btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

GENETIC

키워드로 보는 세상2021. 12. 24. 06:42
728x90
반응형
 
In an astonishing example of how nurturing can influence nature, there is considerable evidence confirming that how parents emotionally respond to their children can encourage or suppress genetic tendencies. [1533-34-1] <17.0pt>

양육이 기질에 어떻게 영향을 끼칠 수 있는지에 대한 놀라운 사례 속에는, 부모가 자신의 아이들에게 정서적으로 반응하는 방식이 유전적 성향을 활성화시키거나 억누를 수 있다는 것을 확증해 주는 상당한 증거가 있다.
어휘
 1. V astonish 놀라게 하다 | 2. V confirm ①확인하다②확정하다 | 3. JJ considerable ①상당한②꽤 | 4. RB emotionally 감정적으로 | 5. N evidence ①증거②근거 | 6. JJ genetic 유전적인 | 7. N influence ①영향②요인 | 8. V nurture ①육성하다②양육하다 | 9. N tendency ①경향②추세
POS
 In an astonishing example of how nurturing can influence nature, there is considerable evidence confirming that how parents emotionally respond to their children can encourage or suppress genetic tendencies.
('In', 'IN') ('an', 'DT') ('astonishing', 'JJ') ('example', 'NN') ('of', 'IN') ('how', 'WRB') ('nurturing', 'JJ') ('can', 'MD') ('influence', 'VB') ('nature,', 'RB') ('there', 'EX') ('is', 'VBZ') ('considerable', 'JJ') ('evidence', 'NN') ('confirming', 'VBG') ('that', 'IN') ('how', 'WRB') ('parents', 'NNS') ('emotionally', 'RB') ('respond', 'VBP') ('to', 'TO') ('their', 'PRP$') ('children', 'NNS') ('can', 'MD') ('encourage', 'VB') ('or', 'CC') ('suppress', 'VB') ('genetic', 'JJ') ('tendencies.', 'NN')
어법
 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. 동전 | 4. c-앤동5 | 5. c-하우잉
In an astonishing example of how [🌼nurturing / nurtured] can influence nature, there is considerable evidence [🌼confirming / confirm] that how parents emotionally [🌼respond / be responded] to their children can encourage or [🌼suppress / suppresss] genetic tendencies.
구문과 논리
 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 동투동잉(3형식)


Thus, genetic tendencies toward intelligence, sociability, and aggression can be stimulated, controlled, or suppressed by parental response and other environmental influences. [1533-34-7] <15.8pt>

그러므로, 지능, 사교성 그리고 공격성에 대한 유전적 성향은 부모의 반응과 다른 환경적인 영향들에 의해 촉진되고, 조절되고 또는 억눌러질 수 있다.
어휘
 1. N aggression ①공격②공격성 | 2. V control ①제어하다②통제하다 | 3. JJ environmental ①환경의②자연의 | 4. JJ genetic 유전적인 | 5. N influence ①영향②요인 | 6. N intelligence ①지능②정보 | 7. JJ parental 부모의 | 8. N response ①반응②대응 | 9. N sociability ①사교성②친목 | 10. V stimulate ①자극하다②촉진시키다 | 11. JJ suppressed ①억제하다②억압하다 | 12. N tendency ①경향②추세
POS
 Thus, genetic tendencies toward intelligence, sociability, and aggression can be stimulated, controlled, or suppressed by parental response and other environmental influences.
('Thus,', 'NNP') ('genetic', 'JJ') ('tendencies', 'NNS') ('toward', 'IN') ('intelligence,', 'JJ') ('sociability,', 'NN') ('and', 'CC') ('aggression', 'NN') ('can', 'MD') ('be', 'VB') ('stimulated,', 'JJ') ('controlled,', 'NN') ('or', 'CC') ('suppressed', 'VBN') ('by', 'IN') ('parental', 'JJ') ('response', 'NN') ('and', 'CC') ('other', 'JJ') ('environmental', 'JJ') ('influences.', 'NN')
어법
 1. prep-특전
Thus, genetic tendencies [forward / 🌼toward] intelligence, sociability, and aggression can be stimulated, controlled, or suppressed by parental response and other environmental influences.
구문과 논리
 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 콤공식 | 3. 수동태 #be pp 주의 | 4. 이디전 | 5. 결과 | 6. 연결어코드


Whenever a geneticist unlocks new secrets of the DNA molecule, it adds to our knowledge base and enables us to better the human condition. [1013-40-9] <10.6pt>

유전학자가 DNA 분자의 새로운 비밀을 알아낼 때마다, 그것은 우리 지식의 기반에 더해져서 우리로 하여금 인간 상황을 더 좋게 만들 수 있다.
어휘
 1. N base ①기반②기초 | 2. N condition ①조건②상태 | 3. N knowledge ①지식②아는 것 | 4. N molecule 분자 
숙어
 1. add to 증가시키다
POS
 Whenever a geneticist unlocks new secrets of the DNA molecule, it adds to our knowledge base and enables us to better the human condition.
('Whenever', 'WRB') ('a', 'DT') ('geneticist', 'NN') ('unlocks', 'JJ') ('new', 'JJ') ('secrets', 'NNS') ('of', 'IN') ('the', 'DT') ('DNA', 'NNP') ('molecule,', 'NN') ('it', 'PRP') ('adds', 'VBZ') ('to', 'TO') ('our', 'PRP$') ('knowledge', 'NN') ('base', 'NN') ('and', 'CC') ('enables', 'VBZ') ('us', 'PRP') ('to', 'TO') ('better', 'VB') ('the', 'DT') ('human', 'JJ') ('condition.', 'NN')
어법
 1. C-에버 | 2. A-명형 | 3. c-앤동7
[🌼Whenever / Whoever] a geneticist unlocks [🌼new / newly] secrets of the DNA molecule, it adds to our knowledge base and [enable / 🌼enables] us to better the human condition.
구문과 논리
 1. 동투동잉(3형식) | 2. 에버 #변화주의


Whatever the exact genetic explanation, today Caulerpa grows about six times larger in the Mediterranean than it does in its native Pacific Ocean. [1543-4142-8] <7.4pt>

정확한 유전학적 설명이 무엇이든지 간에 오늘날 Caulerpa는 원산지인 태평양에서보다 지중해에서 약 6배 더 크게 자란다.
어휘
 1. N explanation 설명 | 2. JJ genetic 유전적인 | 3. N native ①원주민의②토착의 | 4. N pacific 태평양
POS
 Whatever the exact genetic explanation, today Caulerpa grows about six times larger in the Mediterranean than it does in its native Pacific Ocean.
('Whatever', 'WDT') ('the', 'DT') ('exact', 'JJ') ('genetic', 'JJ') ('explanation,', 'NN') ('today', 'NN') ('Caulerpa', 'NNP') ('grows', 'VBZ') ('about', 'IN') ('six', 'CD') ('times', 'NNS') ('larger', 'JJR') ('in', 'IN') ('the', 'DT') ('Mediterranean', 'NNP') ('than', 'IN') ('it', 'PRP') ('does', 'VBZ') ('in', 'IN') ('its', 'PRP$') ('native', 'JJ') ('Pacific', 'NNP') ('Ocean.', 'NNP')
어법
 1. C-에버 | 2. V-대동사 | 3. A-명형
[However / 🌼Whatever] the exact [🌼genetic / geneticly] explanation, today Caulerpa grows about six times larger in the Mediterranean than it [is / 🌼does] in its native Pacific Ocean.
구문과 논리
 1. 에버 #변화주의


It turns out that the secret behind our recently extended life span is not due to genetics or natural selection, but rather to the relentless improvements made to our overall standard of living. [1812-22-1] <13.7pt>

우리의 최근 늘어난 수명의 숨겨진 비결은 유전학이나 자연 선택 때문이 아니라 오히려 우리의 전반적인 생활 수준의 끊임없는 향상 때문임이 드러나고 있다.
어휘
 1. JJ due ①예정인②정당한 | 2. V extend ①확장하다②연장하다 | 3. N genetics 유전학 | 4. N improvement ①개선②향상 | 5. JJ natural ①자연의②천연의 | 6. JJ overall ①전반적으로②전체에 걸친 | 7. N selection ①선택②선발 | 8. V span ①걸치다②기간 | 9. N standard ①기준②표준 
숙어
 1. due to ~ 때문에 | 2. turn out 입증되다
POS
 It turns out that the secret behind our recently extended life span is not due to genetics or natural selection, but rather to the relentless improvements made to our overall standard of living.
('It', 'PRP') ('turns', 'VBZ') ('out', 'RP') ('that', 'IN') ('the', 'DT') ('secret', 'JJ') ('behind', 'IN') ('our', 'PRP$') ('recently', 'RB') ('extended', 'VBN') ('life', 'NN') ('span', 'NN') ('is', 'VBZ') ('not', 'RB') ('due', 'JJ') ('to', 'TO') ('genetics', 'NNS') ('or', 'CC') ('natural', 'JJ') ('selection,', 'NN') ('but', 'CC') ('rather', 'RB') ('to', 'TO') ('the', 'DT') ('relentless', 'NN') ('improvements', 'NNS') ('made', 'VBN') ('to', 'TO') ('our', 'PRP$') ('overall', 'JJ') ('standard', 'NN') ('of', 'IN') ('living.', 'NN')
어법
 1. 긴전치사5
It turns out that the secret behind our recently extended life span is not [because / 🌼due to] genetics or natural selection, but rather to the relentless improvements made to our overall standard of living.
구문과 논리
 1. 동명동/형 | 2. 연결어코드


All of these evolved because the participating individuals could, by working together, spread their genetic material in new and more effective ways. [1731-32-4] <8.0pt>

관여한 개체들이 협력함으로써 자신의 유전 물질을 새롭고 더 효과적인 방식으로 퍼뜨릴 수 있었기 때문에, 이 모든 것들이 진화하게 되었다.
어휘
 1. JJ effective 효과적인 | 2. V evolve ①진화하다②발전하다 | 3. JJ genetic 유전적인 | 4. N individual 개인의 | 5. N material 물체/재료 | 6. V participate ①참여하다②참가하다
POS
 All of these evolved because the participating individuals could, by working together, spread their genetic material in new and more effective ways.
('All', 'DT') ('of', 'IN') ('these', 'DT') ('evolved', 'VBN') ('because', 'IN') ('the', 'DT') ('participating', 'VBG') ('individuals', 'NNS') ('could,', 'VBN') ('by', 'IN') ('working', 'VBG') ('together,', 'NNS') ('spread', 'VBP') ('their', 'PRP$') ('genetic', 'JJ') ('material', 'NN') ('in', 'IN') ('new', 'JJ') ('and', 'CC') ('more', 'RBR') ('effective', 'JJ') ('ways.', 'NN')
구문과 논리
 1. 콤공식 | 2. 이유 | 3. 연결어코드


This is true even when the plants in the different light conditions are genetically identical and are grown under identical conditions of temperature, water, and nutrient level. [2112-39-2] <9.6pt>

이것은 다른 빛 조건에 있는 식물들이 유전적으로 동일하고 온도, 물 그리고 영양소 수준의 동일한 조건에서 길러질 때에도 적용된다.
어휘
 1. N conditions ①조절②조건부 | 2. RB genetically 유전적으로 | 3. JJ identical ①똑같은②동일한 | 4. N nutrient 영양 | 5. N temperature ①온도②열
POS
 This is true even when the plants in the different light conditions are genetically identical and are grown under identical conditions of temperature, water, and nutrient level.
('This', 'DT') ('is', 'VBZ') ('true', 'JJ') ('even', 'RB') ('when', 'WRB') ('the', 'DT') ('plants', 'NNS') ('in', 'IN') ('the', 'DT') ('different', 'JJ') ('light', 'JJ') ('conditions', 'NNS') ('are', 'VBP') ('genetically', 'RB') ('identical', 'JJ') ('and', 'CC') ('are', 'VBP') ('grown', 'VBN') ('under', 'IN') ('identical', 'JJ') ('conditions', 'NNS') ('of', 'IN') ('temperature,', 'NN') ('water,', 'NN') ('and', 'CC') ('nutrient', 'JJ') ('level.', 'NN')
어법
 1. c-앤동1
This is true even when the plants in the different light conditions are genetically identical and [is / 🌼are] grown under identical conditions of temperature, water, and nutrient level.
구문과 논리
 1. 수동태 #be pp 주의


The growing field of genetics is showing us what many scientists have suspected for years foods can immediately influence the genetic blueprint. [2032-34-1] <9.2pt>

성장하고 있는 유전학 분야는 많은 과학자가 여러 해 동안 의구심을 가져왔던 것, 즉 식품이 유전자 청사진에 직접 영향을 줄 수 있다는 것을 우리에게 보여주고 있다.
어휘
 1. N blueprint 청사진 | 2. N field ①분야②현장 | 3. JJ genetic 유전적인 | 4. RB immediately 즉시 | 5. N influence ①영향②요인 | 6. V suspect ①의심하다②용의자
POS
 The growing field of genetics is showing us what many scientists have suspected for years foods can immediately influence the genetic blueprint.
('The', 'DT') ('growing', 'VBG') ('field', 'NN') ('of', 'IN') ('genetics', 'NNS') ('is', 'VBZ') ('showing', 'VBG') ('us', 'PRP') ('what', 'WP') ('many', 'JJ') ('scientists', 'NNS') ('have', 'VBP') ('suspected', 'VBN') ('for', 'IN') ('years', 'NNS') ('foods', 'NNS') ('can', 'MD') ('immediately', 'RB') ('influence', 'VB') ('the', 'DT') ('genetic', 'JJ') ('blueprint.', 'NN')
어법
 1. 복명단동
The growing field of genetics [🌼is / are] showing us what many scientists have suspected for years foods can immediately influence the genetic blueprint.
구문과 논리
 1. 이디전


Genetic engineering followed by cloning to distribute many identical animals or plants is sometimes seen as a threat to the diversity of nature. [20수완 16-04-1] <11.9pt>

많은 똑같은 동물이나 식물을 퍼뜨리기 위한 복제로 이어지는 유전 공학은 때때로 자연의 다양성에 대한 위협으로 여겨진다.
어휘
 1. JJ distribute ①나눠주다②배포하다 | 2. N diversity 다양성 | 3. JJ genetic 유전적인 | 4. JJ identical ①똑같은②동일한 | 5. N threat ①위협②우려
POS
 Genetic engineering followed by cloning to distribute many identical animals or plants is sometimes seen as a threat to the diversity of nature.
('Genetic', 'NNP') ('engineering', 'NN') ('followed', 'VBN') ('by', 'IN') ('cloning', 'VBG') ('to', 'TO') ('distribute', 'VB') ('many', 'JJ') ('identical', 'JJ') ('animals', 'NNS') ('or', 'CC') ('plants', 'NNS') ('is', 'VBZ') ('sometimes', 'RB') ('seen', 'VBN') ('as', 'IN') ('a', 'DT') ('threat', 'NN') ('to', 'TO') ('the', 'DT') ('diversity', 'NN') ('of', 'IN') ('nature.', 'NN')
어법
 1. P-명피전 | 2. 복명단동
Genetic engineering [🌼followed / following] by cloning to distribute many identical animals or plants [🌼is / are] sometimes seen as a threat to the diversity of nature.
구문과 논리
 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이디전


Conversely, the renewed interest in genetics has led to a growing awareness that there are many wild plants and animals with interesting or useful genetic properties that could be used for a variety of as-yet-unknown purposes. [20수완 16-04-6] <13.0pt>

반대로, 유전학에 관한 새로워진 관심은 아직 알려지지 않은 다양한 목적을 위해서 이용될 수 있는 흥미롭거나 유용한 유전 특성을 가진 많은 야생 동식물이 있다는 인식을 점점 키웠다.
어휘
 1. N awareness ①인식②의식 | 2. RB conversely ①거꾸로②역관계에 있어서 | 3. JJ genetic 유전적인 | 4. N property ①특성②재산 | 5. V purpose 목적 | 6. V renew ①갱신하다②새롭게 하다 | 7. JJ unknown ①알려지지 않은②미지의 | 8. N variety 다양함 
숙어
 1. lead to ~으로 이르다, ~을 가져오다
POS
 Conversely, the renewed interest in genetics has led to a growing awareness that there are many wild plants and animals with interesting or useful genetic properties that could be used for a variety of as-yet-unknown purposes.
('Conversely,', 'NNP') ('the', 'DT') ('renewed', 'VBN') ('interest', 'NN') ('in', 'IN') ('genetics', 'NNS') ('has', 'VBZ') ('led', 'VBN') ('to', 'TO') ('a', 'DT') ('growing', 'VBG') ('awareness', 'NN') ('that', 'IN') ('there', 'EX') ('are', 'VBP') ('many', 'JJ') ('wild', 'JJ') ('plants', 'NNS') ('and', 'CC') ('animals', 'NNS') ('with', 'IN') ('interesting', 'JJ') ('or', 'CC') ('useful', 'JJ') ('genetic', 'JJ') ('properties', 'NNS') ('that', 'WDT') ('could', 'MD') ('be', 'VB') ('used', 'VBN') ('for', 'IN') ('a', 'DT') ('variety', 'NN') ('of', 'IN') ('as-yet-unknown', 'JJ') ('purposes.', 'NN')
어법
 1. 감정분사2 | 2. 더이디
Conversely, the [🌼renewed / renewing] interest in genetics has led to a growing awareness that there are many wild plants and animals with [🌼interesting / interested] or useful genetic properties that could be used for a variety of as-yet-unknown purposes.
구문과 논리
 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 인과 | 3. 연결어코드


For certain products, such as pesticides, genetically modified organisms and vehicles, the placing of these products on the market is subject to a prior licensing scheme. [20수완 T1-38-7] <17.4pt>

살충제, 유전자 변형 생물 그리고 차량과 같은 특정 제품의 경우, 이 제품들을 시장에 내놓으려면 사전 허가 제도를 거쳐야 한다.
어휘
 1. RB genetically 유전적으로 | 2. V license ①면허②허가 | 3. V modify ①변경하다②변형하다 | 4. N organism ①생물②유기체 | 5. N pesticide ①농약②살충제 | 6. V place 장소 | 7. JJ prior 이전에 | 8. N scheme 계획 | 9. JJ subject ①과목②주제 | 10. N vehicle ①차량②자동차 
숙어
 1. be subject to ~을 받기 쉽다 | 2. for certain 틀림없이 | 3. such as ~과 같은
POS
 For certain products, such as pesticides, genetically modified organisms and vehicles, the placing of these products on the market is subject to a prior licensing scheme.
('For', 'IN') ('certain', 'JJ') ('products,', 'NNS') ('such', 'JJ') ('as', 'IN') ('pesticides,', 'NNS') ('genetically', 'RB') ('modified', 'VBN') ('organisms', 'NNS') ('and', 'CC') ('vehicles,', 'VB') ('the', 'DT') ('placing', 'NN') ('of', 'IN') ('these', 'DT') ('products', 'NNS') ('on', 'IN') ('the', 'DT') ('market', 'NN') ('is', 'VBZ') ('subject', 'JJ') ('to', 'TO') ('a', 'DT') ('prior', 'JJ') ('licensing', 'NN') ('scheme.', 'NN')
어법
 1. adj-형투 | 2. ING-명잉 | 3. A-명잉
For certain products, such as pesticides, genetically modified organisms and vehicles, the placing of these products on the market is subject [🌼to / for] a prior [🌼licensing / licens] scheme.
구문과 논리
 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 동투동잉(3형식)


NOTE! No computer-generated data could be 100% perfect.Copyright © 2021 블루티쳐학원 영어 | O1O-3338-3436
728x90
반응형

'키워드로 보는 세상' 카테고리의 다른 글

SPAN  (0) 2021.12.24
VIRUS  (0) 2021.12.24
COMPROIMSE  (0) 2021.12.24
TRANSACTION  (0) 2021.12.24
크리스마스 관련 문장 모음 | 수능 영어로 보는 세상  (0) 2021.12.24

728x90
반응형
In the end, we found a compromise: since boys had to go away for a year for their military service, I, too, would be allowed to travel for a year. [20수완 T1-4345-4] <3.3pt>

마침내, 우리는 절충안을 찾았는데, 사내아이들은 자신들의 병역을 위해서 일 년 동안 떠나 있어야 했으므로, 나도 일 년 동안 여행을 허락 받고자 했다.
어휘
 1. V allow ①하게하다②허용하다 | 2. N compromise ①타협하다②절충하다 | 3. JJ military ①군사의②군의

 

POS
 In the end, we found a compromise: since boys had to go away for a year for their military service, I, too, would be allowed to travel for a year.
('In', 'IN') ('the', 'DT') ('end,', 'NN') ('we', 'PRP') ('found', 'VBD') ('a', 'DT') ('compromise:', 'NN') ('since', 'IN') ('boys', 'NNS') ('had', 'VBD') ('to', 'TO') ('go', 'VB') ('away', 'RP') ('for', 'IN') ('a', 'DT') ('year', 'NN') ('for', 'IN') ('their', 'PRP$') ('military', 'JJ') ('service,', 'NN') ('I,', 'NNP') ('too,', 'NN') ('would', 'MD') ('be', 'VB') ('allowed', 'VBN') ('to', 'TO') ('travel', 'VB') ('for', 'IN') ('a', 'DT') ('year.', 'NN')
어법
 1. V-비피투 | 2. ad-동부 | 3. 동전
In the end, we found a compromise: since boys had to [go / 🌼go away] for a year for their military service, I, too, would be [allowing / 🌼allowed] to [🌼travel / be traveled] for a year.
구문과 논리
 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이유 | 4. 연결어코드


Study of security produced a characterization of three categories in which information or information systems could be compromised: confidentiality, integrity, and availability. [20수완 T4-39-3] <11.2pt>

보안에 대한 연구는 정보나 정보 시스템이 위태로워질 수 있는 세 가지 범주에 대한 특성 기술을 내놓았는데, 그 세 가지는 '기밀성', '진실성', 그리고 '가용성'이다.
어휘
 1. N availability ①유용성②유효성 | 2. N category ①범주②부문 | 3. V compromise ①타협하다②절충하다 | 4. N confidentiality ①기밀성②비밀성 | 5. N integrity ①진실성②도덕성 | 6. N security ①보안②안보
POS
 Study of security produced a characterization of three categories in which information or information systems could be compromised: confidentiality, integrity, and availability.
('Study', 'NN') ('of', 'IN') ('security', 'NN') ('produced', 'VBN') ('a', 'DT') ('characterization', 'NN') ('of', 'IN') ('three', 'CD') ('categories', 'NNS') ('in', 'IN') ('which', 'WDT') ('information', 'NN') ('or', 'CC') ('information', 'NN') ('systems', 'NNS') ('could', 'MD') ('be', 'VB') ('compromised:', 'JJ') ('confidentiality,', 'NN') ('integrity,', 'NN') ('and', 'CC') ('availability.', 'NN')
어법
 1. C-전접
Study of security produced a characterization of three categories [in them / 🌼in which] information or information systems could be compromised: confidentiality, integrity, and availability.
구문과 논리
 1. 전접+완전문 | 2. 수동태 #be pp 주의


The last, most needed, most paradoxical attribute of democratic leadership is the willingness to forgo power when attaining and maintaining it requires morally unacceptable compromise. [20수완 T5-4142-1] <16.3pt>

민주적 리더십의 마지막이면서 가장 필요하고 가장 역설적인 속성은 권력을 얻고 유지하는 것이 도덕적으로 받아들일 수 없는 타협을 요구할 때 기꺼이 권력을 포기하려는 마음이다.
어휘
 1. V attain 달성하다 | 2. JJ attribute A가 B의 때문이라 생각하다 | 3. N compromise ①타협하다②절충하다 | 4. JJ democratic ①민주당의②민주적인 | 5. N leadership 지도력 | 6. V maintain ①유지하다②계속하다 | 7. RB morally 도덕적으로 | 8. JJ paradoxical ①역설의②모순적인 | 9. JJ unacceptable ①용인할 수 없는②받아들일 수 없는 | 10. N willingness ①의사②의지
POS
 The last, most needed, most paradoxical attribute of democratic leadership is the willingness to forgo power when attaining and maintaining it requires morally unacceptable compromise.
('The', 'DT') ('last,', 'NN') ('most', 'RBS') ('needed,', 'JJ') ('most', 'RBS') ('paradoxical', 'JJ') ('attribute', 'NN') ('of', 'IN') ('democratic', 'JJ') ('leadership', 'NN') ('is', 'VBZ') ('the', 'DT') ('willingness', 'NN') ('to', 'TO') ('forgo', 'VB') ('power', 'NN') ('when', 'WRB') ('attaining', 'NN') ('and', 'CC') ('maintaining', 'VBG') ('it', 'PRP') ('requires', 'VBZ') ('morally', 'RB') ('unacceptable', 'JJ') ('compromise.', 'NN')
어법
 1. 동부형
The last, most needed, most paradoxical attribute of democratic leadership is the willingness to forgo power when attaining and maintaining it require morally [🌼unacceptable / unacceptably] compromise.
구문과 논리
 1. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의)


Meeting this challenge requires a commitment to equal treatment, plus learning about the perspectives of others, understanding how they define and give meaning to the world, and then determining how to form and maintain relationships while respecting differences, making compromises, and supporting one another in the pursuit of goals that may not always be shared. [1963-24-4] <22.3pt>

이러한 문제에 잘 대응하는 것은 평등한 대우와 그에 더하여 다른 사람들의 시각에 대하여 배우고, 그들이 세상을 어떻게 규정하고 의미를 부여하는지를 이해하며, 그런 다음 차이를 존중하고, 타협하고, 항상 공유되지는 않을 수도 있는 목표를 추구하는 과정에서 서로를 지원하는 가운데, 어떻게 관계를 형성하고 유지할지를 결정하는 데 대한 헌신적인 노력을 필요로 한다.
어휘
 1. N challenge 도전하다 | 2. N commitment ①몰입②약속 | 3. N compromise ①타협하다②절충하다 | 4. V define 정의하다 | 5. V determine 결정하다 | 6. JJ equal ①평등한②동등한 | 7. N perspective ①관점②시각 | 8. CC plus ㅇ을 포함하여 | 9. N pursuit ①추구②추격 | 10. N treatment ①치료②처리 
숙어
 1. not always 반드시 ~은 아니다
POS
 Meeting this challenge requires a commitment to equal treatment, plus learning about the perspectives of others, understanding how they define and give meaning to the world, and then determining how to form and maintain relationships while respecting differences, making compromises, and supporting one another in the pursuit of goals that may not always be shared.
('Meeting', 'VBG') ('this', 'DT') ('challenge', 'NN') ('requires', 'VBZ') ('a', 'DT') ('commitment', 'NN') ('to', 'TO') ('equal', 'VB') ('treatment,', 'NN') ('plus', 'CC') ('learning', 'VBG') ('about', 'IN') ('the', 'DT') ('perspectives', 'NNS') ('of', 'IN') ('others,', 'NN') ('understanding', 'VBG') ('how', 'WRB') ('they', 'PRP') ('define', 'VBP') ('and', 'CC') ('give', 'VBP') ('meaning', 'NN') ('to', 'TO') ('the', 'DT') ('world,', 'NN') ('and', 'CC') ('then', 'RB') ('determining', 'VBG') ('how', 'WRB') ('to', 'TO') ('form', 'VB') ('and', 'CC') ('maintain', 'VB') ('relationships', 'NNS') ('while', 'IN') ('respecting', 'VBG') ('differences,', 'NN') ('making', 'VBG') ('compromises,', 'NNS') ('and', 'CC') ('supporting', 'VBG') ('one', 'CD') ('another', 'DT') ('in', 'IN') ('the', 'DT') ('pursuit', 'NN') ('of', 'IN') ('goals', 'NNS') ('that', 'WDT') ('may', 'MD') ('not', 'RB') ('always', 'RB') ('be', 'VB') ('shared.', 'JJ')
어법
 1. ING-명잉 | 2. ING-분사구1 | 3. ING-콤잉 | 4. A-명잉 | 5. 병렬구조 | 6. c-앤댄잉 | 7. c-앤동5 | 8. 언아더 | 9. 첫잉콤
[Meet / 🌼Meeting] this challenge requires a commitment to equal treatment, plus [🌼learning / learn] about the perspectives of others, [understand / 🌼understanding] how they define and [🌼give / gives] [meant / 🌼meaning] to the world, and then [determin / 🌼determining] how to form and [🌼maintain / maintains] relationships while respecting differences, [make / 🌼making] compromises, and [support / 🌼supporting] one [🌼another / other] in the pursuit of goals that may not always be shared.
구문과 논리
 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 콤앤(병렬구조) | 4. 동투동잉(3형식) | 5. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의) | 6. 수동태 #be pp 주의


Of course, this decision may represent a compromise with the career goals of the parents, something that was rarely a consideration when the mother stayed at home. [수특 16-34-2] <7.0pt>

물론, 이 결정이 부모의 직업 목표와의 절충안에 해당할지도 모르는데, 이는 아이 엄마가 (직장에 나가지 않고) 집에 있던 때는 거의 고려 사항이 아니었던 것이다.
어휘
 1. N compromise ①타협하다②절충하다 | 2. N consideration ①고려②배려 
숙어
 1. at home 편안한 | 2. of course 물론
POS
 Of course, this decision may represent a compromise with the career goals of the parents, something that was rarely a consideration when the mother stayed at home.
('Of', 'IN') ('course,', 'NN') ('this', 'DT') ('decision', 'NN') ('may', 'MD') ('represent', 'VB') ('a', 'DT') ('compromise', 'NN') ('with', 'IN') ('the', 'DT') ('career', 'NN') ('goals', 'NNS') ('of', 'IN') ('the', 'DT') ('parents,', 'NN') ('something', 'NN') ('that', 'WDT') ('was', 'VBD') ('rarely', 'RB') ('a', 'DT') ('consideration', 'NN') ('when', 'WRB') ('the', 'DT') ('mother', 'NN') ('stayed', 'VBD') ('at', 'IN') ('home.', 'NN')
구문과 논리
 1. 1형식 | 2. 이디전


That is how most young people compromise in some situations. [2018_수특 3-8-2] <2.5pt>

그렇게 해서 대부분의 젊은이들이 어떤 상황에서 타협하게 된다.
어휘
 1. N compromise ①타협하다②절충하다
POS
 That is how most young people compromise in some situations.
('That', 'DT') ('is', 'VBZ') ('how', 'WRB') ('most', 'RBS') ('young', 'JJ') ('people', 'NNS') ('compromise', 'VBP') ('in', 'IN') ('some', 'DT') ('situations.', 'NN')
구문과 논리
 1. 연결어코드


It's better for them to call you names for your good behaviors than for you to compromise with them. [2018_수특 3-8-6] <3.8pt>

여러분이 그들과 타협하는 것보다 그들이 여러분의 훌륭한 행동에 대해 여러분의 험담을 하는 것이 더 낫다.
어휘
 1. N behavior ①행동②행위 | 2. V compromise ①타협하다②절충하다
POS
 It's better for them to call you names for your good behaviors than for you to compromise with them.
("It's", 'NNP') ('better', 'JJR') ('for', 'IN') ('them', 'PRP') ('to', 'TO') ('call', 'VB') ('you', 'PRP') ('names', 'NNS') ('for', 'IN') ('your', 'PRP$') ('good', 'JJ') ('behaviors', 'NNS') ('than', 'IN') ('for', 'IN') ('you', 'PRP') ('to', 'TO') ('compromise', 'VB') ('with', 'IN') ('them.', 'NN')
어법
 1. THAN-비교급병렬
It's better for them to call you names for your good behaviors than [🌼for / X] you to compromise with them.


We've done everything we can to contain costs without compromising quality. [1293-20-8] <4.7pt>

우리는 교육의 질을 손상시키지 않으면서 비용을 억제하기 위해 우리가 할 수 있는 모든 일을 다했습니다.
어휘
 1. V compromise ①타협하다②절충하다 | 2. N costs ①비용②비용이 들다 | 3. N quality ①품질②질
POS
 We've done everything we can to contain costs without compromising quality.
("We've", 'NNP') ('done', 'VBN') ('everything', 'NN') ('we', 'PRP') ('can', 'MD') ('to', 'TO') ('contain', 'VB') ('costs', 'NNS') ('without', 'IN') ('compromising', 'VBG') ('quality.', 'NN')
어법
 1. V-조투 | 2. 띵대
We've done everything [🌼that / what] we [can / 🌼can to] contain costs without compromising quality.
구문과 논리
 1. 연결어코드


However, in Eastern thinking, all issues are discussed, often with no apparent order, and compromises, when made, occur at the conclusion of negotiations. [16112-34-4] <12.2pt>

그러나 동양의 사고에서는 종종 분명한 순서 없이 모든 사안들이 논의되고, (타협이) 이루어진다면 협상의 결말에서 타협이 일어난다.
어휘
 1. JJ apparent ①분명한②명백한 | 2. N compromise ①타협하다②절충하다 | 3. N conclusion ①결론②타결 | 4. V discuss ①논의하다②협의 | 5. N issue ①문제②쟁점 | 6. N negotiation 협상 | 7. V occur ①발생하다②일어나다
POS
 However, in Eastern thinking, all issues are discussed, often with no apparent order, and compromises, when made, occur at the conclusion of negotiations.
('However,', 'NNP') ('in', 'IN') ('Eastern', 'NNP') ('thinking,', 'IN') ('all', 'DT') ('issues', 'NNS') ('are', 'VBP') ('discussed,', 'JJ') ('often', 'RB') ('with', 'IN') ('no', 'DT') ('apparent', 'JJ') ('order,', 'NN') ('and', 'CC') ('compromises,', 'NN') ('when', 'WRB') ('made,', 'NN') ('occur', 'VBP') ('at', 'IN') ('the', 'DT') ('conclusion', 'NN') ('of', 'IN') ('negotiations.', 'NN')
어법
 1. C-부접피 | 2. ING-명잉 | 3. A-명잉 | 4. 동전 | 5. p-피콤
However, in Eastern [🌼thinking / think], all issues are discussed, often with no apparent order, and compromises, when [mading / 🌼made], [🌼occur / be occured] at the conclusion of negotiations.
구문과 논리
 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 콤접(변형주의) | 3. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의) | 4. 수동태 #be pp 주의 | 5. 역접 | 6. 연결어코드 | 7. 삽입코드


In this study, when college students who negotiated the purchase of a motorcycle over an online instant messenger believed they were physically far apart (more than 15 miles), negotiations were easier and showed more compromise than when participants believed they were closer (a few feet). [32-2] <13.9pt>

이 연구에서, 온라인 메신저를 통해 오토바이의 구매를 협상했던 대학생들이 자신이 물리적으로 멀리 떨어져 있다고 믿을 때(15 마일 넘게), 참여자들이 더 가까이 있다고 믿을 때보다(몇 피트) 협상이 더 쉬웠고 더 많은 타협을 보였다.
어휘
 1. N compromise ①타협하다②절충하다 | 2. JJ instant ①즉각②ㅇ하자마자 | 3. N messenger 전달자 | 4. V negotiate ①협상하다②협의하다 | 5. N negotiation 협상 | 6. N participant 참가자 | 7. RB physically 물리적으로 | 8. V purchase ①구매하다②구입하다
POS
 In this study, when college students who negotiated the purchase of a motorcycle over an online instant messenger believed they were physically far apart (more than 15 miles), negotiations were easier and showed more compromise than when participants believed they were closer (a few feet).
('In', 'IN') ('this', 'DT') ('study,', 'NN') ('when', 'WRB') ('college', 'NN') ('students', 'NNS') ('who', 'WP') ('negotiated', 'VBD') ('the', 'DT') ('purchase', 'NN') ('of', 'IN') ('a', 'DT') ('motorcycle', 'NN') ('over', 'IN') ('an', 'DT') ('online', 'JJ') ('instant', 'NN') ('messenger', 'NN') ('believed', 'VBD') ('they', 'PRP') ('were', 'VBD') ('physically', 'RB') ('far', 'RB') ('apart', 'RB') ('(more', 'JJR') ('than', 'IN') ('15', 'CD') ('miles),', 'JJ') ('negotiations', 'NNS') ('were', 'VBD') ('easier', 'JJR') ('and', 'CC') ('showed', 'VBD') ('more', 'JJR') ('compromise', 'NN') ('than', 'IN') ('when', 'WRB') ('participants', 'NNS') ('believed', 'VBD') ('they', 'PRP') ('were', 'VBD') ('closer', 'JJR') ('(a', 'JJ') ('few', 'JJ') ('feet).', 'NN')
어법
 1. THAN-비교급병렬 | 2. A-명형
In this study, when college students who negotiated the purchase of a motorcycle over an online [🌼instant / instantly] messenger believed they were physically far apart (more than 15 miles), negotiations were easier and showed more compromise than [🌼when / where] participants believed they were closer (a few feet).
구문과 논리
 1. 콤접(변형주의) | 2. 수동태 #be pp 주의


Once they realized this, they were able to compromise regarding the housework. [1762-4142-6] <5.6pt>

일단 그들이 이것을 깨닫게 되자, 집안일에 관하여 타협할 수 있게 되었다.
어휘
 1. N compromise ①타협하다②절충하다 | 2. V regard ①관련되다②간주하다
POS
 Once they realized this, they were able to compromise regarding the housework.
('Once', 'RB') ('they', 'PRP') ('realized', 'VBD') ('this,', 'NN') ('they', 'PRP') ('were', 'VBD') ('able', 'JJ') ('to', 'TO') ('compromise', 'VB') ('regarding', 'VBG') ('the', 'DT') ('housework.', 'NN')
어법
 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
Once they realized this, they were able to compromise [🌼regarding / regard] the housework.
구문과 논리
 1. 명잉 #분사구 #분사구문


NOTE! No computer-generated data could be 100% perfect.Copyright © 2021 블루티쳐학원 영어 | O1O-3338-3436
728x90
반응형

'키워드로 보는 세상' 카테고리의 다른 글

SPAN  (0) 2021.12.24
VIRUS  (0) 2021.12.24
GENETIC  (0) 2021.12.24
TRANSACTION  (0) 2021.12.24
크리스마스 관련 문장 모음 | 수능 영어로 보는 세상  (0) 2021.12.24

728x90
반응형

TRANSACTION

 
An executed purpose, in short, is a transaction in which the time and energy spent on the execution are balanced against the resulting assets, and the ideal case is one in which the former approximates to zero and the latter to infinity. [1013-26-4] <20.2pt>

요컨대 수행된 목적은 수행하는데 소비된 시간과 에너지가 결과로 나타난 자산과 균형을 이루는 거래이고, 이상적인 것은 전자(前者)가 0에 가깝고, 후자(後者)는 무한대에 가까운 경우이다.
어휘
 1. N assets ①자산②재산 | 2. N case ①경우②환자 | 3. V execute ①처형하다②집행하다 | 4. N execution ①사형 집행②실행 | 5. N ideal ①이상적인②이념적인 | 6. N infinity ①무한대②인피니티 | 7. RBR latter 후자의 | 8. JJ purpose 목적 | 9. V result 결과 | 10. N transaction 거래 
숙어
 1. in short 간단히 말해서
POS
 An executed purpose, in short, is a transaction in which the time and energy spent on the execution are balanced against the resulting assets, and the ideal case is one in which the former approximates to zero and the latter to infinity.
('An', 'DT') ('executed', 'JJ') ('purpose,', 'NN') ('in', 'IN') ('short,', 'NN') ('is', 'VBZ') ('a', 'DT') ('transaction', 'NN') ('in', 'IN') ('which', 'WDT') ('the', 'DT') ('time', 'NN') ('and', 'CC') ('energy', 'NN') ('spent', 'VBN') ('on', 'IN') ('the', 'DT') ('execution', 'NN') ('are', 'VBP') ('balanced', 'VBN') ('against', 'IN') ('the', 'DT') ('resulting', 'VBG') ('assets,', 'NN') ('and', 'CC') ('the', 'DT') ('ideal', 'JJ') ('case', 'NN') ('is', 'VBZ') ('one', 'CD') ('in', 'IN') ('which', 'WDT') ('the', 'DT') ('former', 'JJ') ('approximates', 'NNS') ('to', 'TO') ('zero', 'CD') ('and', 'CC') ('the', 'DT') ('latter', 'NN') ('to', 'TO') ('infinity.', 'VB')
어법
 1. ad-후자 | 2. C-전접 | 3. P-명피전 | 4. V-먼동사4
An executed purpose, in short, [🌼is / are] a transaction [in them / 🌼in which] the time and energy [🌼spent / spending] on the execution are balanced against the resulting assets, and the ideal case is one [in them / 🌼in which] the former approximates to zero and the [later / 🌼latter] to infinity.
구문과 논리
 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 전접+완전문 | 3. 수동태 #be pp 주의


Writing seems to have evolved in this region from the custom of using small clay pieces to account for transactions involving agricultural goods such as grain, sheep, and cattle. [1862-21-4] <16.1pt>

쓰기는 이 지역에서 곡물, 양, 소와 같은 농업적 상품들을 포함하는 거래(내역)를 설명하기 위해 작은 점토 조각을 사용하는 관습으로부터 발달한 것처럼 보인다.
어휘
 1. N account ①설명하다②차지하다,이유,근거 | 2. JJ agricultural ①농업의②농산의 | 3. N cattle  | 4. V evolve ①진화하다②발전하다 | 5. N grain ①곡물②입자 | 6. V involve ①관련되다②참여하다 | 7. N region 지역 | 8. N transactions 거래들 
숙어
 1. account for 설명하다 | 2. of use 유용한 | 3. such as ~과 같은
POS
 Writing seems to have evolved in this region from the custom of using small clay pieces to account for transactions involving agricultural goods such as grain, sheep, and cattle.
('Writing', 'VBG') ('seems', 'VBZ') ('to', 'TO') ('have', 'VB') ('evolved', 'VBN') ('in', 'IN') ('this', 'DT') ('region', 'NN') ('from', 'IN') ('the', 'DT') ('custom', 'NN') ('of', 'IN') ('using', 'VBG') ('small', 'JJ') ('clay', 'NN') ('pieces', 'NNS') ('to', 'TO') ('account', 'VB') ('for', 'IN') ('transactions', 'NNS') ('involving', 'VBG') ('agricultural', 'JJ') ('goods', 'NNS') ('such', 'JJ') ('as', 'IN') ('grain,', 'NN') ('sheep,', 'NN') ('and', 'CC') ('cattle.', 'NN')
어법
 1. ING-명잉 | 2. TO-투햅피 | 3. A-명잉 | 4. 동전 | 5. 첫잉콤 | 6. 프롬투
[Writ / 🌼Writing] seems to [be / 🌼have] [🌼evolved / be evolved] in this region from the custom of using small clay pieces [for / 🌼to] account for transactions [🌼involving / involve] agricultural goods such as grain, sheep, and cattle.
구문과 논리
 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 첫잉콤 | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 투햅투비 | 5. 이디전


The first written documents, which come from the Mesopotamian city of Uruk and date back to around 3400 B.C., record amounts of bread, payment of taxes, and other transactions using simple symbols and marks on clay tablets. [1862-21-5] <12.3pt>

메소포타미아 도시 Uruk에서 발견된 기원전 3400년경으로 거슬러 올라가는 최초로 쓰여진 문서는 빵의 양, 세금 의 지불, 다른 거래들을 간단한 부호와 표시를 사용하여 점토판에 기록하고 있다.
어휘
 1. N amount ①양②총계 | 2. N document ①문서②서류 | 3. N marks 가리다 | 4. N payment ①지불②지급 | 5. N tablet ①태블릿②알약 | 6. N tax 세금 | 7. N transactions 거래들
POS
 The first written documents, which come from the Mesopotamian city of Uruk and date back to around 3400 B.C., record amounts of bread, payment of taxes, and other transactions using simple symbols and marks on clay tablets.
('The', 'DT') ('first', 'JJ') ('written', 'VBN') ('documents,', 'NN') ('which', 'WDT') ('come', 'VBP') ('from', 'IN') ('the', 'DT') ('Mesopotamian', 'JJ') ('city', 'NN') ('of', 'IN') ('Uruk', 'NNP') ('and', 'CC') ('date', 'NN') ('back', 'RB') ('to', 'TO') ('around', 'IN') ('3400', 'CD') ('B.C.,', 'NNP') ('record', 'NN') ('amounts', 'NNS') ('of', 'IN') ('bread,', 'JJ') ('payment', 'NN') ('of', 'IN') ('taxes,', 'NN') ('and', 'CC') ('other', 'JJ') ('transactions', 'NNS') ('using', 'VBG') ('simple', 'JJ') ('symbols', 'NNS') ('and', 'CC') ('marks', 'NNS') ('on', 'IN') ('clay', 'NN') ('tablets.', 'NN')
어법
 1. C-콤위치 | 2. ING-명잉 | 3. A-명잉
The first written documents, [it / 🌼which] come from the Mesopotamian city of Uruk and date back to around 3400 B.C., record amounts of bread, payment of taxes, and other transactions [🌼using / use] simple symbols and marks on clay tablets.
구문과 논리
 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 콤접(변형주의)


In this context, cultural transactions take place with increasing rapidity — hence the heating up of the cultural economy and its rapid turnover of new products. [20수완 T3-34-6] <12.9pt>

이런 상황에서 문화 거래는 점점 빠르게 일어나고, 따라서 문화 경제가 가열되고 그로 인해 신제품의 회전율이 빨라지고 있다.
어휘
 1. JJ context ①문맥②상황 | 2. JJ cultural ①문화의②교양의 | 3. N economy 경제 | 4. N rapidity ①빠르기②급속 | 5. N transactions 거래들 | 6. N turnover ①이직률②교체 
숙어
 1. take place 발생하다
POS
 In this context, cultural transactions take place with increasing rapidity  hence the heating up of the cultural economy and its rapid turnover of new products.
('In', 'IN') ('this', 'DT') ('context,', 'JJ') ('cultural', 'JJ') ('transactions', 'NNS') ('take', 'VBP') ('place', 'NN') ('with', 'IN') ('increasing', 'VBG') ('rapidity', 'NN') ('—', 'NNP') ('hence', 'NN') ('the', 'DT') ('heating', 'VBG') ('up', 'IN') ('of', 'IN') ('the', 'DT') ('cultural', 'JJ') ('economy', 'NN') ('and', 'CC') ('its', 'PRP$') ('rapid', 'JJ') ('turnover', 'NN') ('of', 'IN') ('new', 'JJ') ('products.', 'NN')
구문과 논리
 1. 연결어코드


you carry out a transaction. [1643-37-3] <2.0pt>

당신은 거래를 행하는 것이다.
어휘
 1. N transaction 거래 
숙어
 1. carry out 수행하다
POS
 you carry out a transaction.
('you', 'PRP') ('carry', 'VBP') ('out', 'RP') ('a', 'DT') ('transaction.', 'NN')


But the desire for written records has always accompanied economic activity, since transactions are meaningless unless you can clearly keep track of who owns what. [1913-22-2] <11.6pt>

그러나 문자 기록에 대한 욕구는 언제나 경제 활동을 수반해 왔는데, 그 이유는 누가 무엇을 소유하고 있는지 명확하게 기억할 수 없는 한 거래는 무의미하기 때문이다.
어휘
 1. V accompany ①동행하다②함께 ㅇ하다 | 2. JJ economic ①경제의②경기의 | 3. N record 기록하다 | 4. N transactions 거래들 | 5. IN unless ㅇ하지 않는다면
POS
 But the desire for written records has always accompanied economic activity, since transactions are meaningless unless you can clearly keep track of who owns what.
('But', 'CC') ('the', 'DT') ('desire', 'NN') ('for', 'IN') ('written', 'VBN') ('records', 'NNS') ('has', 'VBZ') ('always', 'RB') ('accompanied', 'VBN') ('economic', 'JJ') ('activity,', 'NN') ('since', 'IN') ('transactions', 'NNS') ('are', 'VBP') ('meaningless', 'JJ') ('unless', 'IN') ('you', 'PRP') ('can', 'MD') ('clearly', 'RB') ('keep', 'VB') ('track', 'NN') ('of', 'IN') ('who', 'WP') ('owns', 'VBZ') ('what.', 'NN')
어법
 1. C-전접 | 2. prep-전피6
But the desire for [writtening / 🌼written] records has always accompanied economic activity, since transactions are meaningless unless you can clearly keep track of [which / 🌼who] owns what.
구문과 논리
 1. 전접+완전문 | 2. 이유 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드


More information about the actual social transactions going on at the dinner is transmitted by food choice and distribution. [20수특 14-5-4] <8.6pt>

만찬에서 진행되는 실제 사회적인 교류에 대한 더 많은 정보는 음식 선택과 분배에 의해 전달된다.
어휘
 1. N distribution ①분포②분배 | 2. N transactions 거래들 | 3. V transmit 전송하다 
숙어
 1. go on 계속하다
POS
 More information about the actual social transactions going on at the dinner is transmitted by food choice and distribution.
('More', 'JJR') ('information', 'NN') ('about', 'IN') ('the', 'DT') ('actual', 'JJ') ('social', 'JJ') ('transactions', 'NNS') ('going', 'VBG') ('on', 'IN') ('at', 'IN') ('the', 'DT') ('dinner', 'NN') ('is', 'VBZ') ('transmitted', 'VBN') ('by', 'IN') ('food', 'NN') ('choice', 'NN') ('and', 'CC') ('distribution.', 'NN')
어법
 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
More information about the actual social transactions [🌼going / go] on at the dinner is transmitted by food choice and distribution.
구문과 논리
 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 수동태 #be pp 주의


Paying in cash, rather than by credit card, can also help local businesses as they are often the ones least able to afford the hefty fees the credit card companies charge them for each and every transaction. [20수특 T2-20-6] <14.9pt>

지역 업체는 흔히 신용 카드 회사가 하나도 빠짐없이 거래마다 부과하는 과중한 수수료를 지불할 능력이 가장 없는 이들이기 때문에 신용 카드 대신에 현금으로 지불하는 것은 또한 지역 업체에게 도움이 될 수 있다.
어휘
 1. N cash ①현금②돈 | 2. N charge ①혐의②충전 | 3. N credit ①신용②학점 | 4. N fee ①요금②금액 | 5. JJS least 최소의 | 6. N transaction 거래
POS
 Paying in cash, rather than by credit card, can also help local businesses as they are often the ones least able to afford the hefty fees the credit card companies charge them for each and every transaction.
('Paying', 'VBG') ('in', 'IN') ('cash,', 'NN') ('rather', 'RB') ('than', 'IN') ('by', 'IN') ('credit', 'NN') ('card,', 'NN') ('can', 'MD') ('also', 'RB') ('help', 'VB') ('local', 'JJ') ('businesses', 'NNS') ('as', 'IN') ('they', 'PRP') ('are', 'VBP') ('often', 'RB') ('the', 'DT') ('ones', 'NNS') ('least', 'RBR') ('able', 'JJ') ('to', 'TO') ('afford', 'VB') ('the', 'DT') ('hefty', 'NN') ('fees', 'NNS') ('the', 'DT') ('credit', 'NN') ('card', 'NN') ('companies', 'NNS') ('charge', 'VBP') ('them', 'PRP') ('for', 'IN') ('each', 'DT') ('and', 'CC') ('every', 'DT') ('transaction.', 'NN')
어법
 1. THAN-비교급병렬 | 2. A-명형 | 3. 원스 | 4. 첫잉콤
[Pay / 🌼Paying] in cash, rather than [🌼by / X] credit card, can also help local businesses as they are often the [one / 🌼ones] least [🌼able / ablely] to afford the hefty fees the credit card companies charge them for each and every transaction.
구문과 논리
 1. 첫잉콤


Finally, local residents may feel that this process reduces their identities to mere commercial transactions, and they may believe they sacrifice what is unique and special about their place. [1793-34-6] <11.6pt>

결국, 지역 주민들은 이 과정으로 인해 자신들의 정체성이 단순한 상거래로 격하된다고 느낄 수도 있으며, 그들은 자신들이 자신들의 장소에 관한 독특하고 특별한 것을 희생한다고 여길 수도 있다.
어휘
 1. JJ commercial ①상업용의②상업적인 | 2. N identity 정체성 | 3. JJ mere 단순한 | 4. N process 처리하다 | 5. N resident 거주자 | 6. V sacrifice 희생하다 | 7. N transactions 거래들
POS
 Finally, local residents may feel that this process reduces their identities to mere commercial transactions, and they may believe they sacrifice what is unique and special about their place.
('Finally,', 'NNP') ('local', 'JJ') ('residents', 'NNS') ('may', 'MD') ('feel', 'VB') ('that', 'IN') ('this', 'DT') ('process', 'NN') ('reduces', 'VBZ') ('their', 'PRP$') ('identities', 'NNS') ('to', 'TO') ('mere', 'VB') ('commercial', 'JJ') ('transactions,', 'NN') ('and', 'CC') ('they', 'PRP') ('may', 'MD') ('believe', 'VB') ('they', 'PRP') ('sacrifice', 'VB') ('what', 'WP') ('is', 'VBZ') ('unique', 'JJ') ('and', 'CC') ('special', 'JJ') ('about', 'IN') ('their', 'PRP$') ('place.', 'NN')
구문과 논리
 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드


Computers and their networks support access because they are multi-purpose or multi-functional technologies enabling all kinds of information, communication, transaction, work, education and entertainment. [36-4] <17.8pt>

컴퓨터와 그 네트워크는 그것들이 온갖 종류의 정보, 소통, 거래, 업무, 교육, 오락을 가능하게 하는 다목적 혹은 다기능적 기술이기 때문에 접근을 용이하게 한다.
어휘
 1. N access 접근 | 2. N communication ①통신②소통 | 3. V enable 가능하게하다 | 4. N entertainment ①오락②연예 | 5. JJ functional ①기능성의②작동하는 | 6. N purpose 목적 | 7. N technology ①기술②과학 기술 | 8. N transaction 거래
POS
 Computers and their networks support access because they are multi-purpose or multi-functional technologies enabling all kinds of information, communication, transaction, work, education and entertainment.
('Computers', 'NNS') ('and', 'CC') ('their', 'PRP$') ('networks', 'NNS') ('support', 'VB') ('access', 'NN') ('because', 'IN') ('they', 'PRP') ('are', 'VBP') ('multi-purpose', 'JJ') ('or', 'CC') ('multi-functional', 'JJ') ('technologies', 'NNS') ('enabling', 'VBG') ('all', 'DT') ('kinds', 'NNS') ('of', 'IN') ('information,', 'JJ') ('communication,', 'NN') ('transaction,', 'NN') ('work,', 'JJ') ('education', 'NN') ('and', 'CC') ('entertainment.', 'NN')
어법
 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
Computers and their networks support access because they are multi-purpose or multi-functional technologies [🌼enabling / enabl] all kinds of information, communication, transaction, work, education and entertainment.
구문과 논리
 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 이유 | 3. 연결어코드


After a transaction the fei might remain on a previous owner's land, but it was understood who owned what. [1673-38-6] <4.9pt>

거래가 이루어진 후 'fei'가 이전 소유자의 땅에 남아 있었을지도 모르지만, 사람들은 누가 무엇을 소유하는지 알고 있었다.
어휘
 1. V own 자신의/소유하다 | 2. N transaction 거래
POS
 After a transaction the fei might remain on a previous owner's land, but it was understood who owned what.
('After', 'IN') ('a', 'DT') ('transaction', 'NN') ('the', 'DT') ('fei', 'NN') ('might', 'MD') ('remain', 'VB') ('on', 'IN') ('a', 'DT') ('previous', 'JJ') ("owner's", 'NN') ('land,', 'NN') ('but', 'CC') ('it', 'PRP') ('was', 'VBD') ('understood', 'VBN') ('who', 'WP') ('owned', 'VBD') ('what.', 'NN')
어법
 1. V-비피댓
After a transaction the fei might remain on a previous owner's land, but it was understood who [🌼owned / owning] what.
구문과 논리
 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 삽입코드


NOTE! No computer-generated data could be 100% perfect.Copyright © 2021 블루티쳐학원 영어 | O1O-3338-3436
728x90
반응형

'키워드로 보는 세상' 카테고리의 다른 글

SPAN  (0) 2021.12.24
VIRUS  (0) 2021.12.24
GENETIC  (0) 2021.12.24
COMPROIMSE  (0) 2021.12.24
크리스마스 관련 문장 모음 | 수능 영어로 보는 세상  (0) 2021.12.24

728x90
반응형
 
During the run-up to Christmas, increasing numbers of ads concern toys and games. [1463-28-3] <2.3pt>

크리스마스 준비 기간에는, 점점 더 많은 수의 광고가 장난감 및 게임용품과 관련된다.
어휘
 1. N concern ①우려②걱정
POS
 During the run-up to Christmas, increasing numbers of ads concern toys and games.
('During', 'IN') ('the', 'DT') ('run-up', 'NN') ('to', 'TO') ('Christmas,', 'NNP') ('increasing', 'VBG') ('numbers', 'NNS') ('of', 'IN') ('ads', 'NNS') ('concern', 'NN') ('toys', 'NNS') ('and', 'CC') ('games.', 'NN')
어법
 1. ING-콤잉
During the run-up to Christmas, [increas / 🌼increasing] numbers of ads concern toys and games.


Operating Hours Open daily 10 a.m.-5 p.m. Closed on Christmas Day Admission Fees Adult (ages 16 and above) $10 Child (ages 3 to 15) $7 *10% of your admission fee is used for our crocodile conservation work. [1611-27-4] <7.0pt>

운영 시간 매일 오전 10시~오후 5시까지 개장 크리스마스에는 휴업 입장료 성인(16세 이상) 10달러 어린이(3세~15세) 7달러 *입장료의 10퍼센트는 저희 악어 보호 사업을 위해 사용됩니다.
어휘
 1. N admission ①입학②입장 | 2. N conservation ①보존②보호 | 3. N fee ①요금②금액
POS
 Operating Hours Open daily 10 a.m.-5 p.m. Closed on Christmas Day Admission Fees Adult (ages 16 and above) $10 Child (ages 3 to 15) $7 *10% of your admission fee is used for our crocodile conservation work.
('Operating', 'NN') ('Hours', 'NNP') ('Open', 'NNP') ('daily', 'RB') ('10', 'CD') ('a.m.-5', 'JJ') ('p.m.', 'NN') ('Closed', 'VBD') ('on', 'IN') ('Christmas', 'NNP') ('Day', 'NNP') ('Admission', 'NNP') ('Fees', 'NNP') ('Adult', 'NNP') ('(ages', 'VBZ') ('16', 'CD') ('and', 'CC') ('above)', 'JJ') ('$10', 'NNP') ('Child', 'NNP') ('(ages', 'VBZ') ('3', 'CD') ('to', 'TO') ('15)', 'CD') ('$7', 'NNP') ('*10%', 'NNP') ('of', 'IN') ('your', 'PRP$') ('admission', 'NN') ('fee', 'NN') ('is', 'VBZ') ('used', 'VBN') ('for', 'IN') ('our', 'PRP$') ('crocodile', 'NN') ('conservation', 'NN') ('work.', 'NN')
어법
 1. A-명형
Operating Hours [🌼Open / Openly] daily 10 a.m.-5 p.m. Closed on Christmas Day Admission Fees Adult (ages 16 and above) 10 Child (ages 3 to 15) 7 *10 of your admission fee is used for our crocodile conservation work.
구문과 논리
 1. 수동태 #be pp 주의


Christmas presents provide a good example of this phenomenon. [1611-31-4] <3.1pt>

크리스마스 선물이 이러한 현상의 좋은 예를 제공한다.
어휘
 1. N phenomenon ①현상②장관
POS
 Christmas presents provide a good example of this phenomenon.
('Christmas', 'NNP') ('presents', 'NNS') ('provide', 'VB') ('a', 'DT') ('good', 'JJ') ('example', 'NN') ('of', 'IN') ('this', 'DT') ('phenomenon.', 'NN')


We will distribute the food to our neighbors on Christmas Eve. [2013-18-9] <1.9pt>

우리는 그 음식을 크리스마스이브에 우리의 이웃들에게 나눠줄 겁니다.
POS
 We will distribute the food to our neighbors on Christmas Eve.
('We', 'PRP') ('will', 'MD') ('distribute', 'VB') ('the', 'DT') ('food', 'NN') ('to', 'TO') ('our', 'PRP$') ('neighbors', 'NNS') ('on', 'IN') ('Christmas', 'NNP') ('Eve.', 'NNP')


I believed that it meant that I would get a pony for Christmas. [1693-45-2] <2.8pt>

나는 그것이 크리스마스 선물로 조랑말을 받게 될 것을 의미한다고 믿었다.
어휘
 1. N pony 조랑말
POS
 I believed that it meant that I would get a pony for Christmas.
('I', 'PRP') ('believed', 'VBD') ('that', 'IN') ('it', 'PRP') ('meant', 'VBD') ('that', 'IN') ('I', 'PRP') ('would', 'MD') ('get', 'VB') ('a', 'DT') ('pony', 'NN') ('for', 'IN') ('Christmas.', 'NNP')


When Christmas was at hand, I had abandoned all hope of getting one. [1693-45-6] <2.2pt>

크리스마스가 코앞에 다가왔을 때는 나는 이미 조랑말을 가지는 모든 희망을 포기해 버렸었다.
어휘
 1. V abandon ①버리다②포기하다 
숙어
 1. at hand 바로 가까이
POS
 When Christmas was at hand, I had abandoned all hope of getting one.
('When', 'WRB') ('Christmas', 'NNP') ('was', 'VBD') ('at', 'IN') ('hand,', 'NN') ('I', 'PRP') ('had', 'VBD') ('abandoned', 'VBN') ('all', 'DT') ('hope', 'NN') ('of', 'IN') ('getting', 'VBG') ('one.', 'NN')
어법
 1. v-해드피
When Christmas was at hand, I [have abandoned / 🌼had abandoned] all hope of getting one.


