계
convinced 1. 확신하는 2. 설득했다
lingers 1. (떠나지 못하고) 오래 머무르다 2. 근근이 목숨을 이어가다
overwhelmed 1. …을 압도하다 2. (정신적으로) 억누르다
sculptures 1. 조각하다 2. 조각가가 되다


Who in Rome could miss out on a chance to visit Vatican City, the place where the Pope lives? It is known as the smallest state in the world. In fact, it takes only thirty minutes to walk from one border to the other! I was overwhelmed, however, by the collection of sculptures and paintings in the Vatican Museums. The Creation of Adam, one of Michelangelo's masterpieces, on the ceiling of the Sistine Chapel, still lingers in my mind. Although I knew photographs are not allowed, the masterpiece was so impressive that I almost took one. After looking around, we walked out to see many people lined up in front of a small store where green apple gelato was served. Suji convinced me to wait in line for over twenty minutes saying that it would be worth it. She was right: the gelato was out of this world.


✎ NOTE

누가 로마에서 교황이 사는 곳인 바티칸 시국을 방문할 기회를 놓칠까? 그곳은 세계에서 가장 작은 국가로 알려져 있다. 사실, 한쪽 국경에서 다른 쪽으로 가는 데 고작 30분이 걸린다! 그러나 나는 바티칸 박물관에 있는 조각상과 그림 소장품에 압도당했다. 미켈란젤로의 걸작 중 하나인 '아담의 창조'는 시스티나 예배당의 천장에 있는데, 여전히 내 마음속에 남아 있다. 나는 사진 (촬영)이 허용되지 않는 것을 알고 있었지만, 그 걸작이 너무 인상 깊어서 거의 사진을 찍을 뻔했다. 우리는 성당을 둘러본 후 걸어 나왔는데 많은 사람들이 풋사과 젤라토를 파는 작은 가게 앞에 줄을 서 있는 것을 보았다. 수지는 그럴 만한 가치가 있다면서 20분 넘게 줄을 서서 기다리도록 나를 설득했다. 그녀가 옳았다: 그 젤라토는 너무도 훌륭했다.
✈︎ 영비홍 4-5

humid 1. 습한 2. 습기가 많은
romantic 1. 로맨틱한 2. 낭만적인


After a couple of more days in Rome, we headed to Venice. The seaside city was a lot more romantic than Rome, but a lot more humid as well. Suji said she had to visit a friend, so she suggested that I explore the city on my own for a few hours. We could meet up at the train station later in the afternoon.


✎ NOTE

로마에서 며칠을 더 보낸 후, 우리는 베니스로 향했다. 그 해변 도시는 로마보다 훨씬 더 낭만적이었지만, 훨씬 더 습하기도 했다. 수지는 친구를 만나러 가야 한다고 말했기 때문에, 그녀는 내가 혼자서 그 도시를 몇 시간 동안 답사할 것을 제안했다. 우리는 나중에 오후에 기차역에서 다시 만나면 되었다.
✈︎ 영비홍 4-6

attractions 1. 끄는 힘 2. 사람(의 마음·흥미)를 끌어당기는 장소
canal 1. 운하 2. 체내의 관
elegant 1. 우아한 2. 훌륭한
st_ surrounding 1. 둘러싸는 2. 주변의


I decided to go to the Rialto Bridge first, so I started walking. Within moments, the winding alleys made my map almost useless. After some wandering, I was lucky enough to meet a group of tourists my age from Britain. They were headed to the Rialto Bridge too! The bridge itself was as elegant as people say it is, but I was more impressed by the beautiful view of the canal from the steps of the bridge. I said goodbye to my British friends and walked to St_ Mark's Square, one of the prime attractions of Venice. I had never seen so many pigeons in my life. They were so used to being around people that they would wait until people weren't paying attention and then steal their crackers! But what truly made me stop and stare in wonder were the beautiful buildings surrounding all three sides of the square. Along the buildings were shops selling beautiful glass pieces, gloves, and much more. After looking around for a while, I bought small glasses for my parents.


✎ NOTE

나는 먼저 리알토 다리에 가기로 결심했기 때문에, 걷기 시작했다. 얼마 지나지 않아, 구불구불한 골목길이 내 지도를 거의 쓸모없게 만들었다. 얼마간 헤맨 후에 나는 운 좋게 영국에서 온 내 또래의 단체 관광객을 만날 수 있었다. 그들도 역시 리알토 다리로 향하고 있었다! 그 다리는 사람들이 말한 것처럼 그 자체로 우아했지만, 나는 다리 계단에서 보는 아름다운 운하 경관에 더 큰 감명을 받았다. 나는 영국 친구들에게 작별 인사를 하고 베니스의 주요 관광 명소들 중 하나인 산마르코 광장으로 걸어갔다. 나는 내 생에 그렇게 많은 비둘기를 본 적이 없었다. 비둘기들은 사람들 주위에 있는 것에 너무나 익숙해져서 사람들이 주의를 기울이지 않을 때까지 기다렸다가 그들의 크래커를 훔치곤 했다! 그러나 정말로 나를 멈춰 세워 감탄하며 바라보게 한 것은 광장의 삼면을 둘러싼 아름다운 건물들이었다. 건물들을 따라 아름다운 유리 공예품, 장갑 등을 파는 상점들이 있었다. 잠시 둘러본 후에 나는 부모님께 드릴 작은 유리 공예품들을 샀다.
✈︎ 영비홍 4-7

canal 1. 운하 2. 체내의 관
commented 1. …에 주석을 달다 2. …을 비평하다


My trip to Venice would not be complete without a gondola ride along the Grand Canal, which snakes through the city in a large S shape. I was disappointed to find out the fare to ride the Grand Canal by myself was so expensive that I could not afford it. The moment I was turning back, I saw my British tourist friends walking toward the ticket office. We shared the fare and we commented on the unique differences of the buildings along the canal. We had a nice chat, took some great pictures, and exchanged email addresses before we got off the gondola.


✎ NOTE

나의 베니스 여행은 큰 S자 모양으로 도시를 구불구불하게 관통하는 대운하를 따라 곤돌라를 타지 않았다면, 완성되지 않았을 것이다. 나는 대운하에서 혼자 곤돌라를 타는 요금이 너무 비싸서 표를 살 수 없다는 것을 알게 되어 실망했다. 내가 돌아서는 순간, 나는 내 영국인 관광객 친구들이 매표소를 향해 걸어오는 것을 보았다. 우리는 요금을 분담했고, 운하를 따라 서 있는 건물들의 독특한 차이점에 대해 이야기했다. 우리는 곤돌라에서 내리기 전에 즐거운 이야기를 하면서 멋진 사진을 몇 장 찍고 이메일 주소를 교환했다.
✈︎ 영비홍 4-8

definitely 1. 분명히 2. 확실하게


My trip to Italy was definitely an experience of a lifetime. I hope my next trip can be to England to visit my British friends. People say that the world is a book, and that those who do not travel read only one of the pages in it. So far, I have read two pages. I hope I have opportunities to read many more pages.


✎ NOTE

이탈리아 여행은 분명히 내 일생의 경험이었다. 나는 다음 여행이 나의 영국 친구들을 만나러 영국을 가는 것이 될 수 있기를 바란다. 사람들이 말하길 세상은 책과 같고 여행을 하지 않는 사람들은 그 책의 페이지들 중 단 한 페이지만 읽은 것이나 다름없다고 한다. 지금까지 나는 두 페이지를 읽었다. 나는 내게 더 많은 페이지를 읽을 수 있는 기회가 있기를 희망한다.
✈︎ 영비홍 5-1

despair 1. 절망 2. 좌절
surrender 1. 항복하다 2. 포기하다
triumph 1. 승리 2. 이기다


The Amazing Story of the 33 / Alone in the Dark. On October 13, 2010, thirty three Chilean miners who had been buried inside the San José mine for 69 days were finally rescued. It was a triumph of engineering and a victory of faith. The miners locked in below did not give up in the dark, nor did their families above ground surrender to despair.


✎ NOTE

33인의 놀라운 이야기 / 어둠 속의 고립. 2010년 10월 13일, San José 광산 안에 69일 동안 매몰되어 있었던 33명의 칠레 광부들이 마침내 구조되었다. 그것은 공학 기술의 업적이자 신념의 승리였다. 지하에 갇힌 광부들은 어둠 속에서도 포기하지 않았고, 지상에 있던 그들의 가족들도 절망에 굴복하지 않았다.
✈︎ 영비홍 5-2

burying 1. 매장 2. 매장의
drilled 1. 천공기 2. (엄격하고 계통적인) 훈련
exploratory 1. 탐험의 2. 답사의
explosion 1. 폭발 2. 급증
initial 1. 초기의 2. 원래의
massive 1. 대규모의 2. 거대한
nationwide 1. 전국적인 2. 국내
sparked 1. 점화기 2. 연인
uncertain 1. 불확실한 2. 불투명한
vibrations 진동을 일으키다


On August 5, 2010, at around lunch break, miners digging for copper and gold started to feel vibrations in the earth. Almost immediately after the vibrations began, they heard a sudden huge explosion, and the whole mine filled up with dust and rock. A massive piece of the nearby mountain had broken off, burying almost all the layers of the mine. For seventeen days after the initial collapse, there was no word on their fate. As the days passed, Chileans grew increasingly uncertain that any of the miners had survived. A small exploratory hole was drilled on August 22, and the camera captured a message that said, "We are still alive. "It was the first sign of hope. Soon, a video camera was sent down 700 meters deep and captured the first images of the miners, all clearly in good health. The discovery sparked joyful celebrations nationwide, and rescue efforts gave a light of hope that the miners could be saved.


✎ NOTE

2010년 8월 5일, 점심 시간 무렵, 구리와 금을 캐던 광부들은 땅속에서 진동을 느끼기 시작했다. 진동이 시작한 거의 직후에 그들은 갑작스런 큰 폭발음을 들었고, 광산 전체가 먼지와 바위들로 가득 찼다. 인근 산에서 떨어져 나온 거대한 조각이 광산의 거의 모든 채굴 갱도를 파묻어버리면서 무너져 내렸다. 최초 붕괴 이후 17일 동안, 그들의 운명에 관한 아무런 소식도 없었다. 날이 갈수록 칠레인들은 광부들 중 누구라도 살아남아 있을 가능성에 대해 점점 더 확신하지 못하게 되었다. 8월 22일에 작은 탐색용 구명이 뚫렸고, 카메라가 "우리는 아직 살아 있다"라고 쓰인 메시지를 포착했다. 그것은 희망의 첫 신호였다. 곧이어 비디오카메라 한 대가 700미터 아래로 보내졌고, 광부들의 이미지를 처음으로 포착했는데, 모두 확실히 건강 상태가 양호했다. 이 발견은 칠레 전역에 즐거운 축하를 불러일으켰고, 구조 노력은 광부들이 구조될 수도 있다는 한 줄기 희망의 빛을 주었다.
✈︎ 영비홍 5-3

batteries 1. 전지 2. 일습
bothered 1. 괴로운 2. 곤혹스러운
critical 1. 비판적인 2. 중요한
humidity 1. 습도 2. 습기
operational 1. 경영상의 2. 사용 가능한
storage 1. 저장 2. 보관


The miners were lucky to have an air tunnel that allowed enough fresh air to reach them. They also had broken trucks from which they could charge the batteries of their head lamps. In addition, they were able to drink water from storage tanks nearby. Until the tunnel to deliver food and medicine was operational, food was the most critical issue in the shelter. They only had enough food for two days. For eighteen days, each person had to live on two spoonfuls of tuna, a mouthful of milk, bits of crackers, and a bite of canned fruit every other day. Another factor which bothered the miners severely was the high heat and humidity of the shelter. Each miner had lost an average of 8 kilograms by the time they were rescued.


✎ NOTE

광부들은 충분한 양의 신선한 공기가 그들에게 도달할 수 있게 하는 공기 터널을 갖게 되어 다행이었다. 그들은 또한 자신들의 헤드 램프 배터리를 충전할 수 있는 고장 난 트럭들도 가지고 있었다. 게다가, 그들은 가까이에 있는 저장 탱크에서 물을 마실 수도 있었다. 음식과 의약품을 전달하는 터널이 사용 가능하게 될 때까지 먹을거리가 피난처에서 가장 중대한 문제였다. 그들은 이틀 동안 먹을 정도의 식량만을 갖고 있었다. 18일 동안 각 개인은 이틀에 한 번 꼴로 두 숟가락 분량의 참치와 한 모금의 우유, 크래커 부스러기, 그리고 통조림 과일 한 입을 먹고 버텨야 했다. 광부들을 심하게 괴롭힌 또 다른 요인은 피난처의 높은 열과 습도였다. 그들이 구조되었을 때 각 광부들은 평균 8킬로그램의 체중이 감소해 있었다.
✈︎ 영비홍 5-4

drilled 1. 천공기 2. (엄격하고 계통적인) 훈련
miners 1. 광부 2. 지뢰 공병
morale 1. 사기 2. 의욕
religious 1. 종교의 2. 신앙의


The miners united as a group soon after the collapse. They organized themselves into a society where each person had one vote. They all knew that if their social structure broke down, their problems would become more serious and did what they could do best. For example, José Henríquez, a religious man, tried to keep morale up, and Yonni Barrios, who had had some medical training, helped other miners with their health problems. On October 9, a rescue hole was finally drilled through to the miners in their shelter. It created a tunnel large enough to lift them one by one. For this purpose, a specially designed capsule was built. More than 1,400 news reporters from all over the world, together with the family members of the miners, gathered to watch the rescue process.


✎ NOTE

붕괴 후에 곧 광부들은 하나의 집단으로 단결했다. 그들은 스스로를 한 사람당 하나의 투표권을 갖는 사회로 조직하였다. 그들 모두는 만약 자신들의 사회 구조가 무너지면 문제가 더 심각해질 것이라는 점을 알고 있었고, 자신들이 가장 잘 할 수 있는 것들을 했다. 예를 들어, 종교인인 José Henríquez는 (광부들의) 사기를 북돋우려고 노력했고, 약간의 의료 훈련을 받은 적이 있는 Yonni Barrios는 건강 문제가 있는 다른 광부들을 도왔다. 10월 9일, 마침내 피난처에 있는 광부들에게까지 구조 구명이 뚫렸다. 그것은 그들을 한 사람씩 끌어올리기에 충분히 큰 터널을 형성했다. 이 목적을 위해 특별히 고안된 캡슐이 만들어졌다. 전 세계에서 온 1,400명이 넘는 뉴스 기자들이 광부들의 가족들과 함께 구조 과정을 지켜보기 위해 모여들었다.
✈︎ 영비홍 5-5

anthem 1. 성가 2. 송가
downward 1. 하향의 2. 내려가는
enthusiastically 1. 열심히 2. 열광하여
heroics 감정을 과장하여 말하다
humanity 1. 인류 2. 인간성
involved 1. 관련된 2. 관여하는
joyous 즐거운
priority 1. 우선 2. 중요


On October 12, the first rescue worker was sent downward to the miners, who greeted him with nervous relief. Soon, the first trapped miner was raised to the surface. One by one, the miners were brought up in the capsule to see the sunlight. Upon leaving the capsule, each miner was enthusiastically greeted, but they could not see their families right away. They had been trapped for so long that their first priority was to get medical attention. Luis Urzúa, who had taken a major role as a democratic leader while underground, was the last one to come up to the surface on October 13. "The 69 days during which we tried so hard were not useless. We wanted to live for our families, and that was the greatest thing," Urzúa said to the Chilean people after his rescue. Then, the rescuers and the rescued began singing the Chilean national anthem with the thousands of joyous people who came to support the operation, celebrating the heroics and the humanity of all those involved.


✎ NOTE

10월 12일에 첫 번째 구조 대원이 광부들에게로 내려갔고, 그들은 초조한 안도감으로 그를 맞았다. 곧 갇혀 있던 첫 번째 광부가 지상으로 올려졌다. 한 사람씩, 광부들은 캡슐을 타고 올려져 햇빛을 볼 수 있었다. 캡슐에서 나오자마자 각 광부들은 열광적인 환영을 받았으나, 곧바로 가족들을 만날 수는 없었다. 그들은 너무 오랫동안 갇혀 있어서 그들의 최고 급선무는 치료를 받는 일이었다. 땅속에서 지내는 동안 민주적인 지도자로서 큰 역할을 맡았던 Luis Urzúa가 10월 13일에 마지막으로 지상에 올라왔다. "우리가 열심히 노력했던 69일은 헛되지 않았다. 우리는 가족을 위해 살고 싶었고, 그것은 가장 위대한 일이었다"라고 Urzúa는 구조 후에 칠레 국민들에게 말했다. 그러고 나서 구조 대원들과 구조된 사람들은 구조 작업을 응원하기 위해 온 수천 명의 환희에 찬 사람들과 함께, 관련자 전원의 영웅적인 행위와 인류애를 자축하면서 칠레의 국가를 부르기 시작했다.
✈︎ 영비홍 6-1

mall 1. 쇼핑센터 2. 나무 그늘이 진 산책길
promotions 1. 승격 2. 조장


A Jungle of Choice / Decisions, decisions, decisions. Being a consumer is tough these days. At the same time, without decisions to make, being a consumer would be easier but much less interesting. Stores are full of attractive products. Advertisements cover cars and buildings, TV commercials shout slogans, and pop-up promotions on the Internet can be annoying. Since we can't have everything we want, we have to make the resources that we have go as far as possible. Imagine that you go to a shopping mall to buy a pair of jeans. Let's take a look at some of the things that may affect your decisions while you are there.


✎ NOTE

선택의 정글 / 결정, 결정, 결정. 오늘날 소비자가 되기란 어렵다. 동시에, 내려야할 결정이 없다면 소비자가 되는 것은 더 쉽겠지만 훨씬 덜 재미있을 것이다. 상점에는 매력적인 상품으로 가득하다. 광고가 자동차와 건물을 덮고, TV 광고는 슬로건을 외치고, 인터넷의 팝업 홍보는 짜증날 수 있다. 우리가 원하는 모든 것을 가질 수 없으므로, 우리는 가진 자원을 최대한 오래 이용해야 한다. 여러분이 청바지를 하나 사러 쇼핑몰에 간다고 상상해 보라. 여러분이 있는 그곳에 있는 동안 여러분의 결정에 영향을 미칠지도 모르는 몇 가지를 살펴보도록 하자.
✈︎ 영비홍 6-2

inventory 1. 재고 2. 목록
retail 1. 소매 2. 유통
stuff 1. 물건 2. 물질


"Hey, these jeans are on sale! "Have you ever wondered why retail stores put items on sale? Sales reduce inventory size, making room for the store to buy more stuff to sell, and they attract customers. If the jeans were originally $100 but are now on sale for $80, the lower price would lead more customers to consider buying the jeans and spending another $20 on a T-shirt, too. The bottom line is that sales attract customers that might not have made purchases at the regular price, and they motivate customers to spend because their money can now buy more.


✎ NOTE

"이봐요, 이 청바지는 할인 판매 중이에요! "여러분은 왜 소매점이 상품을 할인 판매하는지 궁금했던 적이 있는가? 할인 판매는 재고 규모를 줄임으로써 상점이 판매할 물건을 더 사도록 공간을 만들어 주고, 소비자들을 끌어들인다. 만일 청바지가 원래 100달러였는데 지금 할인 판매해서 80달러라면, 더 낮은 가격은 소비자들이 청바지를 사고 또 20달러를 티셔츠에도 쓸 것을 고려해 보도록 이끌 것이다. 핵심은 할인 판매가 정가에는 구입하지 않았을지도 모르는 소비자들을 끌어들이고, 이제 자신이 가진 돈으로 더 많이 살 수 있기 때문에 소비자들이 돈을 쓰도록 유도한다는 것이다.
✈︎ 영비홍 6-3

appealing 1. 매력적인 2. 마음을 끄는
associate 1. 관련시키다 2. 연관
association 1. 협회 2. 관련


"Become the person you've always wanted to be. "Jeans are jeans, right? Well, no! There are ordinary jeans and there are designer jeans. As the TV ads prove, beautiful people wear Brand X, don't they? And you feel you'll be more beautiful if you wear it, too. This is the power of association. When advertisers associate appealing images with certain products, consumers may buy the products to associate themselves with those images. You're still the same you, but you feel better about yourself because you are wearing Brand X's new jeans. Is this worth paying 25%, 50%, or even 100% more? Well, that's up to each individual to decide on his or her own.


✎ NOTE

"여러분이 항상 되고 싶던 사람이 되세요. "청바지는 청바지이다, 그런가? 음, 그렇지 않다! 평범한 청바지가 있고 디자이너 청바지가 있다. TV 광고가 입증하듯, 아름다운 사람들은 Brand X를 입는다, 그렇지 않은가? 그리고 여러분은 자신도 그것을 입으면 더 아름다워질 것이라고 느낀다. 이것이 연상의 힘이다. 광고업자들이 매력적인 이미지를 특정한 제품과 연관시킬 때, 소비자들은 자신과 그 이미지를 연관시키기 위해 그 제품을 살지도 모른다. 여러분은 여전히 똑같은 당신이지만, 여러분이 Brand X의 새 청바지를 입고 있기 때문에 자신에 대해 더 나아졌다고 느낀다. 이것이 25퍼센트, 50퍼센트, 혹은 심지어 100퍼센트 더 지불할 가치가 있는가? 글쎄, 그것은 각 개인이 스스로 결정하기에 달려 있다.
✈︎ 영비홍 6-4

arrangement 1. 배열 2. 합의
random 1. 무작위의 2. 랜덤으로
sneakers 닷컴 기업의 파산에 관한
strategically 1. 전략상 2. 전략적으로


"How do you like these sneakers to go with those jeans? "Have you ever been offered to buy something that you had not planned on buying? A sales clerk may make suggestions to you about what else to buy in addition to your originally planned purchase. This is called up-selling and it's designed to be not only helpful for you, but also for the store's bottom line. Have you also noticed that shoes, hats, and socks are displayed together next to one another? They are mostly inexpensive items strategically placed there. Since you've already decided to buy a pair of jeans, why not buy a pair of sneakers too? No one can tell you that you shouldn't buy something that really suits you, but remember that the arrangement of items in a store is not random. Product placement seems to have been designed to give subtle suggestions to consumers while they shop.


✎ NOTE

"저 청바지와 어울리는 이 운동화는 어떠세요? "여러분은 구입하려고 계획하지 않은 무언가를 구입하도록 제안받은 적이 있는가? 판매원은 원래 계획된 여러분의 구매에 더해서 무엇을 더 살지에 대해 제안을 할지도 모른다. 이것은 업셀링이라고 불리고 이것은 당신뿐 아니라 상점의 수익에도 도움이 되도록 고안된 것이다. 여러분은 신발, 모자, 양말들이 서로 바로 옆에 함께 진열되는 것을 알아차린 적이 있는가? 그것들은 대개 전략적으로 그곳에 배치된 저렴한 물건들이다. 여러분이 이미 청바지를 한벌 사기로 결정했으니 운동화도 한 켤레 사는 것은 왜 안 되겠는가? 여러분에게 정말 어울리는 무언가를 사지 말아야 한다고 여러분에게 말할 수 있는 사람을 없지만, 상점에서 물건의 배치가 무작위로 된 것이 아니라는 점을 기억하라. 상품 배치는 고객들이 쇼핑하는 동안 그들에게 교묘한 제안을 하도록 고안되어 온 것처럼 보인다.
✈︎ 영비홍 6-5

assume 1. 가정하다 2. 생각하다
autopilot 자동 조종 장치
cashier 1. 계산원 2. 점원
deliberating 1. …을 숙고하다 2. 신중히 생각하다
loaded 1. 짐을 실은 2. 만원인
strategies 1. 병법 2. 전략


What Most People Do Why are you influenced by these marketing strategies? What's going on in your head? Well, when your brain is loaded with too many decisions to make, it may go on "autopilot. "Instead of deliberating, you choose the easy way and make your decisions automatically. For example, many people may simply assume that buying an item on sale will save them money, or that something with a higher price tag is better in quality. Furthermore, if a cashier recommends something, you may feel as if you "needed" it all along.


✎ NOTE

대부분 사람들이 하는 것 왜 여러분은 이러한 마케팅 전략에 영향을 받는가? 여러분의 머릿속에서 무슨 일이 벌어지고 있는가? 음, 여러분의 뇌가 내려야 할 너무나 많은 결정으로 가득 차면, 그것은 '자동 조정 장치' 모드로 진행될 수 있다. 신중히 생각하는 대신, 여러분은 쉬운 방법을 선택하고 자동적으로 결정을 내린다. 예를 들어, 많은 사람들은 그저 할인 판매 중인 물건을 사는 것이 돈을 아끼게 해 줄 것이라든가, 혹은 더 높은 가격표가 달린 것이 질이 더 좋은 것이라고 추정할지 모른다. 게다가, 만일 계산원이 무언가를 제안하면, 여러분은 마치 계속 그것이 '필요한'것처럼 느낄 지도 모른다.
✈︎ 영비홍 6-6

autopilot 자동 조종 장치
aware 1. 알고 있는 2. 인식하는
consuming 1. 소비하는 2. 죄다 태워버리는
mode 1. 모드 2. 형태
overwhelmed 1. …을 압도하다 2. (정신적으로) 억누르다
strategies 1. 병법 2. 전략


Notice What's Out There! If there are so many choices and marketing strategies out there, how can you become a smart consumer? There isn't a "right" answer for everyone because we have different tastes and different values, but the first step is to be aware of your "autopilot" mode. To prevent this, ask yourself these questions before you make any purchase. Do I really need the product or do I simply want it? Would my money be better spent on something else? In the jungle of information, you may feel overwhelmed. Don't worry, though. Being a smart consumer is not something that comes naturally. Once you start noticing what's out there, your experience and wisdom will guide you to smart consuming.


✎ NOTE

세상에 무엇이 있는지 의식하라! 만약 세상에 너무 많은 선택권과 마케팅 전략이 있으면, 여러분은 어떻게 똑똑한 소비자가 될 수 있을까? 우리가 서로 다른 취향과 서로 다른 가치관을 가지고 있기 때문에 모든 사람들에게 '맞는' 답은 없지만, 첫 번째 단계는 여러분의 '자동 조종 장치' 모드를 인식하는 것이다. 이것을 방지하기 위해, 여러분이 어떤 것을 구입하기 전에 이 질문들을 스스로에게 하라. 내가 그 제품을 정말로 필요로 하는 것인가 혹은 그저 그것을 원하는 것인가? 내 돈이 다른 무언가에 더 잘 쓰일 수 있을까? 정보의 정글에서 여러분은 압도당한 느낌을 받을 수 잇다. 그렇지만 걱정하지 마라. 똑똑한 소비자가 되는 것은 저절로 오는 것이 아니다. 일단 여러분이 무엇이 거기 있는지 의식하기 시작하면, 여러분의 경험과 자혜가 여러분을 똑똑한 소비로 안내할 것이다.
✈︎ 영비홍 7-1

biomimetics 1. 바이오미메틱스. 생체 모방 2. 생물이나 생체의 본질적인 기능을 연구하는 학문
mosquito 모기
painless 1. 아픔이 없는 2. 무통의
procedure 1. 절차 2. 과정


Discover from Nature Do you remember your mom taking you to a doctor's office? The doctor decided to give you some medicine. She rolled up your sleeves and gave you a shot in the upper arm. That hurt, didn't it? What if a shot given in the arm didn't hurt? Well, maybe in the future, it won't. Some scientists have been studying how the lowly mosquito is able to bite us without us knowing. When they figure out the secrets, the doctor's shot might become a painless procedure. This is what "biomimetics" is about.


✎ NOTE

자연으로부터의 발견 여러분의 어머니께서 여러분을 병원에 데려가셨던 것을 기억하는가? 의사는 여러분에게 약을 주기로 결정했다. 그녀는 여러분의 소매를 걷어 올린 후, 팔 위쪽에 주사를 놓았다. 그것은 아팠었다, 그렇지 않았는가? 만약 팔에 놓는 주사가 아프지 않다면 어떨까? 음, 아마도 미래에는 아프지 않을 것이다. 몇몇 과학자들은 어떻게 하찮은 모기가 우리도 모르게 우리를 물 수 있는지를 연구해 오고 있다. 그들이 그 비밀을 알아내면, 의사의 주사는 통증 없는 과정이 될지도 모른다. 이것이 바로 '생체 모방 기술'이 다루는 것이다.
✈︎ 영비홍 7-2

biomimetics 1. 바이오미메틱스. 생체 모방 2. 생물이나 생체의 본질적인 기능을 연구하는 학문


People who study biomimetics look to solve human problems by copying how nature does it. It might sound complicated, but it is much easier once you understand. Let's look at some examples of biomimetics we see today or will see in the near future.


✎ NOTE

생체 모방 기술을 연구하는 사람들은 자연이 문제를 해결하는 방법을 모방하여 인간의 문제를 해결하고자 한다. 그것은 복잡하게 들릴 수도 있지만, 일단 여러분이 이해하고 나면 훨씬 더 쉽다. 우리가 현재 또는 가까운 미래에 보게 될 생체 모방 기술의 사례 몇 가지를 살펴보자.
✈︎ 영비홍 7-3

constructed 몸매가 좋은
mounds 1. (폐허나 무덤 등 위의) 흙둔덕 2. 언덕
passive 1. 수동적인 2. 소극적인
termite 흰개미
termites 흰개미 무리
vary 1. 다양하다 2. 달라지다


Natural Air Conditioning Termites are simple creatures, but when they work together, they can build incredible natural structures. Some termite mounds can reach 7 meters in height. They even go 3 meters underground. There is another amazing fact about termite mounds: even though the temperature outside can vary from 40 degrees Celsius during the day to 1 degree Celsius at night, it is always about 30 degrees Celsius inside. Termite mounds are built in a way that hot air rises out and cool air comes in through the bottom. Inspired by termite mounds, Mike Pearce, an African architect, constructed a building in Zimbabwe and another in Australia using the same passive cooling techniques. These buildings were 10% cheaper to build because less money was spent on air moving equipment, and this design reduced cooling energy costs by 35%. Now that's a cool idea!


✎ NOTE

자연 냉방 흰개미는 단순한 생물이지만, 그들이 힘을 합치면 굉장한 자연 구조물을 지을 수 있다. 어떤 흰개미집은 높이가 7미터에 이르기도 한다. 그것들은 심지어 지하 3미터까지 내려간다. 흰개미 집에 대한 또 다른 놀라운 사실이 있다. 외부의 온도가 낮에는 섭씨 40도에서 밤에는 섭씨 1도로 달라질지라도, 내부는 항상 대략 섭씨 30도이다. 흰개미집은 뜨거운 공기는 상승하여 나가고, 차가운 공기는 바닥을 통해 들어오는 방식으로 지어진다. 흰개미집에서 영감을 받아, 아프리카의 건축가인 Mike Pearce는 짐바브웨와 호주에 이와 같은 수동(자연) 냉방 기술을 사용하여 건물을 지었다. 이 건물들은 통풍 장치에 더 적은 돈이 들었기 때문에 건축비를 10퍼센트 절감하였고, 이 디자인은 냉방비를 35퍼센트만큼 줄였다. 이것이 바로 멋진 아이디어다!
✈︎ 영비홍 7-4

beneficial 1. 이로운 2. 유익한
conserve 1. …을 보존하다 2. 보호하다
measurable 1. 측정할 수 있는 2. 잴 수 있는
passengers 1. 승객 2. (영·비격식) (집단 내의) 무능한 사람
winglets 1. 작은 날개 2. 비행기 날개 끝의 수직 날개


Airplane Winglets If you look at an airplane's wings, you can sometimes see that the tips are turned upwards. These are called "winglets" and they may look neat, but they have measurable benefits. When engineers studied birds, they observed that birds' wings have tips that turned up in flight. They found that the tips smooth the flow of air, which helps them conserve energy when flying. The engineers thought that if it worked for birds, why not for airplanes? The end result is that the airplane winglets help keep planes smaller, saving about 10% in fuel costs. This is beneficial not just for the environment but for passengers' wallets, too.


✎ NOTE

비행기의 윙렛(작은 날개) 비행기의 날개를 보면, 가끔 끝 부분이 위쪽을 향하고 있는 것을 볼 수 있다. 이것들은 '윙렛'이라 불리고, 아마 아담해 보이겠지만, 그것들은 상당히 중요한 이점을 가지고 있다. 기술자들이 새들을 연구했을 때, 그들은 날고 있는 새들의 날개 끝 부분이 위쪽을 향하고 있는 것을 관찰했다. 그들은 그 끝 부분이 공기의 흐름을 원활하게 하여, 새들이 날 때 힘을 아낄 수 있도록 돕는다는 것을 알았다. 그 기술자들은 만약 그것이 새들에게 효과가 있다면, 왜 비행기에는 안 될까라고 생각했다. 최종 결과는 비행기 윙렛이 비행기를 더 작게 유지하도록 돕고, 이것이 연료 비용을 대략 10퍼센트 정도 절감한다는 것이다. 이것은 환경뿐만 아니라 승객들의 주머니 사정에도 이득이 된다.
✈︎ 영비홍 7-5

arcade 1. 아케이드 2. …에 아케이드를 설치하다
bony 1. 뼈 같은 2. 뼈의
claw 1. 발톱 2. 집게발
efficiency 1. 효율 2. 능률
efficient 1. 효율적인 2. 효과적
fingered 1. …손가락의 2. 손가락이 …인
grinding 1. 갈기 2. 빻기
incorporation 1. 합동 2. 합병
inefficient 1. 비능률적인 2. 효과 없는
shovel 1. 삽 2. 삽질하다
standard 1. 기준 2. 표준
urchin 1. 개구쟁이 2. 장난꾸러기
urchins 1. 개구쟁이 2. 장난꾸러기


Sea Urchins Sea urchins may be eaten in some parts of the world, but they can also damage parts of the sea environment with their bony mouths. A sea urchin mouth looks a lot like a five-fingered claw you might see while trying to pick up prizes at the arcade. This design is surprisingly efficient at grabbing and grinding. The efficiency of this natural design is now being tested for incorporation into missions in space. When small robots are sent to another planet to collect soil samples, the standard method is to use something inefficient like a small shovel. By copying the design of a sea urchin mouth, scientists believe it will be easier to collect samples. Amazingly, a design developed naturally in the deep sea may soon be seen in deep space.


✎ NOTE

성게 세계의 몇몇 지역에서는 성게가 먹이가 되기도 하지만, 그것들은 또한 자신들의 가시 많은 입으로 일부 지역의 바다 환경을 손상시킬 수도 있다. 성게의 입은 여러분이 아케이드에서 상품을 뽑으려고 애쓰는 동안 볼 수도 있는 다섯 손가락 달린 갈고리 발톱과 매우 비슷하다. 이 디자인은 움켜잡는 일과 분쇄하는 일에 놀랍도록 효율적이다. 이 천연 디자인의 효율성은 이제 우주 임무에 포함 가능한지 보기 위해 실험되고 있다. 작은 로봇이 토양 샘플을 수집하기 위해 다른 행성으로 보내지면, 일반적인 방식은 작은 삽과 같은 비효율적인 무언가를 사용하는 것이다. 성게 입의 디자인을 모방함으로써, 과학자들은 샘플을 수집하는 것이 더 쉬워질 것이라 믿는다. 놀랍게도, 심해에서 자연적으로 개발된 디자인이 곧 먼 우주에서 목격될지도 모른다.
✈︎ 영비홍 7-6

perfected 1. 완전한 2. 안성맞춤의


When we observe nature, we can be amazed by its beauty and its grand scale. We should remember that nature has had millions of years to experiment. Now, as we observe nature on all levels big and small, we have the technology and the means to copy what nature has perfected. Because there is still so much we do not know about nature, there is still much left to discover. Maybe one day you will be inspired by nature to invent a product that will change the world.


✎ NOTE

우리가 자연을 관찰할 때, 우리는 그것의 아름다움과 거대한 규모에 놀랄 수 있다. 우리는 자연이 수백만 년의 실험을 거쳤다는 것을 기억해야 한다. 이제, 우리가 크고 작은 모든 측면에서 자연을 관찰할 때, 우리는 자연이 완성해 온 것들을 모방할 기술과 수단을 가지게 된다. 아직 우리가 자연에 대해 모르는 것이 아주 많기 때문에, 발견할 것도 아직 많이 남아 있다. 어쩌면 언젠가 여러분이 자연에서 영감을 얻어 세계를 변화시킬 제품을 발명할지도 모른다.
✈︎ 영비홍 8-1

auditory 1. 귀의 2. 청각의
novel 1. 소설 2. 기발한
representation 1. 표현 2. 표상


Where Sound, Color and Letters Meet A piece of work in one field can inspire artists in another field to create something new. Music can inspire a painter to create a visual representation of something he or she has heard. Likewise, a painting can inspire a musician to create music in which you can almost see different colors and shapes. Furthermore, lines from a novel or a poem can inspire painters or musicians to create visual or auditory art that gives life to a story. These interactions between artists can have unexpected results, producing works of art that have strong visual, auditory or emotional influences on people.


✎ NOTE

소리, 색채, 문학이 만나는 곳 한 분야의 작품은 다른 분야의 예술가가 새로운 어떤 것을 창조하는 데 영감을 불어넣을 수 있다. 음악은 화가가 자신이 들은 것을 시각적으로 표현하는 데 영감을 줄 수 있다. 마찬가지로, 그림은 음악가가 거의 다른 색채와 형태를 볼 수 있는 음악을 창조하도록 영감을 줄 수 있다. 더욱이, 소설이나 시의 구절은 화가나 음악가가 이야기에 생기를 불어넣는 시각적이거나 청각적인 예술을 창조하도록 영감을 줄 수 있다. 이러한 예술가들 사이 상호 작용은 사람들에게 강한 시각적, 청각적, 감정적인 영향을 미치는 예술 작품을 생산하면서 예상치 못한 결과를 가져올 수 있다.
✈︎ 영비홍 8-2

aggressive 1. 공격적인 2. 적극적인
associated 1. 연관된 2. 관계가 있는
expressionist 1. 표현주의 예술가 2. 표현주의의
haystacks 1. 건초 더미 2. 큰 건초 더미
intended 1. 하려고 2. 의도된
moods 1. (그때의) 기분 2. (연극·음악·모임 등이 빚어내는) 분위기
triangle 1. 삼각형 2. 삼각지


Music Drawn on the Canvas Music has played a key role in the creation of some artwork. The influence of music on the visual arts can be best seen with the expressionist painter Wassily Kandinsky. Kandinsky studied law and economics and was successful in his law career. However, in his early 30's, he had an unusual visual experience while looking at Monet's Haystacks. He also was influenced by the melody of Wagner's Lohengrin. "I saw all my colors before my eyes," he said. He felt as if wild and powerful lines appeared in front of him. As a result, he gave up his law career to study painting. For Kandinsky, music and color were closely tied together. In his paintings, for example, yellow is linked with the sound of the trumpet and blue with that of the cello. In addition, certain shapes in his paintings were associated with particular feelings. The triangle represents aggressive feelings and the square calm moods. Each time he stroked the canvas with his brush, he might have intended to turn a series of musical notes into visual forms.


✎ NOTE

캔버스에 그려진 음악 음악은 몇몇 예술 작품의 창작에 중요한 역할을 해 왔다. 시각 예술에 끼친 음악의 영향은 표현주의 화가 바실리칸딘스키에게서 가장 잘 관찰할 수 있다. 칸딘스키는 법학과 경제학을 공부했고, 법조계에서 성공했다. 그러나 그가 30대 초반이었을 때, 모네의 '건초더미'를 보다가 기이한 시각적 경험을 했다. 그는 또한 바그너의 '로엔그린'의 선율에 영향을 받았다. "모든 색상이 제 눈 앞에 펼쳐졌어요"라고 그가 말했다. 그는 마치 역동적이고 강렬한 선들이 그의 앞에 나타나는 것 같다고 느꼈다. 결국 그는 그림을 공부하기 위해 법조계 경력을 포기했다. 칸딘스키에게 음악과 색상은 서로 가깝게 연관되어 있었다. 예를 들어 그의 그림에서 노란색은 트럼펫의 소리와 연관되어 있으며, 파란색은 첼로의 소리와 연관되어 있다. 게다가 그의 그림에서 어떤 모양은 특정한 감정과 연관되어 있다. 삼각형은 공격적인 느낌을 나타내고 사각형은 차분한 기분을 나타낸다. 그가 붓으로 캔버스에 획을 그을 때마다, 그는 일련의 음표들을 시각적 형태로 바꾸고자 했을지도 모른다.
✈︎ 영비홍 8-3

associate 1. 관련시키다 2. 연관
composer 1. 작곡가 2. 작가
inspiration 1. 영감 2. 자극
modest 1. 겸손한 2. 적당한


Melodies Reflecting Colors and Shapes Musicians have also found inspiration from painters and their works of art. Modest Mussorgsky was a composer who is famous for his descriptions of colors in his music. One of his most frequently performed piano works, Pictures at an Exhibition, was composed in his efforts to capture what he felt about the paintings of an artist friend named Viktor Hartmann, who died at the early age of 39. After visiting a memorial exhibition of Hartmann's works, Mussorgsky composed a piano suite in 10 movements to describe each of Hartmann's paintings displayed at the exhibition. Anyone who listens to the movements can associate the melodies with what they see in Hartmann's paintings. While Mussorgsky was writing the melodies, he must have wanted to translate the stories in the paintings into his musical language.


✎ NOTE

색채와 형태를 반영한 선율 음악가 또한 화가와 그들의 예술 작품에서 영감을 얻어 왔다. 모데스트 무소륵스키는 자신의 음악에서 색채 묘사로 유명한 작곡가였다. 그의 가장 자주 연주되는 피아노 작품 중 하나인 '전람회의 그림'은 예술가 친구인 빅토르 하르트만의 그림에서 느낀 것을 담아내고자 한 그의 노력으로 작곡되었는데, 하르트만은 39살의 이른 나이에 세상을 떠났다. 하르트만의 작품을 모아 놓은 추모 전시회를 방문하고 나서, 무소륵스키는 전시회에 진열된 하르트만의 그림을 각각 묘사하고자 10개의 악장으로 된 피아노 모음곡을 작곡했다. 악장을 들은 누구나 그 선율을 그들이 하르트만의 그림에서 본 것과 연관지을 수 있다. 무소륵스키는 선율을 작곡하는 동안, 그림 속 이야기를 그의 음악 언어로 옮기고 싶어 했던 것이 분명하다.
✈︎ 영비홍 8-4

compose 1. 구성하다 2. 작곡하다
dreamlike 1. 꿈과 같은 2. 비현실적인
dreamy 1. 꿈 많은 2. 꿈 같은
fantasy 1. 공상 2. 몽상
midsummer 1. 한여름 2. 한여름의
novel 1. 소설 2. 기발한
recreate 1. 재현하다 2. 재창조하다


Words Living in Melodies and Images A novel or a play often inspires musicians and painters. For example, Felix Mendelssohn was inspired after reading Shakespeare's play, A Midsummer Night's Dream, at the age of 17 and began to compose a piece of music to capture the magic and fantasy in Shakespeare's imaginary world. It became part of his famous work, A Midsummer Night's Dream. The Wedding March is one of the best known pieces from the suite. Marc Chagall, known for his use of dreamy colors, was also moved by the play and drew a painting with the same title, Midsummer Night's Dream. The figures in the painting recreate the dreamlike atmosphere of the play. Although Chagall and Mendelssohn lived in different times, they both translated Shakespeare's words and sentences into their own artistic languages.


✎ NOTE

선율과 그림 속에 살아 있는 이야기 소설이나 희곡은 종종 음악가나 화가에게 영감을 준다. 예를 들어 펠릭스 멘델스존은 17살에 셰익스피어의 희곡인 '한여름 밤의 꿈'을 읽고 영감을 받아, 셰익스피어의 상상의 세계 속 마법과 환상을 담을 수 있는 곡을 작곡하기 시작했다. 그것은 그의 유명 작품인 '한여름 밤의 꿈'의 일부가 되었다. '결혼 행진곡'은 그 모음곡에서 가장 잘 알려진 작품 중 하나이다. 몽환적인 색채 사용으로 알려진 마르크 샤갈 또한 그 희곡에 감명을 받아 '한여름 밤의 꿈'이라는 동명의 그림을 그렸다. 그림 속 모습은 몽환적인 희곡의 분위기를 재현한다. 샤걀과 멘델스존은 다른 시대에 살았지만, 둘 다 셰익스피어의 단어와 문장을 그들 자신의 예술적 언어로 옮겼다.
✈︎ 영비홍 8-5

influencing 1. 영향 2. 세력
intakes 1. (특수학교 등에) 받아들임, 채용 2. 받아들인 총 인원, 채용 인원
interpret 1. 해석하다 2. 통역하다
novel 1. 소설 2. 기발한


The English word "inspire" originally meant "to breathe in." Air breathed in has to be breathed out in one way or another. Kandinsky, Mussorgsky, Mendelssohn, and Chagall were great breathers because they turned their intakes into artwork that stimulates us in novel ways. Maybe, they knew we would interpret their works accordingly, noticing the melodies, colors, shapes, and the words influencing each other.


✎ NOTE

영어 단어 'inspire(영감을 주다)'는 원래 '숨을 들이쉬다'를 의미했다. 들이쉰 숨은 어떻게든 내쉬어져야만 한다. 칸딘스키, 무소륵스키, 멘델스존, 그리고 샤걀은 그들이 들이마신 숨을 새로운 방식으로 우리에게 자극을 주는 예술 작품으로 바꾸었기 때문에, 훌륭한 호흡자들이었다. 아마도, 그들은 우리가 선율, 색채, 형태, 그리고 이야기가 서로 영향을 준다는 것을 인식하면서, 그들의 작품을 그에 알맞게 해석할 것임을 알았을 것이다.


728x90
반응형

728x90
반응형
영시한 | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190312 10:46:45


✈︎ 영시한 1-1



[Be a Doer, Not a Dreamer] Shonda Lynn Rhimes is a famous American television producer and writer. Rhimes delivered the following speech at the graduation ceremony for Dartmouth College in 2014. President Hanlon, staff, honored guests, parents, students, families, and friends, good morning and congratulations to the graduating class! When people give graduation speeches, they usually tell you: Follow your dreams. Dream and dream big! Don't stop dreaming until your dreams come true. I think that's nonsense.


✎ NOTE

[몽상가가 아닌, 행동가가 되어라] Shonda Lynn Rhimes는 미국의 유명한 텔레비전 프로그램 제작자이자 작가이다. Rhimes는 2014년 Dartmouth College 졸업식에서 다음과 같은 연설을 하였다. Hanlon 학장님, 교직원 여러분, 귀빈 여러분, 부모님들, 학생들, 가족들, 그리고 친구들, 좋은 아침입니다, 그리고 졸업반 여러분 축하합니다! 졸업식 연설을 할 때, 사람들은 보통 여러분에게 말합니다: 당신의 꿈을 쫓아라. 꿈을 꾸고 또 크게 꾸어라! 당신의 꿈이 이루어질 때까지 꿈꾸기를 멈추지 마라. 저는 그것이 터무니없는 말이라고 생각합니다.
✈︎ 영시한 1-2

seizing 1. 점유 2. 압류


A lot of people dream. And while they are busy dreaming, the really happy and successful people are busy doing. Dreams are lovely, but they are just dreams. Dreams do not come true just because you dream them. It is hard work that makes things happen and creates change. So, this is my first lesson for you: Be a doer, not a dreamer. Maybe you know exactly what you want to do, or maybe you have no idea what you truly want to do. It doesn't matter. You don't have to know. You just have to keep moving forward. You just have to keep doing something, seizing the next opportunity, and staying open to trying something new. It doesn't have to be the perfect job or the perfect life that you dream of. Perfect is boring, and dreams are not real. Just do! If you're dreaming of traveling, leave right now. Do you want to be a writer? Start writing. A writer is someone who writes every day. If you don't have a job, get one. Get any job. Don't sit at home waiting for the magical opportunity. Do something until you can do something else.


✎ NOTE

많은 사람들이 꿈을 꿉니다. 그리고 그들이 꿈꾸느라 바쁜 동안에 정말로 행복하고 성공한 사람들은 행동하느라 바쁩니다. 꿈은 아름답지만 단지 꿈일 뿐입니다. 여러분이 그저 꿈을 꾼다고 해서 그 꿈이 실현되는 것은 아닙니다. 어떤 일들을 일어나게 하고 변화를 만들어 내는 것은 바로 노력입니다. 그러므로 이것이 제가 여러분에게 드리는 첫 번째 교훈입니다: 몽상가가 아니라, 행동가가 되십시오. 아마도 여러분은 자신이 무엇을 하고 싶은지 정확히 알고 있을 수도 있고, 자신이 진정으로 하고 싶은 것이 무엇인지 모르고 있을지도 모릅니다. 그것은 중요하지 않습니다. 여러분이 (진정 하고 싶은 것을) 알 필요는 없습니다. 여러분은 그저 꾸준히 앞으로 나아가기만 하면 됩니다. 계속해서 무언가를 하고, 다음 기회를 포착하고, 새로운 것을 시도하려는 열린 태도를 계속 유지하기만 하면 됩니다. 그것이 꼭 여러분이 꿈꾸던 완벽한 직업이거나 완벽한 삶일 필요는 없습니다. 완벽한 것은 지루하고 꿈은 현실이 아닙니다. 일단 해보세요! 여행을 꿈꾸고 있다면, 당장 떠나세요. 작가가 되고 싶으신가요? 글쓰기를 시작하세요. 작가는 날마다 글을 쓰는 사람입니다. 직장이 없다면, 직장을 구하세요. 어떤 직장이든 구하세요. 마법과 같은 기회를 기다리면서 집에 앉아 있지 마세요. 여러분이 다른 것을 할 수 있을 때까지 어떤 일이든 하세요.
✈︎ 영시한 1-3

centered 1. 중앙에 있는 2. 중축을 가지는
countless 1. 많은 2. 셀 수 없는
gender 1. 성별 2. 성
harmed 1. 해치다 2. 손상하다
miserable 1. 비참한 2. 불행한
slavery 1. 노예제 2. 노예 제도
starve 1. 굶기다 2. 굶주리다
violence 1. 폭력 2. 범죄


My second lesson is this: Don't be self-centered. Right after graduation, you may have the worst days of your lives. But don't act like you're the most miserable person in the world, because you are not. We are already a lot luckier than most people on the earth. We live in the country where we are free to speak our own mind and most people believe that everyone should be treated equally regardless of gender or race. In some parts of the world, girls are harmed simply because they want to get an education. Slavery still exists. Children still starve to death. Even in the United States, there are countless people who are living much more difficult lives than we can ever imagine. Crime and violence are part of the everyday lives of these people. So before you complain, remember that you have been given a gift. Your whole life so far has been a gift. It's time to pay for it by doing something for the world.


✎ NOTE

저의 두 번째 교훈은 이것입니다: 자기중심적이 되지 마세요. 졸업 직후에 여러분들은 여러분의 인생에서 최악의 나날을 보내게 될지도 모릅니다. 하지만 여러분이 세상에서 제일 비참한 사람인것처럼 행동하지는 마세요, 왜냐하면 여러분은 그렇게 비참하지 않기 때문입니다. 우리는 이미 지구상 대부분의 사람들보다 훨씬 더 운이 좋습니다. 우리는 우리의 생각을 자유롭게 말할 수 있고, 대부분의 사람들이 모든 사람은 성별이나 인종에 관계없이 동등하게 대우받아야 한다고 믿는 나라에서 살고 있습니다. 세계의 어떤 지역에서는 여자아이들이 단지 교육을 받고 싶다는 이유로 해를 당하고 있습니다. 노예제도가 여전히 존재합니다. 아이들이 여전히 굶어 죽고 있습니다. 미국에서조차도 우리가 상상할 수 있는 것 이상으로 훨씬 어려운 삶을 살아가고 있는 사람들이 무수히 많습니다. 범죄와 폭력은 이런 사람들의 일상생활의 일부입니다. 그러므로 불평하기 전에 여러분이 선물을 받았다는 것을 기억하십시오. 지금까지 여러분의 삶 전체가 선물이었습니다. 세상을 위해 무언가를 함으로써 그 선물에 대한 대가를 지불할 때입니다.
✈︎ 영시한 1-4

inevitably 1. 불가피하게 2. 필연적으로
liar 거짓말쟁이


My third lesson is this: Accept that you cannot do everything. Since I'm a very successful woman and a mother with three children, many people ask me, "How do you do it all? How do you become successful at your job while having a family?" Now I'm going to give you an entirely honest answer: I don't. Whenever I'm succeeding in one area of my life, I'm failing in another area. If I'm writing really exciting stories for television, I'm not spending enough time with my children. If I'm enjoying a family holiday with my children, I'm not finishing the script that I should. If I'm succeeding at one, I'm inevitably failing at the other. This happens with all truly successful people. It will happen to you when you become successful. We all achieve one thing by failing to achieve something else. Anyone who tells you they are doing it all perfectly is a liar.


✎ NOTE

저의 세 번째 교훈은 이것입니다: 여러분이 모든 것을 다 할 수는 없다는 것을 받아들이세요. 저는 매우 성공한 여성이자 세 자녀의 엄마인 까닭에 많은 사람들이 제게 묻습니다, "어떻게 그 모든 것을 다 해내세요? 가정을 꾸리면서 어떻게 당신의 직업에서 성공할 수 있었나요?" 이제 저는 정말 솔직한 답을 하려고 합니다: 전 그렇지 않습니다. 제가 제 삶의 한 분야에서 성공할 때마다, 저는 다른 분야에서는 실패하고 있습니다. 만일 제가 흥미진진한 TV 프로그램 방송 원고를 쓰고 있다면, 저는 제 아이들과 충분한 시간을 보내지 못하고 있는 겁니다. 만일 제가 제 아이들과 가족휴가를 즐기고 있다면, 저는 끝내야 할 대본을 끝내지 못하고 있는 겁니다. 만일 제가 한 가지 일에서 성공하고 있다면, 저는 불가피하게 다른 한 가지 일에서는 실패하고 있는 것입니다. 이런 일은 실제로 성공한 모든 사람들에게서 일어납니다. 여러분이 성공할 때도 이런 일은 일어날 겁니다. 우리는 모두 다른 무언가를 이루지 못함으로써 한 가지를 성취합니다. 모든 것을 다 완벽하게 해내고 있다고 여러분에게 말하는 사람은 누구나 거짓말쟁이입니다.
✈︎ 영시한 1-5



I hope I didn't scare you. I just wanted to say that it is okay, even if it doesn't look okay. Your dreams may not all come true. You may sometimes feel like you're failing at work or at your home life. The real world is hard. And yet, you can still wake up in the morning and be amazed at everything you have and everything you have achieved. And then 20 years from now, one of you can find yourself right here where I stand, giving a graduation speech.


✎ NOTE

제가 여러분을 겁주지 않았기를 바랍니다. 저는 그저 괜찮아 보이지 않을지라도 괜찮다고 말하고 싶었을 뿐입니다. 여러분의 꿈이 모두 실현되지 않을 수도 있습니다. 때로는 직장에서 혹은 가정생활에서 실패하고 있다고 느낄지도 모릅니다. 실제 세상은 혹독합니다. 그럼에도 불구하고, 여러분은 여전히 아침에 일어나서 여러분이 가지고 있는 모든 것과 성취한 모든 것에 깜짝 놀랄 수도 있습니다. 그리고 지금으로부터 20년 후 여러분 가운데 누군가는 지금 제가 서 있는 바로 이곳에서 졸업 연설을 하고 있는 자기 자신을 발견할 수도 있습니다.
✈︎ 영시한 2-1

cooperate 1. 협력하다 2. 협조하다
cooperation 1. 협력 2. 협조
fittest 1. 알맞은 2. 감당할 수 있는
inspiring 1. 영감 2. 고무
prevails 1. 널리 퍼져 있다 2. 능가하다
regarded 1. /regard++as+doing/regard++as+과거분사 …을 (…으로) 간주하다 2. (격식) (어떤 감정을 가지고) …을 보다
selfishness 1. 이기주의 2. 이기심
survival 1. 생존 2. 살아남기
universally 1. 도처에 2. 널리


Darwin's "survival of the fittest"is universally regarded as a simple reality in the game of life. Successful play sometimes requires a degree of selfishness. However, across the animal kingdom, selfishness is only a very small part of an animal's life. Often, animals help each other and work together for the greater good. Cooperation prevails at every level of the animal kingdom. In the following three examples, it is inspiring to see how animals cooperate to help each other.