I replied, "We don't have a Christmas tree. [1973-19-5] <1.0pt>

나는 "우리는 크리스마스트리가 없잖아요.
POS
 I replied, "We don't have a Christmas tree.
('I', 'PRP') ('replied,', 'VBP') ('"We', 'JJ') ("don't", 'NNS') ('have', 'VBP') ('a', 'DT') ('Christmas', 'NNP') ('tree.', 'NN')


The attraction of the Slinky on Christmas Day was the lifelike movement it had as it stepped down the stairs before someone trod on it or twisted the spring and ruined it for good. [2103-33-5] <9.3pt>

크리스마스 날 Slinky의 매력은 누군가가 밟거나 스프링을 비틀어 그것을 영원히 망가뜨릴 때까지 그것이 계단을 내려올 때 했던 살아 있는 듯한 움직임이었다.
어휘
 1. N attraction ①매력②관광지 | 2. IN lifelike ①실물과 똑같은②살아 있는 듯한 | 3. N movement ①운동②움직임 | 4. V ruin 파괴하다 | 5. JJ twisted 비뚤어진
POS
 The attraction of the Slinky on Christmas Day was the lifelike movement it had as it stepped down the stairs before someone trod on it or twisted the spring and ruined it for good.
('The', 'DT') ('attraction', 'NN') ('of', 'IN') ('the', 'DT') ('Slinky', 'NNP') ('on', 'IN') ('Christmas', 'NNP') ('Day', 'NNP') ('was', 'VBD') ('the', 'DT') ('lifelike', 'JJ') ('movement', 'NN') ('it', 'PRP') ('had', 'VBD') ('as', 'IN') ('it', 'PRP') ('stepped', 'VBD') ('down', 'IN') ('the', 'DT') ('stairs', 'NN') ('before', 'IN') ('someone', 'NN') ('trod', 'NN') ('on', 'IN') ('it', 'PRP') ('or', 'CC') ('twisted', 'VBD') ('the', 'DT') ('spring', 'NN') ('and', 'CC') ('ruined', 'VBD') ('it', 'PRP') ('for', 'IN') ('good.', 'NN')
어법
 1. adj-형끝 | 2. v-동애즈
The attraction of the Slinky on Christmas Day was the lifelike movement it [as having / 🌼had as] it stepped down the stairs before someone trod on it or twisted the spring and ruined it for [🌼good / goodly].


Clara Barton was born on Christmas Day in 1821 in Massachusetts. [1591-24-1] <0.7pt>

Clara Barton은 1821년 크리스마스 날 Massachusetts주에서 태어났다.
POS
 Clara Barton was born on Christmas Day in 1821 in Massachusetts.
('Clara', 'NNP') ('Barton', 'NNP') ('was', 'VBD') ('born', 'VBN') ('on', 'IN') ('Christmas', 'NNP') ('Day', 'NNP') ('in', 'IN') ('1821', 'CD') ('in', 'IN') ('Massachusetts.', 'NNP')
구문과 논리
 1. 수동태 #be pp 주의


The wrapping of Christmas presents, William Waits notes, is a fairly recent phenomenon in American life. [1163-24-1] <5.0pt>

크리스마스 선물을 포장하는 것은 미국인의 생활에서 상당히 최근의 현상이라고 William Waits는 적고 있다.
어휘
 1. RB fairly ①꽤②공정하게 | 2. N phenomenon ①현상②장관 | 3. N wrapping ①포장②포장하다
POS
 The wrapping of Christmas presents, William Waits notes, is a fairly recent phenomenon in American life.
('The', 'DT') ('wrapping', 'NN') ('of', 'IN') ('Christmas', 'NNP') ('presents,', 'NN') ('William', 'NNP') ('Waits', 'NNP') ('notes,', 'NN') ('is', 'VBZ') ('a', 'DT') ('fairly', 'RB') ('recent', 'JJ') ('phenomenon', 'NN') ('in', 'IN') ('American', 'JJ') ('life.', 'NN')
어법
 1. V-먼동사4
The wrapping of Christmas presents, William Waits notes, [🌼is / are] a fairly recent phenomenon in American life.


She had worked day and night to buy some Christmas gifts for her children. [2012-4345-6] <1.1pt>

그녀는 자신의 두 아이들을 위한 크리스마스 선물들을 사기 위해 밤낮으로 일했다.
POS
 She had worked day and night to buy some Christmas gifts for her children.
('She', 'PRP') ('had', 'VBD') ('worked', 'VBN') ('day', 'NN') ('and', 'CC') ('night', 'NN') ('to', 'TO') ('buy', 'VB') ('some', 'DT') ('Christmas', 'NNP') ('gifts', 'NNS') ('for', 'IN') ('her', 'PRP$') ('children.', 'NN')
어법
 1. v-해드피
She [have worked / 🌼had worked] day and night to buy some Christmas gifts for her children.


NOTE! No computer-generated data could be 100% perfect.Copyright © 2021 블루티쳐학원 영어 | O1O-3338-3436
728x90
반응형

'키워드로 보는 세상' 카테고리의 다른 글

SPAN  (0) 2021.12.24
VIRUS  (0) 2021.12.24
GENETIC  (0) 2021.12.24
COMPROIMSE  (0) 2021.12.24
TRANSACTION  (0) 2021.12.24

728x90
반응형
 
2011-18-1

To whom it may concern: I was born and raised in the city of Boulder and have enjoyed our scenic natural spaces for my whole life.

관계자에게: 저는 Boulder 시에서 태어나고 자랐으며 평생 동안 우리의 경치 좋은 자연 공간을 누려왔습니다.
어휘 1. N concern ①우려②걱정 | 2. JJ natural ①자연의②천연의 | 3. N space 공간
어법 1. C-전접 | 2. 첫투
[To them / 🌼To whom] it may concern: I was born and raised in the city of Boulder and have enjoyed our scenic natural spaces for my whole life.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이디전



2011-18-2

The land through which the proposed Pine Hill walking trail would cut is home to a variety of species.

제안된 Pine Hill 산책로가 지나가게 될 그 땅은 다양한 종들의 서식지입니다.
어휘 1. V propose ①제안하다②제시하다 | 2. N species ①종②종류 | 3. V trail ①뒤를 밟다②추척하다 | 4. N variety 다양함
어법 1. C-전접 | 2. 더이디 | 3. 주설
The land [through them / 🌼through which] the [🌼proposed / proposing] Pine Hill walking trail would cut is home to a variety of species.
구문과 논리 1. 전접+완전문 | 2. 연결어코드



2011-18-3

Wildlife faces pressure from development, and these animals need space where they can hide from human activity.

야생 동물은 개발로부터의 압력에 직면해 있고, 이 동물들은 인간 활동으로부터 숨을 수 있는 공간이 필요합니다.
어휘 1. N development ①개발②발전 | 2. N wildlife 야생의



2011-18-4

Although trails serve as a wonderful source for us to access the natural world and appreciate the wildlife within it, if we continue to destroy habitats with excess trails, the wildlife will stop using these areas.

비록 산책로는 우리가 자연 세계에 접근하고 그 안의 야생 동물을 감상할 수 있는 훌륭한 원천의 역할을 하지만, 만약 우리가 계속해서 과도한 산책로들로 서식지를 파괴한다면 야생 동물은 이 지역들을 이용하는 것을 중단할 것입니다.
어휘 1. N access 접근 | 2. N area ①지역②분야 | 3. V destroy ①파괴하다②파멸시키다 | 4. JJ excess ①과잉②초과 | 5. N habitat ①서식지②생태 | 6. JJ natural ①자연의②천연의 | 7. V serve ①봉사하다②역할을 하다 | 8. N trail ①뒤를 밟다②추척하다
어법 1. 부사절시제 | 2. ing-스탑잉 | 3. c-앤동5
Although trails serve as a wonderful source for us to access the natural world and [🌼appreciate / appreciates] the wildlife within it, if we [🌼continue / will continue] to destroy habitats with excess trails, the wildlife will stop [🌼using / to us] these areas.
구문과 논리 1. 부사절 will싫어 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 양보 | 4. 연결어코드



2011-18-5

Please reconsider whether the proposed trail is absolutely necessary.

제안된 산책로가 정말로 필요한지 재고해 주시기 바랍니다.
어휘 1. RB absolutely ①절대적으로②완전히 | 2. V propose ①제안하다②제시하다 | 3. N trail ①뒤를 밟다②추척하다
어법 1. adj-형끝 | 2. 더이디
Please reconsider whether the [🌼proposed / proposing] trail is absolutely [🌼necessary / necessaryly].



2011-19-1

On my seventh birthday, my mom surprised me with a puppy waiting on a leash.

나의 일곱 번째 생일에, 목줄을 매고 기다리고 있는 강아지로 엄마는 나를 놀라게 했다.
어휘 1. V wait 기다리다 덩어리 1. wait on 시중들다
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. 감정분사1
On my seventh birthday, my mom [surprising / 🌼surprised] me with a puppy [🌼waiting / wait] on a leash.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 윗명잉피 #능수주의



2011-19-2

It had beautiful golden fur and an adorable tail.

그것은 아름다운 황금빛 털과 사랑스러운 꼬리를 가지고 있었다.
어휘 1. JJ adorable ①사랑스러운②귀여운 | 2. N fur ①털②모피



2011-19-3

It was exactly what I had always dreamed of.

그것은 바로 내가 항상 꿈꿨던 것이었다.
어법 1. prep-전끝
It was exactly what I had always dreamed [X / 🌼of].
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의) | 2. 이디전



2011-19-4

I took the dog everywhere and slept with it every night.

나는 그 강아지를 어디든지 데리고 다녔고 매일 밤 같이 잤다.



2011-19-5

A few months later, the dog got out of the backyard and was lost.

몇 달 후, 그 강아지는 뒷마당에서 빠져나가 사라졌다.
어휘 1. N backyard ①뒤뜰②세력 범위
어법 1. 병렬구조
A few months later, the dog got out of the backyard and [🌼was / were] lost.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2011-19-6

I sat on my bed and cried for hours while my mother watched me silently from the doorway of my room.

엄마가 내 방 문간에서 조용히 나를 바라보는 동안 나는 침대에 앉아 몇 시간 동안 울었다.
어휘 1. RB doorway ①문간②출입구 | 2. RB silently 조용히
구문과 논리 1. 이디전



2011-19-7

I finally fell asleep, exhausted from my grief.

나는 슬픔에 지쳐 마침내 잠이 들었다.
어휘 1. RB asleep ①잠들어②자는 | 2. V exhaust ①배기②지치다 | 3. N grief ①슬픔②비탄
어법 1. 대부 | 2. 어시작형부
I [final / 🌼finally] fell [sleep / 🌼asleep], exhausted from my grief.
구문과 논리 1. 콤공식 | 2. 연결어코드



2011-19-8

My mother never said a word to me about my loss, but I knew she felt the same as I did.

엄마는 나의 상실에 대해 나에게 한마디도 하지 않았지만, 나는 엄마도 나와 똑같이 느꼈다는 것을 알았다.
구문과 논리 1. 동명잉/형



2011-20-1

When I was in high school, we had students who could study in the coffee shop and not get distracted by the noise or everything happening around them.

내가 고등학교에 다닐 때, 커피숍에서 공부하면서 소음이나 그들 주변에서 일어나는 모든 것에 방해를 받지 않을 수 있는 학생들이 있었다.
어휘 1. V distract ①주의를 빼앗다②관심이 멀어지다
어법 1. 동동이디
When I was in high school, we had students who could study in the coffee shop and not get [🌼distracted / distracting] by the noise or everything happening around them.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 이디전



2011-20-2

We also had students who could not study if the library was not super quiet.

도서관이 아주 조용하지 않으면 공부할 수 없는 학생들도 있었다.



2011-20-3

The latter students suffered because even in the library, it was impossible to get the type of complete silence they sought.

후자의 학생들은 도서관에서조차 그들이 추구하는 유형의 완전한 침묵을 얻는 것이 불가능했기 때문에 고통을 받았다.
어휘 1. JJ latter 후자의 | 2. N silence ①침묵②조용하게 만들다 | 3. V seek ①추구하다②찾다 | 4. V suffer ①겪다②고통을 받다
어법 1. ad-후자
The [later / 🌼latter] students suffered because even in the library, it was impossible to get the type of complete silence they sought.
구문과 논리 1. 이유 | 2. 연결어코드



2011-20-4

These students were victims of distractions who found it very difficult to study anywhere except in their private bedrooms.

이 학생들은 개인 침실을 제외하고는 어디에서도 공부하는 것이 매우 어렵다는 것을 알게 된 집중에 방해가 되는 것들의 희생자였다.
어휘 1. N distraction ①주의 산만②혼란 | 2. IN except ①제외하다②ㅇ외에는 | 3. JJ private ①민간의②개인의 | 4. N victim 피해자
어법 1. V-비타
These students were victims of distractions who found [🌼it / them] very difficult to study anywhere except in their private bedrooms.
구문과 논리 1. 비타(어순주의) | 2. 동명잉/형 | 3. 삽입코드



2011-20-5

In today's world, it is impossible to run away from distractions.

요즘 세상에 집중에 방해가 되는 것들로부터 도망치는 것은 불가능하다.
어휘 1. N distraction ①주의 산만②혼란



2011-20-6

Distractions are everywhere, but if you want to achieve your goals, you must learn how to tackle distractions.

집중에 방해가 되는 것들은 어디에나 있지만, 목표를 달성하고 싶다면 여러분은 집중에 방해가 되는 것들에 대처하는 법을 배워야 한다.
어휘 1. JJ achieve 성취하다 | 2. N distraction ①주의 산만②혼란 | 3. V tackle ①해결②다루다
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 동투동잉(3형식)



2011-20-7

You cannot eliminate distractions, but you can learn to live with them in a way that ensures they do not limit you.

집중에 방해가 되는 것들을 제거할 수는 없지만, 그것들이 여러분을 제한하지 않도록 하는 방식으로 그것들과 함께 살아가는 것을 배울 수 있다.
어휘 1. N distraction ①주의 산만②혼란 | 2. V eliminate ①없애다②제거하다 | 3. V limit 제한하다 덩어리 1. learn to ~하게 되다
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동투동잉(3형식)



2011-21-1

With the Internet, everything changed.

인터넷의 등장으로 모든 것이 변했다.



2011-21-2

Product problems, overpromises, the lack of customer support, differential pricing ― all of the issues that customers actually experienced from a marketing organization suddenly popped out of the box.

제품 문제, 과잉 약속, 고객 지원 부족, 가격 차등과 같은 소비자들이 마케팅 조직으로부터 실제로 경험했던 모든 문제가 갑자기 상자 밖으로 튀어나왔다.
어휘 1. JJ differential 구별적인 | 2. N issue ①문제②쟁점 | 3. V lack ①부족②ㅇ이 없다 | 4. V market ①시장②마켓 | 5. N organization ①조직②단체 | 6. V pop 불쑥 나타나다 | 7. N pricing 가격
구문과 논리 1. 이디전



2011-21-3

No longer were there any controlled communications or even business systems.

통제된 의사소통이나 사업 체계조차 더는 존재하지 않았다.
어휘 1. N communications ①통신②소통 | 2. V control ①제어하다②통제하다 덩어리 1. no longer 이미 ~이 아닌
어법 1. S-도치
[No longer there / 🌼No longer were there] any controlled communications or even business systems.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2011-21-4

Consumers could generally learn through the Web whatever they wanted to know about a company, its products, its competitors, its distribution systems, and, most of all, its truthfulness when talking about its products and services.

소비자들은 한 회사와 그곳의 제품, 경쟁사, 유통 체계 그리고 무엇보다도 그 회사의 제품과 서비스에 관해 이야기할 때의 진정성에 대해 그들이 알고 싶어 하는 것은 무엇이든 인터넷을 통해 보통 알 수 있었다.
어휘 1. N competitor ①경쟁자②선수 | 2. N consumer ①소비자②고객 | 3. N distribution ①분포②분배 | 4. N truthfulness ①정직함②진실함
어법 1. C-삽입 | 2. C-에버
Consumers could generally learn through the Web [however / 🌼whatever] they wanted to know about a company, its products, its competitors, its distribution systems, [🌼and / X], most of all, its truthfulness when talking about its products and services.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의) | 4. 에버 #변화주의 | 5. 연결어코드



2011-21-5

Just as important, the Internet opened up a forum for customers to compare products, experiences, and values with other customers easily and quickly.

그만큼이나 중요하게도, 인터넷은 소비자들이 제품, 경험 그리고 가치를 다른 소비자들과 쉽고 빠르게 비교할 수 있는 장(場)을 열었다.
어휘 1. N experience 경험하다 | 2. N values 가치들
어법 1. P-명피전 | 2. 부끝 | 3. c-앤동7
Just as important, the Internet [🌼opened / opening] up a forum for customers to compare products, experiences, and [value / 🌼values] with other customers easily and [quick / 🌼quickly].
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조)



2011-21-6

Now the customer had a way to talk back to the marketer and to do so through public forums instantly.

이제 소비자는 마케터에게 대응하고 즉시 공론의 장을 통해 그렇게 하는 수단을 가졌다.
어휘 1. N forum 회의 | 2. RB instantly ①즉시②ㅇ하자마자
어법 1. 부끝 | 2. c-앤투
Now the customer had a way to talk back to the marketer and [🌼to / X] do so through public forums [instant / 🌼instantly].
구문과 논리 1. 두잉소 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2011-22-1

FOBO, or Fear of a Better Option, is the anxiety that something better will come along, which makes it undesirable to commit to existing choices when making a decision.

FOBO 혹은 더 나은 선택에 대한 두려움은 더 나은 어떤 것이 생길 것이라는 불안감인데, 이것은 결정을 내릴 때 기존의 선택지에 전념하는 것을 탐탁지 않게 한다.
어휘 1. N anxiety ①불안②걱정 | 2. V exist ①존재하다②있다 | 3. N option 선택사항 | 4. JJ undesirable 바람직하지 못한
어법 1. C-콤위치 | 2. TO-투잉 | 3. V-먼동사4 | 4. V-비타 | 5. c-앤동5 | 6. prep-전콤 | 7. to-투동투
FOBO, or [🌼Fear / Fears] of a Better Option, [🌼is / are] the anxiety that something better will come [🌼along / X], [it / 🌼which] makes [🌼it / them] undesirable to commit [🌼to / X] [exist / 🌼existing] choices when making a decision.
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의) | 2. 콤앤(병렬구조) | 3. 비타(어순주의) | 4. 동투동잉(3형식) | 5. 동명동/형 | 6. 콤접(변형주의) | 7. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의)



2011-22-2

It's an affliction of abundance that drives you to keep all of your options open and to avoid risks.

그것은 여러분이 모든 선택지를 열어 두고 위험을 피하도록 만드는 풍족함의 고통이다.
어휘 1. N abundance ①풍부②대량 | 2. N affliction ①고통②고뇌 | 3. N option 선택사항 | 4. N risk 위험
어법 1. A-명형 | 2. it-잇댓
It's an affliction of abundance [🌼that / what] drives you to keep all of your options [🌼open / openly] and to avoid risks.
구문과 논리 1. 동명잉/형



2011-22-3

Rather than assessing your options, choosing one, and moving on with your day, you delay the inevitable.

여러분의 선택지들을 평가하고, 하나를 선택하고 여러분의 하루를 살아가기보다는, 여러분은 꼭 해야 할 것을 미룬다.
어휘 1. V assess ①평가②결정 | 2. N delay ①지연시키다②연기하다 | 3. JJ inevitable 피할 수 없는 | 4. N option 선택사항
어법 1. adj-형끝 | 2. ING-콤잉 | 3. THAN-비교급병렬 | 4. 병렬구조
Rather than [assess / 🌼assessing] your options, [choos / 🌼choosing] one, and [mov / 🌼moving] on with your day, you delay the [🌼inevitable / inevitablely].
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조)



2011-22-4

It's not unlike hitting the snooze button on your alarm clock only to pull the covers over your head and fall back asleep.

그것은 알람시계의 스누즈 버튼을 누르고는 결국 이불을 머리 위로 뒤집어쓰고 다시 잠들어 버리는 것과 다르지 않다.
어휘 1. RB asleep ①잠들어②자는 | 2. N snooze ①졸다②낮잠
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. c-앤동5 | 4. 어시작형부
It's not unlike [🌼hitting / hitt] the snooze button on your alarm clock only to pull the covers over your head and [🌼fall / falls] back [sleep / 🌼asleep].
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문



2011-22-5

As you probably found out the hard way, if you hit snooze enough times, you'll end up being late and racing for the office, your day and mood ruined.

아마도 여러분이 고생하여 알게 되었듯이 스누즈 버튼을 많이 누르게 되면, 결국 늦게 되어 사무실로 달리게 되고, 여러분의 하루와 기분을 망치게 된다.
어휘 1. N mood ①기분②분위기 | 2. V ruin 파괴하다 | 3. N snooze ①졸다②낮잠 덩어리 1. end up ~ing 결국 ~하게 되다
어법 1. 대부 | 2. ing-동업잉
As you [probab / 🌼probably] found out the hard way, if you hit snooze enough times, you'll end up [🌼being / to be] late and racing for the office, your day and mood ruined.
구문과 논리 1. 명부잉 #분사구 #분사구문 | 2. 동명잉/형



2011-22-6

While pressing snooze feels so good at the moment, it ultimately demands a price.

스누즈 버튼을 누르는 것이 그때는 기분이 아주 좋겠지만, 그것은 결국 대가를 요구한다.
어휘 1. N demand ①요구하다②수요 | 2. V press 누르다/언론 | 3. N snooze ①졸다②낮잠 | 4. RB ultimately ①마침내②결국 덩어리 1. the moment ~하자마자
어법 1. C-부접잉 | 2. 대부 | 3. 동부형
While [🌼pressing / pressed] snooze feel so [🌼good / goodly] at the moment, it [ultimate / 🌼ultimately] demands a price.
구문과 논리 1. 동명잉/형 | 2. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의) | 3. 연결어코드



2011-23-1

The use of renewable sources of energy to produce electricity has increasingly been encouraged as a way to harmonize the need to secure electricity supply with environmental protection objectives.

전력 생산을 위한 재생 가능한 에너지원의 사용은 전력 공급 확보의 필요성과 환경 보호 목적을 조화시키기 위한 방법으로 점점 장려되어 왔다.
어휘 1. N electricity 전기 | 2. V encourage ①격려하다②장려하다 | 3. JJ environmental ①환경의②자연의 | 4. RB increasingly ①점점②더욱 더 | 5. N protection ①보호②방지 | 6. JJ renewable ①회복할 수 있는②계속 가능한 | 7. N source ①정보원②원천
어법 1. V-긴동사2 | 2. 더이디
The use of renewable sources of energy to produce electricity has increasingly been [encouraging / 🌼encouraged] as a way to harmonize the [🌼need / ning] to secure electricity supply with environmental protection objectives.
구문과 논리 1. 긴동사 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 동명투



2011-23-2

But the use of renewable sources also comes with its own consequences, which require consideration.

그러나 재생 가능한 자원의 이용 또한 그 자체의 결과가 수반되는데, 이는 고려할 필요가 있다.
어휘 1. N consequence ①결과②대가 | 2. N consideration ①고려②배려 | 3. JJ renewable ①회복할 수 있는②계속 가능한 | 4. N source ①정보원②원천
어법 1. C-콤위치
But the use of renewable sources also comes with its own consequences, [it / 🌼which] require consideration.
구문과 논리 1. 콤접(변형주의) | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2011-23-3

Renewable sources of energy include a variety of sources such as hydropower and ocean-based technologies.

재생 가능한 에너지원은 수력 발전과 해양 기반 기술처럼 다양한 자원을 포함한다.
어휘 1. V base ①기반②기초 | 2. JJR hydropower ①수력 전기②수력 발전력 | 3. V include ①포함하다②함유하다 | 4. JJ renewable ①회복할 수 있는②계속 가능한 | 5. N source ①정보원②원천 | 6. N technology ①기술②과학 기술 | 7. N variety 다양함 덩어리 1. such as ~과 같은



2011-23-4

Additionally, solar, wind, geothermal and biomass renewable sources also have their own impact on the environment.

게다가, 태양열, 풍력, 지열 그리고 바이오매스(에너지로 사용 가능한 생물체) 재생 에너지원 또한 환경에 저마다의 영향을 미친다.
어휘 1. RB additionally ①게다가②또한 | 2. JJ biomass ①생물량②바이오매스 | 3. JJ geothermal 지열의 | 4. N impact ①영향②충격 | 5. JJ renewable ①회복할 수 있는②계속 가능한 | 6. N source ①정보원②원천
어법 1. A-명형
Additionally, solar, wind, geothermal and biomass [🌼renewable / renewablely] sources also have their own impact on the environment.
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2011-23-5

Hydropower dams, for example, have an impact on aquatic ecosystems and, more recently, have been identified as significant sources of greenhouse emissions.

예를 들어, 수력 발전 댐은 수생 생태계에 영향을 미치고, 더 최근에 온실가스 배출의 중요한 원인으로 확인되었다.
어휘 1. JJ aquatic ①수생의②수생 동물 | 2. N dam ①댐②둑 | 3. N emission ①배출②방출 | 4. JJR hydropower ①수력 전기②수력 발전력 | 5. V identify ①확인하다②알아보다 | 6. N impact ①영향②충격 | 7. JJ significant ①중요한②상당한 | 8. N source ①정보원②원천
어법 1. C-삽입 | 2. V-긴동사2 | 3. V-먼동사3 | 4. 부콤
Hydropower dams, for example, [🌼have / having] an impact on aquatic ecosystems [🌼and / X], more [recent / 🌼recently], [🌼have / having] been [identifiing / 🌼identified] as significant sources of greenhouse emissions.
구문과 논리 1. 긴동사 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2011-23-6

Wind, solar, and biomass also cause negative environmental impacts, such as visual pollution, intensive land occupation and negative effects on bird populations.

풍력, 태양열 그리고 바이오매스 또한 시각 공해, 집약적인 토지 점유 그리고 조류 개체 수에 미치는 부정적인 영향과 같은 부정적인 환경 영향을 초래한다.
어휘 1. N biomass ①생물량②바이오매스 | 2. JJ environmental ①환경의②자연의 | 3. N impact ①영향②충격 | 4. JJ intensive ①집중적인②강도 높은 | 5. JJ negative ①부정의②음성의 | 6. N occupation ①직업②점령 | 7. N pollution ①오염②공해 | 8. N population ①인구②사람 | 9. JJ visual 시각의 덩어리 1. such as ~과 같은



2011-24-1

Chewing leads to smaller particles for swallowing, and more exposed surface area for digestive enzymes to act on.

씹기는 삼킴을 위한 더 작은 조각들과 소화 효소가 작용하는 더 노출된 표면으로 이어진다.
어휘 1. N area ①지역②분야 | 2. V chew 씹다 | 3. JJ digestive ①소화의②소화제 | 4. V expose ①노출하다②보이다 | 5. N particle ①입자②먼지 | 6. V swallow 삼키다 덩어리 1. lead to ~으로 이르다, ~을 가져오다
어법 1. prep-전끝
Chewing leads to smaller particles for swallowing, and more exposed surface area for digestive enzymes to act [X / 🌼on].
구문과 논리 1. 첫잉콤 | 2. 전콤/끝(불완전주의) | 3. 1형식 | 4. 동투동잉(3형식) | 5. 인과



2011-24-2

In other words, it means the extraction of more fuel and raw materials from a mouthful of food.

다시 말해서, 한입의 음식으로부터 더 많은 연료와 원료를 추출하는 것을 의미한다.
어휘 1. N extraction ①뽑아냄②추출 | 2. V mean 의미하다 | 3. JJ mouthful ①거북한②모금
구문과 논리 1. 재진술 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2011-24-3

This is especially important for mammals because they heat their bodies from within.

이것은 그들이 체내에서 자신의 몸을 따뜻하게 하기 때문에 포유류에게 특히 중요하다.
어법 1. prep-전끝
This is especially important for mammals because they heat their bodies from [X / 🌼within].
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의) | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2011-24-4

Chewing gives mammals the energy needed to be active not only during the day but also the cool night, and to live in colder climates or places with changing temperatures.

씹기는 포유류에게 낮은 물론 서늘한 밤 동안에도 활동하고, 더 추운 기후나 기온이 변하는 장소에서 사는 데 필요한 에너지를 준다.
어휘 1. JJ active ①능동적인②활동적인 | 2. N chewing 씹기 | 3. N climate ①기후②풍토 | 4. N temperature ①온도②열 덩어리 1. in one's place ~대신에
어법 1. c-상접 | 2. c-앤투 | 3. p-피전
Chewing gives mammals the energy [needing / 🌼needed] to be active not only during the day [🌼but / so] also the cool night, and [🌼to / X] live in colder climates or places with changing temperatures.
구문과 논리 1. 첫잉콤 | 2. 콤앤(병렬구조) | 3. 1형식 | 4. 동투동잉(3형식)



2011-24-5

It allows them to sustain higher levels of activity and travel speeds to cover larger distances, avoid predators, capture prey, and make and care for their young.

그것은 그들에게 더 먼 거리를 가고, 천적을 피하고, 먹이를 포획하고 새끼를 낳고 돌볼 수 있게 하는 더 높은 수준의 활동과 이동 속도를 유지하게 한다.
어휘 1. V avoid 피하다 | 2. N capture ①붙잡다②획득하다 | 3. N care ①보살피다②마음쓰다 | 4. V distance ①거리②간격 | 5. N predator ①포식자②약탈자 | 6. V prey ①먹이②사냥 덩어리 1. care for 좋아하다, 돌보다
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. c-앤동5
It allows them [sustaining / 🌼to sustain] higher levels of activity and [🌼travel / travels] speeds to cover larger distances, avoid predators, capture prey, and [🌼make / makes] and care for their young.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조)



2011-24-6

Mammals are able to live in an incredible variety of habitats, from Arctic tundra to Antarctic pack ice, deep open waters to high-altitude mountaintops, and rainforests to deserts, in no small measure because of their teeth.

포유류는 어느 정도는 그들의 이빨로 인해 북극 툰드라부터 남극의 유빙까지, 심해부터 고도가 높은 산꼭대기까지 그리고 열대 우림부터 사막까지 매우 다양한 서식지에서 살 수 있다.
어휘 1. N altitude ①고도②고지 | 2. JJ antarctic 남극의 | 3. N habitat ①서식지②생태 | 4. JJ incredible ①엄청난②놀라운 | 5. N measure 측정하다 | 6. N rainforest ①열대 우림②레인포리스트 | 7. N variety 다양함 덩어리 1. because of ~ 때문에
어법 1. 긴전치사5 | 2. 프롬투
Mammals are able to live in an incredible variety of habitats, from Arctic tundra [for / 🌼to] Antarctic pack ice, deep open waters to high-altitude mountaintops, and rainforests to deserts, in no small measure [because / 🌼because of] their teeth.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2011-25-1

The above table shows the average age of last regular participation of children in a sport and the average length of participation based on a 2019 survey.

위 표는 2019년 조사를 바탕으로 어린이들이 마지막으로 스포츠에 정기적으로 참여한 평균 연령과 평균 참여 기간을 보여 준다.
어휘 1. N average ①평균②보통의 | 2. V base ①기반②기초 | 3. N participation ①참여②참가 덩어리 1. based on ~에 기초해서
어법 1. P-명피전 | 2. p-피전
The above table shows the average age of last regular participation of children in a sport and the average length of participation [🌼based / basing] on a 2019 survey.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 이디전



2011-25-2

Among the eight sports above, soccer was the only sport that children quit at an average age of younger than 10.

위 여덟 개의 스포츠 중에서 축구는 어린이들이 평균 10세보다 어린 나이에 중단한 유일한 스포츠였다.
어휘 1. JJ average ①평균②보통의
어법 1. prep-전콤
Among the eight sports [🌼above / X], soccer was the only sport that children quit at an average age of younger than 10.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 전콤/끝(불완전주의) | 3. 연결어코드



2011-25-3

Children quit playing ice hockey and tennis at the same age on average, but the average length of participation in tennis was shorter than that in ice hockey.

어린이들은 아이스하키와 테니스를 평균적으로 같은 연령에 중단했지만, 테니스에 참여한 평균 기간은 아이스하키보다 짧았다.
어휘 1. JJ average ①평균②보통의 | 2. N participation ①참여②참가
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. 동잉
Children quit [🌼playing / play] ice hockey and tennis at the same age on average, but the average length of participation in tennis was shorter than that in ice hockey.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문



2011-25-4

Basketball, field hockey, and golf were sports which children quit playing on average before they turned 12, but golf had the shortest average participation length among the three sports.

야구, 필드하키 그리고 골프는 어린이들이 평균적으로 12세가 되기 전에 중단한 스포츠였지만, 골프는 이 세 가지 스포츠 중에서 평균 참여 기간이 가장 짧았다.
어휘 1. JJ average ①평균②보통의 | 2. N field ①분야②현장 | 3. N participation ①참여②참가
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. 동잉
Basketball, field hockey, and golf were sports which children quit [🌼playing / play] on average before they turned 12, but golf had the shortest average participation length among the three sports.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 1형식 | 4. 연결어코드



2011-25-5

Skateboarding was a sport children quit at the average age of 12, and the average length of participation was the same as golf.

스케이트보드는 어린이들이 평균 12세에 중단한 스포츠였고, 그 평균 참여 기간은 골프와 같았다.
어휘 1. JJ average ①평균②보통의 | 2. N participation ①참여②참가
구문과 논리 1. 첫잉콤



2011-25-6

Meanwhile, children quit participating in track and field at the average age of 13, but the average length of participation was the second shortest among the eight sports.

한편, 어린이들은 육상경기 참여를 평균 13세에 중단했으나, 평균 참여 기간은 여덟 개의 스포츠 중에서 두 번째로 짧았다.
어휘 1. JJ average ①평균②보통의 | 2. N field ①분야②현장 | 3. RB meanwhile ①한편으로는②ㅇ동안 | 4. V participate ①참여하다②참가하다 | 5. N participation ①참여②참가
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. 동잉
Meanwhile, children quit [🌼participating / participat] in track and field at the average age of 13, but the average length of participation was the second shortest among the eight sports.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 연결어코드



2011-26-1

Born in 1867, Sarah Breedlove was an American businesswoman and social activist.

1867년에 태어난 Sarah Breedlove는 미국인 사업가이자 사회 운동가였다.
어휘 1. N activist ①운동가②활동가
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의



2011-26-2

Orphaned at the age of seven, her early life was marked by hardship.

7살에 고아가 되고 그녀의 어린 시절은 고난으로 특징지어졌다.
어휘 1. N hardship ①고난②어려움 | 2. V mark ①마크②기념하다 | 3. V orphan 고아
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 수동태 #be pp 주의



2011-26-3

In 1888, she moved to St. Louis, where she worked as a washerwoman for more than a decade, earning barely more than a dollar a day.

1888년에 그녀는 St Louis로 이사했고, 그곳에서 10년 넘게 세탁부로 일하면서 하루에 겨우 1달러가 넘는 돈을 벌었다.
어휘 1. RB barely ①거의 ㅇ않다②겨우 | 2. N decade 십년간 | 3. V earn ①벌다②받다
어법 1. C-콤웨어 | 2. ING-콤잉
In 1888, she moved to St. Louis, [there / 🌼where] she worked as a washerwoman for more than a decade, [earn / 🌼earning] barely more than a dollar a day.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 콤접(변형주의)



2011-26-4

During this time, long hours of backbreaking labor and a poor diet caused her hair to fall out.

이 시기 동안 장시간의 고된 노동과 열악한 식사가 그녀의 머리카락을 빠지게 했다.
어휘 1. JJ diet 식단 | 2. N labor 노동
어법 1. V-5형식_동명투
During this time, long hours of backbreaking labor and a poor diet caused her hair [falling / 🌼to fall] out.
구문과 논리 1. 동명투



2011-26-5

She tried everything that was available but had no success.

그녀는 할 수 있는 모든 것을 시도했지만 성공하지 못했다.
어휘 1. JJ available ①가능한②이용할 수 있는 | 2. N success 성공하다
어법 1. c-앤동4
She tried everything that was available but [having / 🌼had] no success.



2011-26-6

After working as a maid for a chemist, she invented a successful hair care product and sold it across the country.

화학자의 가정부로 일한 후 그녀는 성공적인 모발 관리 제품을 발명했고 그것을 전국에 판매했다.
어휘 1. N care ①보살피다②마음쓰다 | 2. N chemist 화학자 | 3. JJ successful ①성공한②잘된
어법 1. C-부접잉
After [🌼working / worked] as a maid for a chemist, she invented a successful hair care product and sold it across the country.
구문과 논리 1. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의) | 2. 삽입코드



2011-26-7

Not only did she sell, she also recruited and trained lots of women as sales agents for a share of the profits.

그녀는 판매를 했을 뿐만 아니라, 수익금의 할당을 위해 많은 여성을 판매 대리인으로 모집하여 교육하기도 했다.
어휘 1. N agent ①대리인②행위자 | 2. N profits 이익들 | 3. V recruit ①채용하다②모집하다 | 4. JJ trained ①훈련받은②교육된
어법 1. S-도치5
[Not only she did / 🌼Not only did she] sell, she also recruited and trained lots of women as sales agents for a share of the profits.
구문과 논리 1. 도치 #어순주의



2011-26-8

In the process she became America's first self-made female millionaire and she gave Black women everywhere an opportunity for financial independence.

그 과정에서 그녀는 미국 최초의 자수성가한 여성 백만장자가 되었고 모든 곳의 흑인 여성들에게 재정적 독립의 기회를 주었다.
어휘 1. JJ financial 금융의 | 2. N independence ①독립②광복 | 3. N millionaire 백만장자 | 4. N opportunity 기회 | 5. N process 처리하다



2011-29-1

Each species of animals can detect a different range of odours.

각 종의 동물들은 서로 다른 범주의 냄새를 감지할 수 있다.
어휘 1. N range 범위 | 2. N species ①종②종류



2011-29-2

No species can detect all the molecules that are present in the environment in which it lives ― there are some things that we cannot smell but which some other animals can, and vice versa.

어떤 종도 그것이 살고 있는 환경에 존재하는 모든 분자를 감지할 수는 없는데, 우리는 냄새를 맡을 수 없지만 몇몇 다른 동물들은 냄새를 맡을 수 있는 몇 가지 것들이 있고, 그 반대의 경우도 있다.
어휘 1. JJ detect ①찾아내다②감지하다 | 2. N molecule 분자 | 3. N species ①종②종류
어법 1. C-전접 | 2. V-명관동 | 3. v-비동
No species can detect all the molecules that [is / 🌼are] present in the environment [in them / 🌼in which] it lives ― there are some things that we cannot smell but which some other animals can, and vice versa.
구문과 논리 1. 전접+완전문



2011-29-3

There are also differences between individuals, relating to the ability to smell an odour, or how pleasant it seems.

어떤 냄새를 맡을 수 있는 능력이나 그것이 얼마나 좋은 느낌을 주는지와 관련된 개체들 사이의 차이 역시 존재한다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. N individual 개인의
어법 1. ING-콤잉
There are also differences between individuals, [relat / 🌼relating] to the ability to smell an odour, or how pleasant it seems.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 콤앤(병렬구조) | 3. 동투동잉(3형식)



2011-29-4

For example, some people like the taste of coriander ― known as cilantro in the USA ― while others find it soapy and unpleasant.

예를 들어, 어떤 사람들은 미국에서 고수(cilantro)라고 알려진 고수(coriander)의 맛을 좋아하는 반면, 다른 사람들은 그것이 비누 맛이 나고 불쾌하다고 여긴다.
어휘 1. N cilantro 고수의 잎 | 2. N coriander ①고수②호유 | 3. JJ unpleasant ①불쾌한②싫은
어법 1. p-피전
For example, some people like the taste of coriander ― known [to / 🌼as] cilantro in the USA ― while others find it soapy and unpleasant.
구문과 논리 1. 연결어코드



2011-29-5

This effect has an underlying genetic component due to differences in the genes controlling our sense of smell.

이러한 결과에는 우리의 후각을 조절하는 유전자 차이로 인한 내재된 유전적 요소가 있다.
어휘 1. N component ①성분②구성 요소 | 2. V control ①제어하다②통제하다 | 3. JJ due ①예정인②정당한 | 4. N gene 유전자 | 5. JJ genetic 유전적인 | 6. N sense ①감각②의미 덩어리 1. due to ~ 때문에
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. 긴전치사5
This effect has an underlying genetic component [because / 🌼due to] differences in the genes [🌼controlling / controll] our sense of smell.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 연결어코드



2011-29-6

Ultimately, the selection of scents detected by a given species, and how that odour is perceived, will depend upon the animal's ecology.

궁극적으로, 특정 종에 의해 감지된 냄새들의 집합 그리고 그 냄새가 어떻게 인식되는가는 그 동물의 생태에 달려 있을 것이다.
어휘 1. V detect ①찾아내다②감지하다 | 2. RB ecology 생태 환경 | 3. JJ odour ①체취②암내 | 4. V perceive ①인지하다②인식하다 | 5. N scent ①향기②냄새 | 6. N selection ①선택②선발 | 7. N species ①종②종류 | 8. RB ultimately ①마침내②결국
어법 1. 더기븐 | 2. 더피
Ultimately, the selection of scents detected by a [giving / 🌼given] species, and how that odour is perceived, will depend upon the animal's ecology.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이디전



2011-29-7

The response profile of each species will enable it to locate sources of smell that are relevant to it and to respond accordingly.

각 종의 반응 도표는 그 종이 자신과 관련된 냄새의 원천을 찾고 그에 따라 반응할 수 있게 해 줄 것이다.
어휘 1. RB accordingly ①그에 따라②따라서 | 2. JJ enable 가능하게하다 | 3. N profile ①분석표②프로필 | 4. JJ relevant ①관련있는②적절한 | 5. N response ①반응②대응 | 6. N source ①정보원②원천 | 7. N species ①종②종류
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. 부끝 | 3. c-앤투
The response profile of each species will enable it [locating / 🌼to locate] sources of smell that are relevant to it and [🌼to / X] respond [according / 🌼accordingly].



2011-30-1

Recent research suggests that evolving humans' relationship with dogs changed the structure of both species' brains.

최근의 연구는 진화하는 인간의 개와의 관계가 두 종 모두의 뇌 구조를 바꿨다는 것을 시사한다.
어휘 1. V evolve ①진화하다②발전하다 | 2. N species ①종②종류 | 3. N structure ①구조②구성하다 | 4. V suggest ①제안하다②암시하다
구문과 논리 1. 윗명잉피 #능수주의 | 2. 제주명요



2011-30-2

One of the various physical changes caused by domestication is a reduction in the size of the brain: 16 percent for horses, 34 percent for pigs, and 10 to 30 percent for dogs.

사육으로 인해 야기된 다양한 신체적 변화들 중 하나는 뇌 크기의 감소인데, 말은 16%, 돼지는 34% 그리고 개는 10에서 30% 감소했다.
어휘 1. N domestication ①길들이기②정듦 | 2. JJ physical ①신체의②물리의 | 3. N reduction ①감소②감축 | 4. JJ various 다양한
어법 1. S-원오복 | 2. S-원오복단 | 3. p-피전
One of the [variou / 🌼various] physical changes [causing / 🌼caused] by domestication [🌼is / are] a reduction in the size of the brain: 16 percent for horses, 34 percent for pigs, and 10 to 30 percent for dogs.
구문과 논리 1. 이디전



2011-30-3

This is because once humans started to take care of these animals, they no longer needed various brain functions in order to survive.

이는 일단 인간이 이 동물들을 돌보기 시작하면서 그것들이 생존하기 위해 다양한 뇌 기능을 더는 필요로 하지 않았기 때문이다.
어휘 1. N care ①보살피다②마음쓰다 | 2. N function ①기능②역할 | 3. JJ various 다양한 덩어리 1. no longer 이미 ~이 아닌 | 2. take care of 돌보다
어법 1. A-명형 | 2. 결과->원인
This is [why / 🌼because] once humans started to take care of these animals, they no longer needed [🌼various / variously] brain functions in order to survive.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 인과 | 3. 이유 | 4. 목적 | 5. 연결어코드 | 6. 삽입코드



2011-30-4

Animals who were fed and protected by humans did not need many of the skills required by their wild ancestors and lost the parts of the brain related to those capacities.

인간이 먹이를 주고 보호해 주는 동물들은 그것들의 야생 조상들에 의해 요구된 기술 중 많은 것들을 필요로 하지 않았고 그러한 능력들과 관련된 뇌의 부분들을 잃어버렸다.
어휘 1. N ancestor ①조상②선조 | 2. N capacity ①능력②용량 | 3. V feed ①음식을 주다②먹이다 | 4. V protect ①보호하다②지키다 | 5. V require ①필요하다②요구하다
어법 1. V-명관동 | 2. 매니오브 | 3. 주설 | 4. p-피전
Animals [🌼who / which] [was / 🌼were] fed and protected by humans did not need [many / 🌼many of] the skills required by their wild ancestors and lost the parts of the brain [relating / 🌼related] to those capacities.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이디전



2011-30-5

A similar process occurred for humans, who seem to have been domesticated by wolves.

유사한 과정이 인간에게 나타났는데, 그들은 늑대에 의해 길들여진 것으로 보인다.
어휘 1. V occur ①발생하다②일어나다 | 2. N process 처리하다
어법 1. TO-투햅피 | 2. V-긴동사2 | 3. 동동이디 | 4. 동전 | 5. 콤후
A similar process [🌼occurred / occurring] for humans, [whose / 🌼who] seem to [be / 🌼have] been domesticated by wolves.
구문과 논리 1. 긴동사 | 2. 1형식 | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 투햅투비 | 5. 콤접(변형주의) | 6. 이디전



2011-30-6

About 10,000 years ago, when the role of dogs was firmly established in most human societies, the human brain also shrank by about 10 percent.

약 만 년 전, 개의 역할이 대부분 인간 사회에서 확실하게 정해졌을 때, 인간의 뇌도 약 10% 줄어들었다.
어휘 1. V establish 설립하다 | 2. RB firmly ①확고하게②강하게 | 3. JJ shrank shrink의 과거형 | 4. N society 사회
어법 1. v-비부피 | 2. 아바웃숫자
[most / 🌼About] 10,000 years ago, when the role of dogs was [firm / 🌼firmly] established in most human societies, the human brain also shrank by [most / 🌼about] 10 percent.
구문과 논리 1. 콤접(변형주의) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이디전



2011-31-1

There is nothing more fundamental to the human spirit than the need to be mobile.

인간의 정신에는 이동하려는 욕구보다 더 근본적인 것은 없다.
어휘 1. JJ fundamental ①기본적인②근본적인 | 2. N mobile 움직이는
어법 1. 더이디
There is nothing more fundamental to the human spirit than the [🌼need / ning] to be mobile.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2011-31-2

It is the intuitive force that sparks our imaginations and opens pathways to life-changing opportunities.

그것은 우리의 상상력을 자극하고 삶을 변화시킬 기회로 가는 길을 열어주는 직관적인 힘이다.
어휘 1. N force ①강요하다②군대 | 2. N imagination ①상상②창의성 | 3. JJ intuitive 직관의 | 4. N opportunity 기회 | 5. N spark 촉발시키다
어법 1. 빼기잉 | 2. c-앤동7
It is the intuitive force that sparks our imaginations and [open / 🌼opens] pathways to [🌼life-changing / life-changed] opportunities.
구문과 논리 1. 동명투



2011-31-3

It is the catalyst for progress and personal freedom.

그것은 진보와 개인의 자유의 촉매이다.
어휘 1. N catalyst ①촉매②기폭제 | 2. N freedom ①자유②석방 | 3. N progress ①발전②진전



2011-31-4

Public transportation has been vital to that progress and freedom for more than two centuries.

대중교통은 2세기 넘게 그 진보와 자유에 없어서는 안 될 것이었다.
어휘 1. N freedom ①자유②석방 | 2. N progress ①발전②진전 | 3. N transportation ①교통②운송



2011-31-5

The transportation industry has always done more than carry travelers from one destination to another.

운송 산업은 항상 한 목적지에서 다른 목적지로 이동하는 사람들을 실어 나르는 것 이상의 일을 해 왔다.
어휘 1. N destination ①목적지②관광지 | 2. N industry ①산업②업계 | 3. N transportation ①교통②운송
어법 1. 언아더 | 2. 프롬투
The transportation industry has always done more than carry travelers from one destination to [🌼another / other].
구문과 논리 1. 댄애즈+동(어순주의)



2011-31-6

It connects people, places, and possibilities.

그것은 사람, 장소 그리고 가능성을 연결해 준다.
어휘 1. N possibility 가능성



2011-31-7

It provides access to what people need, what they love, and what they aspire to become.

그것은 사람들이 필요로 하는 것, 좋아하는 것 그리고 되고자 열망하는 것에 대한 접근성을 제공해 준다.
어휘 1. N access 접근 | 2. V provide 제공하다
어법 1. 명투
It provides access [on / 🌼to] what people need, what they love, and what they aspire to become.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 동투동잉(3형식)



2011-31-8

In so doing, it grows communities, creates jobs, strengthens the economy, expands social and commercial networks, saves time and energy, and helps millions of people achieve a better life.

그렇게 하면서 그것은 공동체를 성장시키고, 일자리를 창출하고, 경제를 강화하고, 사회와 상업 네트워크를 확장하고, 시간과 에너지를 절약해 주며 수백만 명의 사람들이 더 나은 삶을 누릴 수 있도록 돕는다.
어휘 1. JJ achieve 성취하다 | 2. JJ commercial ①상업용의②상업적인 | 3. N community ①사회②공동체 | 4. N economy 경제 | 5. V expand ①확대하다②확장하다
어법 1. c-앤동7 | 2. prep-전부잉
In so [🌼doing / doed], it grows communities, creates jobs, strengthens the economy, expands social and commercial networks, saves time and energy, and [help / 🌼helps] millions of people achieve a better life.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조)



2011-32-1

Business consultant Frans Johansson describes the Medici effect as the emergence of new ideas and creative solutions when different backgrounds and disciplines come together.

기업 자문가인 Frans Johansson은 '메디치 효과'를 다양한 배경과 학문 분야가 합쳐질 때 새로운 아이디어와 창의적인 해결책이 출현하는 것이라고 기술한다.
어휘 1. N consultant 상담사 | 2. V describe ①묘사하다②설명하다 | 3. N discipline ①학문②규율 | 4. N emergence ①출현②등장 | 5. N solution 해결책



2011-32-2

The term is derived from the 15th-century Medici family, who helped usher in the Renaissance by bringing together artists, writers, and other creatives from all over the world.

그 용어는 15세기 메디치 가문에서 유래하는데, 그들은 전 세계의 예술가, 작가 그리고 다른 창작자들을 함께 모아 르네상스 시대가 시작되도록 도왔다.
어휘 1. V derive ①나오다②기인하다 | 2. N term ①용어②기간 | 3. N usher 안내하다/안내원 덩어리 1. derive from ~로부터 유례하다
어법 1. v-비피프롬 | 2. 콤후
The term is [deriving / 🌼derived] from the 15th-century Medici family, [whose / 🌼who] helped usher in the Renaissance by bringing together artists, writers, and other creatives from all over the world.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 콤접(변형주의) | 3. 수동태 #be pp 주의



2011-32-3

Arguably, the Renaissance was a result of the exchange of ideas between these different groups in close contact with each other.

거의 틀림없이, 르네상스 시대는 서로 근접한 이 다양한 집단들 사이에서 아이디어가 교환된 결과였다.
어휘 1. RB arguably 아마 틀림없이 | 2. JJ contact ①접촉②연락 | 3. N exchange ①교환②환율
구문과 논리 1. 연결어코드



2011-32-4

Sound familiar?

익숙하게 들리는가?
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2011-32-5

If you are unable to diversify your own talent and skill, then having others around you to compensate might very well just do the trick.

만약 여러분이 자신의 재능과 기술을 다양화할 수 없다면, 그때는 여러분 주위에 보완할 다른 사람들을 두는 것이 효과가 있을 수 있다.
어휘 1. N skill 기술 | 2. N trick ①속이다②묘기
어법 1. IF-가정법1
If you are unable to diversify your own talent and skill, then having others around you to compensate [have / 🌼might] very well just do the trick.
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X | 2. 연결어코드



2011-32-6

Believing that all new ideas come from combining existing notions in creative ways, Johansson recommends utilizing a mix of backgrounds, experiences, and expertise in staffing to bring about the best possible solutions, perspectives, and innovations in business.

모든 새로운 아이디어는 기존 개념들을 창의적인 방식으로 합치는 것에서 나온다고 믿으면서, Johansson은 기업에서 가능한 최고의 해결책, 전망 그리고 혁신을 유발하기 위해 인력 배치에서 배경, 경험 그리고 전문 지식을 혼합하여 활용할 것을 추천한다.
어휘 1. V bring ①가지고 다니다②일으키다 | 2. V combine ①결합시키다②합치다 | 3. V exist ①존재하다②있다 | 4. N experience 경험하다 | 5. N expertise ①전문적 기술②전문 기술 | 6. N innovation 혁신 | 7. N notion ①개념②생각 | 8. N perspective ①관점②시각 | 9. JJ possible 가능한 | 10. N solution 해결책 | 11. V staff ①직원②참모 덩어리 1. bring about 발생시키다, 야기하다
어법 1. 동잉 | 2. 첫잉콤
[Believ / 🌼Believing] that all new ideas come from combining existing notions in creative ways, Johansson recommends [to utiliz / 🌼utilizing] a mix of backgrounds, experiences, and expertise in staffing to bring about the best possible solutions, perspectives, and innovations in business.
구문과 논리 1. 첫잉콤 | 2. 동투동잉(3형식)



2011-33-1

As much as we can learn by examining fossils, it is important to remember that they seldom tell the entire story.

우리가 화석을 조사하며 알 수 있는 것만큼이나 그것들이 좀처럼 완전한 이야기를 전달하지 않는다는 것을 기억하는 것이 중요하다.
어휘 1. V examine ①조사하다②검토하다 | 2. N fossil 화석 | 3. RB seldom 거의ㅇㅇ않게
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 중요



2011-33-2

Things only fossilize under certain sets of conditions.

생물들은 일련의 특정 조건하에서만 화석화된다.
어휘 1. N conditions ①조절②조건부 | 2. V fossilize ①ㅇ을 화석화하다②시대에 뒤지게 하다



2011-33-3

Modern insect communities are highly diverse in tropical forests, but the recent fossil record captures little of that diversity.

현대 곤충 군집들은 열대 우림 지역에서 매우 다양하지만, 최근 화석 기록은 그 다양성을 거의 담아내지 않는다.
어휘 1. N capture ①붙잡다②획득하다 | 2. N community ①사회②공동체 | 3. N diversity 다양성 | 4. RB highly ①매우②높이 | 5. JJ modern ①현대의②근대의
어법 1. 부정리틀 | 2. ad-하일리
Modern insect communities are [high / 🌼highly] diverse in tropical forests, but the recent fossil record captures [few / 🌼little] of that diversity.



2011-33-4

Many creatures are consumed entirely or decompose rapidly when they die, so there may be no fossil record at all for important groups.

많은 생명체는 죽을 때 완전히 먹히거나 급속히 부패해서 중요한 집단에 관한 화석 기록이 전혀 존재하지 않을 수도 있다.
어휘 1. V consume 소비하다 | 2. JJ decompose ①분해하다②부패하다 | 3. RB entirely ①완전히②전적으로
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2011-33-5

It's a bit similar to a family photo album.

그것은 가족 사진첩과도 약간 비슷하다.
어법 1. adj-형전 | 2. A-명형
It's a bit [🌼similar / similarly] to a family photo album.



2011-33-6

Maybe when you were born your parents took lots of pictures, but over the years they took photographs occasionally, and sometimes they got busy and forgot to take pictures at all.

아마도 여러분이 태어났을 때 여러분의 부모님은 사진을 많이 찍었겠지만, 시간이 흐르면서 그들은 가끔 사진을 찍었고, 때로는 바빠져서 사진 찍는 것을 아예 잊어버렸을지도 모른다.
어휘 1. RB occasionally ①가끔②때때로
어법 1. 부콤
Maybe when you were born your parents took lots of pictures, but over the years they took photographs [occasional / 🌼occasionally], and sometimes they got busy and forgot to take pictures at all.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 수동태 #be pp 주의



2011-33-7

Very few of us have a complete photo record of our life.

우리 중 우리 인생의 완전한 사진 기록을 가진 사람은 거의 없다.



2011-33-8

Fossils are just like that.

화석이 바로 그것과 같다.
어휘 1. N fossil 화석



2011-33-9

Sometimes you get very clear pictures of the past, while at other times there are big gaps, and you need to notice what they are.

때때로 여러분은 과거에 대한 매우 명확한 그림을 가지지만 다른 때에는 큰 공백들이 존재하고, 여러분은 그것들이 무엇인지를 인지할 필요가 있다.
어휘 1. N gap ①간격②차이
어법 1. 동부형
Sometimes you get very [🌼clear / clearly] pictures of the past, while at other times there are big gaps, and you need to notice what they are.
구문과 논리 1. 2형식 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2011-34-1

Back in 1996, an American airline was faced with an interesting problem.

1996년 한 미국 항공사가 흥미로운 문제에 직면했다.
어휘 1. N airline 항공사
어법 1. 감정분사2
Back in 1996, an American airline was faced with an [🌼interesting / interested] problem.
구문과 논리 1. 윗명잉피 #능수주의 | 2. 수동태 #be pp 주의



2011-34-2

At a time when most other airlines were losing money or going under, over 100 cities were begging the company to service their locations.

대부분의 다른 항공사들이 손해를 보거나 파산하던 시기에, 100개가 넘는 도시가 그 회사에 그들의 지역에 취항할 것을 부탁하고 있었다.
어휘 1. N airline 항공사 | 2. V beg ①구걸하다②부탁하다
어법 1. prep-전콤
At a time when most other airlines were losing money or going [🌼under / X], over 100 cities were begging the company to service their locations.
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의)



2011-34-3

However, that's not the interesting part.

하지만, 그것이 흥미로운 부분은 아니다.
어법 1. 감정분사2 | 2. 콤댓
However, [what / 🌼that]'s not the [🌼interesting / interested] part.
구문과 논리 1. 역접 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2011-34-4

What's interesting is that the company turned down over 95 percent of those offers and began serving only four new locations.

흥미로운 것은 회사는 그 제안 중 95퍼센트 넘게 거절했고 네 개의 새로운 지역만 취항을 시작했다는 점이다.
어휘 1. N offer ①제공하다②제안하다 덩어리 1. turn down 거절하다
어법 1. P-명피전 | 2. 감정분사2 | 3. ad-동부
What's [🌼interesting / interested] is that the company [🌼turned / turning] down over 95 percent of those offers and began serving only four new locations.
구문과 논리 1. 명부피 #분사구 #분사구문



2011-34-5

It turned down tremendous growth because company leadership had set an upper limit for growth.

그것은 엄청난 성장을 거절했는데 회사 수뇌부가 성장의 상한치를 설정했기 때문이다.
어휘 1. N leadership 지도력 | 2. N limit 제한하다 | 3. JJ tremendous 엄청난 덩어리 1. turn down 거절하다
어법 1. ad-동부
It [turned / 🌼turned down] tremendous growth because company leadership had set an upper limit for growth.
구문과 논리 1. 2형식 | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2011-34-6

Sure, its executives wanted to grow each year, but they didn't want to grow too much.

물론, 그 경영진들은 매년 성장하기를 원했지만, 너무 많이 성장하는 것을 원하지는 않았다.
어휘 1. N executive ①임원②대표
어법 1. 첫형콤
[🌼Sure / Surely], its executives wanted to grow each year, but they didn't want to grow too much.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2011-34-7

Unlike other famous companies, they wanted to set their own pace, one that could be sustained in the long term.

다른 유명한 회사들과는 달리, 그들은 장기간 지속될 수 있는 것, 즉 자신만의 속도를 정하기를 원했다.
어휘 1. N pace 걷는 속도 | 2. V sustain ①지속하다②부상을 입다 | 3. N term ①용어②기간
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드



2011-34-8

By doing this, they established a safety margin for growth that helped them continue to thrive at a time when the other airlines were flailing.

이렇게 함으로써 그들은 다른 항공사들이 마구 흔들리던 시기에 그들이 계속 번창하는 데 도움이 됐던 성장의 안전여유를 설정했다.
어휘 1. N airline 항공사 | 2. V establish 설립하다 | 3. N margin 수익
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2011-35-1

The Barnum Effect is the phenomenon where someone reads or hears something very general but believes that it applies to them.

바넘 효과는 누군가가 매우 일반적인 것을 읽거나 듣지만 그것이 자신에게 적용된다고 믿는 현상이다.
어휘 1. JJ general ①일반의②장군 | 2. N phenomenon ①현상②장관 덩어리 1. apply to ~에 적용되다
어법 1. 동전 | 2. c-앤동7
The Barnum Effect is the phenomenon where someone reads or [hear / 🌼hears] something very general but [believe / 🌼believes] that it [🌼applies / be appliesed] to them.
구문과 논리 1. 동명동/형



2011-35-2

These statements appear to be very personal on the surface but in fact, they are true for many.

이러한 진술들은 표면적으로는 매우 개인적인 것처럼 보이지만 실제로는 많은 사람에게 적용된다.
어휘 1. N statement ①발표②진술 덩어리 1. in fact 사실
구문과 논리 1. 2형식 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 강조 | 4. 삽입코드



2011-35-3

Human psychology allows us to want to believe things that we can identify with on a personal level and even seek information where it doesn't necessarily exist, filling in the blanks with our imagination for the rest.

인간 심리는 우리가 개인적 차원에서 동일시할 수 있는 것을 믿고, 나머지에 대해서는 우리의 상상으로 공백을 채우면서 그것(정보)이 반드시 존재하지는 않는 경우에도 정보를 심지어 찾고 싶어 하게 한다.
어휘 1. N blank ①비어있는②백지의 | 2. V exist ①존재하다②있다 | 3. V fill ①채우다②가득하다 | 4. N imagination ①상상②창의성 | 5. RB necessarily 반드시 | 6. N seek ①추구하다②찾다
어법 1. ING-콤잉 | 2. V-5형식_동명투 | 3. 동명전명 | 4. to-투동투
Human psychology allows us to want [believing / 🌼to believe] things that we can identify with on a personal level and even seek information where it doesn't necessarily exist, [fill / 🌼filling] in the blanks with our imagination for the rest.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 동명투



2011-35-4

This is the principle that horoscopes rely on, offering data that appears to be personal but probably makes sense to countless people.

이것은 개인적인 것처럼 보이지만 수많은 사람에게 대개 들어맞는 정보를 제공하는 별자리 운세가 의존하는 원리이다.
어휘 1. V offer ①제공하다②제안하다 | 2. N principle 원리 | 3. V rely ①의존하다②의지하다 | 4. N sense ①감각②의미 덩어리 1. rely on ~에 의존하다, 믿다
어법 1. ING-콤잉 | 2. V-5형식_동명투 | 3. prep-전콤
This is the principle that horoscopes rely [🌼on / X], [offer / 🌼offering] data that appears to be personal but probably makes sense to countless people.
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의) | 2. 2형식 | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 동명투 | 5. 동명동/형



2011-35-5

Since the people reading them want to believe the information so badly, they will search for meaning in their lives that make it true.

그것들을 읽는 사람들이 그 정보를 너무나도 믿고 싶어 하기 때문에 그들은 그것을 사실로 만드는 삶에서 의미를 찾을 것이다.
덩어리 1. search for ~을 찾다
어법 1. adj-형끝 | 2. ING-분사구1 | 3. 부콤
Since the people reading them want to believe the information so [bad / 🌼badly], they will search for [meant / 🌼meaning] in their lives that make it [🌼true / truely].
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 동명동/형 | 3. 1v댓 | 4. 이유 | 5. 연결어코드



2011-36-1

Imagine yourself at a party.

파티에 있는 자신을 상상해 보라.



2011-36-2

It is dark and a group of friends ask you to take a picture of them.

어두운데 친구들이 사진을 찍어 달라고 요청한다.
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. it-잇오브투
It is dark and a group of friends ask you [taking / 🌼to take] a picture of them.
구문과 논리 1. 잇포투(어순주의)



2011-36-3

You grab your camera, point, and shoot your friends.

카메라를 잡고 친구들을 향해 촬영을 한다.
어휘 1. N grab ①잡다②끌다



2011-36-4

The camera automatically turns on the flash as there is not enough light available to produce a correct exposure.

정확한 노출을 만들어 내기 위해 사용할 수 있는 빛이 충분하지 않기 때문에 카메라는 자동으로 플래시를 켠다.
어휘 1. RB automatically ①자동적으로②자연히 | 2. JJ available ①가능한②이용할 수 있는 | 3. JJ correct ①정확한②수정하다 | 4. N exposure ①노출②폭로 | 5. N flash ①번쩍임②불빛 덩어리 1. turn on 켜다
어법 1. adj-형전 | 2. A-명형
The camera automatically turns on the flash as there is not enough light [🌼available / availablely] to produce a correct exposure.



2011-36-5

The result is half of your friends appear in the picture with two bright red circles instead of their eyes.

그 결과 친구 중 절반은 눈 대신 두 개의 밝은 빨간색 원과 함께 사진에 나온다.
어휘 1. N circle ①원②돌다 덩어리 1. instead of ~대신에
어법 1. 긴전치사4
The result is half of your friends appear in the picture with two bright red circles [instead / 🌼instead of] their eyes.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 결과



2011-36-6

This is a common problem called the red-eye effect.

이것은 '적목(赤目) 현상'이라고 불리는 흔한 문제이다.
어법 1. 더이디 | 2. 콜드
This is a common problem [calling / 🌼called] the [🌼red / ring]-eye effect.



2011-36-7

It is caused because the light from the flash penetrates the eyes through the pupils, and then gets reflected to the camera from the back of the eyes where a large amount of blood is present.

그것은 플래시에서 나오는 빛이 동공을 통해 눈을 통과한 뒤, 다량의 피가 있는 눈 뒤쪽으로부터 카메라로 반사되기 때문에 발생한다.
어휘 1. N flash ①번쩍임②불빛 | 2. N pupil ①동공②학생 | 3. V reflect ①반사하다②보여주다
어법 1. 동전 | 2. v-비동
It is caused because the light from the flash penetrates the eyes through the pupils, and then gets [🌼reflected / be reflected] to the camera from the back of the eyes where a large amount of blood is [🌼present / presenting].
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이유 | 4. 연결어코드



2011-36-8

This blood is the reason why the eyes look red in the photograph.

이 피가 사진에서 눈이 빨갛게 보이는 이유이다.
어휘 1. N reason 이유



2011-36-9

This effect is more noticeable when there is not much light in the environment.

이 현상은 주위에 빛이 많지 않을 때 더욱 두드러진다.
어휘 1. JJ noticeable ①눈에 띄는②주목할 만한



2011-36-10

This is because pupils dilate when it is dark, allowing more light to get inside the eye and producing a larger red-eye effect.

이는 어두울 때 동공이 팽창하여, 더 많은 빛이 눈 안쪽으로 들어오게 하면서 더 큰 적목현상을 일으키기 때문이다.
어휘 1. V allow ①하게하다②허용하다 | 2. V produce 생산하다 | 3. N pupil ①동공②학생
어법 1. ING-콤잉 | 2. V-5형식_동명투 | 3. 결과->원인
This is [why / 🌼because] pupils dilate when it is dark, [allow / 🌼allowing] more light to get inside the eye and producing a larger red-eye effect.
구문과 논리 1. 동명투 | 2. 인과 | 3. 이유 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2011-37-1

Even though two variables seem to be related, there may not be a causal relationship.

비록 두 변인이 관련된 것처럼 보일지라도 인과 관계가 없을 수도 있다.
어휘 1. N variable ①변화하는②변수
어법 1. TO-투비피
Even though two variables seem to [🌼be / have] related, there may not be a causal relationship.
구문과 논리 1. 2형식 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 투햅투비 | 4. 수동태 #be pp 주의 | 5. 양보 | 6. 연결어코드



2011-37-2

In fact, the two variables may merely seem to be associated with each other due to the effect of some third variable.

사실, 그 두 변인은 어떤 제3 변인의 영향으로 단지 서로 관련된 것처럼 보일지도 모른다.
어휘 1. V associate 관련시키다 | 2. JJ due ①예정인②정당한 | 3. RB merely ①단지②단순히 | 4. JJ variable ①변화하는②변수 덩어리 1. be associated with ~와 관련이 있다 | 2. due to ~ 때문에 | 3. in fact 사실
어법 1. adj-형끝 | 2. TO-투비피 | 3. A-명형 | 4. 긴전치사5
In fact, the two variables may merely seem to [🌼be / have] associated with each other [because / 🌼due to] the effect of some third [🌼variable / variablely].
구문과 논리 1. 2형식 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 투햅투비 | 4. 수동태 #be pp 주의 | 5. 강조 | 6. 연결어코드 | 7. 삽입코드



2011-37-3

Sociologists call such misleading relationships spurious.

사회학자들은 이러한 오해의 소지가 있는 관계를 허위라고 부른다.
어휘 1. N sociologist 사회학자 | 2. JJ spurious ①가짜의②사생아의
어법 1. adj-형끝 | 2. A-명형
Sociologists call such misleading relationships [🌼spurious / spuriously].
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2011-37-4

A classic example is the apparent association between children's shoe size and reading ability.

전형적인 예는 아이들의 신발 크기와 읽기 능력 사이의 명백한 연관성이다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. N association ①협회②관련



2011-37-5

It seems that as shoe size increases, reading ability improves.

신발 크기가 커질수록, 읽기 능력이 향상되는 것처럼 보인다.
어휘 1. N ability ①능력②재능



2011-37-6

Does this mean that the size of one's feet (independent variable) causes an improvement in reading skills (dependent variable)?

이것이 발 크기(독립 변인)가 읽기 능력(종속 변인)의 향상을 유발한다는 것을 의미하는가?
어휘 1. N cause ①원인이 되다②초래하다 | 2. JJ dependent ①의존하는②종속의 | 3. N improvement ①개선②향상 | 4. JJ independent ①독립한②무소속의 | 5. N variable ①변화하는②변수



2011-37-7

Certainly not.

물론 아니다.



2011-37-8

This false relationship is caused by a third factor, age, that is related to shoe size as well as reading ability.

이러한 허위 관계는 읽기 능력은 물론 신발 크기와도 관련이 있는 제3 변인인 연령에 의해 발생한다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. N factor ①요인②원인
어법 1. 콤댓
This false relationship is caused by a third factor, age, [what / 🌼that] is related to shoe size as well as reading ability.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의



2011-37-9

Hence, when researchers attempt to make causal claims about the relationship between an independent and a dependent variable, they must control for ― or rule out ― other variables that may be creating a spurious relationship.

따라서, 연구자들이 독립 변인과 종속 변인 사이의 관계에 대한 인과 관계를 주장하려고 할 때 그들은 허위 관계를 만들어 낼 수도 있는 다른 변인들을 통제하거나 배제해야만 한다.
어휘 1. N attempt 시도하다 | 2. N claim ①주장하다②말하다 | 3. V control ①제어하다②통제하다 | 4. V create 창조하다 | 5. JJ dependent ①의존하는②종속의 | 6. JJ independent ①독립한②무소속의 | 7. JJ spurious ①가짜의②사생아의 | 8. N variable ①변화하는②변수 덩어리 1. rule out 제외하다
어법 1. c-앤동5
Hence, when researchers attempt to make causal claims about the relationship between an independent and a dependent variable, they must control for ― or [🌼rule / rules] out ― other variables that may be creating a spurious relationship.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 콤접(변형주의) | 3. 연결어코드



2011-38-1

Daylight isn't the only signal that the brain can use for the purpose of biological clock resetting, though it is the principal and preferential signal, when present.

(햇빛이) 있을 때는 비록 그것이 중요하고 우선되는 신호지만, 햇빛은 뇌가 생체 시계 재설정을 목적으로 사용할 수 있는 유일한 신호는 아니다.
어휘 1. JJ biological 생물학의 | 2. N daylight ①일광②낮 | 3. JJ principal ①교장②주요한 | 4. JJ purpose 목적 | 5. V reset 재설정 | 6. N signal 신호
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
Daylight isn't the only signal that the brain can use for the purpose of biological clock [🌼resetting / resett], though it is the principal and preferential signal, when present.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 콤접(변형주의) | 3. 양보 | 4. 연결어코드



2011-38-2

So long as they are reliably repeating, the brain can also use other external cues, such as food, exercise, and even regularly timed social interaction.

확실하게 반복되는 한, 뇌는 음식, 운동 그리고 심지어는 정기적인 사회적 상호 작용과 같은 다른 외부적인 신호를 사용할 수도 있다.
어휘 1. N cue ①단서②신호 | 2. JJ external ①외부의②대외적인 | 3. N interaction 상호 작용 | 4. RB regularly ①정기적으로②규칙적으로 | 5. RB reliably 믿을 수 있게 | 6. V time 시간 덩어리 1. such as ~과 같은
어법 1. V-대동사 | 2. v-비부피
So long as they [🌼are / do] reliably repeating, the brain can also use other external cues, such as food, exercise, and even regularly timed social interaction.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 결과 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2011-38-3

All of these events have the ability to reset the biological clock, allowing it to strike a precise twenty-four-hour note.

이 모든 경우는 생체 시계를 재설정하는 능력이 있어 정확한 24시간 음을 치도록 한다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. V allow ①하게하다②허용하다 | 3. JJ biological 생물학의 | 4. N reset 재설정
어법 1. ING-콤잉 | 2. V-5형식_동명투
All of these events have the ability to reset the biological clock, [allow / 🌼allowing] it to strike a precise twenty-four-hour note.



2011-38-4

It is the reason that individuals with certain forms of blindness do not entirely lose their circadian rhythm.

그것이 어떤 유형의 시력 상실을 가진 개인도 24시간 주기의 리듬을 완전히 잃지 않는 이유이다.
어휘 1. N blindness ①무지②무분별 | 2. JJ circadian ①생물학적 주기의②24시간 주기의 | 3. RB entirely ①완전히②전적으로 | 4. N individual 개인의 | 5. N reason 이유



2011-38-5

Despite not receiving light cues due to their blindness, other phenomena act as their resetting triggers.

그들의 시력 상실 때문에 빛 신호를 받지 않음에도 불구하고, 다른 현상들이 재설정의 유인 역할을 한다.
어휘 1. N blindness ①무지②무분별 | 2. N cue ①단서②신호 | 3. JJ due ①예정인②정당한 | 4. N phenomenon ①현상②장관 | 5. V reset 재설정 | 6. N trigger ①촉발하다②유발하다 덩어리 1. due to ~ 때문에
어법 1. P-특전 | 2. 긴전치사5
[Though / 🌼Despite] not receiving light cues [because / 🌼due to] their blindness, other phenomena act as their resetting triggers.
구문과 논리 1. 양보 | 2. 연결어코드



2011-38-6

Any signal that the brain uses for the purpose of clock resetting is termed a zeitgeber, from the German "time giver" or "synchronizer."

뇌가 시계 재설정을 목적으로 이용하는 모든 신호는 '시간 제공자' 또는 '동기화 장치'라는 독일어에서 유래한 자연 시계라고 불린다.
어휘 1. RB purpose 목적 | 2. V reset 재설정 | 3. JJ signal 신호 | 4. N synchronizer ①일치시키는 사람②표준 시계 | 5. V term ①용어②기간
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. v-비피명
Any signal that the brain uses for the purpose of clock [🌼resetting / resett] is termed [🌼a / by a] zeitgeber, from the German "time giver" or "synchronizer."
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 수동태 #be pp 주의



2011-38-7

Thus, while light is the most reliable and thus the primary zeitgeber, there are many factors that can be used in addition to, or in the absence of, daylight.

따라서, 빛이 가장 신뢰할 수 있어서 주된 자연 시계인 반면, 햇빛과 함께 혹은 햇빛이 없을 때 사용될 수 있는 많은 요인이 있다.
어휘 1. N absence ①결석②부재 | 2. N factor ①요인②원인 | 3. JJ primary ①초등학교의②주요한 | 4. JJ reliable ①신뢰할 만한②믿을 만한 덩어리 1. in addition to ~ 이외에도
어법 1. 긴전치사3 | 2. prep-전콤 | 3. to-투콤 | 4. prep-특전
Thus, while light is the most reliable and thus the primary zeitgeber, there are many factors that can be used in addition [🌼to / for], or in the absence [🌼of / X], daylight.
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 결과 | 4. 첨가 | 5. 연결어코드 | 6. 삽입코드



2011-39-1

Earlier agricultural systems were integrated with and co-evolved with technologies, beliefs, myths and traditions as part of an integrated social system.

초기의 농업 시스템은 통합된 사회 시스템의 일부로서 기술, 신념, 신화 그리고 전통과 통합되고 함께 발전했다.
어휘 1. JJ agricultural ①농업의②농산의 | 2. N belief ①신념②믿음 | 3. V evolve ①진화하다②발전하다 | 4. JJ integrated ①통합된②종합 | 5. N myth 신화/미신 | 6. N technology ①기술②과학 기술
어법 1. A-명형 | 2. 동전
Earlier [🌼agricultural / agriculturally] systems were integrated with and co-[🌼evolved / be evolved] with technologies, beliefs, myths and traditions as part of an integrated social system.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2011-39-2

Generally, people planted a variety of crops in different areas, in the hope of obtaining a reasonably stable food supply.

일반적으로 사람들은 상당히 안정적인 식량 공급을 얻기를 기대하며 여러 지역에 다양한 작물을 심었다.
어휘 1. N area ①지역②분야 | 2. N crop ①작물②농작물 | 3. V obtain 얻다 | 4. RB reasonably 합리적으로 | 5. JJ stable ①안정적인②마구간 | 6. N variety 다양함
어법 1. 부끝
Generally, people planted a variety of crops in different areas, in the hope of obtaining a reasonably stable food [supp / 🌼supply].
구문과 논리 1. 연결어코드



2011-39-3

These systems could only be maintained at low population levels, and were relatively non-destructive (but not always).

이 시스템은 낮은 인구 수준에서만 유지될 수 있었고, 비교적 파괴적이지 않았다(항상 그런 것은 아니지만).
어휘 1. JJ destructive ①파괴적인②해로운 | 2. V maintain ①유지하다②계속하다 | 3. N population ①인구②사람 | 4. RB relatively 상대적으로 덩어리 1. not always 반드시 ~은 아니다
어법 1. c-앤동3
These systems could only be maintained at low population levels, and [was / 🌼were] relatively non-destructive (but not always).
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 삽입코드



2011-39-4

More recently, agriculture has in many places lost its local character, and has become incorporated into the global economy.

더 최근에는 농업이 많은 곳에서 그 지역적 특성을 잃고 세계 경제에 통합되어 왔다.
어휘 1. N agriculture ①농업②축산 | 2. N economy 경제 | 3. JJ global 세계적인 | 4. JJ incorporated ①유한 책임의②법인 조직의 덩어리 1. in one's place ~대신에
어법 1. 동동이디 | 2. 부콤
More [recent / 🌼recently], agriculture has in many places lost its local character, and has become [🌼incorporated / incorporating] into the global economy.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조)



2011-39-5

This has led to increased pressure on agricultural land for exchange commodities and export goods.

이로 인해 교환 상품과 수출 상품을 위한 농경지에 대한 압력이 증가하게 되었다.
어휘 1. JJ agricultural ①농업의②농산의 | 2. N commodity ①상품②원자재 | 3. V exchange ①교환②환율 | 4. N export ①수출②수출하다 | 5. V increase ①증가하다②늘리다 덩어리 1. lead to ~으로 이르다, ~을 가져오다
어법 1. c-앤동5 | 2. prep-전피3
This has led to [increasing / 🌼increased] pressure on agricultural land for exchange commodities and [🌼export / exports] goods.
구문과 논리 1. 인과



2011-39-6

More land is being diverted from local food production to "cash crops" for export and exchange; fewer types of crops are raised, and each crop is raised in much greater quantities than before.

더 많은 땅이 수출과 교환을 위해 지역 식량 생산에서 '환금 작물'로 전환되고 있는데, 더 적은 종류의 작물이 재배되고, 각 작물은 이전보다 훨씬 더 많은 양으로 재배된다.
어휘 1. N cash ①현금②돈 | 2. N crop ①작물②농작물 | 3. V divert 방향을 전환하다 | 4. N exchange ①교환②환율 | 5. N export ①수출②수출하다 | 6. JJR fewer ①보다 소수의②보다 소수의 사람 | 7. N production ①생산②제작 | 8. N quantity ①양②수량
어법 1. THAN-비교급병렬 | 2. V-긴동사3 | 3. than-비교강조 | 4. v-비피프롬 | 5. prep-전끝 | 6. adj-특형
More land is being [diverting / 🌼diverted] from local food production to "cash crops" for export and exchange; [🌼fewer / lesser] types of crops are raised, and each crop is raised in [🌼much / very] greater quantities than [🌼before / X].
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의) | 2. 긴동사 | 3. 수동태 #be pp 주의



2011-39-7

Thus, ever more land is converted from forest (and other natural systems) for agriculture for export, rather than using land for subsistence crops.

따라서 자급자족용 작물을 위해 땅을 사용하기보다는, 수출을 위한 농업을 위해 어느 때보다 더 많은 토지가 산림(그리고 다른 자연 시스템)으로부터 전환된다.
어휘 1. N agriculture ①농업②축산 | 2. V convert ①전환하다②바꾸다 | 3. N crop ①작물②농작물 | 4. RB export ①수출②수출하다 | 5. JJ natural ①자연의②천연의 | 6. N subsistence ①생존②생계
어법 1. THAN-비교급병렬 | 2. v-비피프롬
Thus, ever more land is [converting / 🌼converted] from forest (and other natural systems) for agriculture for export, rather than [use / 🌼using] land for subsistence crops.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 결과 | 3. 연결어코드



2011-40-1

In their study in 2007 Katherine Kinzler and her colleagues at Harvard showed that our tendency to identify with an in-group to a large degree begins in infancy and may be innate.

2007년에 있었던 연구에서 Katherine Kinzler와 그녀의 하버드 동료들은 내(內)집단과 동일시하려는 우리의 경향이 상당 부분 유아기에 시작되고 선천적일 수 있음을 보여 주었다.
어휘 1. N colleague 동료 | 2. V identify ①확인하다②알아보다 | 3. N infancy ①유아기②초기 | 4. N tendency ①경향②추세
구문과 논리 1. 1형식



2011-40-2

Kinzler and her team took a bunch of five-month-olds whose families only spoke English and showed the babies two videos.

Kinzler와 그녀의 팀은 가족들이 영어만을 말하는 한 무리의 5개월 된 아이들을 골라 두 개의 영상을 보여 주었다.
어휘 1. N bunch ①무리②다발
어법 1. 관계대명사
Kinzler and her team took a bunch of five-month-olds [who / 🌼whose] families only spoke English and showed the babies two videos.



2011-40-3

In one video, a woman was speaking English.

한 영상에서 한 여성이 영어를 말하고 있었다.



2011-40-4

In the other, a woman was speaking Spanish.

다른 영상에서는 한 여성이 스페인어를 말하고 있었다.



2011-40-5

Then they were shown a screen with both women side by side, not speaking.

그러고 나서 그들에게 두 여성 모두 말없이 나란히 있는 화면을 보여 주었다.
덩어리 1. side by side 나란히
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 연결어코드



2011-40-6

In infant psychology research, the standard measure for affinity or interest is attention ― babies will apparently stare longer at the things they like more.

유아 심리학 연구에서 애착이나 관심의 표준 척도는 주목인데, 아기들은 분명 그들이 더 좋아하는 것을 더 오래 쳐다볼 것이다.
어휘 1. N affinity ①친화성②친밀감 | 2. RB apparently ①분명히②명백히 | 3. N attention ①관심②주의력 | 4. JJ infant 유아 | 5. N measure 측정하다 | 6. N psychology 심리 | 7. N standard ①기준②표준 | 8. N stare ①쳐다보다②응시하다
어법 1. 띵대
In infant psychology research, the standard measure for affinity or interest is attention ― babies will apparently stare longer at the things [🌼that / what] they like more.



2011-40-7

In Kinzler's study, the babies stared at the English speakers longer.

Kinzler의 연구에서 아기들은 영어 사용자들을 더 오래 쳐다보았다.
어휘 1. V stare ①쳐다보다②응시하다
어법 1. P-명피전
In Kinzler's study, the babies [🌼stared / staring] at the English speakers longer.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 이디전



2011-40-8

In other studies, researchers have found that infants are more likely to take a toy offered by someone who speaks the same language as them.

다른 연구들에서 연구자들은 유아들이 자신들과 같은 언어를 사용하는 사람이 제공하는 장난감을 받을 가능성이 더 높다는 점을 발견했다.
어휘 1. N infant 유아 | 2. JJ likely ㅇ 일 것 같은 | 3. V offer ①제공하다②제안하다
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 이디전



2011-40-9

Psychologists routinely cite these and other experiments as evidence of our built-in evolutionary preference for "our own kind."

심리학자들은 '우리와 같은 종류'에 대한 우리의 내재된 진화론적인 선호에 대한 증거로 이것들과 다른 실험들을 반복해서 인용한다.
어휘 1. JJ cite 인용하다 | 2. N evidence ①증거②근거 | 3. JJ evolutionary 진화하는 | 4. N experiment 실험 | 5. N preference 선호 | 6. N psychologist 심리학자 | 7. RB routinely ①일상적으로②언제나



2011-4142-1

Like all humans, the first Homo species to begin the long difficult process of constructing a language from scratch almost certainly never said entirely what was on their minds.

모든 인간처럼, 맨 처음부터 언어를 구성하는 길고 힘든 과정을 시작한 최초의 '호모' 종은 거의 틀림없이 자신의 마음에 있는 것을 온전히 말하지 않았다.
어휘 1. V construct ①만들다②건설하다 | 2. RB entirely ①완전히②전적으로 | 3. JJ process 처리하다 | 4. N scratch ①긁다②흠집 | 5. N species ①종②종류
구문과 논리 1. 연결어코드



2011-4142-2

At the same time, these primitive hominins would not have simply made random sounds or gestures.

동시에, 이 원시 호미닌(인간의 조상으로 분류되는 종족)들은 단순히 무작위적인 소리를 내거나 몸짓을 하지는 않았을 것이다.
어휘 1. JJ primitive ①원시의②원초적인



2011-4142-3

Instead, they would have used means to communicate that they believed others would understand.

대신, 그들은 남들이 이해할 것이라고 믿는 의사소통 수단을 사용했을 것이다.
어휘 1. N means 수단/의미하다
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2011-4142-4

And they also thought their hearers could "fill in the gaps", and connect their knowledge of their culture and the world to interpret what was uttered.

그리고 그들은 또한 자신의 청자들이 '빈틈을 메울' 수 있고, 발화된 것을 해석하기 위해 그들의 문화와 세계에 대한 지식을 연결할 수 있다고 생각했다.
어휘 1. N gap ①간격②차이 | 2. N hearer ①청취자②듣는 사람 | 3. V interpret 해석하다 | 4. N knowledge ①지식②아는 것 | 5. V utter ①말하다②완전한
어법 1. c-앤동5
And they also thought their hearers could "fill in the gaps", and [🌼connect / connects] their knowledge of their culture and the world to interpret what was uttered.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드



2011-4142-5

These are some of the reasons why the origins of human language cannot be effectively discussed unless conversation is placed at the top of the list of things to understand.

이러한 것들이 대화가 이해해야 할 것들의 목록 중 맨 위에 놓이지 않는 한, 인간 언어의 기원이 효과적으로 논의될 수 없는 몇 가지 이유이다.
어휘 1. N conversation ①대화②회화 | 2. V discuss ①논의하다②협의 | 3. RB effectively ①효과적으로②효율적으로 | 4. JJ origins ①기원②원인 | 5. N reason 이유 | 6. IN unless ㅇ하지 않는다면
어법 1. v-비부피
These are some of the reasons why the origins of human language cannot be [effective / 🌼effectively] discussed unless conversation is placed at the top of the list of things to understand.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 삽입코드



2011-4142-6

Every aspect of human language has evolved, as have components of the human brain and body, to engage in conversation and social life.

인간의 뇌와 신체의 구성 요소들이 그래왔듯이, 인간 언어의 모든 측면은 대화와 사회 생활에 관여하도록 진화해 왔다.
어휘 1. JJ aspect ①양상②측면 | 2. N component ①성분②구성 요소 | 3. N conversation ①대화②회화 | 4. V engage ①관여하다②약혼하다 | 5. V evolve ①진화하다②발전하다
어법 1. S-도치 | 2. THAN-비교급동사
Every aspect of human language has evolved, [🌼as have / as having] components of the human brain and body, to engage in conversation and social life.
구문과 논리 1. 댄애즈+동(어순주의)



2011-4142-7

Language did not fully begin when the first hominid uttered the first word or sentence.

언어는 최초의 호미니드(사람과의 동물)가 최초의 단어나 문장을 발화했을 때 온전히 시작된 것은 아니었다.
어휘 1. V utter ①말하다②완전한



2011-4142-8

It began in earnest only with the first conversation, which is both the source and the goal of language.

그것은 최초의 대화와 함께 본격적으로 시작되었는데, 이는 언어의 근원이자 목적이다.
어휘 1. N conversation ①대화②회화 | 2. JJS earnest ①진지한②성실한
어법 1. C-콤위치
It began in earnest only with the first conversation, [it / 🌼which] is both the source and the goal of language.
구문과 논리 1. 콤접(변형주의)



2011-4142-9

Indeed, language changes lives.

실제로, 언어는 삶을 변화시킨다.
어휘 1. RB indeed 정말로
구문과 논리 1. 연결어코드



2011-4142-10

It builds society and expresses our highest aspirations, our basest thoughts, our emotions and our philosophies of life.

그것은 사회를 세우고, 우리의 가장 높은 열망, 가장 기본적인 생각, 감정 그리고 삶의 철학을 표현한다.
어휘 1. N aspiration ①열망②대망 | 2. N emotion ①감정②정서 | 3. V express 표현하다 | 4. N philosophy ①철학②이론 | 5. N society 사회
어법 1. c-앤동7
It builds society and [express / 🌼expresses] our highest aspirations, our basest thoughts, our emotions and our philosophies of life.
구문과 논리 1. 연결어코드



2011-4142-11

But all language is ultimately at the service of human interaction.

하지만 모든 언어는 궁극적으로 인간의 상호 작용을 위한 것이다.
어휘 1. N interaction 상호 작용 | 2. RB ultimately ①마침내②결국
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2011-4142-12

Other components of language ― things like grammar and stories ― are secondary to conversation.

언어의 다른 요소들, 즉 문법과 이야기와 같은 것은 대화에 부차적인 것들이다.
어휘 1. N component ①성분②구성 요소 | 2. N conversation ①대화②회화 | 3. N grammar 문법 | 4. JJ secondary ①중등 교육의②중등 학교의



2011-4345-1

James Walker was a renowned wrestler and he made his living through wrestling.

James Walker는 유명한 레슬링 선수였고 레슬링으로 생계를 유지했다.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드



2011-4345-2

In his town, there was a tradition in which the leader of the town chose a day when James demonstrated his skills.

그의 마을에는 마을의 지도자가 하루를 정해 James가 자신의 기술을 보여 주는 전통이 있었다.
어휘 1. V demonstrate ①증명하다②입증하다
어법 1. C-전접
In his town, there was a tradition [in them / 🌼in which] the leader of the town chose a day when James demonstrated his skills.
구문과 논리 1. 전접+완전문



2011-4345-3

The leader announced one day that James would exhibit his skills as a wrestler and asked the people if there was anyone to challenge him for the prize money.

지도자는 어느 날 James가 레슬링 선수로서 자신의 기술을 보여 줄 것임을 알렸고, 사람들에게 상금을 위해 그(James)에게 도전할 사람이 있는지 물었다.
어휘 1. JJ announced ①공시하다②알리다 | 2. N challenge 도전하다 | 3. N exhibit ①전시②전시회
어법 1. V-5형식_동명투
The leader announced one day that James would exhibit his skills as a wrestler and asked the people if there was anyone [challenging / 🌼to challenge] him for the prize money.
구문과 논리 1. 동명투



2011-4345-4

Everyone was looking around in the crowd when an old man stood up and said with a shaking voice, "I will enter the contest against him."

모두가 군중 속에서 주위를 둘러보던 중 한 노인이 일어나서 떨리는 목소리로 "내가 그(James)와의 경기에 참가하겠소"라고 말했다.
덩어리 1. look around 주위를 둘러보다
구문과 논리 1. 윗명잉피 #능수주의 | 2. 1형식



2011-4345-5

Everyone burst out laughing thinking that it was a joke.

모두가 그것이 농담이라고 여기며 웃음을 터뜨렸다.
어휘 1. N burst ①터지다②터뜨리다



2011-4345-6

James would crush him in a minute.

James는 그를 바로 뭉개버릴 것이었다.



2011-4345-7

According to the law, the leader could not stop someone who of his own free will entered the competition, so he allowed the old man to challenge the wrestler.

관례에 따라 지도자는 본인의 자유 의지로 경기에 참여하려는 사람을 막을 수가 없었기에 그 노인이 그 레슬링 선수에게 도전하는 것을 허용했다.
어휘 1. V allow ①하게하다②허용하다 | 2. N challenge 도전하다
어법 1. V-5형식_동명투
According to the law, the leader could not stop someone who of his own free will entered the competition, so he allowed the old man [challenging / 🌼to challenge] the wrestler.
구문과 논리 1. 동명투 | 2. 연결어코드



2011-4345-8

When James saw the old man, he was speechless.

James가 그 노인을 봤을 때, 그는 말문이 막혔다.
어법 1. adj-형끝
When James saw the old man, he was [🌼speechless / speechlessly].



2011-4345-9

Like everyone else, he thought that the old man had a death wish.

다른 모든 사람과 마찬가지로 그는 그 노인이 죽기를 바란다고 생각했다.
구문과 논리 1. 연결어코드



2011-4345-10

The old man asked James to come closer since he wanted to say something to him.

그(노인)가 James에게 할 말이 있었기 때문에 노인은 James에게 더 가까이 와줄 것을 청했다.
어법 1. V-5형식_동명투
The old man asked James [coming / 🌼to come] closer since he wanted to say something to him.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 동명투 | 3. 이유 | 4. 연결어코드



2011-4345-11

James moved closer and the old man whispered, "I know it is impossible for me to win but my children are starving at home.

James가 더 가까이 가자 노인은 "내가 이기는 게 불가능하다는 것은 알고는 있지만 내 아이들이 집에서 굶주리고 있다네.
어휘 1. V starve ①굶기다②굶주리다 덩어리 1. at home 편안한
어법 1. it-잇포투
James moved closer and the old man whispered, "I know it is impossible [of / 🌼for] me to win but my children are starving at home.



2011-4345-12

Can you lose this competition to me so I can feed them with the prize money?"

내가 상금으로 아이들에게 밥을 먹일 수 있게 나에게 이 시합을 져줄 수 있소"라고 속삭였다.
어휘 1. N feed ①음식을 주다②먹이다



2011-4345-13

James thought he had an excellent opportunity to help a man in distress.

James는 곤경에 처한 사람을 도울 아주 좋은 기회를 얻었다고 생각했다.
어휘 1. N distress ①고통②곤란 | 2. N opportunity 기회
구문과 논리 1. 연결어코드



2011-4345-14

He did a couple of moves so that no one would suspect that the competition was fixed.

그(James)는 아무도 그 시합이 정해졌다고 의심하지 못하도록 몇 가지 동작을 했다.
어휘 1. N suspect ①의심하다②용의자
어법 1. c-소_댓 | 2. c-소댓
He did a couple of moves [🌼so / such] that no one would suspect that the competition was fixed.
구문과 논리 1. 소~댓 | 2. 소댓인댓서치댓 | 3. 수동태 #be pp 주의



2011-4345-15

However, he did not use his full strength and allowed the old man to win.

그러나 그는 전력을 다하지 않았고 그 노인이 이기게 했다.
어휘 1. V allow ①하게하다②허용하다 | 2. N strength ①강함②힘
어법 1. V-5형식_동명투
However, he did not use his full strength and allowed the old man [wining / 🌼to win].
구문과 논리 1. 동명투 | 2. 역접 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2011-4345-16

The old man was overjoyed when he received the prize money.

노인은 상금을 받고 매우 기뻐했다.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2011-4345-17

That night James felt the most victorious he had ever felt.

그날 밤 James는 그(James)가 이제껏 느껴보지 못한 가장 큰 승리감을 느꼈다.
구문과 논리 1. 동명잉/형



NOTE! No computer-generated data could be 100% perfect.Copyright © 2021 블루티쳐학원 영어 | O1O-3338-3436
728x90
반응형

728x90
반응형
 
2012-18-1

My name is Nancy Watson, and I am the captain of the student dance club at Gullard High School.

제 이름은 Nancy Watson이며 Gullard 고등학교 학생 댄스 동아리 회장입니다.




2012-18-2

We are one of the biggest faces of the school, winning a lot of awards and trophies.

우리는 학교의 가장 중요한 얼굴 중 하나로 많은 상과 트로피를 받고 있습니다.
어휘 1. N award ①상②수여하다
어법 1. ING-콤잉 | 2. S-원오복
We are one of the biggest [face / 🌼faces] of the school, [winn / 🌼winning] a lot of awards and trophies.



2012-18-3

However, the school isn't allowing our club to practice on the school field because a lot of teachers worry that we are going to mess up the field.

그러나 많은 선생님들께서 우리가 학교 운동장을 엉망으로 만들 것을 염려하시기 때문에 학교는 우리 동아리가 운동장에서 연습하는 것을 허락하지 않고 있습니다.
어휘 1. V allow ①하게하다②허용하다 | 2. N field ①분야②현장 | 3. N mess ①엉망②혼란 | 4. N practice ①관습②연습하다
어법 1. V-5형식_동명투
However, the school isn't allowing our club [practicing / 🌼to practice] on the school field because a lot of teachers worry that we are going to mess up the field.
구문과 논리 1. 동명투 | 2. 이유 | 3. 역접 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2012-18-4

This is causing us to lose practice time and ultimately results in creating a bad high school experience for us.

이는 우리에게 연습 시간을 잃게 하고 결국 우리에게 유감스러운 고등학교 경험을 만들어 주게 됩니다.
어휘 1. V cause ①원인이 되다②초래하다 | 2. V create 창조하다 | 3. N practice ①관습②연습하다 | 4. RB ultimately ①마침내②결국 덩어리 1. result in 결국 ~이 되다
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. V-인과
This is causing us [losing / 🌼to lose] practice time and ultimately [results from / 🌼results in] creating a bad high school experience for us.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 인과



2012-18-5

We promise to use the space respectfully.

우리는 그 공간을 소중히 사용할 것을 약속드립니다.
어휘 1. N promise 약속하다 | 2. RB respectfully ①공손하게②정중하게
어법 1. 동투 | 2. 부끝
We promise [using / 🌼to use] the space [respectful / 🌼respectfully].
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2012-18-6

Therefore, I'm asking you to allow us to use the school field for our dance practice.

그러므로, 저는 교장 선생님께 우리가 댄스 연습을 위해 학교 운동장을 사용하도록 허락해 주시기를 요청드립니다.
어휘 1. JJ allow ①하게하다②허용하다 | 2. N field ①분야②현장 | 3. N practice ①관습②연습하다
어법 1. V-5형식_동명투
Therefore, I'm asking you to allow us [using / 🌼to use] the school field for our dance practice.
구문과 논리 1. 동명투 | 2. 결과 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2012-18-7

I would be grateful if you reconsider your decision.

교장 선생님께서 그 결정을 재고해 주신다면 고맙겠습니다.
어휘 1. JJ grateful ①감사하는②고마운



2012-19-1

Ryan, an eleven-year-old boy, ran home as fast as he could.

11살 소년 Ryan은 가능한 한 빨리 집으로 달려갔다.



2012-19-2

Finally, summer break had started!

마침내, 여름 방학이 시작했다!
어휘 1. N break ①깨다②휴식
어법 1. v-해드피
Finally, summer break [have started / 🌼had started]!
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2012-19-3

When he entered the house, his mom was standing in front of the refrigerator, waiting for him.

그가 집으로 들어갔을 때 그의 엄마는 냉장고 앞에 서서 그를 기다리고 있었다.
어휘 1. V wait 기다리다 덩어리 1. wait for 기다리다
어법 1. ING-콤잉
When he entered the house, his mom was standing in front of the refrigerator, [wait / 🌼waiting] for him.
구문과 논리 1. 1형식



2012-19-4

She told him to pack his bags.

그녀는 그에게 가방을 싸라고 말했다.



2012-19-5

Ryan's heart soared like a balloon.

Ryan의 심장이 풍선처럼 날아올랐다.
어휘 1. V soar ①치솟다②증가하다



2012-19-6

Pack for what?

'왜 가방을 싸지?
어법 1. prep-전왓
Pack for [how / 🌼what]?



2012-19-7

Are we going to Disneyland?

우리가 디즈니랜드에 가는 걸까?'



2012-19-8

He couldn't remember the last time his parents had taken him on a vacation.

그는 마지막으로 부모님이 자신을 데리고 휴가를 갔던 때가 기억나지 않았다.
어법 1. v-해드피
He couldn't remember the last time his parents [have taken / 🌼had taken] him on a vacation.



2012-19-9

His eyes beamed.

그의 두 눈이 반짝거렸다.
어휘 1. V beam 광선



2012-19-10

"You're spending the summer with uncle Tim and aunt Gina."

"너는 Tim 삼촌과 Gina 숙모와 함께 여름을 보내게 될 거야."



2012-19-11

Ryan groaned.

Ryan은 불만의 신음 소리를 냈다.
어휘 1. V groan ①신음하다②괴로워하다



2012-19-12

"The whole summer?"

"여름 내내요?"



2012-19-13

"Yes, the whole summer."

"그렇단다, 여름 내내."



2012-19-14

The anticipation he had felt disappeared in a flash.

그가 느꼈던 기대감이 순식간에 사라졌다.
어휘 1. N anticipation ①기대②예상 | 2. V disappear 사라지다 | 3. N flash ①번쩍임②불빛
어법 1. V-2형식필피 | 2. 동전 | 3. 첫더명대
The anticipation [🌼he / that] had felt [disappearing / 🌼disappeared] in a flash.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 1형식 | 3. 이디전



2012-19-15

For three whole miserable weeks, he would be on his aunt and uncle's farm.

끔찍한 3주 내내, 그는 자신의 삼촌과 숙모의 농장에서 지내게 될 것이다.
어휘 1. JJ miserable 비참한



2012-19-16

He sighed.

그가 한숨을 쉬었다.
어휘 1. V sigh ①한숨②안도의 숨을 쉬다



2012-20-1

When trying to convince someone to change their mind, most people try to lay out a logical argument, or make a passionate plea as to why their view is right and the other person's opinion is wrong.

누군가를 그 마음을 바꾸도록 설득하고자 할 때 대부분의 사람들이 논리적 주장을 펼치거나 또는 왜 자신의 관점이 옳고 다른 사람의 의견이 틀린 지에 대해 열정적으로 항변한다.
어휘 1. N argument ①주장②논쟁 | 2. JJ logical 논리적인 | 3. N opinion ①의견②생각 | 4. N plea 탄원
어법 1. adj-형끝 | 2. C-부접잉 | 3. c-앤동5 | 4. 에즈투
When [🌼trying / tryed] to convince someone to change their mind, most people try to lay out a logical argument, or [🌼make / makes] a passionate plea [that / 🌼as to] why their view is right and the other person's opinion is [🌼wrong / wrongly].
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의)



2012-20-2

But when you think about it, you'll realize that this doesn't often work.

하지만 여러분이 그것에 대해 생각해 보면 여러분은 이것이 종종 효과가 없다는 것을 깨달을 것이다.
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2012-20-3

As soon as someone figures out that you are on a mission to change their mind, the metaphorical shutters go down.

누군가가 여러분이 자신의 마음을 바꾸려는 임무를 띠고 있다는 것을 알아차리자마자 은유적인 (마음의) 셔터는 내려간다.
어휘 1. N figure ①수치②인물 | 2. JJ metaphorical 은유적인 | 3. N shutter 닫는 사람
어법 1. ad-동부
As soon as someone figures out that you are on a mission to change their mind, the metaphorical shutters [go / 🌼go down].
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의



2012-20-4

You'll have better luck if you ask well-chosen, open-ended questions that let someone challenge their own assumptions.

만약 여러분이 누군가에게 자기 자신의 가정을 의심하도록 하는 잘 선택된, 다양한 대답이 가능한 질문을 한다면 여러분은 더 좋은 운이 따를 것이다.
어휘 1. N assumption ①가정②추측 | 2. V challenge 도전하다
어법 1. V-5형식_사역지각 | 2. V-5형식_사역지각 | 3. p-피콤
You'll have better luck if you ask well-[🌼chosen / chosening], open-ended questions that let someone [🌼challenge / to challenge] their own assumptions.
구문과 논리 1. 동명동/형



2012-20-5

We tend to approve of an idea if we thought of it first — or at least, if we think we thought of it first.

만약 우리가 어떤 견해를 먼저 생각해 냈다면 혹은 최소한 우리가 그것을 먼저 생각해 냈다고 '생각'한다면, 우리는 그 견해를 인정하려는 경향이 있다.
어휘 1. V approve ①승인하다②허가하다 | 2. JJS least 최소의 덩어리 1. at least 적어도,어쨌든 | 2. tend to ~하는 경향이 있다
어법 1. 동오브
We tend to approve of an idea if we thought [to / 🌼of] it first — or at least, if we think we thought [to / 🌼of] it first.
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 연결어코드



2012-20-6

Therefore, encouraging someone to question their own worldview will often yield better results than trying to force them into accepting your opinion as fact.

그러므로 누군가에게 자기 자신의 세계관에 의문을 갖도록 장려하는 것은 억지로 여러분의 의견을 사실로 받아들이도록 그들에게 강요하려고 하는 것보다 종종 더 나은 결과를 가져올 것이다.
어휘 1. V accept 받아들이다 | 2. V encourage ①격려하다②장려하다 | 3. N force ①강요하다②군대 | 4. N opinion ①의견②생각 | 5. N yield ①수확하다②양보하다
어법 1. ING-콤잉 | 2. THAN-비교급병렬
Therefore, [encourag / 🌼encouraging] someone to question their own worldview will often yield better results than [try / 🌼trying] to force them into accepting your opinion as fact.
구문과 논리 1. 결과 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2012-20-7

Ask someone well-chosen questions to look at their own views from another angle, and this might trigger fresh insights.

누군가에게 그들 자신의 관점을 다른 각도에서 바라보도록 잘 선택된 질문을 하라.
어휘 1. JJ angle ①각도②관점 | 2. N insight 통찰력 | 3. N trigger ①촉발하다②유발하다
어법 1. 언아더
Ask someone well-chosen questions to look at their own views from [🌼another / other] angle, and this might trigger fresh insights.
구문과 논리 1. 1형식



2012-21-1

In school, there's one curriculum, one right way to study science, and one right formula that spits out the correct answer on a standardized test.

학교에는 하나의 교육과정, 과학을 공부하는 하나의 올바른 방식, 표준화된 시험의 정답을 내어놓는 하나의 올바른 공식이 있다.
어휘 1. JJ correct ①정확한②수정하다 | 2. N curriculum ①교과 과정②커리큘럼 | 3. N formula ①공식②방식 | 4. N spit 침 뱉다



2012-21-2

Textbooks with grand titles like The Principles of Physics magically reveal "the principles" in three hundred pages.

'물리학의 원리'와 같은 대단한 제목을 가진 교과서들은 300페이지에 걸쳐 '그 원리들'을 마법처럼 보여 준다.
어휘 1. JJ grand ①웅장한②위대한 | 2. RB magically ①마법처럼②불가사의하게도 | 3. N physics 물리학 | 4. N principle 원리 | 5. V reveal ①보여주다②드러내다



2012-21-3

An authority figure then steps up to the lectern to feed us "the truth."

그러고 나서 권위자가 우리에게 '진실'을 알려 주기 위해서 강의대로 다가간다.
어휘 1. N authority ①권위②권한 | 2. N feed ①음식을 주다②먹이다 | 3. N lectern ①성서대②독서대



2012-21-4

As theoretical physicist David Gross explained in his Nobel lecture, textbooks often ignore the many alternate paths that people wandered down, the many false clues they followed, the many misconceptions they had.

이론 물리학자 David Gross가 자신의 노벨상 수상자 강연에서 설명했듯이, 교과서들은 종종 사람들이 헤매고 다닌 그 많은 다른 경로들과 그들이 따랐던 그 많은 잘못된 단서들과 그들이 가졌던 그 많은 오해들을 묵살한다.
어휘 1. N alternate ①대체하다②교류하다 | 2. N clue 단서 | 3. JJ gross ①총②전체 | 4. N misconception ①오해②잘못된 생각 | 5. N path ①경로②길 | 6. JJ theoretical 이론상의 | 7. V wander 돌아다니다
어법 1. P-명피전
As theoretical physicist David Gross [🌼explained / explaining] in his Nobel lecture, textbooks often ignore the many alternate paths that people [🌼wandered / wandering] down, the many false clues they followed, the many misconceptions they had.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 명 (댓생략) 대 | 3. 이디전



2012-21-5

We learn about Newton's "laws" — as if they arrived by a grand divine visitation or a stroke of genius — but not the years he spent exploring, revising, and changing them.

우리는 마치 뉴턴의 '법칙들'에 대해 마치 그것들이 대단한 신의 방문이나 한 번의 천재성에 의해 도래하는 것처럼 배우지만, 그가 그것들을 탐구하고 수정하고 변경하는 데 들인 여러 해에 대해서는 배우지 않는다.
어휘 1. N divine ①신의②신성한 | 2. V explore 탐험하다 | 3. JJ grand ①웅장한②위대한 | 4. N laws ①법②법안 | 5. V revise ①개정하다②수정하다 | 6. N stroke 뇌졸중 | 7. N visitation 방문
어법 1. ING-콤잉 | 2. 병렬구조
We learn about Newton's "laws" — as if they arrived by a grand divine visitation or a stroke of genius — but not the years he spent exploring, [revis / 🌼revising], and [chang / 🌼changing] them.
구문과 논리 1. as if 가정법 | 2. 명 (댓생략) 대 | 3. 콤앤(병렬구조) | 4. 이디전



2012-21-6

The laws that Newton failed to establish — most notably his experiments in alchemy, which attempted, and spectacularly failed, to turn lead into gold — don't make the cut as part of the one-dimensional story told in physics classrooms.

뉴턴이 확립하는 데 실패한 법칙들, 즉 가장 공공연하게는 납을 금으로 바꾸기 위해 시도했으나 엄청나게 실패했던 연금술에서의 실험은 물리학 수업에서 언급되는 일차원적인 이야기의 일부로 선택되지 못한다.
어휘 1. RB alchemy ①연금술②연단술 | 2. V attempt 시도하다 | 3. JJ dimensional ①치수의②ㅇ차원의 | 4. V establish 설립하다 | 5. N experiment 실험 | 6. N laws ①법②법안 | 7. RB notably ①명백히②특히 | 8. N physics 물리학 | 9. RB spectacularly ①장대하게②극적으로
어법 1. C-콤위치 | 2. V-5형식_사역지각 | 3. 주설
The laws [🌼that / of] Newton failed to establish — most notably his experiments in alchemy, [it / 🌼which] attempted, and spectacularly failed, to turn lead into gold — don't make the [🌼cut / to cut] as part of the one-dimensional story told in physics classrooms.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 동명동/형 | 4. 콤접(변형주의)



2012-21-7

Instead, our education system turns the life stories of these scientists from lead to gold.

대신에, 우리의 교육 시스템은 이런 과학자들의 인생 이야기들을 납에서 금으로 바꿔 버린다.
덩어리 1. lead to ~으로 이르다, ~을 가져오다
어법 1. 프롬투
Instead, our education system turns the life stories of these scientists from lead [for / 🌼to] gold.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 인과 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2012-22-1

The vast majority of companies, schools, and organizations measure and reward "high performance" in terms of individual metrics such as sales numbers, résumé accolades, and test scores.

대부분의 회사, 학교, 조직이 매출, 수상 이력, 시험 성적과 같은 개인의 수치적 관점에서 '높은 성과'를 측정하고 보상한다.
어휘 1. JJ individual 개인의 | 2. N majority ①다수의②대부분 | 3. N measure 측정하다 | 4. N metrics ①운율학②작시법 | 5. N organization ①조직②단체 | 6. N terms ①용어들②기간들 덩어리 1. in term of ~에 의하여, ~의 견지에서 | 2. such as ~과 같은



2012-22-2

The problem with this approach is that it is based on a belief we thought science had fully confirmed: that we live in a world of "survival of the fittest."

이러한 접근법의 문제는 우리가 과학이 완전히 확인해 주었다고 생각하는 믿음, 즉 우리가 '적자생존'의 세상에서 살고 있다는 믿음에 그것이 바탕을 두고 있다는 점이다.
어휘 1. N approach ①접근하다②접근법 | 2. V base ①기반②기초 | 3. JJ confirmed ①확인된②승인된 | 4. JJS fittest ①알맞은②감당할 수 있는 | 5. N survival 생존 덩어리 1. based on ~에 기초해서
어법 1. it-잇댓
The problem with this approach is that it is based on a belief we thought science had fully confirmed: [🌼that / what] we live in a world of "survival of the fittest."
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 강조구문(어순주의) | 3. 1형식 | 4. 수동태 #be pp 주의 | 5. 연결어코드



2012-22-3

It teaches us that those with the best grades, or the most impressive résumé, or the highest point score, will be the ONLY ones to succeed.

그것은 우리에게 '최고의' 성적, '가장' 인상적인 이력서, 혹은'최상의' 점수를 가진 사람들이 성공할 '유일한' 사람들일 것이라고 가르친다.
어휘 1. JJ impressive ①인상적인②놀라운 | 2. V succeed ①성공하다②뒤를 잇다
어법 1. 대명사수일치 | 2. 원스
It teaches us that [that / 🌼those] with the best grades, or the most impressive résumé, or the highest point score, will be the ONLY [one / 🌼ones] to succeed.



2012-22-4

The formula is simple: be better and smarter and more creative than everyone else, and you will be successful.

이 공식은 간단하다: 즉, 다른 누구보다 더 잘하고 더 똑똑하고 더 창의적이 되면 여러분은 성공할 것이다.
어휘 1. N formula ①공식②방식 | 2. JJ successful ①성공한②잘된
어법 1. adj-형끝
The formula is simple: be better and smarter and more creative than everyone else, and you will be [🌼successful / successfully].



2012-22-5

But this formula is inaccurate.

그러나 이 공식은 정확하지 않다.
어휘 1. N formula ①공식②방식
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2012-22-6

Thanks to new research, we now know that achieving our highest potential is not about survival of the fittest but survival of the best fit.

새로운 연구 덕분에 우리는 이제 최상의 가능성을 성취하는 것이, 가장 잘 적응하는 사람의 생존이 아니라 가장 잘 어울리는 사람의 생존에 관한 것이라는 것을 안다.
어휘 1. V achieve 성취하다 | 2. JJS fittest ①알맞은②감당할 수 있는 | 3. JJ potential ①잠재적인②가능성 있는 | 4. N survival 생존
어법 1. 긴전치사5 | 2. c-상접
[Because / 🌼Thanks to] new research, we now know that achieving our highest potential is not about survival of the fittest [🌼but / so] survival of the best fit.
구문과 논리 1. 연결어코드



2012-22-7

In other words, success is not just about how creative or smart or driven you are, but how well you are able to connect with, contribute to, and benefit from the ecosystem of people around you.

다시 말해서, 성공은 단지 여러분이 얼마나 창의적이고, 똑똑하고, 열의가 있는가에 관한 것이 아니라, 여러분의 주변에 있는 사람들의 생태계와 얼마나 잘 관계를 맺고, 그것에 기여하고, 그로부터 이익을 얻는지에 관한 것이다.
어휘 1. V benefit ①이익②혜택 | 2. JJ contribute ①기여하다②공헌하다 | 3. N ecosystem 생태계 | 4. N success 성공하다 덩어리 1. benefit from ~으로부터 혜택을 받다 | 2. contribute to ~에 기여하다
어법 1. A-형부 | 2. 복명단동 | 3. c-앤동5 | 4. prep-전콤 | 5. to-투콤
In other words, success [🌼is / are] not just about how [🌼creative / creatively] or smart or driven you are, but how well you are able to connect [🌼with / X], contribute [🌼to / on], and [🌼benefit / benefits] from the ecosystem of people around you.
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의) | 2. 콤앤(병렬구조) | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 재진술 | 5. 연결어코드 | 6. 삽입코드



2012-23-1

I was brought up to believe that if I get lost in a large forest, I will sooner or later end up where I started.

나는 만약 내가 넓은 숲에서 길을 잃었다면, 머지않아 내가 출발했던 곳으로 결국 올 것을 믿도록 길러졌다.
덩어리 1. bring up 교육하다, 양육하다 | 2. end up ~ing 결국 ~하게 되다
어법 1. C-접접 | 2. 부사절시제
I was brought up to believe [if that / 🌼that if] I get lost in a large forest, I will sooner or later end up where I started.
구문과 논리 1. 부사절 will싫어 | 2. 수동태 #be pp 주의



2012-23-2

Without knowing it, people who are lost will always walk in a circle.

그것을 알지 못한 채, 길을 잃은 사람들은 항상 원을 그리며 걸을 것이다.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드



2012-23-3

In the book Finding Your Way Without Map or Compass, author Harold Gatty confirms that this is true.

'지도나 나침반 없이 길 찾기'라는 책에서 저자인 Harold Gatty는 이것이 사실임을 확인해 준다.
어법 1. adj-형끝 | 2. ING-명잉 | 3. A-명잉
In the book [🌼Finding / Find] Your Way Without Map or Compass, author Harold Gatty confirms that this is [🌼true / truely].
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 연결어코드



2012-23-4

We tend to walk in circles for several reasons.

우리는 몇 가지 이유로 원을 그리며 걷는 경향이 있다.
어휘 1. N circle ①원②돌다 | 2. N reason 이유 덩어리 1. tend to ~하는 경향이 있다
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동투동잉(3형식)



2012-23-5

The most important is that virtually no human has two legs of the exact same length.

가장 중요한 것은 실제로 어떤 사람도 정확히 똑같은 길이의 두 다리를 가지지 않는다는 점이다.
어휘 1. RB virtually 사실상
어법 1. A-명형
The most important is that virtually no human has two legs of the exact [🌼same / samely] length.



2012-23-6

One leg is always slightly longer than the other, and this causes us to turn without even noticing it.

한쪽 다리는 항상 다른 쪽보다 조금 더 길고 이는 우리가 심지어 그것을 알아채지 못한 채 돌도록 한다.
어휘 1. N cause ①원인이 되다②초래하다 | 2. V notice ①알아차리다②주목하다 | 3. RB slightly ①약간②조금
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. prep-전부잉
One leg is always slightly longer than the other, and this causes us [turning / 🌼to turn] without even [🌼noticing / noticed] it.
구문과 논리 1. 윗명잉피 #능수주의 | 2. 1형식 | 3. 연결어코드



2012-23-7

In addition, if you are hiking with a backpack on, the weight of that backpack will inevitably throw you off balance.

게다가 만약 여러분이 배낭을 메고 도보 여행을 하는 중이라면, 그 배낭의 무게가 여러분을 불가피하게 균형을 잃게 할 것이다.
어휘 1. RB inevitably ①불가피하게②필연적으로
어법 1. v-시제다름 | 2. prep-전콤
In addition, if you [🌼are / will be] hiking with a backpack [🌼on / X], the weight of that backpack will inevitably throw you off balance.
구문과 논리 1. 부사절 will싫어 | 2. 전콤/끝(불완전주의) | 3. 첨가 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2012-23-8

Our dominant hand factors into the mix too.

우리의 주로 쓰는 손도 이 조합의 한 요소가 된다.
어휘 1. JJ dominant ①지배적인②우세한 | 2. N factor ①요인②원인



2012-23-9

If you are right-handed, you will have a tendency to turn toward the right.

만약 여러분이 오른손잡이라면 여러분은 오른쪽으로 돌려는 경향을 갖고 있을 것이다.
어휘 1. V hand ①손②주다 | 2. N tendency ①경향②추세
어법 1. v-시제다름 | 2. prep-특전
If you [🌼are / will be] right-handed, you will have a tendency to turn [forward / 🌼toward] the right.
구문과 논리 1. 부사절 will싫어 | 2. 1형식 | 3. 연결어코드



2012-23-10

And when you meet an obstacle, you will subconsciously decide to pass it on the right side.

그리고 여러분이 장애물을 만났을 때 여러분은 그것을 오른쪽으로 지나가기로 무의식적으로 결정할 것이다.
어휘 1. N obstacle ①장애②방해 | 2. RB subconsciously 잠재 의식으로
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 연결어코드



2012-24-1

In government, in law, in culture, and in routine everyday interaction beyond family and immediate neighbours, a widely understood and clearly formulated language is a great aid to mutual confidence.

정치 체제에서, 법에서, 문화에서, 그리고 가족 및 가까운 이웃을 넘어서는 일상적인 매일의 상호작용에서, 폭넓게 이해되고 확실하게 표현된 언어가 상호 신뢰에 굉장한 도움이 된다.
어휘 1. N confidence ①자신감②신뢰 | 2. V formulate 공식화하다 | 3. N government ①정부②부 | 4. JJ immediate 즉각적인 | 5. N interaction 상호 작용 | 6. JJ mutual ①상호적인②공동의 | 7. N neighbour 이웃
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2012-24-2

When dealing with property, with contracts, or even just with the routine exchange of goods and services, concepts and descriptions need to be as precise and unambiguous as possible, otherwise misunderstandings will arise.