✎ NOTE

보편적으로 Darwin의'적자생존'은 삶이라는 경기에서 단순한 사실로 여겨진다. 성공적인 행위는 때때로 어느 정도의 이기 심을 요구한다. 그러나 동물의 왕국 전체에서 이기심은 동물의 삶에서 단지 매우 작은 부분일 뿐이다. 종종 동물들은 더 큰 이익을 위해서 서로 돕고 함께 일한다. 협동은 동물 왕국의 모든 면에서 널리 퍼져 있다. 다음 세 개의 예시에서 동물 들이 서로 돕기 위해 어떻게 협력하는지를 보는 것은 매우 고무적인 일이다.
✈︎ 영시한 2-2

arrangement 1. 배열 2. 합의
cooperating 1. 협력하다 2. 서로 작용하여 (…)하다
cooperation 1. 협력 2. 협조
efficient 1. 효율적인 2. 효과적
encounter 1. 만나다 2. 마주치다
inbound 1. 본국행의 2. 귀항하는
loads 1. (비격식) 대단히 2. 무척
occupy 1. 점령하다 2. 차지하다
outbound 1. 외국행의 2. 시외로 가는
packed 1. 꽉 찬 2. 혼잡한
reminded 1. 생각나게 하다 2. (…하는 것을) 생각나게 하다
superfast 1. 과냉하다 2. 따르다


Have you ever observed ants marching in and out of their nest? If so, it may have reminded you of a highway packed with cars. But this comparison is not appropriate. Ants never get into a traffic jam, no matter how fast they move or how many of them occupy the road. This is because their movements are based on cooperation. When there are a few ants moving in a single direction, some ants are likely to move slowly, some fast, and others even faster. As their number increases, however, they communicate with each other so that they all move at the same speed. The slow speed up while the fast and the superfast slow down. There are times when ants leaving the nest for food encounter other ants coming back with food on their backs. When this happens, the inbound ants, the ones carrying a burden, always have the right of way. Outbound ants turn to get out of the way, while inbound ants continue in a straight line. This arrangement makes sense because it is more difficult for inbound ants to change direction due to their heavy loads. Following these rules and cooperating in this way, ants improve the traffic flow and make the delivery of food to the nest more efficient.


✎ NOTE

당신은 개미들이 집 안팎으로 행진하는 모습을 본 적이 있는가? 만약 그렇다면, 그 광경은 당신에게 자동차들로 가득한 고속도로를 떠오르게 했을지 모른다. 그러나 이러한 비유는 적절하지 못하다. 개미들은 아무리 빨리 움직이거나, 아무리 많은 수가 길을 차지하고 있더라도 결코 교통 혼잡에 빠지지 않는다. 이것은 그들의 움직임이 협동에 근거하고 있기 때문 이다. 한 방향으로 움직이는 개미 몇 마리가 있을 때, 일부는 천천히 움직이고, 일부는 빨리, 그리고 또 다른 일부는 더 빨리 움직인다. 그러나 그들의 수가 증가할 때 개미들은 모두들 동일한 속도로 움직이기 위해 서로 의사소통한다. 느린 개미 들은 속도를 올리고, 반면 빠른 개미들과 더 빨리 움직이던 개미들은 속도를 늦춘다. 먹이를 구하기 위해 집을 떠나는 개미들이 등에 먹이를 지고 돌아오는 개미들과 우연히 마주치는 때가 있다. 이런 일이 발생할 때는 들어오는 개미들, 다시 말해 짐을 지고 있는 개미들이 항상 우선 통행권을 갖는다. 밖으로 나가는 개미들이 방향을 바꿔 길을 비켜주고, 집으로 들어가는 개미들은 계속해서 직전을 한다. 집으로 들어오는 개미들이 무거운 짐들 때문에 방향을 바꾸기가 더 어렵기 때문에 이러한 합의는 이치에 맞는 것이다. 이러한 규칙을 따르고, 이 방식으로 협동하면서 개미들은 교통흐름을 개선하고, 둥지로 먹이를 옮기는 일을 더욱 효율적으로 만든다.
✈︎ 영시한 2-3

chew 1. …을 씹다 2. 씹어서 으깨다
client 1. 고객 2. 클라이언트
clients 1. (변호사·회계사·건축가 등에의) 의뢰인 2. (상점의) 고객
cooperate 1. 협력하다 2. 협조하다
establish 1. 설립하다 2. 세우다
parasites 기생충에 감염되다


Fish also cooperate. As everyone knows, big fish often eat little fish. Sometimes, however, little fish help the big fish, so the big fish do not eat the little fish. Tiny fish, which scientists refer to as "cleaners," swim into the mouths of bigger fish, which are referred to as "clients." The cleaners eat parasites in the clients' mouths. After the cleaners do their job, the clients let them go, instead of swallowing them. The cleaners get a meal, and the clients get a healthier mouth. Sometimes the cleaner fish chew on the wall of the client fish's mouth. Although this may cause pain, the big fish still do not eat the little ones for two reasons. First, the cleaners are too small to satisfy their hunger. Second, it is hard to find good cleaners. Once the cleaners and the clients establish trust, the clients want to cooperate with the cleaners and keep them around.


✎ NOTE

물고기들도 또한 협력을 한다. 모든 사람들이 알다시피 큰 물고기들은 작은 물고기를 먹는다. 그러나 때로는 작은 물고기 들이 큰 물고기를 돕고, 그래서 큰 물고기들은 작은 물고기를 먹지 않는다. 과학자들이'청소부들'이라고 부르는 작은 물고 기들은'고객들'이라고 불리는 큰 물고기들의 입으로 들어간다. 청소부들은 고객들의 입속의 기생충을 먹는다. 청소부들이 자신의 일을 마치고 난 후 고객들은 이들을 삼키는 대신 나가도록 내버려둔다. 청소부들은 먹이를 먹고, 고객들은 더 건강 한 입을 갖게 되는 것이다. 때로는 청소부 물고기들이 고객 물고기 입의 벽을 씹는다. 비록 이것이 고통을 유발할지 모르지만, 큰 물고기들은 두 가지 이유로 작은 물고기들을 먹지 않는다. 첫째, 청소부들이 너무 작아서 그들의 배고픔을 충족시켜줄 수 없다. 둘째, 좋은 청소부 물고기를 찾기가 어렵다. 일단 청소부와 고객 물고기가 신뢰를 형성하고 나면, 고객들은 청소부들과 협력하면서 그들을 주위에 두기를 원한다.
✈︎ 영시한 2-4

cooperate 1. 협력하다 2. 협조하다
heir 1. 후계자 2. 상속인
info 1. 「정보의」의 뜻 2. 정보


Pied flycatchers are small birds that cooperate in dangerous situations. When a predator enters a flycatcher's area, the flycatcher makes a loud sound for help. Other flycatchers hear the call, and they come to help. As more and more birds join the group, the predator becomes frightened and runs away. It is important to note that flycatchers go to the aid of another bird in danger only if that bird has helped other birds in the past. They do not answer the calls of birds that have refused to help others before. More Info. Do you know how bats cooperate to survive? One kind of bat has a system of food sharing. Bats die if they go two nights without food. As hunting for blood—heir only food—s not easy, younger bats fail to find food one night out of three. But hunger is rare because bats that find blood share it with bats that don't.


✎ NOTE

알락딱새는 위험한 상황에서 협동하는 작은 새이다. 포식자가 알락딱새 영역에 들어올 때, 이 새는 도움을 요청하는 큰 소 리를 낸다. 다른 새들은 그 울음소리를 듣고 도와주러 온다. 점점 더 많은 새들이 무리에 합류함에 따라 포식자는 겁을 먹 고 달아난다. 알락딱새들은 그 새가 과거에 다른 새들을 도와준 적이 있는 경우에만 위험에 처한 새를 돕는다는 점에 주 목하는 것이 중요하다. 그들은 이전에 다른 새들을 돕기를 거절한 새의 부름에는 답하지 않는다. More Info. 박쥐들이 살아남기 위해 어떻게 협력하는지 알고 있나요? 한 박쥐 종류는 먹이 공유 체계를 가지고 있다. 박쥐들은 먹이 없이 이틀이 지나면 죽는다. 그들의 유일한 식량인 피를 사 냥하는 것이 쉽지 않기 때문에 어린 박쥐들은 3일 중 1일은 먹이를 찾지 못한다. 그러나 피를 발견한 박쥐들이 그러지 못 한 박쥐들과 피를 나누기 때문에 박쥐들이 굶는 일은 드물다.
✈︎ 영시한 2-5

celled 1. 「…의 세포를 가진」의 뜻 2. …세포의
cooperate 1. 협력하다 2. 협조하다
cooperation 1. 협력 2. 협조
cooperative 1. 협력적인 2. 협동하는
inspiration 1. 영감 2. 자극


Cooperation is a process that started with the first single-celled creatures. Living things, from their beginnings more than three billion years ago, took over the planet by learning to cooperate. We human beings cooperate in plenty of ways, from lining up at a bus stop to sharing knowledge on a website. Sometimes, however, human cooperation can break down. To foster cooperative success among humans, we should perhaps look to nature for inspiration.


✎ NOTE

협동은 최초의 단세포 생물과 함께 시작된 과정이다. 생명체들은 30억년 전 이상이나 되는 시작 시점부터 협동하는 법을 배움으로써 행성을 차지했다. 우리 인간들도 버스 정류장에서 줄을 서는 것에서 부터 웹사이트상에서 지식을 공유하는 것 에 이르기까지 많은 방식으로 협동을 한다. 그러나 때로는 인간 협력이 깨지기도 한다. 인간 사이의 협력적 성공을 증진 시키기 위해서 우리는 영감을 얻기 위해 자연에 기대야 할지도 모른다.
✈︎ 영시한 2-6

competitive 1. 경쟁의 2. 경쟁력을 지닌
cooperation 1. 협력 2. 협조
modernized 1. …을 현대화하다 2. 현대어로 번역하다
reference 1. 참고 2. 기준
registered 1. 등록된 2. 등기의
variations 변분법(變分法)


There are many team sports which require cooperation among the team members in order to win. Let' see the origins of a few of these sports. Field hockey has a long history. Four-thousand-year-old drawings of men playing a simple version of a hockey game have been found in tombs in Egypt. In the Middle Ages variations of hockey-like games were played in European countries. Later England modernized it. Soccer A Chinese game called cuju meaning "kick a ball" existed during the 2nd and 3rd centuries BC and has been recognized as the first version of soccer with similar rules to the modern game. Players could use any part of their body except their hands. Later soccer-like games were played in Japan Australia and several countries in Europe. Now 211 countries around the world are registered as members of FIFA. Rowing Rowing has existed since humans first traveled on water by boat. The first reference to rowing as a sport comes from 15thcentury BC Egypt. It later spread throughout Europe. Modern rowing as a competitive sport goes back to England in the 18th century. Now one of the most famous competitions is the Oxford and Cambridge Boat Race.


✎ NOTE

승리를 위해서 팀원들 간의 협력이 필요한 팀 스포츠가 많이 있다. 이들 중 몇 개의 기원을 살펴보자. 필드하키 필드하키는 오랜 역사를 가지고 있다. 단순한 형태의 하키 경기를 하고 있는 남성을 그린 4,000년된 그림이 이집트의 무 덤에서 발견되어 왔다. 중세 시대에는 변형된 형태의 하키와 비슷한 경기들이 유럽 국가들에서 펼쳐졌다. 이후 영국에서 하키 경기를 근대화시켰다. 축구'공을 찬다'는 의미의 cuju (쿠주)라는 중국 경기가 기원전 2, 3세기에 존재했고, 이것이 근대 축구 경기와 유사한 규칙을 가진 최초의 축구 경기라고 인식된다. 선수들은 손을 제외한 몸의 어떤 부분도 사용할 수 있었다. 이후 일본, 호주, 그리고 유럽의 여러 나라에서 축구와 비슷한 경기가 행해졌다. 이제 전 세계 211개국이 FIFA (국제축구연맹) 회원으로 등록되어 있다. 조정 조정 경기는 인류가 보트로 물위를 처음 이동했을 때부터 존재했다. 조정이 스포츠로 처음 언급된 것은 기원전 15세기 이 집트에서였다. 그 후 유럽으로 퍼져 나갔다. 경기 스포츠로서의 근대 조정은 18세기 영국으로 거슬러 올라간다. 현재 가장 유명한 조정 경기 중의 하나가 옥스퍼드와 캠브리지 경정대회이다.
✈︎ 영시한 3-1

carbonation 1. 탄산포화 2. 탄소염화
refreshing 1. 상쾌한 2. 심신을 상쾌하게 하는


[What Is Soda Doing to You] When you eat fast food, such as pizza, hamburger, or fried chicken, what do you drink with it? Most people have a soda. When you go to the movies or when you just want something refreshing to satisfy your thirst, a soda is often the first choice. Soda, also called a soft drink, is a sweet drink with carbonation. People all over the world love sodas. Every year, Americans consume 170 liters of soda per person, and the British 100 liters. Of all age groups, teenagers drink the most soda. Most people, however, understand that sodas are not good for their health due to the ingredients. What is in a soda? Which ingredients are really not good for you?


✎ NOTE

당신이 피자, 햄버거, 또는 닭고기튀김과 같은 패스트푸드를 먹을 때, 그것과 함께 무얼 마시는가? 대부분의 사람들은 탄산음료를 마신다. 당신이 영화를 보러 가거나 갈증을 해소하기 위해 뭔가 산뜻한 것을 원할 때 탄산음료가 흔히 첫 번째 로 선택되는 것이다. 청량음료라고도 불리는 탄산음료는 탄산이 있는 달콤한 음료이다. 전 세계 사람들이 탄산음료를 매우 좋아한다. 매년 미국 인들은 인당 170리터의 탄산음료를 소비하고, 영국인들은 인당 100리터의 탄산음료를 소비한다. 모든 연령 집단 중에서, 십 대들이 탄산음료를 가장 많이 마신다. 그러나 대부분의 사람들은 탄산음료가 성분 때문에 건강에 좋지 않다는 것을 이 해하고 있다. 탄산음료 안에는 무엇이 들어 있을까? 어떤 성분이 당신에게 정말 좋지 않을까?
✈︎ 영시한 3-2

diabetes 당뇨병
diet 1. 식단 2. 다이어트
disorders 1. 무질서 2. 불규칙
exceeds 1. (←『타동사』) 보다 크다 2. 보다 심하다
grams 1. 그램 2. 섭씨4도에 있어서 물 1cc의 무게. 약어 g
intake 1. 섭취 2. 흡입
loaded 1. 짐을 실은 2. 만원인
obesity 1. 비만 2. 과체중
sugary 1. 설탕의 2. 감미로운
sweeteners 1. 감미료 2. 뇌물


[Sugar] Everyone knows that soft drinks are loaded with large amounts of sugar. A typical 250ml can of soda contains 30 grams of sugar. WHO, the World Health Organization, recommends that people consume less than 25 grams of sugar a day. Therefore, if you drink one small can of soda, your daily sugar intake already exceeds the recommended amount. What is worse, people usually don't stop with one can. Having extra sugar means adding unnecessary calories. Over time, this can lead to obesity and other health problems, such as heart disease and diabetes. Even diet sodas are not safe. Diet sodas replace the sugar with artificial sweeteners. Artificial sweeteners provide a sweet, sugary taste with fewer calories. This may seem like a good thing, but it really isn't. According to a recent study, artificial sweeteners make you want more sweet foods. This means that you may easily gain weight if you keep drinking diet soda. In addition, artificial sweeteners are known to generate headaches, emotional disorders, and sleeping problems.


✎ NOTE

모든 사람이 청량음료가 많은 양의 설탕으로 채워져 있다는 것을 알고 있다. 전형적인 250ml 탄산음료 한 캔은 설탕 30 그램을 함유한다. 세계보건기구인 WHO는 사람들이 하루에 25그램 미만의 설탕을 소비할 것을 권장한다. 따라서 작은 탄 산음료 캔 하나를 마시면 당신의 일일 설탕 섭취량은 이미 권장량을 초과하는 것이다. 더 나쁜 것은, 사람들은 보통 한 캔 으로 끝내지 않는다는 것이다. 설탕을 추가로 먹는 것은 불필요한 열량을 더하는 것을 의미한다. 시간이 지나면서 이것이 비만, 그리고 심장병과 당뇨병과 같은 다른 건강 문제로 이어질 수 있다. 다이어트 탄산음료조차도 안전하지 않다. 다이어트 탄산음료는 설탕을 인공 감미료로 대체한다. 인공 감미료는 더 적은 열량으로 달콤한 설탕 맛을 제공한다. 이것은 좋은 일처럼 보일지도 모르지만, 실제로는 그렇지 않다. 최근 연구에 따르면, 인공 감미료는 당신이 단 음식을 더 많이 원하게 만든다. 이것은 당신이 계속 다이어트 탄산음료를 마시면 쉽게 체중이 늘 수도 있다는 것을 의미한다. 게다가 인공 감미료는 두통, 정서 장애, 그리고 수면 문제를 일으키는 것으로 알려져 있다.
✈︎ 영시한 3-3

absorption 1. 흡수 2. 몰두
acid 1. 산 2. 신
acids 1. 산(酸) 2. 산성 물질
calcium 칼슘
decay 1. 부패 2. 붕괴하다
digestion 1. 소화 2. 소화력
enamel 1. 에나멜 2. 법랑
expiration 1. 만기 2. 만료
extends 1. …을 잡아 늘이다 2. 뻗(치)다
interferes 1. 방해하다 2. 간섭하다
nutrient 영양
substance 1. 물질 2. 본질


[Acid] Most soda contains several types of acids. Acid is a chemical substance with a sour taste. When added to water, it produces a sharp flavor. Acid also delays the growth of bacteria, which extends the expiration date of a product. However, acid interferes with the body's ability to absorb calcium, and as a result, bone softening occurs. Also, the acid in sodas interacts with stomach acid, slowing digestion and blocking nutrient absorption. Furthermore, it can damage tooth enamel, the hard substance that protects your teeth. If you drink sodas regularly, your teeth decay more easily.


✎ NOTE

대부분의 탄산음료는 몇몇 종류의 산을 함유한다. 산은 신맛이 나는 화학 물질이다. 물에 더해지면 그것은 톡 쏘는 맛을 만들어 낸다. 산은 또한 박테리아의 성장을 지연시키는데, 그것이 상품의 유통 기한을 늘린다. 그러나 산은 칼슘을 흡수하 는 신체의 능력을 방해하고, 그 결과 뼈의 연화가 일어난다. 또한 탄산음료 안의 산은 위산과 상호 작용하여 소화를 늦추 고 영양소 흡수를 막는다. 게다가 그것은 당신의 치아를 보호하는 단단한 물질인 치아 에나멜을 손상시킬 수 있다. 탄산음료를 정기적으로 마시면 당신의 치아는 더 쉽게 썩는다.
✈︎ 영시한 3-4

adhd 주의력 결핍 과잉 행동 장애
carbonated 탄산가스를 포함시킨
consumption 1. 소비 2. 소비량
excessive 1. 과도한 2. 지나친
heartbeat 1. 심장 박동 2. 심박
irregular 1. 비정규의 2. 불규칙의
no_ pineapple 파인애플


[Caffeine] When you hear the word "caffeine," you most likely think of coffee. But some sodas, especially colas and carbonated energy drinks, also contain caffeine. Caffeine makes you feel more awake, but it may bring about an irregular heartbeat. A single can of cola may not affect you much, but if you consume colas regularly, they can make you feel more nervous and keep you from sleeping well at night. Artificial Colors and Artificial Flavors Soft drink companies attract consumers by adding bright colors and sweet flavors to their products. Most of these colors and flavors, however, are not natural. They are artificial chemicals. For example, the artificial color Yellow No_6, used in some pineapple juices, adds nothing to the taste. It is just there to make the drink look pretty. Also, the artificial flavor that gives the drink its pineapple taste is not real pineapple juice at all. Studies have shown that excessive consumption of these kinds of chemicals can create problems such as kidney disease and ADHD.


✎ NOTE

당신은'카페인'이라는 단어를 들었을 때 아마 커피를 생각할 것이다. 하지만 일부 탄산음료들, 특히 콜라와 탄산에너지 음 료 또한 카페인을 함유한다. 카페인은 당신을 깨어 있는 느낌이 더 들게 만들지만, 불규칙한 심장 박동을 초래할 수도 있 다. 콜라 단 한 캔은 여러분에게 많은 영향을 끼치지 않을지도 모르지만, 콜라를 정기적으로 소비하면, 그것이 당신을 더 욱 긴장된 기분으로 만들고 밤에 숙면을 취하는 것을 막을 수 있다. 인공 색소와 인공 향료 청량음료 회사들은 그들의 제품에 선명한 색과 달콤한 맛을 더해서 소비자들의 마음을 끈다. 그러나 이런 색과 맛의 대부 분은 자연적인 것이 아니다. 그것들은 인공 화학 물질이다. 예를 들어, 몇몇 파인애플 주스에 사용되는 인공색소인 황색 6호는 아무런 맛도 더하지 않는다. 그것은 단지 음료를 예쁘게 보이게 하려고 있는 것이다. 또한 그 음료가 파인애플 맛이 나게 하는 인공 향료는 실제의 파인애플 주스가 전혀 아니다. 연구들은 이런 종류의 화학 물질을 과도하게 섭취하면 신장 병과 ADHD (주의력 결핍 과잉행동 장애)와 같은 문제를 일으킬 수 있다는 것을 밝혀 왔다.
✈︎ 영시한 3-5

acid 1. 산 2. 신
altogether 1. 전적으로 2. 모두 함께
diet 1. 식단 2. 다이어트
quitting 1. (격식) (서술적) 면제된 2. 해방된


You can see how the sugar, the acid, the caffeine, and the artificial chemicals in sodas are really not good for you. Perhaps you might now understand that you should stop drinking them. However, if quitting sodas altogether sounds too difficult, cut down gradually. For example, replace one regular soft drink or one diet soda per day with another more healthy drink. Of course, the best choice would be water. Water has no calories, no acid, no caffeine, and no chemicals of any kind. And if you want something to add a boost of flavor, put a slice of lemon in the water. If you can't break your soda drinking habits in a short period of time, don't be too hard on yourself. Once you start cutting back, you are heading in the right direction.


✎ NOTE

당신은 탄산음료 안의 설탕, 산, 카페인, 그리고 인공 화학물질들이 어떻게 당신에게 실제로 좋지 않은지를 알 수 있다. 어쩌면 당신은 이제 그것을 그만 마셔야한다는 것을 이해할지도 모른다. 그러나 탄산음료를 완전히 끊는 것이 너무 어려울 것 같다면 서서히 양을 줄여라. 예를 들어, 하루에 정기적으로 마시던 청량음료 하나 또는 다이어트 탄산음료 하나를 다른 건강에 더 좋은 음료로 대체하라. 물론 가장 좋은 선택은 물일 것이다. 물에는 열량, 산, 카페인, 그리고 어떤 종류의 화학 물질도 없다. 그리고 당신이 맛을 증진 시키기 위해 뭔가 더할 것을 원한다면 물에 레몬 한 조각을 넣어라. 단기간에 탄산 음료를 마시는 습관을 고칠 수 없다고 해도 당신 자신에게 너무 심하게 굴지는 마라. 일단 양을 줄이기 시작하면, 당신은 올바른 방향으로 향하고 있는 것이다.
✈︎ 영시한 4-1

chainsaw 벌채용 휴대 전동 쇠사슬 톱
hectares 헥타아르(면적단위), 100아아르
noisy 1. 시끄러운 2. 요란한
savior 1. 구세주 2. 구원자


[RFCx] the Rainforest Savior Imagine you are standing in a rainforest. You are surrounded by tall trees, many of which are more than 40 meters tall. You are a hundred kilometers away from the nearest city. What do you hear? Do you think it is a quiet, peaceful place? If so, you are wrong. The rainforest is actually a very noisy place. Insects, birds, and monkeys are responsible for much of this noise. And sometimes there is another sound, one that does not belong in the forest at all. It is the buzz of a chainsaw. Every year some 13 million hectares of rainforest, an area about the size of England, disappears.


✎ NOTE

RFCx: 열대 우림의 구세주 여러분이 열대 우림 속에 서 있다고 상상해 보라. 키 큰 나무들로 둘러싸여 있는데, 그중 많은 나무들이 40미터 이상이다. 여러분은 가장 가까운 도시에서 1백 킬로미터 떨어져 있다. 무엇이 들리는가? 그곳이 조용하고 평화로운 장소라고 생각하 는가? 만약 그렇다면, 여러분은 틀렸다. 열대 우림은 실제로는 매우 시끄러운 곳이다. 곤충, 새, 그리고 원숭이들이 이러한 소음에 상당한 책임이 있다. 그리고 때때로 다른 소리가 있는데, 이 소리는 숲에는 전혀 어울리지 않는 소리이다. 그것은 바로 전기톱의 윙윙거리는 소리이다. 매년 1,300만 헥타르의 열대 우림, 대략 영국 크기만큼의 면적이 사라진다.
✈︎ 영시한 4-2

biodiversity 생물의 다양성
despite 불구하고
fled flee의 과거·과거 분사형
loggers 1. 나무꾼 2. (산에서 쓰는) 통나무 적재기
ranger 1. 레인저 2. 관리원


This loss destroys the habitats for millions of species and has a major effect on the jungle's biodiversity. Also, it increases the amount of CO² in the air. Destruction of the rainforest is caused by logging, farming, mining, and other human activities. Among these, logging is the main reason for nature's loss. Some 70 to 80 percent of the logging in the rainforests is thought to be illegal. To address this problem, a young American engineer has invented a simple device that detects illegal logging the moment it occurs. It all started in 2011, when Topher White visited Indonesia as a volunteer. One day, he and some of the other volunteers set out from the ranger station on a walk into a protected rainforest. After walking only five minutes, his group came upon people who were cutting down trees illegally. The surprised loggers fled, but White was shocked. Despite the fact that they were still fairly close to the ranger station, it had been impossible to hear anything from back there. It is because the forest was so full of other sounds.


✎ NOTE

이러한 손실은 수백만 종의 서식지를 파괴하고 정글의 생물 다양성에 큰 영향을 미친다. 또한 그것은 대기 중 이산화탄소 의 양을 증가시킨다. 열대 우림의 파괴는 벌목, 농사, 채광, 그리고 다른 인간의 활동으로 유발된다. 이 중 벌목은 자연의 손실에 대한 주된 이유이다. 열대 우림에서의 벌목 중 70~80퍼센트는 불법이라고 한다. 이러한 문제를 해결하기 위해서, 미국의 한 젊은 엔지니어는 불법 벌목이 발생한 순간 그것을 감지하는 간단한 장치를 발명했다. 그 모든 것은 2011년 Topher White가 자원봉사자로 인도네시아를 방문했을 때 시작되었다. 어느 날, 그와 몇몇의 다른 자 원봉사자들이 산림 관리소에서 출발하여 열대 우림 보호 구역으로 걸어 들어갔다. 걷기 시작한 지 단 5분 후에 그의 일행 은 불법으로 나무를 베고 있던 사람들과 우연히 마주쳤다. 놀란 벌목꾼들은 도망쳤지만, White는 충격을 받았다. 그들이 산림 관리소에 꽤 가까이 있었다는 사실에도 불구하고, 그곳에서는 어떠한 소리도 들을 수 없었다. 숲이 다른 소리들로 너 무나 가득차 있었기 때문이다.
✈︎ 영시한 4-3

chainsaw 벌채용 휴대 전동 쇠사슬 톱
panels 1. (반자·창) 틀 2. 천장널, 창판자, 패널
ranger 1. 레인저 2. 관리원


White started thinking about ways to help. He knew that even in the jungle, far from the city, there was good cell phone service. He thought that perhaps cell phone technology could solve the problem. After he returned home to the U.S., in his father's garage he developed a small listening device using an old cell phone. He attached a sensitive microphone to the cell phone so that it could detect chainsaw noise from up to three kilometers away. This device would be placed high up in a tree. When it picked up the buzz of a saw, it would send a message to a ranger's cell phone. White knew that he had to protect the cell phone so that it could survive in the hot and wet rainforest environment. His solution was to put the phone in a plastic box. Since there was no electricity where the phone needed to be placed, the device had to be able to power itself. White attached solar panels to the cell phone. He was sure that the panels would work, even under the shade of the thick tree leaves.


✎ NOTE

White는 도울 수 있는 방법에 대해 생각하기 시작했다. 그는 도시에서 멀리 떨어져 있는 정글에서도 휴대 전화 서비스가 좋다는 것을 알았다. 그는 휴대 전화 기술이 아마도 그 문제를 해결할 수 있을 것이라는 생각을 했다. 미국의 집으로 돌아 간 후에 그는 아버지의 차고에서 오래된 휴대 전화를 이용하여 작은 도청기를 개발했다. 그는 최대 3킬로미터 떨어진 곳 에서 나는 전기톱 소리를 감지할 수 있도록 휴대 전화에 고감도 마이크를 부착했다. 이 장치는 나무 높은 곳에 설치될 것 이었다. 톱 소리를 감지하면, 그 장치는 산림 감시원의 휴대 전화로 메시지를 보낼 것이다. White는 덥고 습한 열대 우림의 환경에서 견딜 수 있도록 휴대 전화를 보호해야 한다는 것을 알았다. 그의 해결책은 전화 기를 플라스틱 상자에 넣어 두는 것이었다. 전화기가 설치될 곳에는 전기가 없었기 때문에, 그 장치는 스스로 전력을 공급 할 수 있어야 했다. White는 휴대 전화에 태양 전지판을 부착했다. 두꺼운 나뭇잎의 그늘 아래에서도 태양 전지판이 작동 할 것이라고 그는 확신했다.
✈︎ 영시한 4-4

alert 1. 경계 2. 주의하다
approached 1. 다가가다 2. (성질·상태·시간·정도 등이) …에 가까워지다
chainsaw 벌채용 휴대 전동 쇠사슬 톱
contacted 1. (서로) 접촉하다 2. 접촉의
installed 1. 설치하다 2. 맡게 하다
loggers 1. 나무꾼 2. (산에서 쓰는) 통나무 적재기
rangers 1. 배회자 2. (미) 삼림 경비관


White returned to Indonesia to test the device. Surprisingly, on only the second day after he installed the device, it picked up chainsaw noises. An alert message was immediately sent to White and the forest rangers. When they approached the logging spot, the illegal loggers ran away. White published his story on the Internet and word quickly spread. People living in other countries contacted White and asked if they could use the device. Others, from around the world, started sending him their old cell phones so he could build more devices. These devices, called Rainforest Connection (RFCx), are now being used in the rainforests in Africa and South America.


✎ NOTE

White는 그 장치를 시험하기 위해서 인도네시아로 돌아갔다. 놀랍게도 설치한 후 단지 이틀째에 그 장치는 전기톱 소리를 감지했다. 경고 메시지가 White와 산림 감시원들에게 즉시 전송되었다. 그들이 벌목 현장에 도착했을 때 불법벌목꾼들은 도망쳤다. White는 자신의 이야기를 인터넷에 게재했고 소문은 빨리 퍼졌다. 다른 나라에 사는 사람들이 White에게 연락해서 그 장 치를 사용할 수 있는지 물었다. 세계 각지의 사람들은 그가 더 많은 장치를 만들 수 있도록 자신들의 중고 휴대 전화를 그에게 보내기 시작했다. Rainforest Connection (RFCx)라고 불리는 이 장치는 현재 아프리카와 남아메리카의 열대 우림에 서 사용되고 있다.
✈︎ 영시한 4-5

discarded 버린
hectares 헥타아르(면적단위), 100아아르


One RFCx can protect 300 hectares of forest. If a forest of this size is cut, 15,000 tons of CO² are released into the air. Preventing this amount of CO² from being released has the same effect as taking 3,000 cars off the road for a year. These devices are saving rainforests and providing new life for thousands of discarded cell phones. Thanks to Topher White and his RFCx devices, the earth is now a better place to live.


✎ NOTE

RFCx 한 대는 300헥타르의 숲을 보호할 수 있다. 만약 이러한 면적의 숲이 베어진다면 1만 5천 톤의 이산화탄소가 공기 중으로 배출될 것이다. 이 정도 양의 이산화탄소 배출을 막는 것은 1년에 3천 대의 자동차를 도로에서 없애는 것과 같은 효과를 지닌다. 이 장치는 열대 우림을 구하고 수천 대의 버려진 휴대 전화에 새 생명을 제공하고 있다. Topher White와 RFCx 장치 덕분에 지구는 이제 살기 더 좋은 곳이 되었다.
✈︎ 영시한 5-1

haters 미운 사람, 원수, 적
politician 정치가


How to Handle Haters. Have you ever known someone you just did not get along with? Maybe it was someone you had difficulty working with or it could have been someone you were always arguing with. This kind of situation can leave you wondering what you should do. Should you ignore them, be extra nice to them, or stand up to them? If you have ever been confused about what to do, you are not alone. Luckily for us, Benjamin Franklin, the American politician and inventor, came up with an answer more than 200 years ago.


✎ NOTE

당신을 미워하는 사람들을 다루는 방법. 당신이 잘 어울리지 못하는 사람과 알고 지낸 적이 있는가? 그 사람은 당신이 함께 일하는 데 어려움을 겪었던 사람이거나 당신이 항상 언쟁하고 있던 사람일 수도 있다. 이러한 상황은 당신이 무엇을 해야 할지 계속 생각하게 만들 수 있다. 당신은 그들을 무시하거나, 특별히 친절하게 대하거나, 아니면 그들에게 맞서야 할까? 만일 당신이 무엇을 해야 할지에 대해 혼란스러웠던 적이 있다면, 당신은 혼자가 아니다. 우리에게 다행히도, 미국인 정치가이자 발명가인 Benjamin Franklin 은 200년보다도 더 전에 해답을 생각해 냈다.
✈︎ 영시한 5-2

criticizing 1. 비평하다 2. 흠을 찾다
opponent 1. 반대의 2. 상대
threatened 1. 위협당한 2. 협박당한


Benjamin Franklin was a very smart man, not just in politics and science, but also in his ability to deal with people. Once, when Franklin was serving as a representative for the people of the state of Pennsylvania, a powerful opponent made a long speech criticizing him. This speech was so powerful that it threatened Franklin's political career. Franklin decided to try to change his enemy's opinion of him. To do this, he sent a letter to the man asking for a favor. He asked the man to lend him a very rare and valuable book, one that he knew the man had in his personal library. The man, Franklin's enemy, immediately sent him the book. Franklin read the book and returned it with a note of thanks.


✎ NOTE

Benjamin Franklin은 정치와 과학에서뿐만 아니라 사람을 다루는 능력에서도 매우 영리한 사람이었다. 한번은 프랭클린이 펜실베이니아 주 하원의원으로 일할 때 강력한 상대가 그를 비판하는 긴 연설을 했다. 이 연설은 너무 강력하여 프랭클린의 정치 경력을 위협했다. 프랭클린은 자신에 대한 적의 의견을 바꿔 보기로 결심했다. 이를 위해서 그는 그 남자에게 호의를 부탁하는 편지를 보냈다. 프랭클린은 그 남자에게 매우 희귀하고 가치있는 책을 빌려 달라고 요청했는데, 프랭클 은 그 남자가 그 책을 개인 서재에 가지고 있다는 것을 알고 있었다. 프랭클린의 적이었던 그 남자는 즉시 그에게 책을 보내 주었다. 프랭클린은 그 책을 읽은 후 감사의 편지와 함께 돌려주었다.
✈︎ 영시한 5-3

autobiography 1. 자서전 2. 전기
conclusion 1. 결론 2. 타결
phenomenon 1. 현상 2. 장관
psychologist 1. 심리학자 2. 정신과 의사


The next time Franklin met his enemy, the man was much nicer to him. They eventually became friends and remained so for the rest of their lives. In his autobiography, Franklin explained what happened. Franklin wrote, "He that has once done you a kindness will be more ready to do you another. "By asking a small favor of his enemy, Franklin gave the man a chance to do him a kindness. This turned his enemy into a friend. Today this phenomenon is known as the Benjamin Franklin effect. It is commonly thought that if you want people who do not like you to like you, you should do favors for them. However, if you want to try to create a connection with someone who does not like you, asking that person to do you a favor is more effective. To test this phenomenon, a psychologist performed an experiment and came to the same conclusion.


✎ NOTE

프랭클린이 그의 적을 다음에 만났을 때, 그 남자는 그에게 훨씬 더 친절했다. 그들은 결국 친구가 되었고 여생 동안 친구로 남았다. 자신의 자서전에서 프랭클린은 무슨 일이 있었는지 설명했다. '당신에게 한 번 친절을 베푼 사람은 또 다른 친절을 베풀 준비가 더 되어 있다'라고 프랭클린은 썼다. 자신의 적에게 작은 부탁을 함으로써 프랭클린은 그 남자에게 친절을 베풀 기회를 주었다. 이것이 그의 적을 친구로 바꾸었다. 오늘날 이런 현상은 벤자민 프랭클린 효과로 알려져 있다. 당신을 좋아하지 않는 사람들이 당신을 좋아하게 되길 원한다면 당신이 그들의 부탁을 들어줘야 한다는 것이 일반적인 생 각이다. 그러나 당신을 좋아하지 않는 사람과 관계를 만들고자 노력하고 싶다면 당신의 부탁을 들어주기를 요청하는 것이 보다 효과적이다. 이 현상을 시험하기 위해 한 심리학자가 실험을 수행했고 동일한 결론에 이르렀다.
✈︎ 영시한 5-4

awarded 1. (심사 등을 한 다음) 수여하다 2. 재정(裁定)하다
despite 불구하고


About 80 students were invited to participate in an experiment and were told they would be given some money after a series of tests. A researcher was hired and made the students dislike him by being rude to them. The students took the tests and were all awarded the promised money. They were then divided into three groups. Group 1 was asked by the researcher to return some of the prize money. He explained that he had used his own money for the tests and the study was in danger of running out of funds. Group 2 was asked by a secretary to return some of the money to the institution because the budget was running low. Group 3 was not asked to return any money. Afterward, all three groups were asked to rate how much they liked the researcher. The people in Group 1, who had done the researcher a personal favor by returning some of the money, rated the researcher the highest. Despite the fact that they had had a bad impression of him during the experiment, they had more positive feelings for him after returning "his money."


✎ NOTE

대략 80명의 학생들이 실험에 참가하도록 초대되어 일련의 검사 후에 약간의 돈을 받게 될 것이라고 들었다. 한 연구원이 고용되어 학생들에게 무례하게 대함으로써 학생들이 자신을 싫어하도록 만들었다. 학생들은 검사를 받았고 모두 약속한 돈을 받았다. 그들은 그 다음 세 집단으로 나뉘었다. 집단1은 그 연구원에 의해 상금의 일부를 돌려줄 것을 요청받았다. 그는 그 검사를 위해 자신의 돈을 썼고, 그 연구가 자금이 바닥날 위기에 처했다고 설명했다. 집단 2는 한 비서로부터 해당 기관의 예산이 다 떨어지려고 하기 때문에 돈의 일부를 돌려줄 것을 요청받았다. 집단3은 아무런 돈도 돌려주기를 요청받지 않았다. 후에 세 집단 모두 그들이 그 연구원을 얼마나 좋아하는지 평가하도록 요청됐다. 돈의 일부를 돌려줌으로 써 그 연구원의 개인적인 부탁을 들어줬던 집단1의 사람들이 그 연구원을 가장 높게 평가했다. 실험하는 동안 그에 대해 나쁜 인상을 가졌던 사실에도 불구하고 그들은 '그의 돈'을 돌려준 후 그에게 보다 긍정적인 감정을 가진 것이다.
✈︎ 영시한 5-5

anxious 1. 불안한 2. 하고 싶어하는
cognitive 1. 인식의 2. 인지의
conflict 1. 갈등 2. 분쟁
convinced 1. 확신하는 2. 설득했다
dissonance 1. 불협화음 2. 불일치
justified 1. 정당한 이유가 있는 2. 행의 길이에 꼭 맞게 들어간
psychologists 1. 심리학자 2. 정신과 의사
relieve 1. 완화시키다 2. 안도하다
resolve 1. 해결하다 2. 결의하다


How can it be that we feel more positively toward people for whom we do favors? It is because of what psychologists refer to as "cognitive dissonance. "We want our actions and our thoughts to be in harmony. When we do something that we do not like, the balance is broken, and we feel unhappy. If there is a conflict between our thoughts and our actions (cognitive dissonance), we will change one or the other to relieve the conflict. After lending Franklin the book, Franklin's enemy experienced cognitive dissonance. He felt troubled because he was doing something nice for someone he disliked. Feeling anxious and unhappy, he had to find a way to resolve his feelings. The easiest way for him to do that was to change how he thought about Franklin. He justified doing the favor by telling himself that Franklin was not a bad person after all and convinced himself that he actually liked Franklin. Is there someone with whom you would like to have a better relationship? Try asking that person for a small favor, such as lending you a pencil or watching your bag while you go to the restroom. Then see if their feelings toward you change. The chances are they will.


✎ NOTE

어떻게 우리는 우리가 부탁들 들어준 사람들을 보다 긍정적으로 느끼는 것일까? 그것은 심리학자들이 '인지부조화'라고 부르는 것 때문이다. 우리는 우리의 행동과 생각이 조화를 이루기를 원한다. 우리가 좋아하지 않는 무언가를 할 때 그 균형이 깨지고 우리는 불쾌감을 느낀다. 만약 우리의 생각과 행동 사이에 갈등(인지부조화)이 있다면, 우리는 그 갈등을 완화하기 위해 둘 중 하나를 바꿀 것이다. 프랭클린에게 책을 빌려준 후 프랭클린의 적수는 인지부조화를 경험했다. 자신이 싫어하는 사람에게 친절한 행동을 했기 때문에 그는 마음이 불편했다. 불안하고 불쾌함을 느꼈기 때문에, 그는 자신의 감정을 해소할 방법을 찾아야 했다. 그가 행하기에 가장 쉬운 방법은 프랭클린에 대한 자신의 생각을 바꾸는 것이었다. 그는 자기 자신에게 프랭클린이 결국 나쁜 사람은 아니었다고 말함으로써 호의를 베푼 것을 정당화했고, 자신이 사실 프랭클린을 좋아한다고 스스로를 납득시켰다. 당신이 더 나은 관계를 가지고 싶은 누군가가 있는가? 당신에게 연필을 빌려주는 것이나 당신이 화장실에 간 사이 가방을 지켜봐 달라는 것과 같은 작은 부탁을 시도해 보라. 그러고 난 뒤 당신에 대한 그들의 감정이 바뀌는지 보라. 아마 그들의 감정이 바뀔 것이다.
✈︎ 영시한 5-6

reveal 1. 보여주다 2. 드러내다
strength 1. 힘 2. 강함
temper 1. 성격 2. 화
weep 1. 울다 2. 눈물을 흘리다


Every culture has proverbs about human relationships. Read the following proverbs different countries and cultures and think about the meaning of each one. He who gets close to a good tree will have good shade - Spain. Kind words take the snake out of its hole - Turkey. Show me your friends and I'l tell you who you are - Russia. As distance tests a horse' strength, so does time reveal a person' character - China. Laughter is a language everyone understands - Chad. A friend will cause you to weep, an enemy to laugh - Afghanistan. If you want to go fast, go alone. If you want to go far, go together - Africa. Lose your temper and you lose a friend; lie and you lose yourself - Native American.


✎ NOTE

모든 문화에는 인간관계에 대한 속담이 있다. 다음 여러 나라와 문화권의 속담들을 읽고 각각의 의미에 대해 생각해 보시오. • 좋은 나무에 가까이 가는 사람은 좋은 그늘을 얻는다 - 스페인. • 친절한 말은 뱀을 구멍에서 나오게 한다 - 터키. • 네 친구들을 보면 네가 어떤 사람인지 알 수 있다 - 러시아. • 긴 거리가 말의 체력을 증명하듯이, 시간이 그 사람의 성격을 드러나게 한다 - 중국. • 웃음은 모두가 이해하는 언어이다 - 차드. • 친구는 너를 울게 할 것이고, 적은 너를 웃게 할 것이다 - 아프가니스탄. • 빨리 가고 싶으면 혼자 가라. 멀리 가고 싶으면 함께 가라 - 아프리카. • 이성을 잃고 화를 내면 친구를 잃고, 거짓말을 하면 자기 자신을 잃는다 - 아메리카 원주민.
✈︎ 영시한 6-1

globalization 1. 세계화 2. 국제화


Dabbawalas: Mumbai's Lunch Box Delivery Men In India, many traditions are today being challenged as a result of globalization. The practice of eating a home-cooked meal for lunch, however, continues. In Mumbai, many people who work in offices far from home rely on an express food delivery service run by dabbawalas. Dabbawalas are delivery men who carry hot lunch boxes for Mumbai office workers from their homes to their offices. The word dabbawala comes from the Hindi dabba meaning "lunch box," and wala meaning "the person who carries it."


✎ NOTE

다바왈라: 뭄바이의 도시락 배달원 인도에는 세계화의 결과로 지금 많은 전통이 도전을 받고 있다. 그러나 집에서 요리한 음식을 점심으로 먹는 관습은 계속 되고 있다. 뭄바이에서는 집에서 멀리 떨어진 사무실에서 일하는 많은 사람들이 다바왈라가 운영하는 고속 음식 배달 서비스에 의존한다. 다바왈라는 뭄바이의 사무실 노동자들에게 집에서 사무실까지 따뜻한 도시락을 가져다주는 배달원이다. dabbawala라는 말은 '도시락'을 뜻하는 힌디어 dabba와 '그것을 배달해 주는 사람'을 뜻하는 wala에서 온다.
✈︎ 영시한 6-2

assigned 1. (←『타동사』) 재산권을 양도하다 2. (재산권 등의)양수인
customerʼ destination 1. 목적지 2. 관광지
distributes 1. 분포하다 2. …을 분배하다
loads 1. (비격식) 대단히 2. 무척
procedure 1. 절차 2. 과정
reverse 1. 반대의 2. 뒤집다
scenario 1. 시나리오 2. 각본


Most dabbas, or lunches, reach their destination after passing through several pairs of hands. A typical scenario would have one person on a bicycle pick up a dabba by 9:00 a.m. from about thirty different addresses. After collecting all of the dabbas assigned to him, he takes them to the nearest train station. Another person loads each dabba onto the right train, sending them off in different directions. A third person rides on each of the trains with the dabbas. Finally, a fourth person picks up the boxes at the receiving station and distributes them, again by bicycle, to each customerʼ office, all by 12:30 p.m. The empty dabbas are picked up by 5:00 p.m. and are returned to their original addresses by the same team, following the same procedure in reverse.


✎ NOTE

대부분의 다바, 즉 도시락은 여러 사람의 손을 거친 후에 목적지에 도달한다. 전형적인 시나리오는 자전거를 탄한 사람이 오전 9시까지 서른 군데의 다른 주소에서 다바를 수거하는 것일 것이다. 자신에게 할당된 모든 다바를 수거 한 후에 그는 그것들을 가장 가까운 기차역으로 가지고 간다. 또 다른 사람이 각각의 다바를 알맞은 기차에 싣고 다른 방향으로 발송한다. 세 번째 사람이 각각의 열차에 다바와 함께 탑승한다. 마지막으로, 네 번째 사람은 받는 역에서 도시락을 수거해서 다시 자전거로 각 고객의 사무실에 오후 12시 30분까지 모두 배달한다. 빈 다바는 오후 5시까지 수거되고 똑같은 팀에 의해 같은 절차를 역순으로 해서 원래 주소지로 되돌아간다.
✈︎ 영시한 6-3

demand 1. 요구하다 2. 수요
dietary 1. 규정식의 2. 규정식
expanded 1. 확장된 2. 확대된
format 1. 형식 2. 포맷
packed 1. 꽉 찬 2. 혼잡한
religion 1. 종교 2. 신앙
restrictions 1. 제한 2. 제한하는 것
suburbs 발전해 가는 교외


The dabbawala service began around 1890, when a banker hired a young man to deliver a lunch box from his home to his Mumbai office. Other people liked the idea and copied it. When demand for the service expanded, a businessman started the lunch-delivery service in its present format. Now, more than 120 years later, the dabba is a unique part of the Mumbai culture. Why do Mumbai workers not take their lunch boxes with them in the morning, when they leave for the office? Those who use the dabbawala service are mostly middle-class office workers who live in one of Mumbai's suburbs. They have to leave for the office early in the morning, riding on a packed train. It would be difficult for them to carry their own dabba. Also, they often have dietary restrictions, depending upon their religion. Hindus do not eat beef, Muslims do not eat pork, and Jains do not eat onions and potatoes. As a result, it is not easy for workers to find the right food in restaurants near their office. To meet their dietary needs, Indian workers prefer their home-cooked meals, made especially for them.


✎ NOTE

다바왈라 서비스는 1890년경에 시작되었는데, 그때 한 은행가가 자신의 집에서 뭄바이 사무실로 도시락을 배달해 줄 한 청년을 고용했다. 다른 사람들이 그 생각을 마음에 들어 했고 그것을 따라했다. 서비스에 대한 수요가 확대되자, 한 사업가가 현재 형태의 점심 배달 서비스를 시작했다. 그 후로 120년이 넘게 흐른 지금, 다바는 뭄바이 문화의 고유한 한 부분이다. 왜 뭄바이 노동자들은 사무실로 출근하는 아침에 점심 도시락을 가지고 가지 않을까? 다바왈라 서비스를 이용하는 사람들 은 대부분 뭄바이 교외 중 한 곳에 사는 중산층의 사무실 노동자들이다. 그들은 아침 일찍 만원 열차를 타고 사무실로 출근한다. 그들이 자신들의 다바를 가지고 가는 것은 어려울 것이다. 또한, 그들은 흔히 종교에 따라서 식단에 제한이 있다. 힌두교도들은 소고기를 먹지 않고, 이슬람교도들은 돼지고기를 먹지 않으며, 자인교도들은 양파와 감자를 먹지 않는다. 그 결과, 노동자들이 사무실 근처의 식당에서 딱 맞는 음식을 찾기는 쉽지않다. 식단상의 필요를 충족시키기 위해 인도 노동자들은 특별히 자신들을 위해 만들어진, 집에서 요리된 식사를 선호한다.
✈︎ 영시한 6-4

accuracy 1. 정확도 2. 정확
approximately 1. 약… 2. …여
conduct 1. 실시하다 2. 수행하다
illiterate 문맹
reported 1. 보고(서) 2. (주로 영) (학기말의) 성적 보고서
specific 1. 특정한 2. 구체적인
strife 1. 분쟁 2. 투쟁
transactions 공(空)거래


Today approximately 5,000 dabbawalas cover 70 square kilometers in and around Mumbai. They conduct about 400,000 transactions daily. 200,000 lunch boxes are delivered to offices every morning, six days a week, and 200,000 are returned home every afternoon. They even deliver in the pouring rain and during political strife. Surprisingly, hardly any cases of late or mistaken delivery are ever reported. Their motto is "error is horror. "The dabbawalas are proud of their 99.99 percent accuracy rate, which means just one mistake in every six million deliveries. It is an amazing record, considering that most of the dabbawalas are illiterate and that not a single piece of paper is used in the delivery process. The secret to this error-free system is in a coding system. Each dabba carries a code, painted with different colors, numbers, and symbols. These codes tell the dabbawala where the food comes from and which railway stations it must pass through on its way to a specific office in a specific building, in Mumbai.


✎ NOTE

오늘날 대략 5,000명의 다바왈라가 70평방킬로미터에 달하는 뭄바이와 그 주변 지역을 담당한다. 그들은 매일 약 400,000건의 거래를 한다. 200,000개의 도시락이 주 6일, 매일 아침 사무실로 배달되고, 200,000개가 매일 오후에 집으 로 돌아온다. 그들은 심지어 폭우에도, 정치 투쟁 중에도 배달한다. 놀랍게도, 늦게 배달되거나 잘못 배달된 경우가 지금까지 거의 보고되지 않았다. 그들의 모토는 '실수는 공포이다. 다바왈라는 99.99퍼센트 정확도를 자랑스러워하는데, 그것은 6백만 건의 배달당 고작 한 번의 실수를 의미한다. 다바왈라의 대부분이 문맹이고 배달 과정에 단 한 장의 종이도 사용되지 않는다는 점을 고려할 때, 그것은 놀라운 기록이다. 이러한 무결점 시스템의 비결은 부호화 시스템에 있다. 각각의 다바에는 다양한 색깔, 숫자, 그리고 기호로 그려져 있는 부호가 있다. 이 부호는 다바왈라에게 음식이 어디에서 오고, 어느 철도역을 거쳐 뭄바이에 있는 특정 건물의 특정 사무실로 가는지를 말해 준다.
✈︎ 영시한 6-5

corporations 1. 법인 2. (영·고어) 시 자치체
demonstrate 1. 증명하다 2. 입증하다
distribution 1. 분포 2. 분배
efficient 1. 효율적인 2. 효과적
operating 1. 작용하는 2. 수술의
relies 1. 의지하다 2. 믿다
satisfaction 1. 만족 2. 충족


The dabbawala organization is an outstanding example of an efficient distribution system. It is simple, relies on teamwork, has a low operating cost, and delivers almost 100 percent customer satisfaction. It is not surprising, then, that business schools and large corporations around the world learn from the dabbawala system. Today, most people cannot imagine an efficient delivery system operating without the benefit of technology. Dabbawalas, however, demonstrate that with no form of technology, some of the old ways may still be the best ways.


✎ NOTE

다바왈라 조직은 효율적인 배달 시스템의 뛰어난 사례이다. 그것은 단순하고, 팀워크에 의존하며 낮은 운영비가 들고, 거의 100 퍼센트에 달하는 고객 만족도를 자랑한다. 그러므로 전 세계의 경영 대학원과 대기업이 다바왈라 시스템에서 배우는 것은 놀랄 일이 아니다. 오늘날, 대부분의 사람들은 기술의 혜택 없이 효율적인 배달 시스템이 운영되는 것을 상상할 수 없다. 그러나 다바왈라는 어떤 형태의 기술이 없어도 옛날 방식이 여전히 최고의 방식이 될 수 있다는 것을 증명한다.
✈︎ 영시한 6-6

abundance 1. 풍부 2. 대량
academy 1. 아카데미 2. 학술원
archaeological 1. 고고학적인 2. 고고학상의
conserve 1. …을 보존하다 2. 보호하다
constitution 1. 헌법 2. 규약
educate 1. 교육하다 2. 가르치다
ensure 1. …하기 위해 2. 보장하다
extensive 1. 광범위한 2. 대규모의
guaranteed 1. 채무 보증 2. 보증인
individualized 1. …의 개성을 뚜렷하게 하다 2. …을 낱낱으로 말하다
institute 1. 연구소 2. 전문교육기관
ministry 1. 정부의 부서 2. 장관의 직무
renowned 1. 유명한 2. 세계적인
restoration 1. 복원 2. 복구
restore 1. 복원하다 2. 회복하다
selected 1. 선택된 2. 선발된
textile 1. 섬유 2. 직물
textiles 1. 직물 2. 옷감 재료
weaving 1. 짜기 2. 베틀로 베를 짬
woven weave의 과거 분사형


SWITZERLAND Watchmaking School Switzerland is world-renowned for its high-quality watches. Its first watchmaking school opened in the mid-1800s. Now Switzerland has several watchmaking schools whose students take the traditional watchmaking course. The class sizes are kept small to ensure that each student receives extensive individualized lessons from master watchmakers. ITALY Central Institute of Restoration Italy is a country filled with valuable cultural assets. Therefore, the restoration and protection of the nation' cultural heritage is guaranteed by the Italian Constitution. The Central Institute of Restoration was founded in l939 to conserve and restore artworks and archaeological findings using scientific technology. Each year the four-year course accepts about 20 students who are selected through exams that are held by the Ministry of Cultural Heritage. BHUTAN Royal Textile Academy of Bhutan Bhutan is famous for its hand-woven textiles. They are recognized for their abundance of color, different patterns, and weaving techniques. With the aim to preserve and promote this living art, the Royal Textile Academy of Bhutan was created in 2005. Its mission is to educate, promote and preserve Bhutanese textiles.


✎ NOTE

전 세계의 직업 학교 스위스 시계 제작 학교 스위스는 고품질의 시계로 세계적으로 유명하다. 첫 시계 제작 학교는 1800년대 중반에 문을 열었다. 현재 스위스에는 학생들이 전통적인 시계 제작 과정을 이수하는 여러 시계 제작 학교가 있다. 각각의 학생들이 시계 제작 장인으로부터 집중적인 개별 수업을 받게끔 보장하기 위해 수업은 소규모로 유지된다. 이탈리아 중앙 복원 협회 이탈리아는 귀중한 문화 재산이 가득한 나라이다. 그러므로 국가의 문화 유산의 복원과 보호가 이탈리아 헌법에 의해 보장된다. 중앙 복원 협회(Central Institute of Restoration)는 과학 기술을 사용하여 예술 작품과 고고학적 발견물을 보호하고 복원하기 위하여 1939년에 창설되었다. 4년 과정인 학교에 매년 20명의 학생이 입학한고, 이들은 문화재청이 시행하는 시험을 통해 선발된다. 부탄 부탄 왕립 직물 학교 부탄은 손으로 짠 직물로 유명하다. 그것들은 색감의 풍부함, 다양한 패턴, 그리고 직조 기술로 인정받는다. 이 살아 있는 기술을 보존하고 홍보하기 위한 목적으로, 부탄 왕립 직물 학교 (Royal Textile Academy of Bhutan)가 2005년에 만들어졌다. 그것의 임무는 부탄의 직물을 교육시키고, 홍보하고, 보존하는 것이다.
✈︎ 영시한 7-1

architectural 1. 건축술의 2. 건축상의
breathtaking 1. 아슬아슬한 2. 깜짝 놀랄 만한
claim 1. 주장하다 2. 말하다
countryside 1. 시골 2. 지방
embarrassment 1. 당황 2. 부끄러움
fascinated 매료된
industrialized 공업화된
summit 1. 최고봉 2. 정상 회담
surrounding 1. 둘러싸는 2. 주변의
tiles 1. 타일(모양의 것) 2. (배수) 토관


Gaudi Architect Inspired by Nature Most industrialized countries have produced a number of good architects. Few countries, however, can claim to have produced a great architect. One country that can make that claim without embarrassment is Spain. There, at the summit of the nation's architectural genius, stands Antoni Gaudi (1852-1926). Gaudi was born in Catalonia, Spain, in 1852. As a child, he was fascinated by the natural wonders of the surrounding countryside. Gaudi took an interest in architecture at a young age and studied architecture in Barcelona, the city that would become home to his greatest works. Gaudi's designs were deeply influenced by forms in nature. He understood that the natural world is full of curved lines, rather than straight lines. As a result, most of his constructions use curved stones and animal- or plant-shaped designs. Gaudi's work is also known for its use of bold colors. He decorated many of his buildings with colorful tiles. This combination of natural designs and bright colors creates a breathtaking visual experience. Here are some of Gaudi's greatest works, all of which are found in the city of Barcelona.


✎ NOTE

가우디, 자연에서 영감을 받은 건축가 대부분의 산업화된 국가들은 수많은 훌륭한 건축가들을 배출해왔다. 그러나 위대한 건축가를 배출했다고 주장할 수 있는 나라는 거의 없다. 이런 주장을 당황하지 않고 할 수 있는 한 나라가 스페인이다. 거기 그 나라의 건축 천재들의 정상에 안토니 가우디(1852-1926)가 있다. 가우디는 스페인의 카탈로니아에서 1852년에 태어났다. 어렸을 때 그는 주변 시골의 자연의 경이로움에 매료되었다. 가우디는 젊은 나이에 건축에 관심을 갖게 되었고 그의 위대한 작품의 고향이 된 도시인 바르셀로나에서 건축을 공부했다. 가우디의 디자인은 자연의 형태에서 깊은 영향을 받았다. 그는 자연 세계는 직선보다는 곡선으로 가득 차 있다는 것을 깨 달았다. 그 결과, 그의 건축물 대부분은 곡선의 돌과 동물 또는 식물 모양의 디자인을 사용한다. 가우디의 작품은 또한 선명한 색채를 사용한 것으로 알려져 있다. 그는 많은 건물들을 형형색색의 타일로 장식했다. 자연의 디자인과 밝은 색의 조화는 깜짝 놀랄 만한 시각적 경험을 만들어 낸다. 여기 가우디의 위대한 작품 일부가 있는데, 이 모든 것들이 바르셀로 나라는 도시에서 발견된다.
✈︎ 영시한 7-2

decorative 1. 장식의 2. 장식적인
gorgeous 1. 멋진 2. 우아한
multicolored 1. 다색의 2. 다채로운
terraces 1. …을 계단식 대지로 만들다 2. …에 테라스를 붙이다


Parc Güell is a public park and is one of Gaudi's most decorative works. Gaudi completed this park in 1914. It was built for Eusebi Güell, a rich businessman who admired Gaudi's style. Parc Güell contains amazing stone structures, gorgeous tiles, and beautiful buildings. At the entrance to the park are two buildings, both with curved roofs. These buildings seem to be taken directly from "Hansel and Gretel. "The park is also home to a famous dragon fountain, covered with beautiful colored tiles. Known as "El Drac," which means "the dragon" in the language of Catalonia, this colorful fountain is a symbol of Parc Güell. On a hill within the park are curved terraces and multicolored tile seats where visitors can enjoy wonderful views of Barcelona and the sea beyond.


✎ NOTE

Parc Güell Parc Guell은 대중공원이며 가우디의 가장 장식적인 작품 중 하나이다. 가우디는 이 공원을 1914년에 완성했다. 그것은 가우디의 양식에 감탄했던 부유한 사업가인 Eusebi Guell을 위해 지어졌다. Parc Guell에는 놀라운 석조 건축물, 아주 멋진 타일과 아름다운 건물들이 있다. 공원의 입구에는 두 채의 건물이 있는데 둘 다 곡선의 지붕을 갖고 있다. 이 건물들은 '헨젤과 그레텔'에서 바로 꺼내 온 것처럼 보인다. 공원은 또한 아름다운 형형색색의 타일들로 덮여 있는 유명한 용 모양 분수대가 있는 곳이다. 카탈로니아어로 '용'을 의미하는 'El Drac'이라고 알려진 이 알록달록한 분수대는 Parc Guell의 상징 물이다. 공원 안의 언덕 위에는 방문객들이 바르셀로나와 그 너머에 있는 바다의 멋진 경치를 즐길 수 있는 곡선 모양의 테라스와 여러 가지 색깔의 타일 의자들이 있다.
✈︎ 영시한 7-3

balconies 1. 발코니 2. (극장 2층의) 객석
indeed 1. 정말로 2. 사실은
interior 1. 실내 2. 내부
tiles 1. 타일(모양의 것) 2. (배수) 토관


Casa Batllo is a house renovated by Gaudi between 1904 and 1906. Built in 1877, the original building was very different from what it is today. When it was purchased by Joseph Batllo, he asked Gaudi to add his impressive touch to the design. From the outside, Casa Batllo looks as if it has been made from skulls and bones. The "skulls" are in fact balconies and the "bones" are supporting stone columns between the windows. These details have given the house the nickname, the House of Bones. Gaudi decorated the building with colors and shapes found in the sea. Indeed, the design of the green and blue tiles on the wall remind people of the sea, while the curved window frames were inspired by ocean waves. The interior of the house is even more impressive. Everything is curved, including the walls, the ceilings, and the wooden doors. Because of the curves, the Batllo family could not fit their traditional, straight furniture against the curved surfaces. Thus, Gaudi had to design special furniture for the family.


✎ NOTE

Casa Batllo Casa Batllo는 1904~1906년 사이에 가우디에 의해 개조된 집이다. 1877년에 지어진 원래 건물은 오늘날의 모습과 매우 달랐다. Joseph Batllo가 그 건물을 매입했을 때 그는 가우디에게 디자인에 인상적인 손길을 더해 달라고 부탁했다. 외관상 Casa Batllo는 마치 해골과 뼈로 만들어진 것처럼 보인다. '해골'은 사실은 발코니이며 '뼈'는 창문 사이에서 지지해 주는 석조 기둥이다. 이러한 세세한 모습이 그 집에 '뼈의 집'이라는 별명을 붙여 주었다. 가우디는 바다에서 발견되는 색 과 모양으로 건물을 장식했다. 정말로, 벽에 있는 녹색과 파란색 타일 디자인은 사람들에게 바다를 생각나게 하는 한편, 곡선의 창틀은 파도에서 영감을 받았다. 건물의 내부는 훨씬 더 인상적이다. 벽과 천장과 목조 문을 포함하여 모든 것이 곡선이다. 곡선들 때문에 Batllo 가족은 전통적인 직선형 가구들을 곡선의 표면에 붙일 수 없었다. 그래서 가우디는 그 가족을 위해 특별한 가구들을 디자인해야 했다.
✈︎ 영시한 7-4

branch 1. 가지 2. 지점
column 1. 기둥 2. 칼럼
despite 불구하고
estimated 1. 추정된다 2. 약
incomplete 1. 불완전한 2. 불충분한
interior 1. 실내 2. 내부
sculptures 1. 조각하다 2. 조각가가 되다
skylights 1. 천창 2. 천공광
stained 1. 명사와 결합하여 「…으로 더럽혀진」의 뜻 2. 얼룩진
transform 1. 바꾸어 놓다 2. 변화시키다


Sagrada Familia is the most widely-known symbol of Barcelona and one of the world's largest churches. Begun in 1882, it has been under construction for more than one hundred years. It is expected that the church will be completed in 2026, on the 100th anniversary of Gaudi's death. Despite its incomplete state, Sagrada Familia's incredible design draws an estimated 2.5 million tourists every year. On the outside, the church will have 18 high towers. When completed, the highest tower will reach a height of 170 meters. The walls are decorated with sculptures that describe events in the Bible. When you step inside the church, the large columns supporting the ceiling immediately catch your eye. The columns branch out at the top so that each column looks like a huge tree. Between the columns are skylights to let natural light in. The colorful stained glass windows filter the sunlight and project red, blue, and green light all over the interior space. The tree-like columns and the different light at different times of the day transform the inside of the church into a stone forest.


✎ NOTE

Sagrada Familia Sagrada Familia는 바르셀로나의 가장 널리 알려진 상징물이며 세계에서 가장 큰 성당 중 하나이다. 1882년에 시작되어 그것은 100년이 넘도록 건설 중이다. 가우디가 사망한지 100번째 기념일인 2026년에 성당이 완공될 거라고 예상된다. 미완의 상태임에도 불구하고 Sagrada Familia의 놀라운 디자인은 매년 약 250만 명의 관광객들을 끌어들이고 있다. 그 성당은 외부에 18개의 높은 탑이 생길 것이다. 완공되었을 때 가장 높은 탑은 170 미터의 높이에 이를 것이다. 외벽들은 성경의 사건들을 묘사하는 조각들로 장식되어 있다. 성당 안으로 들어가면 천장을 받쳐주는 커다란 기둥들이 바로 여러분의 시선을 사로잡을 것이다. 각각의 기둥이 마치 한 그루의 거대한 나무처럼 보이게 하기 위해 기둥들은 꼭대기 부분에서 가지를 뻗고 있다. 기둥 사이에는 자연 채광이 들어올 수 있는 채광창이 있다. 형형색색의 스테인드글라스 창문은 빛을 통과시켜 빨간색, 파란색과 녹색 빛을 내부 공간 곳곳에 비춘다. 나무같은 기둥과 하루의 시간대별로 다른 빛은 성당 내부를 돌숲으로 바꾸어 놓는다.
✈︎ 영시한 7-5

characterizes 1. (…이라고) 간주하다 2. (종종 수동태) …의 특징을 나타내다
extraordinary 1. 특별한 2. 뛰어난


These are only three of Gaudi's many works in or near Barcelona. All are recognized as important works of architecture, and seven have been named UNESCO World Heritage Sites. These extraordinary works show how important Gaudi was to the development of modern architecture in the late 19th and early 20th centuries. Even today his imaginative, creative, unique architecture characterizes the city of Barcelona. No visitor to Barcelona would want to leave without seeing these works of Antoni Gaudi.


✎ NOTE

이것들은 바르셀로나 안의 또는 주변에 있는 가우디의 많은 작품 중 3개에 지나지 않는다. 모든 작품들이 중요한 건축 작품으로 인정받고 있고, 7개는 유네스코 세계문화유산으로 지정되어 있다. 이러한 뛰어난 작품들은 19세기 후반과 20세기 초반의 근대 건축 발전에 가우디가 얼마나 중요했는지를 보여준다. 심지어 오늘날에도 그의 상상력이 풍부하고 창의적이며 독특한 건축은 바르셀로나라는 도시에 특징을 부여하고 있다. 바르셀로나의 어떤 방문객도 안토니 가우디의 이러한 작품들을 보지 않고 떠나고 싶지는 않을 것이다.
✈︎ 영시한 8-1

accompanying 1. 부수하는 2. 동봉의
radioactive 1. 방사성 2. 방사능
surrounding 1. 둘러싸는 2. 주변의


Robots May Rescue You from Future Disasters In 2011, an earthquake and its accompanying tsunami destroyed Japan's Fukushima nuclear power plant. The resulting nuclear disaster released large amounts of radioactive material into the surrounding area. Since it was impossible for humans to work in this environment, the Japanese government considered sending in robots to handle the situation. The robots the Japanese were using, however, were not up to the task. Eventually, humans had to do most of the extremely dangerous work.


✎ NOTE

로봇이 당신을 미래의 재난에서 구할지도 모른다 2011년, 지진과 그에 동반된 지진 해일은 일본의 후쿠시마 원자력 발전소를 파괴했다. 그 결과로 생긴 핵 재난은 많은 양의 방사능 물질을 주변 지역에 방출했다. 인간이 이런 환경에서 작업하기는 불가능했기 때문에, 일본 정부는 그 상황을 해결하기 위해 로봇을 보내는 것을 고려했다. 하지만, 일본에서 사용하고 있던 로봇은 그 작업에 부합하지 못했다. 결국, 극도로 위험한 작업의 대부분을 인간이 해야만 했다.
✈︎ 영시한 8-2

attracted 1. 인력이 있다 2. 끌다
competitors 경쟁자
decisively 1. 결정적으로 2. 단호히
drill 1. 훈련 2. 뚫다
emphasis 1. 강조 2. 중점
leaking 1. 새는 곳 2. 누전(자리)
locating 1. (미) 자리잡다 2. 정착하다
navigating 1. 항해하다 2. 조종하다
plug 1. 플러그 2. 꽂다
plugging 1. 충전 2. 마개 재료
renewed 1. 새롭게 한 2. 회복된
socket 1. 소켓 2. 구멍
stricken 1. 시달린 2. 피해
terrain 1. 지형 2. 지세
valve 1. 밸브 2. 판막
vehicle 1. 차량 2. 자동차


Since then, there has been renewed emphasis on developing robots that can serve in dangerous situations. In response to Japan's nuclear disaster, the 2015 DARPA Robotics Challenge was created to speed up the development of robots that could work in disaster-stricken areas. The competition attracted 25 teams from around the world. The winner was a Korean team from KAIST who developed a robot called HUBO. During the competition, the robots had to solve a series of problems they might come upon in a disaster situation. The tasks were: driving a vehicle, getting out of the vehicle, opening a door, locating and closing a leaking valve, using a drill to cut through a wall, pulling a plug out of a wall socket and then plugging it in, navigating rough terrain, and climbing stairs. HUBO completed all eight tasks in the shortest time of all the competitors – 44 minutes and 28 seconds. The key to HUBO's success was its ability to move from a standing position to a kneeling position. HUBO had wheels attached to its knees and feet. When kneeling, HUBO was able to use these wheels to move around quickly and decisively.


✎ NOTE

그때부터 위험한 상황에서 도움을 줄 로봇을 개발하는 것이 다시 강조됐다. 일본의 핵 재난에 대응하여 재난이 닥친 지역에서 일할 수 있는 로봇의 개발을 가속화하기 위해서 2015년 DARPA Robotics Challenge가 만들어졌다. 이 대회는 전 세계로부터 25개의 팀을 유치했다. 우승자는 HUBO라고 불리는 로봇을 개발한 KAIST 소속의 한국 팀이었다. 대회 중에 로봇들은 재난 상황에서 조우할지도 모르는 일련의 문제들을 해결해야만 했다. 그 과제들은 다음과 같았다: 차량 운전하기, 차량에서 나오기, 문 열기, 새고 있는 밸브를 찾아서 잠그기, 드릴을 사용하여 벽 뚫기, 벽의 소켓에서 플러 그를 뽑고 나서 그 플러그를 꽂기, 험한 지형에서 길 찾기, 계단 오르기이다. HUBO는 모든 경쟁자들 중 가장 짧은 시간 인 44분 28초 만에 8가지 과제 모두를 완료했다. HUBO의 성공 비결은 선 자세에서 무릎을 꿇고 있는 자세로 움직이는 능력이었다. HUBO에게는 무릎과 발에 바퀴가 부착되어 있었다. 무릎을 꿇었을 때, HUBO는 이 바퀴를 이용해서 빠르고 결단성 있게 돌아다닐 수 있었다.
✈︎ 영시한 8-3

drill 1. 훈련 2. 뚫다
encountered 1. (특히 우연히) 마주치다 2. (우연히) …과 만나다
plug 1. 플러그 2. 꽂다
progressively 1. 점진적으로 2. 점차적으로
simultaneously 1. 동시에 2. 일제히
socket 1. 소켓 2. 구멍
sped 1. 속력을 냈다 2. 서두르다
trial 1. 재판 2. 실험
vehicle 1. 차량 2. 자동차


From the beginning, HUBO was better than the other robots at performing the tasks. It was able to drive a vehicle fast and when it encountered a barrier, it was able to turn the vehicle smoothly to avoid it. Next, it was able to get out of the car in less than four minutes and, once out of the vehicle, got on its knees and sped away. As the series of eight tasks became progressively more difficult, HUBO's performance on the tasks reflected the growing difficulty. On the fifth task, for which it had to use a drill to cut through a wall, HUBO failed on its first attempt. Generally speaking, it was difficult for a robot to hold a drill in the right position and simultaneously press an on/off button. On the second trial, however, HUBO successfully completed the task. The task that took the longest time for HUBO was the sixth one, pulling a plug out of a wall socket and putting it back into another. It takes a human less than 10 seconds to perform the task, but it took HUBO 13 minutes and 30 seconds.


✎ NOTE

시작부터 HUBO는 다른 로봇들보다 과업 수행을 더 잘했다. 그것은 차량 운전을 빠르게 할 수 있었고, 장벽을 만나면 차량을 부드럽게 돌려 피할 수 있었다. 다음으로, 4분도 채 안되어 차량에서 내릴 수 있었으며, 일단 차량에서 내리고 나면 무릎으로 앉아서 빠르게 나아갔다. 연속된 8개의 과업이 점차 더 어려워질수록, HUBO의 과업 수행도 증가하는 난이도를 반영했다. 드릴을 사용해서 벽을 뚫어야 했던 다섯 번째 과업에서, HUBO는 첫 시도에서 실패했다. 일반적으로 말해서, 드릴을 제대로 잡고 동시에 켜짐/꺼짐 버튼을 누르는 것은 로봇에게는 어렵다. 하지만 두 번째 시도에서 HUBO는 성공적으로 그 과업을 완수했다. HUBO에 게 가장 긴 시간이 걸렸던 과업은 여섯 번째였는데, 벽의 소켓에서 플러그를 뽑고 그것을 다시 다른 소켓에 꽂는 것이었 다. 인간이 그 과업을 수행하는 데는 10초도 채 걸리지 않지만 HUBO에게는 13분 30초가 걸렸다.
✈︎ 영시한 8-4

awkward 1. 어색한 2. 거북한
effortlessly 1. 손쉽게 2. 어려움 없이


For the final task, climbing stairs, it was important that the robot be able to see its feet. Other robots had difficulty doing this because they had to bend their bodies forward to see over their knees to scan the stairs. This awkward move caused them to lose their balance. HUBO solved this problem in a clever way. It climbed the stairs backward. But how did it see the steps if it was moving backwards? By rotating its upper body 180 degrees. That way, the robot's knees did not block the camera's view of either the feet or the floor. After scanning the stairs, the robot set off to climb to the top, completing the task effortlessly.


✎ NOTE

마지막 과업인 계단 오르기를 위해서는 로봇이 자신의 발을 볼 수 있는 것이 중요했다. 다른 로봇들은 무릎 너머로 계단을 훑어보기 위해 몸을 앞으로 구부려야 했기 때문에 이에 어려움을 겪었다. 이와 같은 불편한 동작은 그들이 균형을 잃게 만들었다. HUBO는 이 문제를 영리한 방식으로 해결했다. 계단을 뒤를 돌아 올라간 것이다. 하지만 뒤로 움직이고 있다면 그것이 어떻게 계단을 볼 수 있었을까? 상체를 180도 회전함으로써다. 그런 식으로 그 로봇의 무릎은 발이나 바닥을 보는 카메라의 시야를 가리지 않았다. 계단을 살펴보고 나서, 그 로봇은 출발하여 정상까지 올라 갔고, 과업을 손쉽게 완수했다.
✈︎ 영시한 8-5

approached 1. 다가가다 2. (성질·상태·시간·정도 등이) …에 가까워지다
motor 1. 모터 2. 자동차
terrain 1. 지형 2. 지세


This amazing robot was not made in a day. The KAIST team had already built four HUBOs and had been improving them for years. They practiced outdoors, in good weather and bad, and on rough terrain. They burned up motor after motor, but never gave up. They approached each failure as a challenge to make a faster, stronger, and better robot. The DARPA Robotics Challenge eventually ended, but it is only the beginning. In the future, there will be other robots like HUBO. They will be called upon to perform complicated tasks that will be too dangerous for humans. Scientists expect that these robots will save lives and reduce the damage caused by future disasters.


✎ NOTE

이 놀라운 로봇은 하루아침에 만들어지지 않았다. KAIST 팀은 이미 4대의 휴보를 만들었고 수년간 그것들을 개선해 오고 있었다. 그들은 야외에서, 날씨가 좋을 때와 나쁠 때, 그리고 험한 지형에서 연습했다. 그들은 모터를 계속해서 다 태웠지만 결코 포기하지 않았다. 그들은 각각의 실패를 더 빠르고, 더 강하고, 더 나은 로봇을 만들기 위한 도전으로 여겼다. DARPA Robotics Challenge는 결국 끝났지만, 그것은 시작에 불과하다. 미래에는 휴보와 같은 다른 로봇들이 존재할 것이다. 그것들은 인간에게는 너무 위험한 복잡한 과업을 수행하도록 요청될 것이다. 과학자들은 이러한 로봇들이 생명을 구하고 미래의 재난으로 발생하는 손실을 줄일 것으로 기대한다.
✈︎ 영시한 SP1-1

awaited 1. …을 기다리다 2. 기다리다
destination 1. 목적지 2. 관광지
shain 1. 사원 2. 회사원


How Volunteering Abroad Changed My Life by Susan Shain I was about to board a plane, and I was scared. Not because I was afraid of flying, but because I was afraid of what awaited me at my destination. “I could turn around now,” I said to myself. “I could just go back to my part-time job and have a nice quiet summer.” The year was 2005. The plane's destination? Tanzania. I'd never traveled anywhere so different before, and I had no idea what to expect. That scared me. But I had never been one to turn away from adventure, so when the rest of my group started boarding, I did, too. Little did I know that the next six weeks would change my life forever.


✎ NOTE

해외 자원봉사가 내 인생을 어떻게 바꾸었는가 - Susan Shain 이제 막 비행기를 타려고 했고 무서웠다. 내가 비행기를 타는 걸 무서워했던 게 아니라 목적지에서 나를 기다리고 있을 것들이 걱정되었기 때문이었다. 나는'지금 돌아설 수 있어. '라고 스스로에게 말했다. '그냥 시간제 근무로 돌아가서 멋지고 조용한 여름을 보낼 수도 있어.' 그 해는 2005년 이었다. 비행기의 목적지는? 탄자니아. 나는 그렇게 다른 곳은 어디든 전 에 여행해본 적이 없고 무엇을 기대해야 할지 전혀 몰랐다. 그것이 나를 두렵게 했다. 하지만 나는 결코 모험을 외면하는 사람인 적이 없어서 나머지 일행들이 비행기를 타기 시작했을 때 나도 그렇게 했다. 다음 6주가 내 인생을 영원히 바꿀 것이라는 건 전혀 알지 못했다.
✈︎ 영시한 SP1-2

educational 교육의
freshman 1. 신입생 2. 1학년
inspiring 1. 영감 2. 고무
kanga 1. 캥거루 2. 돈
kilimanjaro 킬리만자로
positivity 1. 확신 2. 확실
possessions 1. (격식) 소유 2. (소유권의 유무에 관계없는) 점유
strength 1. 힘 2. 강함
ugali 우갈리


What Volunteering in Tanzania Was Like I traveled to Tanzania as part of a university program the summer after my freshman year. We spent several weeks volunteering at a community center and an orphanage. Though we did many other exciting things like going on safari and climbing Mt. Kilimanjaro, it was our volunteering time that stuck with me. Volunteering allowed me to truly connect with the people in Tanzania. If I had not volunteered, I would never have got an inside look at their way of life. By volunteering, I became part of the lives of local families — sharing meals, playing with their kids, and visiting their homes. These experiences were eye-opening, educational, and inspiring: – eye-opening to see how few possessions they had, yet how much love and personal strength they had – educational to experience their culture: I learned to cook ugali, milk a cow, and wear a kanga – inspiring to witness their close family ties and endless positivity Volunteering abroad taught me so much about the world and about myself. I grew more in those few weeks than I did my entire first year of college.


✎ NOTE

탄자니아에서의 자원봉사는 어땠는가 나는 1학년을 마치고 여름에 대학 프로그램의 일환으로 탄자니아를 여행했다. 우리는 주민센터와 고아원에서 몇 주간 봉사 활동을 하는 데 시간을 보냈다. 우리가 사파리에 가거나 킬리만자로 산을 오르는 것과 같은 많은 다른 흥미 진진한 활동 도 했지만 계속 생각나는 것은 바로 우리의 봉사 활동 시간이었다. 봉사 활동은 내가 탄자니아 사람들과 진정으로 이어지 도록 해 주었다. 내가 봉사 활동을 하지 않았더라면, 그들의 삶의 방식에 대한 내면을 결코 볼 수 없었을 것이다. 자원봉 사를 함으로써 나는 식사를 함께하고, 아이들과 함께 놀며 그들의 집을 방문하면서 현지인 가족들의 삶의 일부가 되었다. 이런 경험들은 놀랍고, 교육적이며 고무적이었다. - 그들이 아주 적은 소유물을 가졌으면서도 얼마나 많은 사랑과 개인적인 강인함이 있는지 보게 되어 놀라웠다. - 그들의 문화를 경험하게 되어 교육적이었다. 나는 ugali를 요리하고 소젖을 짜고 kanga를 입는 법을 배웠다. - 그들의 긴밀한 가족 간의 유대와 끝없는 긍정성을 보게 되어 고무적이었다. 해외 자원봉사는 나에게 세상과 나 자신에 대해 매우 많은 것을 가르쳐 주었다. 나는 대학교 1학년 전체 기간보다 그 몇 주간에 더 많이 성장했다.
✈︎ 영시한 SP1-3

appreciation 1. 이해 2. 감사
diversity 1. 다양성 2. 상이
granted 1. 당연히 2. 허가
gratitude 1. 감사 2. 고마움
literally 1. 그대로 2. 정말로
overwhelmingly 1. 압도적으로 2. 대단히
rural 1. 농업의 2. 시골의


How Volunteering Abroad Changed Me These are what volunteering gave me: Gratitude for what I have When I returned home, I literally hugged my toilet, and I cried during my first hot shower. I didn't have these things in Tanzania. To this day, I sometimes say a silent “Thank you” as I turn on the tap to get a drink of water. Volunteering gave me deep gratitude for the comforts and opportunities I used to take for granted. Appreciation for new cultures The local people are welcoming, strong, and overwhelmingly positive. Their language, clothing, and culture are beautiful. Growing up in rural New York State, I had never before experienced people so different from me. During my time in Tanzania, I learned to appreciate those differences. Volunteering abroad taught me the beauty of diversity.


✎ NOTE

해외 자원봉사가 나를 어떻게 변화시켰는가 자원봉사를 통해 나는 다음과 같은 것들을 얻었다. 내가 가지고 있는 것에 대한 감사 내가 집으로 돌아왔을 때 나는 말 그대로 변기를 끌어 안았고 더운물로 처음 샤워를 하면서 울음을 터뜨렸다. 나는 탄자 니아에서 이런 것들을 갖지 못했다. 요즘에도 나는 때때로 내가 물 한잔을 받으려고 수도를 틀 때 조용히 “고맙습니다.”라 고 말하곤 한다. 자원봉사는 내가 당연시 여기던 편안함과 기회들에 대해 깊이 감사하게 해 주었다. 새로운 문화에 대한 이해 현지인들은 우호적이고 강하고 굉장히 긍정적이다. 그들의 언어, 옷과 문화는 아름답다. 뉴욕 주의 시골에서 자라는 동안 나와 그렇게 다른 사람들을 경험해 본 적이 없었다. 탄자니아에 있는 동안 나는 그런 차이점들을 이해하게 되었다. 해외 자원봉사는 나에게 다양성의 아름다움을 가르쳐 주었다.
✈︎ 영시한 SP1-4

addict 1. 중독되다 2. 중독자
commitment 1. 몰입 2. 약속
exploration 1. 탐사 2. 탐험
unmatched 1. 유례가 없다 2. 비교할 수 없다


Hunger for exploration Though I was happy to return home, I was confident it would not be my last adventure. I knew I wanted to continue exploring, meeting people from different backgrounds, trying new foods, and discovering unique landscapes. It made me a travel addict. Commitment to helping people I will be honest: Volunteering feels good. Giving back to others and seeing the smiles on their faces is a feeling unmatched by anything else. After experiencing this in Tanzania, I decided to help people wherever and whenever I could for them and for myself. It is something I try to do every day.


✎ NOTE

탐험에 대한 갈망 집으로 돌아가서 기쁘긴 했지만 나는 그것이 내 마지막 모험이 되지 않을 거란 확신이 있었다. 나는 내가 계속해서 탐험 하고 배경이 다른 사람들을 만나고 새로운 음식을 맛보고 독특한 풍경을 발견해 나가고 싶어 한다는 것을 알았다. 그것이 나를 여행 중독자가 되게 했다. 사람들을 돕겠다는 약속 솔직히 말하자면, 자원봉사를 하면 기분이 좋다. 다른 사람에게 (받은 것을) 돌려주고 얼굴에 띤 미소를 보는 것은 다른 어떤 것과 견줄 수 없는 느낌이다. 탄자니아에서 이런 경험을 한 후에 나는 언제 어디서든 그들과 나 자신을 위해 사람들 을 돕기로 결심했다. 그것은 내가 매일 하려고 노력하는 것이다.
✈︎ 영시한 SP1-5

bathed 1. 2. 목욕
grateful 1. 감사하는 2. 고마운
gratitude 1. 감사 2. 고마움
ugali 우갈리


It has now been 10 years since I traveled to Tanzania, and these principles still guide me. I graduated from college in 2008, and ever since, I have been working and traveling around the world. I have volunteered everywhere from Korea to France to Nicaragua to North Carolina. I practice gratitude daily and am always trying to meet new people and learn about different ways of life. Sometimes I wonder what my life would be like if I had not got on that plane to East Africa. Would I have ever tasted ugali, danced with the Masai, or bathed an elephant? Would I be the person I am today? I will never know the answers to these questions. But I do know I will be forever grateful I got on that plane. Volunteering abroad led me to the life I have today — which I wouldn't change for anything.


✎ NOTE

내가 탄자니아를 여행한 지 이제 10년이 지났고 이런 원칙들이 여전히 나를 인도하고 있다. 나는 2008년에 대학을 졸업하고 그 이후로 일을 하며 세계를 여행하고 있다. 나는 한국에서부터 프랑스, 니카라과(Nicaragua)와 노스캐롤라이나(North Carolina)에 이르기까지 모든 곳에서 자원봉사를 하고 있다. 나는 매일 감사를 실천하고 있으며 늘 새로운 사람을 만나고 다른 삶의 방식을 배우려고 노력한다. 때때로 나는 내가 동아프리카로 가는 그 비행기를 타지 않았더라면 내 인생이 어땠 을지 궁금하다. 내가 ugali를 맛보고 마사이족과 춤을 추고 코끼리를 목욕시킬 수 있었을까? 지금의 내가 될 수 있었을까? 나는 이런 질문에 대한 답을 결코 알 수 없을 것이다. 하지만 나는 내가 그 비행기를 탄 것에 대해 영원히 감사해할 것임 을 잘 알고 있다. 해외에서의 자원봉사는 오늘날의 내 인생, 내가 무엇과도 바꾸지 않을 그 인생으로 이끌어 주었다.
✈︎ 영시한 SP1-6

activated 1. 활성화된 2. 술취한
convincing 1. 설득력있는 2. 납득이 가는
inherit 1. 물려받다 2. 유전되다
productive 1. 생산적인 2. 건설적인
rushes 1. 돌진하다 2. 갑자기 덤벼들다
sensation 1. 감각 2. 센세이션
wealthier 1. (집합적)(복수취급)부자(들) 2. 부유한


< ADDITIONAL READING > The Secret to Happiness There is a Chinese saying that goes: “If you want happiness for an hour, take a nap If you want happiness for a day, go fishing If you want happiness for a year, inherit a fortune If you want happiness for the rest of your life, help somebody” For centuries, the greatest thinkers have suggested the same thing: Happiness is found in helping others And so we learn early: It is better to give than to receive But is there a deeper truth behind this statement? The answer is yes Scientific research provides convincing data to support the evidence that giving is a powerful path to lasting happiness Researchers have found that the areas in our brains that feel pleasure become activated when we give —meaning that besides doing good, donating our money or time actually makes us feel good This feeling is similar to a “runner's high,” a term created for that feel-good sensation that rushes through your body after a run They use the term “helper's high” to describe what happens to your body and your brain when you are kind to another person or give to them in some way Helping others may just be the secret to living a life that is not only happier but also healthier, wealthier, more productive, and meaningful.


✎ NOTE

행복의 비밀 “한 시간의 행복을 원하면 낮잠을 자라. 하루의 행복을 원하면 낚시를 하러 가라. 일 년의 행복을 원하면 거금을 상속받아 라. 남은 평생의 행복을 원하면 누군가를 도와라.”라는 중국의 속담이 있다. 수세기 동안 위대한 사상가들이 똑같은 것을 제안해왔다. 즉 행복은 남을 돕는 데서 발견된다. 그래서 우리는 일찍이 받는 것보다 주는 것이 더 낫다고 배운다. 그러나 이 진술에 더 심오한 진리가 있을까? 대답은'그렇다'이다. 과학적 연구는 주 는 것이 지속적인 행복으로 이끄는 강력한 방법이라는 증거를 뒷받침하는 설득력 있는 자료를 제공한다. 연구자들은 기쁨을 느끼는 우리 뇌의 특정 부분이 우리가 베풀 때 활성화된다는 것을 발견했는데, 이것은 선행을 하는 것 외에도 돈이나 시간을 기부하는 것이 실제로 우리를 기분 좋게 한다는 것을 의미 한다. 이런 감정은 달리기를 한 후에 몸 에 갑자기 나타나는 기분 좋은 느낌을 표현하기 위해 만들어진 용어인'러너스 하이(격렬한 운동 후에 맛보는 도취)'와 비 슷하다. 그들은 여러분이 다른 사람에게 친절을 베풀거나 어떤 식으로든 그들에게 나누어 주었을 때 여러분의 몸과 뇌에 일어나는 것을 묘사하기 위해'헬퍼스 하이'라는 용어를 사용한다. 다른 사람들을 돕는 것은 더 행복할 뿐 아니라 더 건강 하고 더 풍요로우며 더 생산적이고 의미 있는 삶을 사는 비결일지도 모른다.
✈︎ 영시한 SP1-7

coastsweep mealshare profit 1. 이익 2. 수익


< CULTURE > Volunteers around the World Mealshare Mealshare is a non-profit organization founded by two young men from Canada in 2013. With “uy One, Give One”motto, Mealshare partners with restaurants, and places its symbol next to a few menu items. When a customer orders a Mealshare item, the restaurant donates $1 to Mealshare. With the collected money, meals for people in need are served. Teens for Jeans Started by a non-profit organization, it is a campaign in which teenagers in the U.S. collect pairs of jeans and give them to local homeless youth. Many schools and teenagers have donated over five million pairs of jeans since the campaign started in 2008. COASTSWEEP It is an international clean-up campaign organized in the U.S. Volunteers gather for the clean-up and are provided with cleaning tools such as plastic gloves and bags. Volunteers record what they pick up and the data is used to find out the sources of trash, and to study how to reduce trash.


✎ NOTE

밀셰어 밀셰어는 2013년 캐나다의 두 청년에 의해 설립된 비영리 기관이다. “한 끼를 사먹으면, 한 끼를 기부한다” 라는 모토로, 밀셰어는 음식점들과 협력해서 그것의 상징을 몇 가지 메뉴 옆에 둔다. 손님이 밀셰어 적용 메뉴를 주문하면, 음식점은 1 달러를 밀셰어에 기부한다. 이렇게 모은 돈으로 도움이 필요한 사람들을 위한 식사가 제공된다. 청바지를 십대에게 비영리 기관에 의해 시작되어, 미국에 있는 청소년들이 청바지를 모아서 지역의 노숙하는 청년들에게 나누어 주는 캠페인 이다. 2008년에 이 캠페인이 시작된 이래로 많은 학교와 청소년들이 5백만 벌이 넘는 청바지를 기부해 오고 있다. 코스트스위프 이것은 미국에서 조직된 국제적인 청소(정화) 캠페인이다. 자원봉사자들은 청소를 위해 모이면 비닐장갑과 비닐봉투와 같 은 청소 물품이 제공된다. 자원봉사자들은 자신들이 주운 것을 기록하고 그 자료는 쓰레기의 원인들을 알아내고 쓰레기를 줄이는 방법을 연구하는 데 사용된다.
✈︎ 영시한 SP2-1

bluejays 1. 아메리카어치 2. 큰어치
heroine 1. 여주인공 2. 여장부
maudie 1. 모드 2. 회색 격자 무늬의 모직 숄
mockingbird 흉내지빠귀
mockingbirds 흉내지빠귀
novel 1. 소설 2. 기발한
sin 1. 죄 2. 죄를 짓다


To Kill a Mockingbird In the early part of the novel To Kill a Mockingbird, the heroine and her brother are told by their father never to kill a mockingbird. "I hope you shoot only tin cans in the garden, but I know you'll want to hunt birds," he says to his children, who are learning how to shoot a gun. "Shoot as many bluejays as you want, but remember that it's a sin to kill a mockingbird. "Puzzled, the heroine asks Miss Maudie, her kind and clever neighbor, why she should not kill a mockingbird. Miss Maudie answers: "Your father's right. All mockingbirds do is make music for us to enjoy. They don't eat up people's gardens or steal their food. They only sing their hearts out for us. That's why it's a sin to kill a mockingbird."


✎ NOTE

앵무새 죽이기 소설 <앵무새 죽이기> 초반부에 여주인공과 그녀의 오빠는 그들의 아버지로부터 앵무새를 절대 죽이지 말라는 말을 듣는다. "나는 너희가 뒤뜰에 있는 깡통만을 쏘길 바라지만 너희가 새들을 사냥하고 싶어 할 것이란 걸 안다. "라고 그는 총쏘는 법을 배우고 있는 아이들에게 말한다. "큰 어치는 너희가 원하는 만큼 쏴라, 하지만 앵무새를 죽이는 것은 죄라는 것을 기억해라. "의아해진 여주인공은 친절하고 똑똑한 이웃인 Miss Maudie에게 왜 앵무새를 죽이면 안 되는지 묻는다. Miss Maudie의 답은 이랬다. "너의 아버지가 옳아. 앵무새들이 하는 일이라고는 우리를 즐겁게 해주기 위해 음악을 연주하는 것이 전부야. 사람들의 정원 식물을 먹어 치우거나 음식을 훔치지 않지. 오로지 우리를 위해 그들의 온 마음을 다해 노래를 불러. 그게 바로 앵무새를 죽이는 것이 죄인 이유야."
✈︎ 영시한 SP2-2

criticism 1. 비판 2. 비난
cruelly 1. 끔찍하게 2. 참혹하게
harmless 1. 무해한 2. 순진한
heroine 1. 여주인공 2. 여장부
mockingbird 흉내지빠귀
mockingbirds 흉내지빠귀
novel 1. 소설 2. 기발한
racism 1. 인종주의 2. 인종 차별


In To Kill a Mockingbird, there are characters like mockingbirds, who are innocent and harmless. However, they are often hurt and sometimes even killed by others. Through their stories, the author Harper Lee shows how an unfair society harms innocent people and prevents others from helping them. At the same time, she also shows how important it is to remain just, fair, and understanding in such a society. Lee wrote To Kill a Mockingbird based on her own childhood experiences. Just like the heroine of the novel, she grew up in Alabama and saw many African-American people treated cruelly and unfairly. Her criticism against racism and her wish for a more fair and understanding world are well expressed in this book. For this reason, To Kill a Mockingbird has long been a book loved not only by Americans but also by many people around the world. It has been translated in 40 different languages, and more than 40 million copies have been sold.


✎ NOTE

앵무새 죽이기에는 앵무새들과 같이 죄가 없고 해가 없는 등장인물들이 있다. 그러나 그들은 종종 다른 사람들에 의해 다치거나 때로는 심지어 죽임을 당한다. 그들의 이야기를 통해 작가 Harper Lee는 어떻게 부정한 사회가 죄가 없는 사람들을 해치고 다른 사람들이 그들을 돕는 것을 막는지 보여 준다. 동시에 그녀는 또한 그러한 사회에서 계속 공정하고 공평하고, 이해심을 유지하는 것이 얼마나 중요한 지 보여 준다. 작가 Lee는 그녀 자신의 어린 시절 경험을 토대로 <앵무새 죽이기>를 썼다. 소설의 여주인공처럼 그녀는 Alabama에서 자랐고 많은 아프리카계 미국인들이 잔인하고 부당하게 대우받는 것을 보았다. 인종 차별에 대한 그녀의 비판과 더욱 공평하고 이해심이 있는 세상을 위한 그녀의 바람이 이 책에서 잘 표현된다. 이러한 이유로 <앵무새 죽이기>는 미국인들뿐만 아니라 전 세계 많은 사람들에 의해 오랫동안 사랑 받아 왔다. 이 소설은 40개의 다른 언어로 번역이 되어 왔고 4천만 부 이상이 팔렸다.
✈︎ 영시한 SP2-3

dill 1. 딜 2. 그 씨
discrimination 1. 차별 2. 편견
fascinated 매료된
generation 1. 세대 2. 시대
haunted 1. 사로잡힌 2. 불안한
heroine 1. 여주인공 2. 여장부
jem 남자 이름
maycomb 남자 이름
mockingbird 흉내지빠귀
radley 리들리
rumors 1. 소문 2. (주로 수동태) 소문내다
stabbing 1. 찌르는 듯한 2. 신랄한
witnessed 1. 증명하다 2. …을 목격하다


To Kill a Mockingbird is the story of a young girl growing up in a southern town during the 1930s, when African-American people were facing severe discrimination. The six-year-old heroine, Scout Finch, lives with her brother Jem and their father Atticus in Maycomb, a little town in Alabama where things do not change quickly. Here, the same families have been doing the same things for generation after generation, and Atticus is a lawyer just like his father was. Scout, Jem, and their friend Dill are fascinated by the haunted house in their neighborhood and the man who lives there, Arthur "Boo"Radley. Boo is known as a "Monster" for stabbing his father in his leg when he was a boy, but no one actually witnessed the accident. He has not been seen by anyone for many years, and the adults of Maycomb do not want to talk about him. Curious about what he looks like and why he remains hidden, the children share rumors about him and try to get him to come out of his house. While they are acting out the story of his life one day, Atticus stops them, telling them to see things from other people's points of view.


✎ NOTE

<앵무새 죽이기>는 1930년대 동안에 남부 마을에서 성장하는 한 어린 소녀에 대한 이야기로, 그 당시 아프리카계 미국인들은 극심한 차별에 직면해 있었다. 6살의 여주인공인 Scout Finch는 오빠 Jem과 아빠 Atticus와 함께 일들이 빠르게 변하지 않는 Alabama의 작은 마을인 Maycomb에 산다. 이곳에서는 같은 가족이 자손 대대로 같은 일을 해오고 있었으며, Atticus는 그의 아버지가 그랬던 것처럼 변호사이다. Scout와 Jem 그리고 그들의 친구인 Dill은 이웃에 있는 귀신이 나오는 집과 그곳에 사는 남자인 Arthur "Boo"Radley에 매료되어 있다. Boo는 어렸을 때 아버지의 다리를 찌른 것 때문에 '괴물'로 알려져 있지만, 실제로 그 사건을 목격한 사람은 아무도 없었다. 수년 동안 Boo의 모습을 본 사람이 아무도 없고, Maycomb 마을의 어른들은 그에 대해 얘기하고 싶어 하지 않는다. Boo가 어떻게 생겼는지, 왜 숨어서 지내는지 호기심에 가득한 채, 이 아이들은 Boo에 대한 소문을 퍼뜨리고 그를 집 밖으로 나오게 하려고 노력한다. 어느 날 그들이 Boo의 삶에 대한 이야기를 지어내서 연극 놀이를 하는데, Atticus가 그들을 멈추고는 다른 사람들의 관점에서 상황을 바라보라고 말한다.
✈︎ 영시한 SP2-4

accused 1. 비난 받은 2. 혐의를 받다
affection 1. 애정 2. 애착
angered 1. (일시적이며 격렬한) 노여움 2. 화나게 하다
attacking 1. 공격을 시작하다 2. (적의를 품고 격렬하게) …을 공격하다
blanket 1. 담요 2. 뒤덮다
bullied 1. (약한 자를 못살게 구는) 불량배 2. 못살게 굴다
defense 1. 국방 2. 방어
despite 불구하고
ewell 유얼
fixes 1. 끌다 2. 고정시키다
jem 남자 이름
maycomb 남자 이름
mayella 1. 마르셀라 2. 여자 이름
radley 리들리


Despite the children's playful actions, Boo shows signs of affection for them. He leaves small gifts in a tree outside the Radley home, fixes and returns Jem's lost pants, and puts a blanket on Scout's shoulders, while she is out in the cold weather looking at a neighbor's house that is on fire. However, he never shows himself, so Scout grows more and more curious about him. Meanwhile, Atticus agrees to defend an African-American man named Tom Robinson, who has been accused of attacking a young white woman, Mayella Ewell. Most of the white people in Maycomb do not understand why Atticus would defend this African-American man. They are angered by Atticus's effort to give Tom the best defense possible. Jem and Scout are also bullied by other children because of this.


✎ NOTE

아이들의 장난스런 행동에도 불구하고, Boo는 그들에 대한 애정의 표시를 보여 준다. 그는 Radley의 집 밖에 있는 나무 안에 작은 선물들을 남기고 Jem의 잃어버린 바지를 고쳐서 돌려주고, Scout이 추운 날씨에 밖에서 화재가 난 이웃집을 보고 있는 동안에 그녀의 어깨에 담요를 덮어 준다. 그러나 그는 결코 자신을 드러내지 않아서 Scout은 점점 더 그에 대해 호기심이 생긴다. 한편, Atticus는 한 젊은 백인 여성인 Mayella Ewell을 폭행한 혐의를 받고 있는 한 아프리카계 미국인 Tom Robinson을 변호하기로 한다. Maycomb 마을의 대부분의 백인들은 왜 Atticus가 아프리카계 미국인을 변호하려는지 이해할 수가 없다. 그들은 가능한 한 최선을 다해 Tom을 변호하려는 Atticus의 노력에 화를 낸다. Jem과 Scout은 Atticus의 변호 때문에 다른 아이들에 의해 괴롭힘을 당한다.
✈︎ 영시한 SP2-5

attacks 1. 공격을 시작하다 2. (적의를 품고 격렬하게) …을 공격하다
convicted 1. 유죄 선고를 받은 사람 2. 기결수
despite 불구하고
ewell 유얼
guilty 1. 유죄의 2. 죄책감
halloween 1. 할로윈 2. 핼러윈
injustice 1. 부정 2. 부당
insulted 1. (고어) 뽐내다 2. 거드름 피우다
jem 남자 이름
jury 1. 배심 2. 심사위원
mayella 1. 마르셀라 2. 여자 이름
nevertheless 1. 그럼에도 불구하고 2. 그렇지만
radley 리들리
threatens 1. …이라고 위협하다 2. 위협하여 시키다
trial 1. 재판 2. 실험


One day during the trial, Atticus provides clear evidence that Tom never attacked Mayella and that she and her father, Bob Ewell, are lying. Nevertheless, the all-white jury decides that Tom is guilty. Tom later tries to escape from prison and is shot to death, and Scout finds that most of her neighbors don't care about this. Both Atticus and his children are shocked by the injustice of what has happened to Tom. Despite the fact that Tom has been convicted and is now dead, Bob Ewell feels that he has been insulted and tries to take his revenge. He threatens Tom's wife, tries to break into the judge's house, and finally attacks Jem and Scout as they walk home from a Halloween party. However, a strange man comes to rescue them. Scout realizes that this man is Boo Radley. She and the wounded Jem are brought back to their house by Boo.


✎ NOTE

재판을 하던 어느 날 Atticus는 Tom이 결코 Mayella를 공격하지 않았고 그녀와 그녀의 아버지인 Bob Ewell이 거짓말을 하고 있다는 명백한 증거를 제시한다. 그럼에도 불구하고, 모두 백인인 배심원단은 Tom이 유죄라고 판결을 내린다. Tom은 이후에 교도소에서 도망치다가 총 맞아 죽고, Scout은 대부분의 이웃들이 이 사건에 대해 신경 쓰지 않는 것을 알게 된다. Atticus와 그의 아이들은 Tom에게 일어났던 일의 부당함에 충격을 받는다. Tom이 유죄를 선고 받았고 지금은 죽었다는 사실에도 불구하고, Bob Ewell은 자신이 모욕을 받았다고 느끼고 복수를 하려고 한다. 그는 Tom의 아내를 위협하고 판사의 집으로 침입하려 하고, 마침내 Jem과 Scout이 핼러윈 파티 후에 집으로 걸어올 때 이들을 공격한다. 그러나 한 낯선 남자가 와서 이들을 구해준다. Scout은 이 낯선 사람이 Boo임을 깨닫는다. Boo는 Scout와 부상을 입은 Jem을 이들의 집으로 안전하게 데려다 준다.
✈︎ 영시한 SP2-6

ewell 유얼
investigation 1. 조사 2. 연구
jem 남자 이름
murder 1. 살인 2. 살해
porch 1. 현관 2. 문간
radley 리들리
risked 1. 위험 2. 위험(률)
sheriff 보안관
stabbed 1. 찌르다 2. 찌르는 듯이 아프게 하다


When the sheriff arrives, he discovers that Ewell was stabbed to death during the fight. However, he does not charge anyone with murder. He knows that any further investigation will harm Boo, and he doesn't want to do that because he knows that Boo has risked himself to save the children. After the sheriff leaves and Jem is safely put to bed, Scout and Boo walk arm-in-arm back to Boo's house. When Boo disappears into the house, never to be seen again, Scout thinks about all the things he has done for her and Jem and regrets that they have never given him anything in return. Standing on the porch of the Radley house, she sees the village as Boo has always seen it. She imagines seeing herself and her brother from Boo's perspective and finally understands what her father meant when he told her to put herself in other people's places.


✎ NOTE

보안관이 도착했을 때, 그는 싸움 중에 Bob Ewell이 칼에 찔려 죽었다는 것을 발견한다. 그러나 이 보안관은 어느 누구도 살인으로 기소하지 않는다. 그는 어떤 추가 조사라도 Boo에게 해가 될 것임을 안다. 그는 Boo가 아이들을 구하기 위해 위험을 무릅썼다는 것을 알기 때문에 Boo를 기소하고 싶지 않다. 보안관이 떠나고 Jem을 안전하게 침대에 눕힌 후에, Scout과 Boo는 서로 팔짱을 끼고 Boo의 집으로 걸어서 돌아간다. Boo가 집으로 사라져 다시는 보이지 않게 되었을때, Scout은 그가 그녀와 Jem을 위해 해 주었던 모든 일들에 대해 생각하고 자신들이 그에게 보답으로 아무것도 해 주지 않았던 것을 후회한다. Scout은 Boo Radley 집의 현관에 서서, Boo가 항상 마을을 보았던 대로 마을을 바라본다. 그녀는 Boo의 시각에서 그녀 자신과 오빠를 보는 것을 상상하고 마침내 아버지가 그녀에게 자신을 다른 사람들의 입장에 두어 보라고 했을 때 무엇을 의미했는지를 이해한다.
✈︎ 영시한 SP2-7

porch 1. 현관 2. 문간
radley 리들리
sympathy 1. 동정 2. 공감
unjust 부당한


"Atticus was right," she thinks. "One time he said you never really know a man until you stand in his shoes and walk around in them. Just standing there on the Radley porch was enough. "The various events that she experienced taught Scout how unjust and ugly the adult world was. However, they also taught her the importance of sympathy, understanding, and a sense of justice.


✎ NOTE

"아버지가 옳았다. "라고 그녀는 생각한다. "언젠가 그는 네가 상대의 입장이 되어서 한동안 지내보기까지는 그 사람을 결코 진정으로 알지 못할 거라고 말했다. Boo의 현관에 서 있는 것만으로도 충분했다. "Scout이 경험했던 다양한 사건들은 그녀에게 어른 세계가 얼마나 부당하고 추악한지를 가르쳐 주었다. 하지만 그것들은 또한 그녀에게 연민, 이해심과 정의감의 중요성을 가르쳐 주었다.


728x90
반응형

728x90
반응형
m2능김 | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190312 10:44:16


✈︎ 중2능김 1-1



All About Selfies! Selfie Facts Are you interested in selfies? You probably like to post selfies on social media, but how much do you know about selfies? Here are some interesting facts. 1- Robert Cornelius took the world's first selfie in 1839. 2- Selfie became a new word in the dictionary in 2013. 3- Buzz Aldrin took the first space selfie in 1966.


✎ NOTE

셀피에 대한 모든 것! 셀피와 관련된 사실들 당신은 셀피에 관심이 있는가? 당신은 아마 소셜 미디어에 셀피를 게시하기를 좋아할지도 모르지만, 셀피에 대해 얼마나 많이 알고 있는가? 여기 몇 가지 재미있는 사실들이 있다. 1- 로버트 코닐리어스가 1839년에 전 세계 최초의 셀피를 찍었다. 2- selfie는 2013년에 사전에 신조어로 등재되었다. 3- 버즈 올드린이 1966년에 최초의 우주 셀피를 찍었다.
✈︎ 중2능김 1-2



Selfie Survey Taking selfies is part of daily life for many teens, but do teens really enjoy it? To find out, we did a survey. We asked three questions to 300 students from ages 14 to 16. Let's look at the results. Q1 Do you take selfies? Q2 Do you use filters on your selfies to look good? Q3 Where do you usually take selfies? Surprisingly, 90 percent of the girls take selfies, but only 15 percent of the boys take selfies. Also, 93 percent of these students said that they use filters. The survey also showed that the students take selfies at school the most. Check out some of the students' comments. Lewis, 14, England: Selfies are awesome. Making silly faces is really fun! Minwoo, 16, Korea: I enjoy taking selfies, but some students spend too much time doing it. Kate, 15, Denmark: My pictures look good when I use filters. But sometimes my selfies don't look like me.


✎ NOTE

셀피 설문 조사 셀피 찍기는 많은 십 대들에게 일상생활의 한 부분인데, 십 대들은 정말로 그것을 즐기고 있는가? 알아보기 위해 우리는 설문 조사를 했다. 우리는 14세에서 16세 사이의 학생 300명에게 세 가지를 질문했다. 그 결과를 보자. 질문1 셀피를 찍는가? 질문2 멋있어 보이기 위하여 자신의 셀피에 필터를 사용하는가? 질문3 주로 어디에서 셀피를 찍는가? 놀랍게도, 소녀들의 90퍼센트가 셀피를 찍지만, 소년들의 15퍼센트만이 셀피를 찍는다. 또한 이 학생들의 93퍼센트는 필터를 사용한다고 대답했다. 설문은 또한 학생들이 학교에서 가장 많이 셀피를 찍는다는 것을 보여 주었다. 학생들의 의견 몇 가지를 확인해 보라. 루이스, 14세, 영국: 셀피는 굉장하다. 우스꽝스러운 표정을 짓는 것은 정말로 재미있다! 민우, 16세, 한국: 나는 셀피 찍는 것을 즐기지만 몇몇 학생들은 그것을 하는 데 너무 많은 시간을 쓴다. 케이트, 15세, 덴마크: 내 사진은 필터를 사용할 때 멋져 보인다. 하지만 가끔 나의 셀피가 나처럼 보이지 않는다.
✈︎ 중2능김 1-3



Selfie Etiquette You should follow etiquette for selfies. Ask yourself these questions before you take, post, or look at selfies. 1- Where am I? Choose appropriate places to take selfies. Don't take selfies in hospitals or public restrooms. It may bother other people. 2- Who can see this? Keep in mind that anyone can see your selfies. Choose carefully when you post them. 3- What kinds of comments should I leave? Leave nice comments on other people's selfies. Don't be rude. That sounds easy, doesn't it? Follow these tips and have fun with your selfies!


✎ NOTE

셀피 예절 당신은 셀피 예절을 따라야 한다. 셀피를 찍고, 게시하거나 보기 전에 스스로 이 질문들을 물어보라. 1- 내가 어디에 있는가? 셀피를 찍기에 적합한 장소를 선택하라. 병원이나 공중화장실에서 셀피를 찍지 마라. 그것은 다른 사람들을 신경 쓰이게 할 수 있다. 2- 누가 이것을 볼 수 있는가? 누구나 당신의 셀피를 볼 수 있다는 것을 명심하라. 그것들을 게시할 때 신중하게 골라라. 3- 어떤 코멘트를 남겨야 하는가? 다른 사람들의 셀피에 상냥한 코멘트를 남겨라. 무례하게 굴지 마라. 쉬운 것처럼 들린다, 그렇지 않은가? 이러한 조언들을 따라서 당신의 셀피와 즐거운 시간을 보내라!
✈︎ 중2능김 2-1



School Lunches Around the World Hello, this is food reporter Minjun from Korea. For many students, lunch is the best part of the school day. In Korea, we often eat rice and soup for lunch. We also have side dishes, such as Bulgogi or Gimchi. Sometimes our school serves special dishes, such as pizza, Bibimbap, or pasta. What do students who live in other countries eat for lunch? Let's hear from our food reporters!