재산이나, 계약서, 심지어 단순히 상품과 서비스의 일상적인 교환을 다룰 때 개념과 설명은 가능한 한 정확하고 모호하지 않아야 하며, 그렇지 않으면 오해가 생길 것이다.
어휘 1. JJ arise 발생하다 | 2. N concept 개념 | 3. N contract ①계약서②계약 | 4. V deal ①다루다②거래 | 5. N description ①기술②설명 | 6. N exchange ①교환②환율 | 7. N misunderstanding 오해 | 8. RB otherwise 그렇지 않으면 | 9. JJ possible 가능한 | 10. JJ precise ①정밀한②정확한 | 11. N property ①특성②재산 | 12. N routine ①일상적인②일과 | 13. JJ unambiguous ①명백한②명확한 덩어리 1. deal with 다루다, 취급하다
어법 1. C-부접잉
When [🌼dealing / dealed] with property, with contracts, or even just with the routine exchange of goods and services, concepts and descriptions need to be as precise and unambiguous as possible, otherwise misunderstandings will arise.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의)



2012-24-3

If full communication with a potential counterparty in a deal is not possible, then uncertainty and probably a measure of distrust will remain.

만약 거래에서 잠재적 상대방과의 완전한 의사소통이 가능하지 않다면 불확실성과 아마 어느 정도의 불신이 남아있을 것이다.
어휘 1. N communication ①통신②소통 | 2. JJ distrust ①신뢰하지 않다②불신 | 3. N measure 측정하다 | 4. JJ possible 가능한 | 5. JJ potential ①잠재적인②가능성 있는 | 6. N uncertainty 불확실성
어법 1. 부사절시제 | 2. v-시제다름
If full communication with a potential counterparty in a [🌼deal / will deal] [🌼is / will be] not possible, then uncertainty and probably a measure of distrust will remain.
구문과 논리 1. 부사절 will싫어 | 2. 연결어코드



2012-24-4

As economic life became more complex in the later Middle Ages, the need for fuller and more precise communication was accentuated.

경제 생활이 중세 시대 후반에 더 복잡해지면서 더욱 완전하고 더욱 정확한 의사소통에 대한 필요가 강조되었다.
어휘 1. JJ accentuated 강조하다 | 2. N communication ①통신②소통 | 3. JJ complex ①복잡한②복합의 | 4. JJ economic ①경제의②경기의
어법 1. 더이디
As economic life became more complex in the later Middle Ages, the [🌼need / ning] for fuller and more precise communication was accentuated.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2012-24-5

A shared language facilitated clarification and possibly settlement of any disputes.

공유된 언어는 명확화와 아마도 어떤 분쟁의 해결을 용이하게 했다.
어휘 1. N clarification 명료화 | 2. N dispute ①분쟁②논쟁 | 3. V facilitate 용이하게 하다 | 4. RB possibly ①어떻게②어쩌면 | 5. N settlement ①정착②합의



2012-24-6

In international trade also the use of a precise and well-formulated language aided the process of translation.

국제무역에서도 또한 정확하고 잘 표현된 언어의 사용은 통역의 과정을 도왔다.
어휘 1. V aid 돕다 | 2. JJ formulated 공식화하다 | 3. N process 처리하다 | 4. N trade ①무역②거래하다 | 5. N translation 번역



2012-24-7

The Silk Road could only function at all because translators were always available at interchange points.

실크로드가 그나마 기능할 수 있었던 이유는 교환 지점에서 통역가들이 항상 이용 가능했기 때문이다.
어휘 1. JJ available ①가능한②이용할 수 있는 | 2. N function ①기능②역할 | 3. N interchange ①주고받다②교환하다
구문과 논리 1. 이유 | 2. 연결어코드



2012-25-1

The above graph shows the percentage of commuters using eco-friendly transportation to get to work in six large cities in Canada in 2016.

위 도표는 2016년에 캐나다의 6개 대도시에서 출근하기 위해 친환경 교통수단을 사용한 통근자의 비율을 보여 준다.
어휘 1. N commuter ①통근자②정기권 통근자 | 2. N transportation ①교통②운송 덩어리 1. get to 도착하다
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. to-투동투
The above graph shows the percentage of commuters [🌼using / use] eco-friendly transportation to get [🌼to / X] work in six large cities in Canada in 2016.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 1형식 | 3. 동투동잉(3형식)



2012-25-2

For all six given cities, the percentage of people who commuted by public transit was the highest, while the percentage of people who commuted by cycling was the lowest.

주어진 6개의 도시 모두에서 대중교통으로 통근한 사람들의 비율이 가장 높았던 반면 자전거를 타고 통근한 사람들의 비율이 가장 낮았다.
어휘 1. V commute ①통근하다②감형하다 | 2. JJS lowest 최저의 | 3. N transit ①운송②이동시키다
구문과 논리 1. 이디전



2012-25-3

The percentages of people who commuted by walking were the same in both Toronto and Montréal even though the percentages of people who commuted by public transit in those two cities were different.

토론토와 몬트리올에서 비록 그 두 도시의 대중교통으로 통근한 사람들의 비율이 달랐지만 걸어서 통근한 사람들의 비율은 둘 다 같았다.
어휘 1. V commute ①통근하다②감형하다 | 2. N transit ①운송②이동시키다
어법 1. adj-형끝 | 2. v-피플후아
The percentages of people who commuted by walking [🌼were / to be] the same in both Toronto and Montréal even though the percentages of people who commuted by public transit in those two cities [🌼were / to be] [🌼different / differently].
구문과 논리 1. 이디전 | 2. 양보 | 3. 연결어코드



2012-25-4

In Vancouver, the percentage of people who commuted by public transit was less than ten times that of people who commuted by cycling.

밴쿠버에서 대중교통으로 통근한 사람들의 비율이 자전거를 타고 통근한 사람들의 비율보다 10배 미만이었다.
어휘 1. V commute ①통근하다②감형하다 | 2. N transit ①운송②이동시키다
어법 1. 대명사수일치
In Vancouver, the percentage of people who commuted by public transit was less than ten times [🌼that / those] of people who commuted by cycling.
구문과 논리 1. 이디전



2012-25-5

Even though Ottawa ranked fourth in the percentage of people who commuted by public transit, this city was in first place in the percentage of people who commuted by walking or cycling.

비록 오타와는 대중교통으로 통근한 사람들의 비율에서 4위를 차지했으나 걷거나 자전거를 타고 통근한 사람들의 비율에서는 1위를 했다.
어휘 1. V commute ①통근하다②감형하다 | 2. V rank 순위를 정하다 | 3. N transit ①운송②이동시키다 덩어리 1. in one's place ~대신에
구문과 논리 1. 이디전 | 2. 양보 | 3. 연결어코드



2012-25-6

Compared with Calgary, Edmonton recorded lower percentages for all three given types of eco-friendly transportation.

캘거리와 비교하면, 에드먼턴이 주어진 세 가지 유형의 친환경 교통수단 모두에서 더 낮은 비율을 기록했다.
어휘 1. V compare ①비교하다②비유하다 | 2. N transportation ①교통②운송
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의



2012-26-1

Alice Coachman was born in 1923, in Albany, Georgia, U.S.A.

Alice Coachman은 1923년 미국 Georgia의 Albany에서 태어났다.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2012-26-2

Since she was unable to access athletic training facilities because of the racism of the time, she trained using what was available to her, running barefoot along the dirt roads near her home and using homemade equipment to practice her jumping.

그녀가 당시의 인종차별 때문에 운동 훈련 시설을 이용할 수 없었기 때문에, 그녀는 자신에게 이용 가능한 것을 사용하여, 자신의 집 근처 비포장도로를 따라 맨발로 달리고, 점프를 연습하기 위해 집에서 만든 장비를 사용하면서 훈련했다.
어휘 1. N access 접근 | 2. JJ athletic ①운동의②선수의 | 3. JJ available ①가능한②이용할 수 있는 | 4. N dirt ①흙②먼지 | 5. N equipment ①장비②기기 | 6. N facility ①시설②설비 | 7. N practice ①관습②연습하다 | 8. N racism 인종주의 | 9. V train ①훈련하다②교육하다 덩어리 1. because of ~ 때문에
어법 1. 긴전치사5
Since she was unable to access athletic training facilities [because / 🌼because of] the racism of the time, she trained using what was available to her, running barefoot along the dirt roads near her home and using homemade equipment to practice her jumping.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2012-26-3

Her talent in track and field was noticeable as early as elementary school.

육상 경기에서의 그녀의 재능이 일찍이 초등학교 때 눈에 띄었다.
어휘 1. JJ elementary ①초등의②초등학교의 | 2. N field ①분야②현장 | 3. JJ noticeable ①눈에 띄는②주목할 만한
어법 1. as-애부애
Her talent in track and field was noticeable as [ear / 🌼early] as elementary school.



2012-26-4

Coachman kept practicing hard and gained attention with her achievements in several competitions during her time in high school and college.

Coachman은 계속 열심히 연습하여 고등학교와 대학교 시절 동안 여러 대회에서의 자신의 성취로 주목을 받았다.
어휘 1. N achievement ①성취②업적 | 2. N attention ①관심②주의력 | 3. N competition ①경쟁②대회 | 4. V gain ①얻다②증가하다
구문과 논리 1. 동명잉/형



2012-26-5

In the 1948 London Olympics, Coachman competed in the high jump, reaching 5 feet, 6.5 inches, setting both an Olympic and an American record.

1948년 런던 올림픽에서 Coachman은 높이뛰기에 출전해 5피트 6.5인치에 도달하여 올림픽과 미국 기록을 둘 다 세웠다.
어휘 1. V compete ①경쟁하다②경기하다 | 2. N setting ①세우다②환경
어법 1. ING-콤잉 | 2. P-명피전
In the 1948 London Olympics, Coachman [🌼competed / competing] in the high jump, [reach / 🌼reaching] 5 feet, 6.5 inches, setting both an Olympic and an American record.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 이디전



2012-26-6

This accomplishment made her the first black woman to win an Olympic gold medal.

이 성과는 그녀를 올림픽 금메달을 딴 최초의 흑인 여성으로 만들었다.
어휘 1. N accomplishment ①성취②업적



2012-26-7

She is in nine different Halls of Fame, including the U.S. Olympic Hall of Fame.

그녀는 미국 올림픽 명예의 전당을 포함하여, 9개의 다른 명예의 전당에 올랐다.
어휘 1. V include ①포함하다②함유하다
어법 1. ING-콤잉
She is in nine different Halls of Fame, [includ / 🌼including] the U.S. Olympic Hall of Fame.



2012-26-8

Coachman died in 2014, at the age of 90 in Georgia after she had dedicated her life to education.

Coachman은 그녀의 일생을 교육에 바친 후 2014년에 Georgia에서 90세의 나이에 사망했다.
어휘 1. V dedicate ①헌신하다②바치다
어법 1. P-명피전 | 2. v-해드피
Coachman [🌼died / diing] in 2014, at the age of 90 in Georgia after she [have dedicated / 🌼had dedicated] her life to education.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 이디전



2012-29-1

One of the keys to insects' successful survival in the open air lies in their outer covering — a hard waxy layer that helps prevent their tiny bodies from dehydrating.

야외에서 곤충의 성공적인 생존의 열쇠 중 하나는 그들의 작은 몸이 탈수가 되는 것을 막도록 돕는 단단한 밀랍 같은 층인 외피에 있다.
어휘 1. V cover ①덮다②부담하다 | 2. V dehydrate ①탈수시키다②건조시키다 | 3. N layer  | 4. RB outer ①외피②외부의 | 5. JJ successful ①성공한②잘된 | 6. N survival 생존 덩어리 1. lie in ~에 놓여 있다 | 2. prevent A from B A에게 B로부터 막다
어법 1. ING-명잉 | 2. S-원오복 | 3. A-명잉 | 4. 동명전명 | 5. to-투생략
One of the [key / 🌼keys] to insects' successful survival in the open air lies in their outer [🌼covering / cover] — a hard waxy layer that [🌼helps prevent / helps preventing] their tiny bodies [🌼from / with] dehydrating.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문



2012-29-2

To take oxygen from the air, they use narrow breathing holes in the body-segments, which take in air passively and can be opened and closed as needed.

그들은 공기로부터 산소를 흡수하기 위해 몸의 마디에 있는 좁은 호흡구들을 사용하는데, 이들은 공기를 수동적으로 흡입하고 필요로 될 때 열리고 닫힐 수 있다.
어휘 1. V breathe ①숨쉬다②호흡하다 | 2. JJ narrow ①좁은②줄이다 | 3. N oxygen 산소 | 4. RB passively 수동적으로 | 5. N segment ①분절②부문
어법 1. C-콤위치 | 2. 첫투
[taking / 🌼to take] oxygen from the air, they use narrow breathing holes in the body-segments, [it / 🌼which] take in air passively and can be opened and closed as needed.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 콤접(변형주의) | 3. 수동태 #be pp 주의



2012-29-3

Instead of blood contained in vessels, they have free-flowing hemolymph, which helps keep their bodies rigid, aids movement, and assists the transportation of nutrients and waste materials to the appropriate parts of the body.

혈관 내 담긴 피 대신 그들은 자유롭게 흐르는 혈림프를 갖고 있는데, 이는 그들의 몸이 단단하게 유지되도록 돕고 움직임을 거들고 영양분과 노폐물이 적절한 몸의 부위로 이동하는 것을 도와준다.
어휘 1. JJ appropriate ①적절한②적합한 | 2. N assist 돕다 | 3. V contain 포함하다 | 4. V flow 흐르다 | 5. JJ hemolymph 혈 림프 | 6. N movement ①운동②움직임 | 7. N nutrient 영양 | 8. JJ rigid ①경직된②엄격한 | 9. N transportation ①교통②운송 | 10. N vessel ①선박②혈관 덩어리 1. instead of ~대신에
어법 1. C-콤위치 | 2. P-명피전 | 3. 긴전치사4 | 4. 빼기잉 | 5. c-앤동7 | 6. to-투생략
[Instead / 🌼Instead of] blood [🌼contained / containing] in vessels, they have [🌼free-flowing / free-flowed] hemolymph, [it / 🌼which] [🌼helps keep / helps keeping] their bodies rigid, aids movement, and [assist / 🌼assists] the transportation of nutrients and waste materials to the appropriate parts of the body.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 콤앤(병렬구조) | 3. 콤접(변형주의) | 4. 이디전



2012-29-4

The nervous system is modular — in a sense, each of the body segments has its own individual and autonomous brain — and some other body systems show a similar modularization.

신경 체계가 모듈식으로 되어 있는데, 어떤 의미에서는 각각의 몸의 마디가 그 자체의 개별적이고 자율적인 뇌를 갖고 있으며, 몇몇 다른 몸의 체계가 유사한 모듈화를 보여 준다.
어휘 1. JJ autonomous ①자주적인②자율적인 | 2. JJ individual 개인의 | 3. JJ modular ①모듈의②조립식의 | 4. N segment ①분절②부문 | 5. N sense ①감각②의미 덩어리 1. in a sense 어떤 의미에 있어서
어법 1. s-이치오복
The nervous system is modular — in a sense, each of the body [segment / 🌼segments] has its own individual and autonomous brain — and some other body systems show a similar modularization.



2012-29-5

These are just a few of the many ways in which insect bodies are structured and function completely differently from our own.

이것들은 곤충의 몸이 우리의 것과는 완전히 다르게 구조화되어 있고 기능하는 많은 방식들 중 몇 가지일 뿐이다.
어휘 1. N function ①기능②역할 | 2. V structure ①구조②구성하다
어법 1. C-전접 | 2. c-앤동5
These are just a few of the many ways [in them / 🌼in which] insect bodies are structured and [🌼function / functions] completely differently from our own.
구문과 논리 1. 전접+완전문 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 삽입코드



2012-30-1

On projects in the built environment, people consider safety and functionality nonnegotiable.

건축 환경에서의 설계에 대해 사람들이 안전성과 기능성은 협상의 여지가 없다고 여긴다.
어휘 1. V consider ①고려하다②여기다 | 2. N functionality ①기능성②상관 관계 | 3. JJ nonnegotiable ①양도할 수 없는②협정할 수 없는 | 4. N project 계획
어법 1. adj-형끝 | 2. A-명형 | 3. 더과피
On projects in the [builting / 🌼built] environment, people consider safety and functionality [🌼nonnegotiable / nonnegotiablely].



2012-30-2

But the aesthetics of a new project — how it is designed — is too often considered irrelevant.

하지만 어떻게 그것이 '디자인'되어 있는지와 같은 새로운 설계의 미학은 너무 종종 무관하다고 여겨진다.
어휘 1. N aesthetics ①미학②미적 감각 | 2. V consider ①고려하다②여기다 | 3. JJ irrelevant ①관계가 없는②부적절한 | 4. N project 계획
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2012-30-3

The question of how its design affects human beings is rarely asked.

어떻게 그것의 디자인이 인간에게 '영향을 미치는지'에 대한 질문은 거의 하지 않는다.
어휘 1. N affect 영향을 주다
어법 1. 복명단동 | 2. v-비부피
The question of how its design affects human beings [🌼is / are] rarely asked.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2012-30-4

People think that design makes something highfalutin, called architecture, and that architecture differs from building, just as surely as the Washington National Cathedral differs from the local community church.

사람들은 디자인이 (미학적) 건축물이라고 불리는 허세를 부리는 것을 만들어 낸다고 생각하며, 워싱턴 국립 대성당이 지역 사회 교회와는 다른 것과 마찬가지로 분명하게 (미학적) 건축물은 (일반적) 건축물과 다르다고 생각한다.
어휘 1. JJ architecture ①건축②설계 | 2. JJ cathedral ①대성당②주교좌의 | 3. N community ①사회②공동체 | 4. JJ national ①국가의②전국민의 덩어리 1. differ from ~과 다르다
어법 1. as-애부애 | 2. 콜드
People think that design makes something highfalutin, [calling / 🌼called] architecture, and that architecture differs from building, just as [sure / 🌼surely] as the Washington National Cathedral differs from the local community church.
구문과 논리 1. 콤공식



2012-30-5

This distinction between architecture and building — or more generally, between design and utility — couldn't be more wrong.

(미학적) 건축물과 (일반적) 건축물, 더 일반적으로는 디자인과 실용성 사이의 이러한 구분은 더할 나위 없이 잘못된 것이다.
어휘 1. N architecture ①건축②설계 | 2. N distinction ①구별②차이 | 3. N utility ①이용②공공요금
어법 1. adj-형끝 | 2. 부콤
This distinction between architecture and building — or more [general / 🌼generally], between design and utility — couldn't be more [🌼wrong / wrongly].



2012-30-6

More and more we are learning that the design of all our built environments matters so profoundly that safety and functionality must not be our only urgent priorities.

우리의 모든 건축 환경의 디자인이 너무나도 대단히 중요해서 안전성과 기능성이 우리의 유일한 긴박한 우선순위여서는 안된다는 것을 우리는 더욱더 알아가고 있다.
어휘 1. N environment ①환경②상황 | 2. N functionality ①기능성②상관 관계 | 3. N matter ①문제②중요하다 | 4. N priority ①우선②중요 | 5. RB profoundly ①깊은 곳에서②절실히 | 6. JJ urgent ①긴급한②급박한
어법 1. c-소_댓
More and more we are learning that the design of all our built environments matters [🌼so / such] profoundly that safety and functionality must not be our only urgent priorities.



2012-30-7

All kinds of design elements influence people's experiences, not only of the environment but also of themselves.

모든 종류의 디자인 요소들은 사람들의 환경에 대한 경험뿐 아니라 그들 자신에 대한 경험에도 영향을 미친다.
어휘 1. N elements ①요소들②원소 | 2. N experience 경험하다 | 3. N influence ①영향②요인
어법 1. c-상접 | 2. pron-재귀대명사
All kinds of design elements influence people's experiences, not only of the environment [🌼but / so] also of [them / 🌼themselves].



2012-30-8

They shape our cognitions, emotions, and actions, and even our well-being.

그것들은 우리의 인지, 감정, 행동, 심지어 웰빙까지 형성한다.
어휘 1. N cognition ①인지②인식 | 2. N emotion ①감정②정서 | 3. V shape 모양



2012-30-9

They actually help constitute our very sense of identity.

그것들은 실제로 우리의 정체성까지 만들어 내도록 돕는다.
어휘 1. N identity 정체성 | 2. N sense ①감각②의미
어법 1. 대부 | 2. to-투생략
They [actual / 🌼actually] [🌼help constitute / help constituteing] our very sense of identity.



2012-31-1

Over 4.5 billion years ago, the Earth's primordial atmosphere was probably largely water vapour, carbon dioxide, sulfur dioxide and nitrogen.

45억 년도 더 전에 지구의 원시 대기는 아마도 대부분 수증기, 이산화탄소, 이산화황과 질소였을 것이다.
어휘 1. RB atmosphere ①대기②분위기 | 2. N carbon 탄소 | 3. N dioxide 이산화물 | 4. RB largely ①주로②대량으로 | 5. JJ nitrogen 질소 | 6. JJ primordial ①최초의②근본적인 | 7. N sulfur 유황의 | 8. N vapour ①증기②증발하다



2012-31-2

The appearance and subsequent evolution of exceedingly primitive living organisms (bacteria-like microbes and simple single-celled plants) began to change the atmosphere, liberating oxygen and breaking down carbon dioxide and sulfur dioxide.

극히 원시적인 생물체(박테리아 같은 미생물과 단순한 단세포 식물)의 출현과 연이은 진화는 산소를 유리(遊離)시키고 이산화탄소와 이산화황을 분해하면서 대기를 변화시키기 시작했다.
어휘 1. N appearance ①외모②출연 | 2. RB atmosphere ①대기②분위기 | 3. V break ①깨다②휴식 | 4. N carbon 탄소 | 5. JJ dioxide 이산화물 | 6. N evolution ①진화②변화 | 7. RB exceedingly ①대단히②몹시 | 8. N microbe 미생물 | 9. JJ organisms ①생물들②유기체들 | 10. N oxygen 산소 | 11. JJ primitive ①원시의②원초적인 | 12. N sulfur 유황의 덩어리 1. break down 고장나다
어법 1. ING-콤잉
The appearance and subsequent evolution of exceedingly primitive living organisms (bacteria-like microbes and simple single-celled plants) began to change the atmosphere, [liberat / 🌼liberating] oxygen and breaking down carbon dioxide and sulfur dioxide.



2012-31-3

This made it possible for higher organisms to develop.

이것은 더 상위 유기체가 발달하는 것을 가능하게 했다.
어휘 1. V develop ①개발하다②발전하다 | 2. N organism ①생물②유기체 | 3. JJ possible 가능한
어법 1. V-비타
This made [🌼it / them] possible for higher organisms to develop.
구문과 논리 1. 비타(어순주의) | 2. 동명동/형



2012-31-4

When the earliest known plant cells with nuclei evolved about 2 billion years ago, the atmosphere seems to have had only about 1 percent of its present content of oxygen.

가장 최초라고 알려진 핵이 있는 식물 세포가 약 20억 년 전 진화했을 때, 대기는 현재 산소 함량의 고작 약 1%만을 가지고 있었던 것 같다.
어휘 1. RB atmosphere ①대기②분위기 | 2. JJ content ①내용물②만족하는 | 3. V evolve ①진화하다②발전하다 | 4. JJ nuclei 핵/핵산 | 5. N oxygen 산소
어법 1. P-명피전 | 2. 동전 | 3. 아바웃숫자
When the earliest known plant cells with nuclei [🌼evolved / evolving] [most / 🌼about] 2 billion years ago, the atmosphere seems to have had only [most / 🌼about] 1 percent of its present content of oxygen.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 윗명잉피 #능수주의 | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 이디전



2012-31-5

With the emergence of the first land plants, about 500 million years ago, oxygen reached about one-third of its present concentration.

약 5억 년 전에 최초의 육지 식물이 출현하면서 산소는 현재 농도의 약 3분의 1에 달했다.
어휘 1. N concentration ①농축②집중 | 2. N emergence ①출현②등장 | 3. N oxygen 산소
어법 1. P-명피전 | 2. 리치 | 3. 아바웃숫자
With the emergence of the first land plants, [most / 🌼about] 500 million years ago, oxygen [🌼reached / reaching] about one-third of its present concentration.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 1형식 | 3. 이디전



2012-31-6

It had risen to almost its present level by about 370 million years ago, when animals first spread on to land.

그것은 약 3억 7천만 년 전까지 거의 현재 수준으로 증가했고, 그때 동물들이 처음 육지에 퍼졌다.
어법 1. v-해드피 | 2. 아바웃숫자
It [have risen / 🌼had risen] to almost its present level by [most / 🌼about] 370 million years ago, when animals first spread on to land.
구문과 논리 1. 전투 | 2. 콤접(변형주의)



2012-31-7

Today's atmosphere is thus not just a requirement to sustain life as we know it ― it is also a consequence of life.

그러므로 오늘날의 대기는 우리가 알고 있는 생명체를 유지하기 위한 필요조건일 뿐 아니라, 생명체의 결과이기도 하다.
어휘 1. RB atmosphere ①대기②분위기 | 2. N consequence ①결과②대가 | 3. N requirement 필요조건
구문과 논리 1. 결과 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2012-32-1

One of the primary ways by which music is able to take on significance in our inner world is by the way it interacts with memory.

음악이 우리의 내면세계에서 중요성을 가질 수 있는 주요한 방법 중 하나는 그것이 기억과 상호작용하는 방식에 의해서이다.
어휘 1. JJ inner ①내부의②내면의 | 2. JJ primary ①초등학교의②주요한 | 3. N significance 중요성 덩어리 1. by the way 그런데
어법 1. C-전접
One of the primary ways [by them / 🌼by which] music is able to take on significance in our inner world is by the way it interacts with memory.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 전접+완전문



2012-32-2

Memories associated with important emotions tend to be more deeply embedded in our memory than other events.

중요한 감정과 연관된 기억들은 다른 사건들보다 우리 기억 속에 더욱 깊이 박혀 있는 경향이 있다.
어휘 1. V associate 관련시키다 | 2. V embed 내장시키다 | 3. N emotion ①감정②정서 덩어리 1. tend to ~하는 경향이 있다
어법 1. TO-투비피 | 2. p-피전
Memories [associating / 🌼associated] with important emotions tend to [🌼be / have] more deeply embedded in our memory than other events.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 투햅투비 | 3. 수동태 #be pp 주의 | 4. 이디전



2012-32-3

Emotional memories are more likely to be vividly remembered and are more likely to be recalled with the passing of time than neutral memories.

감정적인 기억들은 생생히 기억될 가능성이 더 크고 중립적인 기억들보다 시간이 지나도 기억될 가능성이 더 크다.
어휘 1. JJ emotional 감정적인 | 2. JJ likely ㅇ 일 것 같은 | 3. JJ neutral ①중립의②중성의 | 4. V recall ①상기하다②기억하다 | 5. RB vividly 생생하게
어법 1. TO-투비피 | 2. v-비부피 | 3. c-앤동1
Emotional memories are more likely to [🌼be / have] vividly remembered and [is / 🌼are] more likely to [🌼be / have] recalled with the passing of time than neutral memories.
구문과 논리 1. 윗명잉피 #능수주의 | 2. 투햅투비 | 3. 수동태 #be pp 주의



2012-32-4

Since music can be extremely emotionally evocative, key life events can be emotionally heightened by the presence of music, ensuring that memories of the event become deeply encoded.

음악이 감정을 엄청나게 불러일으키기 때문에 중요한 삶의 사건들은 음악의 존재에 의해 감정적으로 고조될 수 있고, 그 사건에 대한 기억들이 확실히 깊이 암호화되도록 해 준다.
어휘 1. RB emotionally 감정적으로 | 2. V encode ①부호화하다②암호문으로 바꾸다 | 3. V ensure ①확실하게 하다②확보하다 | 4. JJ evocative ①환기시키는②생각나게 하는 | 5. RB extremely ①매우②극도로 | 6. N presence 존재
어법 1. ING-콤잉 | 2. v-비부피
Since music can be extremely emotionally evocative, key life events can be [emotional / 🌼emotionally] heightened by the presence of music, [ensur / 🌼ensuring] that memories of the event become deeply encoded.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이디전 | 3. 이유 | 4. 연결어코드



2012-32-5

Retrieval of those memories is then enhanced by contextual effects, in which a recreation of a similar context to that in which the memories were encoded can facilitate their retrieval.

그러고 나서 그러한 기억들의 회복은 맥락 효과에 의해 강화되는데, 이 맥락 효과에서 그 기억들이 암호화되었던 것(맥락)과 비슷한 맥락의 재창조가 그것(기억)들의 회복을 촉진시킬 수 있다.
어휘 1. N context ①문맥②상황 | 2. V encode ①부호화하다②암호문으로 바꾸다 | 3. JJ enhanced 강화하다 | 4. JJ facilitate 용이하게 하다 | 5. N recreation ①휴양②오락 | 6. N retrieval ①회복②복구
어법 1. C-전접 | 2. 복명단동
Retrieval of those memories [🌼is / are] then enhanced by contextual effects, [in them / 🌼in which] a recreation of a similar context to that [in them / 🌼in which] the memories were encoded can facilitate their retrieval.
구문과 논리 1. 전접+완전문 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이디전



2012-32-6

Thus, can activate re-hearing the same music associated with the event intensely vivid memories of the event.

따라서 그 사건과 연관된 같은 음악을 다시 듣는 것이 그 사건에 대한 강렬하게 생생한 기억들을 활성화할 수 있다.
어휘 1. RB activate 활성화하다 | 2. V associate 관련시키다 | 3. RB intensely ①격렬히②강렬하게 | 4. JJ vivid 생생한
어법 1. 빼기잉 | 2. p-피전
Thus, can activate [🌼re-hearing / re-heared] the same music [associating / 🌼associated] with the event intensely vivid memories of the event.
구문과 논리 1. 동명동/형 | 2. 이디전 | 3. 결과 | 4. 연결어코드



2012-33-1

We are now imposing ourselves on nature, instead of the other way around.

우리는 지금 우리 자신들을 자연에게 강요하고 있으며, 그 반대의 경우는 아니다.
어휘 1. V impose ①부과하다②강요하다 덩어리 1. instead of ~대신에
어법 1. 긴전치사4 | 2. prep-전끝
We are now imposing ourselves on nature, [instead / 🌼instead of] the other way [X / 🌼around].
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의)



2012-33-2

Perhaps the clearest way to see this is to look at changes in the biomass — the total worldwide weight — of mammals.

아마도 이것을 알 수 있는 가장 분명한 방법은 전 세계 포유류 무게의 총합, 즉 생물량의 변화를 보는 것이다.
어휘 1. N biomass ①생물량②바이오매스
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동명동/형



2012-33-3

A long time ago, all of us humans together probably weighed only about two-thirds as much as all the bison in North America, and less than one-eighth as much as all the elephants in Africa.

오래전에 우리 모든 인간은 합쳐서 아마도 북미에 있는 모든 들소 무게의 대략 3분의 2 정도의 무게였고, 아프리카의 모든 코끼리의 8분의 1 무게보다 적었다.
어휘 1. V weigh ㅇ의 무게를 달다



2012-33-4

But in the Industrial Era our population exploded and we killed bison and elephants at industrial scale and in terrible numbers.

하지만 산업 시대에 우리의 인구는 폭발적으로 증가했고 우리는 엄청난 규모와 끔찍한 숫자의 들소와 코끼리를 죽였다.
어휘 1. N era ①시대②연대 | 2. V explode ①폭발하다②터지다 | 3. JJ industrial ①산업의②공업의 | 4. N population ①인구②사람 | 5. N scale ①규모②척도
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2012-33-5

The balance shifted greatly as a result.

그 결과 균형이 엄청나게 바뀌었다.
어휘 1. V shift ①변화하다②전환하다
어법 1. P-명피전
The balance [🌼shifted / shifting] greatly as a result.
구문과 논리 1. 결과 | 2. 연결어코드



2012-33-6

At present, we humans weigh more than 350 times as much as all bison and elephants put together.

현재는 우리 인간이 모든 들소와 코끼리를 합친 무게의 350배가 넘는 무게가 나간다.



2012-33-7

We weigh over ten times more than all the earth's wild mammals combined.

우리는 지구상의 모든 야생 포유류를 합친 것보다 10배 이상 무게가 나간다.
어휘 1. V combine ①결합시키다②합치다 | 2. JJ weigh ㅇ의 무게를 달다



2012-33-8

And if we add in all the mammals we've domesticated — cattle, sheep, pigs, horses, and so on — the comparison becomes truly ridiculous: we and our tamed animals now represent 97 percent of the earth's mammalian biomass.

그리고 만약 우리가 사육해 온 소, 양, 돼지, 말 등의 모든 포유류를 포함한다면 그 비교는 정말로 터무니없어지는데, 우리와 우리가 길들인 동물은 현재 지구 포유류 생물량의 97%에 해당한다.
어휘 1. N biomass ①생물량②바이오매스 | 2. N cattle  | 3. N comparison 비교 | 4. JJ mammalian 포유류 | 5. JJ ridiculous 터무니없는 | 6. V tame ①길들이다②억제하다 덩어리 1. and so on ~ 등등
어법 1. 동부형 | 2. 리우스 | 3. it-잇츠피
And if we add in all the mammals we've domesticated — cattle, sheep, pigs, horses, and so on — the comparison become truly [🌼ridiculous / ridiculously]: we and our [taming / 🌼tamed] animals now represent 97 percent of the earth's mammalian biomass.
구문과 논리 1. 2형식 | 2. 연결어코드



2012-33-9

This comparison illustrates a fundamental point: instead of being limited by the environment, we learned to shape it to our own ends.

이러한 비교는 기본적인 핵심을 보여주고 있는데, 우리가 환경에 의해 제약을 받는 것이 아니라, 우리 자신의 목적에 맞게 그것을 만들도록 배웠다.
어휘 1. N comparison 비교 | 2. JJ fundamental ①기본적인②근본적인 | 3. V limit 제한하다 | 4. N shape 모양 덩어리 1. instead of ~대신에 | 2. learn to ~하게 되다
어법 1. 긴전치사4 | 2. v-빙피 | 3. prep-전빙 | 4. prep-전빙피
This comparison illustrates a fundamental point: [instead / 🌼instead of] [limited / 🌼being limited] by the environment, we learned to shape it to our own ends.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 빙피(준동사, 수동)



2012-34-1

In the modern world, we look for certainty in uncertain places.

현대 세계에서 우리는 불확실한 곳에서 확실성을 찾는다.
어휘 1. N certainty ①확실②확신 | 2. JJ modern ①현대의②근대의 | 3. JJ uncertain ①불확실한②불투명한 덩어리 1. look for 찾다, 기대하다
어법 1. 룩포
In the modern world, we look [🌼for / after] certainty in uncertain places.
구문과 논리 1. 1형식



2012-34-2

We search for order in chaos, the right answer in ambiguity, and conviction in complexity.

우리는 혼란 속에서 질서를, 애매모호함에서 정답을, 복잡함에서 확신을 찾는다.
어휘 1. N ambiguity ①애매모호함②모호함 | 2. N chaos ①혼란②떠들어 대다 | 3. N complexity 복잡함 | 4. N conviction ①확신②유죄 판결 덩어리 1. search for ~을 찾다



2012-34-3

"We spend far more time and effort on trying to control the world," best-selling writer Yuval Noah Harari says, "than on trying to understand it."

베스트셀러 작가인 Yuval Noah Harari가, "우리가 세상을 이해하려고 하는 것보다 세상을 통제하려고 하는 것에 훨씬 더 많은 시간과 노력을 쏟는다"라고 말한다.
어휘 1. N control ①제어하다②통제하다 | 2. N effort ①노력②작업
어법 1. THAN-비교급병렬 | 2. than-비교강조 | 3. 빼기잉
"We spend [🌼far / very] more time and effort on trying to control the world," [🌼best-selling / best-selled] writer Yuval Noah Harari says, "than [🌼on / X] trying to understand it."



2012-34-4

We look for the easy-to-follow formula.

우리는 쉽게 따라 할 수 있는 공식을 찾는다.
어휘 1. N formula ①공식②방식 덩어리 1. look for 찾다, 기대하다
어법 1. 룩포
We look [🌼for / after] the easy-to-follow formula.
구문과 논리 1. 1형식



2012-34-5

Over time, we lose our ability to interact with the unknown.

시간이 지나면서 우리는 미지의 것과 상호 작용하는 우리의 능력을 잃어버린다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. JJ unknown ①알려지지 않은②미지의
어법 1. 동전
Over time, we lose our ability to [🌼interact / be interacted] with the unknown.



2012-34-6

Our approach reminds me of the classic story of the drunk man searching for his keys under a street lamp at night.

우리의 접근법은 나에게 밤에 가로등 아래에서 자신의 열쇠를 찾는 술 취한 남자에 대한 전형적인 이야기를 생각나게 한다.
어휘 1. N approach ①접근하다②접근법 덩어리 1. remind A of B A에게 B를 생각나게 하다 | 2. search for ~을 찾다
어법 1. 더피 | 2. 동명전명
Our approach reminds me of the classic story [🌼of / to] the [drunking / 🌼drunk] man searching for his keys under a street lamp at night.



2012-34-7

He knows he lost his keys somewhere on the dark side of the street but looks for them underneath the lamp, because that's where the light is.

그는 자신의 열쇠를 어두운 길가 어딘가에서 잃어버렸다는 것을 알지만 가로등 밑에서 그것을 찾는데, 왜냐하면 그곳이 빛이 있는 곳이기 때문이다.
덩어리 1. look for 찾다, 기대하다
어법 1. 룩포 | 2. c-앤동7
He knows he lost his keys somewhere on the dark side of the street but [look / 🌼looks] [🌼for / after] them underneath the lamp, because that's where the light is.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2012-34-8

Our yearning for certainty leads us to pursue seemingly safe solutions — by looking for our keys under street lamps.

확실성에 대한 우리의 열망은 가로등 아래에서 우리의 열쇠를 찾음으로써 겉으로 보기에 안전한 해결책을 우리가 추구하도록 이끈다.
어휘 1. N certainty ①확실②확신 | 2. RB seemingly 겉보기에는 | 3. N solution 해결책 | 4. V yearn ①갈망하다②그리워하다 덩어리 1. look for 찾다, 기대하다
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. 동부형 | 3. 룩포
Our yearning for certainty leads us [pursuing / 🌼to pursue] seemingly safe solutions — by looking [🌼for / after] our keys under street lamps.
구문과 논리 1. 1형식



2012-34-9

Instead of taking the risky walk into the dark, we stay within our current state, however inferior it may be.

어둠 속으로 위험한 걸음을 내딛는 대신, 우리는 그것이 아무리 열등할 수 있을지라도 우리의 현재 상태 안에 머문다.
어휘 1. JJ current ①현재의②전류 | 2. JJ inferior ①열등한②질이 떨어지는 덩어리 1. instead of ~대신에
어법 1. C-에버 | 2. 긴전치사4
[Instead / 🌼Instead of] taking the risky walk into the dark, we stay within our current state, [whatever / 🌼however] inferior it may be.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 1형식 | 3. 에버 #변화주의 | 4. 역접 | 5. 연결어코드 | 6. 삽입코드



2012-35-1

As far back as the seventeenth century, hair had a special spiritual significance in Africa.

과거 17세기 정도에 머리카락은 아프리카에서 특별한 영적인 중요성을 가졌다.
어휘 1. N significance 중요성 | 2. JJ spiritual ①영적인②정신의
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의



2012-35-2

Many African cultures saw the head as the center of control, communication, and identity in the body.

많은 아프리카의 문화들은 신체에서 머리를 지배, 소통, 그리고 정체성의 중심이라고 여겼다.
어휘 1. N communication ①통신②소통 | 2. N control ①제어하다②통제하다 | 3. N identity 정체성
어법 1. V-5형식_사역지각
Many African cultures saw the [🌼head / to head] as the center of control, communication, and identity in the body.
구문과 논리 1. 동명동/형



2012-35-3

Hair was regarded as a source of power that personified the individual and could be used for spiritual purposes or even to cast a spell.

머리카락은 개인을 인격화하는 힘의 원천으로 여겨졌고 영적인 목적을 위해서나 심지어 주문을 걸기 위해서 사용될 수 있었다.
어휘 1. JJ individual 개인의 | 2. N purpose 목적 | 3. V regard ①관련되다②간주하다 | 4. JJ spiritual ①영적인②정신의
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2012-35-4

Since it rests on the highest point on the body, hair itself was a means to communicate with divine spirits and it was treated in ways that were thought to bring good luck or protect against evil.

그것이 신체의 가장 높은 지점에 있기 때문에, 머리카락은 그 자체로 신성한 영혼들과 소통할 수 있는 수단이었고 그것은 행운을 가져오거나 악으로부터 지켜준다고 생각되는 방법들로 여겨졌다.
어휘 1. V bring ①가지고 다니다②일으키다 | 2. N divine ①신의②신성한 | 3. N means 수단/의미하다 | 4. V protect ①보호하다②지키다 | 5. N rest 쉬다 | 6. V treat ①대우하다②처리하다 덩어리 1. rest on ~에 의존하다, ~에 달려 있다
어법 1. THE-논리충돌 | 2. V-명관동 | 3. V-비피투 | 4. c-앤동5 | 5. it-잇댓 | 6. pron-재귀대명사
Since it rests on the highest point on the body, hair [it / 🌼itself] was [a mean / 🌼a means] to communicate with divine spirits and it was treated in ways [🌼that / what] [was / 🌼were] thought to bring good luck or [🌼protect / protects] against evil.
구문과 논리 1. 윗명잉피 #능수주의 | 2. 강조구문(어순주의) | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 수동태 #be pp 주의 | 5. 이유 | 6. 연결어코드



2012-35-5

According to authors Ayana Byrd and Lori Tharps, "communication from the gods and spirits was thought to pass through the hair to get to the soul."

작가 Ayana Byrd와 Lori Tharps에 따르면, "신과 영혼들로부터의 의사소통이 머리카락을 통과하여 영혼에 다다른다고 여겨졌다."
어휘 1. N author ①작가②저자 | 2. N communication ①통신②소통 덩어리 1. get to 도착하다 | 2. pass through 경험하다, 겪다
어법 1. V-비피투 | 2. to-투동투 | 3. 프롬투
According to authors Ayana Byrd and Lori Tharps, "communication from the gods and spirits was [thoughting / 🌼thought] to pass through the hair to get [🌼to / X] the soul."
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드



2012-35-6

In Cameroon, for example, medicine men attached hair to containers that held their healing potions in order to protect the potions and enhance their effectiveness.

예를 들어 Cameroon에서는 치료 주술사들이 (마법의) 물약을 보호하고 그 효과성을 높이기 위해 머리카락을 자신의 (마법의) 치료 물약을 담은 용기에 붙였다.
어휘 1. N container 용기 | 2. V heal ①치유되다②치료하다 | 3. N medicine ①의학②약 | 4. V protect ①보호하다②지키다
어법 1. c-앤동5
In Cameroon, for example, medicine men attached hair to containers that held their healing potions in order to protect the potions and [🌼enhance / enhances] their effectiveness.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 목적 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2012-36-1

Mark Granovetter examined the extent to which information about jobs flowed through weak versus strong ties among a group of people.

Mark Granovetter는 한 무리의 사람들 사이에서 약한 유대관계 대 강한 유대관계를 통해 유입되는 직업에 대한 정보의 정도를 조사했다.
어휘 1. V examine ①조사하다②검토하다 | 2. N extent ①정도②범위 | 3. V flow 흐르다
어법 1. C-전접 | 2. P-명피전 | 3. 동전
Mark Granovetter examined the extent [to them / 🌼to which] information about jobs [🌼flowed / flowing] through weak versus strong ties among a group of people.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 1형식 | 3. 이디전 | 4. 연결어코드



2012-36-2

He found that only a sixth of jobs that came via the network were from strong ties, with the rest coming via medium or weak ties; and with more than a quarter coming via weak ties.

그는 관계망을 통해 오는 직업의 6분의 1만이 강한 유대관계로부터 오며 나머지는 중간이나 약한 유대관계를 통해 오고 4분의 1이상이 약한 유대관계로부터 온다는 것을 발견했다.
어휘 1. N medium 중간 | 2. IN via 통하여
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
He found that only a sixth of jobs that came via the network were from strong ties, with the rest coming via medium or weak ties; and with more than a quarter [🌼coming / come] via weak ties.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 윗명잉피 #능수주의 | 4. 동투동잉(3형식)



2012-36-3

Strong ties can be more homophilistic.

강한 유대관계는 더 동족친화적일 수 있다.
어휘 1. JJ homophilistic 동족 친화적인
어법 1. adj-형끝
Strong ties can be more [🌼homophilistic / homophilisticly].



2012-36-4

Our closest friends are often those who are most like us.

우리의 가장 친한 친구들은 종종 우리와 가장 비슷한 사람들이다.
어법 1. V-명관동
Our closest friends are often those who [is / 🌼are] most like us.



2012-36-5

This means that they might have information that is most relevant to us, but it also means that it is information to which we may already be exposed.

이것은 그들이 우리와 가장 관련 있는 정보를 가지고 있을지 모른다는 것을 의미하지만 또한 이는 그것이 우리가 이미 접하고 있을지도 모르는 정보라는 것을 의미한다.
어휘 1. V expose ①노출하다②보이다 | 2. N means 수단/의미하다 | 3. JJ relevant ①관련있는②적절한
어법 1. C-전접
This means that they might have information that is most relevant to us, but it also means that it is information [to them / 🌼to which] we may already be exposed.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2012-36-6

In contrast, our weaker relationships are often with people who are more distant both geographically and demographically.

대조적으로, 우리의 더 약한 인간 관계는 종종 지리적으로나 인구통계학적으로나 둘 다 더 먼 사람들을 상대로 한다.
어휘 1. RB demographically 인구 통계학적으로 보아 | 2. RB geographically 지리적으로
어법 1. 부끝
In contrast, our weaker relationships are often with people who are more distant both geographically and [demographical / 🌼demographically].
구문과 논리 1. 역접 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2012-36-7

Their information is more novel.

그들의 정보는 더 새롭다.
어휘 1. N novel ①소설②기발한



2012-36-8

Even though we talk to these people less frequently, we have so many weak ties that they end up being a sizable source of information, especially of information to which we don't otherwise have access.

우리가 이러한 사람들과 덜 빈번하게 말은 하지만, 우리는 매우 많은 약한 유대관계를 가지고 있어서 결국 그것이 정보, 특히 우리가 그렇지 않다면 접근하지 못하는 정보의 엄청난 원천이 된다.
어휘 1. N access 접근 | 2. RB frequently ①자주②종종 | 3. RB otherwise 그렇지 않으면 | 4. JJ sizable ①꽤 큰②상당한 크기의 덩어리 1. end up ~ing 결국 ~하게 되다
어법 1. C-전접 | 2. ing-동업잉 | 3. 부콤 | 4. c-소_댓
Even though we talk to these people less [frequent / 🌼frequently], we have [🌼so / such] many weak ties that they end up [🌼being / to be] a sizable source of information, especially of information [to them / 🌼to which] we don't otherwise have access.
구문과 논리 1. 명부잉 #분사구 #분사구문 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 소~댓 | 4. 양보 | 5. 연결어코드



2012-37-1

When we think of culture, we first think of human cultures, of our culture.

우리가 문화에 대해 생각할 때, 우리는 먼저 인간의 문화, '우리의' 문화를 생각한다.
어법 1. 동오브
When we think [to / 🌼of] culture, we first think [to / 🌼of] human cultures, of our culture.



2012-37-2

We think of computers, airplanes, fashions, teams, and pop stars.

우리는 컴퓨터, 비행기, 패션, 팀, 그리고 팝 스타를 생각한다.
어휘 1. N fashion ①패션②옷
어법 1. 동오브
We think [to / 🌼of] computers, airplanes, fashions, teams, and pop stars.



2012-37-3

For most of human cultural history, none of those things existed.

그러한 것들 중 어느 것도 대부분의 인간 문화의 역사에서 존재하지 않았다.
어휘 1. JJ cultural ①문화의②교양의 | 2. V exist ①존재하다②있다
어법 1. adj-특형
For most of human cultural history, [none / 🌼none of] those things existed.



2012-37-4

For hundreds of thousands of years, no human culture had a tool with moving parts.

수십만 년 동안, 어떤 인간의 문화도 움직이는 부품들을 가진 도구를 가지지 않았다.



2012-37-5

Well into the twentieth century, various human foraging cultures retained tools of stone, wood, and bone.

20세기까지도 다양한 인간의 수렵 채집 문화는 돌, 나무, 그리고 뼈로 된 도구를 보유했다.
어휘 1. V retain ①유지하다②보유하다 | 2. JJ various 다양한



2012-37-6

We might pity human hunter-gatherers for their stuck simplicity, but we would be making a mistake.

우리는 수렵 채집인들을 그들의 꽉막힌 단순함 때문에 동정할지도 모르지만, 우리는 실수를 범하고 있는 것일 수 있다.
어휘 1. N gatherer 수집인 | 2. V stick ①막대기②붙다
어법 1. A-명형
We might pity [🌼human / humanly] hunter-gatherers for their stuck simplicity, but we would be making a mistake.



2012-37-7

They held extensive knowledge, knew deep secrets of their lands and creatures.

그들은 광범위한 지식을 가졌고 그들의 땅과 생명체의 깊은 비밀을 알았다.
어휘 1. JJ extensive ①광범위한②대규모의 | 2. N knowledge ①지식②아는 것



2012-37-8

And they experienced rich and rewarding lives; we know so because when their ways were threatened, they fought to hold on to them, to the death.

그리고 그들은 풍요롭고 가치 있는 삶을 경험했는데, 그들의 (삶의) 방식이 위협받았을 때 그것을 고수하기 위해 죽을 때까지 그들이 싸웠기 때문에 우리가 그렇게 알고 있다.
어휘 1. V hold ①열다②보유하다 | 2. V threaten 위협하다 덩어리 1. hold on 기다리다, 붙잡다, 계속하다
어법 1. 감정분사1
And they experienced rich and rewarding lives; we know so because when their ways were [threatening / 🌼threatened], they fought to hold on to them, to the death.
구문과 논리 1. 전투 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이유 | 4. 연결어코드



2012-37-9

Sadly, this remains true as the final tribal peoples get overwhelmed by those who value money above humanity.

슬프게도 인간성보다 돈을 가치 있게 여기는 사람들에 의해 마지막 부족민들이 제압당할 때도 이것은 여전히 사실이다.
어휘 1. N humanity ①인류②인간성 | 2. V overwhelm ①압도하다②사로잡히다 | 3. N peoples ①민족②사람들 | 4. IN tribal ①종족의②동족적인 | 5. N value 가치
어법 1. 감정분사1 | 2. 동동이디 | 3. 동형 | 4. v-피플스
Sadly, this remains [🌼true / truely] as the final tribal [🌼peoples / people] get [overwhelming / 🌼overwhelmed] by those who value money above humanity.
구문과 논리 1. 이디전



2012-37-10

We are living in their end times and, to varying extents, we're all contributing to those endings.

우리는 그들의 종말의 시대에 살고 있고, 다양한 정도로 우리는 모두 그러한 종말에 원인이 되고 있다.
어휘 1. V contribute ①기여하다②공헌하다 | 2. N ending ①끝내다②결말 | 3. N extent ①정도②범위 | 4. V vary 다양하다 덩어리 1. contribute to ~에 기여하다
어법 1. C-삽입 | 2. ING-분사구2 | 3. TO-투잉
We are [live / 🌼living] in their end times [🌼and / X], to [vary / 🌼varying] extents, we're all contributing to those endings.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2012-37-11

Ultimately our values may even prove self-defeating.

결국 우리의 가치들이 스스로를 파괴하고 있다는 것을 증명하는 것일 수도 있다.
어휘 1. V defeat ①패배시키다②이기다 | 2. RB ultimately ①마침내②결국 | 3. N values 가치들
어법 1. 빼기잉
Ultimately our values may even prove [🌼self-defeating / self-defeated].



2012-38-1

Liquids are destructive.

액체는 파괴적이다.
어휘 1. JJ destructive ①파괴적인②해로운 | 2. N liquid 액체의
어법 1. adj-형끝
Liquids are [🌼destructive / destructively].



2012-38-2

Foams feel soft because they are easily compressed; if you jump on to a foam mattress, you'll feel it give beneath you.

발포 고무는 그것이 쉽게 압축되기 때문에 부드럽게 느껴지는데, 만약 여러분이 발포 고무 매트리스 위로 점프를 한다면 여러분은 그것이 여러분의 밑에서 휘어지는 것을 느끼게 될 것이다.
어휘 1. V compress 압축하다 | 2. N foam ①발포시키다②거품
어법 1. v-비부피
Foams feel soft because they are [easi / 🌼easily] compressed; if you jump on to a foam mattress, you'll feel it give beneath you.
구문과 논리 1. 전투 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이유 | 4. 연결어코드



2012-38-3

Liquids don't do this; instead they flow.

액체는 이렇게 하지 않고, 대신에 액체는 흐른다.
어휘 1. N flow 흐르다 | 2. N liquid 액체의



2012-38-4

You see this in a river, or when you turn on a tap, or if you use a spoon to stir your coffee.

강에서나, 여러분이 수도꼭지를 틀 때나, 혹은 여러분이 스푼을 사용하여 자신의 커피를 젓는다면 여러분은 이것을 보게 된다.
덩어리 1. turn on 켜다
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 1형식



2012-38-5

When you jump off a diving board and hit a body of water, the water has to flow away from you.

여러분이 다이빙 도약대에서 뛰어내려 많은 양의 물을 치게 될 때 그물은 여러분에게서 비켜나 흘러나가야만 한다.
어휘 1. N flow 흐르다
어법 1. c-앤동5
When you jump off a diving board and [🌼hit / hits] a body of water, the water has to flow away from you.



2012-38-6

But the flowing takes time, and if your speed of impact is too great, the water won't be able to flow away fast enough, and so it pushes back at you.

그러나 흘러나가는 것은 시간이 걸리며, 만약 여러분의 충돌의 속도가 너무나도 엄청나다면 그 물이 충분히 빠르게 흘러나가지 못할 것이며 따라서 그것(그 물)은 여러분을 밀어낸다.
어휘 1. JJ flow 흐르다 | 2. N impact ①영향②충격
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X | 2. 콤앤(병렬구조) | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2012-38-7

It's that force that stings your skin as you belly-flop into a pool, and makes falling into water from a great height like landing on concrete.

여러분이 배로 수면을 치며 수영장 물속으로 떨어질 때 여러분의 피부를 쓰리게 하며, 굉장한 높이에서 물속으로 떨어지는 것을 콘크리트 위에 떨어지는 것처럼 만드는 것이 바로 그 힘이다.
어휘 1. RB belly ①배②부풀다 | 2. JJ concrete ①콘크리트②구체적인 | 3. N flop ①쓰러지다②툭 떨어지는 소리 | 4. N force ①강요하다②군대 | 5. N sting 쏘다
어법 1. 대부 | 2. c-앤동7
It's that force that stings your skin as you [bel / 🌼belly]-flop into a pool, and [make / 🌼makes] falling into water from a great height like landing on concrete.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 동명동/형



2012-38-8

The incompressibility of water is also why waves can have such deadly power, and in the case of tsunamis, why they can destroy buildings and cities, tossing cars around easily.

물의 비압축성이 또한 파도가 그러한 치명적인 힘을 가질 수 있는 이유이고, 해일의 경우 그것이 건물과 도시를 부수며 자동차를 쉽게 던져버릴 수 있는 이유인 것이다.
어휘 1. N case ①경우②환자 | 2. RB deadly ①치명적인②위험한 | 3. JJ destroy ①파괴하다②파멸시키다 | 4. N incompressibility 압축할 수 없음 | 5. V toss 던지다 | 6. N tsunami 쓰나미
어법 1. ING-콤잉 | 2. 부끝
The incompressibility of water is also why waves can have such deadly power, and in the case of tsunamis, why they can destroy buildings and cities, [toss / 🌼tossing] cars around [easi / 🌼easily].



2012-39-1

In the late twentieth century, researchers sought to measure how fast and how far news, rumours or innovations moved.

20세기 후반 연구자들은 얼마나 빨리 그리고 얼마나 멀리 뉴스, 소문, 혁신이 이동하는지를 측정하고자 했다.
어휘 1. N innovation 혁신 | 2. N measure 측정하다 | 3. V seek ①추구하다②찾다



2012-39-2

More recent research has shown that ideas ― even emotional states and conditions ― can be transmitted through a social network.

더 최근의 연구는 생각 즉 감정 상태와 상황까지도 사회 관계망을 통해 전파될 수 있다는 것을 보여 주어 왔다.
어휘 1. N conditions ①조절②조건부 | 2. V transmit 전송하다
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 연결어코드



2012-39-3

The evidence of this kind of contagion is clear: 'Students with studious roommates become more studious, Diners sitting next to heavy eaters eat more food.'

이러한 종류의 전염의 증거는 분명하며, 즉 '학구적인 룸메이트와 함께 하는 학생들은 더욱 학구적이 되며 폭식하는 사람 옆에 앉아 식사하는 사람은 더 많은 음식을 먹는다.'
어휘 1. N contagion ①감염②전염 | 2. N diner ①식사하는 사람②식당차 | 3. N evidence ①증거②근거 | 4. JJ studious ①열심인②학구적인



2012-39-4

However, according to Christakis and Fowler, we cannot transmit ideas and behaviours much beyond our friends' friends' friends (in other words, across just three degrees of separation).

그러나 Christakis와 Fowler에 따르면 우리는 우리의 친구의 친구의 친구를 훨씬 넘어서서, 다시 말해 고작 세 단계의 떨어짐을 건너서는 생각과 행동을 전파할 수 없다.
어휘 1. N behaviour 행동 | 2. N degree ①도②학위
구문과 논리 1. 역접 | 2. 재진술 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2012-39-5

This is because the transmission and reception of an idea or behaviour requires a stronger connection than the relaying of a letter or the communication that a certain employment opportunity exists.

이것은 생각이나 행동의 전파와 수용이 편지나 어떤 고용 기회가 있다는 정보를 전달하는 것보다 더 강한 연결을 요구하기 때문이다.
어휘 1. JJ behaviour 행동 | 2. N communication ①통신②소통 | 3. N connection ①연결②관계 | 4. N employment 고용 | 5. V exist ①존재하다②있다 | 6. N opportunity 기회 | 7. N reception ①수신②리셉션 | 8. N transmission ①전송②방송
어법 1. 결과->원인
This is [why / 🌼because] the transmission and reception of an idea or behaviour requires a stronger connection than the relaying of a letter or the communication that a certain employment opportunity exists.
구문과 논리 1. 인과 | 2. 이유 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2012-39-6

Merely knowing people is not the same as being able to influence them to study more or over-eat.

단지 사람을 아는 것은 그들이 더 공부하거나 과식하도록 영향을 미칠 수 있는 것과는 같지 않다.
어휘 1. N influence ①영향②요인 | 2. RB merely ①단지②단순히



2012-39-7

Imitation is indeed the sincerest form of flattery, even when it is unconscious.

모방은 그것이 무의식적일 때조차도 실로 가장 순수한 형태의 아첨이다.
어휘 1. N flattery ①아첨②아부 | 2. N imitation ①모방②모조품 | 3. RB indeed 정말로 | 4. JJ unconscious 무의식의
어법 1. adj-형끝
Imitation is indeed the sincerest form of flattery, even when it is [🌼unconscious / unconsciously].
구문과 논리 1. 연결어코드



2012-40-1

In 2011, Micah Edelson and his colleagues conducted an interesting experiment about external factors of memory manipulation.

2011년 Micah Edelson과 그의 동료들이 기억 조작의 외부 요인들에 대한 흥미로운 실험을 했다.
어휘 1. N colleague 동료 | 2. V conduct ①실시하다②수행하다 | 3. JJ experiment 실험 | 4. JJ external ①외부의②대외적인 | 5. N factor ①요인②원인 | 6. N manipulation ①조작②속임수
어법 1. 감정분사2
In 2011, Micah Edelson and his colleagues conducted an [🌼interesting / interested] experiment about external factors of memory manipulation.
구문과 논리 1. 1형식



2012-40-2

In their experiment, participants were shown a two minute documentary film and then asked a series of questions about the video.

그들의 실험에서 참가자들이 2분짜리 다큐멘터리 영상을 보고 나서 그 영상에 대한 일련의 질문을 받았다.
어휘 1. JJ documentary ①다큐멘터리②기록물 | 2. N experiment 실험 | 3. N participant 참가자
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2012-40-3

Directly after viewing the videos, participants made few errors in their responses and were correctly able to recall the details.

그 영상을 본 직후 참가자들은 응답에서 거의 실수를 하지 않았고 정확하게 세부 사항들을 기억해낼 수 있었다.
어휘 1. RB directly ①직접적으로②곧바로 | 2. N participant 참가자 | 3. V recall ①상기하다②기억하다 | 4. N response ①반응②대응 | 5. V view 보다
어법 1. c-앤동3
Directly after viewing the videos, participants made few errors in their responses and [was / 🌼were] correctly able to recall the details.
구문과 논리 1. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의)



2012-40-4

Four days later, they could still remember the details and didn't allow their memories to be swayed when they were presented with any false information about the film.