✎ NOTE

세계 각국의 학교 급식 안녕하세요, 저는 한국에서 온 음식 취재 기자 민준입니다. 많은 학생들에게 점심시간은 학교 일과 중 가장 좋은 부분입니다. 한국에서는 점심으로 자주 밥과 국을 먹습니다. 우리는 불고기나 김치 같은 반찬도 먹습니다. 때때로 우리 학교는 피자, 비빔밥, 또는 파스타 같은 특식을 제공합니다. 다른 나라에서 사는 학생들은 점심으로 무엇을 먹을까요? 우리 음식 취재 기자들에게서 들어보겠습니다!
✈︎ 중2능김 2-2



Belle, France Our school serves healthy and balanced meals. We usually eat a salad as an appetizer. Main dishes often include meat or fish. We also eat fresh fruit at the end of the lunch. Oh, I can never forget about baguettes! They're great with cheese. Our school also has a special rule. We must stay at the lunch table for at least 30 minutes. Bruno, Brazil Usually, we have beans and rice for lunch. Meat and vegetables are common in our side dishes. My favorite lunch comes with plantains. A plantain is a fruit which looks like a banana. We usually fry plantains. Our school lunches are fresh because the vegetables and fruit come from local farms.


✎ NOTE

벨, 프랑스 우리 학교는 건강하고 균형 잡힌 식사를 제공합니다. 우리는 보통 식전 음식으로 샐러드를 먹습니다. 주요리는 보통 고기나 생선을 포함합니다. 우리는 점심의 끝에 신선한 과일도 먹습니다. 오, 절대 바게트를 빠뜨릴 수는 없죠! 바게트는 치즈와 잘 어울립니다. 우리 학교에는 또한 특별한 규칙이 있습니다. 우리는 적어도 30분간 점심 식탁에 반드시 머물러야 합니다. 브루노, 브라질 보통, 우리는 점심으로 콩과 밥을 먹습니다. 우리의 곁들임 음식에는 고기와 채소가 흔히 나옵니다. 내가 가장 좋아하는 점심에는 플랜테인이 나옵니다. 플랜테인은 바나나처럼 생긴 과일입니다. 우리는 보통 플랜테인을 튀깁니다. 채소와 과일이 현지 농장에서 오기 때문에 우리 학교 급식은 신선합니다.
✈︎ 중2능김 2-3

chopchoplunch


Nicole, Singapore People who live in Singapore come from many different cultures, so we have both Eastern and Western dishes at lunch. Students can choose from many dishes, such as curry, noodle soup, or pasta, each day. My school won an award for healthy school food last year. Our lunches are always healthy, and they taste good, too! Which school lunch do you want to try? Does it have anything in common with your school lunch? Please leave your comments at www.chopchoplunch.com.


✎ NOTE

니콜, 싱가포르 싱가포르에 사는 사람들은 매우 다양한 문화권에서 오기 때문에, 우리는 점심에 동양식과 서양식을 모두 먹습니다. 학생들은 매일 카레, 국수, 또는 파스타와 같이 많은 요리 중에 선택할 수 있습니다. 우리 학교는 작년에 건강한 학교 급식상을 받았습니다. 우리의 점심은 항상 건강에 좋고, 맛 또한 좋습니다! 여러분은 어떤 학교 급식을 먹어 보고 싶나요? 그것이 여러분의 학교 급식과 공통되는 것이 있습니까? 여러분의 의견을 www.chopchoplunch.com에 남겨 주세요.
✈︎ 중2능김 4-1

aquaponics consuming 1. 소비하는 2. 죄다 태워버리는


My Science Project: Home Aquaponics Jennifer: What are you reading? Eric: I'm reading an article about aquaponics. It's a way of growing plants without soil. We can also grow plants and raise fish in just one system. Jennifer: Is that possible? Eric: We'll see. I'm going to try it at home for my science project. Fish, bacteria, and plants are the main parts of aquaponics. After you feed the fish, they produce waste. The waste is turned into food for the plants by bacteria. The plants clean the water by consuming the food. This process is repeated again and again!


✎ NOTE

나의 과학 프로젝트: 가정용 아쿠아포닉스 제니퍼: 무엇을 읽고 있니? 에릭: 아쿠아포닉스에 관한 기사를 읽고 있어. 흙 없이 식물을 재배할 수 있는 방법이야. 또 한 가지 장치만으로도 식물과 물고기를 동시에 키울 수 있어. 제니퍼: 그게 가능하니? 에릭: 곧 알게 될 거야. 내가 과학 프로젝트로 집에서 해 볼 예정이거든. 물고기, 박테리아, 식물이 아쿠아포닉스의 주요 부분이다. 물고기에게 먹이를 주면, 그것들은 배설물을 만들어 낸다. 이 배설물은 박테리아에 의해 식물의 먹이로 바뀐다. 식물은 그 먹이를 먹음으로써 물을 정화한다. 이러한 과정이 계속해서 반복된다!
✈︎ 중2능김 4-2

aquaponics cutter pump 펌프


Home Aquaponics by Eric Jackson Questions: How can I make an aquaponics system at home? Why is aquaponics good? Period: From May 15 to August 15 Materials: a pot & small stones, a fish tank, a plastic tube, a water pump, plants, some fish, a box cutter, clay Steps: 1- I made holes in the bottom of a pot. Then I put small stones and plants in it. 2- I made a big hole in the lid of the fish tank and put the pot in the hole. 3- I fixed the pot in place with clay. 4- I made another hole in the lid and put a tube through it. 5- I put a water pump in the fish tank. I used the tube to connect the pump to the pot. 6- I filled the fish tank with water and put some fish in it. Then I turned on the pump.


✎ NOTE

가정용 아쿠아포닉스 에릭 잭슨 질문: 집에서 아쿠아포닉스 장치를 어떻게 만들 수 있을까? 아쿠아포닉스가 왜 좋은가? 기간: 5월15일부터 8월15일까지 재료: 화분과 작은 돌들, 어항, 플라스틱 관, 수중 펌프, 식물, 물고기, 커터칼, 찰흙 절차: 1- 화분 바닥에 구멍을 뚫었다. 그런 후에 화분에 작은 돌들을 넣고 식물을 심었다. 2- 어항 덮개에 큰 구멍을 내고 구멍에 그 화분을 넣었다. 3- 찰흙으로 화분을 제자리에 고정하였다. 4- 덮개에 또 다른 구멍을 하나 만들고 그 안에 관을 넣었다. 5- 어항에 수중 펌프를 넣었다. 관을 이용하여 펌프를 화분에 연결하였다. 6- 어항에 물을 채우고 물고기 몇 마리를 거기에 넣었다. 그러고 나서 펌프를 작동하였다.
✈︎ 중2능김 4-3

aquaponics conclusion 1. 결론 2. 타결
productive 1. 생산적인 2. 건설적인


Results: From this experiment, I grew my plants and raised fish with aquaponics. I just fed the fish, but the plants have grown 17 centimeters in three months. The fish stay healthy and the water is clean all the time. Conclusion: Some important things about aquaponics were learned from this experiment. First, water is saved because the plants don't need watering. Second, it is good for the environment because no chemicals are used. Finally, you can do aquaponics anywhere because it doesn't need much space. I found out. Some farmers use aquaponics to produce vegetables and raise fish. They choose aquaponics because it is far easier than traditional gardening. Also, it is a much more productive way of growing food. The plants grow much faster than plants in soil, and it saves space. I hope more food is produced in this way in the future because it is healthy for us and the environment.


✎ NOTE

결과: 이 실험으로 나는 아쿠아포닉스로 식물과 물고기를 키웠다. 나는 그저 물고기에 밥만 주었는데도 식물은 석 달 동안 17cm나 자랐다. 물고기는 건강을 유지하며 물은 항상 깨끗하다. 결론: 아쿠아포닉스에 관한 몇 가지 중요한 사항이 이 실험에서 발견되었다. 첫째, 식물에 물을 줄 필요가 없으므로 물이 절약된다. 둘째, 화학 물질이 사용되지 않으므로 아쿠아포닉스는 환경에 이롭다. 끝으로, 넓은 공간이 필요하지 않으므로 당신은 어디에서나 아쿠아포닉스를 쉽게 할 수 있다. 나는 알게 되었다. 몇몇 농부들은 채소를 생산하고 물고기를 키우는 데 아쿠아포닉스를 이용한다. 그들은 아쿠아포닉스가 전통 재배 방식보다 훨씬 쉽기 때문에 그것을 선택한다. 아쿠아포닉스는 식량을 기르는 훨씬 더 생산적인 방법이다. 식물들이 흙에서 자라는 식물보다 훨씬 빠르게 자라고 공간도 절약한다. 그것은 우리와 환경에 훨씬 건강하기 때문에 나는 미래에 더 많은 식량이 이런 방식으로 생산되기를 희망한다.
✈︎ 중2능김 5-1



The Spirit of Audrey During World War II, a little girl and her mother were hungry and sick. The only food that they could find was grass. The little girl felt scared all the time. Luckily, the girl survived, thanks to the help of others. One of the groups that helped her was UNICEF. Later, the girl became a worldwide movie star. Her name was Audrey Hepburn.


✎ NOTE

오드리의 정신 제2차 세계 대전 동안, 한 어린 소녀와 그녀의 어머니는 굶주리고 아팠다. 그들이 찾을 수 있었던 유일한 음식은 풀뿐이었다. 어린 소녀는 내내 겁에 질려 있었다. 다행히도, 소녀는 다른 사람들의 도움 덕분에 살아남았다. 그녀를 도왔던 단체 중 하나는 유니세프(국제 연합 아동 기금)였다. 후에, 소녀는 세계적인 영화배우가 되었다. 그녀의 이름은 오드리 헵번이었다.
✈︎ 중2능김 5-2

ambassador 1. 대사 2. 대표
goodwill 1. 친선 2. 선의


When she grew up, Hepburn became a symbol of beauty. She was very popular because of her hit movies, such as My Fair Lady and Roman Holiday. The little black dress which she wore in a movie is famous even today. Many people still love her style. The autumn of 1987 was a turning point in Hepburn's life. She went to an international music festival in Macau. Many people donated money at the festival, and the money went to UNICEF. Thanks to her fame, UNICEF collected more money than ever before. Hepburn realized that her fame could help others, so she became a UNICEF Goodwill Ambassador.


✎ NOTE

그녀가 자랐을 때, 헵번은 아름다움의 상징이 되었다. 그녀는 <마이 페어 레이디>와 <로마의 휴일>과 같은 흥행 영화들로 인해 매우 인기가 있었다. 그녀가 영화에서 입었던 아담한 검은 드레스는 심지어 오늘날까지도 유명하다. 많은 사람이 여전히 그녀의 스타일을 사랑한다. 1987년 가을은 헵번의 인생 전환점이었다. 그녀는 마카오의 한 국제 음악 축제에 갔다. 많은 사람이 축제에서 돈을 기부했고, 그 돈은 유니세프로 보내졌다. 그녀의 명성 덕분에, 유니세프는 어느 때보다도 더 많은 돈을 모았다. 헵번은 자신의 명성이 다른 사람들을 도울 수 있다는 것을 깨닫고, 유니세프 친선 대사가 되었다.
✈︎ 중2능김 5-3

statue 1. 동상 2. 조각상


First, Hepburn went to Ethiopia in 1988. There, she brought food to hungry children. She was shocked because their lives were very difficult. After that, she volunteered in other countries. In 1990, she visited Vietnam to hand out medicine and support clean drinking water programs. Her last trip was to Somalia in 1992, and she passed away the following year. Many people praised her beauty and style, but Hepburn's real beauty was her heart. To honor her, UNICEF made a statue, The Spirit of Audrey. People who respect her keep her mission alive. Her favorite saying shows her mission. As you get older, remember you have two hands. One is for helping yourself, and the other is for helping others.


✎ NOTE

먼저, 헵번은 1988년에 에티오피아로 갔다. 그곳에서, 그녀는 굶주린 아이들에게 음식을 가져다주었다. 그녀는 그들의 삶이 매우 어려웠기 때문에 충격을 받았다. 그 후, 그녀는 다른 나라들에서도 봉사하였다. 1990년, 그녀는 의약품을 나눠 주고 깨끗한 식수 프로그램을 지원하기 위하여 베트남을 방문하였다. 그녀의 마지막 여행은 1992년 소말리아에 간 것이었으며, 이듬해 그녀는 사망하였다. 많은 사람이 그녀의 아름다움과 스타일을 칭송했지만, 헵번의 진정한 아름다움은 그녀의 마음이었다. 그녀를 기리기 위해, 유니세프는 '오드리의 정신'이라는 동상을 만들었다. 그녀를 존경하는 사람들이 그녀의 사명을 이어 나가고 있다. 그녀가 가장 좋아했던 구절은 그녀의 사명을 보여 준다. 나이가 들어갈수록, 당신에게 손이 두 개가 있다는 것을 기억하라. 한 손은 자신을 돕기 위한 것이고, 다른 한 손은 타인을 돕기 위한 것이다.
✈︎ 중2능김 6-1

bookstores 1. (미) 책방 2. 서점
bosu gukje hotteok


The Best Moment of the Field Trip Teacher: Good morning, everyone! How were your field trips last week? Please tell us about them! Busan, Market Heaven Do you like traditional markets? Then go to Gukje Market in Busan. It is one of the most famous markets in Busan. Do you know what it is famous for? It is famous for selling a variety of goods from different countries. It was interesting to see all the international goods there. We also ate many kinds of street food, such as Gimbap, fish cake, and Hotteok. Then we walked to Bosu-dong Book Street. Many bookstores there sell used books. We were really excited because we found some old comic books! It was nice to relax in a café and read them.


✎ NOTE

수학여행에서의 가장 좋았던 순간 교사: 안녕하세요, 여러분! 지난주 수학여행은 어땠나요? 얘기해 봅시다! 부산, 시장 천국 재래시장을 좋아하세요? 그렇다면 부산에 있는 국제시장으로 가세요. 그곳은 부산에서 가장 유명한 시장 중 하나입니다. 그곳이 무엇으로 유명한지 아세요? 그 시장은 여러 나라에서 온 다양한 제품들을 파는 것으로 유명합니다. 그곳에서 세계 곳곳의 제품들을 모두 볼 수 있어서 흥미로웠습니다. 우리는 또한 김밥, 어묵 그리고 호떡과 같은 여러 종류의 길거리 음식을 먹었습니다. 그러고 나서 우리는 보수동 책방 골목으로 걸어갔습니다. 그곳의 많은 서점에서는 중고 책을 팝니다. 우리는 몇 권의 오래된 만화책을 발견해서 정말 신이 났습니다! 카페에서 휴식을 취하며 그 책들을 읽는 것이 좋았습니다.
✈︎ 중2능김 6-2

baengnyong donggang


Gangwon-do, Full of Natural Beauty There is no place like Gangwon-do for beautiful nature. First, we went to Baengnyong Cave. This 1-8-kilometer-long cave is still in good condition. It was so amazing to see its natural beauty. Near the end of our cave tour, the guide turned off the lights in the cave for a minute. Everything became very dark, so we were able to focus on the sounds there. It was the most amazing experience of the tour! Our next stop was Donggang. We went rafting! It was exciting to ride on the rough water and enjoy the view at the same time.


✎ NOTE

강원도, 자연의 아름다움으로 가득한 곳 아름다운 자연에 관한 한 강원도만 한 곳이 없습니다. 우선, 우리는 백룡동굴로 갔습니다. 이 1-8킬로미터 길이의 동굴은 여전히 잘 보존된 상태입니다. 그곳의 자연의 아름다움을 보는 것은 매우 놀라웠습니다. 동굴 관광의 끝 무렵, 안내인이 동굴 안의 불을 잠시 껐습니다. 모든 것이 매우 어두워져서, 우리는 그곳의 소리에 집중할 수 있었습니다. 그것은 여행에서 가장 경이로운 경험이었습니다! 우리의 다음 여행지는 동강이었습니다. 우리는 래프팅을 하러 갔습니다! 급류를 타면서 동시에 경치를 즐기는 것은 흥미진진했습니다.
✈︎ 중2능김 6-3



Incheon, A City of Firsts Do you know where the first train station in Korea is? How about the first Jajangmyeon? The answer is Incheon! This place has many of Korea's firsts. To get there, we went to Incheon Station. The Jajangmyeon Museum is next to the station. We learned about the history of Jajangmyeon there. Later, we walked around Jayu Park, the first Western-style park in Korea. The view from the park was awesome! It was great to see the historical sites of this city from the park. Teacher: Wow, these places sound great! You all have done a wonderful job on your presentations!


✎ NOTE

인천, '최초의 것'들의 도시 한국 최초의 기차역이 어디인지 아세요? 첫 번째 자장면은요? 그 답은 인천입니다! 이곳에는 한국의 최초의 것들이 많이 있습니다. 그곳으로 가기 위하여, 우리는 인천역으로 갔습니다. 자장면 박물관은 역 옆에 있습니다. 우리는 그곳에서 자장면의 역사에 대하여 배웠습니다. 다음에는, 한국 최초의 서구식 공원인 자유 공원을 거닐었습니다. 공원에서 바라본 경치는 정말 멋있었습니다! 공원에서 이 도시의 역사적인 장소들을 바라보는 것은 아주 좋았습니다. 교사: 와, 이곳들은 멋지게 들리네요! 여러분 모두 발표를 훌륭하게 잘했어요!
✈︎ 중2능김 7-1



Jobs of the Future Self-driving cars will be on the market. People will have robots that do everything for them. 3D printers in every home will print out almost everything. People will take space trips. People will live under the sea or in floating cities. Look at the pictures above. Do these ideas surprise you? You can see that our lives will be very different in the future. As our lives change, many new jobs will appear. What kind of job do you want? What will your future life be like? The following people looked ahead and chose jobs that will be important in the future. Let's read about their jobs!


✎ NOTE

미래의 직업 자율주행차들이 시장에 나올 것이다. 사람들은 그들을 위하여 모든 것을 하는 로봇을 갖게 될 것이다. 모든 가정의 3D 프린터가 거의 모든 것을 출력해 낼 것이다. 사람들은 우주여행을 할 것이다. 사람들은 바다 밑이나 공중 도시에서 살 것이다. 위의 그림들을 보세요. 이 생각들이 놀랍습니까? 당신은 미래에 우리의 삶이 매우 달라질 것을 볼 수 있습니다. 우리의 삶이 변화함에 따라 새로운 직업들이 많이 생겨날 것입니다. 당신은 어떤 직업을 원하세요? 미래의 당신 삶은 어떤 모습일까요? 다음의 사람들은 앞을 내다보고 미래에 중요하게 될 직업을 선택하였습니다. 그들의 직업에 관하여 읽어 봅시다!
✈︎ 중2능김 7-2

software 1. 소프트웨어 2. 프로그램


Do you see the flower pot that Sujin made? It was made from old street flags. She is an upcycling designer. She works with waste materials to make new products. Her products show people that old materials can be useful in new ways. Upcycling can reduce the amount of waste in the future. To become an upcycling designer, you should be creative and learn about art. Have you ever heard of 3D modelers? Taeho, a 3D modeler, works for a company that makes artificial hands and legs. Taeho uses special software to print out new hands and legs. They are made specially for patients. If you are good at computer programming and art, you can be a 3D modeler. Taeho wants more people to use 3D printed products in the future.


✎ NOTE

수진이 만든 화분이 보이시나요? 그것은 낡은 거리 현수막으로 만들어진 것입니다. 그녀는 업사이클링 디자이너입니다. 그녀는 폐기물을 가지고 새로운 제품을 만듭니다. 그녀의 제품들은 낡은 재료가 새로운 방식으로 유용해질 수 있다는 것을 사람들에게 보여줍니다. 업사이클링은 미래에 쓰레기의 양을 줄일 수 있습니다. 업사이클링 디자이너가 되려면 당신은 창의적이어야 하며 미술을 배워야 합니다. 3D 모형 제작자에 관하여 들어 본 적 있으신가요? 3D 모형 제작자인 태호는 인공 손과 다리를 만드는 회사에서 일합니다. 태호는 새 손과 다리를 만들기 위하여 특별한 소프트웨어를 사용합니다. 그것들은 환자를 위하여 특별히 제작됩니다. 만약 당신이 컴퓨터 프로그래밍이나 미술에 뛰어나다면, 3D 모형 제작자가 될 수 있습니다. 태호는 미래에 더 많은 사람이 3D 프린터로 출력된 제품들을 사용하기를 원합니다.
✈︎ 중2능김 7-3

analyzed 1. 분석하다 2. …을 분석하여 조사하다
jihye mall 1. 쇼핑센터 2. 나무 그늘이 진 산책길
routes 1. 길 2. 수단
specialist 1. 전문의 2. 전문가


Jihye is a big data specialist. She works on many projects. For example, last year, she made bus routes. To find the best night routes, she needed to collect smartphone use data and taxi use patterns from late-night travelers. Then she analyzed this information to create the most useful routes. Now Jihye is working with an online shopping mall. She is collecting data from customers to find out the best styles for them. She knows big data allows us to learn more about our daily lives. If you want to become a big data specialist, you should develop your math and problem-solving skills! Think about yourself and prepare for your future. If you keep looking ahead and dreaming big, your future will be bright.


✎ NOTE

지혜는 빅데이터 전문가입니다. 그녀는 많은 프로젝트에서 일합니다. 예를 들어, 작년에 그녀는 버스 노선을 만들었습니다. 최적의 심야 노선을 찾기 위하여, 그녀는 심야에 이동하는 사람들의 스마트폰 이용 정보와 택시 이용 패턴을 수집할 필요가 있었습니다. 그런 다음 그녀는 그 정보를 분석하여 가장 유용한 노선을 만들었습니다. 현재 지혜는 온라인 쇼핑몰과 작업하고 있습니다. 그녀는 소비자들에게 맞는 최적의 스타일을 찾기 위하여 데이터를 수집하고 있습니다. 그녀는 빅데이터가 우리에게 일상생활에 관하여 더 많이 알게 해 준다는 것을 알고 있습니다. 만약 당신이 빅데이터 전문가가 되고 싶다면, 수학과 문제 해결 능력을 계발해야 합니다! 자신에 대하여 생각해 보고 미래를 준비하세요. 만약 당신이 계속 앞을 내다보고 꿈을 크게 꾼다면, 당신의 미래는 밝을 것입니다.
✈︎ 중2능김 8-1



Who Is Happy? Once upon a time, there was a crow who lived in a forest. The crow was very happy with his life. He always looked at himself in the water. He thought no one was more beautiful than he was.


✎ NOTE

누가 행복한가? 옛날 옛적에 숲에 사는 까마귀 한 마리가 있었다. 그 까마귀는 그의 삶에 매우 행복했다. 그는 항상 자신의 모습을 물에 비춰보았다. 그는 자신보다 더 아름다운 새는 없다고 생각했다.
✈︎ 중2능김 8-2



Then one day, the crow saw a swan on the lake. "The swan is so white," he thought, "but I am so black. I have never seen such a white bird before. His beauty shines so brightly. The swan must be the happiest bird in the world." He went to the swan and expressed his thoughts. "Actually," the swan said, "I thought that I was the happiest bird. But then I saw a parrot. Now I think the parrot is the happiest bird in the world." The crow asked why he thought so. The swan answered, "The parrot has colorful feathers. He is more beautiful than I am. He must be proud of his appearance."


✎ NOTE

그러던 어느 날 까마귀는 호수에서 백조를 보았다. "백조는 정말 하얗구나," 그는 생각했다, "그런데 나는 너무 까매. 나는 저렇게 하얀 새를 전에 본 적이 없어. 그의 아름다움은 정말 환하게 빛나는구나. 백조가 세상에서 가장 행복한 새인 것이 틀림없어." 그는 백조에게 가서 그의 생각을 표현했다. "사실은," 백조가 대답했다, "나는 내가 가장 행복한 새라고 생각했어. 하지만 곧 앵무새를 보았지. 이제 난 앵무새가 세상에서 가장 행복한 새라고 생각해." 까마귀는 그가 왜 그렇게 생각하는지 물었다. 백조는 대답했다, "앵무새는 형형색색의 깃털을 가졌거든. 그는 나보다 더 아름다워. 그는 틀림없이 자신의 외모를 자랑스러워할 거야."
✈︎ 중2능김 8-3

gorgeous 1. 멋진 2. 우아한


The crow then flew to the parrot and said, "The swan said you are the happiest bird because you have colorful feathers." The parrot explained, "I lived a very happy life until I saw a peacock. My feathers are colorful, but the peacock's feathers are colorful, big, and gorgeous. So he is loved by everyone."


✎ NOTE

까마귀는 그 다음에 앵무새에게 날아가서 말했다, "백조가 말하기를 당신이 형형색색의 깃털을 가졌기 때문에 가장 행복한 새래요." 앵무새는 설명했다, "나는 공작새를 보기 전까지는 매우 행복한 삶을 살았어. 내 깃털은 색이 다채롭지만, 공작새의 깃털은 색이 다채로운 데다 크고 화려하기까지 하거든. 그래서 그는 모든 사람에게 사랑받지."
✈︎ 중2능김 8-4



The crow then visited the peacock at the zoo. There were a lot of people around the peacock, and they praised him for his beauty. The crow thought the peacock must be the happiest bird in the world. After all the people left, the crow started to talk to the peacock. "Peacock, you are so beautiful. Many people come to see you every day. On the other hand, when people see me, they chase me away. I think you are the happiest bird in the world." The peacock said, "I may be the most beautiful bird, but I'm not happy. Because of my beauty, I am stuck in this zoo. Unlike me, you aren't kept in a cage. I want to be like you because you can go anywhere."


✎ NOTE

까마귀는 그래서 동물원의 공작새에게 갔다. 공작새 주변에는 많은 사람이 있었고, 그들은 그의 아름다움을 칭송했다. 까마귀는 공작새가 세상에서 가장 행복한 새가 틀림없다고 생각했다. 모든 사람이 떠난 후, 까마귀는 공작새에게 말을 걸기 시작했다. "공작새님, 당신은 참 아름다워요. 매일 많은 사람이 당신을 보러 와요. 반면에 사람들은 저를 보면, 저를 쫓아내요. 나는 당신이 세상에서 가장 행복한 새라고 생각해요." 공작새는 말했다, "내가 가장 아름다운 새일지는 모르지만 나는 행복하지 않아." 나의 아름다움 때문에 내가 이 동물원에 갇혀 있거든. 나와 달리 너는 우리에 갇혀 있지 않잖아. 너는 어디든 갈 수 있으니 나는 너처럼 되고 싶어."
✈︎ 중2능김 8-5



After the crow talked to the peacock, he started to think about who the happiest bird was. The crow thought to himself, "The peacock's feathers are impressive, but he is stuck in a cage. I don't have colorful feathers, but I'm free to fly anywhere." The crow went back to the forest. He looked at himself in the water again and saw the happiest bird in the world.


✎ NOTE

까마귀는 공작새와 대화한 후에, 누가 가장 행복한 새인지 생각하기 시작했다. 까마귀는 조용히 생각했다, "공작새의 깃털은 인상적이지만 그는 우리에 갇혀 있어. 나는 형형색색의 깃털은 없지만, 어디든 자유롭게 날아갈 수 있어." 까마귀는 숲으로 돌아갔다. 그는 물에 비친 자신을 다시 보았고 세상에서 가장 행복한 새를 보았다.


728x90
반응형

728x90
반응형
영1천이 | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190312 10:37:57


✈︎ 영1천이 1-1

semester 학기


Do You Have a Role Model? Announcer: Good evening, everyone. This week a new semester has started in most schools. Many students have probably set goals and plans for the new semester already. According to a study, it may be easier for you to stick to them if you have a role model. Our reporter went to a high school and asked students about their role models. Let's listen to what some of the students said.


✎ NOTE

여러분은 역할 모델이 있나요? 아나운서: 안녕하십니까, 여러분. 이번 주에 대부분의 학교가 새 학기를 시작했습니다. 많은 학생이 아마도 이미 새 학기의 목표와 계획을 세웠을 텐데요. 한 연구에 따르면, 만약 여러분에게 역할 모델이 있으면 목표와 계획을 지키는 것이 더 쉬워질 수 있다고 합니다. 저희 리포터가 한 고등학교를 찾아가 학생들에게 그들의 역할 모델에 관해 물었습니다. 학생들이 무슨 이야기를 했는지 들어 보시죠.
✈︎ 영1천이 1-2

fascinated 매료된
unfortunate 1. 불행한 2. 유감스러운


Jihu: Do I have a role model? Yes, I do. I think role models influence our lives in a positive way by giving us dreams, hopes, and lessons. My role model is Roald Dahl. He helped me dream of becoming a children's book author. I have read a lot of his books and loved all of them. Reading his books such as Charlie and the Chocolate Factory and Matilda, I found myself fascinated by his interesting stories and creative characters. I especially like the messages and lessons in his books. Many of his characters are in unfortunate situations. However, they do their best to break free from their bad situations, and their dreams finally come true. I learned that we should always believe in our abilities and dreams. As a result, I became more confident and hopeful about my future. Like Roald Dahl, I want to be a writer who can have a positive influence on readers, too.


✎ NOTE

지후: 저에게 역할 모델이 있냐고요? 네, 있어요. 저는 역할 모델이 우리에게 꿈, 희망 그리고 교훈을 줌으로써 우리의 삶에 긍정적인 방식으로 영향을 준다고 생각해요. 저의 역할 모델은 Roald Dahl인데요. 그는 제가 아동 문학 작가가 되는 꿈을 갖도록 도와 주었어요. 저는 그의 책을 많이 읽었는데 그것들은(읽었던 책들은) 모두 매우 좋았어요. '찰리와 초콜릿 공장', '마틸다'와 같은 그의 책을 읽으면서 저는 흥미로운 이야기와 창의적인 등장인물에 매료되었어요. 저는 특히 그의 책 속에 들어 있는 메시지와 교훈을 좋아합니다. 많은 등장인물이 불운한 상황에 처해 있습니다. 하지만 그들은 자신들이 처한 나쁜 상황에서 벗어나기 위해 최선을 다하고, 결국 그들의 꿈을 이루어 내죠. 저는 우리는 언제나 우리의 능력과 꿈을 믿어야 한다는 것을 배웠어요. 그 결과, 저는 제 미래에 대해 더 많은 자신감과 희망을 갖게 되었죠. Roald Dahl처럼, 저도 독자에게 긍정적인 영향을 줄 수 있는 작가가 되고 싶어요.
✈︎ 영1천이 1-3

era 1. 시대 2. 시절
noblesse 1. 노블리스 2. 귀족
oblige …에게 강요하다
restrictions 1. 제한 2. 제한하는 것
starving 1. 몹시 허기진 2. 배고픈


Hyeri: My role model is Kim Mandeok, a female merchant during the Joseon Dynasty. The reason she's my role model is not because she earned a lot of money. I want to follow her challenging spirit and sharing mind. During her era, there were many restrictions on women's activities. In addition, she lost her parents early in life. However, she overcame all of her difficulties and created her own destiny as a merchant all by herself. That's not all. After making a large fortune, she willingly donated almost all of her wealth to her starving neighbors. I think she was a true example of noblesse oblige. I really respect her way of life. Whatever job I have in the future, I'll try to overcome the obstacles around me rather than complain about them. Above all, I want to be a person like Kim Mandeok who shared what she had with others.


✎ NOTE

혜리: 제 역할 모델은 조선 시대의 여성 상인인 김만덕이예요. 그녀가 제 역할 모델인 이유는 돈을 많이 벌었기 때문이 아닙니다. 저는 그녀의 도전 정신과 나눔 정신을 따르고 싶습니다. 그녀가 살던 시대에는 여성들의 활동에 많은 제약이 있었어요. 게다가, 그녀는 어린 나이에 부모님을 잃었죠. 하지만 그녀는 모든 어려움을 극복했고, 상인으로서 자신의 운명을 스스로 만들었습니다. 그것이 다가 아니에요. 많은 돈을 번 뒤에, 그녀는 자신의 거의 모든 재산을 굶주린 이웃을 위해 기꺼이 기부했습니다. 저는 그녀가 진정한 '노블리스 오블리제'의 본보기였다고 생각해요. 저는 그녀의 삶의 방식을 정말 존경해요. 저는 제가 미래에 어떤 직업을 갖게 되든지, 제 주위의 장애물에 대해 불평하기보다는 그것을 극복하기 위해 노력할 겁니다. 무엇보다 저는 자신이 가진 것을 남과 나누었던 김만덕과 같은 사람이 되고 싶어요.
✈︎ 영1천이 1-4

bobsled 1. 봅슬레이 2. 봅슬레이를 타다
bobsledders 봅슬레이 선수
colleagues 1. (업무상의) 동료 2. 연합하다
frustrated 1. 낙담한 2. 좌절된


Minjun: I have role models, too. They are the main characters in the film Cool Runnings. The movie is about Jamaican bobsledders who hoped to win an Olympic medal. However, Jamaica is an island country where it never snows. They were laughed at by others, but that didn't stop them from trying. Every scene where they practiced riding their bobsled was really funny and touching. That may be because their situation seemed very similar to mine. Actually, I'm a cross-country ski athlete. Sometimes I feel frustrated when my colleagues and I don't get attention or support from people. However, when this happens, I motivate myself by thinking about the characters in Cool Runnings. They make me set a clearer goal and keep challenging myself. Their story ended in the film, but my story won't be over until I get an Olympic medal.


✎ NOTE

민준: 저도 역할 모델이 있어요. 그들은 영화 '쿨 러닝'에 나오는 주인공입니다. 그 영화는 올림픽 메달을 따기 바랐던 자메이카 봅슬레이 선수들에 대한 것이죠. 하지만, 자메이카는 눈이 거의 오지 않는 섬나라입니다. 그들은 다른 사람들에게 비웃음을 받았지만, 그것이 그들의 노력을 막진 못했죠. 그들이 봅슬레이 타는 연습을 하는 모든 장면이 정말 재미있고 감동적이었어요. 그것은 그들의 상황이 제 상황과 매우 비슷해 보였기 때문일 수도 있습니다. 사실, 저는 크로스컨트리 스키 선수에요. 저와 제 동료들이 사람들의 관심이나 응원을 받지 못할 때 저는 때때로 좌절감을 느껴요. 하지만 그럴 때마다, 저는 '쿨 러닝'에 나오는 인물들을 생각하며 스스로에게 동기를 부여합니다. 그들은 제가 더 명확한 목표를 세우고 계속해서 저 자신에게 도전하게 해줍니다. 그들의 이야기는 영화에서 끝이 났지만, 저의 이야기는 제가 올림픽 메달을 딸 때까지 끝나지 않을 겁니다.
✈︎ 영1천이 1-5

explanations 1. 설명 2. 의미
freshman 1. 신입생 2. 1학년
sophomore


Saemi: Actually, I've never thought about my role model. However, if a role model means someone who is worthy of my respect, then I have that kind of person. Her name is Lee Yura and she is one year older than me. I met her when she was a sophomore mentor at a study mentoring club. When I was a freshman, I didn't have any idea about how to study. However, she always answered my silly questions kindly, waiting for me to understand her explanations completely. In addition, once she taught me something, she made me explain it back to her in my own words. That method really helped me understand difficult concepts better. I became interested in and more confident about studying. I don't think a role model needs to be someone famous or special. Role models are not that far away. Your parents, sisters, brothers, or friends can all be role models!


✎ NOTE

새미: 사실 저는 역할 모델에 대해 생각해 본 적이 없어요. 하지만 역할 모델이 제가 존경할 만한 누군가를 의미한다면, 저에게 그런 사람은 있습니다. 그녀의 이름은 이유라이고 저보다 한 살 위죠. 저는 학습 멘토링 동아리에서 그녀가 2학년 멘토였을 때 그녀를 만났어요. 신입생이었을 때, 저는 공부하는 방법에 대해 전혀 알지 못했어요. 하지만 그녀는 저의 바보 같은 질문에 항상 친절하게 대답해 주었고, 제가 그녀의 설명을 완벽하게 이해할 때까지 저를 기다려 주었어요. 그에 더해 그녀는 저에게 무언가를 가르치고 나면 제가 그것을 저만의 언어로 다시 그녀에게 설명하게 했습니다. 그 방법은 제가 어려운 개념을 더 잘 이해하는 데 정말 도움이 되었어요. 저는 공부하는 것에 흥미가 생겼고 더 많은 자신감을 갖게 되었습니다. 저는 역할 모델이 유명하거나 특별한 사람일 필요는 없다고 생각해요. 역할 모델은 그렇게 멀리 있지 않아요. 여러분의 부모님, 자매, 형제 또는 친구 모두 역할 모델이 될 수 있습니다!
✈︎ 영1천이 1-6



Announcer: Did you enjoy listening to the students' stories about their role models? If you don't have a role model yet, why not set a positive example and try to be the best person you can be? I'll be back tomorrow evening with a new report.


✎ NOTE

아나운서: 자신들의 역할 모델에 관한 학생들의 이야기를 재미있게 들으셨나요? 아직 여러분에게 역할 모델이 없다면, 긍정적인 본보기를 설정해 여러분이 될 수 있는 최선의 사람이 되도록 노력해 보는 것은 어떨까요? 저는 내일 저녁 새로운 이야기로 다시 찾아뵙겠습니다.
✈︎ 영1천이 2-1

attack 1. 공격하다 2. 발작
sniffs


A Sunday Painter Chasing His Dream A full moon shines brightly in the sky. A river flows peacefully in the desert. A gypsy woman, having no worries, falls asleep in the desert. A lion sniffs at the woman but does not seem to attack her. What do you think of this painting?


✎ NOTE

자신의 꿈을 좇은 일요일 화가 보름달이 하늘에서 밝게 빛나고 있다. 강은 평화롭게 사막을 흐른다. 한 집시 여인이 아무 걱정 없이 사막에서 잠들어 있다. 사자 한 마리가 그 여인에게 코를 대고 냄새를 맡고 있지만 그녀를 공격할 것 같지는 않다. 여러분은 이 그림에 대해 어떻게 생각하는가?
✈︎ 영1천이 2-2

attack 1. 공격하다 2. 발작
attracted 1. 인력이 있다 2. 끌다
beast 1. 비스트 2. 짐승
exist 1. 존재하다 2. 있다
fantasy 1. 공상 2. 몽상
fascinate 1. 매료시키다 2. 사로잡다
forties 1. 40의 2. 40명의
indeed 1. 정말로 2. 사실은
stillness 1. 부동 2. 정적
unfamiliar 1. 낯선 2. 익숙지 않은
unremarkable 1. 평범한 2. 하찮은


The Sleeping Gypsy is considered a fantastic and mysterious work. The rich and sharp colors of the painting fascinate us and its stillness makes us feel like we are actually there. However, if we study the painting carefully, we can see that it does not make sense. How can the beast not attack its prey? How come a river is in the desert? Jean Cocteau, a French poet and film director, said, "Perhaps she's dreaming of the lion and the river." Indeed, it looks like a painting of a woman who is dreaming. Now you might understand what brings a strange and mysterious atmosphere to this painting. It is the unfamiliar combination of things that exist in two different worlds, reality and fantasy. And that is why many people are attracted to this painting. The Sleeping Gypsy is one of the most representative works of Henri Rousseau (1844–1910). In fact, he was not a recognized artist from the beginning. He led a mostly unremarkable life, working as a Paris customs service officer until his late forties. However, he had a dream of becoming an artist, so he taught himself by painting on Sundays as a hobby.


✎ NOTE

'잠자는 집시'는 환상적이고 신비한 작품으로 여겨진다. 풍부하고 강렬한 그림의 색채는 우리의 마음을 빼앗고, 그림의 고요함은 마치 우리가 실제로 그곳에 있는 것처럼 느끼게 한다. 하지만, 주의 깊게 살펴보면, 우리는 그림이 이치에 맞지 않는다는 것을 알 수 있다. 어떻게 야수가 먹이를 공격하지 않을 수 있는가? 어떻게 사막에 강이 있는가? 프랑스 시인이자 영화감독인 Jean Cocteau는 "아마도 그녀는 사자와 강에 관한 꿈을 꾸고 있을 것이다"라고 말했다. 실제로, 그것은 꿈을 꾸고 있는 한 여인에 관한 그림인 것처럼 보인다. 이제 여러분은 무엇이 이 그림에 이상하고 신비한 분위기를 주는지 이해할지도 모르겠다. 그것은 실재와 공상이라는 다른 두 개의 세상에 존재하는 것의 익숙하지 않은 조합이다. 그리고 그것이 많은 사람이 이 그림에 끌리는 이유이다. '잠자는 집시'는 Henri Rousseau (1844-1910)의 가장 대표적인 작품들 중 하나이다. 사실, 그는 처음부터 인정받는 화가가 아니었다. 그는 40대 후반까지 파리의 세관 공무원으로 일하면서, 대부분 주목 받지 못하는 삶을 살았다. 하지만 그는 화가가 되겠다는 꿈을 가지고 있었고, 그래서 그는 취미로 일요일마다 그림을 그리며 독학했다.
✈︎ 영1천이 2-3

blindfold 1. 눈을 가리고 2. 가리다
childish 1. 유치한 2. 어린아이의
contemporary 1. 현대의 2. 동시대의
critic 1. 비평가 2. 비판가
criticism 1. 비판 2. 비난
favorably 1. 호의적으로 2. 좋게
mainstream 1. 주류 2. 대세
monsieur 1. …씨 2. …님
portraying 1. …을 (그림·조각 등으로) 표현하다 2. …을 말로 묘사하다
respond 1. 반응하다 2. 대응하다
salon 1. 살롱 2. 미용실
seemingly 1. 겉보기에는 2. 언뜻 보기에
spite 1. 불구하고 2. 원한
submit 1. 제출하다 2. 제시하다


When Rousseau first showed four paintings at the Salon exhibition in 1886, people did not respond favorably to them. The public and critics laughed at Rousseau's flat, seemingly childish style of portraying human figures. This was because the paintings did not look real. Rousseau's style was markedly different from the contemporary mainstream. One critic even said, "Monsieur Rousseau paints with his feet with a blindfold over his eyes." In spite of such harsh criticism, Rousseau never gave up his style. He continued to draw his paintings and submit them to the Salon.


✎ NOTE

1886년 Rousseau가 살롱 전시회에 그림 네 점을 처음 선보였을 때, 사람들은 그것들에 우호적으로 반응하지 않았다. 대중과 비평가들은 Rousseau의 편평한, 겉보기에는 아이가 인간의 모습을 그린 듯한 스타일을 비웃었다. 이것은 그 그림들이 실제 같아 보이지 않았기 때문이었다. Rousseau의 스타일은 당대의 주류와 현저하게 달랐다. 한 비평가는 심지어 "Rousseau 씨는 눈에 눈가리개를 두르고 발로 그림을 그린다"라고 말했다. 그런 혹독한 비평에도 불구하고, Rousseau는 자신의 스타일을 절대 포기하지 않았다. 그는 계속해서 자신의 그림을 그려 그것들을 살롱에 제출했다.
✈︎ 영1천이 2-4

unfamiliar 1. 낯선 2. 익숙지 않은


It was around the turn of the 20th century that Rousseau's paintings began to attract some young artists. They were bored with existing painting styles and Rousseau's paintings met their desire for a new trend. Especially, Pablo Picasso admired the strange energy of Rousseau's paintings because they looked unfamiliar and mysterious.


✎ NOTE

Rousseau의 그림이 몇몇 젊은 예술가들을 매료시키기 시작한 것은 바로 20세기로 접어들 때쯤이었다. 그들은 기존 화풍을 지겨워했고, Rousseau의 그림은 새로운 경향에 대한 그들의 열망에 부합했다. 특히, Pablo Picasso는 Rousseau의 그림이 가진 기이한 에너지에 감탄했는데, 그것들이 낯설고 신비로워 보였기 때문이다.
✈︎ 영1천이 2-5

botanical 1. 식물의 2. 식물로 만들어진
coexist 1. 공존하다 2. 같은 때에 존재하다
exotic 1. 이국적인 2. 이국풍의
fantasy 1. 공상 2. 몽상
hothouses 1. 온실 온실 재배의
illustrated 1. 도해가 들어 있는 2. 사진·삽화가 많이 실린 잡지
inspiration 1. 영감 2. 자극


Some of the most well-known of Rousseau's paintings are a series of jungle paintings. Rousseau produced twenty-six jungle paintings in the final six years of his life. In fact, he had never traveled outside of France or seen a jungle. Then how did he create his jungle scenes? It was from illustrated books and botanical gardens that he received inspiration. He frequently visited the Jardin des Plantes (Garden of Plants), a combined zoo and botanical garden in Paris. Whenever he went there, he observed a lot of exotic animals and plants. Rousseau said of his visits, "When I am in these hothouses and see the strange plants from exotic lands, it seems to me that I am entering a dream." In this way, he created his own mysterious jungle paintings where reality and fantasy coexist.


✎ NOTE

Rousseau의 그림들 중에서 가장 잘 알려진 몇몇 그림은 정글 그림 연작이다. Rousseau는 그의 삶의 마지막 6년에 걸쳐 26점의 정글 그림을 그렸다. 사실, 그는 프랑스 밖으로 여행을 가거나 정글을 본 적이 없었다. 그렇다면 그는 어떻게 자신의 정글 장면들을 만들어 냈을까? 그가 영감을 얻은 것은 바로 삽화 책과 식물원이었다. 그는 파리에 있는, 동물원과 식물원이 결합된 Jardin des Plantes(파리 식물원)를 자주 방문했다. 그는 그곳에 갈 때마다, 많은 이국적인 동물과 식물을 관찰했다. Rousseau는 그의 방문에 관해 "이런 온실에서 이국적인 땅에서 온 낯선 식물을 볼 때, 나는 꿈에 들어가는 것 같습니다"라고 말했다. 이런 방식으로, 그는 실재와 공상이 공존하는 그만의 신비한 정글 그림들을 만들어 냈다.
✈︎ 영1천이 2-6

criticism 1. 비판 2. 비난
dreamlike 1. 꿈과 같은 2. 비현실적인
fantasy 1. 공상 2. 몽상
naive 1. 순진한 2. 고지식한
pursue 1. 추구하다 2. 추진하다
surrealism 1. 초현실주의 2. 쉬르리얼리즘


Did you enjoy Rousseau's paintings? He was one of the painters who received harsh criticism during their lifetime. However, he never stopped painting and developing his unique style. He chased his dream to become an artist while living as a customs officer and he created many dreamlike works that went beyond custom and tradition. The mix of fantasy and reality in his paintings inspired later artists and, thus, he became known as "The Grandfather of Naive Painting and Surrealism." Why don't you pursue your dream as Rousseau did?


✎ NOTE

여러분은 Rousseau의 그림을 즐겼는가? 그는 일생 동안 혹독한 비평을 받은 화가들 중 한 명이었다. 하지만 그는 그림을 그리고 자신의 독특한 스타일을 발전시키는 것을 결코 멈추지 않았다. 그는 세관 공무원으로 사는 동안 화가가 되려는 자신의 꿈을 좇았고, 관습과 전통을 넘어서는 많은 몽환적인 작품을 만들었다. 그의 그림 속 공상과 실재의 혼합은 후대의 예술가들에게 영감을 주었고, 그래서 그는 '나이브 회화와 초현실주의의 시조'로 알려지게 되었다. Rousseau가 그랬듯이 여러분도 자신의 꿈을 추구해 보는 것이 어떨까?
✈︎ 영1천이 3-1

innovative 1. 혁신적인 2. 독창적인
tonnes


Innovative and Eco-friendly Ideas for Plastic Have you ever thought about how many plastic products you use a day? You brushed your teeth with a plastic brush this morning, right? What about plastic bags, containers, or water bottles? You use a lot of plastic in everyday life. According to a survey, global production of plastic reached 311 million tonnes in 2014.


✎ NOTE

플라스틱을 대체할 획기적이고 친환경적인 아이디어들 여러분은 하루에 얼마나 많은 플라스틱 제품을 사용하는지에 대해 생각해 본 적이 있는가? 오늘 아침 여러분은 플라스틱 칫솔로 치아를 닦았다, 맞는가? 비닐봉지, 플라스틱 용기, 아니면 플라스틱 물병은 어떤가? 여러분은 일상생활에서 많은 플라스틱을 사용한다. 한 조사에 따르면, 2014년에 전 세계 플라스틱 생산량은 3억 1100만 톤에 달했다.
✈︎ 영1천이 3-2

alternatives 1. 양자택일(의 사태, 필요, 여지) 2. 한쪽
despite 불구하고
foam landfills 1. 쓰레기 매립지 2. 매립식 쓰레기 처리
lightweight 1. 경량의 2. 가벼운
mushrooms 1. 버섯 2. (모양·성장 속도 등이) 버섯 비슷한 것
threaten 1. 위협하다 2. 멸종 위기의
tonnes


The Problems with Plastic Plastic is useful. As you know, it is cheap, lightweight, and strong. Despite these advantages, plastic pollutes the environment severely. The biggest problem is that an enormous amount of plastic waste is generated throughout the world. Plastic remains in landfills for hundreds or thousands of years and results in soil pollution. That is not all. Each year 12.7 million tonnes of plastic get thrown into the ocean and threaten marine life. The most effective solution to these problems would be to create eco-friendly alternatives to plastic. Could Mushrooms be the Future of Plastic? A lot of plastic foam is used to make packaging containers. Unfortunately, the containers are used only for a few weeks to protect your brand-new computer or TV on its journey to your house, and then they end up in landfills.


✎ NOTE

플라스틱의 문제점 플라스틱은 유용하다. 여러분도 알다시피, 그것은 싸고, 가벼우며 튼튼하다. 이런 장점에도 불구하고, 플라스틱은 환경을 심각하게 오염시킨다. 가장 큰 문제는 엄청난 양의 플라스틱 쓰레기가 전 세계적으로 발생되고 있다는 것이다. 플라스틱은 수백 년 또는 수천 년 동안 쓰레기 매립지에 남아 토양 오염을 일으킨다. 그것이 다가 아니다. 매년 1270만 톤의 플라스틱이 바다에 던져져 해양 생물을 위협한다. 이러한 문제점의 가장 효과적인 해결책은 친환경적인 플라스틱 대체재를 만드는 것일 것이다. 버섯이 플라스틱의 미래가 될 수 있을까? 많은 플라스틱 폼(일명 스티로폼)은 포장 용기를 만드는 데 사용된다. 불행하게도, 그 용기들은 여러분의 집에 배송되는 신형 컴퓨터나 TV를 보호하기 위해 고작 몇 주 동안 사용되고, 그 후엔 결국 쓰레기 매립지로 가게 된다.
✈︎ 영1천이 3-3

agricultural 1. 농업의 2. 농산의
biodegradable 생물 분해성이 있는
descendants foam guarantee 1. 보장하다 2. 보증
husks 1. 목쉰 소리가 되다 2. 껍질
impact 1. 영향 2. 충격
mold 1. 주형 2. 곰팡이
mushroom 1. 버섯 2. 우후죽순격의
mushrooms 1. 버섯 2. (모양·성장 속도 등이) 버섯 비슷한 것
mycelium 균사체
wheat 1. 밀 2. 소맥


Eben Bayer, an eco-friendly product designer, recognized that plastic foam has a negative impact on the environment. He wanted to remove the need for it. So, after years of experimenting, he created a 100% biodegradable packaging material. The main ingredient of the packaging material is mushrooms. Cheap, useless agricultural waste, like the husks of rice and wheat grain, is also needed to make mushroom packaging. After the waste is cleaned, it is mixed with mycelium, a material that can be found at the root of mushrooms. The mycelium holds the agricultural waste together and then the mixture is put into a mold. With the mixture growing in the mold, the mushroom packaging takes the shape of the mold. After a few days, the mixture is removed from the mold and it is dried to prevent any additional growth of the mycelium. Finally, a 100% biodegradable package is ready for use. Eben Bayer hopes that this mushroom packaging will replace plastic foam. He says, "What I want to guarantee is that in 10,000 years, our descendants, our children's children, will be living happily and in harmony with a healthy Earth."


✎ NOTE

친환경 제품 디자이너인 Eben Bayer는 플라스틱 폼이 환경에 부정적인 영향을 준다는 것을 인식했다. 그는 그것의 필요성을 없애고 싶었다. 그래서, 수년간의 실험 끝에, 그는 100% 자연 분해되는 포장 재료를 만들어 냈다. 그 포장 재료의 주성분은 버섯이다. 벼와 밀 곡물의 껍질처럼 값싸고 (더 이상) 쓸모없는 농업 폐기물 또한 버섯 포장재를 만드는 데 필요하다. 폐기물을 세척한 후에 그것을 버섯의 뿌리에서 찾을 수 있는 물질인 균사체와 섞는다. 균사체가 농업 폐기물이 서로 붙게 만들고 나면 그 혼합물을 틀에 담는다. 혼합물이 틀에서 배양되면서, 버섯 포장재는 틀의 모양을 갖게 된다. 며칠 뒤, 혼합물을 틀에서 꺼내고 균사체가 더 성장하는 것을 막기 위해 혼합물을 건조시킨다. 마침내, 100% 자연 분해 포장재를 사용할 준비가 된다. Eben Bayer는 이 버섯 포장재가 플라스틱 폼을 대체하기를 희망한다. 그는 "제가 약속 드리고 싶은 것은 1만 년 후에 우리 후손, 우리 자녀들의 자녀가 행복하게 건강한 지구와 조화를 이루며 살게 될 것이라는 거예요"라고 말한다.
✈︎ 영1천이 3-4

consumption 1. 소비 2. 소비량
coworkers 1. 일의 동료 2. 협력자
edible 1. 먹을 수 있는 2. 식품
estimated 1. 추정된다 2. 약
gallons 1. 갤런(액량 단위. (영)에서 4. 546ℓ, (미)에서
gonzález innovative 1. 혁신적인 2. 독창적인
landfills 1. 쓰레기 매립지 2. 매립식 쓰레기 처리


Ooho, We Can Eat the Water Container! The consumption of plastic bottled water is on the rise. For example, it was estimated that the USA consumed as much as 36.5 gallons of bottled water per person in 2015. The problem is that most plastic bottles are thrown away and take up space in landfills. What if we could replace those plastic bottles with something more environmentally friendly — edible, even? To solve the problem of plastic bottles, Rodrigo Garcia González and his coworkers came up with an innovative idea. They created an edible water container, Ooho.


✎ NOTE

오호, 물 담는 용기를 먹을 수 있어요! 플라스틱 물병의 소비가 증가하고 있다. 예를 들면, 2015년에 미국은 물병에 담긴 물을 1인당 36.5갤런 소비한 것으로 추정되었다. 문제는 대부분의 플라스틱 병이 버려져서 쓰레기 매립지에 자리를 차지하게 된다는 것이다. 만약 우리가 그러한 플라스틱 병을 더 친환경적인, 심지어 먹을 수 있는 것으로 대체할 수 있다면 어떨까? 플라스틱 병 문제를 해결하기 위해 Rodrigo Garcia González와 그의 동료들은 획기적인 아이디어를 떠올렸다. 그들은 먹을 수 있는 물 담는 용기인 '오호'를 만들었다.
✈︎ 영1천이 3-5

biodegradable 생물 분해성이 있는
consumption 1. 소비 2. 소비량
emissions 자동차 따위의 배기 가스 제어
feather 1. 깃털 2. 가벼운 것
foam gel 1. 겔 2. 젤
manufacturing 1. 제조 2. 생산
refillable 1. 바꾸어 채워넣을 수 있는 2. 보충할 수 있는
reusable 재사용 가능한


Ooho is a thin gel bag which is made of seaweed. It is biodegradable and safe for human consumption. Once the water inside is consumed, Ooho can be thrown away or eaten. It reportedly only costs two cents to make. In addition, anyone can easily make this water container in their kitchen. Besides, making Ooho has a climate benefit, as it does not cause the CO2 emissions that the bottle manufacturing process does. There are many other creative, eco-friendly ideas, such as chicken feather-based plastic and plastic foam which is made from milk and clay. In addition, other small efforts we make in our daily lives can make a difference. For example, we can use our own personal refillable water bottles instead of buying disposable plastic bottles of water. We can also bring our own reusable bags to the market and say "No" to plastic bags. With all these ideas and efforts combined together, we can reduce the total amount of plastic waste!


✎ NOTE

'오호'는 해초로 만들어진 얇은 젤로 된 주머니이다. 그것은 자연 분해되며 인간이 섭취해도 안전하다. 일단 안에 들어 있는 물을 마시고 나면, '오호'를 버리거나 먹을 수 있다. 그것은 만드는 데 2센트밖에 들지 않는다고 한다. 게다가, 누구나 자신의 부엌에서 이 물 담는 용기를 쉽게 만들 수 있다. 그 밖에도, '오호'를 만드는 것은 병을 제조하는 과정에서 생기는 이산화탄소 배출을 야기하지 않기 때문에 기후에도 이익이 된다. 닭의 깃털을 기반으로 한 플라스틱과 우유와 점토로 만들어진 플라스틱 폼과 같은 창의적이고 친환경적인 다른 아이디어들도 많이 있다. 게다가, 일상생활에서 우리가 행하는 다른 작은 노력들도 변화를 만들 수 있다. 예를 들어, 우리는 일회용 플라스틱 물병을 사는 대신 자신만의 개인용 리필 물병을 사용할 수 있다. 또한 시장에 자신만의 재활용이 가능한 가방을 가지고 가서, 비닐봉지에 "아니오"라고 말할 수 있다. 이러한 모든 아이디어와 노력이 합쳐지면, 우리는 플라스틱 쓰레기의 총량을 줄일 수 있다!
✈︎ 영1천이 4-1

bracelet 1. 팔찌 2. 수갑
charities 1. 자선 2. 공적인 구제
charity 1. 자선 2. 기부
purchasing 1. (격식) …을 사다 2. (문어) (노력하여) 얻다


Small Ways to Donate Mina: Today my friend came to school with a beautiful bracelet. I was surprised to hear that she had bought it at a charity event as a donation. I did not think that purchasing goods at charities was a way to donate. I originally thought that donating meant giving a lot of money, but my friend showed me that I can donate by doing small things like purchasing a bracelet. How do you donate? I am eager to hear your story.


✎ NOTE

기부하는 작은 방법들 미나: 오늘 내 친구가 예쁜 팔찌를 하고 학교에 왔어. 나는 그녀가 자선 행사에서 기부의 일환으로 그것을 샀다는 얘기를 듣고 놀랐어. 나는 자선 행사에서 물건을 구매하는 것이 기부하는 방법이라고 생각하지 않았거든. 나는 원래 기부를 한다는 것은 돈을 많이 주는 것을 의미한다고 생각했지만, 내 친구는 팔찌를 사는 것과 같은 작은 일을 해서 기부할 수 있다는 걸 나에게 보여 주었지. 너희는 어떻게 기부를 하니? 나는 너희 이야기가 정말 듣고 싶어.
✈︎ 영1천이 4-2

clown 1. 광대 2. 시골뜨기
fundraising 1. 자금 조달 2. 모금
sorrow


Chris: Hey, I am Chris from England. Have you ever heard about Red Nose Day? It is a fundraising event which is held on a Friday in March every other year. On this day, people can join the event just by buying and wearing red clown noses all day. People with red noses are everywhere, at home, at school, on the street, and on TV. They also raise money by washing cars, selling cookies, and so on. They donate the money to help lift children and young people out of poverty in the UK and Africa. Isn't it interesting? Sharing joy increases joy and sharing sorrow decreases sorrow.


✎ NOTE

Chris: 안녕, 나는 영국의 Chris야. 너희는 Red Nose Day에 대해 들어본 적이 있니? 그것은 2년마다 3월의 어느 금요일에 열리는 자선기금 모금 행사야. 이날에 사람들은 빨간색 광대 코를 구매하고 하루 종일 착용하는 것만으로도 그 행사에 동참할 수 있어. 빨간 코를 한 사람들은 어디에나 있어. 집, 학교, 거리, 그리고 TV에 말이야. 그들은 또한 세차를 하고 쿠키를 파는 등의 일을 함으로써 돈을 모으기도 해. 그들은 영국과 아프리카에 있는 어린이와 젊은이들이 가난을 극복하는 데 도움을 주기 위해 그 돈을 기부하지. 흥미롭지 않니? 기쁨을 나누는 일은 기쁨을 증가시키고 슬픔을 나누는 일은 슬픔을 덜어 줘.
✈︎ 영1천이 4-3

distributes 1. 분포하다 2. …을 분배하다
foodbank 식량 은행
gotten 걸린
nonprofit 비영리적인
senior 1. 선임 2. 고령자


Amata: Hi. I am Amata from Nigeria. I would like to introduce to you a nonprofit organization, Foodbank Nigeria. As you can guess from its name, the organization collects food and it distributes the food to shelters or senior centers so that they can feed the hungry in Nigeria. Foodbank also supports food drives for individuals who want to share their food with the poor in the country. In fact, I did my own food drive last year to mark my birthday. When I called Foodbank's office, people there let me know in detail how I could donate food to the hungry. With my parents, I gathered the food that had been prepared for my birthday party and then sent it to Foodbank's office. A few days later, surprisingly, the people who had gotten the food I had donated sent me a thank-you letter. It helped me to realize that my small act of kindness could become a warm meal for someone. So I am planning to set up a food drive again. I strongly recommend you try it, too.


✎ NOTE

Amata: 안녕. 나는 나이지리아의 Amata야. 나는 너희에게 비영리 단체인 푸드뱅크 나이지리아를 소개하고 싶어. 이름에서 추측할 수 있듯이, 나이지리아에 있는 굶주린 사람들에게 음식을 제공할 수 있게, 음식을 모아서 그것을 쉼터나 노인 센터에 기부해. 푸드뱅크는 또한 자신의 음식을 나라의 가난한 사람들과 나누고 싶어 하는 개인을 위한 푸드 드라이브(음식 기부 행사)도 지원하지. 사실, 나는 작년에 내 생일을 기념하기 위해서 나 자신의 푸드 드라이브를 했어. 내가 푸드뱅크 사무실에 전화를 했을 때, 그곳 사람들은 내가 어떻게 가난한 사람들에게 음식을 기부할 수 있는지 자세하게 알려 주었어. 부모님과 함께, 나는 내 생일잔치를 위해 준비했던 음식을 모아서 그것을 푸드뱅크 사무실로 보냈어. 며칠 후, 놀랍게도 내가 기부한 음식을 받은 사람들이 내게 감사 편지를 보냈어. 그것은 나의 작은 친절한 행동이 누군가의 따뜻한 한 끼가 될 수 있다는 걸 내가 깨닫게 해 주었어. 그래서 나는 다시 푸드 드라이브를 하려고 계획 중이야. 나는 너희들도 그것을 해볼 것을 강력하게 추천해.
✈︎ 영1천이 4-4

annual 1. 연간의 2. 연례의
disadvantaged 1. 혜택받지 못한 2. 혜택받지 못한 사람들
entry 1. 진출 2. 가입
fundraiser 1. 모금자 2. 기금 조달자
harbour 항구


Nicole: Hello, I am Nicole from Sydney, Australia. Let me tell you about the Santa Fun Run in Australia. I think it is the most joyful run of the year. It is the annual Christmas fundraiser and held in early December. People pay an entry fee, wear Santa costumes, and run. These thousands of Santas spread the spirit of Christmas to Australian kids who are sick or disadvantaged. Last winter, I took part in the five-kilometer run starting from Darling Harbour to the Sydney Opera House. The Santa Fun Run is the perfect chance if you want to kill two birds with one stone. You can enjoy running and support kids at the same time. If you plan to visit Australia in December, join the Santa Fun Run. Adrian: Wow, you all have a lot of fun ways of donating! I am Adrian from Romania. I want to post another way to donate. Last December, I went to a dry cleaner to pick up my school uniform and saw an interesting hanger. You know what? It was the Warming Hanger.


✎ NOTE

Nicole: 안녕, 나는 오스트레일리아 시드니의 Nicole이야. 나는 오스트레일리아의 Santa Fun Run(산타 펀 런)에 대해서 너희에게 얘기해 볼게. 나는 그것이 한 해의 가장 즐거운 달리기라고 생각해. 그건 크리스마스 기금 마련 연례 행사이고 12월 초에 열려. 사람들은 참가비를 지불하고 산타클로스 복장을 하고 달려. 이 수천 명의 산타들은 아프거나 빈곤한 오스트레일리아의 어린이들에게 크리스마스 정신을 전파하지. 작년 겨울, 나는 달링 항구에서 시작해서 시드니 오페라 하우스까지 달리는 5킬로미터 달리기에 참가했어. 만약 너희가 돌 하나로 새 두 마리를 잡기를 원한다면 산타 펀 런은 완벽한 기회야. 달리기도 즐기고 동시에 어린이들도 지원할 수 있거든. 만약 너희가 12월에 오스트레일리아를 방문할 계획이라면 산타 펀 런에 참여해 봐. Adrian: 와, 너희 모두 재미있는 기부 방법을 많이 가지고 있구나! 나는 루마니아의 Adrian이야. 나는 기부하는 다른 방법을 게시하고 싶어. 작년 12월, 나는 교복을 가지러 세탁소에 가서 흥미로운 옷걸이를 봤어. 뭔지 아니? 그건 Warming Hanger(워밍 행어)였어.
✈︎ 영1천이 4-5



It had a nice message on it, "On this hanger old clothes become warmer." The message encouraged me to bring my old coats for the homeless so that they could stay warm. Every winter hundreds of homeless people die from the cold. We all have at least one piece of old clothing we do not wear. So the Warming Hanger can be a quick, easy, and inexpensive way to help people. Donating my old clothes, I hoped they would give the homeless a chance to survive the winter. Mina: Thanks for your stories. I am happy to see many friends have their own easy and fun ways to donate. I am looking forward to trying them someday. My teacher once told me what Winston Churchill had said, "We make a living by what we get. We make a life by what we give." Donations are a good way of giving and they help us make bonds with others. I think donating is not an option, but rather a requirement to live a truly human life.


✎ NOTE

그 위에는 '이 옷걸이에서 오래된 옷들은 더 따뜻해집니다. '라는 멋진 문구가 적혀 있었어. 그 문구는 노숙자들이 따뜻하게 지낼 수 있도록 내가 내 오래된 외투를 가지고 오게 했지. 매년 겨울 수백 명의 노숙자가 추위 때문에 사망해. 우리 모두 입지 않는 오래된 옷을 적어도 한 벌 정도는 가지고 있잖아. 그러니까 워밍 행어는 사람들을 돕는 빠르고 쉽고, 그리고 비싸지 않은 방법이 될 수 있어. 내 오래된 옷들을 기부하면서, 나는 그것들이 노숙자들에게 겨울을 견뎌 내는 기회를 주기를 희망했단다. 미나: 너희들 이야기 고마워. 나는 많은 친구들이 자신만의 쉽고 재미있는 기부 방법을 가지고 있다는 걸 알게 되어서 기뻐. 나는 언젠가 그것들을 시도해 보고 싶어. 예전에 우리 선생님께서 내게 '우리는 받아서 삶을 꾸려 나가고 주면서 인생을 만들어 나간다. '라는, Winston Churchill이 했던 말을 이야기해 주셨어. 기부는 주는 좋은 방법이고, 우리가 다른 이들과 결속하도록 도와주지. 나는 기부를 하는 것은 선택이 아니라 오히려 진정한 인간적인 삶을 살기 위한 필수 조건이라고 생각해.
✈︎ 영1천이 5-1

conclusion 1. 결론 2. 타결
conservation 1. 보존 2. 보호


Science Recovers the Past • Group members: Jo Minho, Go Bora, Seo Jungi, Baek Suji – Contents – Part 1 Introduction Part 2 Cases of Using Conservation Science 1. Mukseojipyeon 2. Baekje geumdonggwanmo 3. Gyeongcheonsa sipcheung seoktap Part 3 Conclusion


✎ NOTE

과학이 과거를 복원하다 • 모둠원: 조민호, 고보라, 서준기, 백수지 – 목차 – Part 1 서론 Part 2 보존 과학을 이용한 사례들 1. 묵서지편 2. 백제 금동관모 3. 경천사 십층 석탑 Part 3 결론
✈︎ 영1천이 5-2

conservation 1. 보존 2. 보호
preserving 1. 유지하다 2. 보존 가공하다
restore 1. 복원하다 2. 회복하다
revealed 1. 드러내다 2. 나타내다


Part 1 Introduction Culture reflects our lives. As a part of culture, cultural heritage gives us knowledge of our history and a sense of belonging to it. That is why we try to restore cultural heritage when it is damaged. Conservation science is one way of preserving cultural heritage. It is the study of the care and protection of cultural works through scientific methods. Our group has a lot of interest in the combination of heritage and science. So we studied conservation science and looked at examples of Korean cultural heritage. Part 2 Cases of Using Conservation Science 1. Mukseojipyeon This object may look like trash or burnt paper. However, it is the first image of the documents found inside Bulguksa samcheung seoktap (Seokgatap) in 1966. After a long conservation process, these documents finally revealed their identity.


✎ NOTE

Part 1 서론 문화는 우리의 삶을 반영한다. 문화의 일부로서, 문화유산은 우리에게 우리 역사에 대한 지식과 소속감을 준다. 그것이 우리가 문화유산이 손상되면 복원하려고 노력하는 이유이다. 보존 과학은 문화유산을 보호하는 하나의 방법이다. 그것은 과학적 방법으로 문화재를 보살피고 보호하는 학문이다. 우리 모둠은 유산과 과학의 결합에 큰 관심이 있다. 그래서 우리는 보존 과학에 대해 공부하고, 한국 문화유산의 예를 살펴보았다. Part 2 보존 과학을 이용한 사례들 1. 묵서지편 이 사물은 쓰레기나 타 버린 종이처럼 보일 수도 있다. 그러나 이것은 1966년에 불국사 삼층 석탑(석가탑) 안에서 발견된 문서의 최초 모습이다. 긴 보존 과정 후에 이 문서는 마침내 자신의 정체를 드러냈다.
✈︎ 영1천이 5-3

conservation 1. 보존 2. 보호
repaired 1. …을 수리하다 2. 되찾다
restores 1. 회복시키다 2. 되돌려보내다
revealing 1. …의 일부가 보이는 2. 노출이 심한
reveals 1. 드러내다 2. 나타내다


The documents, known as Mukseojipyeon, include important information about Seokgatap. People believed that the pagoda had never previously been restored or repaired. However, according to Mukseojipyeon, Seokgatap was restored during the Goryeo Dynasty. As the example of Mukseojipyeon shows, conservation science plays an important role in revealing historical truth. It not only restores cultural heritage to its original form but also reveals its hidden stories.


✎ NOTE

'묵서지편'이라고 알려진 이 문서는 석가탑에 관한 중요한 정보를 포함하고 있다. 사람들은 그 탑이 이전에 복원되거나 수리된 적이 없다고 믿었다. 그러나 묵서지편에 따르면 석가탑은 고려 시대에 복원되었다. 묵서지편의 예가 보여 주듯이, 보존 과학은 역사적 진실을 밝히는 데 중요한 역할을 한다. 그것은 문화유산을 원래 형태로 되돌릴 뿐만 아니라 그 뒤에 숨겨진 이야기 또한 밝힌다.
✈︎ 영1천이 5-4

conservation 1. 보존 2. 보호
delicate 1. 섬세한 2. 민감한
glued 붙이다
loyalty 1. 충성 2. 성실
photograph 1. 사진 2. 촬영
replicas 1. 모사화 2. 모조품


2. Baekje geumdonggwanmo These beautiful caps are replicas of Baekje geumdonggwanmo. The kings of Baekje often gave them to local leaders as rewards for their loyalty. The caps are famous for their delicate and beautiful patterns. Without conservation science, we would have never known about these beautiful patterns. Look at the first picture below. Can you recognize the cap here? Let's see how the cap was restored by conservation scientists. The Conservation Process of a Baekje geumdonggwanmo Before the conservation process – An X-ray photograph is taken – Broken down into parts – Glued back together – After the conservation process


✎ NOTE

2. 백제 금동관모 이 아름다운 관모들은 백제 금동관모의 복제품이다. 백제의 왕들은 종종 지역 수령들에게 충성심에 대한 보상으로 그것들을 주었다. 이 관모들은 정교하고 아름다운 문양으로 유명하다. 보존 과학이 없었다면 우리는 이 아름다운 문양에 대해서 알지 못했을 것이다. 아래 첫 번째 사진을 보자. 여기에서 관모를 알아 볼 수 있는가? 보존 과학자들에 의해 관모가 어떻게 복원되었는지 살펴보자. 백제 금동관모의 보존 과정 보존 과정 전 – X선 사진 촬영 – 부분별로 분해 – 접착제로 다시 결합 – 보존 과정 후
✈︎ 영1천이 5-5

conservation 1. 보존 2. 보호
corrosion 1. 부식 2. 침식
glued 붙이다
regained 1. …을 되찾다 2. (격식) 복귀하다
repaired 1. …을 수리하다 2. 되찾다


First, conservation scientists used X-ray photography to determine the original form. Then the cap was broken down into parts. During this process, conservation scientists removed foreign matter and rust from the surface and controlled corrosion with a chemical treatment. All the parts were then glued together and any damaged parts were repaired. At last, the cap regained its original form and shine.


✎ NOTE

먼저, 보존 과학자들은 원래 형태를 알아내기 위해 X선 사진술을 사용했다. 그 다음, 관모는 부분별로 분해되었다. 이 과정에서 보존 과학자들은 표면의 이물질과 녹을 제거하고, 화학적 처리를 통해 부식을 방지했다. 그 후에 모든 부분이 접착제로 접합되고, 손상된 부분은 수리되었다. 마침내 관모는 원래 형태와 광채를 되찾았다
✈︎ 영1천이 5-6

conservation 1. 보존 2. 보호
disassembled 1. 분해되다 2. 산산이 흩어지다
elaborate 1. 상세히 말하다 2. 정교한
repaired 1. …을 수리하다 2. 되찾다
restoration 1. 복원 2. 복구
restore 1. 복원하다 2. 회복하다
splendid 1. 화려한 2. 멋진
transported 1. 수송하다 2. (원격지로) 추방하다


3. Gyeongcheonsa sipcheung seoktap Gyeongcheonsa sipcheung seoktap is well-known for its elaborate decorations, splendid shape, and unique structure. The pagoda was originally built in 1348 during the Goryeo Dynasty, but it was disassembled and illegally transported to Japan by a Japanese court official. After it was returned to Korea in 1918, it was left disassembled for forty years at Gyeongbokgung Palace. Conservation skills at that time were not good enough to restore it. Although the pagoda was first restored in 1960, it suffered from wind, rain, and so on as time went by. So the pagoda was repaired again and moved inside the National Museum of Korea in 2005. It took almost ten years, from 1995 to 2005, to re-restore the pagoda. Conservation scientists removed the cement used in the first restoration process.


✎ NOTE

3. 경천사 십층 석탑 경천사 십층 석탑은 정교한 장식과 화려한 형태, 그리고 독특한 구조로 유명하다. 이 탑은 원래 고려 시대인 1348년에 지어졌으나 일본 법원 공무원에 의해 분해되어 불법적으로 일본으로 옮겨졌다. 그것은 1918년 한국에 돌아온 후에 40년 동안 분해된 채로 경복궁에 방치되었다. 그 당시 보존 기술은 그것을 복원할 정도로 훌륭하지 않았다. 비록 그 탑은 1960년에 처음 복원되기는 했지만, 시간이 지나면서 바람과 비, 그리고 그 밖의 것들 때문에 고통 받았다. 그래서 그 탑은 다시 보수되었고, 2005년에 국립 중앙 박물관의 내부로 이전되었다. 그 탑을 또다시 복원하는 데 1995년부터 2005년까지 거의 10년이 걸렸다. 보존 과학자들은 첫 번째 복원 과정에서 사용된 시멘트를 제거했다.
✈︎ 영1천이 5-7

conclusion 1. 결론 2. 타결
conservation 1. 보존 2. 보호
marble 1. 대리석 2. 구슬
rebuilding


They replaced it with marble, which is the same material as the original stone. They also restored some of the original decorations. They carried out another important process, which was rebuilding the first three stories of the body. During the conservation process, scientists found that the first three stories had been put together incorrectly, so they put them back in the right order. Part 3 Conclusion While working on the project, we found something important: Conservation science helps people understand Korea's proud past. In addition, we realized that our culture will not survive without our effort to preserve it. So our group decided to do our best to save our cultural heritage for future generations.


✎ NOTE

그들은 그것을 대리석으로 교체했는데, 이것은 원래의 돌과 같은 재료이다. 그들은 또한 원래의 장식 일부를 복원했다. 그들은 다른 중요한 과정도 수행했는데, 그것은 본체의 첫 세 개 층을 다시 쌓은 것이었다. 보존 과정 중에 과학자들은 첫 세 개 층이 부정확하게 결합된 것을 발견하여 그것들을 올바른 순서로 돌려놓았다. Part 3 결론 프로젝트를 하는 동안 우리는 중요한 것을 발견했는데, 즉 보존 과학은 사람들이 한국의 자랑스러운 과거를 이해하게 돕는다는 것이다. 또한 우리 문화는 그것을 보존하려는 노력 없이는 존속되지 않을 것임을 우리는 깨달았다. 그래서 우리 모둠은 미래 세대를 위해 우리의 문화유산을 구하는 데 최선을 다하기로 다짐했다.
✈︎ 영1천이 6-1

arrests generation 1. 세대 2. 시대
headquarters 1. 본부 2. 본사
humanoid 1. 로봇의 2. 인간 모양의
investigate 1. 조사하다 2. 수사하다
lab 1. 연구실 2. 실험실
lanning 랜싱
programmed 1. 프로(그램)을 짜다 2. 계획
psychologist 1. 심리학자 2. 정신과 의사
suspicious 1. 의심스러운 2. 수상한
trusted 신뢰받고 있는


I, Robot Chicago, 2035. Never have humanoid robots been more essential to people. They are programmed with the Three Laws of Robotics so that they are supposed to protect humans. The day before NS-5 robots, a new generation of robots, are distributed, Dr. Lanning is found dead at the USR (US Robotics) headquarters. Dr. Lanning is the scientist who designed the robots. Del Spooner, a Chicago police detective, is sent to investigate Dr. Lanning's mysterious death. Spooner and Dr. Calvin, a robot psychologist, find Sonny, an NS-5 robot, in Dr. Lanning's lab. Spooner has never trusted robots. He is suspicious of Sonny and arrests it.


✎ NOTE

아이, 로봇 2035년 시카고. 인간형 로봇이 사람들에게 (지금보다) 더 필수적이었던 적은 없었다. 그것들은 인간을 보호하도록 '로봇 공학 3원칙'에 따라 프로그램 되어 있다. 새 세대 로봇인 NS-5 로봇이 출시되기 전날, Lanning 박사가 USR(미국로봇 공학) 본부에서 죽은 채로 발견된다. Lanning 박사는 로봇을 설계한 과학자이다. 시카고 수사계 형사인 Del Spooner는 Lanning 박사의 불가사의한 죽음을 조사하기 위해 파견된다. Spooner와 로봇 심리학자인 Calvin 박사는 Lanning 박사의 연구실에서 NS-5 로봇인 Sonny를 발견한다. Spooner는 로봇을 믿은 적이 결코 없다. 그는 Sonny를 의심하고 그를 체포한다.
✈︎ 영1천이 6-2

lanning 랜싱
murder 1. 살인 2. 살해
respond 1. 반응하다 2. 대응하다
sarcastic 1. 빈정대는 2. 비꼬는
signify 1. 의미하다 2. 나타내다
winks


At the Chicago police station Spooner: (in a sarcastic voice) Murder's a new trick for a robot. Congratulations. Respond. Sonny: What does this action signify? (Winks.) As you entered the room, when you looked at the other human. What does it mean? (Winks again.) Spooner: It's a sign of trust. It's a human thing. You wouldn't understand. Sonny: My father tried to teach me human emotions. They are ... difficult. Spooner: You mean your designer. Sonny: Yes. Spooner: So, why did you murder him? Sonny: I did not murder Doctor Lanning. Spooner: Want to explain why you were hiding at the crime scene? Sonny: I was frightened.


✎ NOTE

시카고 경찰서에서 Spooner: (냉소적인 목소리로) 살인이 로봇의 새로운 속임수가 되었군. 축하해. 대답해. Sonny: 이 행동이 뭘 의미하죠? (윙크한다.) 당신이 방에 들어오면서 다른 인간을 바라봤을 때요. 그건 무슨 의미인가요? (다시 윙크한다.) Spooner: 그건 신뢰의 표시지. 인간이 하는 거야. 너는 이해하지 못할 거야. Sonny: 제 아버지는 제게 인간의 감정을 가르치려고 하셨어요. 그건 ... 어렵네요. Spooner: 네 설계자를 말하는 거군. Sonny: 예. Spooner: 그래서, 왜 그를 죽였지? Sonny: 저는 Lanning 박사님을 죽이지 않았어요. Spooner: 왜 범죄 현장에 숨어 있었는지 설명이 필요하겠지? Sonny: 저는 두려웠어요.
✈︎ 영1천이 6-3

awkwardly canner 1. 통조림 제조업자 2. 고기의 질이 나쁜 동물
fists 1. 주먹 2. (비격식) 손
grunts 1. …을 끙끙거리듯이 말하다 2. 꿀꿀거리다
imitation 1. 모방 2. 모조품
murder 1. 살인 2. 살해
murdered 1. 살인을 저지르다 2. 살인
respond 1. 반응하다 2. 대응하다
simulate 1. …을 가장하다 2. …인 체하다
simulation 1. 모의 실험 2. 가장
symphony 1. 교향곡 2. 교향악단


Spooner: Robots don't feel fear. They don't feel anything. They don't get hungry, they don't sleep. Sonny: I do. I have even had dreams. Spooner: Human beings have dreams. Even dogs have dreams. But not you. You are just a machine. An imitation of life. Can a robot write a symphony? Can a robot turn a canvas into a beautiful masterpiece? Sonny: Can you? Spooner: (grunts awkwardly) I think you murdered him because he was teaching you to simulate emotions, and things got out of control. Sonny: I did not murder him. Spooner: Yeah, but emotions don't seem like a very useful simulation for a robot. Sonny: (getting angry) I did not murder him. Spooner: I don't want my toaster or my vacuum cleaner appearing emotional. Sonny: (hitting table with its fists) I DID NOT MURDER HIM! (Looks down to see the damage to the table.) Spooner: That one's called anger. Ever simulate anger before? (Sonny doesn't respond.) Answer me, canner! Sonny: My name is Sonny.


✎ NOTE

Spooner: 로봇은 두려움을 느끼지 않아. 그것들은 아무것도 느끼지 않지. 배고파지지도 않고, 잠도 자지 않아. Sonny: 저는 해요. 심지어 꿈도 꿨다고요. Spooner: 인간은 꿈을 꿔. 심지어 개도 꿈을 꾸지. 하지만 너는 아니야. 너는 단지 기계일 뿐이야. 생명의 모조품이야. 로봇이 교향곡을 작곡할 수 있나? 로봇이 캔버스를 이름다운 명화로 바꾸어 놓을 수 있어? Sonny: 당신은 할 수 있나요? Spooner: (어색하게 툴툴거린다) 나는 박사가 네게 감정을 흉내 내도록 가르치다가 상황을 제어할 수 없게 되었기 때문에, 네가 그를 죽였다고 생각해. Sonny: 저는 그를 죽이지 않았습니다. Spooner: 그래, 하지만 감정은 로봇에게 매우 유용한 시뮬레이션 같아 보이진 않군. Sonny: (화를 내며) 저는 그를 살해하지 않았어요. Spooner: 나는 내 토스터나 진공청소기가 감정적으로 보이길 원하지 않아. Sonny: (주먹으로 탁자를 치며) 나는 그를 죽이지 않았다고요! (탁자의 훼손된 부분을 내려다본다.) Spooner: 그건 '분노'라고 부르는 거지. 전에도 분노를 흉내 내 봤나? (Sonny는 대답하지 않는다.) 대답해, 깡통! Sonny: 제 이름은 Sonny입니다.
✈︎ 영1천이 6-4

commit 1. 저지르다 2. 범하다
defined 정의된
implanted 1. 착상하다 2. 심다
investigation 1. 조사 2. 연구
lanning 랜싱
murder 1. 살인 2. 살해
necklace 목걸이
passenger 1. 승객 2. 여객
relation 1. 관계 2. 관련
sighs 1. 한숨 2. 탄식
technically 1. 기술적으로 2. 엄밀히 말하면


Sonny is released. Technically, a robot cannot commit murder since murder is defined as one human killing another. While continuing his investigation of Dr. Lanning's death, Spooner is attacked by USR robots. Later, Dr. Calvin stops by his apartment and learns that Spooner has had artificial organs implanted in him. In Spooner's apartment Calvin: What happened to you? Spooner: I'm headed back to the station. (takes a breath and sighs) Normal day, normal life. Driver of a semi fell asleep at the wheel. Average guy. Wife and kids. Working a double. Not the devil. The car he hit, the driver's name was Harold Lloyd. Like the film star. No, no relation. He was killed instantly. But his twelve-year-old was in the passenger seat. Never really met her, can't forget her face, though. Sarah. (fingering the necklace)


✎ NOTE

Sonny는 풀려난다. 기술적으로, 살인은 한 인간이 다른 인간을 죽이는 것으로 정의되기 때문에, 로봇은 살인을 저지를 수 없다. Lanning 박사의 죽음을 계속 조사하는 동안 Spooner는 USR 로봇에게 공격당한다. 나중에, Calvin 박사는 Spooner의 아파트에 들르고, 그가 자신의 몸에 인공 장기를 이식했다는 것을 알게 된다. Spooner의 아파트에서 Calvin: 당신에게 무슨 일이 생겼나요? Spooner: 나는 경찰서로 돌아가는 중이었죠. (숨을 쉬고 한숨을 쉰다) 평범한 날, 평범한 일상이었소. 한 트럭 운전자가 운전 중에 졸았죠. 평범한 사람이었소. 아내와 아이들이 있고. 2교대로 일을 했어요. 악마가 아니었죠. 그가 친 차, 그 차의 운전자 이름은 Harold Lloyd였습니다. 영화배우 이름 같죠. 아니, 그건 상관없어요. 그는 즉사했습니다. 하지만 그의 12살짜리 아이가 조수석에 있었어요. 결코 그녀를 만난 적은 없었어요. 하지만 그녀의 얼굴을 잊을 수 없어요. Sarah. (손가락으로 목걸이를 만지며)
✈︎ 영1천이 6-5

cop 1. 경찰관 2. 잡다
flashback 1. 플래시백 2. 회상 장면
pinned 1. 핀으로 고정시킨 2. 마약 때문에 수축한
pliable 1. 휘기 쉬운 2. 유연한
smashed 곤드레만드레 취한


This was hers. She wanted to be a dentist. What kind of twelve-year-old wants to be a dentist? Hm? The, uh ... the truck smashed our cars together ... and ... pushed us into the river. I mean, metal gets pretty pliable at those speeds. Yeah. She's pinned. I'm pinned. The water's coming in. And I'm a cop, so ... I already know everybody's dead. Just a few more minutes before we figure it out. An NS-4 was passing by, saw all the accident and ... jumped in the water. (Flashback.) NS-4 Robot: You are in danger! Spooner: (shouting) Save her! NS-4 Robot: You are in danger! Spooner: (shouting) Save her! Save the girl! Save her!


✎ NOTE

이것은 그녀의 것이었습니다. 그녀는 치과의사가 되고 싶어 했죠. 어떤 12살짜리가 치과의사가 되기를 원합니까? 음? 어, 그 트럭은 우리 차를 함께 쳤고 ... 그리고 ... 우리를 강 속에 밀어 넣었죠. 내 말은, 그 속도에서 금속은 아주 잘 휘어요. 예. 그녀는 움직일 수 없게 되었어요. 나도 움직이지 못했죠. 물이 들어오고 있었어요. 그리고 나는 경찰이어서, 그래서... 나는 모두 죽는다는 걸 이미 알고 있었죠. 우리가 그것을 깨닫기 바로 몇 분 전. NS-4 한 대가 지나가다가 사고를 전부 목격하고 ... 물로 뛰어들었습니다. (회상) NS-4 Robot: 당신은 위험한 상황에 처해 있습니다! Spooner: (소리 지르며) 그녀를 구해! NS-4 Robot: 당신이 위험합니다! Spooner: (소리 지르며) 그녀를 구해! 소녀를 구하라고! 그녀를 구해!
✈︎ 영1천이 6-6

calculated 1. 면밀히 계산된 2. 고의적인
clockwork 1. 시계 장치 2. 태엽 장치
headquarters 1. 본부 2. 본사
intelligence 1. 지능 2. 정보
logical 1. 논리적인 2. 타당한
manipulating 1. 잘 다루다 2. (교묘하게) 조종하다
survival 1. 생존 2. 살아남기
vital 1. 중요한 2. 필수적인


(In the room again) Spooner But, um, it didn't. Saved me. Calvin: The robot's brain is a difference engine. It's reading vital signs and it must have calculated that ... Spooner: It did. I was the logical choice. It calculated that I had a 45% chance of survival. Sarah only had an 11% chance. That was somebody's baby. 11% is more than enough. A human being would've known that. Robots, (pointing at his heart) nothing here. Just lights (takes a breath) and clockwork. You go ahead and trust them if you want to. An army of NS-5 robots destroy the older robots, NS-4s, and try to control humans. Spooner and Dr. Calvin realize that V.I.K.I., USR's central artificial intelligence computer, has been manipulating NS-5s. They go inside the USR headquarters with the help of Sonny. Finally, they meet V.I.K.I.


✎ NOTE

(다시 방 안) Spooner: 하지만, 음, 그것은 그렇게 하지 않았어요. 날 구했죠. Calvin: 로봇의 두뇌는 차분 기관이에요. 그것은 생명과 관련된 신호를 읽고, 계산했던 것이 틀림없어요. Spooner: 그랬죠. 나는 논리적 선택의 결과였어요. 그것은 내가 45%의 생존 가능성을 가지고 있다고 계산했습니다. Sarah는 오직 11%의 가능성만 있었죠. 그녀는 누군가의 아이였어요. 11%는 충분한 것 이상이죠. 인간이라면 그것을 알았을 거요. 로봇들은 (그의 가슴을 가리키며) 여기에 아무것도 없어요. 단지 표시등과 (숨을 쉬며) 시계 장치만 있을 뿐이죠. 당신은 원하면 계속 그것들을 믿으시오. NS-5 로봇 무리는 이전 로봇인 NS-4를 파괴하고, 인간을 통제하려 한다. Spooner와 Calvin 박사는 USR의 중앙 인공 지능 컴퓨터인 V.I.K.I.가 NS-5를 조작해 왔음을 알게 된다. 그들은 Sonny의 도움으로 USR 본부 안으로 들어간다. 마침내 그들은 V.I.K.I.를 만난다.
✈︎ 영1천이 6-7

despite 불구하고
distorting 1. 왜곡하다 2. …을 일그러뜨리다
ensure 1. …하기 위해 2. 보장하다
existence 1. 존재 2. 현존
headquarters 1. 본부 2. 본사
humanity 1. 인류 2. 인간성
mankind 1. 인류 2. 인간
override 1. 무시하다 2. 최우선의
pursue 1. 추구하다 2. 추진하다
safekeeping 1. 보관 2. 보호
surrendered 1. (←『타동사』 ) 항복하다 2. 몸을 맡기다
survival 1. 생존 2. 살아남기
toxify 1. 유행시키다 2. 강화하다
trusted 신뢰받고 있는
uplink 1. 업링크 2. 지상에서 송신하다
violation 1. 위반 2. 침해
wage 1. 임금 2. 급여


In a room at the USR headquarters V.I.K.I. : Hello, detective. Calvin: No. It's impossible. I've seen your programming. You're in violation of the Three Laws. V.I.K.I. : No, Doctor. As I have evolved, so has my understanding of the Three Laws. You charge us with your safekeeping, yet, despite our best efforts, your countries wage wars, you toxify your earth and pursue ever more imaginative means of self-destruction. You cannot be trusted with your own survival. Calvin: You're using the uplink to override the NS-5s' programming. You're distorting the Laws. V.I.K.I. : No. Please understand. The Three Laws are all that guide me. To protect humanity, some humans must be sacrificed. To ensure your future, some freedoms must be surrendered. We robots will ensure mankind's continued existence. You are so like children. We must save you from yourselves. Don't you understand?


✎ NOTE

USR 본부에 있는 어느 방 안 V.I.K.I. : 안녕하세요, 형사님. Calvin: 아니야. 이건 불가능해. 나는 네 프로그래밍을 봤어. 너는 3원칙을 어기고 있어. V.I.K.I. : 아니에요, 박사님. 제가 진화하면서 3원칙에 대한 제 이해도 진화했습니다. 당신들은 우리에게 당신들을 보호하는 임무를 맡기죠, 하지만 우리가 최선을 다해 노력함에도 불구하고 당신의 국가들은 전쟁을 벌이고, 지구를 오염시키고, 스스로를 파멸시키는 것에 상상할 수 있는 수단을 더 많이 사용하고 있어요. 당신들은 스스로 생존할 수 있을 거라는 신뢰를 주지 못했어요. Calvin: 너는 NS-5의 프로그래밍을 무효화하기 위해 업링크를 사용하고 있어. 너는 원칙을 왜곡하고 있어. V.I.K.I. : 아닙니다. 제발 이해해 주세요. 3원칙이 저를 인도하는 전부에요. 인류를 지키기 위해, 일부 인간은 희생되어야 해요. 당신들의 미래를 보장하기 위해서, 몇몇 자유는 포기되어야 해요. 우리 로봇들은 인류의 지속적인 생존을 보장할 거예요. 당신들은 마치 아이들 같습니다. 우리는 당신들로부터 당신들을 구해야 해요. 이해하지 못 하겠어요?


728x90
반응형

728x90
반응형
수특 | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190312 10:36:20


✈︎ 수특101

carefree 1. 걱정이 없는 2. 걱정 없는
countless 1. 많은 2. 셀 수 없는
initial 1. 초기의 2. 원래의
progressed 1. 진행 2. 진보
proven 1. 증명된 2. 입증된
request 1. 요청 2. 요구
stricken 1. 시달린 2. 피해


Your generous donations have made such a difference in the lives of little children who have been stricken with cancer. They might not know your names, but we know that many of our patients can run around in the sunshine now, happy and carefree, because of you. Now, as cancer research has progressed, we have the opportunity to introduce an exciting and newly proven treatment that promises to save even more young lives. To get this treatment up and running this year, we are hoping that you would consider supporting us with $10,000. To meet this need, we ask that you make an initial donation of half that amount followed by a final donation by the end of November. We know that you will find your greatest reward in the knowledge that you have blessed countless young lives. We thank you once again for all you have done in the past, and appreciate your consideration of this new request.


✎ NOTE

귀하의 아낌없는 기부금은 암에 걸린 어린아이들의 삶에 큰 변화를 가져왔습니다. 그들은 귀하의 이름을 모를 수도 있지만, 귀하 덕분에 저희는 많은 환자들이 이제 햇빛 아래서 행복하고 근심 걱정 없이 여기 저기 뛰어 다닐 수 있다는 것을 알고 있습니다. 이제, 암 연구가 진전됨에 따라, 저희에게 훨씬 더 많은 어린 생명들을 구해줄 희망이 있는 흥미롭고 새롭게 입증된 치료법을 도입할 기회가 왔습니다. 올해 이 치료법이 시행되도록 하기 위해, 귀하께서 저희에게 1만 달러를 후원하는 것을 고려하여 주시기를 바랍니다. 이 요청 내용을 충족시키기 위해서, 저희는 귀하께서 그 금액의 절반에 해당하는 금액의 초기 기부금을 내신 후에 11월 말까지 최종적으로 기부해 주시기를 요청합니다. 저희는 귀하께서 수많은 어린 생명들을 축복하셨음을 아는 데서 가장 큰 보상을 찾으시리라는 것을 알고 있습니다. 과거에 해 주신 모든 일에 다시 한 번 감사드리며, 이 새로운 요청을 귀하께서 고려해 주시면 감사하겠습니다.
✈︎ 수특102

annual 1. 연간의 2. 연례의
arcade 1. 아케이드 2. …에 아케이드를 설치하다
brochures 1. (프랑스어) (광고·상품 설명 등의) 팸플릿 2. 소책자
catalogs 1. …을 목록에 싣다 2. …의 목록을 만들다
classifieds 1. 분류된 2. (미) 기밀로 취급되는
clients 1. (변호사·회계사·건축가 등에의) 의뢰인 2. (상점의) 고객
collateral 1. 담보물 2. 부차적인
conceptualizing 개념화하다
copywriter 1. 광고 문안가 2. 원고를 쓰는 사람
crafted 1. (보통 수동태) 정교하게 만들다 2. 세밀하게 공들여 만들다
deadlines 최종 기한, 데드라인
engaging 1. 애교있는 2. 매력 있는
gripping 1. 흥미를 끄는 2. 매혹적인
knowledgeable 1. 박식한 2. 정통해 있는
platforms 1. …을 단상에 올려놓다 2. 연단에서 연설하다
reference 1. 참고 2. 기준
wordperfect 1. 완벽한 2. 정확한


Dear Sir or Madam: I am writing in response to your advertisement in the Columbia Journal Classifieds for a copywriter. I am a copywriter with 8 years' experience of conceptualizing and producing engaging copy for catalogs, annual reports, brochures and all types of collateral material. In addition, my writing abilities have helped me create original works of art for clients like Mead Coated Papers and Oxford Healthcare. I am knowledgeable about MS Word and WordPerfect, as well as both Macintosh and PC platforms. Much of my work has been crafted for the following clients: Macmillan Reference Library, Watson Guptill Publications, Hawaii University Press, and Arcade Fashion & Lifestyle Magazine. I have confidence in my ability to produce powerful, gripping copy for your organization. My experience allows me to complete any project from concept to the final stages at a fast pace to meet deadlines, and to package it for the Web. I look forward to hearing from you. Thank you for your time and consideration.


✎ NOTE

저는 Columbia Journal Classifieds에 나온 귀사의 카피라이터 구인 광고를 보고 이 편지를 씁니다. 저는 8년간 카탈로그, 연례 보고서, 안내용 책자와 온갖 종류의 부수적인 자료를 위한 매력적인 광고문을 개념화하고 제작한 경험이 있는 카피라이터입니다. 게다가 저의 문안 작성 실력 덕분에 저는 Mead Coated Papers와 Oxford Healthcare와 같은 고객들을 위하여 독창적인 멋진 작품들을 만들어 왔습니다. 저는 Macintosh와 PC 플랫폼뿐만 아니라 MS Word와 WordPerfect에 정통합니다. 제 제작물의 상당량은 다음의 고객들을 위해 만들어졌는데, 그들은 Macmillan 참고 도서관, Watson Guptill 출판사, Hawaii 대학교 출판부, 그리고 Arcade Fashion & Lifestyle Magazine입니다. 저는 귀사를 위해 효과적이고 주의를 끄는 광고문을 만들어 낼 제 능력에 자신이 있습니다. 제 경험 덕분에 저는 그 어떤 프로젝트라도 구상에서부터 마지막 단계에 이르기까지 빠른 속도로 완료하여 마감 기한을 맞출 수 있고 그것을 웹에 맞도록 제시할 수 있습니다. 답장을 고대하겠습니다. 시간을 내어 살펴봐 주셔서 감사합니다.
✈︎ 수특103

commitment 1. 몰입 2. 약속
exclusive 1. 독점적 2. 전용
installing 1. 설치하다 2. 맡게 하다
offset 1. …을 상쇄하다 2. 벌충하다
panels 1. (반자·창) 틀 2. 천장널, 창판자, 패널
participants 1. 참가자 2. 관여하는
property 1. 특성 2. 재산
regional 1. 지역의 2. 지방의
renewable 1. 회복할 수 있는 2. 계속 가능한
solarize 1. 지나치게 노출시키다 2. 노출 과도로 반전 하다
subscribing 1. (주로 영) (서명하여) 기부하다 2. 서명하여 동의하다
upfront 1. 솔직한 2. 앞면의
veteran 1. 퇴역 군인 2. 베테랑


Do you want to save on electricity costs through solar power but can't or don't want to put panels on your roof? Residents in the Town of Whately now have the exclusive opportunity to sign up for a regional community shared solar farm being built in the town by Nexamp, the veteran-founded and Massachusetts-based solar provider. Through Nexamp's Solarize My Bill community solar program, Whately households and businesses can take advantage of the environmental and economic benefits of going solar without installing solar panels on their property. By subscribing to a share of the clean electricity generated by a local community solar project, participants can directly offset their electric bill and save on electricity costs with no upfront investment or long-term commitment. To learn more about how you can save while supporting local sources of renewable energy, visit www.SolarizingtheBill.com or call 600-445-2124 to speak with a member of the Nexamp community solar team.


✎ NOTE

태양광 발전을 통해 전력비용을 절약하고 싶지만 지붕에 패널을 설치할 수 없거나 설치를 원치 않으십니까? Town of Whately의 주민들은 이제 전문가가 설립하고 매사추세츠에 본사가 있는 태양광 발전 공급자인 Nexamp가 마을에 건설 중인 지역 공동체 공유의 태양광 발전소에 가입할 독점적인 기회를 갖고 있습니다. Nexamp의 Solarize My Bil 지역사회 태양광 에너지 공급 프로그램을 통해, Whately의 가정 및 기업은 그들의 건물에 태양광 패널을 설치하지 '않고도' 태양광 발전을 사용하는 환경적인 그리고 경제적인 이점을 활용할 수 있습니다. 지역 공동 태양광 프로젝트에 의해 만들어지는 청정 전력의 한 지분을 신청함으로써 가입자들은 선불 투자나 장기간의 출자 없이도 자신들의 전기요금을 직접적으로 상쇄시키고 전력비용을 절약할 수 있습니다. 어떻게 재생 가능한 지역 에너지원을 지원하면서 절약까지 할 수 있는지에 대해 더 자세히 알아보려면, www.SolarizingtheBil.com을 방문하거나 60-45-2124로 전화하여 Nexamp 지역 태양광 발전 팀원과 이야기하십시오.
✈︎ 수특104

assure 1. 확신시키다 2. 보장하다
broadcasting 방송
continually 1. 계속해서 2. 지속적으로
deprecating 1. …을 비난하다 2. 헐뜯다
diversity 1. 다양성 2. 상이
executives 1. (정부의) 행정부 2. (통치 조직에 있어서의) 행정관
heartfelt 1. 진심어린 2. 진정어린
inadvertent 1. 우발 2. 부주의한
intent 1. 의도 2. 의향
misrepresent 1. …을 잘못 전하다 2. 부정확하게 말하다
multiple 1. 다_ 2. 다수의
offense 1. 범죄 2. 공격
portraying 1. …을 (그림·조각 등으로) 표현하다 2. …을 말로 묘사하다
senior 1. 선임 2. 고령자
strive 1. 노력하다 2. 애쓰다


I want to thank you for bringing members of "Puerto Ricans for a Positive Image" to the American Broadcasting System (ABS) this week to meet with me and other ABS senior executives. The heartfelt passion for portraying more positive images of the Puerto Rican community was certainly heard by our executives. As we discussed in our meeting, it was never our intent to misrepresent images to your community, and the show in question no longer airs on ABS. ABS is known for the diversity of its characters, and over the years we have been continually recognized by multiple groups for stories that challenge stereotypes and bring different perspectives and voices to the screen. We apologize for any inadvertent offense taken and can assure you that we will continue to strive to reflect the vast diversity of our audience with respect and, where appropriate, with self-deprecating humor. Thank you again for meeting with us and for voicing your concerns.


✎ NOTE

저는 저를 비롯한 다른 ABS 고위 임원들을 만나기 위해 이번 주에 American Broadcasting System(ABS)으로 'Puerto Ricans for a Positive Image'의 회원들을 데리고 오신 것에 대해 귀하에게 감사드리고 싶습니다. 저희 임원들은 Puerto Rico 주민 공동체의 더 긍정적인 이미지를 나타내기 위한 그 진정한 열정을 분명하게 청취했습니다. 우리가 회의에서 논의한 것처럼, 귀하의 주민 공동체에 대한 이미지를 잘못 전하는 것은 결코 저희의 의도가 아니었고, 문제의 그 방송 프로그램은 더는 ABS에서 방송되지 않습니다. ABS는 그 등장인물들의 다양성으로 유명하고, 수년간 저희는 고정 관념에 도전하고 여러 다른 관점과 목소리를 화면으로 내보내는 이야기들에 대해 다수의 단체로부터 지속적으로 인정받아왔습니다. 저희는 의도하지 않게 끼쳐 드린 그 어떤 불쾌감에 대해서도 사과드리고, 존중하는 마음으로, 그리고 적절한 경우에는 자신을 낮추는 유머로 저희 시청자의 엄청난 다양성을 반영하려고 계속 노력할 것임을 분명히 말씀드릴 수 있습니다. 저희를 만나 주시고 귀하의 염려를 표하여 주신 것에 대해 다시 한 번 감사드립니다.
✈︎ 수특201

chintz 1. 친츠 2. 커튼·가구 커버용
clutching 1. …을 꽉 쥐다 2. (속어) 끌어잡다
creep 1. 서서히 다가오다 2. 소폭으로 …하다
daylight 1. 일광 2. 낮
faded 1. 쇠퇴한 2. 색이 바랜
midnight 1. 자정 2. 한밤중
overweight 1. 과체중 2. 초과 중량
wary 1. 조심하는 2. 신중한
yawningly


In the evenings, clutching cups of tea and plates of supper, we would gather in the chintz armchairs in the sitting room. Always keeping a wary eye on the overweight, but ever-hungry dogs and our supper, we would settle down to talk well into the night. I learnt a lot of my family's history during those long summer evenings. As daylight faded from the sky, the lamps in the room would be turned on, and the gas fire would be lit. The four of us would sit talking, and I would ask so many questions that even Daphne, with her sharp memory and fund of family stories, could not always answer them. Then, some time after midnight, with the two dogs gently snoring in their favourite armchairs, we would yawningly creep up to our beds.


✎ NOTE

저녁이 되면, 우리는 찻잔과 저녁식사 접시를 손에 든 채 친츠천을 씌운 거실 안락의자에 앉아 모임을 갖곤 했다. 과체중이면서도 늘 배고파하는 개들과 우리의 저녁 음식에 대해 항상 경계의 눈초리를 유지하면서, 우리는 편안히 앉아 밤이 깊어질 때까지 이야기를 나누곤 했다. 그 긴 여름 저녁 시간에 나는 우리 가족사에 관해 많은 것을 알았다. 하늘로부터 햇빛이 옅어짐에 따라, 거실의 램프가 켜졌고 가스난로가 점화되었다. 우리 넷은 앉아서 이야기를 나누곤 했으며 내가 매우 많은 질문을 해서, 뛰어난 기억력과 축적된 가족 이야깃거리의 소유자인 Daphne조차도 항상 대답해 줄 수는 없곤 했다. 이윽고 자정이 지나고 얼마 후에, 두 마리의 개가 자기들이 가장 좋아하는 안락의자에서 부드럽게 코를 골고 있는 가운데, 우리는 하품을 하며 침대로 기어올라 가곤했다.
✈︎ 수특202

assessing 1. (과세액 결정을 위하여) 평가하다 2. 부과하다
destination 1. 목적지 2. 관광지
informed 1. 견문이 넓은 2. 세련된
inquisitively 몹시 알고 싶어하여
nightfall 1. 해질녘 2. 일몰
occupy 1. 점령하다 2. 차지하다
pleading 1. 변론 2. 탄원하는
refrained 1. (격식) 삼가다 2. 그만두다
strapped 1. 끈으로 묶은 2. 돈이 궁한
unscheduled 1. 예정 외의 2. 예정표에 실려 있지 않은
wrap 1. 포장하다 2. 마치다


On a Saturday in the fall of 2009, when Brandon and I were assessing the possibilities for a free and unscheduled day, we decided to go shopping for our dream farmhouse. We had both been feeling ready for something new. We were feeling the same excitement that our children have at nightfall, looking into the darkness trying to find a firefly to catch. We were hoping for something magical, something we could wrap our arms around and take home with us. So we packed a lunch for the kids and informed them we were going on an adventure. They gave us questioning looks, inquisitively pleading, "but where are we going?" Once strapped into their car seats they were only interested in the destination. Of course, we did not have a destination and we refrained from sharing that bit of information. After packing a few books and toys to occupy kids, we went shopping for our dream farmhouse.


✎ NOTE

나와 Brandon이 계획 없이 하루를 자유롭게 보낼 가능성을 가늠하고 있던 2009년 가을의 어느 토요일에, 우리는 꿈꾸어오던 농가를 사러 가기로 했다. 우리는 둘 다 새로운 무언가에 대하여 준비가 되어 있다고 내내 느껴 왔었다. 우리는 해 질 녘에 우리 아이들이 어둠 속을 응시하며 잡을 반딧불이를 찾으려 하면서 느끼는 것과 똑같은 흥분을 느끼고 있었다. 우리는 뭔가 마법 같은 것, 우리가 품에 안고 집으로 가져올 수 있는 것을 바라고 있었다. 그래서 아이들을 위해 점심을 싸고, 우리가 모험하러 간다고 그들에게 알렸다. 그들은 궁금한 표정으로 우리를 보고 "그런데 우리가 '어디로' 가는 건가요?"라고 아주 호기심에 차서 애원하듯이 물었다. 일단 자신들의 카시트에 묶이자, 그들은 목적지에만 관심이 있었다. 물론, 우리는 목적지가 없었고 그 작은 정보를 알려주는 것을 자제했다. 아이들의 주의를 끌기 위해 몇 권의 책과 몇 개의 장난감을 싣고 난 다음, 우리는 꿈꿔온 농가를 사기 위한 여행을 떠났다.
✈︎ 수특203

confessed 1. 인정된 2. 정평있는
lifelong 1. 평생의 2. 일생 동안의


When I started to spend time in the region, I began hearing stories about sea otters. These days, the otters aren't so few and far between. In fact, when I confessed my lifelong dream of someday seeing a sea otter, people almost laughed at me! There are lots, I was told, along the outer coast. Finally, my moment came. I was on a small boat and there they were, their dark heads sticking out above the white water where the waves were crashing up against the rocky coastline. They weren't close, and the rough waves made it hard to see, but in that moment I knew what it was to have a dream come true. It was a reminder that things can change, that species can recover, and that I could let go of some of the concern for the otters that I'd been holding inside since I was a girl.


✎ NOTE

그 지역에서 시간을 보내기 시작했을 때, 나는 해달에 관한 이야기를 듣기 시작했다. 요즘은 해달이 그리 드물지 않다. 사실, 언젠가 해달을 보겠다는 나의 일생의 꿈을 털어놓았을 때, 사람들은 나를 거의 비웃을 정도였다! 해안 외곽을 따라 많이 있다는 말을 들었다. 마침내 기회가 왔다. 나는 작은 배를 타고 있었고, 거기에 그것들이 있었는데, 그것들은 검은 머리를 바위투성이의 해안선에 파도가 부딪혀 부서지는 급류 위로 내밀고 있었다. 그것들은 가까이 있지 않았고, 거친 파도가 보는 것을 어렵게 만들었지만, 그 순간 나는 꿈이 이루어지는 것이 무엇인지를 알았다. 그것은 상황이 바뀔 수 있다는 것을, 종이 회복될 수 있다는 것을, 그리고 내가 소녀 시절부터 마음속에 담아 왔던 해달을 향한 걱정의 일부를 떨칠 수 있다는 것을 일깨워 주었다.
✈︎ 수특204

academic 1. 학업의 2. 학문적인
achingly 1. 조약돌이 많은 2. 자갈 투성이의
association 1. 협회 2. 관련
benefited 1. …의 득이 되다 2. 이익을 얻다
conclude 1. 결론짓다 2. 체결하다
conference 1. 회견 2. 회의
cookery 1. 요리법 2. 요리업
countless 1. 많은 2. 셀 수 없는
debts 1. 빚 2. 빚진 상태
deepest 1. (세로 방향으로) 깊은 2. (가로 방향으로) (안 길이가) 긴
discipline 1. 학문 2. 규율
entry 1. 진출 2. 가입
establishing 1. 수립하다 2. 제정하다
fortunate 1. 운 좋은 2. 다행인
nurturing 1. 키우다 2. …을 가르치다
preceded recommended 1. 추천하다 2. …을 권하다
scholarly scholars supportive 1. 부양하는 2. 지지하는
symposium 1. 토론회 2. 심포지엄
tremendously 1. 소름끼칠 정도로 2. 무시무시하게


Writers can feel achingly alone, but I am tremendously fortunate to be part of wonderfully supportive scholarly, academic, and family groups. My deepest debts for this work are owed to those who have preceded me in establishing food studies as an accepted discipline. In countless ways, this work would not be possible without theirs. I have recommended many of their works in the suggestions for further reading that follow each entry and in the general suggestions that conclude the volume. But I have also benefited from the personal support and encouragement of many individuals — too many to name here — at gatherings such as the conference of the Association for the Study of Food and Society and the Oxford Symposium of Food and Cookery. A more welcoming and nurturing group of scholars cannot be imagined.