4일 후에 그들은 여전히 세부 사항들을 기억할 수 있었고 그들이 영상에 관한 어떤 잘못된 정보가 제시되었을 때에도 자신의 기억이 흔들리게 두지 않았다.
어휘 1. V present ①발표하다②보여주다 | 2. RB still 여전히/그러나 | 3. V sway ①흔들리다②기울다
어법 1. TO-투비피 | 2. V-5형식_동명투 | 3. than-비교강조
Four days later, they could [🌼still / very] remember the details and didn't allow their memories to [🌼be / have] swayed when they were presented with any false information about the film.
구문과 논리 1. 동명투 | 2. 투햅투비 | 3. 수동태 #be pp 주의



2012-40-5

This changed, however, when participants were shown fake responses about the film made by other participants.

그러나 참가자들이 그 영상에 관한 다른 참가자들이 한 거짓 응답을 봤을 때 이것이 바뀌었다.
어휘 1. N participant 참가자 | 2. N response ①반응②대응
어법 1. P-명피전
This changed, however, when participants were shown fake responses about the film [🌼made / mading] by other participants.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 콤접(변형주의) | 3. 수동태 #be pp 주의 | 4. 역접 | 5. 연결어코드 | 6. 삽입코드



2012-40-6

Upon seeing the incorrect answers of others, participants were also drawn toward the wrong answers themselves.

다른 사람들의 올바르지 않은 응답을 보자마자 참가자들 자신 또한 잘못된 응답 쪽으로 이끌려갔다.
어휘 1. JJ incorrect ①틀린②정확하지 않은 | 2. N participant 참가자
어법 1. pron-재귀대명사 | 2. prep-특전
Upon seeing the incorrect answers of others, participants were also drawn [forward / 🌼toward] the wrong answers [them / 🌼themselves].
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2012-40-7

Even after they found out that the other answers had been fabricated and didn't have anything to do with the documentary, it was too late.

심지어 그들이 다른 응답들은 조작되었으며 그 다큐멘터리와 아무 상관이 없다는 것을 알아낸 뒤에도, 이는 너무 늦어버린 후였다.
어휘 1. N documentary ①다큐멘터리②기록물
어법 1. adj-형끝 | 2. V-긴동사2
Even after they found out that the other answers had been [fabricating / 🌼fabricated] and didn't have anything to do with the documentary, it was too [🌼late / lately].
구문과 논리 1. 긴동사



2012-40-8

The participants were no longer able to distinguish between truth and fiction.

참가자들은 더 이상 진실과 허구를 구분할 수 없었다.
어휘 1. JJ distinguish ①구별하다②구분하다 | 2. N fiction ①소설②허구 | 3. N participant 참가자 덩어리 1. no longer 이미 ~이 아닌



2012-40-9

They had already modified their memories to fit the group.

그들은 이미 자신의 기억을 집단에 맞게끔 수정했다.
어휘 1. V modify ①변경하다②변형하다



2012-4142-1

Evolutionary biologists believe sociability drove the evolution of our complex brains.

진화생물학자들은 사회성이 우리의 복잡한 뇌의 진화를 이끌었다고 믿는다.
어휘 1. N biologist 생물학자 | 2. JJ complex ①복잡한②복합의 | 3. N evolution ①진화②변화 | 4. N sociability ①사교성②친목



2012-4142-2

Fossil evidence shows that as far back as 130,000 years ago, it was not unusual for Homo sapiens to travel more than a hundred and fifty miles to trade, share food and, no doubt, gossip.

화석 증거는 13만 년 전 아주 과거에 호모사피엔스가 거래하러, 음식을 공유하러, 그리고 의심의 여지 없이 잡담을 하러 150마일 이상을 이동하는 것이 이상한 일이 아니었다는 것을 보여 준다.
어휘 1. N doubt 의심하다 | 2. N evidence ①증거②근거 | 3. N fossil 화석 | 4. N gossip ①소문②험담 | 5. N trade ①무역②거래하다 | 6. JJ unusual ①특이한②드문
어법 1. C-삽입 | 2. it-잇포투
Fossil evidence shows that as far back as 130,000 years ago, it was not unusual [of / 🌼for] Homo sapiens to travel more than a hundred and fifty miles to trade, share food [🌼and / X], no doubt, gossip.
구문과 논리 1. 잇포투(어순주의)



2012-4142-3

Unlike the Neanderthals, their social groups extended far beyond their own families.

네안데르탈인과는 다르게 그들의 사회 집단은 그들 자신의 가족을 훨씬 넘어서서 뻗어 있었다.
어휘 1. V extend ①확장하다②연장하다
구문과 논리 1. 연결어코드



2012-4142-4

Remembering all those connections, who was related to whom, and where they lived required considerable processing power.

누가 누구와 관련이 있는지 그리고 그들이 어디에 사는지의 모든 그런 연결을 기억하는 것은 상당한 처리력을 요구했다.
어휘 1. N connection ①연결②관계 | 2. JJ considerable ①상당한②꽤 | 3. V process 처리하다 | 4. N remembering 기억하다 | 5. V require ①필요하다②요구하다
어법 1. C-전접 | 2. 동잉 | 3. 이디이디 | 4. 첫잉콤 | 5. 콤후
[Remember / 🌼Remembering] all those connections, [whose / 🌼who] was related [to them / 🌼to whom], and where they lived [requiring / 🌼required] considerable [to process / 🌼processing] power.
구문과 논리 1. 첫잉콤 | 2. 콤앤(병렬구조) | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 콤접(변형주의) | 5. 이디이디 | 6. 수동태 #be pp 주의



2012-4142-5

It also required wayfinding savvy.

그것은 또한 길 찾기 요령을 요구했다.
어휘 1. V require ①필요하다②요구하다 | 2. N savvy ①최신②정통한
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2012-4142-6

Imagine trying to maintain a social network across tens or hundreds of square miles of Palaeolithic wilderness.

구석기 시대 황야의 수십 혹은 수백 제곱 마일을 가로지르는 사회 관계망을 유지하려고 한다고 상상해 보아라.
어휘 1. JJ palaeolithic 구석기의 | 2. N ten 10 | 3. N wilderness 황야
어법 1. 이매진잉
Imagine [🌼trying / tryed] to maintain a social network across tens or hundreds of square miles of Palaeolithic wilderness.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2012-4142-7

You couldn't send a text message to your friends to find out where they were ― you had to go out and visit them, remember where you last saw them or imagine where they might have gone.

여러분은 친구들이 어디에 있는지 알아내기 위해 그들에게 문자 메시지를 보낼 수도 없다.
어법 1. V-5형식_사역지각 | 2. c-앤동5
You couldn't send a text message to your friends to find out where they were ― you had to go out and [🌼visit / visits] them, remember where you last saw them or [🌼imagine / to imagine] where they might have gone.
구문과 논리 1. 동명동/형



2012-4142-8

To do this, you needed navigation skills, spatial awareness, a sense of direction, the ability to store maps of the landscape in your mind and the motivation to travel around.

여러분은 나가서 그들을 방문하고, 마지막으로 그들을 어디에서 보았는지 기억하고 혹은 그들이 어디로 갔을지 상상해야만 했다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. JJ awareness ①인식②의식 | 3. N direction ①방향②지시 | 4. N motivation 동기 부여 | 5. N navigation ①네비게이션②항법 | 6. N sense ①감각②의미
어법 1. prep-전끝 | 2. 첫투
[doing / 🌼to do] this, you needed navigation skills, spatial awareness, a sense of direction, the ability to store maps of the landscape in your mind and the motivation to travel [X / 🌼around].
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 전콤/끝(불완전주의)



2012-4142-9

Canadian anthropologist Ariane Burke believes that our ancestors developed all these attributes while trying to keep in touch with their neighbours.

이것을 하기 위해, 여러분은 길 찾기 능력, 공간 인식, 방향 감각, 풍경의 지도를 머릿속에 저장하는 능력, 그리고 여기저기를 이동할 동기를 필요로 했다.
어휘 1. N ancestor ①조상②선조 | 2. N attribute A가 B의 때문이라 생각하다 | 3. V develop ①개발하다②발전하다 | 4. N neighbour 이웃 덩어리 1. attribute A to B A를 B의 탓으로 돌리다 | 2. in touch with ~와 접촉하여, ~에 뒤떨어지지 않다
구문과 논리 1. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의)



2012-4142-10

Eventually, our brains became primed for wayfinding.

캐나다 인류학자인 Ariane Burke는 우리의 조상이 자신의 이웃과 연락하고 지내려고 하는 동안 이러한 모든 특징들을 발달시켰다고 믿는다.
어휘 1. RB eventually ①결국②마침내 | 2. V prime ①전성기②주요한
구문과 논리 1. 연결어코드



2012-4142-11

Meanwhile the Neanderthals, who didn't travel as far, never fostered a spatial skill set; despite being sophisticated hunters, well adapted to the cold and able to see in the dark, they went extinct.

마침내 우리의 두뇌가 길 찾기를 위한 준비를 하게 된 것이다.
어휘 1. V adapt ①적응하다②변화 | 2. JJ extinct ①멸종한②사라진 | 3. V foster ①육성하다②증진하다 | 4. RB meanwhile ①한편으로는②ㅇ동안 | 5. RB skill 기술 | 6. JJ sophisticated ①정교한②복잡한
어법 1. P-특전 | 2. 동전 | 3. v-빙피 | 4. prep-전빙 | 5. prep-전빙피 | 6. 콤후
Meanwhile the Neanderthals, [whose / 🌼who] didn't travel as far, never fostered a spatial skill set; [though / 🌼despite] being sophisticated hunters, well [🌼adapted / be adapted] to the cold and able to see in the dark, they went extinct.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 빙피(준동사, 수동) | 3. 콤접(변형주의) | 4. 양보 | 5. 연결어코드



2012-4142-12

In the prehistoric badlands, nothing was more useful than a circle of friends.

한편, 네안데르탈인은 그만큼 멀리 이동하지 않았고 다양한 공간 능력을 발전시키지 못했다.



2012-4345-1

"You've been a very good girl this year, Emma.

"Emma, 올해 너는 참 착한 아이였어.



2012-4345-2

Tonight, Santa will drop by our house to leave you some presents."

오늘 밤, 산타 할아버지가 우리 집에 들러서 너에게 선물을 몇 개 두고 가실 거야."
덩어리 1. drop by 방문하다
구문과 논리 1. 1형식



2012-4345-3

Martha told her little girl, smiling.

Martha가 그녀(Martha)의 귀여운 딸에게 웃으며 말했다.
어법 1. 부정리틀
Martha told her [few / 🌼little] girl, smiling.



2012-4345-4

"And for you too, Fred," she added.

"Fred 너에게도" 그녀가 덧붙였다.
구문과 논리 1. 콤공식 | 2. 연결어코드



2012-4345-5

She wanted to give her two children so much more, but this year had been especially hard for Martha.

그녀는 자신의 두 아이들에게 더 많은 것을 주길 원했지만 올해는 Martha에게 특히 힘들었다.
어법 1. than-비교강조
She wanted to give her two children so [🌼much / very] more, but this year had been especially hard for Martha.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2012-4345-6

She had worked day and night to buy some Christmas gifts for her children.

그녀는 자신의 두 아이들을 위한 크리스마스 선물들을 사기 위해 밤낮으로 일했다.
어법 1. v-해드피
She [have worked / 🌼had worked] day and night to buy some Christmas gifts for her children.



2012-4345-7

That night, after everyone had gone to bed, Emma slowly climbed out of bed.

그날 밤, 모두가 잠들고 난 후 Emma는 천천히 침대 밖으로 기어 나왔다.
어법 1. v-해드피
That night, after everyone [have gone / 🌼had gone] to bed, Emma slowly climbed out of bed.
구문과 논리 1. 이디전



2012-4345-8

She took out a page from a notebook to write a letter to Santa.

그녀는 산타 할아버지에게 편지를 쓰기 위해 공책 한 장을 찢어 냈다.
어법 1. prep-전명투 | 2. 프롬투
She took out a page from a notebook [writing / 🌼to write] a letter to Santa.



2012-4345-9

She whispered to herself as she wrote.

그녀는 쓰면서 혼자 작은 소리로 속삭였다.
어법 1. pron-재귀대명사
She whispered to [her / 🌼herself] as she wrote.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2012-4345-10

"Dear Santa, will you send a few smiles and laughs for my mother?

"산타 할아버지께, 저희 엄마를 위해서 미소와 웃음을 조금 보내주실 수 있나요?
어법 1. c-앤동7
"Dear Santa, will you send a few smiles and [laugh / 🌼laughs] for my mother?



2012-4345-11

She doesn't laugh much.

그녀(Martha)는 별로 웃지 않아요.



2012-4345-12

And will you send a few toys for Fred as well?

그리고 Fred를 위한 장난감도 몇 개 보내주실 수 있나요?
어법 1. prep-전피7
And will you send a few toys for [Fring / 🌼Fred] as well?
구문과 논리 1. 연결어코드



2012-4345-13

Thank you."

고맙습니다."



2012-4345-14

Emma folded the letter twice and sealed it within an envelope.

Emma는 그 편지를 두 번 접어 봉투에 넣고 붙였다.
어휘 1. N envelope 봉투 | 2. V fold 접다 | 3. V seal 봉인하다/바다표범



2012-4345-15

She left the envelope outside the front door and went back to sleep.

그녀는 현관 밖에 그 봉투를 두고 나서 다시 잠자리에 들었다.
어휘 1. N envelope 봉투



2012-4345-16

Emma came running up to her mother the next morning.

다음 날 아침 Emma가 자신의 엄마에게 뛰어왔다.



2012-4345-17

"Mommy, Santa really did come last night!"

"엄마, 어젯밤 정말로 산타 할아버지가 오셨어요!"



2012-4345-18

Martha smiled, thinking of the candies and cookies she must have found in her socks.

양말 속에서 그녀(Emma)가 틀림없이 발견했을 사탕과 쿠키를 떠올리며 Martha가 미소 지었다.
어법 1. ING-콤잉 | 2. 동오브
Martha smiled, [think / 🌼thinking] of the candies and cookies she must have found in her socks.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대



2012-4345-19

"Did you like his gifts?"

"산타 할아버지가 주신 선물들이 마음에 들었니?"



2012-4345-20

"Yes, they are wonderful.

"네, 멋져요.
어법 1. adj-형끝
"Yes, they are [🌼wonderful / wonderfully].



NOTE! No computer-generated data could be 100% perfect.Copyright © 2021 블루티쳐학원 영어 | O1O-3338-3436
728x90
반응형

728x90
반응형
 
 
2013-18-1

Dear Friends, Season's greetings.

후원자 여러분께 즐거운 크리스마스가 되길 바랍니다.



2013-18-2

As some of you already know, we are starting the campus food drive.

여러분 중 일부는 이미 알고 있듯이, 우리는 교내 음식 모으기 운동을 시작하고 있습니다.



2013-18-3

This is how you participate.

다음이 참가 방법입니다.
어휘 1. V participate ①참여하다②참가하다
구문과 논리 1. 연결어코드



2013-18-4

You can bring your items for donation to our booths.

기부할 음식물을 우리 부스로 가져오면 됩니다.



2013-18-5

Our donation booths are located in the lobbies of the campus libraries.

우리 기부 부스는 교내 도서관 로비에 있습니다.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2013-18-6

Just drop off the items there during usual library hours from December 4 to 23.

12월 4일부터 23일까지 정규 도서관 운영 시간에 그곳에 음식물을 갖다 놓기만 하면 됩니다.
어법 1. 프롬투
Just drop off the items there during usual library hours from December 4 [for / 🌼to] 23.
구문과 논리 1. 1형식



2013-18-7

The donated food should be non-perishable like canned meats and canned fruits.

기부되는 음식은 통조림 고기와 통조림 과일 같은 상하지 않는 음식이어야 합니다.
어휘 1. V can ①할 수 있다②캔 | 2. JJ perishable ①썩기 쉬운②소멸하기 쉬운
어법 1. 더이디
The [🌼donated / donating] food should be non-perishable like canned meats and canned fruits.



2013-18-8

Packaged goods such as jam and peanut butter are also good.

잼이나 땅콩버터 같은 포장 제품도 좋습니다.
어휘 1. V package ①패키지②포장 덩어리 1. such as ~과 같은
어법 1. adj-형끝 | 2. 주설
Packaged goods [as / 🌼such as] jam and peanut butter are also [🌼good / goodly].
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의



2013-18-9

We will distribute the food to our neighbors on Christmas Eve.

우리는 그 음식을 크리스마스이브에 우리의 이웃들에게 나눠줄 겁니다.



2013-18-10

We truly appreciate your help.

여러분의 도움을 정말 고맙게 생각합니다.
어법 1. 대부
We [tru / 🌼truly] appreciate your help.



2013-18-11

Many blessings, Joanna at Campus Food Bank.

많은 축복이 있기를, Campus Food Bank의 Joanna 올림.



2013-19-1

Once again, I had lost the piano contest to my friend.

또다시 나는 피아노 경연대회에서 내 친구에게 졌다.
어법 1. v-해드피
Once again, I [have lost / 🌼had lost] the piano contest to my friend.
구문과 논리 1. 삽입코드



2013-19-2

When I learned that Linda had won, I was deeply troubled and unhappy.

Linda가 우승했다는 것을 알게 되었을 때, 나는 매우 괴롭고 우울했다.
어휘 1. JJ troubled ①괴로운②어수선한
어법 1. adj-형끝 | 2. v-비부피
When I learned that Linda had won, I was [deep / 🌼deeply] troubled and [🌼unhappy / unhappyly].
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2013-19-3

My body was shaking with uneasiness.

내 몸은 불쾌감으로 떨리고 있었다.
어휘 1. N uneasiness ①불안②걱정
어법 1. 비쉐이킹
My body was [shaken / 🌼shaking] with uneasiness.



2013-19-4

My heart beat quickly and my face became reddish.

내 심장은 빠르게 뛰었고, 내 얼굴은 불그스레해졌다.



2013-19-5

I had to run out of the concert hall to settle down.

나는 마음을 가라앉히기 위해 콘서트홀에서 뛰쳐나와야 했다.
어휘 1. V settle ①해결하다②정착하다 덩어리 1. run out of ~이 부족하다 | 2. settle down 정착하다
구문과 논리 1. 1형식



2013-19-6

Sitting on the stairs alone, I recalled what my teacher had said.

홀로 계단에 앉아, 나는 선생님께서 하신 말씀을 떠올렸다.
어휘 1. V recall ①상기하다②기억하다
구문과 논리 1. 첫잉콤



2013-19-7

"Life is about winning, not necessarily about winning against others but winning at being you.

"인생은 이기는 것과 관련이 있는데, 반드시 다른 사람들과 싸워서 이기는 것이 아니라 자기 자신이 되는 것에서 이기는 것과 관련이 있단다.
어휘 1. RB necessarily 반드시
어법 1. c-상접 | 2. prep-전빙
"Life is about winning, not necessarily about winning against others [🌼but / so] winning [at be / 🌼at being] you.



2013-19-8

And the way to win is to figure out who you are and do your best."

그리고 이기는 방법은 자신이 누군가를 알아내고 자신의 최선을 다하는 거란다."
덩어리 1. do \S+ best 최선을 다하다
어법 1. c-앤동5
And the way to win is to figure out who you are and [🌼do / dos] your best."
구문과 논리 1. 연결어코드



2013-19-9

He was absolutely right.

선생님 말씀은 절대적으로 옳았다.
어휘 1. RB absolutely ①절대적으로②완전히



2013-19-10

I had no reason to oppose my friend.

나는 내 친구를 적대할 이유가 없었다.
어휘 1. JJ oppose ①반대하다②대항하다 | 2. N reason 이유



2013-19-11

Instead, I should focus on myself and my own improvement.

대신, 나는 나 자신과 나 자신의 발전에 중점을 두어야 한다.
어휘 1. N improvement ①개선②향상
어법 1. 동전 | 2. pron-재귀대명사
Instead, I should [🌼focus / be focused] on [me / 🌼myself] and my own improvement.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2013-19-12

I breathed out slowly.

나는 천천히 숨을 내쉬었다.
어휘 1. V breathe ①숨쉬다②호흡하다
어법 1. 부끝
I breathed out [slow / 🌼slowly].



2013-19-13

My hands were steady now.

내 손은 이제 떨리지 않았다.
어휘 1. JJ steady ①지속적인②안정된



2013-19-14

At last, my mind was at peace.

마침내 내 마음이 편해졌다.
덩어리 1. at last 드디어



2013-20-1

Developing expertise carries costs of its own.

전문성을 개발하는 데는 그 자체의 비용이 수반된다.
어휘 1. N costs ①비용②비용이 들다 | 2. V develop ①개발하다②발전하다 | 3. N expertise ①전문적 기술②전문 기술



2013-20-2

We can become experts in some areas, like speaking a language or knowing our favorite foods, simply by living our lives, but in many other domains expertise requires considerable training and effort.

우리는 언어를 말하거나 우리가 가장 좋아하는 음식을 아는 것과 같은 어떤 분야에서는 그냥 삶을 살아감으로써 전문가가 될 수 있지만, 다른 많은 분야에서는 전문성이 상당한 훈련과 노력을 요구한다.
어휘 1. N area ①지역②분야 | 2. JJ considerable ①상당한②꽤 | 3. N domain ①분야②영토 | 4. N effort ①노력②작업 | 5. N expertise ①전문적 기술②전문 기술 | 6. N expert ①전문가②숙련된
어법 1. 동잉
We can become experts in some areas, like speaking a language or knowing our favorite foods, simply by living our lives, but in many other domains expertise requires considerable [to train / 🌼training] and effort.



2013-20-3

What's more, expertise is domain specific.

게다가 전문성이란 특정한 영역에만 국한된다.
어휘 1. N domain ①분야②영토 | 2. N expertise ①전문적 기술②전문 기술 | 3. N specific ①특정한②구체적인
어법 1. adj-형끝
What's more, expertise is domain [🌼specific / specificly].
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2013-20-4

The expertise that we work hard to acquire in one domain will carry over only imperfectly to related ones, and not at all to unrelated ones.

우리가 한 영역에서 열심히 노력해서 얻는 전문성은 관련 영역으로 오직 불완전하게 이어질 뿐이며, 관련이 없는 영역으로는 전혀 이어지지 않을 것이다.
어휘 1. V acquire ①얻다②습득하다 | 2. N domain ①분야②영토 | 3. N expertise ①전문적 기술②전문 기술 | 4. RB imperfectly 불완전하게 | 5. JJ unrelated 관련이 없는
어법 1. 원스 | 2. prep-전피3 | 3. 주설
The expertise [🌼that / of] we work hard to acquire in one domain will carry over only imperfectly to [relating / 🌼related] [one / 🌼ones], and not at all to [unrelating / 🌼unrelated] [one / 🌼ones].



2013-20-5

In the end, as much as we may want to become experts on everything in our lives, there simply isn't enough time to do so.

결국, 우리가 우리 삶의 모든 것에서 전문가가 되기를 원한다고 해도, 그렇게 할 충분한 시간이 없다.
어휘 1. N expert ①전문가②숙련된
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 두잉소 | 3. 삽입코드



2013-20-6

Even in areas where we could, it won't necessarily be worth the effort.

우리가 그렇게 할 수 있는 분야에서조차도, 그만한 노력을 기울일 가치가 반드시 있는 것은 아닐 것이다.
어휘 1. N area ①지역②분야 | 2. N effort ①노력②작업 | 3. RB necessarily 반드시 | 4. JJ worth 가치가 있는



2013-20-7

It's clear that we should concentrate our own expertise on those domains of choice that are most common and/or important to our lives, and those we actively enjoy learning about and choosing from.

우리가 우리의 삶에 가장 흔하고/흔하거나 중요한 선택 영역과 우리가 배우고 선택하는 것을 적극적으로 즐기는 영역에 우리의 전문성을 집중해야만 하는 것은 분명하다.
어휘 1. RB actively ①적극적으로②활발하게 | 2. JJ concentrate 집중하다 | 3. N domain ①분야②영토
어법 1. 대부 | 2. 동잉 | 3. prep-전끝
It's clear that we should concentrate our own expertise on those domains of choice that are most common and/or important to our lives, and those we [active / 🌼actively] enjoy [to learn / 🌼learning] about and choosing [X / 🌼from].
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의) | 2. 동투동잉(3형식)



2013-21-1

There is an African proverb that says, 'Till the lions have their historians, tales of hunting will always glorify the hunter'.

"사자들이 자신들의 역사가를 갖게 될 때까지, 사냥 이야기는 언제나 사냥한 자를 미화할 것이다.
어휘 1. N hunting ①사냥②수렵 | 2. N tale ①이야기②소설



2013-21-2

The proverb is about power, control and law making.

"라는 아프리카 속담이 있다.
어휘 1. N control ①제어하다②통제하다
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
The proverb is about power, control and law [🌼making / mak].
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문



2013-21-3

Environmental journalists have to play the role of the 'lion's historians'.

이 속담은 권력, 통제, 법 제정에 관한 것이다.
어휘 1. JJ environmental ①환경의②자연의



2013-21-4

They have to put across the point of view of the environment to people who make the laws.

환경 저널리스트는 '사자의 역사가' 역할을 수행해야 한다.
어휘 1. N laws ①법②법안
어법 1. prep-전피1
They have to [puting / 🌼put] across the point of view of the environment to people who make the laws.



2013-21-5

They have to be the voice of wild India.

그들은 법을 만드는 사람들에게 환경에 대한 관점을 이해시켜야 한다.



2013-21-6

The present rate of human consumption is completely unsustainable.

그들은 인도 야생 자연의 대변자가 되어야 한다.
어휘 1. N consumption ①소비②소비량 | 2. JJ unsustainable ①지탱할 수 없는②유지할 수 없는
어법 1. adj-형끝
The present rate of human consumption is completely [🌼unsustainable / unsustainablely].



2013-21-7

Forest, wetlands, wastelands, coastal zones, eco-sensitive zones, they are all seen as disposable for the accelerating demands of human population.

현재 인간의 소비율은 완전히 지속 불가능하다.
어휘 1. V accelerate 가속하다 | 2. JJ coastal ①연안의②해안의 | 3. N demand ①요구하다②수요 | 4. JJ disposable ①처분할 수 있는②쓰고 버릴 수 있는 | 5. N population ①인구②사람 | 6. JJ sensitive ①민감한②감성적인 | 7. N wetland 습지대
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2013-21-8

But to ask for any change in human behaviour ― whether it be to cut down on consumption, alter lifestyles or decrease population growth ― is seen as a violation of human rights.

숲, 습지, 황무지, 해안지대, 환경 민감 지역 모두 가속화되고 있는 인구 수요를 위해 마음대로 이용할 수 있는 것으로 여겨진다.
어휘 1. RB alter ①바꾸다②변경하다 | 2. JJ behaviour 행동 | 3. N consumption ①소비②소비량 | 4. N decrease ①감소하다②줄다 | 5. N population ①인구②사람 | 6. N right ①권리②인권 | 7. N violation 위반
어법 1. 미비 | 2. c-앤동5 | 3. 이상한비
But to ask for any change in human behaviour ― whether it [🌼be / is] to cut down on consumption, alter lifestyles or [🌼decrease / decreases] population growth ― is seen as a violation of human rights.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2013-21-9

But at some point human rights become 'wrongs'.

그러나 소비를 줄이는 것이든, 생활 방식을 바꾸는 것이든, 인구 증가를 줄이는 것이든, 인간의 행동에 어떤 변화든 요구하는 것은 인권 침해로 여겨진다.
어휘 1. N right ①권리②인권 | 2. N wrong 잘못된
어법 1. A-명형
But at some point [🌼human / humanly] rights become 'wrongs'.
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2013-21-10

It's time we changed our thinking so that there is no difference between the rights of humans and the rights of the rest of the environment.

하지만 어느 시점에 인권은 '옳지 않은 것'이 된다.
어휘 1. N right ①권리②인권
어법 1. c-소댓
It's time we changed our thinking [🌼so that / in that] there is no difference between the rights of humans and the rights of the rest of the environment.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 소댓인댓서치댓



2013-22-1

Prior to file-sharing services, music albums landed exclusively in the hands of music critics before their release.

파일 공유 서비스 이전에, 음악 앨범은 발매 전에 음악 비평가들의 손에 독점적으로 들어갔다.
어휘 1. N critic ①비평가②비판가 | 2. RB exclusively 독점적으로 | 3. JJ prior 이전에 | 4. N release ①발표하다②개봉하다 덩어리 1. prior to ~의 이전의
어법 1. P-명피전 | 2. 긴전치사4 | 3. 빼기잉
[Prior / 🌼Prior to] [🌼file-sharing / file-shared] services, music albums [🌼landed / landing] exclusively in the hands of music critics before their release.
구문과 논리 1. 명부피 #분사구 #분사구문



2013-22-2

These critics would listen to them well before the general public could and preview them for the rest of the world in their reviews.

이런 비평가들은 일반 대중들이 들을 수 있기 훨씬 전에 그것을 듣고 나머지 세상 사람들을 위해 자신의 비평에서 시사평을 쓰곤 했다.
어휘 1. N critic ①비평가②비판가 | 2. JJ general ①일반의②장군 | 3. N review ①평가②재검토
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 삽입코드



2013-22-3

Once the internet made music easily accessible and allowed even advanced releases to spread through online social networks, availability of new music became democratized, which meant critics no longer had unique access.

인터넷을 통해 음악을 쉽게 접할 수 있게 되고, 미리 공개된 곡들이 온라인 소셜 네트워크를 통해 퍼질 수 있게 되자, 신곡을 접할 수 있는 것이 민주화되었는데, 이는 비평가들이 더 이상 그들만이 유일하게 접근할 수 없게 되었다는 것을 의미했다.
어휘 1. N access 접근 | 2. V advance ①발전②진출 | 3. V allow ①하게하다②허용하다 | 4. N availability ①유용성②유효성 | 5. N critic ①비평가②비판가 | 6. V democratize ①민주화하다②민주적으로 하다 | 7. N release ①발표하다②개봉하다 덩어리 1. no longer 이미 ~이 아닌
어법 1. C-콤위치 | 2. V-5형식_동명투 | 3. A-명형 | 4. prep-전피1
Once the internet made music easily accessible and allowed even advanced releases [spreading / 🌼to spread] through online [🌼social / socially] networks, availability of new music became democratized, [it / 🌼which] meant critics no longer had unique access.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 동명투 | 3. 동명동/형 | 4. 콤접(변형주의) | 5. 연결어코드



2013-22-4

That is, critics and laypeople alike could obtain new music simultaneously.

즉, 비평가와 비전문가가 똑같이 동시에 신곡을 얻을 수 있었다.
어휘 1. IN alike ①똑같이②모두 | 2. N critic ①비평가②비판가 | 3. JJ laypeople ①일반인②비전문가 | 4. V obtain 얻다 | 5. RB simultaneously ①동시에②일제히
어법 1. 부끝 | 2. 어시작형부 | 3. ad-특부
That is, critics and laypeople [like / 🌼alike] could obtain new music [simultaneous / 🌼simultaneously].
구문과 논리 1. 연결어코드



2013-22-5

Social media services also enabled people to publicize their views on new songs, list their new favorite bands in their social media bios, and argue over new music endlessly on message boards.

소셜 미디어 서비스는 또한 사람들이 신곡에 대한 자신의 견해를 알리고, 자신의 소셜 미디어 약력에 자신이 좋아하는 새로운 밴드의 리스트를 작성하고, 메시지 게시판에서 신곡을 놓고 끝없이 논쟁할 수 있게 했다.
어휘 1. V enable 가능하게하다
어법 1. c-앤동5
Social media services also enabled people to publicize their views on new songs, list their new favorite bands in their social media bios, and [🌼argue / argues] over new music endlessly on message boards.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2013-22-6

The result was that critics now could access the opinions of the masses on a particular album before writing their reviews.

그 결과 비평가들은 이제 자신의 비평을 쓰기 전에 특정 앨범에 관한 대중의 의견을 접할 수 있었다.
어휘 1. N access 접근 | 2. N critic ①비평가②비판가 | 3. N masses 대중의 | 4. N opinion ①의견②생각 | 5. JJ particular 특별한 | 6. N review ①평가②재검토
구문과 논리 1. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의)



2013-22-7

Thus, instead of music reviews guiding popular opinion toward art (as they did in preinternet times), music reviews began to reflect ― consciously or subconsciously ― public opinion.

그리하여 (인터넷 이전 시대에 했던 것처럼) 예술에 관한 여론을 인도하는 대신에, 음악 비평은 의식적으로든 혹은 잠재의식적으로든 여론을 반영하기 시작했다.
어휘 1. RB consciously 의식적으로 | 2. V guide ①가이드②안내하다 | 3. N opinion ①의견②생각 | 4. V reflect ①반사하다②보여주다 | 5. V review ①평가②재검토 | 6. RB subconsciously 잠재 의식으로 덩어리 1. instead of ~대신에
어법 1. V-대동사 | 2. 긴전치사4 | 3. prep-특전
Thus, [instead / 🌼instead of] music reviews guiding popular opinion [forward / 🌼toward] art (as they [was / 🌼did] in preinternet times), music reviews began to reflect ― consciously or subconsciously ― public opinion.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 결과 | 3. 연결어코드



2013-23-1

Difficulties arise when we do not think of people and machines as collaborative systems, but assign whatever tasks can be automated to the machines and leave the rest to people.

사람과 기계를 협업 시스템으로 생각하지 않고 자동화될 수 있는 작업은 무엇이든 기계에 할당하고 그 나머지를 사람들에게 맡길 때 어려움이 발생한다.
어휘 1. V automate ①자동화하다②오토메이션화하다 | 2. JJ collaborative 협력적인 | 3. N task 
어법 1. C-에버 | 2. 동오브 | 3. 동전 | 4. c-앤동5
Difficulties arise when we do not think [to / 🌼of] people and machines as collaborative systems, but [🌼assign / assigns] [however / 🌼whatever] tasks can be automated to the machines and [🌼leave / leaves] the [🌼rest / be rested] to people.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 수동태 #be pp 주의 | 4. 에버 #변화주의



2013-23-2

This ends up requiring people to behave in machine-like fashion, in ways that differ from human capabilities.

이것은 결국 사람들에게 기계와 같은 방식으로, 즉 인간의 능력과 다른 방식으로 행동할 것을 요구하게 된다.
어휘 1. N capability ①능력②가능성 | 2. V differ 다르다 | 3. V require ①필요하다②요구하다 덩어리 1. differ from ~과 다르다 | 2. end up ~ing 결국 ~하게 되다
어법 1. ing-동업잉
This ends up [🌼requiring / to requir] people to behave in machine-like fashion, in ways that differ from human capabilities.
구문과 논리 1. 명부잉 #분사구 #분사구문



2013-23-3

We expect people to monitor machines, which means keeping alert for long periods, something we are bad at.

우리는 사람들이 기계를 감시하기를 기대하는데, 이는 오랫동안 경계를 게을리하지 않는 것을 의미하며, 그것은 우리가 잘하지 못하는 어떤 것이다.
어휘 1. N alert ①기민한②민첩한 | 2. V mean 의미하다 | 3. N period ①기간②시대
어법 1. C-콤위치 | 2. V-5형식_동명투 | 3. 띵대 | 4. prep-전끝
We expect people [monitoring / 🌼to monitor] machines, [it / 🌼which] means keeping alert for long periods, something [🌼that / what] we are bad [X / 🌼at].
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의) | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 콤접(변형주의)



2013-23-4

We require people to do repeated operations with the extreme precision and accuracy required by machines, again something we are not good at.

우리는 사람들에게 기계에 의해 요구되는 극도의 정밀함과 정확성을 가지고 반복적인 작업을 할 것을 요구하는데, 이 또한 우리가 잘하지 못하는 어떤 것이다.
어휘 1. N accuracy ①정확도②정확 | 2. N operations ①작용②작업 과정 | 3. N precision ①정밀②정확
어법 1. P-명피전 | 2. 동동이디 | 3. 띵대 | 4. prep-전끝 | 5. p-피전
We require people to do [🌼repeated / repeating] operations with the extreme precision and accuracy [🌼required / requiring] by machines, again something [🌼that / what] we are not good [X / 🌼at].
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 윗명잉피 #능수주의 | 3. 전콤/끝(불완전주의) | 4. 이디전



2013-23-5

When we divide up the machine and human components of a task in this way, we fail to take advantage of human strengths and capabilities but instead rely upon areas where we are genetically, biologically unsuited.

우리가 이런 식으로 어떤 과제의 기계적 구성요소와 인간적 구성요소를 나눌 때, 우리는 인간의 강점과 능력을 이용하지 못하고, 그 대신 유전적으로, 생물학적으로 부적합한 영역에 의존하게 되는 것이다.
어휘 1. N advantage ①이점②우위 | 2. N area ①지역②분야 | 3. RB biologically 생물학적으로 | 4. N component ①성분②구성 요소 | 5. RB genetically 유전적으로 | 6. V rely ①의존하다②의지하다 | 7. JJ strengths ①강함②힘 | 8. N task  덩어리 1. take advantage of 이용하다
어법 1. 부콤
When we divide up the machine and human components of a task in this way, we fail to take advantage of human strengths and capabilities but instead rely upon areas where we are [genetical / 🌼genetically], biologically unsuited.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 두잉소



2013-23-6

Yet, when people fail, they are blamed.

하지만, 사람들이 실패할 때, 그들은 비난을 받는다.
어휘 1. V blame 비난하다
구문과 논리 1. 콤접(변형주의) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2013-24-1

People don't usually think of touch as a temporal phenomenon, but it is every bit as time-based as it is spatial.

사람들은 보통 촉각을 시간의 현상으로 생각하지 않지만, 그것은 공간적인 만큼 전적으로 시간에 기반을 두고 있다.
어휘 1. V base ①기반②기초 | 2. N phenomenon ①현상②장관 | 3. JJ spatial ①공간의②공간적인 | 4. JJ temporal 시간의
어법 1. adj-형끝 | 2. 동오브
People don't usually think [to / 🌼of] touch as a temporal phenomenon, but it is every bit as time-based as it is [🌼spatial / spatially].



2013-24-2

You can carry out an experiment to see for yourself.

직접 알아보기 위해 실험을 할 수 있다.
어휘 1. N experiment 실험 덩어리 1. carry out 수행하다



2013-24-3

Ask a friend to cup his hand, palm face up, and close his eyes.

친구에게 손바닥이 위로 향하게, 손을 컵 모양으로 동그랗게 모아 쥐고, 눈을 감으라고 요청해보라.
구문과 논리 1. 동명투



2013-24-4

Place a small ordinary object in his palm ― a ring, an eraser, anything will do ― and ask him to identify it without moving any part of his hand.

그의 손바닥에 작은 평범한 물건을 올려놓고 ― 반지, 지우개, 무엇이든 괜찮다 ― 손의 어떤 부분도 움직이지 말고 그것이 무엇인지 알아보라고 요청해 보라.
어휘 1. V identify ①확인하다②알아보다 | 2. JJ object 물체/반대하다 | 3. JJ ordinary ①일반적인②평범한
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. c-앤동5
Place a small ordinary object in his palm ― a ring, an eraser, anything will do ― and [🌼ask / asks] him [identifying / 🌼to identify] it without moving any part of his hand.
구문과 논리 1. 연결어코드



2013-24-5

He won't have a clue other than weight and maybe overall size.

그는 무게와 아마 전체적인 크기 외에 다른 어떤 단서도 갖지 못할 것이다.
어휘 1. JJ overall ①전반적으로②전체에 걸친 덩어리 1. other than ~외에는, ~와는 다른



2013-24-6

Then tell him to keep his eyes closed and move his fingers over the object.

그런 다음 그에게 눈을 감은 채로 그 물건 위로 손가락을 움직여보라고 말하라.
어휘 1. N object 물체/반대하다
어법 1. c-앤동5
Then tell him to keep his eyes closed and [🌼move / moves] his fingers over the object.
구문과 논리 1. 연결어코드



2013-24-7

He'll most likely identify it at once.

그는 거의 틀림없이 그것이 무엇인지 즉시 알아낼 것이다.
어휘 1. V identify ①확인하다②알아보다 | 2. JJ likely ㅇ 일 것 같은 덩어리 1. at once 즉시, 동시에
어법 1. V-조라잌
He'll most likely [🌼identify / to identify] it at once.



2013-24-8

By allowing the fingers to move, you've added time to the sensory perception of touch.

손가락이 움직이게 함으로써 촉각이라는 감각적 지각에 시간을 더했다.
어휘 1. V allow ①하게하다②허용하다 | 2. N perception ①인식②지각
어법 1. V-5형식_동명투
By allowing the fingers [moving / 🌼to move], you've added time to the sensory perception of touch.
구문과 논리 1. 동명투



2013-24-9

There's a direct analogy between the fovea at the center of your retina and your fingertips, both of which have high acuity.

망막의 중심에 있는 중심와(窩)와 손가락 끝 사이에 직접적인 유사함이 있는데, 그것 둘 다 예민함이 높다는 것이다.
어휘 1. N analogy ①비유②유추 | 2. JJ direct ①직접의②감독하다 | 3. N retina 망막
어법 1. C-전접
There's a direct analogy between the fovea at the center of your retina and your fingertips, both [of them / 🌼of which] have high acuity.
구문과 논리 1. 전접+완전문



2013-24-10

Your ability to make complex use of touch, such as buttoning your shirt or unlocking your front door in the dark, depends on continuous time-varying patterns of touch sensation.

어둠 속에서 셔츠 단추를 잠그거나 현관문을 여는 것과 같이 촉각을 복잡하게 사용하는 능력은 촉각이라는 감각의, 지속적인, 시간에 따라 달라지는 패턴에 의존한다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. V button ①버튼②단추 | 3. JJ complex ①복잡한②복합의 | 4. JJ continuous ①연속적인②지속적인 | 5. N sensation ①감각②감동 | 6. V unlock ①열다②밝히다 | 7. V vary 다양하다 덩어리 1. depend on 의지하다 | 2. such as ~과 같은
어법 1. V-5형식_사역지각 | 2. V-5형식_사역지각 | 3. V-5형식_사역지각 | 4. 빼기잉
Your ability to make complex [🌼use / to use] of [🌼touch / to touch], such as buttoning your shirt or unlocking your front door in the dark, depends on continuous [🌼time-varying / time-varyed] patterns of touch sensation.
구문과 논리 1. 동명동/형



2013-25-1

The graph above shows the online shares of retail sales for each of six countries in 2012 and in 2019.

위 도표는 2012년과 2019년에 여섯 나라 각각의 소매 판매의 온라인 점유율을 보여준다.
어휘 1. JJ retail 소매 | 2. N share ①공유하다②나누다
어법 1. s-이치오복
The graph above shows the online shares of retail sales for each of six [countrie / 🌼countries] in 2012 and in 2019.



2013-25-2

The online share of retail sales refers to the percentage of retail sales conducted online in a given country.

소매 판매의 온라인 점유율은 주어진 나라에서 온라인으로 이루어진 소매 판매의 비율을 말한다.
어휘 1. V conduct ①실시하다②수행하다 | 2. V retail 소매 덩어리 1. refer to 언급하다, ~의 탓으로 돌리다
어법 1. 더기븐 | 2. 더피
The online share of retail sales refers to the percentage of retail sales conducted online in a [giving / 🌼given] country.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2013-25-3

For each country, its online share of retail sales in 2019 was larger than that in 2012.

각 나라에서 2019년의 소매 판매의 온라인 점유율은 2012년의 그것보다 더 컸다.
어휘 1. JJ retail 소매



2013-25-4

Among the six countries, the UK owned the largest online share of retail sales with 19.7% in 2019.

여섯 나라 중에서 영국은 2019년에 19.7%로 가장 큰 소매 판매의 온라인 점유율을 가졌다.
어휘 1. V own 자신의/소유하다 | 2. JJ retail 소매
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 연결어코드



2013-25-5

In 2019, the U.S. had the second largest online share of retail sales with 16.5%.

2019년에 미국은 16.5%로 소매 판매의 온라인 점유율이 두 번째로 컸다.
어휘 1. JJ retail 소매



2013-25-6

In 2012, the online share of retail sales in the Netherlands was larger than that in France, whereas the reverse was true in 2019.

2012년에 네덜란드의 소매 판매의 온라인 점유율은 프랑스의 그것보다 더 컸지만, 2019년에는 그 반대였다.
어휘 1. JJ retail 소매 | 2. N reverse ①반대의②뒤집다



2013-25-7

In the case of Spain and Italy, the online share of retail sales in each country was less than 5.0% in 2012.

스페인과 이탈리아의 경우에, 각국에서 소매 판매의 온라인 점유율이 2012년에 5.0%에 미치지 못했다.
어휘 1. N case ①경우②환자 | 2. JJ retail 소매



2013-26-1

Frank Hyneman Knight was one of the most influential economists of the twentieth century.

Frank Hyneman Knight는 20세기의 가장 영향력 있는 경제학자들 중 한 명이었다.
어휘 1. N economist ①경제학자②경제전문가 | 2. JJ influential ①영향력있는②유력한 | 3. N knight 기사
어법 1. S-원오복
Frank Hyneman Knight was one of the most influential [economist / 🌼economists] of the twentieth century.



2013-26-2

After obtaining his Ph.D. in 1916 at Cornell University, Knight taught at Cornell, the University of Iowa, and the University of Chicago.

1916년에 Cornell 대학교에서 박사 학위를 받은 뒤에, Knight는 Cornell, Iowa 대학교, Chicago 대학교에서 가르쳤다.
어휘 1. N knight 기사 | 2. V obtain 얻다
어법 1. C-부접잉 | 2. P-명피전
After [🌼obtaining / obtained] his Ph.D. in 1916 at Cornell University, Knight [🌼taught / taughting] at Cornell, the University of Iowa, and the University of Chicago.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의) | 3. 삽입코드



2013-26-3

Knight spent most of his career at the University of Chicago.

Knight는 경력의 대부분을 Chicago 대학교에서 보냈다.
어휘 1. N knight 기사
어법 1. P-명피전
Knight [🌼spent / spenting] most of his career at the University of Chicago.
구문과 논리 1. 명부피 #분사구 #분사구문



2013-26-4

Some of his students at Chicago later received the Nobel Prize.

Chicago에서 그의 학생들 중 몇 명은 나중에 노벨상을 받았다.
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2013-26-5

Knight is known as the author of the book Risk, Uncertainty and Profit, a study of the role of the entrepreneur in economic life.

Knight는 경제생활에서 기업가의 역할에 대한 연구인 Risk, Uncertainty and Profit이라는 책의 저자로 알려져 있다.
어휘 1. JJ economic ①경제의②경기의 | 2. N entrepreneur ①기업인②기업가 | 3. V knight 기사 | 4. N profit ①이익②수익 | 5. N uncertainty 불확실성
어법 1. p-피전
Knight is known [to / 🌼as] the author of the book Risk, Uncertainty and Profit, a study of the role of the entrepreneur in economic life.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2013-26-6

He also wrote a brief introduction to economics entitled The Economic Organization, which became a classic of microeconomic theory.

하지만 Knight는 경제학자를 훨씬 넘어 사회 철학자이기도 했다.
어휘 1. JJ brief ①보고서②짧은 | 2. JJ economic ①경제의②경기의 | 3. V entitle ①자격을 주다②제목을 붙이다 | 4. N introduction ①도입②소개 | 5. N organization ①조직②단체 | 6. N theory ①이론②견해
어법 1. C-콤위치
He also wrote a brief introduction to economics entitled The Economic Organization, [it / 🌼which] became a classic of microeconomic theory.
구문과 논리 1. 콤접(변형주의)



2013-26-7

But Knight was much more than an economist; he was also a social philosopher.

경력의 후반기에 Knight는 자유, 민주주의, 그리고 윤리에 대한 자신의 이론을 발전시켰다.
어휘 1. N economist ①경제학자②경제전문가 | 2. V knight 기사 | 3. RB philosopher 철학자
어법 1. than-비교강조
But Knight was [🌼much / very] more than an economist; he was also a social philosopher.
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2013-26-8

Later in his career, Knight developed his theories of freedom, democracy, and ethics.

1952년에 은퇴한 후에도 Knight는 가르치기와 글쓰기에 여전히 적극적이었다.
어휘 1. N democracy ①민주주의②민주적 | 2. V develop ①개발하다②발전하다 | 3. N ethics ①윤리②윤리학 | 4. N freedom ①자유②석방 | 5. V knight 기사 | 6. N theory ①이론②견해
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2013-26-9

After retiring in 1952, Knight remained active in teaching and writing.

짝맞춰라
어휘 1. JJ active ①능동적인②활동적인 | 2. N knight 기사 | 3. V remain 남다 | 4. V retire ①은퇴하다②퇴직하다
어법 1. C-부접잉 | 2. 동형
After [🌼retiring / retired] in 1952, Knight remained [🌼active / actively] in teaching and writing.
구문과 논리 1. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의) | 2. 삽입코드



2013-29-1

Regulations covering scientific experiments on human subjects are strict.

인간 피험자에 관한 과학 실험을 다루는 규정은 엄격하다.
어휘 1. V cover ①덮다②부담하다 | 2. N experiment 실험 | 3. N regulation 규제 | 4. JJ strict ①엄격한②강력한 | 5. N subject ①과목②주제
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
Regulations [🌼covering / cover] scientific experiments on human subjects are strict.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 1형식



2013-29-2

Subjects must give their informed, written consent, and experimenters must submit their proposed experiments to thorough examination by overseeing bodies.

피험자는 충분한 설명에 입각한 서면으로 된 동의를 해야 하고, 실험자는 자신들의 계획된 실험을 제출해 감독 기관에 의한 철저한 정밀 조사를 받아야 한다.
어휘 1. N consent ①동의하다②승낙하다 | 2. N examination ①시험②검토 | 3. N experimenter 실험자 | 4. N experiment 실험 | 5. V inform 알리다 | 6. V propose ①제안하다②제시하다 | 7. N subject ①과목②주제 | 8. V submit 제출하다 | 9. IN thorough ①철저한②완전한
어법 1. it-잇츠피 | 2. adj-특형
Subjects must give their [informing / 🌼informed], written consent, and experimenters must submit their [proposing / 🌼proposed] experiments to [through / 🌼thorough] examination by overseeing bodies.
구문과 논리 1. 콤공식



2013-29-3

Scientists who experiment on themselves can, functionally if not legally, avoid the restrictions associated with experimenting on other people.

자신을 실험하는 과학자들은, 법률적으로는 아니지만, 기능적으로는 다른 사람을 실험하는 것과 관련된 규제를 피할 수 있다.
어휘 1. V associate 관련시키다 | 2. JJ avoid 피하다 | 3. N experiment 실험 | 4. RB functionally 기능상 | 5. RB legally 법적으로 | 6. N restriction 제한
어법 1. P-명피전 | 2. 부콤 | 3. pron-재귀대명사 | 4. 주설 | 5. p-피전
Scientists [🌼who / which] experiment on [them / 🌼themselves] can, functionally if not [legal / 🌼legally], avoid the restrictions [🌼associated / associating] with experimenting on other people.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 이디전



2013-29-4

They can also sidestep most of the ethical issues involved: nobody, presumably, is more aware of an experiment's potential hazards than the scientist who devised it.

그들은 또한 관련된 윤리적인 문제도 대부분 피할 수 있다.
어휘 1. JJ aware ①알고있는②인식하는 | 2. V devise ①고안하다②마련하다 | 3. JJ ethical ①윤리의②도덕의 | 4. N experiment 실험 | 5. N hazard 위험 | 6. V involve ①관련되다②참여하다 | 7. N issue ①문제②쟁점 | 8. JJ potential ①잠재적인②가능성 있는 | 9. RB presumably ①아마②추정하건대
어법 1. adj-형전 | 2. V-먼동사4 | 3. 부콤
They can also sidestep most of the ethical issues involved: nobody, [presumab / 🌼presumably], [🌼is / are] more aware [🌼of / that] an experiment's potential hazards than the scientist who devised it.



2013-29-5

Nonetheless, experimenting on oneself remains deeply problematic.

실험을 고안한 과학자보다 그것의 잠재적인 위험을 더 잘 알고 있는 사람은 아마 없을 것이다.
어휘 1. V experiment 실험 | 2. RB nonetheless ①그럼에도②하지만 | 3. JJ problematic ①문제의②의문의
어법 1. adj-형끝 | 2. ING-콤잉 | 3. 동부형 | 4. 동부형
Nonetheless, [experiment / 🌼experimenting] on oneself remains deeply [🌼problematic / problematicly].
구문과 논리 1. 연결어코드



2013-29-6

One obvious drawback is the danger involved; knowing that it exists does nothing to reduce it.

그럼에도 불구하고, 자신을 실험하는 것은 여전히 문제가 심각하다.
어휘 1. N drawback ①결점②단점 | 2. V exist ①존재하다②있다 | 3. V involve ①관련되다②참여하다 | 4. JJ obvious 분명한
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2013-29-7

A less obvious drawback is the limited range of data that the experiment can generate.

한 가지 명백한 문제점은 (실험에) 수반되는 위험이다.
어휘 1. N drawback ①결점②단점 | 2. N experiment 실험 | 3. V limit 제한하다 | 4. JJ obvious 분명한 | 5. N range 범위
어법 1. 더이디
A less obvious drawback is the [🌼limited / limiting] range of data that the experiment can generate.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2013-29-8

Human anatomy and physiology vary, in small but significant ways, according to gender, age, lifestyle, and other factors.

위험이 존재한다는 것을 안다고 해서 위험이 줄어드는 것은 결코 아니다.
어휘 1. JJ anatomy ①해부학②해부 | 2. N factor ①요인②원인 | 3. N physiology 생리학 | 4. JJ significant ①중요한②상당한
구문과 논리 1. 연결어코드



2013-29-9

Experimental results derived from a single subject are, therefore, of limited value; there is no way to know whether the subject's responses are typical or atypical of the response of humans as a group.

덜 명백한 문제점은 실험이 만들어 낼 수 있는 데이터의 제한된 범위이다.
어휘 1. JJ atypical ①대표적 예가 아닌②무정형한 | 2. V derive ①나오다②기인하다 | 3. JJ experimental ①실험의②경험적인 | 4. JJ limited 제한하다 | 5. N response ①반응②대응 | 6. JJ subject ①과목②주제 | 7. JJ typical 전형적인 | 8. N value 가치 덩어리 1. derive from ~로부터 유례하다
어법 1. prep-전피7
Experimental results derived from a single subject are, therefore, of [limiting / 🌼limited] value; there is no way to know whether the subject's responses are typical or atypical of the response of humans as a group.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 이디전 | 3. 결과 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2013-30-1

How the bandwagon effect occurs is demonstrated by the history of measurements of the speed of light.

편승 효과가 어떻게 발생하는지는 빛의 속도 측정의 역사로 입증된다.
어휘 1. N bandwagon ①시류를 탄 움직임②악대차 | 2. V demonstrate ①증명하다②입증하다 | 3. N measurement 측정
어법 1. 더이디 | 2. 복명단동
How the bandwagon effect occurs [🌼is / are] demonstrated by the history of measurements of the [🌼speed / sping] of light.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2013-30-2

Because this speed is the basis of the theory of relativity, it's one of the most frequently and carefully measured quantities in science.

이 속도는 상대성 이론의 기초이기 때문에, 과학에서 가장 빈번하고 면밀하게 측정된 물리량 중 하나이다.
어휘 1. N basis ①기초②근거 | 2. RB frequently ①자주②종종 | 3. V measure 측정하다 | 4. N quantity ①양②수량 | 5. N relativity 상대성 | 6. N theory ①이론②견해
어법 1. S-원오복
Because this speed is the basis of the theory of relativity, it's one of the most frequently and carefully measured [quantitie / 🌼quantities] in science.
구문과 논리 1. 이유 | 2. 연결어코드



2013-30-3

As far as we know, the speed hasn't changed over time.

우리가 아는 한, 빛의 속도는 시간이 지남에 따라 변함이 없었다.
덩어리 1. as far as ~하는 한
어법 1. 더이디
As far as we know, the [🌼speed / sping] hasn't changed over time.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 애부애



2013-30-4

However, from 1870 to 1900, all the experiments found speeds that were too high.

그러나 1870년부터 1900년까지 모든 실험에서 너무 빠른 속도가 발견되었다.
어휘 1. N experiment 실험
어법 1. adj-형끝 | 2. V-명관동 | 3. 프롬투
However, from 1870 [for / 🌼to] 1900, all the experiments found speeds that [was / 🌼were] too [🌼high / highly].
구문과 논리 1. 동명잉/형 | 2. 역접 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2013-30-5

Then, from 1900 to 1950, the opposite happened ― all the experiments found speeds that were too low!

그러고 나서, 1900년부터 1950년까지 그 반대 현상이 일어나, 모든 실험에서 너무 느린 속도가 발견되었다!
어휘 1. N experiment 실험
어법 1. V-명관동 | 2. 프롬투
Then, from 1900 [for / 🌼to] 1950, the opposite happened ― all the experiments found speeds that [was / 🌼were] too low!
구문과 논리 1. 동명잉/형 | 2. 연결어코드



2013-30-6

This kind of error, where results are always on one side of the real value, is called "bias."

결과치가 항상 실제 값의 한쪽에 있는 이런 종류의 오류를 '편향'이라고 부른다.
어휘 1. N bias 편견 | 2. N value 가치
어법 1. C-콤웨어 | 2. V-먼동사4
This kind of error, [there / 🌼where] results are always on one side of the real value, [🌼is / are] called "bias."
구문과 논리 1. 콤접(변형주의) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 삽입코드



2013-30-7

It probably happened because over time, experimenters subconsciously adjusted their results to match what they expected to find.

그것은 아마 시간이 지나면서 실험자들이 자신들이 발견할 것이라 예상한 것과 일치하도록 잠재의식적으로 결과를 조정했기 때문에 생겨났을 것이다.
어휘 1. V adjust ①조정되다②적응하다 | 2. V expect ①예상하다②기대하다 | 3. N experimenter 실험자 | 4. RB subconsciously 잠재 의식으로
어법 1. 대부
It [probab / 🌼probably] happened because over time, experimenters subconsciously adjusted their results to match what they expected to find.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 이유 | 3. 인과 | 4. 연결어코드



2013-30-8

If a result fit what they expected, they kept it.

결과가 그들이 예상한 것과 부합하면, 그들은 그것을 유지했다.
어휘 1. V expect ①예상하다②기대하다
구문과 논리 1. 연결어코드



2013-30-9

If a result didn't fit, they threw it out.

결과가 부합하지 않으면, 그들은 그것을 버렸다.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 연결어코드



2013-30-10

They weren't being intentionally dishonest, just influenced by the conventional wisdom.

그들은 의도적으로 부정직한 게 아니었고, 단지 일반 통념에 의해 영향을 받았을 뿐이다.
어휘 1. JJ conventional ①전통적인②틀에 박힌 | 2. V influence ①영향②요인 | 3. RB intentionally ①의도적으로②고의로
구문과 논리 1. 이디전



2013-30-11

The pattern only changed when someone had the courage to report what was actually measured instead of what was expected.

그 패턴은 누군가가 예상된 것 대신에 실제로 측정된 것을 보고할 용기가 있었을 때에야 바뀌었다.
어휘 1. V expect ①예상하다②기대하다 | 2. V measure 측정하다 덩어리 1. instead of ~대신에
어법 1. 긴전치사4 | 2. v-비부피 | 3. prep-전왓
The pattern only changed when someone had the courage to report what was [actual / 🌼actually] measured [instead / 🌼instead of] what was expected.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이디전



2013-31-1

In the classic model of the Sumerian economy, the temple functioned as an administrative authority governing commodity production, collection, and redistribution.

수메르 경제의 전형적 모델에서 사원은 상품의 생산, 수집, 그리고 재분배를 관장하는 행정 당국으로서 기능했다.
어휘 1. JJ administrative ①행정의②사무의 | 2. N authority ①권위②권한 | 3. N commodity ①상품②원자재 | 4. N economy 경제 | 5. V function ①기능②역할 | 6. V govern ①통치하다②지배하다 | 7. N production ①생산②제작 | 8. N redistribution 재분배
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
In the classic model of the Sumerian economy, the temple functioned as an administrative authority [🌼governing / govern] commodity production, collection, and redistribution.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문



2013-31-2

The discovery of administrative tablets from the temple complexes at Uruk suggests that token use and consequently writing evolved as a tool of centralized economic governance.

Uruk의 사원 단지에서 나온 행정용 (점토)판의 발견은 상징의 사용, 그리고 결과적으로 글자가 중앙 집권화된 경제 지배의 도구로 발달했다는 것을 시사한다.
어휘 1. JJ administrative ①행정의②사무의 | 2. N complex ①복잡한②복합의 | 3. RB consequently 결과적으로 | 4. JJ economic ①경제의②경기의 | 5. V evolve ①진화하다②발전하다 | 6. N governance ①통치②지배 | 7. V suggest ①제안하다②암시하다 | 8. N tablet ①태블릿②알약
어법 1. ad-동부잉 | 2. prep-전피7
The discovery of administrative tablets from the temple complexes at Uruk suggests that token use and consequently [writ / 🌼writing] evolved as a tool of [centralizing / 🌼centralized] economic governance.
구문과 논리 1. 제주명요 | 2. 결과



2013-31-3

Given the lack of archaeological evidence from Uruk-period domestic sites, it is not clear whether individuals also used the system for personal agreements.