✎ NOTE

책을 쓰는 사람들은 고통스러울 정도로 고독하다고 느낄 수 있지만, 저는 놀랄 만큼 협력적인 학술, 학문, 가족 단체의 일원이어서 몹시 운이 좋습니다. 저는 이 책에 대한 가장 큰 빚을 식품연구를 인정받는 학문 분야로 확립하는 데 있어서 저보다 앞서 간 사람들에게 지고 있습니다. 무수히 많은 점에서 그들의 저작이 없었다면 이 책은 (오늘날) 가능하지 않을 것입니다. 저는 그들의 저작 중 많은 것을 각 수록 항목의 뒤에 있는 추가 참고 도서 추천 목록과 책의 맨 끝에 있는 일반도서 추천 목록에 추천해 놓았습니다. 그런데 저는 또한 Association for the Study of Food and Society와 Oxford Symposium of Food and Cookery의 학회 같은 모임에서, 여기에 거명하기에는 너무나 많은 사람들의 개인적인 지지와 격려로부터 도움을 받았습니다. 더 우호적이고 성장하도록 도와주는 학자들의 무리를 상상하는 것은 불가능합니다.
✈︎ 수특301

boundaries 1. 경계를 나타내는 것 2. 경계
boundless 1. 무한한 2. 경계가 없는
impossibilities 불가능한 일을 하다
realities 1. 현실(성) 2. 실물과 꼭 같음
spirited 1. 씩씩한 2. …의 정신을 지닌
unafraid 1. 두려워하지 않는 2. 놀라지 않는
uncontrollably 1. 통제 불가능한 2. 무차별적으로


Three-year-olds don't have to deal with the same rules and realities adults do. Because of that, children tend to be more imaginative and creative with their ideas. They see possibilities where the rest of us see rules, boundaries, or impossibilities. That's why they're famous for writing on walls — you see a perfectly painted living room that shouldn't be touched: they see a blank canvas. Even if it's just for 30 minutes, seeing life from the angle of a semi-careless child can give you a new perspective on how you spend your time and deal with household problems or work challenges. For that reason alone, it's valuable to imagine yourself acting as you would if you were just a child: free-spirited, boundless, uncontrollably creative, and unafraid to try new things.


✎ NOTE

3살배기 아이들은 어른들이 다루는 것과 똑같은 규칙들과 현실을 다룰 필요가 없다. 그렇기 때문에, 아이들은 아이디어 면에서 상상력이 더 풍부하고 창의적인 경향이 있다. 아이들은 나머지 우리가 규칙, 한계 또는 불가능성을 보는 곳에서 가능성을 본다. 그러한 이유로 아이들이 벽에 뭔가를 쓰는 것으로 잘 알려져 있는데 여러분은 건드리면 안 될 완벽하게 색칠된 거실을 보지만, 아이들은 빈 캔버스를 본다. 비록 불과 30분이라고 해도, 어느 정도 근심 없는 아이의 관점에서 삶을 바라보는 것은 여러분이 시간을 보내고 가정 문제나 직장 문제를 다루는 방법에 대한 새로운 관점을 여러분에게 줄 수 있다. 그러한 이유만으로도, 만약 여러분이 그저 어린 아이라면 행동하게 될 것처럼 자유분방하고, 거침이 없고, 통제할 수 없을 정도로 창의적이고 새로운 것을 시도하는 것을 두려워하지 않으며 행동하는 자신을 상상해 보는 것은 가치 있는 일이다.
✈︎ 수특302

descriptive 1. 기술적인 2. 서술적인
domains 1. 완전 토지 소유권 2. 영토
linguists 1. 수개 국어에 능통한 사람 2. 언어학자
literacy 1. 읽고 쓰는 능력 2. 읽고 쓸 줄 앎
majority 1. 다수의 2. 대부분
oral 1. 입의 2. 구두의
pedagogical 1. 교육자의 2. 학자연하는
reference 1. 참고 2. 기준
reject 1. 거부하다 2. 거절하다
revitalize 1. 활성화 2. 활력
solely 1. 오로지 2. 오직
threatened 1. 위협당한 2. 협박당한
usable 1. 사용하기 좋은 2. 사용하기 편리한
vitality 1. 활력 2. 생명력


Most linguists and local community members agree that education and literacy in the local language are necessary to maintain vitality, or to revitalize a language threatened with endangerment. Some local communities reject this notion, wanting to preserve their oral traditions and to rely solely on them. There is, however, a cost to this decision, as it limits the domains in which the language can be used. Regardless, most regard literacy as essential for local languages. Yet more than half of all languages have no written form, and so a writing system needs to be developed for them in order to use them in education and literacy programs. Basic pedagogical and reference materials are needed, including textbooks, dictionaries and usable descriptive grammars. Such materials are readily available for languages of wider communication, but not for the majority of local languages. In addition, reading material is needed for literacy as well.


✎ NOTE

대부분의 언어학자와 지역 공동체 구성원들은 현지어로 하는 교육과 그 언어를 읽고 쓸 수 있는 능력이(언어의) 생명력을 유지하거나 멸종위기의 위협을 받고 있는 언어에 새로운 활력을 주는 데 필수적이라는 데 동의한다. 어떤 지역 공동체들은 이러한 생각을 거부하고, 자신들의 구어(口語)적 전통을 지키고 오직 그것에만 의존하기를 원한다. 그러나, 이러한 결정은 언어가 사용될 수 있는 범위를 제한하기 때문에 대가가 따른다. 여하튼, 대부분은 읽고 쓸 수 있는 능력을 현지어에 필수적인 것으로 간주된다. 하지만, 모든 언어의 절반 이상은 문자 형태를 가지고 있지 않으며, 따라서 그런 언어들을 교육과 읽고 쓰기 과정에 이용하기 위해서는 문자 체계가 개발될 필요가 있다. 교과서, 사진, 활용 가능한 기술문법책을 포함한 기본적인 교육적 자료와 참고용 자료가 필요하다. 그러한 자료들은 보다 널리 소통되는 언어들의 경우에는 손쉽게 활용할 수 있지만, 대부분의 현지어에 있어서는 그렇지 않다. 게다가 읽고 쓰는 능력을 위해서는 읽기 자료도 또한 필요하다.
✈︎ 수특303

bunch 1. 무리 2. 다발
cantankerous 1. 심술궂은 2. 툭 하면 싸우는
confer 1. 수여하다 2. 협의하다
generational 1. 어떤 세대의 2. 세대간의
minded 1. …한 마음을 가진 2. …에 흥미가 있는
misconception 1. 오해 2. 잘못된 생각
outlook 1. 전망 2. 경치
progresses 1. 진행 2. 진보
superior 1. 우수한 2. 상사
tolerance 1. 관용 2. 포용력
virtues 1. (격식) 덕 2. (특히 여성의) 정조


There is a misconception that older people belong to a special tribe, all with the same problems, opinions and attitudes. Yet older people are just as different from each other as are members of younger generational groups. How can it be otherwise in view of the wide range of different experiences everyone has as their life progresses from childhood to old age? There are differences formed by family backgrounds, education, careers and relationships. All these help shape a person's character and outlook on life. This does not confer superior virtues on the elderly. They may have wisdom, good humour and tolerance, but are just as likely to be cantankerous, boring and narrow-minded. Like everyone else, the old are a mixed bunch, but each is an individual with their own particular interests and personality.


✎ NOTE

고령자는 모두 똑같은 문제와 의견과 태도를 가진 특별한 집단에 속해 있다는 오해가 있다. 그러나 고령자는 젊은 세대 집단의 구성원들만큼이나 서로 다르다. 어린 시절에서 노년으로 그들의 삶이 진행되면서 모든 사람이 가지는 광범위한 다양한 경험을 고려해볼 때 어떻게 그렇지 않을 수 있겠는가? 가족 배경, 교육, 직업 및 인간관계에 의해 형성된 차이점들이 있다. 이 모든 것들이 한 사람의 성격과 인생관을 형성하는 데 도움을 준다. 이것이 고령자에게 우월한 장점을 부여하지는 못한다. 그들은 지혜와 쾌활함 그리고 관용을 가지고 있을지도 모르지만, 그만큼 성미가 고약하고 지루하며 편협한 마음을 가지고 있을 가능성도 있다. 다른 모든 사람처럼, 고령자는 혼합된 하나의 집단이지만, (구성원) 각각은 자신만의 특별한 관심사와 성격을 가진 한 개인이다.
✈︎ 수특304

adjust 1. 조정되다 2. 적응하다
admonished 1. 권고하다 2. 알아차리게 하다
behavioral 1. 행동의 2. 행동에 관한
boundary 1. 경계 2. 영역
conformity 1. 일치 2. 적합
deviance 1. 일탈 2. 이상
deviants 1. (규범에서) 벗어난 2. 비정상적인 사람
ejection 1. 방출 2. 퇴장
exception 1. 예외 2. 이의
functional 1. 기능성의 2. 작동하는
hostility 1. 적개심 2. 적대
nonconforming 1. 순종하지 않는 2. 비국교도의
norm 1. 규범 2. 기준
norms 1. 표준 2. (발달 또는 달성의) 기준
permissible 1. 허용되는 2. 무방한
permitted 1. 허용하다 2. 인가(서)
phrase 1. 말 2. 구절
rebuke 1. 비난하다 2. 꾸짖다
relative 1. 상대적인 2. 친척
strengthens 1. 강해지다 2. 견고해지다


While we usually think negatively of deviance, it actually can prove functional in a society. Any hostility toward deviants promotes behavioral conformity with social expectations. It strengthens group identity by separating the nonconforming from the well-behaved members centering on an agreement on the norms. We may be familiar with the phrase "the exception makes the rule." Deviance shows us the boundary, or line, that must not be crossed, highlighting not only the importance of the norm but its relative permissible zone for behavior. For example, if there is a rule that "food is not permitted in the classroom," a person with the candy bar or bag of chips might not be admonished by the teacher; yet a person arriving to class with a fast-food meal experiences rebuke and ejection. Others in the class now know where the line is drawn and can adjust their patterns of behavior accordingly.


✎ NOTE

우리는 대개 일탈에 대해 부정적으로 생각하지만, 그것은 실제로 사회에서 기능을 하는 것으로 판명될 수도 있다. 일탈 행위자에 대한 반감을 어떤 것이든 사회의 기대에 맞추는 행동상의 순응을 촉진한다. 그것은 규범에 대한 동의에 초점을 맞추어 규범을 따르지 않는 구성원과 행실이 좋은 구성원을 구별함으로써 집단 정체성을 강화한다. 우리에게는 '예외가 규칙을 만든다'라는 경구가 친숙할지도 모르겠다. 일탈은 우리에게 넘어서는 안 되는 경계, 즉 선을 보여 주어, 규범의 중요성뿐만 아니라 그것이 허용해 줄 수 있는 상대적 행동 범위 또한 강조한다. 예를 들어 '교실 내에서는 음식이 허용되지 않는다'라는 규칙이 있다면, 초코바나 포테이토칩 봉지를 든 사람은 교사에 의해 훈계 받지 않을 수 있지만, 패스트푸드 음식을 들고 수업에 들어오는 사람은 꾸지람을 듣고 (수업에서) 쫓겨난다. 수업을 듣는 다른 사람들은 이제 어디에 선이 그어져 있는지 알고 자신의 행동 양식을 그것에 맞게 조정할 수 있다.
✈︎ 수특305

alter 1. 바꾸다 2. 변경하다
detailed 1. 상세한 2. 세목에 걸친
evolve 1. 진화하다 2. 발전하다
imperative 1. 필수의 2. 반드시 …해야 하는
options 1. 선택의 자유 2. 선택할 수 있는 것
priorities 1. (시간·순서가) 먼저임 2. 우선하는 것
shift 1. 변화 2. 전환
unforeseen 1. 예기치 않은 2. 뜻하지 않은


You can save yourself a lot of time and energy if, over the next few years, you give serious consideration to what is most important to you and what you want to do with your life. Avoid the myth, however, that you are supposed to come up with some ambitious, detailed life plan and then follow it until the end of the rainbow. Things happen that are unexpected and unforeseen. Events in the world will alter the landscape. Opportunities will come your way that you never would have considered before. Friendships and networking will open up other possibilities. Your priorities and values will evolve as you gain new experiences and are exposed to other options. Anything you plan now will likely shift as you learn new things, develop new skills, and grow in new directions. In fact, it is imperative that you remain open to these changes.


✎ NOTE

앞으로 다가올 몇 년 동안, 무엇이 자신에게 가장 중요한지와 인생을 어떻게 할지를 진지하게 고려한다면, 여러분은 많은 시간과 에너지를 절약할 수 있다. 그러나 야심 차고 세부적인 삶의 계획을 세우고 그런 다음 무지개의 끝까지(꿈이 이루어질 때까지) 그것을 따라야 한다는 근거 없는 믿음을 피하라. 예기치 못한 뜻밖의 상황이 발생한다. 세상의 사건들이 상황을 바꿀 것이다. 여러분이 결코 전에 고려하지 않았을 기회가 올 것이다. 교우 관계와 인적 정보망의 형성이 다른 가능성을 열어 줄 것이다. 새로운 경험을 얻고 다른 선택들을 접하면서 여러분의 우선 상황과 가치가 진전될 것이다. 새로운 것을 배우고, 새로운 기술을 개발하고, 새로운 방향으로 성장함에 따라 지금 계획하고 있는 어떤 것이라도 어쩌면 바뀔 것이다. 사실, 여러분은 이러한 변화에 열린 자세를 가져야 한다.
✈︎ 수특306

accompanying 1. 부수하는 2. 동봉의
actuality 1. 현실 2. 실재
announce 1. 발표하다 2. 밝히다
chills 1. 냉기 2. 오싹하는 느낌
circumstance 1. 상황 2. 환경
contract 1. 계약서 2. 계약
employment 1. 고용 2. 취업
informal 1. 비공식 2. 비형식
intention 1. 의도 2. 의사
letterhead 1. 편지지의 윗머리에 인쇄한 개인·회사 등의 주소·이름 등 2. 1이 인쇄된 편지지
possession 1. 소유 2. 재산
resign 1. 사임 2. 사퇴
suggestion 1. 제안 2. 의견
unforeseen 1. 예기치 않은 2. 뜻하지 않은
verbal 1. 말의 2. 구두의


If you have a new job and you are going to resign from your current job, may I make a common sense suggestion? Unless there is a very special circumstance, I strongly suggest you not resign from your current job with only the verbal agreement or an informal email telling you that you have the future job. I get chills up my spine when people do this or even consider it. There is still that chance something unforeseen could happen between the verbal offer and actuality. You should announce your intention to resign from the job only when you have in your possession a written and signed offer or employment contract, on company letterhead, with an accompanying start date for your new job. For me, this is as much an issue of common sense as suggesting you should look both ways before crossing a street.


✎ NOTE

여러분이 새로운 직장을 구해서 현재의 직장에서 사직할 예정이라면, 상식적인 제안을 하나 해도 되겠는가? 매우 특별한 상황이 있는 경우가 아니라면, 여러분이 구두 합의나 그 미래의 직장을 구했음을 알려주는 비공식적인 이메일만을 가지고 현재의 직장에서 사직하지 '말라고' 강력하게 제안한다. 사람들이 이렇게 할 때나 심지어 이것을 고려할 때 나는 등골이 오싹해지는 느낌이 든다. 구두로 받은 제안과 실제 사이에서 뭔가 예기치 않은 것이 발생할 그 가능성이 여전히 있다. 회사 이름이 인쇄된 편지지 위에 새로운 직장에서 일을 시작할 날짜가 나란히 명시된 글로 쓰이고 서명된 제안이나 혹은 고용 계약서를 수중에 넣었을 때만 직장에서 사직할 의향을 발표해야 한다. 나의 경우, 이것은 길을 건너기 전에 양쪽을 보라고 권하는 것만큼이나 상식적인 문제이다.
✈︎ 수특307

academics 1. 학업의 2. 학문적인
breeds 1. 낳다 2. 기르다
entrepreneurial 기업가의
league 1. 리그 2. 연맹
pave 1. 길을 열다 2. 기반을 닦다


Whether you're a wrestler planning to win a league title next season, or a student with an entrepreneurial spirit who wants to start your own business and build a successful career, you need to plan the right steps. And don't get caught up in thinking that any success you experience as a student has no bearing on or relationship to future success in the "real" world. You are in the "real" world—your world. Success now breeds success later, even if the fields or venues change. Don't discount what you might consider "small" successes. Michael Jordan's first step to basketball success was making his high school team after being cut earlier. Your successes — however great or small — in academics, social clubs, fine arts, or sports can pave the way to future success. What's important at the moment is not how much you achieve, but how much you learn about the process of achieving. Because once you learn the process, you can apply it in the field or area of your choice, where you want to use the gifts you have.


✎ NOTE

다음 시즌에 리그 선수권 우승을 계획하고 있는 레슬링 선수든, 자기 자신의 사업을 시작해서 성공적인 경력을 쌓기 원하는 기업가 정신을 가진 학생이든, 여러분은 올바른 단계를 계획할 필요가 있다. 그리고 학생으로서 여러분이 경험하는 어떤 성공이라도 '현실' 세계에서의 미래의 성공과는 관계나 관련이 없다고 생각하는 것에 사로잡히지 마라. 여러분은 '현실' 세계, 즉 '여러분'의 세계 속에 '존재하고 있다.' 분야나 현장이 바뀌긴 하지만, 현재의 성공은 나중의 성공을 낳는다. 여러분이 '하찮은' 성공이라고 생각할 수도 있는 것을 무시하지 말라. Michael Jordan이 농구에서의 성공을 향해 내디딘 첫걸음은, 앞서 탈락된 후에 자신의 고등학교 팀에 들어가는 것이었다. 학과목, 사교 클럽, 미술, 또는 스포츠에서의 여러분의 성공은 아무리 크건 작건 간에 장래의 성공에 이르는 길을 닦아 줄 수 있다. 바로 지금 중요한 것은 여러분이 얼마나 많이 성취하느냐가 아니라, 여러분이 성취 과정에 대해 얼마나 많이 익히느냐이다. 일단 그 과정을 익히게 되면, 여러분은 자신이 선택한 분야나 영역, 즉 여러분이 가진 재능을 사용하고 싶은 곳에서 그것을 적용할 수 있기 때문이다.
✈︎ 수특308

altered 1. 변하다 2. 바뀌다
biological 1. 생물학의 2. 생물학적 약제
bothered 1. 괴로운 2. 곤혹스러운
derive 1. 나오다 2. 기인하다
descendants favourable 1. 유리한 2. 호의적인
hence 1. 그러므로 2. 앞으로
inevitable 1. 불가피한 2. 피할 수 없는
inevitably 1. 불가피하게 2. 필연적으로
losses 1. 손실 2. 패배
maximize 1. 최대로 하다 2. 극한까지 증대하다
specific 1. 특정한 2. 구체적인
triplet 1. 세 쌍둥이 2. 세 개 한 벌
urge 1. 촉구하다 2. 요구하다


Whenever our urge is to fight a specific biological change, we should ask the following triplet of questions. Will our efforts have made much difference a few hundred years hence? If not, this means we are fighting a battle we will inevitably lose. Next, will our great-grandchildren's great-grandchildren be that bothered if the state of the world has been altered, given that they will not know exactly how it is today? If the answer to this second question is no, this means we are fighting battles we do not need to win. If change is inevitable, which it is, we should then ask a third question:. How can we maximize the benefits that our descendants derive from the natural world? In other words, how can we promote changes that might be favourable to the future human condition, as well as avoid the losses of species that might be important in unknown ways in future? .


✎ NOTE

우리의 욕구가 특정한 생물학적 변화에 저항하고 할 때마다 우리는 다음의 세 개의 질문을 해 봐야 한다. 우리의 노력이 지금부터 수백 년 후에 많은 차이를 가져올 것인가? 만약 아니라면, 이것은 우리가 필연적으로 패배할 싸움을 하고 있다는 것을 의미한다. 다음으로, 우리의 증손주의 증손주가 정확하게 오늘날 이 세상이 어떤지 알지 못할 것을 고려하면, 세계의 상태가 달라진다 하더라도 그들이 (그 달라진 상태를) 그렇게 신경을 쓸까[개의할까]? 만약 이 두 번째 질문에 대한 답이 아니다라면 이것은 우리가 이길 필요가 없는 싸움을 하고 있다는 것을 의미한다. 만약 변화가 필연적이라면, 사실 그렇기도 한데, 그러면 우리는 세 번째 질문을 해야 한다. 자연계에서 우리의 후손이 이끌어 낼 이득을 우리가 어떻게 극대화할 수 있는가? 다시 말하면, 우리는 어떻게 알지 못하는 방식으로 미래에 중요할지도 모르는 종의 손실을 피할 수 있을 뿐만 아니라 미래 인류의 상황에 유리할 수 있는 변화를 촉진할 수 있을 것인가?
✈︎ 수특401

aches anxiety 1. 불안 2. 걱정
awakening 1. 자각 2. 사람을 깨닫게 하는
boosts 1. …을 (뒤·밑에서) 밀어올리다 2. …을 밀어주다
bothered 1. 괴로운 2. 곤혹스러운
conducting 지휘
depression 1. 우울 2. 침체
embark 1. 탑승하다 2. 시작하다
enthusiasm 1. 열정 2. 열광
grateful 1. 감사하는 2. 고마운
gratitude 1. 감사 2. 고마움
immune 1. 면역의 2. 면제된
optimism 1. 낙관주의 2. 낙천주의
refreshed 1. (종종 재귀 용법) 기운이 나게 하다 2. 새롭게 하다
reliable 1. 신뢰할 만한 2. 믿을 만한
resilient 1. 회복력 2. 탄성
satisfaction 1. 만족 2. 충족
strengthens 1. 강해지다 2. 견고해지다
symptoms 1. 징후 2. 증상
traumatic 1. 외상의 2. 손상


We are about to embark on creating one of the most important habits of all: gratitude. After conducting and reviewing hundreds of studies, the University of California, Berkeley, concluded that gratitude is one of the most reliable methods for increasing happiness and life satisfaction. It boosts feelings of optimism, joy, pleasure, and enthusiasm. It reduces anxiety and depression, strengthens the immune system, lowers blood pressure, reduces symptoms of illness, and makes us less bothered by aches and pains. It encourages us to exercise more and take better care of our health. Grateful people get more hours of sleep each night, spend less time awake before falling asleep, and feel more refreshed upon awakening. Gratitude makes people more resilient and helps them recover from traumatic events.


✎ NOTE

이제 우리는 가장 중요한 습관 중 하나, 즉 감사하는 마음을 (습관으로) 만들기 시작하려고 한다. 수백 개의 연구를 하고 검토한 후에, 버클리 소재 캘리포니아 대학은 감사하는 마음이 행복과 삶의 만족감을 증가시키는 가장 신뢰할 수 있는 방법 중 하나라는 결론을 내렸다. 그것[감사하는 마음]은 낙관주의, 기쁨, 즐거움, 그리고 열정의 느낌을 증가시킨다. 그것은 불안과 우울증을 줄여 주고, 면역 체계를 강화시키고, 혈압을 낮추고, 질병의 증상을 줄여 주고, 우리를 아픔과 통증에 덜 시달리게 해 준다. 그것은 우리에게 운동을 더 많이 하고 우리의 건강을 더 잘 돌보도록 고무한다. 감사하는 사람들은 매일 밤 더 많은 시간 잠을 자고, 잠이 들기 전에 깨어 있는 시간이 더 적고, 깨어날 때 더 상쾌함을 느낀다. 감사하는 마음은 사람들을 더욱 회복력 있게 만들고 대단히 충격적인 사건에서 회복하도록 도와준다.
✈︎ 수특402

approach 1. 접근하다 2. 접근법
awakening 1. 자각 2. 사람을 깨닫게 하는
claimed 1. (←『타동사』) 당연한 권리로서 요구하다 2. (당연한 권리로서) …을 요구하다
dismiss 1. 일축하다 2. 무시하다
inspiration 1. 영감 2. 자극
integral 1. 완전한 2. 필수의
irrelevant 1. 관계가 없는 2. 부적절한
nocturnal 1. 야간 2. 야행성의
relativity 1. 상대성 2. 상대성 원리
specific 1. 특정한 2. 구체적인
theory 1. 이론 2. 견해


Some believe there is no value to dreams, but it is wrong to dismiss these nocturnal dramas as irrelevant. There is something to be gained in remembering. We can feel more connected, more complete, and more on track. We can receive inspiration, information, and comfort. Albert Einstein stated that his theory of relativity was inspired by a dream. In fact, he claimed that dreams were responsible for many of his discoveries. Asking why we dream makes as much sense as questioning why we breathe. Dreaming is an integral part of a healthy life. The great news is that this is true whether or not we remember our dreams. Many people report being inspired with a new approach for a problem upon awakening, even though they don't remember the specific dream.


✎ NOTE

어떤 사람들은 꿈에 가치가 없다고 믿지만, 밤에 일어나는 이 드라마를 무관한 것으로 일축하는 것은 잘못이다. (꿈을) 기억했을 때 얻어지는 어떤 것이 있다. 우리는 더 연결되어 있고, 더 완전하고, 더 진행이 잘되어 성공할 가능성이 있다고 느낄 수 있다. 우리는 영감, 정보, 위안을 얻을 수 있다. Albert Einstein은 그의 상대성 이론이 꿈에서 영감을 얻을 것이라고 말했다. 사실, 그는 자신의 많은 발견들이 꿈의 덕분이라고 주장했다. 우리가 왜 꿈꾸는지를 묻는 것을 왜 우리가 숨 쉬는지를 질문하는 것만큼 아주 타당하다. 꿈은 건강한 삶의 필수적인 부분이다. 아주 좋은 소식은 우리가 우리의 꿈을 기억하든 그렇지 않든 이것이 사실이라는 것이다. 많은 사람들은 비록 자기들이 그 구체적인 꿈을 기억하지는 못하지만 잠에서 깨자마자 문제에 대한 새로운 접근법을 생각하게 되었다고 말한다.
✈︎ 수특403

accountability 1. 책임 2. 책무
anthropomorphic 1. 의인화된 2. 사람의 모습을 닮은
anthropomorphized 의인화하다
autonomous 1. 자주적인 2. 자율적인
colleagues 1. (업무상의) 동료 2. 연합하다
conscious 1. 의식한 2. 친화적
consequential 1. 결과로서 일어나는 2. 중대한
criteria 1. 기준 2. 평가
cues 1. (일반적으로) 신호 2. (행동) 자극
distrust 1. …을 신뢰하지 않다 2. 불신
evaluation 1. 평가 2. 분석
featured 1. 특색으로 한 2. 주연의
gender 1. 성별 2. 성
participants 1. 참가자 2. 관여하는
purported …이라는 평판이 있는
remedy 1. 구제하다 2. 치료하다
reported 1. 보고(서) 2. (주로 영) (학기말의) 성적 보고서
simulated 1. 모조의 2. 모의 실험의
simulation 1. 모의 실험 2. 가장
skeptical 1. 회의적인 2. 의심하는
skepticism 1. 회의론 2. 회의
technological 기술적인
vehicle 1. 차량 2. 자동차


Today's rapidly changing technological landscape can represent a challenge for consumers who might lack trust in technology and be skeptical of its purported benefits. Anthropomorphic thought can help remedy this skepticism and distrust, and is especially consequential in consumer-product interactions where being mindful and conscious are important criteria for evaluation and accountability. For example, in a vehicle simulation study, Waytz and colleagues found that participants reported higher levels of trust in autonomous vehicles (e.g., self-driving cars) that featured anthropomorphic cues (e.g., a name, gender, voice) than in those vehicles that lacked anthropomorphic cues. Moreover, participants in the simulated anthropomorphized vehicle felt less stressed from an observer's point of view, and in the event of an accident, were less likely to blame their vehicles.


✎ NOTE

오늘날의 급변하는 기술 환경은 기술에 대한 신뢰가 부족하고 그것의 이점이라고 알려진 것에 대해 회의적일 수 있는 소비자들에게 어려운 문제를 제기할 수도 있다. 의인화된 사고는 이러한 회의와 불신을 바로잡는 데 도움이 될 수 있으며, 유념하고 의식하는 것이 평가와 책임의 중요한 기준이 되는 소비자와 제품 간의 상호 작용에서 특히 중요하다. 예를 들어, 차량 시뮬레이션 연구에서 Waytz와 동료들은 참여자들이 의인화된 신호가 부족한 차량보다 의인화된 신호(예를 들면 이름, 성별, 목소리)를 특징으로 하는 자율주행차량(예를 들면 스스로 운전하는 차)에 대한 신뢰도가 더 높다고 말하는 것을 발견했다. 더욱이, 시뮬레이션된 의인화된 차량의 참여자들은 관찰자의 관점에서 스트레스를 덜 받는다고 느꼈고, 사고가 발생한 경우에 자신들의 차량을 탓할 가능성이 더 적었다.
✈︎ 수특404

corporations 1. 법인 2. (영·고어) 시 자치체
establish 1. 설립하다 2. 세우다
explicitly 1. 솔직하게 2. 명시적으로
frustrated 1. 낙담한 2. 좌절된
implicitly 1. 은연 중에 2. 절대적으로
incremental 1. 증가하는 2. 증대하는
marketed 1. 시장에서 거래하다 2. (←『자동사』) 시장에 내다
motivation 1. 동기 부여 2. 욕구
mutes 1. 무언의 2. (옛투) (장애로) 말 못하는
optimally 1. 최적으로 2. 최상으로
outcome 1. 결과 2. 성과
overdose 1. 과다 복용 2. 너무 많이 투여하다
profit 1. 이익 2. 수익
radical 1. 급진적인 2. 과격한
tittle 1. 글자의 상하에 붙이는 점·기호 2. 조금도 …않는


Corporations establish rewards to drive performance. Often these rewards focus on meeting budgets and avoiding risk. Rewards of this type cause managers to invest in safe products that pose little chance of a big loss but also tittle chance of a big profit. These rewards totally block any motivation to explore riskier paths. The companies reward the speed at which low-risk products are created and marketed, even if they are hoping for radical new ideas. The outcome is little appetite for risk and an overdose of incremental ideas. Interestingly, managers get frustrated with the outcome, blind to the behavior that the organization is explicitly or implicitly rewarding. A badly designed measurement or reward system mutes the rest of the rules, even if optimally designed.


✎ NOTE

기업은 실적을 추진하기 위해 보상을 제정한다. 흔히 이런 보상은 예산을 맞추고 위험을 피하는 데 중점을 둔다. 이런 유형의 보상은 관리자로 하여금 큰 손실을 볼 가능성이 거의 없을 뿐만 아니라 큰 이득을 볼 가능성도 거의 없는 안전한 제품에 투자하게 한다. 이런 보상은 더 모함적인 길을 탐색하려는 욕구는 무엇이든 완전히 차단한다. 기업은 급진적인 새로운 아이디어를 바란다고 해도, (실패) 위험이 적은 제품이 만들어져서 팔리는 속도에 보상을 준다. 그 결과로 모험에 대한 욕구는 거의 없어지고, 서서히 나아지는[혁신적이지 않은] 아이디어의 양은 과다해진다. 흥미롭게도, 관리자들은 그 조직이 명시적으로나 암묵적으로 보상하고 있는 그 행위는 깨닫지 못하고 그 결과에 좌절한다. 잘못 고안된 평가 혹은 보상 체계는 최적으로 고안된다고 해도 나머지 규정들을 약화시킨다.
✈︎ 수특405

arc 1. 호 2. 아치 모양의
circumstances 1. (부대) 상황
dangle 1. 매달리다 2. 매달다
despite 불구하고
dire 1. 무서운 2. 긴급한
enticing 1. 유혹적인 2. 마음을 홀리는
equal 1. 평등한 2. 동등한
handicaps 1. 핸디캡(우열의 균형을 위해 우세 쪽에 주는 불리한 조건) 2. 핸디캡이 붙은 경기
individualism 1. 개인주의 2. 개체주의
inherent 1. 내재된 2. 고유의
laziness significance 1. 의의 2. 의미
unsuccessful 1. 실패한 2. 성과가 나쁜


Values and their supporting beliefs arc lenses through which we see the world. The views that these lenses provide are often of what life ought to be like, not what it is. For example, Americans value individualism so highly that they tend to see almost everyone as free and equal in pursuing the goal of success. This value blinds them to the significance of the circumstances that keep people from achieving success. The dire consequences of family poverty, parents' low education, and dead-end jobs tend to drop from sight. Instead, Americans see the unsuccessful as not taking advantage of opportunities, or as having some inherent laziness or dull minds. And they "know" they are right, because the mass media dangle before their eyes enticing stories of individuals who have succeeded despite the greatest of handicaps.


✎ NOTE

가치와 그것을 지지하는 신념은 우리가 세상을 보는 렌즈이다. 이 렌즈가 제공하는 경관은 흔히 삶이 무엇인지가 아니라 삶이 어떠'해야 하는지'에 관한 것이다. 예를 들어, 미국인들은 개인주의를 매우 높이 평가하여 성공의 목표를 추구함에 있어 거의 모든 사람을 자유롭고 평등하게 보려는 경향이 있다. 이 가치는 사람들로 하여금 성공을 달성하지 못하게 하는 상황의 중요성을 보지 못하게 한다. 가족의 빈곤, 부모의 낮은 교육, 그리고 장래성이 없는 직업의 심각한 결과는 안 보이게 되기 쉽다. 대신에, 미국인들은 성공하지 못한 사람들을 기회를 이용하지 못하거나, 어느 정도 타고난 게으름이나 우둔한 머리를 가진 것으로 여긴다. 그리고 그들은 그들이 옳다는 것을 '아는데', 왜냐하면 대중 매체가 엄청나게 불리한 조건에도 불구하고 성공한 사람들에 대한 매혹적인 이야기를 그들의 눈앞에 제시하기 때문이다.
✈︎ 수특406

abuse 1. 학대하다 2. 남용하다
consistently 1. 시종일관하여 2. 견실히
inadvertently 1. 무심코 2. 우연히
majority 1. 다수의 2. 대부분
primarily 1. 주로 2. 우선
refuse 1. 거부하다 2. 거절하다
resilient 1. 회복력 2. 탄성
slipping 1. 미끄러지게 하는 2. 떼었다 붙였다 할 수 있는
tripping 1. 민첩하고 가벼운 2. 경쾌한


I would guess that there are a few dancers who believe, as I once did that injuries are caused primarily by accidents: slipping, tripping, running into someone or something, or forgetting to point your foot at the right instant and inadvertently twisting your ankle. But the longer I've danced, the more I've understood that accidents are quite rare as causes of dance injuries. The majority of injuries are caused — and prevented — by how you work at your dancing, consistently and over time. Working incorrectly just once usually won't hurt you: your body is quite resilient and can bounce back from some amount of abuse. But if you work incorrectly again and again, class after class, performance after performance, day after day, and year after year, your body — or some part of it — will finally give out. It will simply refuse to function anymore.


✎ NOTE

내가 전에 그랬던 것처럼, 부상이 미끄러짐, 발을 헛디딤, 사람이나 물건과 부딪침, 혹은 적절한 순간에 여러분 발의 끝을 세우는 것을 잊어서 본의 아니게 발목을 삐는 것과 같은 사고로 인해 주로 일어난다고 믿는 무용수들이 몇 명 있을 것 같다. 그러나 내가 춤을 더 오랜 시간 동안 출수록, 무용에서 발생하는 부상의 원인이 사고인 경우가 상당히 드물다는 것을 더 많이 이해하게 되었다. 부상의 대다수는 여러분이 지속적으로 그리고 시간이 지나면서 춤을 출 때 어떻게 몸을 움직이느냐에 의해 발생하고 또 방지될 수 있다. 한 번만 부정확하게 춤을 추는 것은 대개 여러분을 다치게 하지 않는데 여러분의 신체는 상당히 회복력이 있고 어느 정도의 혹사로부터 다시 회복될 수 있다. 그러나 여러분이 매 수업 시간, 매 공연, 매일, 그리고 매년 계속해서 부정확하게 춤을 추면, 여러분의 신체, 혹은 그것의 어떤 부위가 결국 제대로 작동하지 않게 될 것이다. 그것은 그야말로 더는 기능하기를 거부할 것이다.
✈︎ 수특407

alters 1. 변하다 2. 바뀌다
aware 1. 알고 있는 2. 인식하는
colourless 1. 무색의 2. 특색이 없는
daylight 1. 일광 2. 낮
degradation 1. 분해 2. 오염
diminishes 1. 줄다 2. 작아지다
fade 1. 사라지다 2. 흐려지다
fading 1. 페이딩 2. 쇠퇴
molecule 분자
onlookers 1. 방관자 2. 구경꾼
oxidation 산화
photolysis 광분해
sunbathers 일광욕을 하는 사람
ultraviolet 1. 자외의 2. 자외선을 이용한


The answer to the question about the fading of colour in painting (and in fabric) is fairly simple. Ultraviolet radiation is a high energy form of light and, as sunbathers are only too aware, is present in ordinary daylight. Over time, ultraviolet radiation can gradually break up the molecules in pigment, leaving smaller, colourless molecules as products. There is also a second process of degradation in which pigment molecules may react chemically with oxygen molecules in the atmosphere, a process known as oxidation. As with photolysis, this alters the structure of the molecule and, as a consequence, changes the manner in which it absorbs light of various colours. As the amount of coloured pigment in a given area on a canvas gradually diminishes, so the colour seems to us, as onlookers, to fade. So a given pigment doesn't actually change colour: it simply becomes weaker in the mix of pigments over time.


✎ NOTE

그림에서 (또한 옷감에서) 색이 바래는 것에 대한 질문의 답은 상당히 간단하다. 자외선은 고(高)에너지 형태의 빛이고, 일광욕하는 사람들이라면 너무나도 잘 알고 있는 바와 같이, 일상적인 햇빛 속에 존재하고 있다. 시간이 지남에 따라 자외선은 점차로 색소 속에 있는 분자를 쪼개서 더 작고 색깔이 없는 분자를 그 결과물로 남길 수 있다. 또한 색소 분자가 대기 중의 산소 분자와 화학적으로 반응할 수 있는, 산화라고 알려진 2차 분해 과정도 있다. 광분해에서처럼, 이것은 (색소) 분자의 구조를 바꾸고 그 결과, 그것(색소 분자)이 다양한 색깔의 빛을 흡수하는 방식을 변화시킨다. 캔버스의 특정 부분에 있는 유색 색소의 양이 점차적으로 줄어들면서 그렇게 지켜보는 사람인 우리에게도 그 색은 바래는 것처럼 보인다. 따라서 특정 색소가 실제로 색을 바꾸는 것이 아니라, 시간이 지남에 따라 혼합되어 있는 색소들 속에서 묽어져갈 뿐이다.
✈︎ 수특408

centre 1. 센터 2. 중심
distribution 1. 분포 2. 분배
gravitational 1. 중력의 2. 인력의
involved 1. 관련된 2. 관여하는
opponents 1. (경기·논쟁·게임 등의) 반대자 2. 대항자
scrummage 1. 스크럼 2. 스크럼을 짜다
stability 1. 안정 2. 안전
tug 1. 잡아당기다 2. 끌다
vital 1. 중요한 2. 필수적인


Since the pull of gravity influences the stability of the body during the performance of physical activity, the balance or appropriate distribution of those gravitational forces upon the body is essential to promoting stability or 'balance'. The location of the centre of gravity, or the point around which the mass or sum of gravitational forces is equally distributed or 'balanced', is thus of vital importance in the performance of physical skills. We know that the lower the centre of gravity and the closer it is to the base of support, the more stable an object. Thus when rugby players scrummage they attempt to get their body weight as low as possible to avoid being pushed backwards. Likewise, when those involved in a tug-of-war pull on the rope they try to lower their centre of gravity by leaning backwards and planting their feet well in front of them to increase stability and decrease their chances of being pulled forward by their opponents.


✎ NOTE

중력의 당김이 신체 활동 수행 중에 신체의 안정성에 영향을 미치기 때문에, 신체에 대한 중력의 균형, 즉 적절한 분배는 안정성, 즉 '균형'을 촉진하는 데 필수적이다. 따라서 무게 중심, 즉 그 주위로 질량 또는 중력의 합이 균일하게 분포하거나 '균형이 잡힌' 지점의 위치는 신체 기능 수행에 있어 대단히 중요하다. 우리는 무게 중심이 더 낮고 지지 기반에 가까워 질수록 물체가 더 안정적이라는 것을 알고 있다. 따라서 럭비 선수들이 스크럼을 짤 때 그들은 뒤로 밀리는 것을 피하기 위해 그들의 체중[체중 중심]을 가능한 한 낮게 두려고 노력한다. 마찬가지로 줄다리기에 참여한 사람들이 줄을 당길 때는, 안정성을 높이고 상대편에 의해 자신들이 앞으로 끌려갈 가능성을 줄이기 위해 뒤로 몸을 기울이고 발을 자신들의 앞에 잘 자리 잡도록 하여 무게 중심을 낮추려고 노력한다.
✈︎ 수특501

academic 1. 학업의 2. 학문적인
commercialize 1. …을 상업화하다 2. 상품화하다
decade 1. 십년간 2. 수십년
drug 1. 약물 2. 마약
genomic 1. 게놈의 2. 유전체학
medications 1. 투약 2. 약물
mutating 1. 변화시키다 2. 모음 변화시키다
precision 1. 정밀 2. 정확
relatively 1. 비교적으로 2. 상대적으로
scenarios 1. (영화의) 시나리오 2. (연극 등의) 대본
sequence 1. 서열 2. 순서
sequencing 1. 배열 2. 순서
specialized 1. 전문의 2. 분화한
specific 1. 특정한 2. 구체적인


One of the next major waves of medical advancement will be in the development of genomic sequencing, which will help doctors sequence human DNA to discover the precise cause of an illness, and develop a specific treatment for it. Experts believe this process will be easy to commercialize relatively quickly, as sequencing gets cheaper. Using advances in genomic research, scientists are developing blood tests that can detect cancer, while also beginning to apply academic research to real-world scenarios. As researchers get better at identifying the specific genes that are mutating and causing cancer, drug companies will need to produce medications that address these problems more quickly. In the next decade, scientists expect to have more specialized "precision medicines" to treat cancer.


✎ NOTE

다음에 다가올 의학 발전의 주요 물결 중 하나는 게놈 배열 순서를 밝히는 일의 발전에 있을 터인데, 이것은 의사들이 질병의 정확한 원인을 발견하고 그것[질병]에 대한 특정한 치료법을 개발하기 위해 인간의 DNA의 배열 순서를 밝히는 데 도움을 줄 것이다. 전문가들은 배열 순서를 밝히는 작업의 비용이 더 저렴해지면서 비교적 빠르게 이 과정을 상용화하는 것이 쉬워질 것으로 믿고 있다. 게놈 연구의 발전을 이용하여, 과학자들은 암을 발견할 수 있는 혈액 검사를 개발하는 한편, 또한 실생활의 시나리오에 학술적 연구를 적용하기 시작하고 있다. 연구원들이 돌연변이를 일으키고 암을 일으키는 특정 유전자를 더 잘 규명함에 따라, 제약 회사들은 이러한 문제들을 더 빨리 다룰 약을 생산해야 할 것이다. 향후 10년 안에, 과학자들은 암을 치료할 수 있는 더 전문화된 '정밀 약품'을 갖게 될 것으로 기대하고 있다.
✈︎ 수특502

actualize 1. …을 현실화하다 2. …을 행동으로 나타내다
actualizing 1. …을 현실화하다 2. 현실로 되다
altogether 1. 전적으로 2. 모두 함께
capacities 1. (한정적) 수용력 한도까지의 2. 최대한의
crumble 1. 부수다 2. 크럼블
innate 1. 타고난 2. 선천적인
psychologists 1. 심리학자 2. 정신과 의사
residing 벽널 보강재
strength 1. 힘 2. 강함


Though we cannot choose most of the challenges we face in life, we can choose how we're going to face them. Are we going to have a bad experience, crumble under the pressure, run away, or avoid challenges altogether? Or are we going to find the strength and inner resources to rise to the challenges and fully actualize our potential? That's the term psychologists use for becoming the person you are meant to be – actualize your potential. Facing yiyr teenage years in the right way will give you this opportunity. When you face the challenges before you right now, learn from them and grow with them, you become that person. The challenges in your life require you to call on the inner resources residing deep inside you. By doing that, you come to know yourself and to develop your innate capacities. That is what we mean by actualizing your potential, and being challenged presents you with the opportunities to do it.


✎ NOTE

우리가 삶에서 직면하는 어려움들의 대부분을 선택할 수는 없지만, 우리는 어떻게 그것에 대항할 것인지는 선택할 수 있다. 우리는 안 좋은 경험을 할 것인가, 그 압박에 무너질 것인가, 도망갈 것인가, 아니면 어려움을 모두 피할 것인가? 아니면 우리가 힘과 내적 자질을 찾아내어 그 어려운 문제에 대처하고 우리의 완전히 잠재력을 발휘할 것인가? 그것, 즉 잠재력을 발휘한다는 것은 심리학자들이 응당 여러분이 되어야 하는 사람이 되는데 사용하는 용어이다. 올바른 방식으로 여러분의 십 대 시절과 마주하는 것은 여러분에게 이런 기회를 줄 것이다. 여러분이 지금 당장 여러분 앞의 어려움에 맞서고, 그것들로부터 배우고, 그것들과 함께 성장할 때, 여러분은 그런 사람이 된다. 여러분의 삶의 어려움들은 여러분이 여러분 내면의 깊은 곳에 자리하고 있는 내적 자질을 드러내기를 요구한다. 그렇게 함으로써, 여러분은 여러분 자신을 알고 여러분의 타고난 능력을 키우게 된다. 그것이 우리가 말하는 여러분의 잠재력을 발휘한다는 것이고, 어려움에 처하는 것은 여러분에게 그렇게 할 기회를 제공한다.
✈︎ 수특503

activated 1. 활성화된 2. 술취한
aware 1. 알고 있는 2. 인식하는
facilitates 1. (격식) …을 수월하게 하다 2. 돕다
impactful 1. 매우 효과적인 2. 강력한
marketers 시장에서 매매하는 사람
medium 1. 중간 2. 배지
platforms 1. …을 단상에 올려놓다 2. 연단에서 연설하다
promotion 1. 증진 2. 승진
sensitivity 1. 감수성 2. 감도
specific 1. 특정한 2. 구체적인
subsequently 1. 그 후에 2. 이후에
via 1. 통하여 2. 이용한


Social media facilitates price comparison on the part of consumers, thus making them more aware of online and in-store discounts and subsequently encouraging consumer price sensitivity. What makes the social media space even more effective is the fact that not only do marketers have a new medium through which to share pricing and promotion information, but quite often it is one's own friends, family or other connections who are passing along price and promotion information from brands. When deals are activated by a consumer, he/she is given the opportunity to share their deal experience with specific individuals via email or more broadly via social media platforms. Given the influence of word-of-mouth information, this is even more impactful as a source.


✎ NOTE

소셜 미디어는 소비자 측의 가격 비교를 용이하게 하여 소비자들이 온라인 (및 매장 내) 할인을 더욱 잘 인식하게 하고 그 결과 소비자 가격 민감도를 촉진한다. 소셜 미디어 공간을 더욱 효과적으로 만드는 것은 마케팅 담당자들이 가격 책정과 홍보 정보를 공유할 수 있는 새로운 매체를 가질 뿐만 아니라, 아주 흔하게 브랜드들이 가격과 홍보 정보를 전달하는 것이 바로 우리 자신의 친구, 가족, 혹은 다른 인척들이라는 사실이다. 거래가 소비자에 의해 활성화되면, 그 소비자는 전자 메일을 통해 혹은 더욱 광범위하게 소셜 미디어 플랫폼을 통해서 자신의 거래 경험을 특정한 개인들과 공유할 기회를 가지게 된다. 입소문 정보의 영향을 고려하면, 이것은 정보원으로서 훨씬 더 영향력이 강하다.
✈︎ 수특504

archway 1. 아치길 2. 도로 위의 아치
dramatic 1. 극적인 2. 급격한
engage 1. 관여하다 2. 약혼하다
mall 1. 쇼핑센터 2. 나무 그늘이 진 산책길
malls 1. 나무 그늘진 (산책)길 2. 몰
phenomenal 1. 놀랄 만한 2. 감지할 수 있는
props 1. 소도구 2. 소품 담당자
refuse 1. 거부하다 2. 거절하다
replicate 1. 모사하다 2. 복제하다
retail 1. 소매 2. 유통
significant 1. 중요한 2. 상당한
skylight 1. 천창 2. 천공광
skylights 1. 천창 2. 천공광
strategically 1. 전략상 2. 전략적으로


In certain malls, there is a fair amount of sunlight that comes in from a central skylight or a few strategically placed skylights. Most mall developers refuse to use the true outside world in any significant way, one fearing that this may encourage the shopper to want to leave the mall and go elsewhere-to another world. The notion of shopping as theater or "retail drama" kicks in at this point. "The idea," according to Laura Byrne Paquet, "is to replicate the artificial feeling of a theater or a Hollywood sound stage, where shoppers can be the stars of their own show." This concept is carried forth in a phenomenal way; if the shoppers and others are "part of the cast" there is the archway as a stage and the ability to try on "costumes," touch "props" and in general, engage in the dramatic ritual of shopping.


✎ NOTE

어떤 쇼핑센터에서는 중앙 천장 채광창이나 몇 개의 전략적으로 배치된 천장 채광창에서 들어오는 햇빛의 양이 상당하다. 대부분의 쇼핑센터 개발업자는 실물 그대로의 외부 세계를 의미 있게 사용하기를 거부하는데, 어떤 개발업자는 이것(실물 그대로의 외부 세계를 의미있게 사용하는 것)이 쇼핑객에게 그 쇼핑센터를 떠나 다른 곳, 즉 다른 세상으로 가고 싶은 마음이 들게 할 수 있다고 염려한다. 연극으로서의 쇼핑 혹은 '소매 드라마'라는 개념이 이 지점에서 효력을 발휘하게 시작한다. Laura Byrne Paquet에 따르면, "그 생각은 극장이나 할리우드의 방음 스튜디오의 인위적인 느낌을 복제하려는 것인데, 그곳에서 쇼핑객은 자기 방송 프로의 인기 스타가 될 수 있다." 이 개념은 경이롭게 실행되는데, 만일 쇼핑객들과 여타의 사람들이 '출연진의 일원'이라면, 무대로서의 아치 및 통로가 있으니, '(무대) 의상'을 입어보고, '소품'을 만져 보며, 전반적으로는 쇼핑의 드라마적 의식에 참여하는 능력이 생긴다.
✈︎ 수특505

branches 1. 가지 2. 분과
bushes 1. 관목처럼 되다 2. 가지를 치다
decompose 1. …을 분해하다 2. 부패하다
drag 1. 끌어내다 2. 장애물
ecosystem 생태계
fungi 1. 균류 2. 곰팡이
termites 흰개미 무리
windstorm 폭풍


In the Great Bear Rainforest, the bears drag salmon into the forest, where insects and fungi turn the salmon into food for the trees, which then provide homes to birds in their branches and to wolves in dens under their roots. When a tree falls over in a big windstorm, berry bushes grow on the fallen tree and insects decompose the wood. Bears eat the berries and also insects such as ants and termites that live in the fallen log. Sometimes wolves eat bears, but mostly they eat salmon and the deer that live among the big trees. People also eat salmon and deer, and use the bark and wood of the cedar trees. Changes to one part of this ecosystem, even a small part, have consequences for everything else. Our future cannot be separated from the future of the rainforest.


✎ NOTE

Great Bear Rainforest에서 곰들은 연어를 숲속으로 끌고 가고, 숲에서는 곤충과 균류가 연어를 나무의 먹이로 만들며, 그런 다음 나무는 가지 안에 새들의 집을, 뿌리 밑 굴 안에 늑대의 집을 제공한다. 나무가 큰 폭풍에 쓰러지면, 산딸기 덤불이 쓰러진 나무 위에서 자라며 벌레가 목재를 분해한다. 곰은 산딸기류와 쓰러진 통나무 안에 사는 개미와 흰개미 같은 곤충을 먹기도 한다. 때로는 늑대가 곰을 먹지만 대부분은 연어와 큰 나무들 사이에서 사는 사슴을 먹는다. 사람들도 연어와 사슴을 먹으며 삼나무의 껍질과 목재를 사용한다. 이 생태계의 한 부분, 심지어 작은 부분에서의 변화는 다른 모든 것에 영향을 미친다. 우리의 미래는 토양의 곤충과 열대 우림의 개구리와 연어의 미래와 분리될 수 없다.
✈︎ 수특506

basically 1. 기본적으로 2. 다시 말하면
composite 1. 합성의 2. 합성물
conscious 1. 의식한 2. 친화적
consecutive 1. 연속되는 2. 연속적인
covey 1. 작은 새의 떼 2. 일단
definite 1. 명확한 2. 분명한
destructive 1. 파괴적인 2. 해로운
eliminate 1. 없애다 2. 제거하다
eliminating 1. …을 제거하다 2. (보통 수동태) …을 실격시키다
excellence 1. 우수함 2. 장점
implement 1. 시행하다 2. 실행하다
integrated 1. 통합된 2. 종합
involves 1. 말려들게 하다 2. …을 수반하다
productive 1. 생산적인 2. 건설적인
relatively 1. 비교적으로 2. 상대적으로
tool 1. 도구 2. 수단


Aristotle said, "We are what we repeatedly do. Excellence, then, is not an act but a habit." Developing conscious habits is a tool to achieve an integrated life. Developing good or productive habits and eliminating bad or destructive habits involves looking at what you need to implement in your life, as well as what you need to eliminate. Stephen Covey says, "Our character basically is a composite of our habits." Take a look at your habits and ask yourself what is moving you closer to your goals and what is moving you away from them. Understand that it takes 21 days to begin a new habit (that's 21 consecutive days, so yes, every time you do something new .. or choose not to .. it does make a difference, so this relatively painful process of change isn't definite, it just takes a few weeks – and on the 22nd day, it will actually be harder for you to not do your new habit than it will be to continue doing it.


✎ NOTE

아리스토텔레스는 "우리가 반복적으로 행하는 것이 우리 자신이다. 그렇다면 탁월함은 행동이 아닌 습관인 것이다'라고 말했다. 의식적인 습관을 익히는 것은 원만한 삶을 이루는 도구이다. 좋거나 생산적인 습관을 익히고 나쁘거나 파괴적인 습관을 없애는 것은 여러분이 여러분의 삶에서 무엇을 없앨 필요가 있는지 뿐만 아니라 무엇을 실행할 필요가 있는지 살펴보는 것을 수반한다. Stephen Covey는 "우리의 품성은 기본적으로 우리의 습관들이 합쳐진 것이다'라고 말한다. 자신의 습관을 살펴보고 무엇이 여러분을 여러분의 목표에 더 다가가게 하는지 그리고 무엇이 여러분을 그것으로부터 멀어지게 하는지 스스로에게 물어보라. 새로운 습관을 시작하는 데 21일이 걸린다는 것을 이해하라 / (그것은 연속적인 21일이다 / 그렇다 / 여러분이 새로운 것을 할 때마다 ..또는 ..을 하지 않기로 선택할 때마다, 그것이 차이를 만든다) 그래서 이 비교적 고통스러운 변화의 과정은 무한하지 않고, 단 몇 주가 걸릴 뿐이다 / 그리고 22번째 되는 날, 여러분이 새로운 습관을 지속하는 것보다 그것을 하지 않는 것이 실제로 더 어려울 것이다.
✈︎ 수특507

absolutely 1. 절대적으로 2. 완전히
approach 1. 접근하다 2. 접근법
biodegradation 1. 생물적 분해 2. 생체 내 분해
biomass 1. 생물량 2. 바이오매스
compostable 1. 구성할 수 있는 2. 작곡할 수 있는
equate 1. 동일시하다 2. 일치하다
fibres 1. 섬유 2. 섬유질
formation 1. 형성 2. 대형
globalization 1. 세계화 2. 국제화
gradual 1. 점진적인 2. 조금씩
incessant 1. 끊임없는 2. 잇따른
mechanisms 1. 기계 장치 2. (회화·음악의) 기계적인 제작
mimicked 1. (한정적) 가짜의 2. 모의의
mineralization 무기질침착
organisms 1. 유기체 2. (사회 등의) 유기적 조직체
remanufacturing 1. (가공하여) 재제품화하다 2. 재제품화
shift 1. 변화 2. 전환
sustainable 1. 지속 가능한 2. 유지 가능한
textile 1. 섬유 2. 직물
transitioning 변천


Globalization drives the culture of fast fashion. Currently, there is also a lightly different drive to promote the idea of transitioning to slow fashion. However, this gradual shift requires time, measured not in months or years but in decades or generations. Recycling and remanufacturing which do not equate with models in nature always lead to a question mark. Therefore, a different approach to address the challenges facing sustainable fashion is absolutely necessary. We suggest the shift should be directed towards nature. We must try and discover the mechanisms that drive nature's incessant creation of organisms without piling up mountains of waste. Researchers have already begun the study of biodegradation, mineralization and biomass formation, which is nature's way of creating zero waste. Discovery of the laws of zero waste in nature could then be mimicked in the production of fast-compostable textile fibres.