Uruk 시기 가정집의 터에서 나온 고고학적 증거가 없다는 것을 고려하면, 개인들이 또한 사적인 합의를 위해 그 체계를 사용했는지는 명확하지 않다.
어휘 1. N agreement ①합의②협정 | 2. JJ archaeological ①고고학적인②고고학상의 | 3. JJ domestic ①국내의②내수 | 4. N evidence ①증거②근거 | 5. N individual 개인의 | 6. V lack ①부족②ㅇ이 없다
어법 1. A-명형
Given the lack of archaeological evidence from Uruk-period [🌼domestic / domesticly] sites, it is not clear whether individuals also used the system for personal agreements.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의



2013-31-4

For that matter, it is not clear how widespread literacy was at its beginnings.

그 문제와 관련하여, 읽고 쓰는 능력이 그것의 초기에 얼마나 널리 퍼져 있었는지 명확하지 않다.
어휘 1. N literacy 읽고 쓰는 능력 | 2. N matter ①문제②중요하다 | 3. JJ widespread ①널리 퍼진②광범위한



2013-31-5

The use of identifiable symbols and pictograms on the early tablets is consistent with administrators needing a lexicon that was mutually intelligible by literate and nonliterate parties.

초기의 판에서의 인식 가능한 기호와 그림 문자의 사용은 행정가들이 읽고 쓸 줄 아는 측과 읽고 쓸 수 없는 측이 서로 이해할 수 있는 어휘 목록이 필요했던 것과 일치한다.
어휘 1. N administrator ①행정관②관리자 | 2. JJ identifiable ①식별 가능한②알아볼 수 있는 | 3. JJ intelligible ①이해할 수 있는②잘 이해되는 | 4. N lexicon 어휘 | 5. N literate 읽고 쓸 줄 아는 | 6. RB mutually ①서로②상호간에 | 7. JJ nonliterate 문자를 가지지 않은 | 8. N tablet ①태블릿②알약
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. 복명단동
The use of identifiable symbols and pictograms on the early tablets [🌼is / are] consistent with administrators [🌼needing / need] a lexicon that was mutually intelligible by literate and nonliterate parties.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 윗명잉피 #능수주의



2013-31-6

As cuneiform script became more abstract, literacy must have become increasingly important to ensure one understood what he or she had agreed to.

쐐기 문자가 더욱 추상적으로 되면서, 읽고 쓰는 능력이 자신이 합의했던 것을 이해하고 있다는 것을 확실히 하기 위해 점점 더 중요해졌음이 틀림없다.
어휘 1. JJ abstract 추상적인 | 2. N cuneiform 설형문자 | 3. V ensure ①확실하게 하다②확보하다 | 4. RB increasingly ①점점②더욱 더 | 5. N literacy 읽고 쓰는 능력 덩어리 1. agree to ~ ~에 동의하다
어법 1. v-해드피 | 2. 동부형 | 3. to-투끝
As cuneiform script became more abstract, literacy must have become increasingly [🌼important / importantly] to ensure one understood what he or she [have agreed / 🌼had agreed] [🌼to / X].
구문과 논리 1. 2형식 | 2. 동투동잉(3형식)



2013-32-1

Choosing similar friends can have a rationale.

비슷한 친구를 선택하는 것은 논리적 근거를 가질 수 있다.
어휘 1. N rationale 근본적 이유/합리



2013-32-2

Assessing the survivability of an environment can be risky (if an environment turns out to be deadly, for instance, it might be too late by the time you found out), so humans have evolved the desire to associate with similar individuals as a way to perform this function efficiently.

어떤 환경에서의 생존 가능성을 평가하는 것은 위험할 수 있어서 (예를 들어, 어떤 환경이 치명적인 것으로 판명되면, 그 사실을 알 때쯤에는 너무 늦을 수도 있다), 인간은 이 기능을 효율적으로 수행하기 위한 한 방법으로서 유사한 개인들과 함께하고자 하는 욕구를 진화시켜왔다.
어휘 1. V assess ①평가②결정 | 2. JJ associate 관련시키다 | 3. RB deadly ①치명적인②위험한 | 4. RB efficiently ①효율적으로②효과적으로 | 5. V evolve ①진화하다②발전하다 | 6. N function ①기능②역할 | 7. N individual 개인의 | 8. N instance ①예②사례 | 9. JJ risky 위험한 덩어리 1. turn out 입증되다
어법 1. IF-가정법1 | 2. 부끝 | 3. 부콤 | 4. 첫잉콤
[Assess / 🌼Assessing] the survivability of an environment can be risky (if an environment turns out to be [dead / 🌼deadly], for instance, it [have / 🌼might] be too late by the time you found out), so humans have evolved the desire to associate with similar individuals as a way to perform this function [efficient / 🌼efficiently].
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X | 2. 명 (댓생략) 대 | 3. 첫잉콤 | 4. 2형식 | 5. 동투동잉(3형식) | 6. 연결어코드



2013-32-3

This is especially useful to a species that lives in so many different sorts of environments.

이것은 매우 다양한 종류의 환경에 사는 종에게 특히 유용하다.
어휘 1. N environment ①환경②상황 | 2. N sort ①정렬하다②종류 | 3. N species ①종②종류
어법 1. 복명관단동
This is especially useful to a species that [live / 🌼lives] in so many different sorts of environments.
구문과 논리 1. 1형식



2013-32-4

However, the carrying capacity of a given environment places a limit on this strategy.

그러나 주어진 환경의 수용 능력은 이 전략에 제한을 둔다.
어휘 1. N capacity ①능력②용량 | 2. N limit 제한하다 | 3. N strategy 전략
어법 1. 더기븐 | 2. 더피 | 3. 동명전명
However, the carrying capacity of a [giving / 🌼given] environment places a limit [🌼on / in] this strategy.
구문과 논리 1. 역접 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2013-32-5

If resources are very limited, the individuals who live in a particular place cannot all do the exact same thing (for example, if there are few trees, people cannot all live in tree houses, or if mangoes are in short supply, people cannot all live solely on a diet of mangoes).

자원이 매우 한정되어 있다면, 특정 장소에 사는 개인이 모두 똑같은 것을 할 수는 없다 (예를 들어, 나무가 거의 없다면, 사람들이 모두 나무집에 살 수는 없으며, 또는 망고의 공급이 부족하면, 사람들이 모두 오직 망고를 먹는 식단으로만 살 수는 없다).
어휘 1. JJ diet 식단 | 2. N individual 개인의 | 3. V limit 제한하다 | 4. JJ particular 특별한 | 5. N resource 자원 | 6. RB solely ①오로지②오직 덩어리 1. in one's place ~대신에 | 2. in short 간단히 말해서
어법 1. A-명형 | 2. 부콤
If resources are very limited, the individuals who live in a particular place cannot all do the exact [🌼same / samely] thing (for example, if there are few trees, people cannot all live in tree houses, or if mangoes are in short [supp / 🌼supply], people cannot all live solely on a diet of mangoes).
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 1형식 | 3. 수동태 #be pp 주의 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2013-32-6

A rational strategy would therefore sometimes be to avoid similar members of one's species.

그러므로 합리적인 전략은 때때로 자신의 종의 비슷한 구성원을 '피하는' 일일 것이다
어휘 1. JJ avoid 피하다 | 2. JJ rational ①합리적인②이성적인 | 3. N species ①종②종류 | 4. N strategy 전략
구문과 논리 1. 결과 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2013-33-1

Thanks to newly developed neuroimaging technology, we now have access to the specific brain changes that occur during learning.

새롭게 개발된 신경 촬영 기술 덕분에, 우리는 이제 학습 중에 일어나는 특정한 뇌 변화에 접근할 수 있게 되었다.
어휘 1. N access 접근 | 2. V develop ①개발하다②발전하다 | 3. RB newly ①새로이②최근 | 4. V occur ①발생하다②일어나다 | 5. JJ specific ①특정한②구체적인
어법 1. 긴전치사5 | 2. 명투
[Because / 🌼Thanks to] newly developed neuroimaging technology, we now have access [on / 🌼to] the specific brain changes that occur during learning.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 연결어코드



2013-33-2

Even though all of our brains contain the same basic structures, our neural networks are as unique as our fingerprints.

우리들의 뇌 모두는 같은 기본 구조를 가지고 있음에도 불구하고, 우리의 신경망은 우리의 지문만큼이나 독특하다.
어휘 1. JJ neural ①신경의②신경 중추의
어법 1. AS-애형애
Even though all of our brains contain the same basic structures, our neural networks are as [🌼unique / uniquely] as our fingerprints.
구문과 논리 1. 양보 | 2. 연결어코드



2013-33-3

The latest developmental neuroscience research has shown that the brain is much more malleable throughout life than previously assumed; it develops in response to its own processes, to its immediate and distant "environments," and to its past and current situations.

가장 최근의 발달 신경 과학 연구는 뇌가 이전에 가정했던 것보다 평생 동안 훨씬 더 순응성이 있다는 것을 보여 주며, 그것[뇌]은 자기 자신의 처리 과정에, 자신에게 인접한 '환경'과 멀리 떨어진 '환경'에, 자신의 과거와 현재의 상황에 반응하여 발달한다.
어휘 1. V assume ①가정하다②생각하다 | 2. JJ current ①현재의②전류 | 3. JJ developmental ①발달의②발육의 | 4. N environment ①환경②상황 | 5. JJ immediate 즉각적인 | 6. JJS latest ①최근의②이번 | 7. N neuroscience 신경 과학 | 8. RB previously ①이전에②과거에 | 9. V process 처리하다 | 10. N response ①반응②대응 덩어리 1. in response to ~에 응답하여
어법 1. than-비교강조 | 2. c-앤투 | 3. prep-전명투 | 4. 품사주의
The [lately / 🌼latest] developmental neuroscience research has shown that the brain is [🌼much / very] more malleable throughout life than previously assumed; it develops in response [for / 🌼to] its own processes, to its immediate and distant "environments," and [🌼to / X] its past and current situations.
구문과 논리 1. 연결어코드



2013-33-4

The brain seeks to create meaning through establishing or refining existing neural networks.

뇌는 기존의 신경망을 확립하거나 개선하여 의미를 창조하려고 한다.
어휘 1. V establish 설립하다 | 2. V exist ①존재하다②있다 | 3. JJ neural ①신경의②신경 중추의 | 4. N refining ①정제하다②세련되게 하다 | 5. N seek ①추구하다②찾다
어법 1. ING-분사구1
The brain seeks to create [meant / 🌼meaning] through establishing or refining existing neural networks.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 연결어코드



2013-33-5

When we learn a new fact or skill, our neurons communicate to form networks of connected information.

우리가 새로운 사실이나 기술을 배울 때, 우리의 뉴런들은 연결된 정보망을 형성하기 위해 소통한다.
어휘 1. N neuron 신경 단위
어법 1. prep-전피7
When we learn a new fact or skill, our neurons communicate to form networks of [connecting / 🌼connected] information.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2013-33-6

Using this knowledge or skill results in structural changes to allow similar future impulses to travel more quickly and efficiently than others.

이러한 지식이나 기술을 사용하는 것은 앞으로 유사한 자극이 다른 것들보다 더 빠르고 효율적으로 이동할 수 있게 하는 구조적 변화를 가져온다.
어휘 1. V allow ①하게하다②허용하다 | 2. RB efficiently ①효율적으로②효과적으로 | 3. N impulse ①충동②자극 | 4. JJ skill 기술 | 5. JJ structural 구조의 덩어리 1. result in 결국 ~이 되다
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. V-인과
Using this knowledge or skill [results from / 🌼results in] structural changes to allow similar future impulses [traveling / 🌼to travel] more quickly and efficiently than others.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 동명투 | 4. 인과



2013-33-7

High-activity synaptic connections are stabilized and strengthened, while connections with relatively low use are weakened and eventually pruned.

고활동성 시냅스 연결이 안정화되고 강화되는 반면에, 상대적으로 적게 사용되는 연결은 약해져서 결국에는 잘린다.
어휘 1. N connection ①연결②관계 | 2. RB eventually ①결국②마침내 | 3. V prune ①가지치기하다②자두 | 4. RB relatively 상대적으로 | 5. V stabilize 안정화하다 | 6. V strengthen ①강화하다②강하다 | 7. JJ synaptic 시냅스의 | 8. V weaken ①약화시키다②약해지다
어법 1. A-명형
High-activity [🌼synaptic / synapticly] connections are stabilized and strengthened, while connections with relatively low use are weakened and eventually pruned.
구문과 논리 1. 윗명잉피 #능수주의 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 삽입코드



2013-33-8

In this way, our brains are sculpted by our own history of experiences.

이런 식으로, 우리의 뇌는 우리 자신의 경험의 이력에 의해 만들어진다.
어휘 1. N experience 경험하다
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2013-34-1

Successful integration of an educational technology is marked by that technology being regarded by users as an unobtrusive facilitator of learning, instruction, or performance.

교육 기술의 성공적인 통합은 그 기술이 사용자에 의해 학습이나 교육, 또는 수행의 눈에 띄지 않는 촉진자로 여겨지는 것으로 나타난다.
어휘 1. JJ educational 교육의 | 2. N instruction ①교육②지시 | 3. N integration ①통합②융합 | 4. V mark ①마크②기념하다 | 5. V regard ①관련되다②간주하다 | 6. JJ successful ①성공한②잘된 덩어리 1. regard A as B A를 B로 간주하다
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. v-빙피
Successful integration of an educational technology is marked by that technology [🌼being / be] regarded by users as an unobtrusive facilitator of learning, instruction, or performance.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 빙피(준동사, 수동) | 3. 수동태 #be pp 주의



2013-34-2

When the focus shifts from the technology being used to the educational purpose that technology serves, then that technology is becoming a comfortable and trusted element, and can be regarded as being successfully integrated.

사용되고 있는 기술에서 기술이 이바지하는 교육적 목적으로 초점이 옮겨갈 때, 그 기술은 편안하고 신뢰할 수 있는 요소가 되고 있으며, 성공적으로 통합되고 있다고 여겨질 수 있다.
어휘 1. JJ comfortable ①편안한②편한 | 2. JJ educational 교육의 | 3. N element ①요소②원소 | 4. V integrate ①통합하다②포함하다 | 5. RB purpose 목적 | 6. JJ regarded ①간주하다②생각하다 | 7. N serve ①봉사하다②역할을 하다 | 8. N shift ①변화하다②전환하다 | 9. RB successfully 성공적으로 | 10. V trust ①신뢰②믿음 덩어리 1. be used to ~위해 사용되다/~에 익숙하다
어법 1. ING-명잉 | 2. V-긴동사3 | 3. A-명잉 | 4. v-비부피 | 5. v-빙피 | 6. 프롬투
When the focus shifts from the technology [🌼being / be] used to the educational purpose that technology serves, then that technology is becoming a comfortable and trusted element, and can be regarded as being successfully [integrating / 🌼integrated].
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 긴동사 | 3. 1형식 | 4. 동투동잉(3형식) | 5. 빙피(준동사, 수동) | 6. 수동태 #be pp 주의



2013-34-3

Few people give a second thought to the use of a ball-point pen although the mechanisms involved vary ― some use a twist mechanism and some use a push button on top, and there are other variations as well.

(볼펜들 중) 어떤 것들은 돌리는 방법을 사용하고, 또 어떤 것들은 위에 달린 누름단추를 사용하며, 그리고 다른 변형된 방법들도 있을 정도로 그 구조가 다양하지만, 볼펜 사용법에 대해 재고하는 사람들은 거의 없다.
어휘 1. V involve ①관련되다②참여하다 | 2. N mechanism ①구조②장치 | 3. N twist 왜곡하다 | 4. N variation ①변화②변동 | 5. V vary 다양하다
구문과 논리 1. 양보 | 2. 연결어코드



2013-34-4

Personal computers have reached a similar level of familiarity for a great many users, but certainly not for all.

개인용 컴퓨터는 아주 많은 사용자들에게 (볼펜과) 비슷한 수준의 친숙함에 도달했지만, 분명 모두에게 그렇지는 않다.
어휘 1. N familiarity ①친밀함②잘 알고 있음
어법 1. 리치
Personal computers have reached [to / 🌼X] a similar level of familiarity for a great many users, but certainly not for all.



2013-34-5

New and emerging technologies often introduce both fascination and frustration with users.

새롭고 떠오르는 기술은 흔히 사용자들에게 매력과 좌절감을 동시에 경험하게 한다.
어휘 1. V emerge ①떠오르다②새로운 | 2. N fascination 매혹 | 3. N frustration ①좌절②분노 | 4. N technology ①기술②과학 기술



2013-34-6

As long as the user's focus is on the technology itself rather than its use in promoting learning, instruction, or performance, then one ought not to conclude that the technology has been successfully integrated ― at least for that user.

학습, 교육 또는 수행을 촉진하는 데 있어서 사용자의 초점이 기술의 사용이 아니라 기술 그 자체에 맞춰져 있는 한, 적어도 그 사용자에게는 그 기술이 성공적으로 통합되었다는 결론을 내려서는 안 된다.
어휘 1. N instruction ①교육②지시 | 2. V integrate ①통합하다②포함하다 | 3. JJS least 최소의 | 4. V promote ①홍보하다②승진시키다 | 5. RB successfully 성공적으로 덩어리 1. at least 적어도,어쨌든 | 2. as long as ~하는 한
어법 1. V-긴동사2 | 2. 낫투 | 3. 복명단동 | 4. v-비부피 | 5. pron-재귀대명사 | 6. to-투부정사
As long as the user's focus [🌼is / are] on the technology [it / 🌼itself] rather than its use in promoting learning, instruction, or performance, then one ought [to not / 🌼not to] conclude that the technology has been successfully [integrating / 🌼integrated] ― at least for that user.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 긴동사 | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 애부애



2013-35-1

Workers are united by laughing at shared events, even ones that may initially spark anger or conflict.

직원들은 공유된 사건, 심지어 처음에는 분노나 갈등을 불러일으킬 수 있는 사건에 대해서도 웃음으로써 단합된다.
어휘 1. N conflict ①갈등②분쟁 | 2. RB initially ①처음에②당초에 | 3. V spark 촉발시키다
어법 1. 원스 | 2. prep-전피7
Workers are united by laughing at [sharing / 🌼shared] events, even [one / 🌼ones] that may initially spark anger or conflict.



2013-35-2

Humor reframes potentially divisive events into merely "laughable" ones which are put in perspective as subservient to unifying values held by organization members.

유머는 어쩌면 불화를 일으킬 수 있는 사건을, 조직 구성원들에 의해 간직되는 통합 가치에 도움이 된다고 (제대로) 이해되는 그저 '재미있는' 사건으로 재구성한다.
어휘 1. JJ divisive ①구별하는②불화를 일으키는 | 2. JJ laughable ①우스운②우스꽝스러운 | 3. RB merely ①단지②단순히 | 4. N organization ①조직②단체 | 5. N perspective ①관점②시각 | 6. RB potentially ①잠재적으로②아마도 | 7. JJ subservient ①보조적인②부차적인 | 8. N values 가치들
어법 1. TO-투잉 | 2. V-명관동 | 3. 동부형 | 4. v-비동 | 5. 원스 | 6. p-피전
Humor reframe potentially [🌼divisive / divisively] events into merely "laughable" [one / 🌼ones] which [is / 🌼are] put in perspective as subservient to [unify / 🌼unifying] values [helding / 🌼held] by organization members.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2013-35-3

Repeatedly recounting humorous incidents reinforces unity based on key organizational values.

유머러스한 사건들을 되풀이해서 자세히 이야기하면 조직의 핵심 가치에 근거를 둔 단합이 강화된다.
어휘 1. V base ①기반②기초 | 2. JJ humorous ①우스운②유머러스한 | 3. N incident ①사건②사고 | 4. JJ organizational ①조직적②기관의 | 5. N recounting ①이야기하다②묘사하다 | 6. RB repeatedly ①반복적으로②거듭해서 | 7. JJ unity ①통합②단결 | 8. N values 가치들 덩어리 1. based on ~에 기초해서
어법 1. P-명피전 | 2. A-명형 | 3. p-피전
Repeatedly recounting humorous incidents reinforces unity [🌼based / basing] on key [🌼organizational / organizationally] values.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 이디전



2013-35-4

One team told repeated stories about a dumpster fire, something that does not seem funny on its face, but the reactions of workers motivated to preserve safety sparked laughter as the stories were shared multiple times by multiple parties in the workplace.

어떤 팀이 대형 쓰레기 수납기 화재에 관한 이야기를 되풀이해서 했는데, 표면적으로는 재미있어 보이지 않는 것이지만, 그 이야기가 직장의 여러 당사자에 의해 여러 번 공유되면서 안전을 지켜야 하겠다는 동기를 부여받게 된 직원들의 반응이 웃음을 자아냈다.
어휘 1. N dumpster 대형 쓰레기통 | 2. V motivate 동기 부여하다 | 3. JJ multiple 다수의 | 4. N preserve ①보존하다②보호하다 | 5. N reaction 반응 | 6. V spark 촉발시키다
어법 1. V-비피형
One team told repeated stories about a dumpster fire, something that does not seem funny on its face, but the reactions of workers motivated to preserve safety sparked laughter as the stories [shared / 🌼were shared] multiple times by multiple parties in the workplace.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 이디이디 | 3. 수동태 #be pp 주의



2013-35-5

Shared events that cause laughter can indicate a sense of belonging since "you had to be there" to see the humor in them, and non-members were not and do not.

웃음을 유발하는 공유된 사건은 소속감을 나타낼 수 있는데, 이는 그 사건 속의 유머를 이해하려면 '여러분은 그곳에 있어야 했고' 조직 구성원이 아닌 사람들은 그러지 않았기에[그곳에 없었기에] 그러지 못하기[유머를 이해하지 못하기] 때문이다.
어휘 1. V belong ①속하다②ㅇ의 것이다 | 2. N sense ①감각②의미
어법 1. c-앤동5
Shared events that cause laughter can indicate a sense of belonging since "you had to be there" to see the humor in them, and non-members were not and [🌼do / dos] not.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2013-35-6

Instances of humor serve to enact bonds among organization members.

유머의 사례는 조직 구성원들 간의 유대감을 만드는 역할을 한다.
어휘 1. N bond ①유대②결속 | 2. JJ enact ①제정하다②입법하다 | 3. N instance ①예②사례 | 4. N organization ①조직②단체 | 5. V serve ①봉사하다②역할을 하다
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 연결어코드



2013-35-7

Understanding the humor may even be required as an informal badge of membership in the organization.

심지어 유머를 이해하는 것은 조직 구성원임을 나타내는 비공식적 신분증으로 요구될 수도 있다.
어휘 1. N badge ①배지②증표 | 2. JJ informal ①비공식의②비형식의 | 3. N membership 회원 | 4. N organization ①조직②단체 | 5. V require ①필요하다②요구하다
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2013-36-1

The objective of battle, to "throw" the enemy and to make him defenseless, may temporarily blind commanders and even strategists to the larger purpose of war.

전투의 목표, 즉 적군을 '격멸하고' 무방비 상태로 만드는 것은 일시적으로 지휘관과 심지어 전략가까지도 전쟁의 더 큰 목적을 보지 못하게 할 수도 있다.
어휘 1. IN blind 시각장애의 | 2. N commander 지휘관 | 3. JJ defenseless ①무방비의②방어할 수 없는 | 4. JJ objective 객관적인 | 5. N purpose 목적 | 6. RB temporarily ①일시적으로②임시로
어법 1. c-앤투
The objective of battle, to "throw" the enemy and [🌼to / X] make him defenseless, may temporarily blind commanders and even strategists to the larger purpose of war.
구문과 논리 1. 동명동/형



2013-36-2

War is never an isolated act, nor is it ever only one decision.

전쟁은 결코 고립된 행위가 아니며, 또한 결코 단 하나의 결정도 아니다.
어휘 1. JJ isolated ①고립된②절연된
어법 1. S-도치3
War is never an isolated act, nor [it ever / 🌼is it ever] only one decision.
구문과 논리 1. 도치 #어순주의 | 2. 콤앤(병렬구조) | 3. 수동태 #be pp 주의



2013-36-3

In the real world, war's larger purpose is always a political purpose.

현실 세계에서 전쟁의 더 큰 목적은 항상 정치적 목적이다.
어휘 1. JJ political ①정치의②정당의 | 2. N purpose 목적



2013-36-4

It transcends the use of force.

그것은 물리력의 사용을 초월한다.
어휘 1. N force ①강요하다②군대



2013-36-5

This insight was famously captured by Clausewitz's most famous phrase, "War is a mere continuation of politics by other means."

이 통찰은 "전쟁은 다른 수단으로 단지 정치를 계속하는 것에 불과하다"라고 한 Clausewitz의 가장 유명한 한마디에 의해 멋지게 포착되었다.
어휘 1. V capture ①붙잡다②획득하다 | 2. N continuation ①연속②지속 | 3. RB famously ①유명하게②잘 알려져 | 4. JJ insight 통찰력 | 5. N means 수단/의미하다 | 6. JJ mere 단순한 | 7. N phrase ①말②구절 | 8. N politics ①정치②정계
어법 1. v-비부피
This insight was [famous / 🌼famously] captured by Clausewitz's most famous phrase, "War is a mere continuation of politics by other means."
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이디전



2013-36-6

To be political, a political entity or a representative of a political entity, whatever its constitutional form, has to have an intention, a will.

정치적으로 되려면, 정치적 실체나 정치적 실체의 대표자는, 체제상의 형태가 무엇이든지, 의도, 즉 의지가 있어야한다.
어휘 1. N entity ①실체②본질 | 2. JJ intention 의도 | 3. JJ political ①정치의②정당의 | 4. N representative 대표자
어법 1. C-에버 | 2. V-먼동사3 | 3. 첫투
[bing / 🌼to be] political, a political entity or a representative of a political entity, [however / 🌼whatever] its constitutional form, [🌼has / having] to have an intention, a will.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 에버 #변화주의



2013-36-7

That intention has to be clearly expressed.

그 의도는 분명히 표현되어야 한다.
어휘 1. N intention 의도
어법 1. TO-투비피 | 2. v-비부피
That intention has to [🌼be / have] clearly expressed.
구문과 논리 1. 투햅투비 | 2. 수동태 #be pp 주의



2013-36-8

And one side's will has to be transmitted to the enemy at some point during the confrontation (it does not have to be publicly communicated).

그리고 한쪽의 의지는 대치하는 동안 어느 시점에 적에게 전달되어야 한다(그것이 공개적으로 전달될 필요는 없다).
어휘 1. N confrontation ①대결②직면 | 2. RB publicly 공개적으로 | 3. V transmit 전송하다
어법 1. TO-투비피 | 2. v-비부피
And one side's will has to [🌼be / have] transmitted to the enemy at some point during the confrontation (it does not have to [🌼be / have] publicly communicated).
구문과 논리 1. 투햅투비 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드



2013-36-9

A violent act and its larger political intention must also be attributed to one side at some point during the confrontation.

폭력 행위와 그것의 더 큰 정치적 의도 또한 대치하는 동안 어느 시점에 한쪽의 탓으로 돌려져야 한다.
어휘 1. V attribute A가 B의 때문이라 생각하다 | 2. N confrontation ①대결②직면 | 3. N intention 의도 | 4. JJ political ①정치의②정당의
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의



2013-36-10

History does not know of acts of war without eventual attribution.

역사는 궁극적인 귀인이 없는 전쟁 행위에 대해 알지 못한다.
어휘 1. N attribution ①속성②돌리기 | 2. JJ eventual ①최후의②궁극적인
어법 1. 동오브
History does not know [to / 🌼of] acts of war without eventual attribution.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 연결어코드



2013-37-1

Experts have identified a large number of measures that promote energy efficiency.

전문가들은 에너지 효율을 증진하는 다수의 대책을 찾아냈다.
어휘 1. N efficiency ①효율②능률 | 2. N expert ①전문가②숙련된 | 3. V identify ①확인하다②알아보다 | 4. N measure 측정하다 | 5. V promote ①홍보하다②승진시키다



2013-37-2

Unfortunately many of them are not cost effective.

유감스럽게도 그중 많은 수는 비용 효율적이지 않다.
어휘 1. JJ effective 효과적인 | 2. RB unfortunately 불행히도
어법 1. adj-형끝 | 2. 매니오브
Unfortunately [many / 🌼many of] them are not cost [🌼effective / effectively].
구문과 논리 1. 연결어코드



2013-37-3

This is a fundamental requirement for energy efficiency investment from an economic perspective.

이것은 경제적 관점에서 에너지 효율을 위한 투자에 근본적인 필요조건이다.
어휘 1. JJ economic ①경제의②경기의 | 2. N efficiency ①효율②능률 | 3. JJ fundamental ①기본적인②근본적인 | 4. N investment ①투자②출자 | 5. N perspective ①관점②시각 | 6. N requirement 필요조건



2013-37-4

However, the calculation of such cost effectiveness is not easy: it is not simply a case of looking at private costs and comparing them to the reductions achieved.

그러나 그러한 비용 효율성의 산정은 쉽지 않은데, 그것은 단순히 사적비용을 살펴보고 그것을 달성한 절감액과 비교하는 경우가 아니기 때문이다.
어휘 1. V achieve 성취하다 | 2. N calculation ①계산②측정 | 3. N case ①경우②환자 | 4. V compare ①비교하다②비유하다 | 5. N costs ①비용②비용이 들다 | 6. JJ effectiveness ①효과②유효성 | 7. JJ private ①민간의②개인의 | 8. N reduction ①감소②감축 덩어리 1. compare A to B A를 B에 비유하다
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 역접 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2013-37-5

There are significant externalities to take into account and there are also macroeconomic effects.

고려해야 할 상당한 외부 효과가 있고 거시 경제적 효과도 있다.
어휘 1. N account ①설명하다②차지하다,이유,근거 | 2. N externality 형식주의 | 3. JJ significant ①중요한②상당한 덩어리 1. take into account ~을 고려하다



2013-37-6

For instance, at the aggregate level, improving the level of national energy efficiency has positive effects on macroeconomic issues such as energy dependence, climate change, health, national competitiveness and reducing fuel poverty.

예를 들어 총체적[집합적] 차원에서, 국가의 에너지 효율 수준을 높이는 것은 에너지 의존도, 기후 변화, 보건, 국가 경쟁력, 연료 빈곤을 줄이는 것과 같은 거시 경제적 문제에 긍정적인 영향을 미친다.
어휘 1. JJ aggregate ①총액②전체 | 2. N climate ①기후②풍토 | 3. N competitiveness ①경쟁력②장점 | 4. N dependence ①의존②종속 | 5. N efficiency ①효율②능률 | 6. V improve ①개선하다②향상하다 | 7. N instance ①예②사례 | 8. N issue ①문제②쟁점 | 9. JJ macroeconomic 거시경제의 | 10. JJ national ①국가의②전국민의 | 11. JJ positive 긍정적인 | 12. N poverty ①빈곤②가난 | 13. V reduce ①줄이다②감소시키다 덩어리 1. such as ~과 같은
어법 1. ING-콤잉
For instance, at the aggregate level, [improv / 🌼improving] the level of national energy efficiency has positive effects on macroeconomic issues such as energy dependence, climate change, health, national competitiveness and reducing fuel poverty.
구문과 논리 1. 연결어코드



2013-37-7

And this has direct repercussions at the individual level: households can reduce the cost of electricity and gas bills, and improve their health and comfort, while companies can increase their competitiveness and their productivity.

그리고 이것은 개인적 차원에서 직접적인 영향을 미치는데, 즉 가정은 전기 비용과 가스 요금을 줄이고 그들의 건강과 안락함을 증진할 수 있는 반면에, 회사는 자체 경쟁력과 생산성을 증대시킬 수 있다.
어휘 1. N bill ①법안②빌 | 2. JJ direct ①직접의②감독하다 | 3. N electricity 전기 | 4. N household 가정 | 5. V improve ①개선하다②향상하다 | 6. JJ individual 개인의 | 7. N productivity ①생산성②생산력
어법 1. c-앤동5
And this has direct repercussions at the individual level: households can reduce the cost of electricity and gas bills, and [🌼improve / improves] their health and comfort, while companies can increase their competitiveness and their productivity.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 연결어코드



2013-37-8

Finally, the market for energy efficiency could contribute to the economy through job and firms creation.

결국, 에너지 효율 시장은 일자리와 기업 창출을 통해 경제에 이바지할 수 있는 것이다.
어휘 1. JJ contribute ①기여하다②공헌하다 | 2. N creation ①창조②창출 | 3. N economy 경제 | 4. N efficiency ①효율②능률 | 5. N firm ①단단한②회사 덩어리 1. contribute to ~에 기여하다
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2013-38-1

Imagine I tell you that Maddy is bad.

내가 여러분에게 Maddy가 나쁘다고 말한다고 생각해 보라.
어법 1. 4형식 | 2. adj-형끝
Imagine I tell you [🌼that / what] Maddy is [🌼bad / badly].



2013-38-2

Perhaps you infer from my intonation, or the context in which we are talking, that I mean morally bad.

아마 여러분은 나의 억양이나 우리가 말하고 있는 상황으로부터 내 뜻이 도덕상 나쁘다는 것이라고 추론한다.
어휘 1. N context ①문맥②상황 | 2. N intonation 억양 | 3. RB morally 도덕적으로
어법 1. adj-형끝 | 2. C-전접 | 3. 동부형 | 4. 콤댓
Perhaps you infer from my intonation, or the context [in them / 🌼in which] we are talking, [what / 🌼that] I mean morally [🌼bad / badly].
구문과 논리 1. 전접+완전문



2013-38-3

Additionally, you will probably infer that I am disapproving of Maddy, or saying that I think you should disapprove of her, or similar, given typical linguistic conventions and assuming I am sincere.

게다가 여러분은 아마, 일반적인 언어 관행을 고려하고 내가 진심이라고 상정한다면, 내가 Maddy를 못마땅해하고 있다고, 또는 내 생각에 여러분이 그녀를 못마땅해하거나 그와 비슷해야 한다고 내가 말하고 있다고, 추론할 것이다.
어휘 1. RB additionally ①게다가②또한 | 2. V assume ①가정하다②생각하다 | 3. N convention ①협약②대회 | 4. IN disapprove 승인하지 않다 | 5. V disapprove 승인하지 않다 | 6. JJ linguistic 언어의 | 7. JJ typical 전형적인
어법 1. ING-콤올잉
Additionally, you will probably infer that I am disapproving of Maddy, or [say / 🌼saying] that I think you should disapprove of her, or similar, given typical linguistic conventions and assuming I am sincere.
구문과 논리 1. 콤공식 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2013-38-4

However, you might not get a more detailed sense of the particular sorts of way in which Maddy is bad, her typical character traits, and the like, since people can be bad in many ways.

하지만 여러분은 Maddy가 나쁜 특정 유형의 방식, 그녀의 일반적인 성격 특성 등에 대해서는 더 자세하게 인식하지 못할 수도 있는데, 사람들은 여러 방면에서 나쁠 수 있기 때문이다.
어휘 1. JJ detailed 세부적인 | 2. JJ particular 특별한 | 3. N sense ①감각②의미 | 4. V sort ①정렬하다②종류 | 5. N trait ①특징②특성 | 6. JJ typical 전형적인
어법 1. C-전접 | 2. 동명피
However, you might not get a more [detailing / 🌼detailed] sense of the particular sorts of way [in them / 🌼in which] Maddy is bad, her typical character traits, and the like, since people can be bad in many ways.
구문과 논리 1. 전접+완전문 | 2. 이유 | 3. 역접 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2013-38-5

In contrast, if I say that Maddy is wicked, then you get more of a sense of her typical actions and attitudes to others.

그에 반해서, 만일 내가 Maddy는 사악하다고 말한다면, 그러면 여러분은 다른 사람 들에 대한 그녀의 일반적인 행동과 태도를 더 인식하게 된다.
어휘 1. N attitude ①태도②자세 | 2. V sense ①감각②의미 | 3. JJ typical 전형적인
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 역접 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2013-38-6

The word 'wicked' is more specific than 'bad'.

'사악한'이라는 낱말은 '나쁜'보다 더 구체적이다.
어휘 1. JJ specific ①특정한②구체적인



2013-38-7

I have still not exactly pinpointed Maddy's character since wickedness takes many forms.

사악함은 여러 형태를 띠기 때문에 나는 여전히 Maddy의 성격을 정확하게 지적하지 않았다.
어휘 1. V pinpoint ㅇㅇ의 위치를 정확히 나타내다 | 2. RB still 여전히/그러나
구문과 논리 1. 이유 | 2. 연결어코드



2013-38-8

But there is more detail nevertheless, perhaps a stronger connotation of the sort of person Maddy is.

그러나 그럼에도 불구하고 더 많은 세부 사항, 아마도 Maddy의 사람 유형에 대한 더 두드러진 함축이 있다.
어휘 1. N connotation 함축 | 2. N detail ①세부②상세 | 3. RB nevertheless ①그럼에도 불구하고②그렇지만 | 4. N sort ①정렬하다②종류
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2013-38-9

In addition, and again assuming typical linguistic conventions, you should also get a sense that I am disapproving of Maddy, or saying that you should disapprove of her, or similar, assuming that we are still discussing her moral character.

게다가, 그리고 다시 일반적인 언어 관행을 상정하면, 여러분은 또한, 우리가 여전히 그녀의 도덕적 성격을 논하고 있다고 상정하면서, 내가 Maddy를 못마땅해하고 있다고, 또는 여러분이 그녀를 못마땅해하거나 그와 비슷해야 한다고 내가 말하고 있다고 인식할 것이다.
어휘 1. V assume ①가정하다②생각하다 | 2. N convention ①협약②대회 | 3. V disapprove 승인하지 않다 | 4. V disapprove 승인하지 않다 | 5. V discuss ①논의하다②협의 | 6. JJ linguistic 언어의 | 7. JJ moral ①도덕의②윤리의 | 8. N sense ①감각②의미 | 9. RB still 여전히/그러나 | 10. JJ typical 전형적인
어법 1. ING-콤올잉 | 2. ING-콤잉
In addition, and again assuming typical linguistic conventions, you should also get a sense that I am disapproving of Maddy, or [say / 🌼saying] that you should disapprove of her, or similar, [assum / 🌼assuming] that we are still discussing her moral character.
구문과 논리 1. 첨가 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2013-39-1

Designers draw on their experience of design when approaching a new project.

디자이너는 새로운 프로젝트에 접근할 때 자신의 디자인 경험을 이용한다.
어휘 1. V approach ①접근하다②접근법 | 2. N draw ①그리다②끌다 | 3. N project 계획
구문과 논리 1. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의)



2013-39-2

This includes the use of previous designs that they know work ― both designs that they have created themselves and those that others have created.

이것에는 효과가 있다고 그들이 알고 있는 이전의 디자인, 즉 그들이 직접 만들었던 디자인과 다른 사람들이 만들었던 디자인을 둘 다 활용하는 것이 포함된다.
어휘 1. V include ①포함하다②함유하다
어법 1. pron-재귀대명사
This includes the use of previous designs that they know work ― both designs that they have created [them / 🌼themselves] and those that others have created.



2013-39-3

Others' creations often spark inspiration that also leads to new ideas and innovation.

다른 사람들의 창작물은 흔히 새로운 아이디어와 혁신으로도 이어지는 영감을 불러일으킨다.
어휘 1. N creation ①창조②창출 | 2. N innovation 혁신 | 3. N inspiration ①영감②자극 | 4. N spark 촉발시키다 덩어리 1. lead to ~으로 이르다, ~을 가져오다
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 인과



2013-39-4

This is well known and understood.

이는 잘 알려져 있고 이해되는 일이다.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2013-39-5

However, the expression of an idea is protected by copyright, and people who infringe on that copyright can be taken to court and prosecuted.

그러나 한 아이디어의 표현은 저작권에 의해 보호되며, 그 저작권을 침해하는 사람들은 법정에 끌려가고 기소될 수 있다.
어휘 1. N copyright ①저작권②판권 | 2. JJ protected ①보호하다②보존에 쓰이다 덩어리 1. take to ~에 빠지다
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 역접 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2013-39-6

Note that copyright covers the expression of an idea and not the idea itself.

저작권은 아이디어의 표현을 다루지, 아이디어 그 자체를 다루지는 않는다는 점에 유의하라.
어휘 1. N copyright ①저작권②판권
어법 1. pron-재귀대명사
Note that copyright covers the expression of an idea and not the idea [it / 🌼itself].



2013-39-7

This means, for example, that while there are numerous smartphones all with similar functionality, this does not represent an infringement of copyright as the idea has been expressed in different ways and it is the expression that has been copyrighted.

이것은 예를 들어, 모두 유사한 기능을 가진 많은 스마트폰이 있지만, 그 아이디어가 서로 다른 방식으로 표현되었고 저작권 보호를 받은 것은 그 표현이기 때문에 이것이 저작권 침해를 나타내지 않는다는 것을 의미한다.
어휘 1. JJ copyright ①저작권②판권 | 2. N functionality ①기능성②상관 관계 | 3. N infringement ①위반②침해 | 4. V mean 의미하다 | 5. JJ numerous ①수많은②다양한
어법 1. V-긴동사2 | 2. 콤댓
This means, for example, [what / 🌼that] while there are numerous smartphones all with similar functionality, this does not represent an infringement of copyright as the idea has been [expressing / 🌼expressed] in different ways and it is the expression that has been [copyrighting / 🌼copyrighted].
구문과 논리 1. 긴동사 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2013-39-8

Copyright is free and is automatically invested in the author, for instance, the writer of a book or a programmer who develops a program, unless they sign the copyright over to someone else.

저작권은 무료이며 저작자, 예를 들어 어떤 책의 저자나 프로그램을 개발하는 프로그래머가 저작권을 다른 누군가에게 양도하지 않는 한 그 저작자에게 자동으로 부여된다.
어휘 1. RB automatically ①자동적으로②자연히 | 2. JJ copyright ①저작권②판권 | 3. N instance ①예②사례 | 4. V invest 투자하다 | 5. IN unless ㅇ하지 않는다면
어법 1. v-비부피 | 2. c-앤동2
Copyright is free and [🌼is / are] [automatical / 🌼automatically] invested in the author, for instance, the writer of a book or a programmer who develops a program, unless they sign the copyright over to someone else.
구문과 논리 1. 전투 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이디전 | 4. 연결어코드



2013-40-1

From a cross-cultural perspective the equation between public leadership and dominance is questionable.

비교 문화적 관점에서 대중적인 지도력과 지배력 사이의 방정식은 의심스럽다.
어휘 1. JJ cultural ①문화의②교양의 | 2. N dominance ①지배②우세 | 3. N equation ①방정식②공식 | 4. N leadership 지도력 | 5. N perspective ①관점②시각 | 6. JJ questionable 의문의 여지가 있는
어법 1. adj-형끝 | 2. 얼티브
From a cross-cultural [🌼perspective / perspectiveness] the equation between public leadership and dominance is [🌼questionable / questionablely].



2013-40-2

What does one mean by 'dominance'?

'지배력'이 의미하는 바는 무엇인가?
어휘 1. N dominance ①지배②우세



2013-40-3

Does it indicate coercion?

그것은 강제를 나타내는 것인가?
어휘 1. N coercion ①강제②강압



2013-40-4

Or control over 'the most valued'?

아니면 '가장 가치 있는 것'에 대한 통제인가?
어휘 1. N control ①제어하다②통제하다 | 2. V value 가치



2013-40-5

'Political' systems may be about both, either, or conceivably neither.

'정치적' 시스템은 둘 다에 관한 것일 수도, 둘 중 하나에 관한 것일 수도, 아니면 아마도 둘 다에 관한 것이 아닐 수도 있다.
어휘 1. DT neither ㅇㅇ도 ㅇㅇ이 아닌 | 2. JJ political ①정치의②정당의



2013-40-6

The idea of 'control' would be a bothersome one for many peoples, as for instance among many native peoples of Amazonia where all members of a community are fond of their personal autonomy and notably allergic to any obvious expression of control or coercion.

'통제'라는 생각은 많은 부족에게는 성가신 것일 텐데, 예를 들어 공동체의 모든 구성원이 개인의 자율성을 좋아하고 통제나 강제가 명백하게 표현되는 어떤 것이든 몹시 싫어하는 아마존의 많은 원주민 부족 사이에서처럼 말이다.
어휘 1. JJ allergic ①알레르기의②알레르기가 있는 | 2. N autonomy ①자치②자치권 | 3. JJ bothersome ①성가신②귀찮은 | 4. N coercion ①강제②강압 | 5. N community ①사회②공동체 | 6. N control ①제어하다②통제하다 | 7. N instance ①예②사례 | 8. JJ native ①원주민의②토착의 | 9. RB notably ①명백히②특히 | 10. JJ obvious 분명한 | 11. N peoples ①민족②사람들 덩어리 1. as for ~에 대해 말하자면
어법 1. v-피플스
The idea of 'control' would be a bothersome one for many [🌼peoples / people], as for instance among many native [🌼peoples / people] of Amazonia where all members of a community are fond of their personal autonomy and notably allergic to any obvious expression of control or coercion.
구문과 논리 1. 연결어코드



2013-40-7

The conception of political power as a coercive force, while it may be a Western fixation, is not a universal.

서양의 고정관념일지 모르겠지만, '강제적인' 힘으로서 정치 권력이라는 개념은 보편적인 것이 아니다.
어휘 1. N conception ①개념②계획 | 2. N fixation ①고착②정착 | 3. N force ①강요하다②군대 | 4. JJ political ①정치의②정당의 | 5. N universal ①보편적인②전 세계의
어법 1. V-먼동사4
The conception of political power as a coercive force, while it may be a Western fixation, [🌼is / are] not a universal.



2013-40-8

It is very unusual or an Amazonian leader to give an order.

아마존의 지도자가 명령을 내리는 것은 매우 이례적이다.
어휘 1. JJ unusual ①특이한②드문



2013-40-9

If many peoples do not view political power as a coercive force, nor as the most valued domain, then the leap from 'the political' to 'domination' (as coercion), and from there to 'domination of women', is a shaky one.

많은 부족이 정치 권력을 강제적인 힘으로, '또한 가장 가치 있는 영역으로' 여기지 않는다면, '정치적인 것'에서 (강제로서의) '지배'로, '그리고 거기에서' '여성에 대한 지배'로 비약하는 것은 불안정한 비약이다.
어휘 1. N coercion ①강제②강압 | 2. N domain ①분야②영토 | 3. N domination ①우세②지배 | 4. N force ①강요하다②군대 | 5. JJ leap ①도약하다②건너 뛰다 | 6. N peoples ①민족②사람들 | 7. JJ political ①정치의②정당의
어법 1. V-먼동사4 | 2. v-피플스
If many [🌼peoples / people] do not view political power as a coercive force, nor as the most valued domain, then the leap from 'the political' to 'domination' (as coercion), and from there to 'domination of women', [🌼is / are] a shaky one.
구문과 논리 1. 연결어코드



2013-40-10

As Marilyn Strathern has remarked, the notions of 'the political' and 'political personhood' are cultural obsessions of our own, a bias long reflected in anthropological constructs.

Marilyn Strathern이 말한 것처럼, '정치적인 것'과 '정치적 개성'이라는 개념은 우리 자신의 문화적 강박 관념으로, 인류학적 구성 개념에 오랫동안 반영된 편견이다.
어휘 1. N bias 편견 | 2. V construct ①만들다②건설하다 | 3. JJ cultural ①문화의②교양의 | 4. N notion ①개념②생각 | 5. JJ political ①정치의②정당의 | 6. V reflect ①반사하다②보여주다 | 7. JJ remarked 언급하다
어법 1. P-명피전 | 2. 동전
As Marilyn Strathern has remarked, the notions of 'the political' and 'political personhood' are cultural obsessions of our own, a bias long [🌼reflected / reflecting] in anthropological constructs.
구문과 논리 1. 이디전



2013-4142-1

Our irresistible tendency to see things in human terms ― that we are often mistaken in attributing complex human motives and processing abilities to other species ― does not mean that an animal's behavior is not, in fact, complex.

인간의 견지에서 사물을 보는 우리의 억누를 수 없는 경향, 즉 다른 종들에게 복잡한 인간의 동기와 처리 능력이 있다고 우리가 흔히 잘못 생각하는 것은 동물의 행동이 사실 복잡하지 않다는 것을 의미하는 것은 아니다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. V attribute A가 B의 때문이라 생각하다 | 3. N behavior ①행동②행위 | 4. JJ complex ①복잡한②복합의 | 5. JJ irresistible ①저항할 수 없는②억누를 수 없는 | 6. N motive ①동기②의도 | 7. V process 처리하다 | 8. N species ①종②종류 | 9. N tendency ①경향②추세 | 10. N terms ①용어들②기간들 덩어리 1. in fact 사실
어법 1. adj-형끝
Our irresistible tendency to see things in human terms ― that we are often mistaken in attributing complex human motives and processing abilities to other species ― does not mean that an animal's behavior is not, in fact, [🌼complex / complexly].
구문과 논리 1. 동명동/형 | 2. 동명잉/형 | 3. 강조



2013-4142-2

Rather, it means that the complexity of the animal's behavior is not purely a product of its internal complexity.

오히려 그것은 동물 행동의 복잡성이 순전히 그것의 내적 복잡성의 산물이 아니라는 의미이다.
어휘 1. JJ behavior ①행동②행위 | 2. N complexity 복잡함 | 3. JJ internal ①내부의②국내의 | 4. V mean 의미하다 | 5. RB purely ①순수하게②순전히
구문과 논리 1. 삽입코드



2013-4142-3

Herbert Simon's "parable of the ant" makes this point very clearly.

Herbert Simon의 '개미 우화'는 이 점을 매우 분명하게 말해 준다.
어휘 1. JJ parable 우화
어법 1. 부끝
Herbert Simon's "parable of the ant" makes this point very [clear / 🌼clearly].



2013-4142-4

Imagine an ant walking along a beach, and visualize tracking the trajectory of the ant as it moves.

개미 한 마리가 해변을 따라 걷는 것을 상상하고, 그 개미가 이동함에 따라 그 이동 경로를 추적하는 것을 머릿속에 그려보라.
어휘 1. V track 선로 | 2. N trajectory ①탄도②궤적
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
Imagine an ant walking along a beach, and visualize [🌼tracking / track] the trajectory of the ant as it moves.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문



2013-4142-5

The trajectory would show a lot of twists and turns, and would be very irregular and complicated.

그 이동 경로는 여러 차례 구부러지고 방향이 바뀔 것이고, 매우 불규칙하고 복잡할 것이다.
어휘 1. V complicate ①복잡한②합병증 | 2. JJ irregular ①비정규의②불규칙의 | 3. N trajectory ①탄도②궤적 | 4. N twist 왜곡하다



2013-4142-6

One could then suppose that the ant had equally complicated internal navigational abilities, and work out what these were likely to be by analyzing the trajectory to infer the rules and mechanisms that could produce such a complex navigational path.

그렇다면 그 개미에게 동등하게 복잡한 내적 항행 능력이 있다고 가정하고, 그런 복잡한 항행 경로를 만들어 낼 수 있는 규칙과 기제를 추론하기 위해 그 이동 경로를 분석함으로써 이것이 무엇일 수 있는지를 알아낼 수 있을 것이다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. V analyze 분석하다 | 3. JJ complex ①복잡한②복합의 | 4. V complicate ①복잡한②합병증 | 5. JJ internal ①내부의②국내의 | 6. JJ likely ㅇ 일 것 같은 | 7. JJ mechanisms ①구조들②장치들 | 8. N path ①경로②길 | 9. JJ suppose ①생각하다②가정하다 | 10. N trajectory ①탄도②궤적
어법 1. c-앤동5
One could then suppose that the ant had equally complicated internal navigational abilities, and [🌼work / works] out what these were likely to be by analyzing the trajectory to infer the rules and mechanisms that could produce such a complex navigational path.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조)



2013-4142-7

The complexity of the trajectory, however, "is really a complexity in the surface of the beach, not a complexity in the ant."

하지만 그 이동 경로의 복잡성은 '실제로 해변 지면에서의 복잡성이지 그 개미의 내적 복잡성이 아니다.'
어휘 1. N complexity 복잡함 | 2. N trajectory ①탄도②궤적
구문과 논리 1. 역접 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2013-4142-8

In reality, the ant may be using a set of very simple rules: it is the interaction of these rules with the environment that actually produces the complex trajectory, not the ant alone.

사실 그 개미는 일련의 매우 단순한 규칙들을 사용하고 있을지도 모르는데, 그 복잡한 이동 경로를 실제로 만들어 내는 것은 바로 이 규칙들과 환경의 상호작용이지, 그 개미 단독으로는 아니다.
어휘 1. JJ complex ①복잡한②복합의 | 2. N interaction 상호 작용 | 3. N reality 현실 | 4. N trajectory ①탄도②궤적 덩어리 1. in reality 사실
어법 1. it-잇댓
In reality, the ant may be using a set of very simple rules: it is the interaction of these rules with the environment [🌼that / what] actually produces the complex trajectory, not the ant alone.
구문과 논리 1. 강조구문(어순주의)



2013-4142-9

Put more generally, the parable of the ant illustrates that there is no necessary correlation between the complexity of an observed behavior and the complexity of the mechanism that produces it.

더 일반적으로 말하자면, 개미 우화는 관찰된 행동의 복잡성과 그것(복잡한 행동)을 만들어 내는 기제의 복잡성 사이의 필연적인 상관관계가 없음을 보여 준다.
어휘 1. JJ behavior ①행동②행위 | 2. N complexity 복잡함 | 3. N correlation ①상호 관계②상관 관계 | 4. V illustrate ①설명하다②묘사하다 | 5. N mechanism ①구조②장치 | 6. V observe ①관찰하다②보다 | 7. JJ parable 우화
어법 1. 부콤
Put more [general / 🌼generally], the parable of the ant illustrates that there is no necessary correlation between the complexity of an observed behavior and the complexity of the mechanism that produces it.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의



2013-4345-1

In this area, heavy snow in winter was not uncommon.

이 지역에서는 겨울에 폭설이 내리는 것이 드문 일이 아니었다.
어휘 1. N area ①지역②분야
어법 1. adj-형끝
In this area, heavy snow in winter was not [🌼uncommon / uncommonly].



2013-4345-2

Sometimes it poured down for hours and hours and piled up very high.

때로는 몇 시간이고 쏟아져 내려 아주 높이 쌓였다.
어법 1. adj-형끝
Sometimes it poured down for hours and hours and piled up very [🌼high / highly].
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2013-4345-3

Then, no one could go out.

그러면 아무도 나갈 수 없었다.
구문과 논리 1. 연결어코드



2013-4345-4

Today too, because of the heavy snow, Mom was doing her office work at the kitchen table.

오늘 또한 폭설로 인해 엄마는 주방 식탁에서 사무실 업무를 보고 있었다.
덩어리 1. because of ~ 때문에
어법 1. A-명형 | 2. 긴전치사5
Today too, [because / 🌼because of] the heavy snow, Mom was doing her office work at the kitchen [🌼table / tablely].
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2013-4345-5

Felix, the high schooler, had to take online classes in his room.

고등학생 Felix는 자기 방에서 온라인 수업을 들어야 했다.
어법 1. V-먼동사3
Felix, the high schooler, [🌼had / having] to take online classes in his room.
구문과 논리 1. 콤공식



2013-4345-6

Five-year-old Sean, who normally went to kindergarten, was sneaking around in the house playing home policeman.

평소에는 유치원에 가던 다섯 살짜리 Sean은 가정 경찰관 놀이를 하며 집안 이곳저곳을 몰래 돌아다니고 있었다.
어휘 1. N kindergarten 유치원 | 2. V sneak ①몰래②슬그머니
어법 1. ING-명잉 | 2. V-먼동사5 | 3. A-명잉 | 4. 콤후
Five-year-old Sean, [whose / 🌼who] normally went to kindergarten, [🌼was / were] sneaking around in the house [🌼playing / play] home policeman.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 콤접(변형주의)



2013-4345-7

The kindergartener wanted to know what his family members were up to, and was checking up on everyone.

그 유치원생은 가족들이 무엇을 하는지 알고 싶었고, 모두를 확인하고 있었다.
어법 1. c-동왓 | 2. 병렬구조 | 3. to-투콤
The kindergartener wanted to know [🌼what / that] his family members were up [🌼to / on], and [🌼was / were] checking up on everyone.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 동명투



2013-4345-8

While checking on his family, Sean interfered in their business as if it was his own.

Sean은 가족을 확인하는 동안 그들의 일이 자기 일인 것처럼 그 일에 간섭했다.
어휘 1. V interfere ①간섭하다②방해하다
어법 1. C-부접잉 | 2. 동전
While [🌼checking / checked] on his family, Sean [🌼interfered / be interfereed] in their business as if it was his own.
구문과 논리 1. as if 가정법 | 2. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의) | 3. 이디전 | 4. 연결어코드



2013-4345-9

This time, the playful and curious boy was interested in his brother Felix, who committed himself to studying no matter where he was.

이번에는 그 장난기 많고 호기심 많은 아이가 형 Felix에게 관심을 보였는데, 그는 어디에 있든지 공부에 전념했다.
어휘 1. V commit ①저지르다②범하다 | 2. JJ curious 궁금한 | 3. N matter ①문제②중요하다
어법 1. TO-투잉 | 2. 감정분사1 | 3. pron-재귀대명사 | 4. 콤후
This time, the playful and curious boy was [interesting / 🌼interested] in his brother Felix, [whose / 🌼who] committed [him / 🌼himself] to [study / 🌼studying] no matter where he was.
구문과 논리 1. 콤접(변형주의) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 노매러 #변화주의



2013-4345-10

Sean secretly looked inside his brother's room from the door, and shouted toward the kitchen where Mom was working, "Mom, Felix isn't studying.

Sean은 문에서 형의 방을 몰래 들여다보고는, 엄마가 일하고 있는 주방을 향해 "엄마, Felix가 공부를 안 하고 있어요.
어휘 1. RB secretly 비밀로
어법 1. prep-특전
Sean secretly looked inside his brother's room from the door, and shouted [forward / 🌼toward] the kitchen where Mom was working, "Mom, Felix isn't studying.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 1형식 | 3. 이디전



2013-4345-11

He's just watching a funny video."

재미있는 영상을 보고 있을 뿐이에요"라고 소리쳤다.



2013-4345-12

Sean was naughtily smiling at his brother.

Sean은 형을 바라보며 짓궂게 웃고 있었다.
어법 1. v-비부피
Sean was [naughti / 🌼naughtily] smiling at his brother.
구문과 논리 1. 1형식



2013-4345-13

Felix was mad because his little brother was bothering him.

Felix는 동생이 자신을 성가시게 하고 있었기 때문에 화가 났다.
어휘 1. V bother 성가시게 하다
어법 1. 부정리틀
Felix was mad because his [few / 🌼little] brother was bothering him.
구문과 논리 1. 이유 | 2. 연결어코드



NOTE! No computer-generated data could be 100% perfect.Copyright © 2021 블루티쳐학원 영어 | O1O-3338-3436
728x90
반응형

728x90
반응형
 
2111-18-1

I am Kyle Thomas, the president of the school's English writing club.

저는 학교 영어 글쓰기 동아리 회장인 Kyle Thomas입니다.
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
I am Kyle Thomas, the president of the school's English [🌼writing / writ] club.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문



2111-18-2

I have planned activities that will increase the writing skills of our club members.

저는 저희 동아리 회원들의 글쓰기 실력을 증진시킬 활동들을 계획해 왔습니다.
어휘 1. N activity ①활동②활성



2111-18-3

One of the aims of these activities is to make us aware of various types of news media and the language used in printed newspaper articles.

이러한 활동들의 목표 중 하나는 저희가 뉴스 미디어의 다양한 유형과 인쇄된 신문 기사에 사용된 언어를 인식하게 만드는 것입니다.
어휘 1. N activity ①활동②활성 | 2. V aim ①목표②목적 | 3. N article ①논문②기사 | 4. JJ various 다양한 덩어리 1. in print 발간되고 있는
어법 1. adj-형전 | 2. P-명피전 | 3. S-원오복 | 4. S-원오복단 | 5. 복명단동 | 6. prep-전피7 | 7. p-피전
One of the [aim / 🌼aims] of these activities [🌼is / are] to make us aware [🌼of / that] various types of news media and the language [🌼used / using] in [printing / 🌼printed] newspaper articles.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 동명동/형 | 3. 이디전



2111-18-4

However, some old newspapers are not easy to access online.

그러나 일부 오래된 신문은 온라인으로 접근하는 것이 쉽지 않습니다.
어휘 1. N access 접근
구문과 논리 1. 역접 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2111-18-5

It is, therefore, my humble request to you to allow us to use old newspapers that have been stored in the school library.

그러므로 학교 도서관에 보관되어 온 오래된 신문을 저희가 사용할 수 있도록 허락해 달라는 것이 선생님께 드리는 저의 겸허한 요청입니다.
어휘 1. V allow ①하게하다②허용하다 | 2. JJ humble ①겸손한②초라한 | 3. N request 요청하다 | 4. V store 가게
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. V-긴동사2 | 3. to-투동투
It is, therefore, my humble request to you [🌼to / X] allow us [using / 🌼to use] old newspapers that have been [storing / 🌼stored] in the school library.
구문과 논리 1. 긴동사 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 결과 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2111-18-6

I would really appreciate it if you grant us permission.

만약 선생님께서 저희에게 허락해 주시면 저는 그것을 정말 감사히 여기겠습니다.
어휘 1. N grant ①부여하다②주다 | 2. N permission ①허가②허락



2111-19-1

When my mom came home from the mall with a special present for me I was pretty sure I knew what it was.

엄마가 나를 위한 특별한 선물을 가지고 상점에서 집에 왔을 때 나는 그것이 무엇인지 알고 있다고 꽤 확신했다.
어법 1. A-명형 | 2. c-동왓
When my mom came home from the mall with a special present for me I was pretty [🌼sure / surely] I knew [🌼what / that] it was.



2111-19-2

I was absolutely thrilled because I would soon communicate with a new cell phone!

나는 완전히 들떴는데 왜냐하면 곧 새로운 휴대폰으로 소통할 것이기 때문이었다!
어휘 1. RB absolutely ①절대적으로②완전히 | 2. V thrill 흥분
어법 1. 감정분사1 | 2. v-비부피
I was absolutely [thrilling / 🌼thrilled] because I would soon communicate with a new cell phone!
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2111-19-3

I was daydreaming about all of the cool apps and games I was going to download.

나는 내가 다운로드할 모든 멋진 앱과 게임에 대해 상상에 잠겨 있었다.
어휘 1. V daydream ①몽상②상상
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대



2111-19-4

But my mom smiled really big and handed me a book.

하지만 엄마는 매우 크게 미소지으며 나에게 책 한 권을 건네주었다.
어휘 1. V hand ①손②주다
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2111-19-5

I flipped through the pages, figuring that maybe she had hidden my new phone inside.

나는 아마도 그녀가 나의 새로운 휴대폰을 안에 숨겨 두었을 것이라 생각하며 책장을 넘겨보았다.
어휘 1. N figuring ①모습②인물 | 2. V flip ①뒤집다②휙휙 넘기다
어법 1. ING-콤잉 | 2. v-해드피 | 3. prep-전끝
I flipped through the pages, [figur / 🌼figuring] that maybe she [have hidden / 🌼had hidden] my new phone [X / 🌼inside].
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의) | 2. 연결어코드



2111-19-6

But I slowly realized that my mom had not got me a phone and my present was just a little book, which was so different from what I had wanted.

그러나 나는 엄마가 나에게 휴대폰을 사 주지 않았고 나의 선물이 겨우 작은 책이라는 것을 서서히 깨달았으며, 그것은 내가 원했던 것과는 너무 달랐다.
어법 1. C-콤위치 | 2. v-해드피 | 3. 대부 | 4. prep-전왓
But I [slow / 🌼slowly] realized that my mom had not got me a phone and my present was just a little book, [it / 🌼which] was so different from [how / 🌼what] I [have wanted / 🌼had wanted].
구문과 논리 1. 콤접(변형주의) | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2111-20-1

Some experts estimate that as much as half of what we communicate is done through the way we move our bodies.

일부 전문가들은 우리가 전달하는 것의 절반 정도가 우리가 우리의 몸을 움직이는 방식을 통해 행해진다고 추정한다.
어휘 1. N estimate ①추정하다②예상하다 | 2. N expert ①전문가②숙련된
어법 1. prep-전왓
Some experts estimate that as much as half of [how / 🌼what] we communicate is done through the way we move our bodies.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2111-20-2

Paying attention to the nonverbal messages you send can make a significant difference in your relationship with students.

여러분이 보내는 비언어적인 메시지에 주의를 기울이는 것은 학생들과 여러분의 관계에 중요한 차이를 만들 수 있다.
어휘 1. N attention ①관심②주의력 | 2. JJ nonverbal 비언어적인 | 3. JJ significant ①중요한②상당한
구문과 논리 1. 동명동/형



2111-20-3

In general, most students are often closely tuned in to their teacher's body language.

일반적으로 대부분의 학생들은 자신의 선생님의 몸짓 언어에 종종 관심이 면밀하게 맞춰져 있다.
어휘 1. JJ general ①일반의②장군 덩어리 1. in general 대개
어법 1. v-비부부 | 2. prep-전전
In general, most students are [often / 🌼oftenly] tuned [🌼in to / to in] their teacher's body language.
구문과 논리 1. 전투 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이디전 | 4. 연결어코드



2111-20-4

For example, when your students first enter the classroom, their initial action is to look for their teacher.

예를 들어 여러분의 학생들이 처음 교실에 들어갈 때 그들의 첫 행동은 자신의 선생님을 찾는 것이다.
어휘 1. JJ initial ①처음의②머릿글자로 된 덩어리 1. look for 찾다, 기대하다
어법 1. 룩포
For example, when your students first enter the classroom, their initial action is to look [🌼for / after] their teacher.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 콤접(변형주의) | 3. 연결어코드



2111-20-5

Think about how encouraging and empowering it is for a student when that teacher has a friendly greeting and a welcoming smile.

그 선생님이 친근한 인사를 하고 환영하는 미소를 짓는다면 그것이 학생에게 얼마나 격려가 되고 힘을 주는지 생각해 보자.
어휘 1. V empower 권한을 주다 | 2. V encourage ①격려하다②장려하다 | 3. V welcome 환영하다
어법 1. 더부잉 | 2. ad-동부잉 | 3. c-하우잉
Think about how [🌼encouraging / encouraged] and empowering it is for a student when that teacher has a friendly [🌼greeting / greeted] and a welcoming smile.
구문과 논리 1. 강조구문(어순주의)



2111-20-6

Smiling at students ― to let them know that you are glad to see them ― does not require a great deal of time or effort, but it can make a significant difference in the classroom climate right from the start of class.

학생들에게 미소 짓는 것, 즉 그들에게 여러분이 그들을 알게 돼서 기쁘다는 것을 알려 주는 것이 많은 시간이나 노력을 요구하는 것은 아니지만, 그것은 수업의 바로 그 시작부터 교실 분위기에 중요한 차이를 만들 수 있다.
어휘 1. N climate ①기후②풍토 | 2. N effort ①노력②작업 | 3. V require ①필요하다②요구하다 | 4. JJ significant ①중요한②상당한
어법 1. V-5형식_사역지각 | 2. 첫잉콤
[Smil / 🌼Smiling] at students ― to let them [🌼know / to know] that you are glad to see them ― does not require a great deal of time or effort, but it can make a significant difference in the classroom climate right from the start of class.
구문과 논리 1. 동명동/형



2111-21-1

When it comes to climate change, many blame the fossil fuel industry for pumping greenhouse gases, the agricultural sector for burning rainforests, or the fashion industry for producing excessive clothes.

기후 변화에 관해 많은 사람들은 온실가스를 배출하는 것에 대해 화석 연료 산업을, 열대 우림을 태우는 것에 대해 농업 분야를, 혹은 과다한 의복을 생산하는 것에 대해 패션 산업을 탓한다.
어휘 1. JJ agricultural ①농업의②농산의 | 2. N blame 비난하다 | 3. N climate ①기후②풍토 | 4. JJ excessive ①과도한②지나친 | 5. N fossil 화석 | 6. N greenhouse 온실 | 7. N industry ①산업②업계 | 8. V produce 생산하다 | 9. N rainforest ①열대 우림②레인포리스트 | 10. N sector ①부문②분야
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2111-21-2

But wait, what drives these industrial activities?

하지만 자, 무엇이 이러한 산업 활동들을 가동시키는가?
어휘 1. N activity ①활동②활성 | 2. JJ industrial ①산업의②공업의
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2111-21-3

Our consumption.

우리의 소비이다.
어휘 1. N consumption ①소비②소비량



2111-21-4

Climate change is a summed product of each person's behavior.

기후 변화는 각 개인 행위의 합쳐진 산물이다.
어휘 1. JJ behavior ①행동②행위 | 2. N climate ①기후②풍토 | 3. V sum ①돈②합계
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2111-21-5

For example, the fossil fuel industry is a popular scapegoat in the climate crisis.

예를 들어 화석 연료 산업은 기후 위기에 있어서 일반적인 희생양이다.
어휘 1. N climate ①기후②풍토 | 2. N crisis 위기 | 3. N fossil 화석 | 4. N industry ①산업②업계 | 5. N scapegoat 희생양
구문과 논리 1. 연결어코드



2111-21-6

But why do they drill and burn fossil fuels?

하지만 왜 그들은 화석 연료를 시추하고 태울까?
어휘 1. V drill ①훈련②뚫다 | 2. JJ fossil 화석 | 3. N fuel 연료
어법 1. c-앤동5
But why do they drill and [🌼burn / burns] fossil fuels?
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2111-21-7

We provide them strong financial incentives: some people regularly travel on airplanes and cars that burn fossil fuels.

우리가 그들에게 강력한 금전적인 동기를 제공한다: 예를 들어, 어떤 사람들은 화석 연료를 태우는 비행기와 차로 정기적으로 여행한다.
어휘 1. JJ financial 금융의 | 2. N fossil 화석 | 3. N fuel 연료 | 4. N incentive 장려책 | 5. V provide 제공하다 | 6. RB regularly ①정기적으로②규칙적으로
어법 1. 동전
We provide them strong financial incentives: some people regularly [🌼travel / be traveled] on airplanes and cars that burn fossil fuels.



2111-21-8

Some people waste electricity generated by burning fuel in power plants.

어떤 사람들은 발전소에서 연료를 태움으로써 생산된 전기를 낭비한다.
어휘 1. N electricity 전기 | 2. V generate 발생시키다
어법 1. ING-웨시잉 | 2. p-피전
Some people waste electricity [generating / 🌼generated] by [burn / 🌼burning] fuel in power plants.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 이디전 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2111-21-9

Some people use and throw away plastic products derived from crude oil every day.

어떤 사람들은 원유로부터 얻어진 플라스틱 제품을 매일 사용하고 버린다.
어휘 1. N crude ①날것의②미숙한 | 2. V derive ①나오다②기인하다 덩어리 1. derive from ~로부터 유례하다
어법 1. P-명피전 | 2. c-앤동5
Some people use and [🌼throw / throws] away plastic products [🌼derived / deriving] from crude oil every day.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 1형식 | 3. 이디전 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2111-21-10

Blaming the fossil fuel industry while engaging in these behaviors is a slap in our own face.

이러한 행위들에 참여하면서 화석 연료 산업을 탓하는 것은 스스로의 얼굴 때리기이다.
어휘 1. N behavior ①행동②행위 | 2. V blame 비난하다 | 3. V engage ①관여하다②약혼하다 | 4. JJ fossil 화석 | 5. N industry ①산업②업계 | 6. N slap 치다
어법 1. SV-수일치 | 2. 복명단동
Blaming the fossil fuel industry while engaging in these behaviors [🌼is / are] a slap in our own face.
구문과 논리 1. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의)



2111-22-1

Information is worthless if you never actually use it.

만약 여러분이 결코 정보를 실제로 사용하지 않는다면 그것은 가치가 없다.



2111-22-2

Far too often, companies collect valuable customer information that ends up buried and never used.

너무나 자주 기업들은 결국에는 묻히고 절대로 사용되지 않는 귀중한 고객 정보를 수집한다.
어휘 1. V bury ①묻다②묻히다 | 2. JJ valuable ①가치있는②귀중한 덩어리 1. end up ~ing 결국 ~하게 되다



2111-22-3

They must ensure their data is accessible for use at the appropriate times.

그들은 그들의 정보가 적절한 때의 사용을 위해 접근 가능하도록 보장해야 한다.
어휘 1. JJ accessible 접근할 수 있는 | 2. JJ appropriate ①적절한②적합한 | 3. V ensure ①확실하게 하다②확보하다



2111-22-4

For a hotel, one appropriate time for data usage is check-in at the front desk.

호텔의 경우 정보 사용을 위한 하나의 적절한 때는 프런트 데스크의 체크인이다.
어휘 1. JJ appropriate ①적절한②적합한 | 2. N usage 사용
어법 1. v-비동 | 2. n-특명
For a hotel, one appropriate time for data [🌼usage / usefulness] is [🌼check / checking]-in at the front desk.



2111-22-5

I often check in at a hotel I've visited frequently, only for the people at the front desk to give no indication that they recognize me as a customer.

나는 내가 자주 방문했던 호텔에 종종 체크인하는데 결국 프런트 데스크에 있는 사람들이 그들이 나를 고객으로 알아차린다는 표시를 보여 주지 않는다.
어휘 1. RB frequently ①자주②종종 | 2. N indication ①가리키는②표시
어법 1. 부콤
I often check in at a hotel I've visited [frequent / 🌼frequently], only for the people at the front desk to give no indication that they recognize me as a customer.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대



2111-22-6

The hotel must have stored a record of my visits, but they don't make that information accessible to the front desk clerks.

그 호텔은 내 방문 기록을 저장하고 있음이 분명하지만 그들은 그 정보가 프런트 데스크 직원들에게 접근 가능하도록 해 주지 않는다.
어휘 1. JJ accessible 접근할 수 있는 | 2. N clerk ①직원②사무원 | 3. V store 가게
어법 1. A-명형 | 2. v-조해피2
The hotel [🌼must / should] have stored a record of my visits, but they don't make that information [🌼accessible / accessiblely] to the front desk clerks.
구문과 논리 1. 동명동/형



2111-22-7

They are missing a prime opportunity to utilize data to create a better experience focused on customer loyalty.

그들은 고객 충성도에 초점을 맞춘 더 나은 경험을 만들 수 있도록 정보를 활용할 최적의 기회를 놓치고 있다.
어휘 1. N loyalty ①충성②성실 | 2. N opportunity 기회 | 3. V utilize ①활용하다②이용하다
어법 1. 동동이디 | 2. 동전
They are missing a prime opportunity to utilize data to create a better experience [🌼focused / focusing] on customer loyalty.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 이디전



2111-22-8

Whether they have ten customers, ten thousand, or even ten million, the goal is the same: create a delightful customer experience that encourages loyalty.

그들이 열 명, 만 명 혹은 심지어 천만 명의 고객을 가지고 있든 목표는 동일하다: 즉, 그것은 충성도를 높이는 즐거운 고객 경험을 만드는 것이다.
어휘 1. JJ delightful ①즐거운②마음에 드는 | 2. N loyalty ①충성②성실
어법 1. 첫웨더
[🌼Whether / If] they have ten customers, ten thousand, or even ten million, the goal is the same: create a delightful customer experience that encourages loyalty.



2111-23-1

We used to think that the brain never changed, but according to the neuroscientist Richard Davidson, we now know that this is not true ― specific brain circuits grow stronger through regular practice.

우리는 뇌가 절대 변하지 않는다고 생각했었지만 신경과학자 Richard Davidson에 따르면 우리는 이제 이것이 사실이 아님을 즉, 특정한 뇌 회로가 규칙적인 연습을 통해 더 강해진다는 을 안다.
어휘 1. N circuit 회로 | 2. JJ neuroscientist 신경과학자 | 3. N practice ①관습②연습하다 | 4. N specific ①특정한②구체적인
어법 1. 병렬구조
We used to think that the brain never changed, but [accord / 🌼according] to the neuroscientist Richard Davidson, we now know that this is not true ― specific brain circuits grow stronger through regular practice.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 연결어코드



2111-23-2

He explains, "Well-being is fundamentally no different than learning to play the cello.

그는 "행복은 첼로를 연주하는 것을 배우는 것과 기본적으로 다르지 않다.
어휘 1. RB fundamentally ①근본적으로②기본적으로 덩어리 1. learn to ~하게 되다
어법 1. THAN-비교급병렬
He explains, "Well-being is fundamentally no different than [learn / 🌼learning] to play the cello.



2111-23-3

If one practices the skills of well-being, one will get better at it.

만약 어떤 이가 행복의 기술을 연습한다면 그 사람은 그것을 더 잘하게 될 것이다"라고 설명한다.
어휘 1. N practice ①관습②연습하다
구문과 논리 1. 부사절 will싫어 | 2. 연결어코드



2111-23-4

"What this means is that you can actually train your brain to become more grateful, relaxed, or confident, by repeating experiences that evoke gratitude, relaxation, or confidence.

이것이 의미하는 것은 여러분이 감사, 휴식 또는 자신감을 불러일으키는 경험을 반복함으로써 더 감사하고, 편안하고 또는 자신감을 갖도록 여러분의 뇌를 실제로 훈련시킬 수 있다는 것이다.
어휘 1. N confidence ①자신감②신뢰 | 2. V evoke ①유발②이끌어내다 | 3. N experience 경험하다 | 4. JJ grateful ①감사하는②고마운 | 5. N gratitude ①감사②고마움 | 6. V mean 의미하다 | 7. N relaxation ①휴식②완화
어법 1. 감정분사1 | 2. 복명단동 | 3. 첫왓
"[How / 🌼What] this means [🌼is / are] that you can actually train your brain to become more grateful, [relaxing / 🌼relaxed], or confident, by repeating experiences that evoke gratitude, relaxation, or confidence.
구문과 논리 1. 콤공식



2111-23-5

Your brain is shaped by the thoughts you repeat.

여러분의 뇌는 여러분이 반복하는 생각에 의해 형성된다.
어휘 1. V shape 모양
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드



2111-23-6

The more neurons fire as they are activated by repeated thoughts and activities, the faster they develop into neural pathways, which cause lasting changes in the brain.

뉴런은 그것이 반복된 생각과 활동에 의해 활성화되면서 더 많이 점화할수록, 그것은 신경 경로로 더 빠르게 발달하게 되고 이는 뇌에 지속적인 변화를 야기한다.
어휘 1. JJ activated 활성화하다 | 2. N activity ①활동②활성 | 3. V develop ①개발하다②발전하다 | 4. V last ①지난②지속되다 | 5. JJ neural ①신경의②신경 중추의 | 6. N neuron 신경 단위 | 7. N pathway 오솔길
어법 1. C-콤위치 | 2. S-더비더비 | 3. prep-전피7
The more neurons fire as they are activated by [repeating / 🌼repeated] thoughts and activities, [faster the / 🌼the faster] they develop into neural pathways, [it / 🌼which] cause lasting changes in the brain.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 더비더비 #어순주의 | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 콤접(변형주의) | 5. 수동태 #be pp 주의 | 6. 연결어코드



2111-23-7

Or in the words of Donald Hebb, "Neurons that fire together wire together.

혹은 Donald Hebb의 말을 빌리면 "함께 점화하는 뉴런은 함께 연결된다."
어휘 1. N neuron 신경 단위



2111-23-8

"This is such an encouraging premise: bottom line ― we can intentionally create the habits for the brain to be happier.

이는 대단히 고무적인 전제이다: 즉, 결론은 뇌가 더 행복해지도록 우리가 습관을 의도적으로 만들 수 있다는 것이다.
어휘 1. N bottom ①바닥②아래 | 2. V encourage ①격려하다②장려하다 | 3. RB intentionally ①의도적으로②고의로 | 4. V premise ①전제②건물



2111-24-1

In modern times, society became more dynamic.

현대에는 사회가 더욱 역동적이게 되었다.
어휘 1. JJ modern ①현대의②근대의 | 2. N society 사회



2111-24-2

Social mobility increased, and people began to exercise a higher degree of choice regarding, for instance, their profession, their marriage, or their religion.

사회적 유동성이 증가하였고 사람들은 예를 들어 자신의 직업, 결혼 혹은 종교와 관련하여 더 높은 정도의 선택권을 행사하기 시작했다.
어휘 1. N degree ①도②학위 | 2. V increase ①증가하다②늘리다 | 3. N instance ①예②사례 | 4. N mobility 이동성 | 5. N profession ①직업②직종 | 6. V regard ①관련되다②간주하다 | 7. N religion ①종교②신앙
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
Social mobility increased, and people began to exercise a higher degree of choice [🌼regarding / regard], for instance, their profession, their marriage, or their religion.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2111-24-3

This posed a challenge to traditional roles in society.

이것은 사회의 전통적인 역할에 이의를 제기했다.
어휘 1. N challenge 도전하다 | 2. V pose ①포즈②제기하다 | 3. N society 사회 | 4. JJ traditional 전통적인
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2111-24-4

It was less evident that one needed to commit to the roles one was born into when alternatives could be realized.

대안이 실현될 수 있을 때 개인이 자신이 타고난 역할에 전념할 필요가 있다는 것은 덜 분명해졌다.
어휘 1. N alternative ①대안②대체 | 2. V commit ①저지르다②범하다 | 3. JJ evident ①명백한②분명한
어법 1. to-투동투 | 2. p-피전
It was less evident that one [needing / 🌼needed] to commit [🌼to / X] the roles one was born into when alternatives could be realized.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의



2111-24-5

Increasing control over one's life choices became not only possible but desired.

개인의 삶의 선택에 대한 통제력을 늘리는 것이 가능해졌을 뿐만 아니라 바람직하게 되었다.
어휘 1. N control ①제어하다②통제하다 | 2. V desire ①욕망②바라다 | 3. JJ possible 가능한
어법 1. c-상접
Increasing control over one's life choices became not only possible [🌼but / so] desired.



2111-24-6

Identity then became a problem.

그러자 정체성이 문제가 되었다.
어휘 1. N identity 정체성



2111-24-7

It was no longer almost ready-made at birth but something to be discovered.

그것은 더 이상 태어날 때 대체로 주어진 것이 아닌 발견되어져야 할 것이었다.
덩어리 1. no longer 이미 ~이 아닌
어법 1. TO-투비피
It was no longer almost ready-made at birth but something to [🌼be / have] discovered.
구문과 논리 1. 투햅투비 | 2. 수동태 #be pp 주의



2111-24-8

Traditional role identities prescribed by society began to appear as masks imposed on people whose real self was to be found somewhere underneath.

사회에 의해 규정되어진 전통적인 역할 정체성은 아래 어딘가에서 자신의 진정한 자아가 발견되어져야 할 사람들에게 부여된 가면처럼 보이기 시작했다.
어휘 1. N identity 정체성 | 2. V impose ①부과하다②강요하다 | 3. N mask ①덮다②가면 | 4. V prescribe ①처방하다②규정하다 | 5. JJ society 사회 | 6. JJ traditional 전통적인
어법 1. A-형부 | 2. P-명피전 | 3. TO-투비피 | 4. 관계대명사 | 5. prep-전끝
Traditional role identities [🌼prescribed / prescribing] by society began to appear as masks imposed on people [who / 🌼whose] [🌼real / really] self was to [🌼be / have] found somewhere [X / 🌼underneath].
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 전콤/끝(불완전주의) | 3. 투햅투비 | 4. 수동태 #be pp 주의 | 5. 이디전



2111-26-1

Bessie Coleman was born in Texas in 1892.

Bessie Coleman은 1892년에 텍사스에서 태어났다.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2111-26-2

When she was eleven, she was told that the Wright brothers had flown their first plane.

그녀가 11살이었을 때 그녀는 Wright 형제가 그들의 첫 비행을 했다는 것을 들었다.
어법 1. V-4형식수동태 | 2. v-해드피
When she was eleven, she was told [what / 🌼that] that the Wright brothers [have flown / 🌼had flown] their first plane.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2111-26-3

Since that moment, she dreamed about the day she would soar through the sky.

그때부터 그녀는 자신이 하늘을 높이 날아오르는 그 날을 꿈꿨다.
어휘 1. V soar ①치솟다②증가하다
구문과 논리 1. 이디전 | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2111-26-4

At the age of 23, Coleman moved to Chicago, where she worked at a restaurant to save money for flying lessons.

23살 때 Coleman은 시카고로 이사했고 그곳에서 비행 수업을 위한 돈을 모으기 위해 식당에서 일했다.
어법 1. C-콤웨어
At the age of 23, Coleman moved to Chicago, [there / 🌼where] she worked at a restaurant to save money for flying lessons.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 콤접(변형주의) | 4. 이디전



2111-26-5

However, she had to travel to Paris to take flying lessons because American flight schools at the time admitted neither women nor Black people.

그러나 그 당시 미국 비행 학교가 여성이나 흑인의 입학을 허가하지 않았기 때문에 그녀는 비행 수업을 듣기 위해 파리로 가야 했다.
어휘 1. V admit ①인정하다②시인하다 | 2. CC neither ㅇㅇ도 ㅇㅇ이 아닌
어법 1. 동전 | 2. c-상관접속사 | 3. to-투동투
However, she had to [🌼travel / be traveled] to Paris [🌼to / X] take flying lessons because American flight schools at the time admitted neither women [or / 🌼nor] Black people.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 이유 | 3. 역접 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2111-26-6

In 1921, she finally became the first Black woman to earn an international pilot's license.

1921년에 그녀는 마침내 국제 조종사 면허를 딴 최초의 흑인 여성이 되었다.
어휘 1. N license ①면허②허가
어법 1. 대부
In 1921, she [final / 🌼finally] became the first Black woman to earn an international pilot's license.
구문과 논리 1. 연결어코드



2111-26-7

She also studied flying acrobatics in Europe and made her first appearance in an airshow in New York in 1922.

그녀는 또한 유럽에서 곡예 비행을 공부했고 1922년에 뉴욕의 에어쇼에 그녀의 첫 출현을 했다.
어휘 1. N acrobatics ①곡예②재주 넘기 | 2. N appearance ①외모②출연



2111-26-8

As a female pioneer of flight, she inspired the next generation to pursue their dreams of flying.

여성 비행 개척자로서 그녀는 다음 세대가 그들의 비행의 꿈을 추구하도록 영감을 주었다.
어휘 1. N generation ①세대②시대 | 2. V inspire ①영감을 주다②고무하다 | 3. N pioneer ①선구적인②개척적인



2111-29-1

The reduction of minerals in our food is the result of using pesticides and fertilizers that kill off beneficial bacteria, earthworms, and bugs in the soil that create many of the essential nutrients in the first place and prevent the uptake of nutrients into the plant.

우리의 식품 속 미네랄의 감소는 우선적으로 많은 필수 영양소를 만들어 내는 토양에 있는 이로운 박테리아, 지렁이 그리고 벌레를 죽이고 식물로의 영양소 흡수를 막는 살충제와 비료를 사용하는 것의 결과이다.
어휘 1. JJ beneficial ①이로운②유익한 | 2. JJ essential ①필수의②필요한 | 3. N fertilizer 비료 | 4. N mineral ①광물②무기질 | 5. N nutrient 영양 | 6. N pesticide ①농약②살충제 | 7. N reduction ①감소②감축 | 8. N soil 흙/땅 | 9. N uptake ①이해②섭취 덩어리 1. in one's place ~대신에 | 2. in the first place 우선 | 3. of use 유용한
어법 1. 매니오브 | 2. c-앤동5
The reduction of minerals in our food is the result of using pesticides and fertilizers that kill off beneficial bacteria, earthworms, and bugs in the soil that create [many / 🌼many of] the essential nutrients in the first place and [🌼prevent / prevents] the uptake of nutrients into the plant.



2111-29-2

Fertilizing crops with nitrogen and potassium has led to declines in magnesium, zinc, iron and iodine.

농작물에 질소와 포타슘으로 비료를 주는 것은 마그네슘, 아연, 철 그리고 아이오딘의 감소로 이어져 왔다.
어휘 1. N crop ①작물②농작물 | 2. N decline ①감소하다②거절하다 | 3. V fertilize ①비료를 주다②기름지게 하다 | 4. N iodine ①요오드②옥소 | 5. N nitrogen 질소 덩어리 1. lead to ~으로 이르다, ~을 가져오다
구문과 논리 1. 윗명잉피 #능수주의 | 2. 첫잉콤 | 3. 인과



2111-29-3

For example, there has been on average about a 30% decline in the magnesium content of wheat.

예를 들어 밀의 마그네슘 함량에서 평균적으로 약 30%의 감소가 있었다.
어휘 1. JJ average ①평균②보통의 | 2. JJ content ①내용물②만족하는 | 3. N decline ①감소하다②거절하다
구문과 논리 1. 연결어코드



2111-29-4

This is partly due to potassium being a blocker against magnesium absorption by plants.

이는 부분적으로 포타슘이 식물에 의한 마그네슘 흡수에 방해물이 되기 때문이다.
어휘 1. N absorption ①흡수②몰두 | 2. N blocker 차단하는 사람이나 것 | 3. JJ due ①예정인②정당한 | 4. RB partly ①부분적으로②일부 덩어리 1. due to ~ 때문에
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. 긴전치사5
This is partly [because / 🌼due to] potassium [🌼being / be] a blocker against magnesium absorption by plants.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 연결어코드



2111-29-5

Lower magnesium levels in soil also occur with acidic soils and around 70% of the farmland on earth is now acidic.

토양의 더 낮은 마그네슘 수치는 산성 토양에서도 나타나는데 지구상에 있는 농지의 약 70%가 현재 산성이다.
어휘 1. JJ acidic ①산성 물질을 포함한②산의 | 2. N farmland ①농지②경지 | 3. N soil 흙/땅
어법 1. 동전
Lower magnesium levels in soil also [🌼occur / be occured] with acidic soils and around 70 of the farmland on earth is now acidic.



2111-29-6

Thus, the overall characteristics of soil determine the accumulation of minerals in plants.

따라서 토양의 전반적인 특성은 식물 속 미네랄의 축적을 결정한다.
어휘 1. N accumulation ①축적②누적 | 2. N characteristic ①특성②독특한 | 3. V determine 결정하다 | 4. N mineral ①광물②무기질 | 5. JJ overall ①전반적으로②전체에 걸친 | 6. N soil 흙/땅
구문과 논리 1. 결과 | 2. 연결어코드



2111-29-7

Indeed, nowadays our soil is less healthy and so are the plants grown on it.

실제로 오늘날 우리의 토양은 덜 건강하고 그 위에서 길러진 식물도 그러하다.
어휘 1. RB indeed 정말로 | 2. N soil 흙/땅
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드



2111-30-1

For species approaching extinction, zoos can act as a last chance for survival.

멸종에 이르고 있는 종에게 동물원은 생존을 위한 마지막 기회로 작용할 수 있다.
어휘 1. V approach ①접근하다②접근법 | 2. N extinction ①소멸②멸종 | 3. N species ①종②종류



2111-30-2

Recovery programs are established to coordinate the efforts of field conservationists and wildlife authorities.

회복 프로그램이 현장 환경 보호 활동가와 야생 동물 당국의 노력을 통합하기 위해 수립된다.
어휘 1. N authorities ①권위②권한 | 2. V coordinate 동등하게 하다 | 3. V establish 설립하다 | 4. N field ①분야②현장 | 5. N recovery ①회복②회수 | 6. N wildlife 야생의
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의



2111-30-3

As populations of those species diminish it is not unusual for zoos to start captive breeding programs.

그 종의 개체수가 감소하면서 동물원이 포획 사육 프로그램을 시작하는 것은 드물지 않다.
어휘 1. V breed 기르다 | 2. JJ captive ①감금된②포로 | 3. JJ diminish ①낮아지다②줄어들다 | 4. N population ①인구②사람 | 5. N species ①종②종류 | 6. JJ unusual ①특이한②드문
어법 1. it-잇포투
As populations of those species diminish it is not unusual [of / 🌼for] zoos to start captive breeding programs.



2111-30-4

Captive breeding acts to protect against extinction.

포획 사육은 멸종을 막기 위해 작용한다.
어휘 1. V breed 기르다 | 2. JJ captive ①감금된②포로 | 3. N extinction ①소멸②멸종
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2111-30-5

In some cases captive-bred individuals may be released back into the wild, supplementing wild populations.

어떤 경우에는 포획 사육된 개체가 다시 야생으로 방생되어 야생 개체수를 보충할 수도 있다.
어휘 1. V breed 기르다 | 2. JJ captive ①감금된②포로 | 3. N individual 개인의 | 4. N population ①인구②사람 | 5. V release ①발표하다②개봉하다 | 6. V supplement ①보조식품②보충
어법 1. ING-콤잉 | 2. A-명형
In some cases [🌼captive / captively]-bred individuals may be released back into the wild, [supplement / 🌼supplementing] wild populations.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2111-30-6

This is most successful in situations where individuals are at greatest threat during a particular life stage.

이는 개체가 특정한 생애 주기 동안에 가장 큰 위협에 놓여 있는 상황에서 가장 성공적이다.
어휘 1. N individual 개인의 | 2. JJ particular 특별한 | 3. JJ successful ①성공한②잘된 | 4. N threat ①위협②우려



2111-30-7

For example, turtle eggs may be removed from high-risk locations until after they hatch.

예를 들어 거북이 알은 그것이 부화한 이후까지 고위험 위치로부터 제거될 수도 있다.
어휘 1. N hatch 부화하다 | 2. V remove ①제거하다②없애다
어법 1. v-비피프롬
For example, turtle eggs may be [removing / 🌼removed] from high-risk locations until after they hatch.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 연결어코드



2111-30-8

This may increase the number of turtles that survive to adulthood.

이는 성체까지 생존하는 거북이 수를 증가시킬 수 있다.
어휘 1. N adulthood ①성인기②성인임
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2111-30-9

Crocodile programs have also been successful in protecting eggs and hatchlings, releasing hatchlings once they are better equipped to protect themselves.

악어 프로그램 역시 알과 부화한 유생을 보호하는 데 있어서 성공적이었으며 일단 그것이 스스로를 보호하도록 더 잘 갖추어지면, 부화한 유생을 방생한다.
어휘 1. N hatchling 부화한 지 얼마 안된 어린 새 | 2. V protect ①보호하다②지키다 | 3. V release ①발표하다②개봉하다 | 4. JJ successful ①성공한②잘된
어법 1. ING-콤잉 | 2. V-긴동사1 | 3. V-비피투 | 4. pron-재귀대명사
Crocodile programs have also been successful in [🌼protecting / protected] eggs and hatchlings, [releas / 🌼releasing] hatchlings once they are better [equipping / 🌼equipped] to protect [them / 🌼themselves].
구문과 논리 1. 긴동사 | 2. 수동태 #be pp 주의



2111-31-1

We don't send telegraphs to communicate anymore, but it's a great metaphor for giving advance notice.

우리는 통신하기 위해 더 이상 전보를 보내지 않지만 그것은 사전 통보를 하는 것에 대한 훌륭한 비유이다.
어휘 1. N advance ①발전②진출 | 2. N metaphor 은유 | 3. N telegraph 전보



2111-31-2

Sometimes, you must inform those close to you of upcoming change by conveying important information well in advance.

때때로 여러분은 중요한 정보를 미리 잘 전달함으로써 다가오는 변화를 자신에게 가까운 사람들에게 알려야 한다.
어휘 1. N advance ①발전②진출 | 2. V convey ①나르다②전하다 덩어리 1. in advance 미리, 사전에
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2111-31-3

There's a huge difference between saying, "From now on, we will do things differently," which doesn't give people enough time to understand and accept the change, and saying something like, "Starting next month, we're going to approach things differently.

사람들에게 그 변화를 이해하고 받아들일 충분한 시간을 주지 않는 "지금부터 우리는 일을 다르게 할 겁니다"라고 말하는 것과 "다음 달부터 우리는 일에 다르게 접근할 겁니다"와 같은 것을 말하는 것 사이에는 큰 차이가 있다.
어휘 1. IN accept 받아들이다 | 2. N approach ①접근하다②접근법 | 3. JJ huge ①큰②거대한
어법 1. 병렬구조 | 2. 부끝 | 3. 부콤 | 4. c-앤동5 | 5. prep-전콤
There's a huge difference between saying, "From now [🌼on / X], we will do things [different / 🌼differently]," which doesn't give people enough time to understand and [🌼accept / accepts] the change, and [say / 🌼saying] something like, "Starting next month, we're going to approach things [different / 🌼differently].
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의)



2111-31-4

"Telegraphing empowers people to adapt.

전보를 보내는 것은 사람들이 적응할 수 있도록 해 준다.
어휘 1. JJ adapt ①적응하다②변화 | 2. V telegraph 전보



2111-31-5

Telegraphing involves the art of seeing an upcoming event or circumstance and giving others enough time to process and accept the change.

전보를 보내는 것은 다가오는 사건이나 상황을 보고 다른 사람들에게 그 변화를 처리하고 받아들일 충분한 시간을 주는 기술을 포함한다.
어휘 1. JJ accept 받아들이다 | 2. N circumstance ①상황②환경 | 3. V involve ①관련되다②참여하다 | 4. N process 처리하다 | 5. V telegraph 전보
어법 1. c-앤동5
Telegraphing involves the art of seeing an upcoming event or circumstance and giving others enough time to process and [🌼accept / accepts] the change.
구문과 논리 1. 동명잉/형



2111-31-6

Telegraph anything that will take people out of what is familiar and comfortable to them.

사람들을 그들에게 익숙하고 편안한 것에서 벗어나게 할 무엇이든 전보로 보내라.
어휘 1. JJ comfortable ①편안한②편한
어법 1. 이어동사 | 2. prep-전왓
Telegraph anything that will take [out people / 🌼people out] of [how / 🌼what] is familiar and comfortable to them.



2111-31-7

This will allow processing time for them to accept the circumstances and make the most of what's happening.

이것은 그들이 그 상황을 받아들이고 일어나고 있는 일을 최대한으로 활용할 수 있는 처리 시간을 허용해 줄 것이다.
어휘 1. RB accept 받아들이다 | 2. JJ allow ①하게하다②허용하다 | 3. N circumstances ①상황들②환경들 | 4. V process 처리하다
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. c-앤동5 | 3. prep-전왓
This will allow processing time for them [accepting / 🌼to accept] the circumstances and [🌼make / makes] the most of [how / 🌼what]'s happening.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 동명투



2111-32-1

Not only does memory underlie our ability to think at all, it defines the content of our experiences and how we preserve them for years to come.

기억이 어쨌든 사고하는 우리의 능력의 기반이 될 뿐만 아니라 그것은 우리의 경험의 내용과 다가올 수년 간 우리가 그것을 보존하는 방식을 규정한다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. N content ①내용물②만족하는 | 3. N experience 경험하다 | 4. V preserve ①보존하다②보호하다 | 5. JJ underlie 밑바탕이 되다
어법 1. S-도치5
[Not only memory does / 🌼Not only does memory] underlie our ability to think at all, it defines the content of our experiences and how we preserve them for years to come.
구문과 논리 1. 도치 #어순주의



2111-32-2

Memory makes us who we are.

기억은 우리를 우리가 누군인지로 만들어 준다.



2111-32-3

If I were to suffer from heart failure and depend upon an artificial heart, I would be no less myself.

만약 내가 심장 부전을 앓고 인공 심장에 의존한다 해도 나는 역시 여느 때의 나일 것이다.
어휘 1. JJ artificial ①인공의②인위적인 | 2. N failure ①실패②고장 덩어리 1. suffer from ~으로 고생하다
어법 1. IF-가정법1 | 2. 동전 | 3. c-앤동5 | 4. pron-재귀대명사
If I [have / 🌼were] to [🌼suffer / be suffered] from heart failure and [🌼depend / depends] upon an artificial heart, I would be no less [me / 🌼myself].
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X | 2. 가정법미래 | 3. 연결어코드



2111-32-4

If I lost an arm in an accident and had it replaced with an artificial arm, I would still be essentially me.

만약 내가 사고로 한 팔을 잃고 그것을 인공 팔로 교체한다 해도 나는 여전히 본질적으로 '나'일 것이다.
어휘 1. JJ accident ①사고②교통사고 | 2. RB essentially ①본질적으로②근본적으로 | 3. RB still 여전히/그러나
어법 1. IF-가정법1 | 2. c-앤동4
If I lost an arm in an accident and [have / 🌼had] it replaced with an artificial arm, I would still be essentially me.
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X | 2. 이디전 | 3. 연결어코드



2111-32-5

As long as my mind and memories remain intact, I will continue to be the same person, no matter which part of my body (other than the brain) is replaced.

나의 정신과 기억이 손상되지 않은 한, 나의 신체의 (뇌를 제외한) 어떤 부분이 교체될지라도 나는 계속 같은 사람일 것이다.
어휘 1. JJ intact ①손상되지 않은②온전한 | 2. N matter ①문제②중요하다 덩어리 1. other than ~외에는, ~와는 다른 | 2. as long as ~하는 한
어법 1. 노매러위치
As long as my mind and memories remain intact, I will continue to be the same person, no matter [🌼which / what] part of my body (other than the brain) is replaced.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 애부애 | 4. 수동태 #be pp 주의 | 5. 노매러 #변화주의



2111-32-6

On the other hand, when someone suffers from advanced Alzheimer's disease and his memories fade, people often say that he "is not himself anymore," or that it is as if the person "is no longer there," though his body remains unchanged.

반면 누군가 후기의 알츠하이머병을 앓고 그의 기억이 흐려진다면, 비록 그의 신체는 변하지 않은 채로 남아 있음에도 불구하고 사람들은 종종 그는 '더 이상 여느 때의 그가 아니라고' 혹은 마치 그 사람이 '더 이상 그곳에 없는' 것 같다고 말한다
어휘 1. JJ advanced ①선진의②진보한 | 2. N fade ①사라지다②흐려지다 | 3. JJ unchanged 변하지 않은 덩어리 1. no longer 이미 ~이 아닌 | 2. on the other hand 또 한편 | 3. suffer from ~으로 고생하다
어법 1. pron-재귀대명사 | 2. prep-전피7
On the other hand, when someone suffers from [advancing / 🌼advanced] Alzheimer's disease and his memories fade, people often say that he "is not [him / 🌼himself] anymore," or that it is as if the person "is no longer there," though his body remains unchanged.
구문과 논리 1. as if 가정법 | 2. 콤접(변형주의) | 3. 역접 | 4. 양보 | 5. 연결어코드 | 6. 삽입코드



2111-33-1

Over time, babies construct expectations about what sounds they will hear when.

시간이 지나면서 아기는 자신이 어떤 소리를 언제 들을지에 대한 기대를 형성한다.
어휘 1. N construct ①만들다②건설하다 | 2. N expectation ①기대②예상
어법 1. prep-전왓
Over time, babies construct expectations about [how / 🌼what] sounds they will hear when.



2111-33-2

They hold in memory the sound patterns that occur on a regular basis.

그들은 규칙적으로 발생하는 소리 패턴을 기억한다.
어휘 1. N basis ①기초②근거 | 2. N hold ①열다②보유하다
어법 1. 동전
They hold in memory the sound patterns that [🌼occur / be occured] on a regular basis.
구문과 논리 1. 1형식



2111-33-3

They make hypotheses like, "If I hear this sound first, it probably will be followed by that sound.

그들은 '내가 '이' 소리를 먼저 들으면 그것에 아마도 '저' 소리가 따라올 것이다'와 같은 가설을 세운다.
어휘 1. N hypothesis ①가설②가정
어법 1. 대부 | 2. 부사절시제
They make hypotheses like, "If I [🌼hear / will hear] this sound first, it [probab / 🌼probably] will be followed by that sound.
구문과 논리 1. 부사절 will싫어 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드



2111-33-4

"Scientists conclude that much of babies' skill in learning language is due to their ability to calculate statistics.

과학자들은 언어를 배우는 아기의 기술의 상당 부분이 그들의 통계를 계산하는 능력 때문이라고 결론짓는다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. JJ due ①예정인②정당한 | 3. N skill 기술 | 4. N statistics 통계학 덩어리 1. be due to ~할 예정이다 | 2. due to ~ 때문에
어법 1. 긴전치사5
"Scientists conclude that much of babies' skill in learning language is [because / 🌼due to] their ability to calculate statistics.
구문과 논리 1. 연결어코드



2111-33-5

For babies, this means that they appear to pay close attention to the patterns that repeat in language.

아기에게 있어 이것은 그들이 언어에서 반복되는 패턴에 세심한 주의를 기울이는 것처럼 보인다는 것을 의미한다.
어휘 1. N attention ①관심②주의력 | 2. N means 수단/의미하다
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2111-33-6

They remember, in a systematic way, how often sounds occur, in what order, with what intervals, and with what changes of pitch.

그들은 소리가 얼마나 자주, 어떤 순서로, 어떤 간격으로 그리고 어떤 음조의 변화를 가지고 발생하는지를 체계적인 방식으로 기억한다.
어휘 1. N interval ①간격②구간 | 2. V occur ①발생하다②일어나다 | 3. N pitch ①던지다②음색
어법 1. prep-전왓
They remember, in a systematic way, how often sounds occur, in [how / 🌼what] order, with [how / 🌼what] intervals, and with [how / 🌼what] changes of pitch.



2111-33-7

This memory store allows them to track, within the neural circuits of their brains, the frequency of sound patterns and to use this knowledge to make predictions about the meaning in patterns of sounds.

이 기억 저장소는 그들이 자신의 뇌의 신경 회로 내에서 소리 패턴의 빈도를 추적하고, 소리 패턴의 의미에 대한 예측을 하기 위해 이 지식을 사용하도록 해 준다.
어휘 1. N circuit 회로 | 2. N frequency ①주파수②빈도 | 3. JJ neural ①신경의②신경 중추의 | 4. N prediction ①예측②추정
어법 1. c-앤투
This memory store allows them to track, within the neural circuits of their brains, the frequency of sound patterns and [🌼to / X] use this knowledge to make predictions about the meaning in patterns of sounds.



2111-34-1

Some deep-sea organisms are known to use bioluminescence as a lure, to attract prey with a little glow imitating the movements of their favorite fish, or like fireflies, as a sexual attractant to find mates.

일부 심해 생물은 그들이 좋아하는 물고기의 움직임을 모방하는 작은 빛으로 먹이를 유혹하기 위해 가짜 미끼로써, 혹은 반딧불이처럼 짝을 찾기 위해 성적 유인 물질로써 생물 발광을 활용한다고 알려져 있다.
어휘 1. JJ attract ①끌다②매혹하다 | 2. N bioluminescence 생물 발광 | 3. N firefly ①반딧불이②반딧불 | 4. V glow ①빛나다②불이 켜지다 | 5. V imitate ①모방하다②흉내내다 | 6. N lure ①유혹하다②유치하다 | 7. V mate  | 8. N movement ①운동②움직임 | 9. IN organisms ①생물들②유기체들 | 10. N prey ①먹이②사냥
어법 1. ING-명잉 | 2. V-비피투 | 3. A-명잉
Some deep-sea organisms are [knowning / 🌼known] to use bioluminescence as a lure, to attract prey with a little glow [🌼imitating / imitat] the movements of their favorite fish, or like fireflies, as a sexual attractant to find mates.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 윗명잉피 #능수주의 | 3. 수동태 #be pp 주의 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2111-34-2

While there are many possible evolutionary theories for the survival value of bioluminescence, one of the most fascinating is to create a cloak of invisibility.

생물 발광의 생존가에 대한 많은 가능한 진화 이론이 있지만 가장 흥미로운 것 중 하나는 보이지 않는 망토를 만드는 것이다.
어휘 1. N bioluminescence 생물 발광 | 2. N cloak ①망토②가리다 | 3. JJ evolutionary 진화하는 | 4. N invisibility ①눈에 보이지 않음②불가시성 | 5. JJ possible 가능한 | 6. N survival 생존 | 7. N theory ①이론②견해 | 8. N value 가치
어법 1. 감정분사2 | 2. 더부잉
While there are many possible evolutionary theories for the survival value of bioluminescence, one of the most [🌼fascinating / fascinated] is to create a cloak of invisibility.
구문과 논리 1. 연결어코드



2111-34-3

The color of almost all bioluminescent molecules is blue-green, the same color as the ocean above.

거의 모든 생물 발광 분자의 색깔은 바다 위층과 같은 색인 청록색이다.
어휘 1. N molecule 분자
어법 1. 복명단동 | 2. prep-전끝
The color of almost all bioluminescent molecules [🌼is / are] blue-green, the same color as the ocean [X / 🌼above].
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의)



2111-34-4

By self-glowing blue-green, the creatures no longer cast a shadow or create a silhouette, especially when viewed from below against the brighter waters above.

청록색으로 자체 발광함으로써 생물은 특히 위쪽의 더 밝은 물을 배경으로 아래에서 보여질 때 더 이상 그림자를 드리우거나 실루엣을 만들어 내지 않는다.
어휘 1. V glow ①빛나다②불이 켜지다 | 2. N shadow 그림자 | 3. N silhouette ①윤곽②실루엣 | 4. V view 보다 덩어리 1. no longer 이미 ~이 아닌
어법 1. C-부접피 | 2. 빼기잉 | 3. c-앤동5 | 4. prep-전끝
By [🌼self-glowing / self-glowed] blue-green, the creatures no longer cast a shadow or [🌼create / creates] a silhouette, especially when [viewing / 🌼viewed] from below against the brighter waters [X / 🌼above].
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의) | 2. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의) | 3. 이디전



2111-34-5

Rather, by glowing themselves, they can blend into the sparkles, reflections, and scattered blue-green glow of sunlight or moonlight.

오히려 자신을 빛냄으로써 그들은 햇빛 혹은 달빛의 반짝임, 반사 그리고 분산된 청록색 빛에 섞일 수 있다.
어휘 1. N blend ①혼합②혼합물 | 2. N glow ①빛나다②불이 켜지다 | 3. N reflection ①반사②반성 | 4. V scatter ①분산시키다②흩어지다 | 5. N sparkle ①반짝이다②빛나다
어법 1. pron-재귀대명사
Rather, by glowing [them / 🌼themselves], they can blend into the sparkles, reflections, and scattered blue-green glow of sunlight or moonlight.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 삽입코드



2111-34-6

Thus, they are most likely making their own light not to see, but to be un-seen.

따라서 그들은 보기 위해서가 아니라 보이지 않기 위해서 자신만의 빛을 분명 만들어 내고 있을 것이다.
어휘 1. JJ likely ㅇ 일 것 같은
어법 1. 낫투 | 2. ad-동부잉 | 3. c-앤투 | 4. to-투부정사
Thus, they are most likely [mak / 🌼making] their own light [to not / 🌼not to] see, but [🌼to / X] be un-seen.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 결과 | 3. 연결어코드



2111-35-1

Internet activist Eli Pariser noticed how online search algorithms encourage our human tendency to grab hold of everything that confirms the beliefs we already hold, while quietly ignoring information that doesn't match those beliefs.

인터넷 활동가인 Eli Pariser는 온라인 검색 알고리즘이 우리가 이미 갖고 있는 신념이 옳음을 확인해 주는 모든 것을 움켜쥐고, 반면에 그러한 신념과 맞지 않는 정보는 조용히 무시하는 우리의 인간 경향성을 어떻게 조장하는지에 주목했다.
어휘 1. N activist ①운동가②활동가 | 2. N algorithm 연산 | 3. N belief ①신념②믿음 | 4. V confirm ①확인하다②확정하다 | 5. V grab ①잡다②끌다 | 6. V hold ①열다②보유하다 | 7. N tendency ①경향②추세
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. ad-동부잉
Internet activist Eli Pariser noticed how online search algorithms encourage our human tendency [grabing / 🌼to grab] hold of everything that confirms the beliefs we already hold, while quietly [ignor / 🌼ignoring] information that doesn't match those beliefs.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 동명투 | 3. 동명동/형 | 4. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의)



2111-35-2

We set up a so-called "filter-bubble" around ourselves, where we are constantly exposed only to that material that we agree with.

우리는 자신의 주변에 소위 '필터 버블'을 설치하는데 그곳에서 우리는 자신이 동의하는 그 자료에만 끊임없이 노출된다.
어휘 1. JJ bubble ①거품②기포 | 2. RB constantly ①끊임없이②계속 | 3. V expose ①노출하다②보이다 | 4. N material 물체/재료 덩어리 1. agree with 사람 동의하다, 적합하다 | 2. set up 설립하다
어법 1. C-콤웨어 | 2. v-비부피 | 3. prep-전끝
We set up a so-called "filter-bubble" around ourselves, [there / 🌼where] we are [constant / 🌼constantly] exposed only to that material that we agree [X / 🌼with].
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의) | 2. 1형식 | 3. 콤접(변형주의) | 4. 수동태 #be pp 주의



2111-35-3

We are never challenged, never giving ourselves the opportunity to acknowledge the existence of diversity and difference.

우리는 결코 이의를 제기 받지 않으며 스스로에게 다양성과 차이의 존재를 인정할 기회를 주지 않는다.
어휘 1. V challenge 도전하다 | 2. N diversity 다양성 | 3. N existence ①존재②현존 | 4. N opportunity 기회
어법 1. 감정분사1
We are never [challenging / 🌼challenged], never giving ourselves the opportunity to acknowledge the existence of diversity and difference.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2111-35-4

In the best case, we become naive and sheltered, and in the worst, we become radicalized with extreme views, unable to imagine life outside our particular bubble.

최상의 경우 우리는 세상을 모르고 보호 받으며, 최악의 경우 우리는 극단적인 시각으로 과격화되며 우리의 특정 버블 밖의 삶을 상상할 수 없게 된다.
어휘 1. JJ bubble ①거품②기포 | 2. N case ①경우②환자 | 3. JJ naive ①순진한②고지식한 | 4. JJ particular 특별한 | 5. V radicalize ①급진적으로 하다②급진주의로 바꾸다 | 6. V shelter 쉼터 | 7. JJS worst ①최악의②가장 나쁜
어법 1. adj-형끝 | 2. 동동이디
In the best case, we become naive and sheltered, and in the worst, we become [🌼radicalized / radicalizing] with extreme views, unable to imagine life outside our particular [🌼bubble / bubblely].



2111-35-5

The results are disastrous: intellectual isolation and the real distortion that comes with believing that the little world we create for ourselves is the world.

그 결과는 참담하여, 예를 들면 지적 고립과 우리가 스스로 만드는 작은 세계가 '전'세계라고 믿게 되어 따라오는 진정한 왜곡이 있다.
어휘 1. JJ disastrous ①재난의②비참한 | 2. N distortion ①왜곡②곡해 | 3. JJ intellectual ①지적인②지식인 | 4. N isolation ①소외②고립
어법 1. 복명단동
The results are disastrous: intellectual isolation and the real distortion that comes with believing that the little world we create for ourselves [🌼is / are] the world.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대



2111-36-1

Roughly twenty years ago, brick-and-mortar stores began to give way to electronic commerce.

대략 20년 전 오프라인 거래 상점이 전자 상거래로 바뀌기 시작했다.
어휘 1. N commerce ①상업②무역 | 2. JJ electronic ①전자기기②전자의 | 3. RB roughly ①대략②거의 덩어리 1. give way 무너지다, 물러나다



2111-36-2

For good or bad, the shift fundamentally changed consumers' perception of the shopping experience.

좋든 나쁘든 간에 그 변화는 쇼핑 경험에 대한 소비자의 인식을 근본적으로 바꾸었다.
어휘 1. N consumer ①소비자②고객 | 2. RB fundamentally ①근본적으로②기본적으로 | 3. N shift ①변화하다②전환하다



2111-36-3

Nowhere was the shift more obvious than with book sales, which is how online bookstores got their start.

그 변화가 책 판매보다 더 분명한 곳은 없었는데 그것이 온라인 서점이 시작된 방식이다.
어휘 1. JJ obvious 분명한 | 2. N shift ①변화하다②전환하다
어법 1. C-콤위치 | 2. S-도치3 | 3. THAN-비교급병렬
Nowhere [the shift / 🌼was the shift] more obvious than [🌼with / X] book sales, [it / 🌼which] is how online bookstores got their start.
구문과 논리 1. 도치 #어순주의 | 2. 콤접(변형주의)



2111-36-4

Physical bookstores simply could not stock as many titles as a virtual bookstore could.

물리적인 서점은 가상 서점이 할 수 있는 만큼 많은 서적을 구비할 수 없었다.
어휘 1. JJ physical ①신체의②물리의 | 2. N stock ①재고②주식



2111-36-5

There is only so much space available on a shelf.

책꽂이 위의 활용 가능한 공간은 딱 그 정도밖에 없다.
어휘 1. JJ available ①가능한②이용할 수 있는



2111-36-6

In addition to greater variety, online bookstores were also able to offer aggressive discounts thanks to their lower operating costs.

더 많은 다양성뿐만 아니라 온라인 서점은 그들의 더 낮은 운영비 덕분에 공격적인 할인을 또한 제공할 수 있었다.
어휘 1. JJ aggressive ①공격적인②적극적인 | 2. N costs ①비용②비용이 들다 | 3. N discount 할인하다 | 4. V offer ①제공하다②제안하다 | 5. V operate ①운영하다②영업하다 | 6. N variety 다양함 덩어리 1. in addition to ~ 이외에도 | 2. thanks to ~덕분에
어법 1. 긴전치사3 | 2. 긴전치사5 | 3. prep-특전
In addition [🌼to / for] greater variety, online bookstores were also able to offer aggressive discounts [because / 🌼thanks to] their lower operating costs.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 동명투 | 3. 첨가 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2111-36-7

The combination of lower prices and greater selection led to the slow, steady rise of online bookstores.

더 낮은 가격과 더 많은 선택의 결합은 온라인 서점의 느리지만 꾸준한 상승으로 이어졌다.
어휘 1. N combination ①조합②결합 | 2. N rise ①증가하다②상승하다 | 3. N selection ①선택②선발 | 4. JJ steady ①지속적인②안정된 덩어리 1. lead to ~으로 이르다, ~을 가져오다
구문과 논리 1. 인과



2111-36-8

Before long, the e-commerce book market naturally expanded to include additional categories, like CDs and DVDs.

머지않아 전자 상거래 책 시장은 CD와 DVD 같은 추가적인 항목을 포함하도록 자연스럽게 확장되었다.
어휘 1. JJ additional 추가의 | 2. N category ①범주②부문 | 3. N commerce ①상업②무역 | 4. V expand ①확대하다②확장하다 | 5. V include ①포함하다②함유하다 | 6. RB naturally ①자연스럽게②당연히 덩어리 1. before long 
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2111-36-9

E-commerce soon snowballed into the enormous industry it is today, where you can buy everything from toilet paper to cars online.

전자 상거래는 곧 오늘날의 거대 산업으로 눈덩이처럼 불어났고 그곳에서 여러분은 화장실 휴지에서 자동차까지 모든 것을 온라인으로 살 수 있다
어휘 1. N commerce ①상업②무역 | 2. JJ enormous ①엄청난②거대한 | 3. N industry ①산업②업계
어법 1. C-콤웨어 | 2. 프롬투
E-commerce soon snowballed into the enormous industry it is today, [there / 🌼where] you can buy everything from toilet paper [for / 🌼to] cars online.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 콤접(변형주의) | 3. 이디전



2111-37-1

Literary works, by their nature, suggest rather than explain; they imply rather than state their claims boldly and directly.

문학 작품들은 그 본질상 설명하기보다는 암시하는데, 그들은 그들의 주장을 뚜렷하고 직접적으로 진술하기보다는 함축한다.
어휘 1. RB boldly ①대담하게②과감히 | 2. V claim ①주장하다②말하다 | 3. RB directly ①직접적으로②곧바로 | 4. JJ imply ①암시하다②함축하다 | 5. JJ literary 문학의
어법 1. 대부 | 2. 부끝
Literary works, by their nature, suggest rather than explain; they [imp / 🌼imply] rather than state their claims boldly and [direct / 🌼directly].
구문과 논리 1. 댄애즈+동(어순주의)



2111-37-2

This broad generalization, however, does not mean that works of literature do not include direct statements.

그러나 이 넓은 일반화는 문학 작품들이 직접적인 진술을 포함하지 않는다는 것을 의미하지는 않는다.
어휘 1. JJ broad ①넓은②광 | 2. JJ direct ①직접의②감독하다 | 3. N generalization ①일반화②개괄 | 4. V include ①포함하다②함유하다 | 5. N literature 문학 | 6. N statement ①발표②진술
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 역접 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2111-37-3

Depending on when they were written and by whom, literary works may contain large amounts of direct telling and lesser amounts of suggestion and implication.

그들이 언제 그리고 누구에 의해 쓰였는지에 따라 문학 작품들은 많은 양의 직접적 말하기와 더 적은 양의 암시와 함축을 포함할 수도 있다.
어휘 1. N amount ①양②총계 | 2. V contain 포함하다 | 3. V depend 의존하다 | 4. JJ direct ①직접의②감독하다 | 5. N implication ①함축②영향 | 6. JJ literary 문학의 | 7. N suggestion 제안
어법 1. C-전접 | 2. 긴전치사2 | 3. adj-특형
[Depend / 🌼Depending] on when they were written and [by them / 🌼by whom], literary works may contain large amounts of direct telling and [fewer / 🌼lesser] amounts of suggestion and implication.
구문과 논리 1. 첫잉콤 | 2. 전접+완전문 | 3. 수동태 #be pp 주의



2111-37-4

But whatever the proportion of a work's showing to telling, there is always something for readers to interpret.

하지만 작품의 말하기 대 보여 주기의 비율이 어떻든지 간에 독자가 해석해야 하는 무언가가 항상 존재한다.
어휘 1. JJ interpret 해석하다 | 2. N proportion ①비율②비례
어법 1. C-에버 | 2. TO-투잉
But [however / 🌼whatever] the proportion of a work's showing to [tell / 🌼telling], there is always something for readers to interpret.
구문과 논리 1. 에버 #변화주의 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2111-37-5

Thus we ask the question "What does the text suggest?"