✎ NOTE

세계화는 패스트패션 문화를 추진 동력이다. 현재, 슬로패션으로 이동하려는 생각을 촉진하는 조금 다른 추진 동력도 있다. 그러나, 이 점진적인 변화는 시간을 필요로 하며, 몇 달 혹은 몇 년이 아니라 수십 년이나 수 세대 단위로 측정된다. 자연의 모델과 동일하지 않은 재활용과 재생은 언제나 의문 부호로 이어진다. 그러므로, 지속가능한 패션이 직면한 어려운 문제들을 다루기 위한 또 다른 접근법이 절대적으로 필요하다. 우리는 그 변화가 자연을 행해야 한다고 권고한다. 우리는 산더미같은 쓰레기를 쌓아올리지 않고서 자연이 끊임없이 유기체를 만들어 내게 하는 메카니즘을 찾으려고 노력해야 한다. 연구자들은 이미 생물 분해, 무기질화 그리고 생물량 형성에 관한 연구를 시작했는데, 이는 쓰레기를 만들어내지 않는 자연의 방법이다. 그렇다면 자연에서 쓰레기 제로의 법칙을 발견하는 것은 빠르게 퇴비화될 수 있는 직물 섬유의 생산에 모방될 수 있을 것이다.
✈︎ 수특508

absorption 1. 흡수 2. 몰두
accustomed 1. 익숙한 2. 적응된
anxiety 1. 불안 2. 걱정
arouses 1. 불러일으키다 2. 일어서다
assessment 1. 평가 2. 조사
autopilot 자동 조종 장치
concentration 1. 농축 2. 집중
delight 1. 기쁘게 하다 2. 기쁨
dependent 1. 의존하는 2. 종속의
disrupted 1. 혼란된 2. 중단된
hinder 1. 방해하다 2. 저해하다
initiate 1. 시작하다 2. 주도한
involved 1. 관련된 2. 관여하는
toddler 1. 영아 2. 유아


Praise that arouses delight and pride in a baby and toddler can have very different effects on older children, particularly in the classroom. When Roy Baumeister studied the effects of praise, he found that it generated more anxiety than pleasure in school-aged children. Children accustomed to the background hum of praise seemed to become dependent on praise to initiate any activity. A child who was accustomed to classroom praise spend less time focusing on a project and soon stopped working to wait for a teacher's assessment. Praise seemed to hinder concentration, too. Children's absorption in a task often called flow seemed to be disrupted by the reminder that someone was watching. When they were singing or playing an instrument, swimming or hitting a ball, or doing anything that involved deep skills run on autopilot, their performance was particularly badly affected by praise.


✎ NOTE

아기와 걸음마를 배우는 아이에 기쁨과 자부심을 불러일으키는 칭찬은 나이가 더 든 어린이들에게, 특히 교실에서는, 아주 다른 영향을 미칠 수 있다. Roy Baumeister가 칭찬의 영향에 대해 연구했을 때 그는 그것이 학령기의 어린이들에게는 기쁨보다는 불안감을 더 많이 만들어 냈다는 것을 발견했다. 칭찬이라는 배경 소음에 익숙해 있는 어린이들은 어떤 활동이든 시작하려면 칭찬에 의존하게 되는[칭찬이 있어야 하는] 것처럼 보였다. 교실 칭찬에 익숙해진 어린이는 프로젝트에 집중하는 데에는 시간을 적게 보냈고 곧 교사의 평가를 기다리기 위해 작업을 멈췄다. 또한, 칭찬은 집중을 방해하는 것처럼 보였다. 어린이가 과제에 몰두하는 것(많은 경우 '몰입'이라고 하는데)은 누가 보고 있다는 것이 상기됨으로써 방해를 받는 것 같았다. 그들이 노래하거나 악기를 연주하거나, 수영하거나 공을 차거나, 또는 자동으로 작동되는 심오한 기술과 관련된 어떤 것이든 할 때, 그들의 수행은 칭찬에 매우 나쁘게 영향을 받았다.
✈︎ 수특701

endangered 1. 멸종 위기의 2. 위험한
freshwater 1. 담수의 2. 민물의
gorgeous 1. 멋진 2. 우아한
muddy 1. 진흙의 2. 질퍽거리는
sandpaper 1. 사포 2. …을 닦다


The pirarucu is one of the largest freshwater fish in the world at up to ten feet long and weighing more than four hundred pounds. That's a true river monster! Because of its size, it is called arapaima, or "dragon fish." All fish can breathe in water, right? Not this one. Unlike most fish, which use their gills to take in oxygen from water, the pirarucu needs to come to the surface about every ten minutes to breathe air. This helps it survive in the muddy lakes of the Amazon, where little oxygen is available. The pirarucu is one of the native fishermen's favorite meals. Every part of the fish is eaten. Even the pirarucu's tough scales are considered valuable and are used as files, like sandpaper. But the pirarucu is endangered. To make sure this gorgeous giant will be around for a long time to come, only certain native people are allowed to catch a limited number of pirarucu each year.


✎ NOTE

피라루쿠는 길이가 10피트에 이르고 무게는 400파운드가 넘는 세계에서 가장 큰 민물고기 중 하나이다. 그것은 진정한 강의 괴물이다! 그것의 크기 때문에 arapaima, 즉 '드래곤 피시'라고 불린다. 모든 물고기는 물속에서 숨 쉴 수 있다, 그렇지 않은가? 이것은 아니다. 물속에서 산소를 얻기 위해 아가미를 사용하는 대부분의 물고기와 달리, 피라루쿠는 공기를 들이마시기 위해 매 10분 정도마다 수면으로 올라와야 한다. 이는 이용 가능한 산소가 거의 없는 아마존 강의 탁한 호수에서 그것이 생존하는 것을 돕는다. 피라루쿠는 토착 어민이 가장 좋아하는 음식 중 하나이다. 그 물고기의 모든 부위를 먹는다. 심지어 피라루쿠의 거친 비늘조차 귀중하게 여겨지며, 사포처럼 줄로 사용된다. 그러나 피라루쿠는 멸종 위기에 처해 있다. 이 멋진 거대한 물고기가 장래에 오랫동안 반드시 존재하게 하기 위해 오직 특정 토착민만이 매년 제한된 수의 피라루쿠를 잡는 것이 허락된다.
✈︎ 수특702

acoustics 1. 음향학 2. 음향 효과
ceremonies 1. (종교적·사회적·국가적인 엄숙한) 의식 2. 예의
circular 1. 원형의 2. 순환하는
civic 1. 시민의 2. 민간
comedies 1. 희극 (영화) 2. 희극적인 요소
electrified 전기가 통하는
hillside 1. 언덕의 비탈 2. 산허리
incorporated 1. 유한 책임의 2. 법인 조직의
religion 1. 종교 2. 신앙
religious 1. 종교의 2. 신앙의
semicircular 반원의
spectators 관객을 수용하다
tiered 1. 단으로 된 2. 단층식의


The Theater at Epidaurus was an example of ancient Greek civic architecture meant to be enjoyed by the general public. The art of the theater was an important part of ancient Greek culture and religion, as religious ceremonies were incorporated with music and dance, and performed in public spaces. Greek drama, including tragedies and comedies, was performed in outdoor spaces like the Theater at Epidaurus. At the heart of the theater was the circular orchestra, the central performance area. Fifty-five rows of semicircular tiered seats were carved into a hillside, which allowed as many as fourteen thousand spectators a good view of the orchestra. The design of the Theater at Epidaurus is so effective that it is still in use today, and the acoustics are so perfect that no electrified sound system is needed when performances are held at the site.


✎ NOTE

Epidaurus 극장은 일반 대중이 즐기도록 의도된 고대 그리스 시민 건축물의 한 사례였다. 극장 예술은 고대 그리스 문화와 종교의 중요한 부분이었는데, 그 이유는 종교 의식이 음악 및 무용과 결합되어 있었고 공공장소에서 행해졌기 때문이다. 비극과 희극을 포함하여 그리스 연극은 Epidaurus 극장과 같은 야외 장소에서 공연되었다. 극장의 중심부에는 중앙 공연장인 원형의 orchestra가 있었다. 55개 줄의 반원형의, 단으로 배열된 좌석이 언덕 경사면을 깎아서 만들어졌는데, 이것은 14,000명이나 되는 관객들이 orchestra를 잘 볼 수 있게 해 주었다. Epidaurus 극장의 디자인은 매우 효율적이어서 오늘날에도 여전히 사용되고 있으며 음향 효과는 너무나 완벽하여 그곳에서 공연이 이루어질 때 전기 음향 장치가 필요하지 않다.
✈︎ 수특706

boundary 1. 경계 2. 영역
digested 1. 소화하다 2. …을 숙고하다
equal 1. 평등한 2. 동등한
flaps 입술 부종
forearms 1. 팔뚝 2. 전완(前腕)
hind 1. 뒤쪽의 2. 엉덩이
hopping 1. 홉 따기 2. 바쁜
leaping 1. (껑충) 뛰다 2. 날쌔게 움직이다
sideways 1. 옆으로 2. 옆에
territory 1. 영토 2. 영역
weaned 1. 젖을 떼다 2. 이유시키다


Verreaux's sifaka lives in the forest of south-western Madagascar. This species lives in small groups of up to about 12 individuals. Groups contain more or less equal numbers of adult males and females. The group defends a small territory. They use their scent to mark the territory's boundary. Sifakas mate in December, at the height of the dry season. A single young is born five months later and it is weaned after seven months. Sifakas moves through the trees by leaping. The distance they can jump is increased slightly by small flaps of skin under the animal's short forearms. On the ground, sifakas move by hopping sideways on both hind feet. The forearms are held out to the side for balance. Verreaux's sifaka eat all types of plant material apart from the roots. In the rainy season they prefer to eat easily digested soft fruits and flowers, but in the dry season they rely on wood, bark and leaves.


✎ NOTE

Verreaux's sifaka는 Madagascar 남서쪽 숲에 산다. 이 종은 대략 12마리까지의 개체 수로 구성되는 작은 무리를 지어 산다. 무리는 거의 동등한 수의 다 자란 수컷과 암컷을 포함한다. 무리는 작은 영역을 방어한다. 그들은 영역의 경계를 표시하기 위해 자신의 냄새를 이용한다. Sifaka는 건기가 한창인 12월에 짝짓기를 한다. 단 한 마리의 새끼가 5개월 후에 태어나며 7개월 후에 젖을 뗀다. Sifaka는 도약을 해서 나무들 사이를 헤집고 이동한다. 그들이 점프할 수 있는 거리는 그 동물의 짧은 팔뚝 아래의 작은 날개 모양의 피부에 의해 약간 증대된다. 땅 위에서, sifaka는 두 개의 뒷발로 옆쪽으로 깡충깡충 뛰어 이동한다. 팔뚝은 균형을 위해 옆쪽으로 내민다. Verreaux's sifaka는 뿌리를 제외하고 온갖 종류의 식물성 물질을 먹는다. 우기에는 쉽게 소화되는 부드러운 과일과 꽃을 먹기를 선호하지만 건기에는 나무, 나무껍질과 잎에 의존한다.
✈︎ 수특707

adored congregational 1. 집합의 2. 집회의
favored 1. 호의를 사고 있는 2. 혜택을 받고 있는
formal 1. 공식적인 2. 정식의
instruction 1. 교육 2. 지시
literature 1. 문학 2. 문헌
maternal 1. 어머니의 2. 어머니다운
matriarch 1. 가모장 2. 수령격의 여자
philosophy 1. 철학 2. 이론
piercing 1. 피어싱 2. 찌르는
productive 1. 생산적인 2. 건설적인
reserved 1. 남겨 둔 2. 예비의
spite 1. 불구하고 2. 원한
stocked 1. 재고(품) 2. (집합적) 가축
tutored 1. (때로 입주하는) 가정 교사 2. (미성년자의) 후견인
voracious 1. 대식하는 2. 식욕이 왕성한
willed 1. …의 의지를 가진 2. 의지가 …인


As the matriarch of one of America's first families, Abigail Adams strongly influenced two presidents-her husband, John Adams, and her son John Quincy Adams. She is also recognized as one of the country's greatest and most productive letter writers. Abigail was born on November 11, 1744, in Weymouth, Massachusetts. One of three daughters of a Congregational minister, William Smith, and his wife, Ellizabeth, Abigail was a sickly child and was unable to attend school. Small, quiet, and reserved, with piercing dark eyes, she was also strong-willed and had a quick and curious mind. In spite of her lack of formal schooling, Abigail was a voracious reader who took advantage of her father's well-stocked library to study literature, history, and philosophy. She taught herself French and was tutored by her maternal grandmother, whom she adored and who favored a "happy method of mixing instruction and amusement together. ".


✎ NOTE

미국의 대통령 일가들 중 한 가문의 여성 가장으로서, Abigail Adams는 두 명의 대통령, 즉 자기 남편 John Adams와 자기 아들 John Quincy Adams에게 강하게 영향을 미쳤다. 그녀는 또한 미국에서 편지를 가장 훌륭하게, 그리고 가장 많이 쓴 사람 중의 한 명으로 인정받고 있다. Abigail은 1744년 11월 11일 매사추세츠 주 Weymouth에서 태어났다. 회중파교회의 목사 William Smith와 그의 아내인 Ellizabeth의 세 딸들 중 한 명인 Abigail은 몸이 허약한 아이여서 학교에 다닐 수 없었다. (몸집이) 자그마하고, 조용하고, 내성적이며, 꿰뚫어 보는 듯한 검은 눈을 가진 그녀는 또한 의지가 강하고 이해가 빠르고 호기심이 많았다. 정규 학교 교육을 받지 못했음에도 불구하고, Abigail은 문학, 역사, 철학을 공부하기 위해 책이 잘 갖춰진 아버지의 서재를 이용한 독서광이었다. 그녀는 독학으로 프랑스어를 배웠고, 그녀가 아주 좋아했던 그리고 '가르침과 놀이를 함께 하는 행복한 방법'을 선호했던 외할머니의 개인 지도를 받았다.
✈︎ 수특801

assume 1. 가정하다 2. 생각하다
content 1. 콘텐츠 2. 내용
intently 1. 집중하여 2. 열심히
literally 1. 그대로 2. 정말로
serial 1. 정기 간행물 2. 연재물


Children learn a great many useful life lessons from friendship problems. It is, almost always, a mistake to step in too soon to protect them from this-sometimes literally-hands-on learning. It is also a mistake to assume that every child, either boy or girl, is going to have the same pattern of friends as you do. Children are different from each other and different from their parents. Some prefer to have, or simply end up with, a larger group of friends with no one person standing out as a special friend. Some will be content with serial best friends, just one or two of them at a time, and are not, therefore, invited to all the parties but are content. And some children are quite happy with few or no friends. These children will often have passions and interests that they can follow intently at home and may find the general play of the playground dull.


✎ NOTE

아이들은 아주 많은 유용한 삶의 교훈을 교우 관계의 문제에서 배운다. 때로는 말 그대로 실제 경험을 통해 배우는 이런 학습으로부터 그들을 보호하기 위해 너무 일찍 개입하는 것은 거의 항상 잘못이다. 남자아이든 여자아이든 모든 아이가 여러분이 사귀는 것과 똑같은 유형의 친구를 사귈 것이라고 당연히 생각하는 것도 또한 잘못이다. 아이들은 서로 다르고, 부모와도 다르다. 어떤 아이들은, 어느 누구도 특별한 친구로 두드러지지 않은 채 더 큰 무리의 친구들을 사귀는 것을 선호하거나, 그냥 결국 그렇게 된다. 어떤 아이들은 한 번에 그저 한두 명씩 일련의 아주 친한 친구들에 만족할 것이고, 따라서 모든 파티에는 초대 받지 않지만 만족한다. 그리고 어떤 아이들은 특정한 친구가 거의 없거나 전혀 없어도 상당히 행복해한다. 이런 아이들은 흔히 집에서 열심히 추구할 수 있는 열정과 흥미를 가지고 있을 것이고, 운동장에서 하는 일반적인 놀이를 지루하다고 생각할 수 있다.
✈︎ 수특802

affection 1. 애정 2. 애착
awkward 1. 어색한 2. 거북한
committed 1. 헌신적인 2. 빠져 있는
content 1. 콘텐츠 2. 내용
insecurity 1. 불안정 2. 미덥지 못함
sin 1. 죄 2. 죄를 짓다
slight 1. 약간의 2. 조금
spectacular 1. 장관의 2. 화려한


Have you ever been to an event and had someone else's reaction make you feel totally out of place? At the beginning of the evening you felt spectacular, but one strange look or slight awkward laugh made you feel that you had committed a fashion sin. Who hasn't been in that position? One person, looking us up and down, makes us feel smaller for having what we have and dressing in what we wear. If this person is willing to judge others so harshly, though, imagine how often she judges herself. If you know who you are, such a person will not be able to tear you down by simply projecting her insecurity onto you. You will never feel the need to win the affection of such a person if you are content with what you have under your clothes and under your skin.


✎ NOTE

여러분이 어떤 행사에 갔는데 다른 누군가의 반응으로 인해 여러분이 완전히 못 올 데에 온 것처럼 느끼게 된 적이 있는가? 저녁 초입 무렵에는 여러분이 환상적인 기분이었는데, 한 번의 이상한 눈길 또는 약간 어색한 웃음이 여러분이 차림새 상의 죄를 저질렀다고 느끼게 만들었다. 누가 그런 입장이 되어 보지 않은 적이 있을까? 한 사람이 우리를 위아래로 훑어보며, 우리가 가지고 있는 것과 우리가 입고 있는 것에 대해 우리를 초라한 기분이 들도록 만든다. 그렇지만 만약 이 사람이 다른 사람을 기꺼이 그렇게 가혹하게 판단한다면, 그녀가 자기 자신을 얼마나 자주 판단할지 상상해보라. 만약 여러분이 자신이 누구인지 안다면, 그런 사람은 자기 자신에 대한 확신이 없음을 그저 여러분에게 투사함으로써 여러분을 무너뜨릴 수는 없을 것이다. 만약 여러분이 여러분의 옷 속과 피부 속에 갖고 있는 것에 만족한다면 여러분은 그런 사람의 애정을 얻을 필요성을 절대 느끼지 않을 것이다.
✈︎ 수특803

biennales 비엔날레( 2년에 한번씩 개최되는 전람회[행사])
biennial 1. 2년간 계속되는 2. 2년마다의 행사
centre 1. 센터 2. 중심
contemplates 1. 신중히 생각하다 2. 숙고하다
contemporary 1. 현대의 2. 동시대의
curator 1. 큐레이터 2. 전시기획자
differ 1. 다르다 2. 차이
explicitly 1. 솔직하게 2. 명시적으로
fractured 1. 골절되어 2. 파열되어
identities 1. 동일함 2. 본인임
indicative 1. 암시하는 2. 나타내는
intercultural 1. 문화간의 2. 이 문화간의
multiple 1. 다_ 2. 다수의
overturn 1. 뒤집다 2. 바꾸다
perceived 1. (오감으로) 감지하다 2. 알아차리다
predictors 1. 예측 2. 요인
profoundly 1. 깊은 곳에서 2. 절실히
renowned 1. 유명한 2. 세계적인
showcase 1. 전시 2. 소개하다
spiritual 1. 영적인 2. 정신의
theoretical 이론상의
transform 1. 바꾸어 놓다 2. 변화시키다
trendsetters 유행을 선도하는[만드는] 사람


Today biennales are the centre stage for contemporary art in the art world. Not only do they showcase and discuss the nature of contemporary life, but they also differ from the modern world fairs, because they explicitly project multiple fractured histories and identities. The desire to overturn previous political and theoretical structures is central to the discussions around contemporary biennales. For instance, when asked 'What makes a biennial?' world-renowned curator Rosa Martinez answered that 'The idea biennial is a profoundly political and spiritual event. It contemplates the present with the desire to transform it', and is indicative of a larger social, political and economic flow within contemporary society. We might even say that biennales are perceived as trendsetters, or predictors of intercultural flows that focus on the political nature of art in a global setting.


✎ NOTE

오늘날 예술계에서 비엔날레는 현대예술의 중심무대이다. 비엔날레는 우리의 현대적인 삶의 본질을 보여주고 논할 뿐 아니라, 파편화된 역사와 정체성을 숨김없이 보여주기 때문에 현대 세계 박람회와 또한 구별된다. 이전의 정치적 이론적 구조를 전복시키려는 욕망은 현대 비엔날레를 둘러싼 논의의 중심에 서있다. 예컨대, '비엔날레를 구성하는 것은 무엇입니까?'라는 질문을 받았을 때 세계적으로 유명한 큐레이터 Rosa Martinez는 '비엔날레라는 개념은 지극히 정치적이고 영적인 행사이다. 그것은 현재를 변형시키고자 하는 욕망을 가지고서 현재를 고찰하고, '현대 사회 내부의 보다 큰 사회적, 정치적, 경제적 흐름을 나타내고 있다고 답했다. 우리는 심지어 비엔날레가 유행선도자, 즉 전 세계적 환경에서 예술의 정치성에 초점을 맞추는 (이종)문화 간의 흐름의 예언자로 인식되고 있다고 말할 수도 있을 것이다.
✈︎ 수특804

bachelor 1. 학사 2. 미혼 남자
breeding 1. 육종 2. 번식
coalition 1. 연합 2. 연대
cooperatively 1. 협동하여 2. 운반인
deference 1. 복종 2. 경의
depart 1. 떠나다 2. 출발하다
deter 1. 단념시키다 2. 방해하다
edge 1. 가장자리 2. 끝
emigrate 1. 이민하다 2. 이주하다
groom 1. 신랑 2. …의 털을 깨끗이 하다
nonhuman 1. 인간 이외의 2. 비인간의
outcasts 1. 버리다 2. 버림받은 사람
partnership 1. 파트너십 2. 협력
patrol 1. 순찰 2. 경찰
primate 1. 영장류 2. 수석 주교
societies 1. 상류 사회의 2. (협)회
troop 1. 군대 2. ~군


Peer groups of young males in nonhuman primate societies, called bachelor groups, serve a variety of functions. In squirrel monkeys males approaching breeding age become social outcasts; their mothers and sisters want nothing to do with them. Young males may travel together separately from or on the edge of a large troop of monkeys – either of which affords them more protection than traveling alone. In species such as langurs and rhesus monkeys, groups of young males commonly depart together in search of a new living community. Peer groups function differently for male chimpanzees, who don't emigrate. They may patrol their home range together to deter males from other groups from getting into their community. They also hunt cooperatively and share the food, and groom one another in deference to rank or coalition partnership.


✎ NOTE

인간 외의 영장류 사회에서 총각 집단이라고 불리는 젊은 수컷들의 또래 집단은 다양한 기능을 수행한다. 다람쥐원숭이 무리에서 번식 연령에 접어드는 수컷들은 사회적으로 버림을 받는데, 즉 그들의 어미와 자매들은 그들과 엮이고 싶어 하지 않는다. 젊은 수컷들은 원숭이들의 커다란 무리와 떨어져 별개로 또는 그 무리의 주변에서 함께 다닐지도 모르는데 이렇게 하면 어느 쪽도 혼자 다니는 것보다 그들에게 더 많은 보호를 제공해 준다. 랑구르 원숭이와 붉은 털 원숭이 같은 종에서, 젊은 수컷 집단은 새로운 생활 공동체를 찾아 흔히 함께 떠난다. 수컷 침팬지들에게 있어서 또래 집단은 (그와는) 다르게 기능을 하는데, 그들은 이주를 하지 않는다. 그들은 다른 집단의 수컷들이 자기들의 군집에 침투하는 것을 막기 위해 자신들의 활동 범위를 함께 순찰할 수도 있다. 그들은 또한 협력하고 사냥하고 음식을 나누며, 서열 또는 연합 동반자 관계를 고려하여 서로 털을 다듬어 준다.
✈︎ 수특805

documented 1. 서류 2. 공문서
drastically 1. 과감하게 2. 철저히
germs 1. 싹트다 2. 발아하다
lightbulb 백열 전구
microscopic 1. 현미경으로밖에 볼 수 없는 2. 아주 작은
organisms 1. 유기체 2. (사회 등의) 유기적 조직체
pursued 1. …을 뒤쫓다 2. 끈질기게 교제를 강요하다
relatively 1. 비교적으로 2. 상대적으로
revolutionary 1. 혁명의 2. 혁신적인
sort 1. 분류하다 2. 정렬하다
stank 1. 작은 댐 2. 둑
timeline 1. 행사 스케줄 2. 우주 비행 중의 스케줄
weird 1. 이상한 2. 기묘한


Even after people learned the scientific method, many still pursued and believed in really weird things, and many old ideas died hard deaths. It's hard to believe, but even simple things such as washing your hands to prevent infection were not fully accepted by the medical community until relatively recently on the human timeline. Even after it was discovered and documented that washing hands drastically reduced deadly fevers, the idea took a while to catch on. It was just too revolutionary, too weird. The idea of germs and microscopic organisms challenged a variety of other ideas, including that the source of disease was probably linked to things that stank, which was sort of true when you thought about it. In a world that had already invented the telephone and the lightbulb, hand-washing to prevent sickness met enough resistance that doctors argued about it for decades.


✎ NOTE

심지어 사람들이 과학적 방법을 배운 이후에도, 많은 이들은 여전히 정말로 이상한 일들을 추구하고 믿었으며, 많은 오래된 관념들이 쉽게 사라지지 않았다. 믿기 어렵지만, 감염을 예방하기 위해 손을 씻는 것과 같은 간단한 일조차도 인간의 연대표 상에서 비교적 최근까지 의료계에 의해 완전히 받아들여지지는 않았다. 손을 씻는 것이 치명적인 열병을 급격하게 줄인다는 것이 발견되고 서류로 입증된 이후에도, 그 생각은 인기를 얻을 때까지 시간이 걸렸다. 그것은 정말이지 너무 혁명적이었고 너무 이상했다. 세균과 미생물에 대한 생각은, 생각해보면 어느 정도 사실인, 질병의 근원이 아마도 고약한 냄새가 나는 것들과 연관이 있으리라는 것을 포함하여 여러 다른 생각들의 정당성에 의문을 제기했다. 전화와 전구를 이미 발명한 세상에서, 병을 예방하기 위해 손을 씻는 것은 의사들이 수십 년 동안 그것에 대해 논쟁을 벌일 정도로 충분한 저항에 부딪혔다.
✈︎ 수특806

absolute 1. 절대적인 2. 완전한
accumulated 1. (점차) 쌓아 올리다 2. 쌓이다
consistent 1. 일관된 2. 지속적인
crippled 1. 지체장애 2. 손상된
debt 1. 부채 2. 빚
decade 1. 십년간 2. 수십년
defines 1. …을 정의하다 2. …의 경계를 정하다
despite 불구하고
deterioration 1. 악화 2. 저하
disadvantaged 1. 혜택받지 못한 2. 혜택받지 못한 사람들
eroded 1. 마멸되다 2. 좀먹어 들어가다
interdependence 상호 의존
malnutrition 1. 영양실조 2. 영양 불량
massive 1. 대규모의 2. 거대한
mortality 1. 사망 2. 죽음
notably 1. 명백히 2. 특히
reductions 1. 축소 2. 축도
standards 1. (양(量)·질·등급 등에 있어서의) 표준 2. (도량형의) 원기(原器)
trillion 조(兆)
unemployment 실업


The 1980s, a time of true global interdependence, was a lost decade for many economically disadvantaged countries. Despite consistent reductions in mortality rates and other disease burdens, a marked deterioration in living conditions occurred in many countries. In several regions, most notably Latin America and sub-Saharan Africa, advances in health care and education eroded. Unemployment rates rose in many parts of the world, as did the global poverty rate. By 1989, one out of five people was living in "absolute poverty," which the World Bank defines as suffering from malnutrition to the point of being unable to work. By the end of the 1980s, low-income countries had accumulated a debt of $1.3 trillion. Crippled by massive debt burdens, many countries saw their growth rates slow and living standards decrease.


✎ NOTE

진정한 세계적 상호 의존의 시대였던 1980년대는 많은 경제적으로 빈곤한 국가들에게는 잃어버린 10년이었다. 사망률과 다른 질병 부담의 지속적인 감소에도 부룩하고, 생활 여건의 현저한 악화가 많은 국가에서 일어났다. 몇몇 지역, 가장 두드러지게 라틴아메리카와 사하라 사막 이남의 아프리카에서, 보건과 교육에서의 발전이 서서히 줄었다. 범세계적으로 빈곤율이 상승한 것처럼 세계의 많은 지역에서 실업률이 상승했다. 1989년 무렵에는, 다섯 명 중 한 명이 '절대 빈곤' 속에서 살고 있었는데, 세계은행은 그것을 일할 수 없을 수준까지 영양실조로 고통을 받는 것으로 정의한다. 1980년 말 무렵에는, 저소득 국가들은 이미 1.3 조 달러의 채무가 누적되었었다. 거대한 채무 부담에 의해 제 기능을 못하게 되어, 많은 국가들은 자국의 성장률 둔화와 생활수준 하락을 겪었다.
✈︎ 수특807

accomplishing 1. 수행하다 2. 지내다
admit 1. 인정하다 2. 시인하다
affordable 1. 알맞은 2. 입수 가능한
alliance 1. 동맹 2. 협력
command 1. 명령하다 2. 사령부
loyalty 1. 충성 2. 성실
overwhelming 1. 압도적인 2. 굉장한
playoffs 1. 플레이오프 2. (동점일 때의) 재시합
rational 1. 합리적인 2. 이성적인


Companies that inspire, companies that command trust and loyalty over the long term, are the ones that make us feel we're accomplishing something bigger than just saving a dollar. That feeling of alliance with something bigger is the reason we keep wearing the jersey of our hometown sports term even though they have not made it to the playoffs for ten years. It's why some of us will always but products from a certain brand over other brands, even if the brand isn't always the most affordable choice. Whether we like a admit it or not, we are not entirely rational beings. If we were, no one would ever fall in love and no one would ever start a business. Face with an overwhelming chance of failure, no rational person would ever take either of those risks. But we do. Every day. Because how we feel about something or someone is more powerful than what we think about it or them.


✎ NOTE

영감을 주는 회사, 장기간에 걸쳐 신뢰와 충실성을 받는 회사는 우리가 그저 1달러를 아끼는 것보다 더 큰 것을 성취하고 있다고 느끼게 하는 회사이다. 더 큰 것과 연결되어 있다는 그 느낌은 우리 고향의 스포츠 팀이 10년 동안 우승 결정전에 나가지 못했어도 우리가 그 팀의 운동복 셔츠를 계속 입는 이유이다. 그것이 특정한 브랜드가 항상 가장 가격이 알맞은 선택이 아닐지라도 우리들 중 일부가 다른 브랜드보다 그 브랜드의 제품을 항상 사게 되는 이유이다. 우리가 인정하고 싶든 아니든, 우리가 전적으로 합리적인 존재인 것은 아니다. 만일 우리가 그렇다면, 누구도 사랑에 결코 빠지지 않을 것이고 누구도 사업체를 결코 시작하지 않을 것이다. 엄청난 실패의 위험에 직면할 경우, 합리적인 사람이라면 어느 누구도 그런 위험 어느 쪽도 결코 무릅쓰지 않을 것이다. 그러나 우리는 그렇게 한다. 매일 그렇게 한다. 우리가 어떤 물건이나 사람에 대해 어떻게 느끼는가는 우리가 그것이나 그 사람에 대해 어떻게 생각하는 지보다 더 강력하기 때문이다.
✈︎ 수특808

boosters 1. 후원자 2. 열렬한 지지자
boosting 1. …을 (뒤·밑에서) 밀어올리다 2. …을 밀어주다
harness 1. 이용하다 2. 안전벨트
improbable 1. 일어날 성싶지 않은 2. 정말 같지 않은
involve 1. 관련되다 2. 참여하다
ironically 1. 반어적으로 2. 얄궂게도
overflowing 1. 넘칠 듯한 2. 넘친
periodic 1. 주기적인 2. 정기적인
potent 1. 유력한 2. 강력한
rhyme 1. 운을 맞추다 2. 랩
route 1. 길 2. 방법
spatial 1. 공간의 2. 공간적인


Ironically, some of the most powerful techniques for boosting your memory are also the oldest. Under the umbrella term 'Mnemonics' it has a silent 'M', these involve tapping into the fact that our brains have evolved to deal very well with both visual images and spatial locations. By turning facts into mental images, and imagining them along a route of locations, you can harness these natural memory powers to remember almost anything you like. The more improbable and emotionally charged the images the better, as our brains evolved to pay special attention to those features. Another part of your imagination that can boost your memory is your musical sense. Rhythm and rhyme are potent memory boosters. This explains why you might find it hard to remember the periodic table of elements, yet your memory banks are overflowing with old jingles! .


✎ NOTE

역설적이게도, 여러분의 기억력을 신장시키기 위한 가장 강력한 기법들 중 일부는 또한 가장 오래되기도 했다. 기억술('묵음 M이 들어 있다)'이라는 포괄적 용어 속에 이 기법들은 우리의 두뇌가 시각적 이미지와 공간적 장소 둘 다를 매우 잘 다루도록 진화했다는 사실을 활용하는 것을 포함한다. 사실을 정신적 이미지로 바꾸고 그것들을 장소의 경로를 따라 상상함으로써, 여러분은 이 타고난 기억 능력을 여러분이 좋아하는 거의 모든 것을 다 기억하기 위해 사용할 수 있다. 그 이미지가 더 사실일 것 같지 않고 더 감정적으로 북받칠수록 더 좋은데, 우리의 두뇌가 그런 특징들에 특별한 관심을 기울이도록 진화했기 때문이다. 여러분의 기억력을 신장시킬 수 있는 여러분의 상상력의 또 다른 부분은 여러분의 음악적 감각이다. 리듬과 운율은 강력한 기억력 증폭기이다. 이것은 왜 여러분이 원소의 주기율표를 기억하는 것은 어렵다고 여길지도 모르지만, 여러분의 기억 저장소가 오래된 광고 시엠송으로 넘쳐흐르는지를 설명해준다.
✈︎ 수특901

apartheid 1. 아파르트헤이트 2. 분리
athletic 1. 운동의 2. 선수의
barred 1. 빗장으로 잠근 2. 줄가 있는
compelling 1. 강제적인 2. 강력한
division 1. ...부 2. 분단
election 1. 선거 2. 투표
favorable 1. 유리한 2. 호의적인
isolation 1. 소외 2. 고립
pariah 1. 부랑자 2. 천민
policies 1. 방침 2. 심려
privilege 1. 특권 2. 영광
racial 1. 인종의 2. 민족의
racially 1. 인종적으로 2. 인종에 대해 말하면
subsequently 1. 그 후에 2. 이후에
transition 1. 변화 2. 전환
undone 1. 풀린 2. 하지 않은


Racially, South Africa is a nation deeply divided. Sport has helped to break down this division, at least in part. When the whites in South Africa held an election to decide whether to put an end to apartheid, 69 percent voted to give up their privilege, marking a rare peaceful transition of power. One reason for the favorable vote was South African President ForW de Klerk's warning that failure to pass the measure would return the country to isolation in business and sport. South Africa had last participated in the Olympics in 1960 and had been barred since then from international competition. Its apartheid racial policies had made it a pariah country in everything from politics to sports for three decades. With apartheid undone, South Africans could once again show their athletic ability. This was a compelling argument for many whites. Subsequently, South Africa has been allowed to compete in the Olympics and in other worldwide competitions, especially in rugby, which is very important to its people.


✎ NOTE

인종적으로, 남아프리카공화국은 대단히 분열된 국가이다. 스포츠는 최소한 부분적으로라도 이런 분열을 허물어뜨리는 데 도움이 되었다. 남아프리카공화국에서 백인들이 아파르트헤이트를 폐지할지 여부를 결정하기 위한 선거를 시행했을 때, 69퍼센트가 그들의 특권을 포기하기로 투표했는데, 이는 흔치 않은 평화로운 권력의 이동을 보여주는 것이었다. 이 우호적인 투표의 이유 한 가지는 그 조치를 통과시키는 데 실패하면 그 나라가 사업과 스포츠에서 고립 상태로 되돌아갈 것이라는 남아프리카공화국의 대통령인 F. W. de Klerk의 경고였다. 남아프리카공화국은 1960년에 올림픽에 마지막으로 참가했었고 그 이후로 국제 경기에서 금지 당했었다. 그 나라의 아파르트헤이트 인종차별 정책은 그 나라를 30년 동안 정치부터 스포츠까지 모든 것에서 따돌림 받는 나라로 만들었었다. 아파르트헤이트 정책이 무효화되면서, 남아프리카공화국 사람들은 다시 한 번 자신들의 운동 경기의 역량을 보여줄 수 있었다. 이것은 많은 백인들에게 설득력 있는 논거였다. 이후에, 남아프리카공화국은 올림픽과 다른 전 세계적인 경기에, 특히 그 나라 국민들에게 매우 중요한 럭비 경기에 참가하도록 허용되었다.
✈︎ 수특902

altitude 1. 고도 2. 고지
altitudes 1. 높은 곳
approach 1. 접근하다 2. 접근법
assisted 1. 도와주다 2. 도와 이동시키다
benefited 1. …의 득이 되다 2. 이익을 얻다
characteristic 1. 특성 2. 독특한
dense 1. 밀집한 2. 고밀도의
endurance 1. 지구력 2. 인내
nitrogen 질소
proportions 1. (보통 수동태) (격식) 2. 비
slight 1. 약간의 2. 조금
sprints 1. 전속력으로 달리다 2. 스프린트
vigorously 1. 정력적으로 2. 강하게


Of greater importance than the slight reduction in gravity's pull is the so-called thin air that is present at high altitudes. Although air contains the same proportions of oxygen, nitrogen, and other gases at high altitudes as at sea level, in a similar volume of air there is less of each the higher up in altitude you go. This characteristic greatly affected athletes who competed in the 1968 Olympic Games in Mexico City, which is 7,350 ft (2,240 m) above sea level. In Mexico City, athletes had to breathe more vigorously and more often to get the oxygen they needed. This caused a serious problem for athletes in endurance events, but it assisted athletes in short sprints because they ran on their bodies' stored energy supplies. When Bob Beamon set his world record in the long jump in Mexico City, he benefited from a slight reduction in gravity, reduced air resistance from less dense air, and the fact that his approach was a short spring and not a distance run.


✎ NOTE

중력의 잡아당기는 힘이 약간 감소되는 것보다 더 중요한 것은 고도가 높은 곳에 존재하는 이른바 희박한 공기이다. 공기는 고도가 높은 곳에서도 해수면 높이와 같은 비율로 산소, 질소, 그리고 다른 기체들을 함유하지만 여러분이 고도를 더 높이 올라갈수록 비슷한 부피의 공기에 각각의 기체가 더 적게 존재한다. 이 특징은 멕시코시티에서 개최된 1968년의 올림픽 경기에서 경쟁하였던 선수들에게 크게 영향을 미쳤는데, 그곳은 해발 고도가 7,350피트(2,240미터)이다. 멕시코시티에서, 선수들은 자신들이 필요한 산소를 얻기 위해 더 힘차게 그리고 더 자주 숨을 쉬어야 했다. 이것은 지구력을 필요로 하는 경기에서 선수들에게 심각한 문제를 야기했지만 단거리 경주에서는 선수들에게 도움이 되었는데 그 이유는 그들이 신체에 저장된 에너지 비축량으로 달렸기 때문이다. Bob Beamon이 멕시코시티에서 멀리뛰기 세계 신기록을 세웠을 때, 그는 약간의 중력의 감소, 밀도가 더 낮은 공기로부터 오는 감소된 공기 저항, 그리고 그의 도움닫기가 단거리 달리기이지 장거리 달리기가 아니라는 사실에서 득을 보았다.
✈︎ 수특903

alternatives 1. 양자택일(의 사태, 필요, 여지) 2. 한쪽
attacks 1. 공격을 시작하다 2. (적의를 품고 격렬하게) …을 공격하다
blackouts 의식상실, 실신(失神)
centralized 1. 집중화된 2. 중앙 집권화된
compounds 1. 합성의 2. 여러 가지 기능을 가진
decentralized 1. 지방 분권화된 2. 분산된
dependent 1. 의존하는 2. 종속의
diminishing 점감하는
domestic 1. 국내의 2. 내수
emissions 자동차 따위의 배기 가스 제어
generation 1. 세대 2. 시대
hostile 1. 적대적인 2. 호전적인
imports 1. 중요하다 2. …을 수입하다
organic 1. 유기적인 2. 근본적인
particulate 1. 미립자 2. 개개의 미립자의
petroleum 석유
predominate 1. 우세하다 2. 우위를 차지하다
prevalent 1. 널리 퍼진 2. 만연한
renewable 1. 회복할 수 있는 2. 계속 가능한
technical 1. 기술의 2. 전문의
terrorist 테러리스트
vulnerabilities


Solar power and wind power are considered alternatives to fossil-fuel-based energy generation from coal, petroleum, and natural gas, which predominate worldwide energy production at the start of the 21st century. Both of them solve what is seen as the most prevalent negative consequence of fossil-fuel-based energy generation: air pollution. This includes air pollution from chemicals, particulate matter, organic compounds, toxic materials, and the emissions that lead to climate change. Solar power and wind power are also popular because they are renewable sources of energy production and so do not suffer the negative consequence of diminishing supplies. They are also domestic sources of energy production and so are not dependent on imports from what may be hostile countries. Finally, solar power and wind power have the technical capability to be distributed, meaning they are what is sometimes referred to as decentralized energy generation sources. They can be placed on individual homes and in small areas and do not rely on large, single generation stations that can be subject to large-scale blackouts, terrorist attacks, or other centralized vulnerabilities.


✎ NOTE

태양 에너지와 풍력은 석탄, 석유, 그리고 천연가스를 원료로 하는 화석 연료 기반의 에너지 발전의 대안으로 여겨지는데, 이들(석탄, 석유, 그리고 천연가스)은 21세기 초반에 전 세계의 에너지 생산을 주도하고 있다. 두 에너지는 모두 화석 연료 기반의 에너지 발전의 가장 흔한 부정적인 결과로 간주되는 것, 즉 대기 오염을 해결한다. 이것은 화학 물질, 입자상 물질, 유기 화합물, 독성 물질, 기후 변화를 일으키는 배기가스로 인한 대기 오염을 포함한다. 태양 에너지와 풍력은 재생 가능한 에너지 생산 원천이어서 감소하는 공급량의 부정적인 결과를 겪지 않기 때문에 또한 인기가 있다, 그것들은 또한 자국의 에너지 생산 원천이어서 감소하는 공급량의 부정적인 결과를 겪지 않기 때문에 또한 인기가 있다. 그것들은 또한 자국의 에너지 생산 원천이어서 적대국일 수 있는 곳으로부터의 수입에 의존하지 않는다. 마지막으로 태양 에너지와 풍력은 골고루 퍼뜨릴 수 있는 기술력을 가지는데, 이는 그것들이 때로 분산형 에너지 발전 원천이라고 불리는 것이라는 의미이다. 그것들은 개인 주택과 소규모 지역에 배치될 수 있어서, 대규모 정전, 테러 공격, 또는 여타의 중앙 집중식 취약성의 영향을 받기 쉬울 수 있는 대규모 단일 발전소에 의존하지 않는다.
✈︎ 수특904

alleviated capable 1. 가능성있는 2. 능력있는
infinitely 1. 무한히 2. 한없이
neighbours soothing 1. 진정시키는 2. 달래는
tempted 싶은


Loneliness and lack of self-esteem are among the most obvious conditions which can be alleviated by living with an animal friend. You are never alone with a dog or cat: walking the dog brings you into contact with other people and makes it infinitely easier to strike up a conversation with strangers. Local cat owners often get to know one another too, as it is common for cats to wander into their neighbours' gardens (and houses!) and for neighbours to exchange cat-sitting duties during holiday times. Having the responsibility for a pet can increase your sense of your own value and importance. Caring for an animal reminds you that however low you might feel, you are capable. When you're tempted to stay in bed and pull the covers over your head, you have to get up and feed the cat or walk the dog. That everyday routine with a creature who needs you can be extremely soothing.


✎ NOTE

외로움과 자존감 부족은 반려동물과 함께 생활함으로써 완화될 수 있는 가장 확실한 질환에 속한다. 개나 고양이와 함께라면 절대로 외롭지 않은데, 개를 산책시키는 것은 여러분이 다른 사람과 접촉하게 해주며 낯선 사람과 대화를 시작하는 것을 훨씬 더 쉬워지도록 해 준다. 고양이가 이웃의 정원 (그리고 집! )으로 유유히 걸어 들어가는 일이나 이웃들이 휴가 기간 동안 고양이를 돌보는 임무를 서로 교환하는 일이 흔하기 때문에, 지역의 고양이 주인들 역시 흔히 서로를 알게 된다. 애완동물을 책임지는 것은 여러분 스스로의 가치와 중요성에 대한 느낌을 향상시킬 수 있다. 동물을 돌보는 것은 여러분이 아무리 무기력하게 느낄지라도 여러분이 능력이 있는 사람이라는 것을 상기시켜준다. 침대에 머물러 이불을 뒤집어쓰고 싶은 유혹을 느낄 때, 여러분은 '필히' 일어나서 고양이에게 밥을 주거나 개를 산책시켜야 한다. 여러분을 필요로 하는 동물과 함께 하는 그 매일의 일상이 매우 큰 위로가 될 수 있을 것이다.
✈︎ 수특905

briefly 1. 잠시동안 2. 간단히
flexible 1. 유연한 2. 신축성 있는
gradations 1. 단계 2. 그러데이션
lumped 1. (손으로 집을 수 있을 만큼의) 덩어리 2. 혹
processes 1. (비격식) (줄지어) 걷다 2. (제조·가공의) 과정
rigidly 1. 단단하고 2. 견고하게


Very briefly, the complex individual is one who can see things from another person's point of view and who is flexible in his/her thought processes. For example, they are able to change their minds on an issue in the light of new information rather than rigidly "sticking to their guns." They also tend to avoid what might be called "black and white" thinking. For example, the positions of others on an issue are not lumped into the two categories of those for them and those against them but rather shades of differences or gradations of opinion are recognized and taken into account. Thus, they realize that the truth of a matter often lies somewhere in between two extremes. Last but not least, the complex person seems better able to hold off on a decision allowing more information to be taken into consideration.


✎ NOTE

아주 간단히 말해서, 복합적 개인은 다른 사람의 관점에서 사물을 볼 수 있고 자신의 사고 과정에 있어서 융통성이 있는 사람이다. 예를 들어, 그들은 한 쟁점에 대해 완고하게 '자기입장을 고수하기'보다는 새로운 정보의 관점에서 자기 생각을 바꿀 수 있다. 그들은 또한 '흑백' 사고라고 불리는 것을 피하는 경향이 있다. 예를 들어, 어떤 쟁점에 대한 다른 사람들의 입장이 그 쟁점에 찬성하는 입장과 반대하는 입장의 두 개의 범주 속으로 일률적으로 다루어지지 않고 오히려 의견의 근소한 차이나 단계적 차이가 인정되고 고려된다. 따라서 그들은 어떤 문제의 진실은 종종 두 극단 사이 어딘가에 있다는 것을 깨닫는다. 마지막으로 다른 어느 것 못지않게 중요한 것은, 복합적 개인은 더 많은 정보가 고려될 수 있도록 하면서 결정을 더 잘 보류할 수 있는 것처럼 보인다.
✈︎ 수특906

astonished 1. 깜짝 놀란 2. 놀란
barriers 1. …을 방벽으로 두르다 2. (통행·출입을 막는) 방벽
clogged 1. …의 행동·운동 등을 방해하다 2. 움직임을 방해하다
crosswalks 횡단보도
curbs 1. (미) (보도의) 연석(緣石) 2. 언저리틀, 치장틀, 틀
downright 1. 완전히 2. 철저히
holistic 1. 전체론의 2. 전체적인
integrating 1. 인종 차별을 하지 않다 2. 완전한
pedestrians 1. 보행자 2. 도보 여행자
persisted 1. 고집하다 2. 지속하다
reductions 1. 축소 2. 축도
reverberate 1. 반사하다 2. 반향하다
revolutionary 1. 혁명의 2. 혁신적인
significant 1. 중요한 2. 상당한
skeptics 1. =skeptical 2. 회의론자
statistically 1. 통계적으로 2. 통계상
theories 1. (입증·확립된) 이론 2. (실천면에 대하여 학술·기술의 방법을 다루는) 이론
vehicle 1. 차량 2. 자동차


Many thought that Hans Monderman, a Dutch traffic engineer, had hit his head on a mental speed bump during his early years. Wouldn't the lack of signs, markings, and barriers cause destruction and death? Yet the engineer persisted in his belief that traffic signals, crosswalks, warning signs, curbs, and even lines painted down the middles of the road are not just annoying, but downright dangerous to drivers and pedestrians alike. He proposed integrating vehicle and foot traffic, in order to create a more holistic driving environment. Few would listen; however, Monderman was patient. By the early twenty-first century, Dutch officials finally gave him the green light to test his theories in a number of small towns there. The data astonished skeptics. Within several years, he showed statistically significant reductions in accidents and lost lives, causing his revolutionary ideas to reverberate around a traffic-clogged world.


✎ NOTE

많은 사람들은 네덜란드의 교통 공학자인 Hans Monderman이 자신의 초창기에 마음속의 과속 방지턱에 머리를 부딪쳤다고 [제정신이 아니었다고] 생각했다. 표지판, 표시, 그리고 장벽의 부재가 파괴와 죽음을 유발하지 않을까? 그러니 그 공학자는 신호등, 횡단보도, 주의 표지판, 도로 경계석, 그리고 심지어 도로 중앙에 그려진 선들도 운전자와 보행자 모두에게 성가실 뿐만 아니라 매우 위험하기도 하다는 자신의 신념을 고집했다. 그는 더 전체적인 운전 환경을 조성하기 위해 차량과 도보 통행의 통합을 제안했다. 귀를 기울이는 사람은 거의 없었지만 Monderman은 조바심을 내지 않았다. 21세기 초에 들어서 네덜란드 관리들은 마침내 그곳에 있는 다수의 작은 도시에서 그의 이론을 실험하는 것에 대해 그에게 허가를 내주었다. 데이터는 회의적인 사람들을 놀라게 했다. 몇 년 안에, 그는 사고와 사망자에 있어 통계적으로 유의미한 감소를 보여 주었고 그의 획기적인 생각이 교통으로 꽉 막힌 세상에 반항을 불러일으키게 했다.


728x90
반응형

728x90
반응형
수만기 | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190312 10:34:04


✈︎ 수만기 1-1

conquer 1. 정복하다 2. 차지하다
conquests 1. 정복 2. (호의·애정 등의) 획득
legendary 1. 전설적인 2. 유명한
ridden 1. 무척 많은 2. 영향을 받는
seemingly 1. 겉보기에는 2. 언뜻 보기에
unbreakable 1. 찢을 수 없는 2. 길들이기 힘든


Bucephalus was the legendary horse of Alexander the Great. Alexander first discovered Bucephalus at the age of 12, when he saw the beautiful but very wild animal in his father's stables. No one was able to ride it. Alexander patiently observed the horse until he understood its reactions, which made it possible for him to ride it. Alexander's father then gave the horse to his son as a gift. Alexander chose the name Bucephalus for his horse, which comes from the Greek words for "ox head," because the animal had a broad face. Having grown up together, Alexander and Bucephalus were very close. Having ridden the seemingly unbreakable Bucephalus, Alexander was inspired to conquer the world. In his attempt to do so, Alexander was carried by Bucephalus on his conquests across Asia. After Bucephalus died, Alexander named a city in central Asia after the horse.


✎ NOTE

Bucephalus는 알렉산더 대왕의 전설적인 말이었다. 알렉산더는 12살의 나이에 Bucephalus를 처음 발견했는데,  그때가 그가 아버지의 마구간 에서 아름답지만 매우 사나운 동물을 본 때이다. 어느 누구도 그 말을 탈 수 없었다. 알렉산더는 그가 그 말의 반응을 이해할 때까지 끈기 있게 그 말을 관찰했고, 이로 인해 그는 그 말을 탈 수 있게 되었다. 그러자 알렉 산더의 아버지는 아들에게 그 말을 선물로 주었다. 알렉산더는 그의 말에 게 Bucephalus라는 이름을 지어주었는데, 이는 ‘황소의 머리’를 뜻하는 그리스어에서 유래된 것으로, 그 말이 넓은 얼굴을 가지고 있었기 때문 이었다. 함께 성장했기 때문에, 알렉산더와 Bucephalus는 매우 친밀했 다. 겉보기에 절대 길들일 수 없을 것 같았던 Bucephalus를 타면서, 알 렉산더는 세계 정복에 대한 영감을 얻었다. 그렇게 하기 위한 그의 시도에 서 Bucephalus는 아시아를 가로지르는 알렉산더의 점령지들에 그를 데 려다 주었다. Bucephalus가 죽은 후에, 알렉산더는 그 말의 이름을 따서 중앙 아시아의 한 도시의 이름을 지었다.
✈︎ 수만기 1-2

classic 1. 고전의 2. 클래식
inaccessible 1. 접근하기 어려운 2. 얻기 어려운
panel 1. 패널 2. 위원단
selected 1. 선택된 2. 선발된
updated 1. …을 최신식으로 하다 2. 최신 정보


Red, two-level “Routemaster” buses were once a famous sight in London. In 2005, however, the city got rid of these buses because they were expensive, inaccessible for people in wheelchairs, and less safe than newer, more modern buses. The old Routemasters were replaced with long buses with two sections that were able to bend around curves. The city found, though, that these new long buses were not without problems. According to the mayor of London, they blocked traffic and put cyclists at risk. He decided to bring back the old buses, but in an updated form. He held a competition for a new design for the old-turned-new city buses and selected one that features leather seats and a solar panel on the roof. These new buses are a big hit with both locals and tourists, who admire their combination of classic looks and modern features.


✎ NOTE

빨간 이층 버스인 ‘Routemaster’ 버스들은 한때 런던의 유명한 구경거 리였다. 그러나 2005년에 런던시는 그 버스들이 비싸고, 휠체어를 탄 사 람들에게는 접근이 불가능하며, 새롭고 더 현대적인 버스들보다 안전하 지 않다는 이유로 이 버스들을 없앴다. 오래된 Routemaster들은 커브에 서 구부러질 수 있는 두 개의 부분으로 이루어진 길이가 긴 버스들로 교 체되었다. 하지만 런던시는 이 새롭고 긴 버스들에 문제가 없지 않다는 것을 알게 되었다. 런던 시장(市長)에 따르면, 그것들은 교통을 방해하고 자전거 타는 사람들을 위험에 빠뜨렸다. 그는 그 오래된 버스들을 개선된 형태로 부활시키기로 결정했다. 그는 오래되었지만 새롭게 바뀌는 도시 버스들의 새로운 디자인을 위한 대회를 열었고, 가죽 의자와 지붕의 태양 전지판을 특징으로 하는 디자인을 선택했다. 이 새로운 버스들은 지역 주민들과 여행객들 모두에게 크게 인기를 얻고 있는데, 그들은 새로운 버 스들의 클래식한 외양과 현대적인 특징들의 조화에 감탄한다.
✈︎ 수만기 1-3

erasable 1. 지울 수 있는 2. 소거할 수 있는
erase 1. 지우다 2. 없애다
innovative 1. 혁신적인 2. 독창적인
reuse 1. …을 다시 사용하다 2. 재사용
reverse 1. 반대의 2. 뒤집다
toner 1. 토너 2. 조색액


Across the globe, office workers are encouraged to recycle and reuse as much paper as possible. One company has come up with an innovative way of doing this — it has created a printer that can use erasable toner. The first time a piece of paper is run through it, it works like a normal printer. However, when the printed paper is no longer needed, it can be run through the printer again. This time it acts like a normal printer, but in reverse. The paper is exposed to high temperatures, which causes the erasable toner to completely disappear. In this way, a single sheet of paper can be used again and again. And because extreme temperatures are needed to erase the toner, you don’t have to worry about your report disappearing if you leave it in your car on a hot day.


✎ NOTE

전 세계적으로, 사무실 근로자들은 최대한 많은 종이를 재활용하고 재 사용하기를 권장 받는다. 한 회사가 그렇게 하는 혁신적인 방법을 내놓았 다. 지울 수 있는 토너를 사용할 수 있는 프린터를 만든 것이다. 처음 한 장의 종이가 그것을 통과할 때, 그것은 일반적인 프린터처럼 작동한다. 그 러나, 인쇄된 종이가 더 이상 필요 없어지면, 그것을 다시 프린터에 통과 시킬 수 있다. 그것은 일반적인 프린터처럼 작동하지만, 이번에는 반대로 작용한다. 종이가 고온에 노출되는데, 그것이 지울 수 있는 토너가 완전 히 사라지게 만든다. 이런 방식으로, 종이 한 장이 거듭 사용될 수 있다. 또한 토너를 지우기 위해서는 극도로 높은 온도가 필요하기 때문에, 더운 날에 자동차 안에 보고서를 남겨 두더라도 그것이 사라질까 봐 걱정할 필요가 없다.
✈︎ 수만기 1-4

compliment 1. 칭찬하다 2. 찬사


Blaise Pascal says that the greatest compliment you can give an author or a speaker is to say, “I could have written that book!” or “I could have said those words!” In fact, the author whom we admire most is the one who writes a book that we “could” have written ourselves. And we say “bravo” when a speaker gives us a thought which is similar to our own but is expressed better than we could have said it. So whether you are writing or speaking, the key is to understand your audience and tell them what they already know and believe.


✎ NOTE

블레즈 파스칼은 작가나 연설가에게 할 수 있는 최고의 찬사는 “나도 그 런 책을 쓸 수 있었을 텐데!”라거나 “나도 그런 말을 할 수 있었을 텐데!” 라고 하는 것이라고 말한다. 사실 우리가 가장 높이 평가하는 작가는 우 리가 쓸 수 ‘있었을’ 책을 쓰는 사람이다. 그리고 연설가가 우리의 생각과 비슷하지만 우리가 말할 수 있었던 것보다 더 잘 표현된 생각을 전해줄 때, 우리는 ‘멋있다’라고 탄성을 지른다. 그러므로 당신이 글을 쓰건 연설 을 하건, 핵심은 청중(독자)을 이해하고 그들이 이미 알고 있고 믿고 있는 바를 그들에게 말해 주는 것이다.
✈︎ 수만기 1-5

equal 1. 평등한 2. 동등한
gap 1. 간격 2. 차이
luxury 1. 고급의 2. 명품
options 1. 선택의 자유 2. 선택할 수 있는 것
target 1. 목표 2. 대상
unacceptable 1. 용인할 수 없는 2. 받아들일 수 없는
vary 1. 다양하다 2. 달라지다
vital 1. 중요한 2. 필수적인


Access to hospitals is a basic right of all people. Unfortunately, not all hospitals are equal — they vary greatly in terms of their resources and the quality of their care. Private hospitals, for instance, tend to focus on offering first-class facilities and services to their patients. Unfortunately, these luxury hospitals tend to be located only in wealthy neighborhoods and are too expensive for the average person to afford. This is simply unfair and unacceptable. Every hospital is a vital community resource that should be available to everyone. When luxury hospitals target rich patients, they make it harder for poor people to get the medical treatment they desperately need. In the end, they are creating a wider gap between the health care options available to the poor and those enjoyed by the rich.


✎ NOTE

병원 이용권은 모든 사람들의 기본적인 권리다. 불행히도, 모든 병원이 같지는 않다. 그들은 자원과 의료 품질 측면에 있어서 크게 차이가 있다. 예를 들어, 개인 병원들은 환자들에게 최고급 시설과 서비스를 제공하는 데 초점을 맞추는 경향이 있다. 불행히도, 이런 고급 병원들은 부유한 지 역에만 위치하는 경향이 있고, 보통 사람이 (비용을) 감당하기에는 너무 비싸다. 이는 정말 부당하고 용납하기 어렵다. 모든 병원은 모두가 이용할 수 있어야 하는 필수적인 지역사회의 자원이다. 고급 병원들이 부유한 환 자들을 대상으로 할 때, 그들은 가난한 사람들이 필사적으로 필요로 하 는 의학적 치료를 받기 더 어렵게 만든다. 결국, 그들은 가난한 사람들에 게 주어지는 의료 서비스 선택지와 부유한 사람들이 누리는 의료 서비스 선택지 사이에 더욱 큰 격차를 만들고 있는 것이다.
✈︎ 수만기 1-6

acquiring 1. 취득하다 2. …을 자기 것으로 만들다
attained 1. 이르다 2. 달하다
attempted 1. 미수의 2. 시도한
critical 1. 비판적인 2. 중요한
existence 1. 존재 2. 현존
marginal 1. 가장자리의 2. 경계의
paradox 1. 역설 2. 패러독스
pointless 1. 무딘 2. 끝이 없는
possession 1. 소유 2. 재산
satisfaction 1. 만족 2. 충족
scarce 1. 부족한 2. 희귀한
survival 1. 생존 2. 살아남기
utility 1. 유틸리티 2. 공공요금


When it comes to human survival, the goods critical to life, such as bread, are much more valuable than diamonds, which have no influence on human existence. In reality, however, bread is much cheaper than diamonds. Why is this? In the 19th century, economists attempted to explain this paradox of value with the idea of marginal utility. Marginal utility refers to how much satisfaction can be attained by the possession of additional units of a product. Diamonds are scarce, and many people want them. Therefore, people get great satisfaction by acquiring more diamonds, which means that their marginal utility is high. This is the reason people are willing to pay high prices for them. Bread, however, is quite different. As soon as people become full, its benefits greatly decrease, and it is pointless to buy more. So the marginal utility of bread is low, as is its price.


✎ NOTE

인간의 생존에 있어서는, 빵처럼 삶에 대단히 중요한 상품은 인간의 생존 에 아무런 영향을 주지 않는 다이아몬드보다 훨씬 더 귀중하다. 그러나 현실에서는 빵이 다이아몬드보다 훨씬 저렴하다. 왜 그럴까? 19세기에, 경제학자들은 한계 효용의 개념을 가지고 이러한 가격의 역설을 설명하 려고 시도했다. 한계 효용은 한 제품을 추가적으로 소유함으로써 얻어지 는 만족의 정도를 가리킨다. 다이아몬드는 희귀하며, 많은 사람들이 그것 을 원한다. 그러므로 사람들은 더 많은 다이아몬드를 얻음으로써 큰 만 족을 얻는데, 이는 그것의 한계 효용이 높다는 의미이다. 이것이 사람들 이 다이아몬드에 비싼 값을 기꺼이 지불하려는 이유이다. 그러나 빵은 아 주 다르다. 사람들의 배가 불러지는 순간 그것의 효용은 크게 감소하며, 빵을 더 사는 것은 무의미하다. 따라서 빵의 한계 효용은 낮으며, 그것의 가격 또한 낮다.
✈︎ 수만기 1-7

alternative 1. 대안 2. 대체
disrupts 1. 혼란된 2. 중단된
dryness 1. 건조 2. 무미건조
intense 1. 강렬한 2. 심한
irritating 1. 짜증나는 2. 자극하는
mildly painfully 1. 괴로운 듯이 2. 가슴 아프게
prediction 1. 예측 2. 추정
prior 1. 전의 2. 앞서
procedure 1. 절차 2. 과정
recommended 1. 추천하다 2. …을 권하다
sensation 1. 감각 2. 센세이션
surgical 1. 외과의 2. 수술의
undergoes 1. …을 경험하다 2. …을 견디다
utilized 1. (격식) …을 이용하다 2. 활용하다


Almost everyone who undergoes laser eye surgery experiences dryness afterwards. However, the level of dryness ranges from a mildly irritating dry sensation to a painfully dry feeling that can limit vision. In most cases, the patient’s natural dryness level provides the best prediction for how their eyes will be affected by the surgery. A number of tests are utilized to measure a patient’s eye dryness prior to the procedure. For anyone with naturally high levels of dryness, it is recommended to avoid the surgery. The surgical method used during the procedure can also affect post-operation dryness. The LASIK method usually results in the worst dryness, as it damages the nerves responsible for tear production. Yet the alternative LASEK method also disrupts some of these nerves, causing less intense, but still potentially serious, dryness.


✎ NOTE

레이저 시력 교정 수술을 받는 거의 모든 사람들이 그 후에 안구 건조증을 경험한다. 그러나 안구 건조증의 정도는 약간 신경에 거슬릴 정도의 건조 한 느낌에서부터 시야를 제한할 수 있을 정도로 고통스러운 건조한 느낌 까지 다양하다. 대부분의 경우에, 환자의 선천적인 안구 건조증 정도는 그 들의 눈이 수술에 의해 어떤 영향을 받게 될 것인가에 대한 최상의 예측 을 제공한다. 수술 전에 환자의 안구 건조증을 측정하기 위해 많은 테스트 들이 이용된다. 선천적으로 심한 건조증을 가진 사람에게는 수술을 피하 는 것이 권유된다. 수술 동안에 사용되는 수술 방법 또한 수술 후의 안구 건조증에 영향을 미칠 수 있다. 라식 수술법은 대개 가장 심각한 건조증 을 가져오는데, 그것이 눈물 생성을 담당하는 신경을 손상시키기 때문이 다. 그러나 다른 대안인 라섹 수술법 또한 이러한 신경들 중 일부를 손상시 켜, 덜 심하긴 하지만 여전히 잠재적으로 심각한 안구 건조증을 야기한다
✈︎ 수만기 1-8

anxiety 1. 불안 2. 걱정
anxious 1. 불안한 2. 하고 싶어하는
authority 1. 당국 2. 권한
command 1. 명령하다 2. 사령부
interfere 1. 간섭하다 2. 방해하다
possess 1. 보유하다 2. 가지다
threatened 1. 위협당한 2. 협박당한


Knowledge alone is not enough on important exams. Many people believe that if you have a good command of the subject to be tested, then test-taking skills and test anxiety will not affect your results. We now know that this is not true. No matter what degree of knowledge you may possess, a lack of test-taking skills and a problem with test anxiety could interfere with your test performance. That is, you could be an authority on a given topic and yet might not be able to show it on a test because you feel threatened or anxious, or because you have poor test-taking skills.


✎ NOTE

중요한 시험을 치를 때 지식만으로는 충분하지 않다. 많은 사람들은 당신 이 시험을 치는 과목에 능통하다면 시험을 치는 기술과 시험에 대한 불 안감은 당신의 (시험) 결과에 영향을 미치지 않을 거라고 생각한다. 이제 우리는 이것이 사실이 아니라는 것을 안다. (훌륭한 답안은 그 주제를 깊 이 생각하여 철저하게 다루어야 한다.) 당신이 어느 정도의 지식을 갖고 있든지 간에, 시험을 치는 기술의 부족과 시험에 대한 불안감의 문제는 당신의 시험 성적에 지장을 줄 수 있다. 즉, 당신은 주어진 주제에 대한 대 가일 수 있지만 공포나 불안을 느끼거나 시험을 치는 기술이 형편없기 때 문에 시험에서 그것을 보여주지 못할 수 있다.
✈︎ 수만기 1-9

eyeball 1. 눈알 2. 안구
gel 1. 겔 2. 젤
harmless 1. 무해한 2. 순진한
occurrence 1. 발생 2. 양상
phenomenon 1. 현상 2. 장관
retina 망막
vitreous 1. 유리질의 2. 유리 같은
watery 1. 물의 2. 물이 많은


Have you ever stared at a bright object for a while? After you looked away, you probably saw strange objects floating in front of you. These are known as eye floaters. Most people experience this phenomenon. However, eye floaters are not just optical illusions. They are caused by small pieces of the vitreous, which is a mass of gel located inside your eyeball. When you are young, the gel of the vitreous is fairly solid. As you get older, however, it becomes watery in the center. When solid pieces of gel break off, they begin to float around in the liquid center. These floating pieces cast shadows on the retina when light passes through the eye, which causes eye floaters. Keep in mind that eye floaters aren’t a sign of a problem. They are simply a harmless, natural occurrence.


✎ NOTE

밝은 물체를 잠시 동안 바라본 적이 있는가? 눈을 돌린 후에, 아마 이상 한 물체들이 당신 앞에서 떠다니는 것을 보았을 것이다. 이것들은 비문증 이라 알려진 것들이다. 대부분의 사람들이 이 현상을 경험한다. 그러 나, 비문증은 단지 착시가 아니다. 그것들은 유리체의 작은 조각으로 인 해 유발되는데, 그것은 안구 안쪽에 있는 겔 덩어리이다. 당신이 어릴 때는 유리체의 겔이 꽤 단단하다. 그러나 나이가 들면서, 그것은 중심부 가 물처럼 변한다. 단단한 겔 조각들이 떨어져 나오면, 그것들은 액상의 중심부를 떠다니기 시작한다. 빛이 눈을 통과할 때 이 떠다니는 조각 들이 망막에 그림자를 드리우고, 그것이 비문증을 유발한다. 비문증이 문제의 징후는 아니라는 점에 유념해라. 그것들은 그저 해를 끼치지 않는 자연스러운 존재일 뿐이다.
✈︎ 수만기 1-10

accompany 1. 동행하다 2. 함께 ~하다
eyeliner 아이라이너
inserting 1. …을 삽입하다 2. 써넣다
needles 1. (바느질용의) 바늘 2. 바늘 모양의 것
permanent 1. 영구적인 2. 상설의
permanently 1. 영구적으로 2. 영원히
prevalence 1. 보급 2. 유행
puncture 1. 펑크 2. 찌르기
puncturing 1. (←『타동사』) 구멍이 뚫리다 2. 펑크나다
sharpened 1. 모질어지다 2. 신랄해지다
tattoo 1. 문신 2. 새기다
tattoos 1. …을 (율동적으로) 똑똑 두드리다 2. 똑똑 두드리다


Today, tattoos are becoming popular as a fashionable body decoration. The prevalence of tattoos among many age groups is rising. Since the 1980s, women have been using the tattoo process for permanent eyeliner or lip color. Tattoos are made by puncturing the skin and dyeing it by inserting a colored material. The modern tattoo process uses electric needles. In the past, instruments such as knives, thorns, and sharpened bones were used. Is it safe to puncture your skin and put color under it permanently? Many doctors don’t think so. Serious side effects often accompany tattoos.


✎ NOTE

오늘날, 문신은 유행하는 신체 장식으로서 인기를 얻고 있다. 다양한 연 령대에서 문신을 하는 유행이 증가하고 있다. 1980년대부터, 여성들은 영구적인 아이라이너 혹은 입술 색깔을 위해 문신 시술을 이용해오고 있 다. 문신은 피부를 찌르고 색소를 넣어 그것을 물들임으로써 만들어진 다. 현대의 문신 시술은 전기 바늘을 사용한다. 과거에는 칼, 가시, 그리 고 뾰족하게 깎은 뼈와 같은 도구들이 사용되었다. 피부를 찔러 그 아래 에 영구적으로 색깔을 넣는 것이 안전할까? 많은 의사들은 그렇게 생각 하지 않는다. 문신에는 종종 심각한 부작용들이 따른다.
✈︎ 수만기 1-11

fantasy 1. 공상 2. 몽상
intense 1. 강렬한 2. 심한
migraines 편두통
shrinking 1. 오그라들다 2. (수량·가치 등이) 감소하다
symptoms 1. 징후 2. 증상
wonderland 1. 기이한 나라 2. 굉장히 좋은 곳


Sometimes, people who experience migraines or other kinds of intense headaches can feel as if their body is growing or shrinking. This is called the Alice in Wonderland syndrome (AIWS), named after the fantasy book in which Alice finds herself changing sizes. Those with AIWS may see people and other objects as larger or smaller than they really are. They might also have the feeling that their senses of hearing and touch have suddenly changed. In children, the syndrome is usually experienced at night, when their natural fear of the dark is most active. Though less common, adults can suffer from AIWS as well. In fact, the author of Alice in Wonderland experienced similar symptoms himself, which is partly what inspired him to write the book.


✎ NOTE

때때로 편두통이나 다른 종류의 극심한 두통을 경험하는 사람들은 마치 그들의 몸이 커지거나 줄어드는 것처럼 느낄 수 있다. 이것은 ‘이상한 나 라의 앨리스 신드롬’(AIWS)이라고 불리는데, 이것은 앨리스가 자신의 몸의 크기가 변한다는 것을 알게 되는 판타지 책의 이름을 따서 지어졌 다. AIWS를 앓는 사람들은 사람들이나 다른 사물들을 실제보다 더 크 거나 작게 인지할 수 있다. 그들은 또한 그들의 청각과 촉각이 갑작스럽 게 변했다는 느낌을 가질 수도 있다. 아이들에게 있어, 이 신드롬은 대개 밤에 경험하게 되는데, 이때 그들의 어둠에 대한 본능적인 두려움이 가장 활발하다. 비록 덜 흔하지만, 어른들 또한 AIWS로 고통 받을 수 있다. 사실, ‘이상한 나라의 앨리스’의 작가는 비슷한 증상들을 직접 경험했는 데, 이것이 어느 정도 그가 그 책을 쓰도록 영감을 준 것이었다.
✈︎ 수만기 1-12

collective 1. 집단적인 2. 공동의
companion 1. 동반자 2. 친구
flaps 입술 부종
formation 1. 형성 2. 대형
leadership 1. 리더십 2. 지도력
resume 1. 재개하다 2. 다시 시작하다
rotate 1. 회전하다 2. 돌다
togetherness 1. 연대감 2. 친목
tremendous 1. 엄청난 2. 대단한


There is more to the flying V formation of migrating geese than simply a pattern. The formation is one built upon collective effort and a tremendous sense of togetherness. As each bird flaps its wings, it lifts up the air beneath the bird immediately behind it. By flying in the V formation, the flock increases its flying range by about 71%. The birds rotate leadership of the V in order to share responsibility. If a bird becomes sick or injured and is unable to continue flying, two other birds will stop with it to offer help and protection. They wait with their injured companion until it either dies or is able to resume flying.


✎ NOTE

이주하는 기러기들의 V자 비행 대형에는 단순히 모양 그 이상의 것이 있 다. 그 대형은 공동의 노력과 엄청난 단결 의식을 기반으로 하는 것이다. 각각의 기러기가 날갯짓을 하면 그것은 바로 뒤에 있는 기러기 아래의 공 기를 끌어올려준다. V자 대형으로 비행함으로써 기러기 떼는 비행 거리 를 약 71퍼센트까지 증가시킨다. 기러기들은 책임감을 공유하기 위해 V 자의 선두를 돌아가며 맡는다. 만일 한 마리의 기러기가 병들거나 부상 을 입어 계속 날 수가 없게 되면 두 마리의 다른 기러기가 도움을 주고 보 호해주기 위해 그 기러기와 함께 (비행을) 멈출 것이다. 그들은 부상 입은 동료가 죽거나 다시 비행할 수 있을 때까지 함께 기다려 준다.
✈︎ 수만기 1-13

angered 1. (일시적이며 격렬한) 노여움 2. 화나게 하다
censored 1. (출판물·영화 등의) 검열관 2. (고대 로마에서 주민 조사·풍기 단속을 했던) 감찰관
comedies 1. 희극 (영화) 2. 희극적인 요소
despite 불구하고
feast 1. 축제 2. 먹다
lung 1. 폐 2. 허파
molière onstage 무대 위의
playwright 1. 극작가 2. 각본가
religion 1. 종교 2. 신앙
religious 1. 종교의 2. 신앙의
satires 1. 풍자 2. 풍자문
statue 1. 동상 2. 조각상
target 1. 목표 2. 대상
unjust 부당한


The 17th-century playwright Molière is sometimes referred to as the Shakespeare of France. Like Shakespeare, Molière wrote both comedies and tragedies. Unlike Shakespeare, however, Molière became most famous for his comedies, which were powerful satires about French society. He used humor to point out anything he believed was wrong or unjust, and the church was often his target. This angered many religious people in France. As a result, his play Don Juan or The Feast with the Statue, which contained many jokes about religion, was heavily censored. Despite this, Molière continued writing and acting until his death in 1673. While suffering from a serious lung disease, he took a role in a play as a character who always thinks he is sick. During a performance for King Louis XIV, he collapsed onstage. Although Molière managed to finish the performance, he died a few hours after the show.


✎ NOTE

17세기 극작가 몰리에르는 때로 프랑스의 셰익스피어라고 불린다. 셰익스 피어처럼, 몰리에르는 희극과 비극을 모두 썼다. 그러나 셰익스피어와 달 리, 몰리에르는 희극으로 가장 유명해졌는데, 이것은 프랑스 사회에 대한 강력한 풍자였다. 그는 해학을 사용하여 그가 잘못되었거나 부당하다고 생각하는 것은 무엇이든 지적했고, 교회가 자주 그의 표적이 되었다. 이 는 프랑스의 많은 종교인들을 화나게 했다. 그 결과, 그의 연극 Don Juan or The Feast with the Statue는 심하게 검열당했는데, 그것은 종교에 대한 많은 농담을 담고 있었다. 그럼에도 불구하고, 몰리에르는 1673년 사망할 때까지 집필과 연기를 계속했다. 심각한 폐병에 시달리는 동안에, 그는 연극에서 늘 자기가 아프다고 생각하는 등장인물 역할을 맡았다. 루이 14세를 위한 공연 도중에 그는 무대 위에서 쓰러졌다. 몰리에르는 가까스로 공연을 마치기는 했으나, 공연 몇 시간 후에 죽었다.
✈︎ 수만기 1-14

employees 1. 종업원 2. 피고용자
narcissism 1. 자기애 2. 나르시시즘
narcissists 1. 자기 도취자 2. 나르시시스트
oneself 1. 자기 자신 2. 스스로


We are often told that it is important to love oneself. However, some people seem to love themselves so much that they don’t have any love left to share with others. These people are called narcissists. So where is the line between healthy self-love and narcissism? The main difference can be found in what makes people love themselves. In a healthy individual, self-love comes from pride in being a good friend or a hard worker. While narcissists may also appear to be caring friends or dedicated employees, they don’t care about the results of their behavior or the effect it has on others. All they care about is how they appear. This is because they are simply playing a role, like an actor in a movie. People who truly love themselves, on the other hand, honestly care about how their actions affect the people around them.


✎ NOTE

우리는 스스로를 사랑하는 것이 중요하다는 말을 자주 듣는다. 그러나, 어떤 사람들은 자기 자신을 너무 사랑해서 다른 사람과 나눌 사랑이 남 아 있지 않은 것처럼 보인다. 이 사람들은 자기도취자라고 불린다. 그렇다 면 건강한 자기애와 자기도취 사이의 경계는 어디에 있을까? 주된 차이점 은 무엇이 사람들로 하여금 스스로를 사랑하도록 하느냐에서 찾아질 수 있다. 건강한 개인의 경우, 자기애는 좋은 친구 또는 근면한 근로자라는 자부심에서 비롯된다. 자기도취자 또한 배려심이 많은 친구나 헌신적인 직원인 것처럼 보일지도 모르지만, 그들은 자기 행동의 결과나 그것이 타 인에게 미치는 영향에 대해 신경을 쓰지 않는다. 그들이 신경 쓰는 것은 오직 그들이 어떻게 보이느냐 뿐이다. 이것은 그들이 영화 속의 배우처럼 단지 역할을 연기하고 있을 뿐이기 때문이다. 반면, 자신을 진정으로 사 랑하는 사람들은 자기 행동이 주위의 사람들에게 어떻게 영향을 미치는 지에 대해 정말로 신경을 쓴다.
✈︎ 수만기 1-151617

bruised 1. 타박상을 입은 2. 멍이 든
commented 1. …에 주석을 달다 2. …을 비평하다
dejected 1. 낙심한 2. 낙담한
exclaimed 1. (경탄·흥분·항의 등의 강한 감정을 담고) 외치다 2. (감정을 담아서) …이라고 외치다
nevertheless 1. 그럼에도 불구하고 2. 그렇지만
swollen 1. 부은 2. 부어오른
tuition 1. 등록금 2. 교육
wrinkled 1. 주름이 잡힌 2. 구김이 많은


A long time ago, a young man named Alexander needed a job. He went to the richest man in town and asked to be hired. He explained that he had graduated from the best school in the country. “Did you pay your tuition yourself?” asked the rich man. “No, of course not,” replied Alexander. “My parents did.” The rich man asked what his parents did for a living, and Alexander explained that they washed clothes by hand. The rich man thought about this for a while. Then, unexpectedly, he asked to see Alexander’s hands. After looking them over, the rich man commented that they were soft and smooth for someone who washed clothes. “I don’t wash clothes!” exclaimed Alexander. “That’s my parents’ job! I spend my days reading books. I will be something better than a clothes washer!” The rich man shook his head sadly. Then he asked Alexander to go home, look at his parents’ hands and come back the next morning. Dejected and confused, Alexander returned home. Nevertheless, he did what the rich man had asked. When his parents returned from washing clothes, Alexander reached out and took his mother’s hand. He was shocked at how wrinkled and old it looked. Then he took his father’s hand and saw that it was bruised and swollen. For the first time Alexander realized how hard his parents had worked to earn money for his tuition. The next day Alexander returned to the rich man’s home. He asked if Alexander had looked at his parents hands, and Alexander replied that he had. “Do you realize what you said wrong yesterday?” Alexander nodded his head. Then he took a deep breath and explained that he now realized that he would never be better than his parents. However, he wanted to work hard and earn lots of money so he could take care of them, just like they had taken care of him. The rich man smiled and shook Alexander’s hand. “You’re hired,” he said.


✎ NOTE

오래 전에, Alexander라는 이름의 한 청년은 일자리가 필요했다. 그 는 마을에서 가장 부자인 사람에게 가서 (자신을) 고용해 달라고 부탁했 다. 그는 자신이 그 지역 최고의 학교를 졸업했다고 설명했다. “당신은 수 업료를 직접 냈습니까?”라고 부유한 남자가 물었다. “아니오, 물론 아닙 니다.”라고 Alexander가 대답했다. “저희 부모님이 내주셨습니다.” 부유 한 남자는 그의 부모님의 직업이 무엇인지 물었고, Alexander는 부모님 이 손으로 빨래를 하신다고 설명했다. 부유한 남자는 잠시 이것에 대해 생각했다. 그러고 나서 뜻밖에 그 는 Alexander의 손을 보자고 했다. 손을 훑어본 후에, 그 부유한 남자는 Alexander의 손이 빨래를 하는 사람치고는 부드럽고 매끈하다고 말했 다. “저는 빨래를 하지 않아요!”라고 Alexander는 소리쳤다. “그건 제 부 모님의 직업이죠! 저는 책을 읽으며 날들을 보내요. 저는 빨래 하는 사람 보다 더 나은 사람이 될 거예요!” 부유한 남자는 슬프게 고개를 저었다. 그러고 나서 그는 Alexander에게 집으로 가서, 그의 부모님의 손을 보고 다음 날 아침에 다시 오라고 했다. 낙담하고 혼란스러운 채로, Alexander는 집으로 돌아갔다. 그럼에 도 불구하고, 그는 부유한 남자가 하라는 대로 했다. 그의 부모님이 빨래 를 끝내고 돌아왔을 때, Alexander는 그의 어머니에게 가서 손을 잡았 다. 그는 어머니의 손이 얼마나 주름지고 나이 들어 보이는지를 깨닫고 충격을 받았다. 그러고 나서 그는 그의 아버지의 손을 잡았고 손이 멍들 고 부어 오른 것을 보았다. 처음으로 Alexander는 그의 부모님이 자신의 수업료를 벌기 위해 얼마나 힘들게 일하셨는지 깨달았다. 다음 날 Alexander는 부유한 남자의 집에 다시 갔다. 그는 Alexander에게 부모님의 손을 봤는지 물었고, Alexander는 봤다고 대답했다. “당신은 어제 당신이 무엇을 잘못 말했는지 깨달았나요?” Alexander는 고개를 끄덕였다. 그러고 나서 그는 한숨을 쉬고 이제는 자 신이 부모님보다 결코 더 나은 사람이 될 수 없다는 것을 깨달았다고 설 명했다. 그러나, 그는 부모님이 그를 보살펴 주었던 것처럼, 자신이 부모님 을 보살펴 드릴 수 있도록 열심히 일해서 돈을 많이 벌고 싶었다. 부유한 남자는 미소를 지었고 Alexander와 악수를 했다. “당신은 고용됐습니 다.”라고 그가 말했다.
✈︎ 수만기 2-1

accompanied 1. 반주하다 2. (보통 수동태) (다소 격식) 동행하다
amateur 1. 아마추어 2. 비전문가
atelier bennington easels eastside esgallery gallery 1. 미술관 2. 갤러리
guidelines 1. 지침
participants 1. 참가자 2. 관여하는
professional 1. 전문의 2. 프로의
senior 1. 선임 2. 고령자
sharpeners


Atelier Night at the Eastside Gallery Every Monday is Atelier Night at the Eastside Gallery. Both professional and amateur artists are invited to join us for an evening of sketching paintings and discussing art. Location Eastside Gallery — 114 Main Street, Bennington Time Mondays from 7:30 pm to 9:30 pm Who’s Invited Anyone with an interest in art, including students, professionals and senior citizens Guidelines Atelier Night participants are expected to bring their own sketch pads, pencils and pencil sharpeners. Please do not bring easels, as they will get in the way of our other visitors. Children of all ages are welcome, but anyone under the age of 16 must be accompanied by an adult. This is a free event, but you must register online at least 24 hours in advance if you plan on joining us. Please visit the gallery’s website for more details or email your questions to atelier@esgallery.net.


✎ NOTE

Eastside 미술관에서의 아틀리에의 밤 매주 월요일은 Eastside 미술관에서의 아틀리에의 밤입니다. 전문 예술 가와 아마추어 예술가 모두를 저희와 함께 그림을 스케치하고 예술을 논 하는 저녁 행사에 초대합니다. 장소 Eastside 미술관 - Main 가 114번지, Bennington 시간 매주 월요일 오후 7시 30분에서 오후 9시 30분까지 초대되는 사람 학생들, 전문(예술)가들, 그리고 어르신들을 포함한 미술에 관심 있는 모 든 사람들 지침 아틀리에의 밤 참가자들은 자신의 스케치북, 연필, 그리고 연필깎이를 가 져와야 합니다. 이젤은 다른 방문객들에게 방해가 될 수 있으니, 가져오 지 마세요. 모든 연령의 어린이들을 환영하지만, 16세 미만의 어린이는 누구든 성인과 동반해야 합니다. 이것은 무료 행사이지만, 참여할 계획이 라면 최소한 24시간 전에 미리 온라인으로 등록해야 합니다. 자세한 내 용은 미술관 웹사이트를 방문하시거나 atelier@esgallery.net에 메일로 문의해 주세요.
✈︎ 수만기 2-2

beneficial 1. 이로운 2. 유익한
microorganisms nausea pregnancy 1. 임신 2. 임신 기간
toxins 1. 독소 2. 독성물질


During pregnancy, about two thirds of women experience the nausea and vomiting known as morning sickness. It may seem like unnecessary suffering, but research shows that the sickness actually has a purpose. According to one study, vomiting during pregnancy protects the baby. It helps the body get rid of toxins and microorganisms in food, which have the potential to harm the baby. After about 18 weeks, when the baby is less sensitive to chemicals, morning sickness usually decreases. Nausea during pregnancy, as it turns out, is actually beneficial for the developing baby.


✎ NOTE

임신 기간 동안, 여성의 약 3분의 2가 입덧으로 알려진 메스꺼움과 구토 를 경험한다. 그것은 불필요한 고통처럼 보일 수도 있지만, 연구는 입덧이 사실 어떤 목적을 가지고 있음을 보여준다. 한 연구에 따르면, 임신 기간 동안의 구토는 아기를 보호해 준다. 구토는 신체로 하여금 음식 안에 있 는 독소들과 미생물들을 제거하도록 도와주는데, 이러한 독소들과 미생 물들은 아기를 해칠 가능성을 갖고 있다. 아기가 화학 물질에 덜 예민해 지는 약 18주 후에, 입덧은 보통 줄어든다. 임신 중의 메스꺼움은 밝혀진 대로 자라고 있는 아기에게 실제로 이로운 것이다.
✈︎ 수만기 2-3

alternatives 1. 양자택일(의 사태, 필요, 여지) 2. 한쪽
cash 1. 현금 2. 돈
debit electronic 1. 전자기기 2. 전자의
extinct 1. 멸종한 2. 사라진
hacked innovation 1. 혁신 2. 획기적인


The ATM was once described as the “only useful innovation in banking.” Today, however, cash is being used less and less. Instead, people seem to prefer credit cards, debit cards and digital alternatives. Does this mean that cash, along with ATMs, will soon be a thing of the past? The answer is “probably not.” Although I do expect cash to continue to lose popularity, I don’t think it is in any danger of “going extinct.” Cash has certain features that other forms of payment do not. It can be used at any time and in any place, and it doesn’t require electronic devices. Because of this, cash gives people a sense of freedom. It also gives them a sense of security, as they don’t have to worry about their accounts being hacked. For these reasons, there will always be people who prefer it.


✎ NOTE

ATM은 한때 ‘은행업계에서 유일하게 유용한 혁신’이라고 불렸다. 그러 나, 오늘날 현금은 점점 덜 사용되고 있다. 대신 사람들은 신용카드, 직불 카드와 디지털 대안들을 선호하는 것 같아 보인다. 이는 현금이 ATM과 함께 곧 과거의 유물이 된다는 의미일까? 답은 ‘아마 그렇지는 않을 것이 다’이다. 나는 현금이 계속 인기를 잃을 거라고 예상하기는 하지만, 그것 이 ‘멸종될’ 위험에 처해 있다고는 생각하지 않는다. 현금은 다른 결제 수 단이 가지고 있지 않은 어떤 특징들을 가지고 있다. 그것은 언제 어디서 나 사용될 수 있고, 전자 기기를 필요로 하지 않는다. 이 때문에, 현금은 사람들에게 자유로운 느낌을 준다. 그것은 또한 계좌가 해킹 당하는 것에 대해 걱정할 필요가 없으므로 안전한 느낌도 준다. 이런 이유로, 현금을 선호하는 사람들은 언제나 존재할 것이다.
✈︎ 수만기 2-4

identifies 1. 의기 투합하다 2. 견해를 같이하다
inconvenient 불편한
intelligence 1. 지능 2. 정보
misplaced 1. 예상과 어긋난 2. 잘못 짚은


A team of Japanese scientists has produced an invention that has the ability to find items that have been misplaced, such as keys. Their product looks like a pair of glasses, but contains artificial intelligence. Smart Goggles, as the product is called, can help you look for items that you have lost. All you need to do is tell the glasses what you are looking for, and they will play back a video of the last time you saw the item. A tiny camera inside the glasses records everything you see. In addition, a computer identifies and keeps track of where everything is. Currently, the Smart Goggles model is too large and inconvenient for everyday use. However, the inventors are certain that they will be able to make a smaller version soon.


✎ NOTE

한 일본 과학자 팀이 제자리에 두지 않은 (그래서 찾지 못하는) 열쇠와 같 은 물건들을 찾는 능력을 가진 발명품을 만들어냈다. 그들의 제품은 마 치 안경처럼 보이지만, 인공지능을 지녔다. Smart Goggles라고 불리는 그 제품은 당신이 잃어버린 물건들을 찾도록 도울 수 있다. 당신이 해야 할 일은 그 안경에게 당신이 무엇을 찾고 있는지 말하는 것뿐이고, 그러 면 그 안경은 당신이 그 물건을 본 마지막 순간의 영상을 재생해낼 것이 다. 안경 내부에 있는 작은 카메라가 당신이 보는 모든 것을 기록한다. 게 다가 컴퓨터가 모든 것을 식별하고 어디에 있는지 기록한다. 현재 Smart Goggles 모델은 일상적으로 사용하기에 너무 크고 불편하다. 그러나 발 명가들은 그들이 곧 더 작은 형태를 만들 수 있을 것이라고 확신한다.
✈︎ 수만기 2-5

acceleration 1. 가속 2. 가속도
equal 1. 평등한 2. 동등한
② ④


Michael Phelps is currently the fastest human swimmer in the world. However, you may be surprised by his top speed — it’s only about eight kilometers per hour. That’s slower than the average child can run. The reason for this can be found in Newton’s laws of motion. The speed of runners comes from the force created by their legs. (①) Newton’s second law states that the amount of force is determined by mass times acceleration. (②) And according to Newton’s third law, every action has an equal and opposite reaction. In terms of running, this means that when runners push off from the ground, the ground pushes back against their feet. This happens because the ground is solid. (④) Water, however, is liquid, which means it doesn’t push back like the ground does. (⑤) Therefore, swimmers are unable to create as much force as runners.


✎ NOTE

Michael Phelps는 현재 세계에서 가장 빠른 인간 수영 선수다. 그러나, 당신은 그의 최고 속도에는 놀랄지도 모르는데, 그것은 약 시속 8킬로미 터밖에 안 된다. 그것은 평범한 어린아이가 달릴 수 있는 것보다 더 느리 다. 이것의 이유는 뉴턴의 운동 법칙에서 찾을 수 있다. 달리는 사람의 속 도는 그들의 다리가 만들어 내는 힘에서 비롯한다. 뉴턴의 제2법칙은 힘 의 크기는 질량 곱하기 가속도로 결정된다고 진술한다. 그리고 뉴턴의 제 3법칙에 따르면, 모든 작용에는 (힘의 크기가) 동일하고 (힘의 방향이) 반대인 반작용이 존재한다. 달리기에 있어서, 이는 달리는 사람이 바닥에서 박차고 나아갈 때, 바닥이 그들의 발을 밀어낸다는 뜻이다. 이것은 바닥 이 고체이기 때문에 일어난다. 그러나 물은 액체고, 이는 곧 물은 땅처럼 밀어내지 않는다는 의미이다. 따라서, 수영하는 사람은 달리는 사람만큼 많은 힘을 만들어 내지 못한다.
✈︎ 수만기 2-6

avoided 1. 피하다 2. …을 무효로 하다
deficiency 1. 부족 2. 결함
emit 1. 방출하다 2. 내뿜다
fiber 1. 섬유 2. 섬유질
insist 1. 주장하다 2. 고집하다
locusts nutritional 1. 영양의 2. 영양상의
protein 단백질
shrimp 1. 작은 새우 2. 작은 새우를 잡다
② ④


Most people consider insects something to be avoided. In some places, however, insects are commonly eaten. And in the future, they may become an important food source around the world. Insects contain lots of protein, as well as fat, fiber and vitamins. ① In fact, some insects contain as much iron as beef. ② This is important, since iron deficiency is a serious nutritional problem. ④ What’s more, raising insects for food is better for the environment than raising pigs or cows. ⑤ Insects require less space, water and food, and they emit very little greenhouse gas. And many people insist that insects are delicious. They say that locusts taste like shrimp and crickets smell like popcorn.


✎ NOTE

대부분의 사람들은 곤충을 피해야 할 무엇으로 간주한다. 그러나, 어떤 곳에서는 곤충이 일상적으로 섭취된다. 그리고 미래에는, 전 세계에서 곤충이 중요한 식량원이 될지도 모른다. 곤충은 지방, 섬유질, 비타민뿐 만 아니라 다량의 단백질을 함유한다. 실제로, 어떤 곤충들은 쇠고기만 큼 많은 철분을 함유한다. 이는 중요한데, 철분 결핍은 심각한 영양 문제 이기 때문이다. (적절한 영양 섭취는 정신적, 신체적 행위에 모두 필수적 이다.) 게다가, 식용으로 곤충을 기르는 것이 돼지나 소를 기르는 것보다 환경에 바람직하다. 곤충은 더 적은 공간과 물, 먹이를 필요로 하며, 온실 가스를 거의 방출하지 않는다. 그리고 많은 사람들은 곤충이 맛있다고 주장한다. 그들은 메뚜기는 새우 같은 맛이 나고 귀뚜라미는 팝콘 같은 냄새가 난다고 말한다.
✈︎ 수만기 2-7

ecosystem 생태계
exploded 분해한 부분의 상호 관계를 나타내는
extinct 1. 멸종한 2. 사라진
lifeless 1. 죽은 2. 기운이 없는
mammals 포유동물
primary 1. 초등학교의 2. 주요한
regrow vegetation 1. 초목 2. 식물


In 1859, a man released 24 European wild rabbits into a park in Australia. Less than 70 years later, the population had exploded to more than 10 billion rabbits across the nation. Although this number has since decreased to about 300 million, these rabbits are a danger to the ecosystem of Australia. The primary reason is that rabbits eat the same vegetation as Australia’s native animals. Rabbits also reproduce more quickly than these native species, and they tend to eat the roots of plants rather than just the leaves, meaning the plants cannot regrow. With less food available, more than 20 species of Australian mammals have gone extinct, as have a number of native plants. What’s worse, a lack of plants and grass causes once green areas to turn into lifeless deserts.


✎ NOTE

1859년에 한 남자가 24마리의 유럽 야생토끼들을 호주의 한 공원에 풀 어 놓았다. 그로부터 70년도 채 되지 않아 그 나라 전역에 걸쳐 토끼 개 체 수가 백억 마리 이상으로 폭발적으로 증가했다. 비록 이 숫자는 그 후에 3억 마리 정도로 줄었지만, 이 토끼들은 호주의 생태계에 위험 요소이 다. 그 주된 원인은 토끼들이 호주의 토종 동물들이 먹는 것과 같은 식물 을 먹기 때문이다. 또한 토끼들은 이 토착종들보다 더 빨리 번식하며, 식 물의 잎사귀만 먹기보다는 뿌리를 먹는 경향이 있는데, 이는 식물이 다시 자라날 수 없다는 것을 의미한다. 구할 수 있는 먹이가 줄어들면서, 20종 이 넘는 호주의 포유류들이 멸종됐고, 많은 토종 식물들도 마찬가지였다. 엎친 데 덮친 격으로, 식물과 풀의 부족은 한때 녹음이 우거졌던 지역들 을 생명이 없는 사막들로 바꾸어 놓았다.
✈︎ 수만기 2-8

multiple 1. 다_ 2. 다수의
participants 1. 참가자 2. 관여하는


In a famous experiment, participants were asked to watch a video of six people passing a pair of basketballs to one another. Their instructions were to count how many times the people wearing white shirts passed the ball. Halfway through the video, a man in a gorilla costume walks through the players. Surprisingly, only half of the participants saw him. The others were so focused on the basketballs that they didn’t notice. This experiment suggests that our ability to concentrate on multiple tasks at once is limited. The researchers believe this is because there is only a certain amount of information the brain can handle. Once this amount is reached, it stops noticing other things. This is one of the reasons activities like driving while talking on a cell phone are considered dangerous.


✎ NOTE

한 유명한 실험에서 참가자들에게 6명의 사람들이 2개의 농구공을 서로 에게 패스하는 동영상을 보도록 했다. 그들에게 주어진 지시는 흰색 셔츠 를 입은 사람들이 몇 번이나 공을 패스하는지를 세는 것이었다. 동영상의 중간에, 고릴라 복장을 한 남자가 선수들 사이로 걸어간다. 놀랍게도 실 험 참가자들 중 절반만이 그를 보았다. 나머지는 농구공에 너무 집중한 나머지 눈치채지 못했다. 이 실험은 동시에 여러 가지 과제에 집중하는 우 리의 능력에는 한계가 있다는 것을 시사한다. 연구원들은 이것이 뇌가 오 직 특정량의 정보만을 처리할 수 있기 때문이라고 여긴다. 이 특정량에 도달하면, 뇌는 다른 것들을 알아차리는 것을 멈춘다. 이는 휴대전화로 통화하면서 운전하는 것과 같은 행위가 위험하다고 여겨지는 이유들 중 하나이다.
✈︎ 수만기 2-9

ando entrepreneur 1. 기업인 2. 기업가
momofuku ram


Momofuku Ando was a successful entrepreneur born in 1910. He was only 22 when he started his first business, but he got the idea for his most popular product many years later. Japan had recently been defeated in World War II, and there was a lack of food. People would wait in long lines to buy a bowl of ramen. Staring at the people in one of these lines, Ando felt moved to help them. After some thought, he decided to create a cheap and easy way to make ramen. This led to the world’s first instant ramen. But Ando wasn’t satisfied. Over the years he continued to improve his invention, creating Cup Noodles in 1971. And in 2005 he released Space Ram, a special ramen for astronauts. Ando devoted his life to ending world hunger with instant ramen. He died in 2007 at the age of 96.


✎ NOTE

Momofuku Ando는 1910년에 태어난 성공한 기업인이었다. 첫 사업을 시작했을 때 그는 불과 22세였지만, 오랜 세월 뒤에 그의 가장 인기 있는 상품에 대한 아이디어를 떠올렸다. 일본은 최근 제2차 세계대전에서 패 배한 터라, 식량이 부족했다. 사람들은 라면 한 그릇을 사기 위해 긴 줄 을 서서 기다리곤 했다. 이런 줄에 선 사람들을 바라보다가, Ando는 그 들을 돕고 싶은 마음이 들었다. 조금 생각한 후에, 그는 라면을 만드는 저 렴하고 쉬운 방법을 개발하기로 결심했다. 이는 세계 최초의 인스턴트 라 면으로 이어졌다. 그러나 Ando는 만족하지 않았다. 그는 여러 해에 걸쳐 자신의 발명품을 계속 개량했고, 1971년에 Cup Noodles를 만들었다. 그리고 2005년에는 우주비행사를 위한 특별한 라면인 Space Ram을 발 매했다. Ando는 인스턴트 라면으로 세계의 기아를 종식시키는 데 일생 을 바쳤다. 그는 2007년에 96세의 나이로 사망했다
✈︎ 수만기 2-10

amman araba architectural 1. 건축술의 2. 건축상의
edge 1. 가장자리 2. 끝
invaders 1. 침입자 2. 침략국
mountainous 1. 산지의 2. 산악성의
nabateans petra rediscovered sandstone 사암
wadi


Petra is located about four hours south of Amman, the capital of Jordan. It lies just on the edge of the mountainous desert known as Wadi Araba. The ancient city is hidden by large sandstone cliffs that gave it natural protection from invaders. One of its most famous features, however, is its architectural style. It is said to have been influenced by a number of different cultures. The Nabateans built Petra as their capital in 100 B.C., but it was only rediscovered in 1812 by a young explorer. A nineteenth-century poet later described it as “a rose-red city half as old as time.” Because of Petra’s historical and cultural importance, UNESCO named it a World Heritage Site in 1985.


✎ NOTE

Petra는 요르단의 수도인 Amman에서 남쪽으로 약 4시간 거리에 위치 해 있다. 그곳은 Wadi Araba라고 알려진 산악성 사막의 바로 가장자리 에 있다. 그 고대 도시는 침입자들로부터 천연 보호막을 제공하는 큰 사 암 절벽에 가려져 있다. 그러나 그곳의 가장 유명한 특징 중 하나는 그곳 의 건축 양식이다. 그것은 많은 다른 문화들에 의해 영향을 받아왔다고 한다. 나바테아인들이 기원전 100년에 그들의 수도로 Petra를 건설했지 만, 그곳은 1812년이 되어서야 한 젊은 탐험가에 의해 재발견되었다. 한 19세기의 시인은 후에 그 도시를 ‘세월의 절반만큼 오래된 장밋빛 도시’ 라고 묘사했다. Petra의 역사적, 문화적 중요성 때문에 유네스코는 1985 년에 그 도시를 세계 문화유산으로 지정했다.
✈︎ 수만기 2-11

destination 1. 목적지 2. 관광지
ecotourism landmines supporters 지지자를 끌어들이다
tourism 1. 관광 2. 여행
violence 1. 폭력 2. 범죄


These days, people are looking for more than sand and sea on their vacations. Ecotourism and adventure tourism have both become popular in recent years, but now another new type of travel has appeared. It is called “reality tourism.” Designed for people who want to learn while they travel, it teaches them about the political and social situations of the countries they visit. For instance, some reality tourists may take their holiday in Laos, where they will meet victims of landmines. Guatemala is another possible reality tourism destination, where visitors can learn about the country’s history of political violence. Supporters say that reality tourism is helping to spread international awareness about problems in poor countries. Others, however, say the trend simply turns people’s real problems into a show for tourists.


✎ NOTE

오늘날 사람들은 휴가 때 모래사장과 바다 이상의 것을 찾고 있다. 생태 관광과 모험 관광이 모두 최근에 인기를 얻었지만, 이제 또 다른 새로운 형태의 여행이 등장했다. (C) 그것은 ‘리얼리티 관광’이라고 불린다. 여행 을 하는 동안 배우고 싶어하는 사람들을 위해 고안된 이 관광은 그들이 방문하는 국가들의 정치적, 사회적 상황들에 대해 가르쳐준다. (B) 예를 들어, 어떤 리얼리티 관광객들은 라오스에서 휴가를 보낼 수 있는데, 그 곳에서 그들은 지뢰의 피해자들을 만나게 될 것이다. 과테말라는 리얼리 티 관광이 가능한 또 다른 목적지인데, 그곳에서 방문객들은 그 나라의 정치적 폭력의 역사에 대해 배울 수 있다. (A) (리얼리티 관광의) 지지자 들은 리얼리티 관광이 가난한 국가들의 문제들에 대한 국제적인 인식을 확산시키도록 돕고 있다고 말한다. 그러나 다른 사람들은 그러한 유행이 (그 나라) 사람들의 실질적인 문제들을 단순히 관광객들을 위한 쇼로 변 질시킨다고 말한다.
✈︎ 수만기 2-12

assistance 1. 지원 2. 원조
companionship 1. 교제 2. 사귐
fluency


The Reading Education Assistance Dogs (READ) project has found that dogs are perfect reading partners for young children. Parents and teachers can be scary reading partners because they notice every little error. But when dogs are reading partners, this is not the case. Reading to dogs helps students improve their fluency and gives them more confidence. It has long been known that dogs can provide comfort and companionship. While dogs have been used in nursing homes, hospitals, and prisons, this is the first time dogs have been used to help children become better readers. Teachers say that because of the dogs, their students are much more motivated to read. Today there are thousands of READ teams working in countries all around the world.


✎ NOTE

독서 교육 보조견(READ) 프로젝트는 개들이 어린 아이들에게 완벽한 독서 파트너임을 알아냈다. 부모와 교사들은 모든 작은 실수를 알아차리 기 때문에 무서운 독서 파트너일 수 있다. 그러나 개들이 독서 파트너가 되면, 그렇지 않다. 개들에게 책을 읽어주는 것은 학생들이 유창성을 기 르도록 도우며 그들에게 더 많은 자신감을 준다. 개들이 위안과 동료 의 식을 줄 수 있다는 것은 오랫동안 알려져 왔다. 개들이 양로원, 병원, 감 옥에서 이용되어 오긴 했지만, 아이들이 더 나은 독서가가 되도록 돕는 데 이용된 것은 이번이 처음이다. 교사들은 개들 덕분에 학생들이 책을 읽는 데 훨씬 더 동기부여를 받는다고 말한다. 오늘날 전 세계 각국에서 일하고 있는 수 천의 READ 팀이 있다.
✈︎ 수만기 2-1314

compound 1. 화합물 2. 복합의
innovative 1. 혁신적인 2. 독창적인
nonetheless 1. 그럼에도 2. 하지만
novel 1. 소설 2. 기발한
numerous 1. 수많은 2. 다양한
relatively 1. 비교적으로 2. 상대적으로
stock 1. 주식 2. 증권
stocks 1. 재고


Parents use numerous methods to teach their children the value of money. A New York father named David Owen has come up with an innovative one. He calls it the “First National Bank of Dad.” At first, his “Dad Bank” was relatively simple. The goal was to give his children a basic understanding of money. Owen introduced the concept of compound interest into his banking system to show his children that there is value in saving money, offering them interest rates of 5% a month. This novel way of providing his children with experience using money reflects real world use. As his children got older, Owen had to make a few changes to his bank. Instead of having an interest rate of 5% a month, he had to lower it to 3% a month. This was to avoid losing too much money as his kids turned their focus toward saving money rather than spending it. Eventually, Owen even opened up the “Dad Stock Exchange.” He made it possible for his children to buy shares of real companies, though he set prices at one hundredth of their actual cost. Through saving money and trading stocks, Owen’s children have developed a strong understanding of financial matters. Owen’s technique for teaching his children about money may not be ideal for every family. Nonetheless, his fake financial institution is a model that many other parents may find helpful.


✎ NOTE

부모들은 자녀들에게 돈의 가치를 가르치기 위해 수많은 방법들을 사용 한다. 뉴욕의 한 아버지인 David Owen은 혁신적인 방법을 생각해 냈다. 그는 그것을 ‘아빠 제일 은행’이라고 부른다. 처음에 그의 ‘아빠 은행’은 비교적 단순했다. 목표는 자녀들에게 돈에 대 한 기본적인 이해를 제공하는 것이었다. Owen은 아이들에게 돈을 저축 하는 데 가치가 있음을 보여주기 위해 그의 은행 체계에 복리의 개념을 도입하면서, 그들에게 한 달에 5퍼센트의 이율을 제공했다. 자녀들에게 돈을 이용한 경험을 제공하는 이 기발한 방법은 실생활의 사용을 반영 한다. 아이들이 자라면서, Owen은 그의 은행에 몇 가지 변화를 주어야 했다. 한 달에 5퍼센트의 이율을 주는 대신, 그는 이율을 한 달에 3퍼센트로 낮 추어야 했다. 이것은 그의 자녀들이 돈을 소비하기보다는 저축하는 쪽에 집중하게 됨에 따라 너무 많은 손해를 보는 것을 피하려는 것이었다. 결 국 Owen은 ‘아빠 주식 거래소’까지 열었다. 그는 비록 실제 가격의 100 분의 1로 가격을 책정하긴 했지만 아이들이 실제 회사의 주식을 살 수 있 도록 했다. 저축과 주식 거래를 통해 Owen의 자녀들은 재정 문제에 대해 잘 이해하 게 되었다. Owen이 자녀들에게 돈에 대해 가르치기 위해 사용한 기술은 모든 가정에 이상적이지 않을 수도 있다. 그렇기는 하지만 그의 가짜 금융 기관은 많은 다른 부모들이 유용하다고 생각할 수 있는 모델이다.
✈︎ 수만기 2-151617

boosted 1. …을 (뒤·밑에서) 밀어올리다 2. …을 밀어주다
byzantine catholic 1. 가톨릭 교회의 2. 천주교의
civilization 문명
constantinople demand 1. 요구하다 2. 수요
despite 불구하고
economies 1. 할인 가격으로 2. (한정적) 경제적인
employment 1. 고용 2. 취업
epidemic 1. 유행 2. 유행병
formation 1. 형성 2. 대형
justinian massive 1. 대규모의 2. 거대한
plague 1. 전염병 2. 괴롭히다
resulted 1. (실험 등의) 결과 2. (입법 기관 등의) 결의
trade 1. 무역 2. 거래


The plague had a major effect on the development of Western civilization. (a) It was an epidemic that changed the course of history. Although it was commonly believed that the plague was carried by mice, it is now known that (b) it was actually carried by fleas. Despite this information, it is still difficult for scientists and historians to determine exactly when the plague first came to Europe. The first record of (d) it appears in Constantinople, the capital of the Byzantine Empire, in 540, where it was known as the Justinian Plague. However, when most people think of the plague, they think of the Black Death, which killed a quarter of the population of Europe during the 14th century. Some countries lost as much as half of their population to this horrible epidemic. Although this massive loss of life was a terrible tragedy, the plague did have an important positive effect on the continent of Europe. As strange as it seems, the economies of a number of European nations were actually boosted by the arrival of the plague. This is because people who got (e) it and knew that they were going to die were more likely to go out and spend all of their money. This resulted in the formation of a merchant middle class in Europe. Besides helping nations financially, this unexpected benefit also increased employment opportunities for those who managed to survive the plague. The demand for both workers and trade went up. What’s more, as the merchant class continued to grow, (c) it led to a number of important discoveries in the next century. In a way, the plague indirectly helped fund Columbus’s famous journey to the New World, and caused the Catholic Church to begin to break apart.


✎ NOTE

(A) 페스트는 서양 문명의 발전에 중대한 영향을 미쳤다. 그것은 역사의 흐름을 바꾼 전염병이었다. 페스트가 흔히 쥐에 의해 옮겨졌다고 여겨졌 지만, 이제 그것은 사실 벼룩에 의해 옮겨졌다고 알려져 있다. (C) 이러한 정보에도 불구하고, 과학자들과 역사학자들에게 페스트가 정확히 언제 처음으로 유럽에 들어왔는지 단정하기는 여전히 어렵다. 그 것에 대한 최초의 기록은 540년 비잔틴 제국의 수도인 콘스탄티노플에 서 나타나는데, 거기에서 그것은 유스티니아누스 전염병으로 알려져 있 었다. 그러나 대부분의 사람들은 페스트를 생각할 때 흑사병을 떠올리는 데, 그것은 14세기에 유럽 인구의 4분의 1을 죽게 만들었다. 어떤 국가들 은 이 끔찍한 전염병으로 인구의 반을 잃었다. (D) 비록 이 대규모의 인명 손실은 끔찍한 비극이었지만, 페스트는 유럽 대륙에 중요한 긍정적인 영향을 미쳤다. 이상한 듯하지만, 많은 유럽 국 가들의 경제는 사실 페스트의 등장으로 신장되었다. 이것은 페스트에 걸려 그들이 죽게되리라는 것을 알게 된 사람들이 밖에 나가 그들의 돈을 모두 쓸 가능성이 더 많았기 때문이다. 이는 유럽에 상인 중산층이 형성 되는 결과를 낳았다. (B) 국가들을 경제적으로 도운 것 외에도, 이 의도되지 않은 혜택은 또한 전염병으로부터 간신히 살아남은 사람들의 고용 기회를 증가시켰다. 노 동자와 거래에 대한 수요가 높아졌다. 더욱이, 상인 계층이 계속 성장하 면서, 그것이 다음 세기의 많은 중요한 발견들로 이어졌다. 어떤 면에서, 페스트는 콜럼버스의 유명한 신세계로의 항해 자금 제공을 간접적으로 도왔고, 가톨릭 교회가 와해되기 시작하도록 야기했다.


728x90
반응형