그러므로 우리는 문학적 해석에 접근하는 방법이자 텍스트의 함축에 대해 생각하는 것을 시작하는 방법으로써, "그 텍스트가 무엇을 암시하는가?
구문과 논리 1. 결과 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2111-37-6

as a way to approach literary interpretation, as a way to begin thinking about a text's implications.

"라는 질문을 한다.
어휘 1. N approach ①접근하다②접근법 | 2. N implication ①함축②영향 | 3. JJ literary 문학의
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2111-37-7

What a text implies is often of great interest to us.

텍스트가 무엇을 함축하는지는 종종 우리에게 매우 흥미롭다.
어법 1. 복명단동
What a text implies [🌼is / are] often of great interest to us.



2111-37-8

And our work of figuring out a text's implications tests our analytical powers.

그리고 텍스트의 함축을 알아내는 우리의 작업은 우리의 분석적 능력을 시험한다.
어휘 1. JJ analytical 분석적인 | 2. N figuring ①모습②인물 | 3. N implication ①함축②영향
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 연결어코드



2111-37-9

In considering what a text suggests, we gain practice in making sense of texts.

텍스트가 무엇을 암시하는지를 고려하는 과정에서 우리는 텍스트를 이해하는 기량을 얻게 된다.
어휘 1. V consider ①고려하다②여기다 | 2. N practice ①관습②연습하다 | 3. N sense ①감각②의미 | 4. V suggest ①제안하다②암시하다



2111-38-1

According to top nutrition experts, most nutrients are better absorbed and used by the body when consumed from a whole food instead of a supplement.

최고의 영양 전문가들에 의하면 많은 영양소가 보충제 대신에 자연식품으로부터 섭취되었을 때 신체에 의해 더 잘 흡수되고 사용된다.
어휘 1. V absorb ①흡수하다②열중하다 | 2. JJ consumed 소비하다 | 3. N expert ①전문가②숙련된 | 4. N nutrient 영양 | 5. N nutrition ①영양②식생활 | 6. N supplement ①보조식품②보충 덩어리 1. instead of ~대신에
어법 1. C-부접피 | 2. 긴전치사4
According to top nutrition experts, most nutrients are better absorbed and used by the body when [consuming / 🌼consumed] from a whole food [instead / 🌼instead of] a supplement.
구문과 논리 1. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이디전 | 4. 연결어코드



2111-38-2

However, many people feel the need to take pills, powders, and supplements in an attempt to obtain nutrients and fill the gaps in their diets.

그러나 많은 사람들이 영양소를 얻고 자신의 식단에 있어 부족한 부분을 채우기 위한 시도로 알약, 분말 그리고 보충제를 섭취할 필요성을 느낀다.
어휘 1. N attempt 시도하다 | 2. N diet 식단 | 3. V gap ①간격②차이 | 4. N nutrient 영양 | 5. V obtain 얻다 | 6. N supplement ①보조식품②보충
어법 1. 더이디 | 2. c-앤동5 | 3. c-앤동7 | 4. prep-전명투
However, many people feel the [🌼need / ning] to take pills, powders, and [supplement / 🌼supplements] in an attempt [🌼to / for] obtain nutrients and [🌼fill / fills] the gaps in their diets.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 역접 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2111-38-3

We hope these will give us more energy, prevent us from catching a cold in the winter, or improve our skin and hair.

우리는 이것들이 우리에게 더 많은 에너지를 주고, 우리가 겨울에 감기에 걸리는 것을 막아 주거나 혹은 우리의 피부와 모발을 개선해 주기를 바란다.
어휘 1. V improve ①개선하다②향상하다 덩어리 1. prevent A from B A에게 B로부터 막다
어법 1. 동명전명 | 2. c-앤동5
We hope these will give us more energy, prevent us [🌼from / with] catching a cold in the winter, or [🌼improve / improves] our skin and hair.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조)



2111-38-4

But in reality, the large majority of supplements are artificial and may not even be completely absorbed by your body.

그러나 실제로는 대다수의 보충제가 인위적이고 여러분의 신체에 의해 완전히 흡수조차 되지 않을 수도 있다.
어휘 1. V absorb ①흡수하다②열중하다 | 2. JJ artificial ①인공의②인위적인 | 3. N majority ①다수의②대부분 | 4. N reality 현실 | 5. N supplement ①보조식품②보충 덩어리 1. in reality 사실
어법 1. v-비부피
But in reality, the large majority of supplements are artificial and may not even be [complete / 🌼completely] absorbed by your body.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이디전 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2111-38-5

Worse, some are contaminated with other substances and contain ingredients not listed on the label.

심하게는 어떤 것들은 다른 물질로 오염되어 있으며 라벨에 실려 있지 않은 성분을 포함한다.
어휘 1. V contaminate ①오염시키다②감염되다 | 2. N ingredient ①재료②성분 | 3. N label 이름 붙이다 | 4. V list 목록 | 5. N substance ①물질②본질
어법 1. v-썸아 | 2. c-앤동5 | 3. 첫형콤
[🌼Worse / Worsely], some [is / 🌼are] contaminated with other substances and [🌼contain / contains] ingredients not listed on the label.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이디전



2111-38-6

For example, a recent investigative report found heavy metals in 40 percent of 134 brands of protein powders on the market.

예를 들어 최근 한 조사 보고는 시장에 있는 단백질 분말 134개 브랜드 중 40퍼센트에서 중금속을 발견했다.
어휘 1. JJ investigative ①조사의②연구의 | 2. N metal ①금속②합금
구문과 논리 1. 연결어코드



2111-38-7

With little control and regulation, taking supplements is a gamble and often costly.

단속과 규제가 거의 없다면 보충제를 섭취하는 것은 도박이며 종종 대가가 크다.
어휘 1. N control ①제어하다②통제하다 | 2. JJ costly ①값이 비싼②사치스러운 | 3. N regulation 규제 | 4. N supplement ①보조식품②보충
어법 1. adj-형끝 | 2. ING-콤잉 | 3. 복명단동 | 4. 부정리틀
With [few / 🌼little] control and regulation, [tak / 🌼taking] supplements [🌼is / are] a gamble and often [🌼costly / costlyly].



2111-39-1

In general, kinetic energy is the energy associated with motion, while potential energy represents the energy which is "stored" in a physical system.

일반적으로 운동 에너지는 운동과 관련 있는 에너지이며 반면에 위치 에너지는 물리계에 '저장되는' 에너지를 나타낸다.
어휘 1. V associate 관련시키다 | 2. JJ general ①일반의②장군 | 3. JJ kinetic ①속도②운동의 | 4. N motion ①운동②움직임 | 5. JJ physical ①신체의②물리의 | 6. JJ potential ①잠재적인②가능성 있는 | 7. V represent ①대표하다②나타내다 | 8. V store 가게 덩어리 1. in general 대개
어법 1. P-명피전 | 2. p-피전
In general, kinetic energy is the energy [🌼associated / associating] with motion, while potential energy represents the energy which is "stored" in a physical system.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이디전 | 4. 연결어코드



2111-39-2

Moreover, the total energy is always conserved.

게다가 총에너지는 항상 보존된다.
어휘 1. V conserve ①보존하다②보호하다
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 첨가 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2111-39-3

But while the total energy remains unchanged, the kinetic and potential parts of the total energy can change all the time.

그러나 총에너지가 변하지 않는 채로 있는 반면 총에너지의 운동과 위치 에너지 비율은 항상 변할 수 있다.
어휘 1. JJ kinetic ①속도②운동의 | 2. N potential ①잠재적인②가능성 있는 | 3. JJ unchanged 변하지 않은
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2111-39-4

Imagine, for example, a pendulum which swings back and forth.

예를 들어 앞뒤로 흔들리는 추를 상상해 보자.
어휘 1. N pendulum ①진자②추 | 2. N swing ①흔들다 3.그네
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2111-39-5

When it swings, it sweeps out an arc and then slows down as it comes closer to its highest point, where the pendulum does not move at all.

그것이 흔들릴 때 호 모양으로 쓸어내리듯 움직이다가 그러고 나서 그것이 그 최고점에 가까워지면서 속도가 줄어드는데, 이 지점에서 추는 더 이상 움직이지 않는다.
어휘 1. N arc ①호②아치 모양의 | 2. N pendulum ①진자②추 | 3. N sweep 쓸다 | 4. N swing ①흔들다 3.그네
어법 1. C-콤웨어
When it swings, it sweeps out an arc and then slows down as it comes closer to its highest point, [there / 🌼where] the pendulum does not move at all.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 콤접(변형주의)



2111-39-6

So at this point, the energy is completely given in terms of potential energy.

그래서 이 지점에서 에너지는 완전히 위치 에너지로 주어지게 된다.
어휘 1. JJ potential ①잠재적인②가능성 있는 | 2. N terms ①용어들②기간들 덩어리 1. give in 제출하다, 굴복하다, 무너지다 | 2. in term of ~에 의하여, ~의 견지에서
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 결과 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2111-39-7

But after this brief moment of rest, the pendulum swings back again and therefore part of the total energy is then given in the form of kinetic energy.

하지만 이 짧은 순간의 멈춤 이후에 그 추는 다시 뒤로 흔들리게 되며 따라서 총에너지의 일부가 그때 운동 에너지의 형태로 주어지게 된다.
어휘 1. JJ brief ①보고서②짧은 | 2. JJ kinetic ①속도②운동의 | 3. N pendulum ①진자②추 | 4. N swing ①흔들다 3.그네 덩어리 1. give in 제출하다, 굴복하다, 무너지다
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 결과 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2111-39-8

So as the pendulum swings, kinetic and potential energy constantly change into each other.

그래서 그 추가 흔들리면서 운동과 위치 에너지는 끊임없이 서로 바뀐다.
어휘 1. RB constantly ①끊임없이②계속 | 2. JJ kinetic ①속도②운동의 | 3. N pendulum ①진자②추 | 4. JJ potential ①잠재적인②가능성 있는 | 5. N swing ①흔들다 3.그네
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 결과 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2111-40-1

There is often a lot of uncertainty in the realm of science, which the general public finds uncomfortable.

과학의 영역에는 종종 많은 불확실성이 존재하며 일반 대중은 그것을 불편하다고 느낀다.
어휘 1. JJ general ①일반의②장군 | 2. N realm 영역 | 3. N uncertainty 불확실성 | 4. JJ uncomfortable 불편한
어법 1. adj-형끝 | 2. C-콤위치
There is often a lot of uncertainty in the realm of science, [it / 🌼which] the general public finds [🌼uncomfortable / uncomfortablely].
구문과 논리 1. 콤접(변형주의)



2111-40-2

They don't want "informed guesses," they want certainties that make their lives easier, and science is often unequipped to meet these demands.

그들은 '정보에 근거한 추측'을 원하지 않으며 그들은 자신의 삶을 더 편하게 만들어 주는 확실성을 원하는데, 과학이 종종 이러한 요구를 만족시키도록 갖춰져 있지 않다.
어휘 1. N certainty ①확실②확신 | 2. V demand ①요구하다②수요 | 3. N guess 추측하다 | 4. V inform 알리다 | 5. JJ unequipped 장비가 없는
어법 1. V-비피투 | 2. p-피투
They don't want "informed guesses," they want certainties that make their lives easier, and science is often [unequipping / 🌼unequipped] to meet these demands.
구문과 논리 1. 동명동/형 | 2. 수동태 #be pp 주의



2111-40-3

In particular, the human body is fantastically complex, and some scientific answers can never be provided in black-or-white terms.

특히 인간의 신체는 굉장히 복잡하며 어떤 과학적인 답변은 흑백 양자택일의 말로는 절대 제공될 수 없다.
어휘 1. JJ complex ①복잡한②복합의 | 2. RB fantastically ①아주 멋지게②터무니없이 | 3. JJ particular 특별한 | 4. V provide 제공하다 | 5. N terms ①용어들②기간들 덩어리 1. in particular 특히
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2111-40-4

All this is why the media tends to oversimplify scientific research when presenting it to the public.

이 모든 것이 미디어가 과학적 연구를 대중에게 제시할 때 그것을 지나치게 단순화하는 경향이 있는 이유이다.
어휘 1. IN oversimplify 과도하게 단순화하다 | 2. V present ①발표하다②보여주다 덩어리 1. tend to ~하는 경향이 있다
어법 1. V-인과
All this is [🌼why / because] the media tends to oversimplify scientific research when presenting it to the public.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의) | 3. 인과 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2111-40-5

In their eyes, they're just "giving people what they want" as opposed to offering more accurate but complex information that very few people will read or understand.

그들의 눈에는 극소수의 사람들만이 읽거나 이해할 더 정확하지만 복잡한 정보를 제공하는 것과는 반대로 그들은 단지 '사람들에게 그들이 원하는 것을 제공하고' 있는 것이다.
어휘 1. JJ complex ①복잡한②복합의 | 2. N offering ①제공하는②주는 | 3. V oppose ①반대하다②대항하다
어법 1. C-부접피 | 2. TO-투잉
In their eyes, they're just "giving people what they want" as [opposing / 🌼opposed] to [offer / 🌼offering] more accurate but complex information that very few people will read or understand.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 댄애즈+동(어순주의)



2111-40-6

A perfect example of this is how people want definitive answers as to which foods are "good" and "bad.

이것의 완벽한 하나의 예시는 어떤 음식이 '좋은'지 그리고 '나쁜'지에 관해 사람들이 확정적인 답변을 원하는 방식이다.
어휘 1. JJ definitive ①결정적인②최종적인
어법 1. adj-형끝 | 2. C-전접 | 3. 에즈투
A perfect example of this is how people want definitive answers as [to them / 🌼to which] foods are "good" and "[🌼bad / badly].
구문과 논리 1. 동명투 | 2. 연결어코드



2111-40-7

"Scientifically speaking, there are no "good" and "bad" foods; rather, food quality exists on a continuum, meaning that some foods are better than others when it comes to general health and well-being.

과학적으로 말하자면 '좋고', '나쁜' 음식은 없으며, 오히려 음식의 질은 연속체상에 존재하는데 이는 어떤 음식들이 다른 것들보다 일반 건강과 웰빙 면에서 '더 낫다'는 것을 의미한다.
어휘 1. N continuum ①연속②연속체 | 2. V exist ①존재하다②있다 | 3. JJ general ①일반의②장군 | 4. N quality ①품질②질 | 5. RB scientifically 과학적으로
어법 1. ING-콤잉
"Scientifically speaking, there are no "good" and "bad" foods; rather, food quality exists on a continuum, [mean / 🌼meaning] that some foods are better than others when it comes to general health and well-being.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 삽입코드



2111-4142-1

Since the turn of the twentieth century we've believed in genetic causes of diagnoses - a theory called genetic determinism.

20세기로 전환된 이래로 우리는 진단의 유전적인 원인, 즉 유전자 결정론이라 불리는 이론을 믿어 왔다.
어휘 1. N cause ①원인이 되다②초래하다 | 2. N determinism 결정론 | 3. V diagnose ①진단하다②규명하다 | 4. JJ genetic 유전적인 | 5. N theory ①이론②견해
어법 1. 콜드
Since the turn of the twentieth century we've believed in genetic causes of diagnoses - a theory [calling / 🌼called] genetic determinism.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 이디전 | 3. 이유 | 4. 연결어코드



2111-4142-2

Under this model, our genes (and subsequent health) are determined at birth.

이 모델하에서 우리의 유전자는 (그리고 차후의 건강은) 태어날 때 결정된다.
어휘 1. V determine 결정하다 | 2. N gene 유전자 | 3. JJ subsequent ①뒤의②다음의
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2111-4142-3

We are "destined" to inherit certain diseases based on the misfortune of our DNA.

우리는 자신의 DNA의 불행을 바탕으로 특정 질병을 물려받을 '운명'이다.
어휘 1. V base ①기반②기초 | 2. JJ inherit ①물려받다②유전되다 | 3. N misfortune ①불행②역경 덩어리 1. based on ~에 기초해서
어법 1. P-명피전 | 2. p-피전
We are "destined" to inherit certain diseases [🌼based / basing] on the misfortune of our DNA.
구문과 논리 1. 이디전



2111-4142-4

Genetic determinism doesn't consider the role of family backgrounds, traumas, habits, or anything else within the environment.

유전자 결정론은 가정 환경, 정신적 충격, 습관 또는 환경 내의 다른 어떤 것의 역할을 고려하지 않는다.
어휘 1. V consider ①고려하다②여기다 | 2. N determinism 결정론 | 3. JJ genetic 유전적인 | 4. N trauma ①정신적 충격②외상
어법 1. ING-콤올잉
Genetic determinism doesn't consider the role of family backgrounds, traumas, habits, or [anyth / 🌼anything] else within the environment.



2111-4142-5

In this dynamic we are not active participants in our own health and wellness.

이 역학 관계에서 우리는 우리 자신의 건강과 안녕에 있어 능동적인 참여자가 아니다.
어휘 1. JJ active ①능동적인②활동적인 | 2. N participant 참가자 | 3. N wellness ①건강②호조



2111-4142-6

Why would we be?

우리는 왜 이러할까?



2111-4142-7

If something is predetermined, it's not necessary to look at anything beyond our DNA.

만약 무언가가 미리 결정되어 있다면 우리의 DNA를 넘어서 어떤 것을 보는 것이 필요하지 않다.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드



2111-4142-8

But the more science has learned about the body and its interaction with the environment around it (in its various forms, from our nutrition to our relationships to our racially oppressive systems), the more complicated the story becomes.

하지만 과학이 신체와 그것의 그 주변 환경(우리의 영양에서부터, 우리의 관계 그리고 우리의 인종적으로 억압적인 시스템에 이르기까지의 다양한 형태로)과의 상호 작용에 대해 더 많이 알게 될수록, 그 이야기는 더욱 복잡해진다.
어휘 1. V complicate ①복잡한②합병증 | 2. N interaction 상호 작용 | 3. N nutrition ①영양②식생활 | 4. JJ oppressive ①압제적인②가혹한 | 5. JJ various 다양한
어법 1. S-더비더비 | 2. 프롬투
But the more science has learned about the body and its interaction with the environment around it (in its various forms, from our nutrition to our relationships [for / 🌼to] our racially oppressive systems), [more the / 🌼the more] complicated the story becomes.
구문과 논리 1. 더비더비 #어순주의 | 2. 이디전 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2111-4142-9

We are not merely expressions of coding but products of a remarkable variety of interactions that are both within and outside of our control.

우리는 단지 (유전)암호화의 표현이 아니라 우리의 통제 내부와 외부 모두에 있는 놀랍도록 다양한 상호 작용의 산물이다.
어휘 1. N control ①제어하다②통제하다 | 2. N interaction 상호 작용 | 3. RB merely ①단지②단순히 | 4. JJ remarkable ①놀라운②주목할 만한 | 5. N variety 다양함
어법 1. V-명관동 | 2. c-상접
We are not merely expressions of coding [🌼but / so] products of a remarkable variety of interactions that [is / 🌼are] both within and outside of our control.



2111-4142-10

Once we see beyond the narrative that genetics are destiny, we can take ownership of our health.

일단 우리가 유전자가 운명이라는 이야기를 넘어서 보게 된다면 우리는 자신의 건강에 대한 소유권을 가질 수 있다.
어휘 1. N genetics 유전학 | 2. JJ narrative ①설명적인②이야기 | 3. N ownership ①소유권②지분
구문과 논리 1. 동명동/형 | 2. 동명잉/형



2111-4142-11

This allows us to see how "choiceless" we once were and empowers us with the ability to create real and lasting change.

이것은 우리에게 자신이 한때 얼마나 '선택권이 없는' 상태였는지 알 수 있게 해 주며 우리에게 실제적이고 지속적인 변화를 만들어 낼 수 있는 능력을 부여한다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. V allow ①하게하다②허용하다 | 3. V last ①지난②지속되다
어법 1. V-5형식_동명투
This allows us [seing / 🌼to see] how "choiceless" we once were and empowers us with the ability to create real and lasting change.



2111-4345-1

One day a poor man brought a bunch of grapes to a prince as a gift.

어느 날 한 가난한 남자가 한 송이의 포도를 왕자에게 선물로 가져왔다.
어휘 1. N bunch ①무리②다발



2111-4345-2

He was very excited to be able to bring a gift for him because he was too poor to afford more.

그는 너무 가난해서 그 이상의 여유가 없었기 때문에 그(the prince)를 위한 선물을 가져올 수 있어서 매우 흥분했다.
어법 1. V-비피투 | 2. 감정분사1
He was very [exciting / 🌼excited] to be able to bring a gift for him because he was too poor to afford more.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2111-4345-3

He placed the grapes beside the prince and said, "Oh, Prince, please accept this small gift from me.

그는 그 왕자의 옆에 포도를 놓고 "오, 왕자님, 저의 이 작은 선물을 부디 받아주세요"라고 말했다.



2111-4345-4

"His face beamed with happiness as he offered his small gift.

그의 얼굴은 그가 자신의 작은 선물을 바치면서 행복으로 빛났다.
어휘 1. V beam 광선 | 2. V offer ①제공하다②제안하다
어법 1. 동동이디
"His face [🌼beamed / beaming] with happiness as he offered his small gift.
구문과 논리 1. 윗명잉피 #능수주의 | 2. 이디전



2111-4345-5

The prince thanked him politely.

그 왕자는 그에게 정중하게 감사를 표했다.
어휘 1. RB politely ①정중하게②공손하게 3.예의 바르게
어법 1. 부끝
The prince thanked him [polite / 🌼politely].



2111-4345-6

As the man looked at him expectantly, the prince ate one grape.

그 남자가 기대에 부풀어 그를 바라보았을 때 그 왕자는 포도 한 알을 먹었다.
어휘 1. RB expectantly 기대하여
어법 1. 부콤
As the man looked at him [expectant / 🌼expectantly], the prince ate one grape.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 이디전



2111-4345-7

Then he ate another one.

그러고 나서 그(the prince)는 또 다른 하나를 먹었다.
어법 1. 언아더
Then he ate [🌼another / other] one.
구문과 논리 1. 연결어코드



2111-4345-8

Slowly the prince finished the whole bunch of grapes by himself.

천천히 그 왕자는 혼자서 포도 한 송이 전부를 다 먹었다.
어휘 1. N bunch ①무리②다발
어법 1. pron-재귀대명사
Slowly the prince finished the whole bunch of grapes by [him / 🌼himself].



2111-4345-9

He did not offer grapes to anyone near him.

그는 자신의 곁에 있는 어떤 이에게도 포도를 권하지 않았다.
어휘 1. N offer ①제공하다②제안하다



2111-4345-10

The man who brought those grapes to him was very pleased and left.

그 포도를 그(the prince)에게 가져온 남자는 매우 기뻐하고 떠났다.
어법 1. TO-투비피 | 2. 감정분사1 | 3. 주설
The man [🌼who / of] brought those grapes to him [🌼was / have] very [pleasing / 🌼pleased] and left.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2111-4345-11

The close friends of the prince who were around him were very surprised.

그 왕자의 주변에 있던 그의 가까운 친구들은 매우 놀랐다.
어법 1. 감정분사1
The close friends of the prince who were around him were very [surprising / 🌼surprised].
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2111-4345-12

Usually the prince shared whatever he had with others.

평소에 그 왕자는 자신이 가지고 있는 어떤 것이든 다른 사람들과 나눴다.
어법 1. C-에버
Usually the prince shared [however / 🌼whatever] he had with others.
구문과 논리 1. 에버 #변화주의



2111-4345-13

He would offer them whatever he was given and they would eat it together.

그는 그들에게 자신이 받은 것은 무엇이든지 권하고 그들은 그것을 함께 먹곤 했다.
어휘 1. N offer ①제공하다②제안하다
어법 1. C-에버
He would offer them [however / 🌼whatever] he was given and they would eat it together.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 에버 #변화주의



2111-4345-14

This time was different.

이번에는 달랐다.
어법 1. adj-형끝
This time was [🌼different / differently].



2111-4345-15

Without offering it to anyone, he finished the bunch of grapes by himself.

아무에게도 그것을 권하지 않고 그(the prince)는 포도 한 송이를 혼자 다 먹었다.
어휘 1. N bunch ①무리②다발 | 2. N offering ①제공하는②주는
어법 1. pron-재귀대명사
Without offering it to anyone, he finished the bunch of grapes by [him / 🌼himself].
구문과 논리 1. 전치사 가정법 | 2. 첫공식 #어순주의 | 3. 연결어코드



2111-4345-16

One of the friends asked, "Prince!

그 친구들 중 한 명이 "왕자님!
어법 1. S-원오복
One of the [friend / 🌼friends] asked, "Prince!



2111-4345-17

How come you ate all the grapes by yourself and did not offer them to any one of us?

어찌하여 혼자서 포도를 다 드시고 우리 중 그 누구에게도 그것을 권하지 않으셨나요"라고 물었다.
어휘 1. N offer ①제공하다②제안하다



2111-4345-18

"He smiled and said that he ate all the grapes by himself because the grapes were too sour.

그는 웃으며 그 포도가 너무 시어서 혼자서 모든 포도를 다 먹었다고 말했다.
어법 1. pron-재귀대명사
"He smiled and said that he ate all the grapes by [him / 🌼himself] because the grapes were too sour.
구문과 논리 1. 이유 | 2. 연결어코드



2111-4345-19

If the prince had offered the grapes to them, they might have made funny faces and shown their distaste for the grapes.

만약 그 왕자가 그들에게 그 포도를 권했다면 그들은 우스꽝스러운 표정을 지으며 포도에 대한 불쾌감을 드러냈을 것이다.
어휘 1. N distaste ①혐오②싫어하다 | 2. V offer ①제공하다②제안하다
어법 1. IF-가정법1 | 2. v-해드피
If the prince [have / 🌼had] offered the grapes to them, they might have made funny faces and shown their distaste for the grapes.
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X | 2. 동명투 | 3. 연결어코드



2111-4345-20

That would have hurt the feelings of that poor man.

그것은 그 가난한 남자의 감정을 상하게 했을 것이다.



2111-4345-21

He thought to himself that it would be better to eat all of them cheerfully and please him.

그는 모든 포도를 기분 좋게 먹고 그(that poor man)를 기쁘게 하는 것이 더 낫다고 속으로 생각했다.
어법 1. pron-재귀대명사
He thought to [him / 🌼himself] that it would be better to eat all of them cheerfully and please him.
구문과 논리 1. 연결어코드



2111-4345-22

He did not want to hurt the feelings of that poor man.

그는 그 가난한 남자의 감정을 상하게 하고 싶지 않았다.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2111-4345-23

Everyone around him was moved by his thoughtfulness.

그의 주위의 모든 사람들은 그의 사려 깊음에 감동 받았다.
어휘 1. N thoughtfulness ①사려 깊음②친절
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 연결어코드



NOTE! No computer-generated data could be 100% perfect.Copyright © 2021 블루티쳐학원 영어 | O1O-3338-3436
728x90
반응형

728x90
반응형
 
 
2112-18-1

I am a parent of a high school student who takes the 145 bus to commute to Clarkson High School.

저는 Clarkson 고등학교로 통학하기 위해 145번 버스를 타는 고등학생의 부모입니다.
어휘 1. N commute ①통근하다②감형하다
어법 1. A-명형 | 2. to-투동투
I am a parent of a high school student who takes the 145 bus to commute [🌼to / X] Clarkson [🌼High / Highly] School.



2112-18-2

This is the only public transport available from our area and is used by many students.

이것은 우리 지역에서 이용할 수 있는 유일한 대중교통이며 많은 학생들에 의해 이용됩니다.
어휘 1. N area ①지역②분야 | 2. JJ available ①가능한②이용할 수 있는 | 3. N transport ①운송하다②교통
어법 1. c-앤동2
This is the only public transport available from our area and [🌼is / are] used by many students.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2112-18-3

Recently, I heard that the city council is planning to discontinue this service.

최근 저는 시 의회가 이 서비스를 중단하는 것을 계획하고 있다고 들었습니다.
어휘 1. N council ①의회②위원회



2112-18-4

My husband and I start work early in the morning and this makes it impossible for us to drop our son off at school.

제 남편과 저는 아침 일찍 일을 시작하며 이 점이 저희가 아들을 학교에 태워다주는 것을 불가능하게 합니다.
어법 1. V-비타
My husband and I start work early in the morning and this makes [🌼it / them] impossible for us to drop our son off at school.
구문과 논리 1. 비타(어순주의) | 2. 동명동/형



2112-18-5

It would take him nearly an hour to walk to school and there is a lot of traffic in the morning, so I do not consider it safe to bike.

제 아들이 학교에 걸어가는 데는 거의 한 시간이 걸릴 것이며 아침에는 교통량이 많아서 저는 자전거를 타는 것이 안전하다고 생각하지 않습니다.
어휘 1. V consider ①고려하다②여기다 | 2. N traffic 교통
어법 1. IT-잇테이크 | 2. V-비타 | 3. to-투동투
It would take him nearly an hour [walking / 🌼to walk] to school and there is a lot of traffic in the morning, so I do not consider [🌼it / them] safe to bike.
구문과 논리 1. 비타(어순주의) | 2. 동투동잉(3형식)



2112-18-6

This matter will place many families, including ours, under a lot of stress.

이런 문제점은 저희를 포함한 많은 가족들을 엄청난 곤경에 처하게 할 것입니다.
어휘 1. V include ①포함하다②함유하다 | 2. N matter ①문제②중요하다
어법 1. ING-콤잉 | 2. pron-특대
This matter will place many families, [includ / 🌼including] [our / 🌼ours], under a lot of stress.



2112-18-7

As a resident of Sunnyville, I think such a plan is unacceptable.

Sunnyville의 거주자로서 저는 그러한 계획을 받아들이기 어렵다고 생각합니다.
어휘 1. N resident 거주자 | 2. JJ unacceptable ①용인할 수 없는②받아들일 수 없는
어법 1. adj-형끝
As a resident of Sunnyville, I think such a plan is [🌼unacceptable / unacceptablely].



2112-18-8

I urge the council to listen to the concerns of the community.

저는 의회가 지역 사회의 우려를 경청할 것을 촉구하는 바입니다.
어휘 1. N community ①사회②공동체 | 2. N concern ①우려②걱정 | 3. N council ①의회②위원회 | 4. N urge ①촉구하다②요구하다
어법 1. to-투동투
I urge the council to listen [🌼to / X] the concerns of the community.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2112-19-1

One Friday afternoon, Ted was called to the vice president of human resources.

어느 금요일 오후 Ted는 인사과의 부사장에게 호출되었다.
어휘 1. N resource 자원
어법 1. 이디비 | 2. 콜드
One Friday afternoon, Ted [🌼was / bing] [calling / 🌼called] to the vice president of human resources.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 콤공식 | 3. 이디비(먼동사) | 4. 수동태 #be pp 주의



2112-19-2

Ted sat down, beaming in anticipation.

Ted는 기대감에 차 밝게 웃으며 앉았다.
어휘 1. N anticipation ①기대②예상 | 2. V beam 광선
어법 1. ING-콤잉
Ted sat down, [beam / 🌼beaming] in anticipation.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의



2112-19-3

Today was the big day and this meeting would mark a turning point in his career!

오늘은 중요한 날이었으며 이 만남은 그의 경력에 있어 전환점을 찍게 될 것이었다!



2112-19-4

Ted felt sure that it was for his promotion and that the vice president would make him the marketing manager.

Ted는 이것이 자신의 승진을 위한 자리이며 부사장이 자신을 마케팅 매니저로 만들어줄 것이라고 확신했다.
어휘 1. N marketing 홍보 | 2. N promotion ①홍보②승진
어법 1. 동형 | 2. c-앤댓더
Ted felt [🌼sure / surely] that it was for his promotion and [🌼that / where] the vice president would make him the marketing manager.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 강조구문(어순주의)



2112-19-5

"Ted, there is no easy way to say this."

"Ted, 이런 말을 하기가 쉽지는 않네요."



2112-19-6

Ted suddenly realized this meeting wasn't going to be as he expected.

Ted는 돌연 이 만남이 자신이 예상했던 대로 되지는 않을 것임을 깨달았다.
어휘 1. V expect ①예상하다②기대하다
어법 1. TO-투비피
Ted suddenly realized this meeting wasn't going to [🌼be / have] as he expected.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 2형식 | 3. 투햅투비 | 4. 수동태 #be pp 주의



2112-19-7

Ted's mind went blank.

Ted의 머릿속이 하얘졌다.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의



2112-19-8

The vice president continued, "Ted, I know you've desperately wanted this promotion, but we decided Mike is more suitable.

부사장은 계속해서 말을 이어 나갔다, "Ted, 당신이 이번 승진을 간절히 원해 왔다는 것을 알고 있지만, 우리는 Mike가 더 적합하다고 결정했습니다."
어휘 1. RB desperately ①절실하게②필사적으로 | 2. N promotion ①홍보②승진 | 3. JJ suitable ①적합한②적절한
어법 1. adj-형끝
The vice president continued, "Ted, I know you've desperately wanted this promotion, but we decided Mike is more [🌼suitable / suitablely].



2112-19-9

"Ted just sat there, frozen.

Ted는 얼어붙은 채 그저 그곳에 앉아 있었다.
어법 1. adj-형끝
"Ted just sat there, [🌼frozen / frozenly].
구문과 논리 1. 콤공식



2112-19-10

He felt as if he had been hit by a truck.

그는 마치 트럭에 치인 것 같은 기분이었다.
어법 1. IF-가정법1 | 2. V-긴동사2
He felt as if he [have / 🌼had] been hit by a truck.
구문과 논리 1. as if 가정법 | 2. 긴동사



2112-19-11

Don't panic.

당황하지 말자.
어휘 1. N panic ①공황②공포



2112-19-12

All he was able to do was repeat that sentence over and over to himself.

그가 할 수 있었던 전부라고는 그 문장을 계속해서 자신에게 되풀이하는 것뿐이었다.
어법 1. v-비동 | 2. pron-재귀대명사
All he was able to do was [🌼repeat / repeating] that sentence over and over to [him / 🌼himself].
구문과 논리 1. 전투



2112-20-1

In 2003, British Airways made an announcement that they would no longer be able to operate the London to New York Concorde flight twice a day because it was starting to prove uneconomical.

2003년에 영국 항공은 자신들이 더 이상 런던에서 뉴욕까지 가는 콩코드 항공편을 하루에 두 번 운항할 수 없을 것이라고 발표했는데 왜냐하면 그것이 경제성이 없는 것으로 드러나기 시작하고 있었기 때문이었다.
어휘 1. N announcement ①발표②말하다 | 2. V operate ①운영하다②영업하다 덩어리 1. no longer 이미 ~이 아닌
어법 1. adj-형끝 | 2. 이상한비
In 2003, British Airways made an announcement that they would no longer [🌼be / is] able to operate the London to New York Concorde flight twice a day because it was starting to prove [🌼uneconomical / uneconomically].
구문과 논리 1. 2형식 | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2112-20-2

Well, the sales for the flight on this route increased the very next day.

그런데 바로 다음날 이 노선의 항공편 판매가 증가했다.
어휘 1. V increase ①증가하다②늘리다 | 2. N route ①길②방법



2112-20-3

There was nothing that changed about the route or the service offered by the airlines.

노선이나 항공사에 의해 제공되는 서비스에 있어서 달라진 것은 아무것도 없었다.
어휘 1. N airline 항공사 | 2. V offer ①제공하다②제안하다 | 3. N route ①길②방법
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이디전



2112-20-4

Merely because it became a scarce resource, the demand for it increased.

단지 그것이 부족한 자원이 되었기 때문에 그것에 대한 수요가 증가했다.
어휘 1. N demand ①요구하다②수요 | 2. V increase ①증가하다②늘리다 | 3. RB merely ①단지②단순히 | 4. JJ resource 자원
구문과 논리 1. 이유 | 2. 연결어코드



2112-20-5

If you are interested in persuading people, then the principle of scarcity can be effectively used.

만약에 여러분이 사람들을 설득하는 데에 관심이 있다면, 희소성의 원리가 효과적으로 사용될 수 있다.
어휘 1. RB effectively ①효과적으로②효율적으로 | 2. V persuade ①설득하다②하게 만들다 | 3. N principle 원리 | 4. N scarcity ①부족②결핍
어법 1. 감정분사1 | 2. v-비부피
If you are [interesting / 🌼interested] in persuading people, then the principle of scarcity can be [effective / 🌼effectively] used.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 연결어코드



2112-20-6

If you are a salesperson trying to increase the sales of a certain product, then you must not merely point out the benefits the customer can derive from the said product, but also point out its uniqueness and what they will miss out on if they don't purchase the product soon.

만약 여러분이 특정 상품의 판매를 증가시키려 노력하는 판매원이라면, 여러분은 단지 고객이 언급된 상품으로부터 얻을 수 있는 혜택을 강조할 뿐만이 아니라 그것의 유일함과 만약에 그들이 그 상품을 빨리 구매하지 않는다면 그들이 무엇을 놓치게 될 것인지를 또한 강조해야만 한다.
어휘 1. N benefit ①이익②혜택 | 2. V derive ①나오다②기인하다 | 3. RB merely ①단지②단순히 | 4. JJ purchase ①구매하다②구입하다 | 5. N salesperson ①판매원②점원 | 6. N uniqueness ①유례없는 일②독특함 덩어리 1. derive from ~로부터 유례하다 | 2. point out 지적하다
어법 1. 부사절시제 | 2. v-시제다름
If you [🌼are / will be] a salesperson trying to [🌼increase / will increase] the sales of a certain product, then you must not merely point out the benefits the customer can derive from the said product, but also point out its uniqueness and what they will miss out on if they don't purchase the product soon.
구문과 논리 1. 부사절 will싫어 | 2. 1형식 | 3. 연결어코드



2112-20-7

In selling, you should keep in mind that the more limited something is, the more desirable it becomes.

판매에 있어 여러분은 무언가가 더 한정적일수록 그것이 더 가치 있게 된다는 것을 명심해야 한다.
어휘 1. JJ desirable 바람직한 | 2. V limit 제한하다
어법 1. S-더비더비
In selling, you should keep in mind that the more limited something is, [more the / 🌼the more] desirable it becomes.
구문과 논리 1. 더비더비 #어순주의



2112-21-1

The most dangerous threat to our ability to concentrate is not that we use our smartphone during working hours, but that we use it too irregularly.

우리의 집중하는 능력에 있어 가장 위험한 위협은 우리가 근무 시간 동안 스마트폰을 사용하는 것이 아니라 우리가 그것을 지나치게 불규칙적으로 사용하는 것이다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. V concentrate 집중하다 | 3. N threat ①위협②우려
어법 1. 부끝
The most dangerous threat to our ability to concentrate is not that we use our smartphone during working hours, but that we use it too [irregular / 🌼irregularly].



2112-21-2

By checking our emails every now and then on the computer and our text messages here and there on our phone with no particular schedule or rhythm in mind, our brain loses its ability to effectively filter.

특별한 일정이나 규칙성을 염두에 두지 않은 채 이따금 컴퓨터로 우리의 이메일을 확인하고 우리의 전화로 문자 메시지를 여기저기에서 확인함으로써 우리의 뇌는 효과적으로 여과하는 그것의 능력을 잃는다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. RB effectively ①효과적으로②효율적으로 | 3. JJ particular 특별한 덩어리 1. every now and then 이따금, 가끔



2112-21-3

The solution is to regulate your devices as if you were on a strict diet.

해결책은 마치 여러분이 엄격한 다이어트 중에 있는 것처럼 여러분의 기기를 조절하는 것이다.
어휘 1. JJ diet 식단 | 2. JJ regulate ①규제하다②조절하다 | 3. N solution 해결책
어법 1. IF-가정법1 | 2. V-대동사
The solution is to regulate your devices as if you [have / 🌼were] on a strict diet.
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X | 2. as if 가정법



2112-21-4

When it comes to nutrition, sticking to a fixed time plan for breakfast, lunch, and dinner allows your metabolism to adjust, thereby causing less hunger during the in-between phases.

영양에 관해서라면 아침, 점심 그리고 저녁 식사를 위한 정해진 시간 계획을 고수하는 것이 여러분의 신진대사가 적응하도록 하고 그렇게 함으로써 중간 단계 동안 허기를 덜 유발한다.
어휘 1. RB adjust ①조정되다②적응하다 | 2. V allow ①하게하다②허용하다 | 3. V cause ①원인이 되다②초래하다 | 4. JJR hunger ①기아②배고픔 | 5. N metabolism ①신진대사②물질 대사 | 6. N nutrition ①영양②식생활 | 7. V phase 단계 | 8. V stick ①막대기②붙다 덩어리 1. stick to 들어붙다, 고수하다
어법 1. ING-분사구문 | 2. ING-콤잉 | 3. V-5형식_동명투
When it comes to nutrition, [stick / 🌼sticking] to a fixed time plan for breakfast, lunch, and dinner allows your metabolism [adjusting / 🌼to adjust], thereby [🌼causing / caused] less hunger during the in-between phases.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 동명투



2112-21-5

Your belly will start to rumble around 12:30 p.m. each day, but that's okay because that's a good time to eat lunch.

여러분의 배는 매일 오후 12시 반쯤 우르르 울리기 시작할 것이지만 그때는 점심을 먹기에 좋은 시간이기 때문에 괜찮다.
어휘 1. RB belly ①배②부풀다 | 2. JJ rumble ①간파하다②우르르 소리내다
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2112-21-6

If something unexpected happens, you can add a snack every now and then to get fresh energy, but your metabolism will remain under control.

만약 예기치 않은 무언가가 일어난다면 여러분은 활기를 얻기 위해 이따금 간식을 추가할 수 있지만 여러분의 신진대사는 계속 통제된 상태로 있을 것이다.
어휘 1. N control ①제어하다②통제하다 | 2. N metabolism ①신진대사②물질 대사 덩어리 1. every now and then 이따금, 가끔
어법 1. 부사절시제
If something unexpected happens, you can [🌼add / will add] a snack every now and then to get fresh energy, but your metabolism will remain under control.
구문과 논리 1. 부사절 will싫어 | 2. 연결어코드



2112-21-7

It's the same with our brain when you put it on a "media diet."

여러분이 그것(뇌)을 '미디어 다이어트' 상태로 두었을 때 우리의 뇌도 마찬가지이다.
어휘 1. N diet 식단
어법 1. adj-형전
It's the [🌼same / samely] with our brain when you put it on a "media diet."
구문과 논리 1. 윗명잉피 #능수주의



2112-22-1

Who is this person?

'이 사람은 누구인가?



2112-22-2

This is the question all stories ask.

'이것은 모든 이야기가 물어보는 질문이다.



2112-22-3

It emerges first at the ignition point.

그것은 발화 지점에서 가장 먼저 나타난다.
어휘 1. N ignition ①발화②점화



2112-22-4

When the initial change strikes, the protagonist overreacts or behaves in an otherwise unexpected way.

처음의 변화가 발생할 때 주인공은 과민 반응하거나 그렇지 않으면 예상치 못한 방식으로 행동한다.
어휘 1. JJ initial ①처음의②머릿글자로 된 | 2. RB otherwise 그렇지 않으면 | 3. V overreact 과잉 반응하다 | 4. JJ protagonist ①주인공②주역 | 5. N strike ①파업하다②공격하다
어법 1. c-앤동7
When the initial change strikes, the protagonist overreacts or [behave / 🌼behaves] in an otherwise unexpected way.



2112-22-5

We sit up, suddenly attentive.

우리는 일어나 앉아 갑자기 주의를 기울인다.
어휘 1. JJ attentive ①주의 깊은②세심한 덩어리 1. sit up 늦게까지 앉아 있다
어법 1. adj-형끝
We sit up, suddenly [🌼attentive / attentively].



2112-22-6

'Who is this person who behaves like this?

'이렇게 행동하는 이 사람은 누구인가?



2112-22-7

'The question then re-emerges every time the protagonist is challenged by the plot and compelled to make a choice.

'그러고 나서 그 질문은 주인공이 줄거리에 도전받고 선택을 하도록 강요받을 때마다 다시 나타난다.
어휘 1. V challenge 도전하다 | 2. V compel 억지로 ㅇ하게하다 | 3. V plot ①음모②줄거리 | 4. N protagonist ①주인공②주역
어법 1. 감정분사1
'The question then re-emerges every time the protagonist is [challenging / 🌼challenged] by the plot and compelled to make a choice.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2112-22-8

Everywhere in the narrative that the question is present, the reader or viewer will likely be engaged.

질문이 존재하는 이야기의 모든 곳에서 독자 또는 시청자는 몰입하게 될 것이다.
어휘 1. V engage ①관여하다②약혼하다 | 2. RB likely ㅇ 일 것 같은 | 3. JJ narrative ①설명적인②이야기
어법 1. V-조라잌 | 2. v-비동
Everywhere in the narrative that the question is [🌼present / presenting], the reader or viewer will likely [🌼be / to be] engaged.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2112-22-9

Where the question is absent, and the events of drama move out of its narrative beam, they are at risk of becoming detached ― perhaps even bored.

질문이 부재하고 드라마의 사건들이 이야기의 빛줄기에서 벗어나는 곳에서 그들은 분리될 위험에 놓이고, 심지어는 지루해질 위험에 처할 수도 있다.
어휘 1. JJ absent ①ㅇㅇ가 없는②결석한 | 2. N beam 광선 | 3. V detach ①단독의②분리하다 | 4. JJ narrative ①설명적인②이야기
어법 1. 감정분사1
Where the question is absent, and the events of drama move out of its narrative beam, they are at risk of becoming detached ― perhaps even [boring / 🌼bored].
구문과 논리 1. 1형식



2112-22-10

If there's a single secret to storytelling then I believe it's this.

만약 이야기하기에 한 가지 비밀이 있다면 나는 그것이 이것이라고 믿는다.
구문과 논리 1. 연결어코드



2112-22-11

'Who is this person?

'이 사람은 누구인가?



2112-22-12

'Or, from the perspective of the character, 'Who am I?

'또는 등장인물의 관점에서 '나는 누구인가?
어휘 1. N perspective ①관점②시각



2112-22-13

'It's the definition of drama.

'그것이 드라마의 정의이다.
어휘 1. N definition ①정의②개념



2112-22-14

It is its electricity, its heartbeat, its fire.

그것이 드라마의 전기이고 심장 박동이자 불이다.
어휘 1. N electricity 전기 | 2. N heartbeat ①심장 박동②심박



2112-23-1

Shutter speed refers to the speed of a camera shutter.

셔터 속도는 카메라 셔터의 속도를 지칭한다.
어휘 1. V shutter 닫는 사람 덩어리 1. refer to 언급하다, ~의 탓으로 돌리다
어법 1. 더이디
Shutter speed refers to the [🌼speed / sping] of a camera shutter.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2112-23-2

In behavior profiling, it refers to the speed of the eyelid.

행동 프로파일링에서는 그것은 눈꺼풀의 속도를 지칭한다.
어휘 1. N behavior ①행동②행위 | 2. JJ eyelid 눈꺼풀 | 3. N profiling 감정(법) 덩어리 1. refer to 언급하다, ~의 탓으로 돌리다
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. 더이디
In behavior [🌼profiling / profil], it refers to the [🌼speed / sping] of the eyelid.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 동투동잉(3형식)



2112-23-3

When we blink, we reveal more than just blink rate.

우리가 눈을 깜빡일 때 우리는 단지 눈 깜빡임의 비율보다 더 많은 것을 드러낸다.



2112-23-4

Changes in the speed of the eyelid can indicate important information; shutter speed is a measurement of fear.

눈꺼풀 속도의 변화는 중요한 정보를 나타내는데, 즉 셔터 속도가 두려움의 척도라는 것이다.
어휘 1. JJ eyelid 눈꺼풀 | 2. N measurement 측정 | 3. N shutter 닫는 사람
어법 1. 더이디
Changes in the [🌼speed / sping] of the eyelid can indicate important information; shutter speed is a measurement of fear.



2112-23-5

Think of an animal that has a reputation for being fearful.

겁이 많은 것으로 평판이 있는 동물을 생각해 보라.
어휘 1. N reputation ①명성②평판
어법 1. adj-형끝 | 2. prep-전빙
Think of an animal that has a reputation [for be / 🌼for being] [🌼fearful / fearfully].



2112-23-6

A Chihuahua might come to mind.

치와와가 생각날지도 모른다.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2112-23-7

In mammals, because of evolution, our eyelids will speed up to minimize the amount of time that we can't see an approaching predator.

포유동물의 경우 진화 때문에, 우리가 다가오는 포식자를 볼 수 없는 시간의 양을 최소로 하기 위하여 우리의 눈꺼풀은 속도를 높일 것이다.
어휘 1. V approach ①접근하다②접근법 | 2. N evolution ①진화②변화 | 3. N eyelid 눈꺼풀 | 4. V minimize ①과소평가하다②줄이다 | 5. N predator ①포식자②약탈자 덩어리 1. because of ~ 때문에
어법 1. 긴전치사5
In mammals, [because / 🌼because of] evolution, our eyelids will speed up to minimize the amount of time that we can't see an approaching predator.
구문과 논리 1. 동명잉/형 | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2112-23-8

The greater the degree of fear an animal is experiencing, the more the animal is concerned with an approaching predator.

동물이 경험하고 있는 두려움의 정도가 더 클수록 그 동물은 다가오는 포식자에 대해 더 걱정한다.
어휘 1. V approach ①접근하다②접근법 | 2. JJ concerned ①우려②관한 | 3. N degree ①도②학위 | 4. V experience 경험하다 | 5. N predator ①포식자②약탈자
어법 1. S-더비더비
The greater the degree of fear an animal is experiencing, [more the / 🌼the more] the animal is concerned with an approaching predator.
구문과 논리 1. 더비더비 #어순주의 | 2. 윗명잉피 #능수주의 | 3. 수동태 #be pp 주의



2112-23-9

In an attempt to keep the eyes open as much as possible, the eyelids involuntarily speed up.

가능한 한 많이 눈을 뜨고 있으려는 시도로 눈꺼풀은 무의식적으로 속도를 높인다.
어휘 1. N attempt 시도하다 | 2. N eyelid 눈꺼풀 | 3. JJ possible 가능한
어법 1. A-명형 | 2. prep-전명투
In an attempt [🌼to / for] keep the eyes [🌼open / openly] as much as possible, the eyelids involuntarily speed up.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 동명잉/형



2112-23-10

Speed, when it comes to behavior, almost always equals fear.

행동에 관한 한 속도는 거의 항상 두려움과 같다.
어휘 1. N behavior ①행동②행위 | 2. N equal ①평등한②동등한
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 콤접(변형주의)



2112-23-11

In humans, if we experience fear about something, our eyelids will do the same thing as the Chihuahua; they will close and open more quickly.

인간의 경우 만약 우리가 무언가에 대한 두려움을 경험한다면, 우리의 눈꺼풀은 치와와와 똑같은 것을 할 것이며, 즉 그것들은 더 빠르게 닫히고 열릴 것이다.
어휘 1. N eyelid 눈꺼풀
어법 1. 부끝 | 2. 부사절시제 | 3. c-앤동5
In humans, if we [🌼experience / will experience] fear about something, our eyelids will do the same thing as the Chihuahua; they will close and [🌼open / opens] more [quick / 🌼quickly].
구문과 논리 1. 부사절 will싫어



2112-24-1

The free market has liberated people in a way that Marxism never could.

자유 시장은 마르크스주의가 결코 할 수 없었던 방식으로 사람들을 자유롭게 해 왔다.
어휘 1. N marxism 마르크스주의



2112-24-2

What is more, as A. O. Hirschman, the Harvard economic historian, showed in his classic study The Passions and the Interests, the market was seen by Enlightenment thinkers Adam Smith, David Hume, and Montesquieu as a powerful solution to one of humanity's greatest traditional weaknesses: violence.

게다가 하버드 대학 경제 역사학자인 A. O. Hirschman이 자신의 대표적 연구인 'The Passions and the Interests'에서 보여 주었듯이, 시장은 계몽주의 사상가들인 Adam Smith, David Hume 그리고 Montesquieu에 의해 인류의 가장 큰 전통적 약점들 중 하나인 폭력에 대한 강력한 해결책으로 여겨졌다.
어휘 1. JJ economic ①경제의②경기의 | 2. N enlightenment 계몽 | 3. N humanity ①인류②인간성 | 4. N passion ①열정②흥미 | 5. N solution 해결책 | 6. N thinker ①사색가②사상가 | 7. JJ traditional 전통적인 | 8. N violence 폭력 | 9. N weakness ①약함②약점
어법 1. S-원오복 | 2. A-명형
What is more, as A. O. Hirschman, the Harvard [🌼economic / economicly] historian, showed in his classic study The Passions and the Interests, the market was seen by Enlightenment thinkers Adam Smith, David Hume, and Montesquieu as a powerful solution to one of humanity's greatest traditional [weaknesse / 🌼weaknesses]: violence.
구문과 논리 1. 콤공식 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 삽입코드



2112-24-3

When two nations meet, said Montesquieu, they can do one of two things: they can wage war or they can trade.

Montesquieu가 말했던 바로는 두 국가가 만날 때 그들은 두 가지 중 하나를 할 수 있는데, 즉 그들은 전쟁을 벌이거나 거래를 할 수 있다.
어휘 1. N trade ①무역②거래하다 | 2. N wage 임금
어법 1. S-원오복
When two nations meet, said Montesquieu, they can do one of two [thing / 🌼things]: they can wage war or they can trade.



2112-24-4

If they wage war, both are likely to lose in the long run.

만약 그들이 전쟁을 벌인다면, 둘 다 장기적으로 손해를 볼 가능성이 있다.
어휘 1. JJ likely ㅇ 일 것 같은 | 2. N wage 임금 덩어리 1. in the long run 결국
구문과 논리 1. 연결어코드



2112-24-5

If they trade, both will gain.

만약 그들이 거래를 한다면, 둘 다 이득을 얻을 것이다.
어휘 1. N trade ①무역②거래하다
구문과 논리 1. 부사절 will싫어 | 2. 연결어코드



2112-24-6

That, of course, was the logic behind the establishment of the European Union: to lock together the destinies of its nations, especially France and Germany, in such a way that they would have an overwhelming interest not to wage war again as they had done to such devastating cost in thefirst half of the twentieth century.

물론 그것이 유럽 연합의 설립 이면에 있는 논리였다: 즉 그것의 국가들, 특히 프랑스와 독일의 운명을 한데 묶었는데 그렇게 함으로써 그들이 20세기 전반에 너무나도 파괴적인 대가를 치르며 그랬었던 것처럼 다시는 전쟁을 벌이지 않도록 그들은 저항할 수 없는 이해관계를 가졌을 것이다.
어휘 1. N establishment ①설립②구성 | 2. N logic 논리 | 3. V overwhelm ①압도하다②사로잡히다 | 4. N union ①노동조합②단체 | 5. N wage 임금 덩어리 1. of course 물론
어법 1. V-먼동사5 | 2. v-해드피 | 3. 감정분사2 | 4. 낫투 | 5. c-소_댓 | 6. to-투부정사
That, of course, [🌼was / were] the logic behind the establishment of the European Union: to lock together the destinies of its nations, especially France and Germany, in [so / 🌼such] a way that they would have an [🌼overwhelming / overwhelmed] interest [to not / 🌼not to] wage war again as they [have done / 🌼had done] to such devastating cost in thefirst half of the twentieth century.



2112-26-1

John Bowlby, British developmental psychologist and psychiatrist, was born in 1907, to an upper-middle-class family.

영국 발달 심리학자이자 정신과 의사인 John Bowlby는 1907년에 상위 중산 계급 가정에서 태어났다.
어휘 1. JJ developmental ①발달의②발육의 | 2. N psychiatrist 정신과 의사 | 3. N psychologist 심리학자
어법 1. V-먼동사5 | 2. 주설
John Bowlby, British developmental psychologist and psychiatrist, [🌼was / were] born in 1907, to an upper-middle-class family.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2112-26-2

His father, who was a member of the King's medical staff, was often absent.

왕의 의료진의 일원이었던 그의 아버지는 자주 집을 비웠다.
어휘 1. JJ medical 의학의
어법 1. adj-형끝 | 2. V-먼동사5 | 3. 콤후
His father, [whose / 🌼who] was a member of the King's medical staff, [🌼was / were] often [🌼absent / absently].
구문과 논리 1. 콤접(변형주의)



2112-26-3

Bowlby was cared for primarily by a nanny and did not spend much time with his mother, as was customary at that time for his class.

Bowlby는 주로 유모에 의해 돌보아졌고 그의 어머니와 많은 시간을 보내지 못했는데, 이는 그 당시 그의 계급에서 관례적이었다.
어휘 1. JJ customary ①관습상의②관례적인 | 2. N nanny 유모 | 3. RB primarily ①주로②우선 덩어리 1. care for 좋아하다, 돌보다
어법 1. THAN-비교급동사
Bowlby was cared for primarily by a nanny and did not spend much time with his mother, as [🌼was / bing] customary at that time for his class.
구문과 논리 1. 댄애즈+동(어순주의) | 2. 수동태 #be pp 주의



2112-26-4

Bowlby was sent to a boarding school at the age of seven.

Bowlby는 7살에 기숙 학교로 보내졌다.
어휘 1. N boarding ①(버스등을)타기②하숙
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2112-26-5

He later recalled this as being traumatic to his development.

그는 나중에 이것을 자신의 성장에 있어 충격적인 일이었다고 회상했다.
어휘 1. N development ①개발②발전 | 2. V recall ①상기하다②기억하다 | 3. JJ traumatic 외상의



2112-26-6

This experience, however, proved to have a large impact on Bowlby, whose work focused on children's development.

그러나 이 경험은 Bowlby에게 큰 영향을 미쳤던 것으로 판명되었고 그의 연구는 아동의 발달에 중점을 두었다.
어휘 1. N development ①개발②발전 | 2. N impact ①영향②충격 | 3. V prove ①증명하다②입증하다
어법 1. 관계대명사 | 2. 동동이디 | 3. 동전 | 4. 콤후즈
This experience, however, proved to have a large impact on Bowlby, [who / 🌼whose] work [🌼focused / focusing] on children's development.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 콤공식 | 4. 콤접(변형주의) | 5. 이디전 | 6. 역접 | 7. 연결어코드 | 8. 삽입코드



2112-26-7

Following his father's suggestion, Bowlby enrolled at Trinity College, Cambridge to study medicine, but by his third year, he changed his focus to psychology.

자신의 아버지의 제안을 따라, Bowlby는 Cambridge의 Trinity 대학에 의학을 공부하기 위해 입학했으나 3년째 되던 해에 그는 자신의 관심을 심리학으로 바꿨다.
어휘 1. JJ enrolled ①등록하다②기록하다 | 2. N medicine ①의학②약 | 3. N psychology 심리 | 4. N suggestion 제안
어법 1. P-명피전 | 2. 동전 | 3. 첫잉콤
[Follow / 🌼Following] his father's suggestion, Bowlby [🌼enrolled / enrolling] at Trinity College, Cambridge to study medicine, but by his third year, he changed his [🌼focus / be focused] to psychology.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 첫잉콤 | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 이디전



2112-26-8

During the 1950s, Bowlby briefly worked as a mental health consultant for the World Health Organization.

1950년대에 Bowlby는 잠시 세계 보건 기구에서 정신 건강 자문 위원으로 활동했다.
어휘 1. N consultant 상담사 | 2. JJ mental ①정신의②지적인 | 3. N organization ①조직②단체



2112-26-9

His attachment theory has been described as the dominant approach to understanding early social development.

그의 애착 이론은 어린 시절의 사회적 발달을 이해하는 데 있어 지배적인 접근법으로 평가되어 오고 있다.
어휘 1. N approach ①접근하다②접근법 | 2. N attachment ①애착②부착 | 3. V describe ①묘사하다②설명하다 | 4. N development ①개발②발전 | 5. N dominant ①지배적인②우세한 | 6. N theory ①이론②견해
어법 1. TO-투잉 | 2. V-긴동사2 | 3. 명전
His attachment theory has been [describing / 🌼described] as the dominant approach [🌼to / for] [understand / 🌼understanding] early social development.
구문과 논리 1. 긴동사 | 2. 동투동잉(3형식)



2112-29-1

Anchoring bias describes the cognitive error you make when you tend to give more weight to information arriving early in a situation compared to information arriving later ― regardless of the relative quality or relevance of that initial information.

기준점 편향은 초기 정보의 상대적인 질이나 적절성과 상관없이, 여러분이 어떠한 상황에서 나중에 도착하는 정보에 비하여 일찍 도착하는 정보에 더 비중을 두는 경향이 있을 때 여러분이 저지르는 인지 오류를 말한다.
어휘 1. V anchor ①닻②고정 장치 | 2. N bias 편견 | 3. JJ cognitive ①인식의②인지의 | 4. V compare ①비교하다②비유하다 | 5. JJ describes ①묘사하다②말하다 | 6. JJ initial ①처음의②머릿글자로 된 | 7. N quality ①품질②질 | 8. RB regardless ①상관없이②관계없이 | 9. JJ relative ①상대적인②친척 | 10. N relevance ①관련②관련성 덩어리 1. regardless of ~에도 불구하고, ~에 관심없이 | 2. tend to ~하는 경향이 있다
어법 1. ING-명잉 | 2. V-5형식_사역지각 | 3. A-명잉 | 4. 긴전치사4
Anchoring bias describes the cognitive error you make when you [🌼tend / to tend] to give more weight to information [🌼arriving / arriv] early in a situation compared to information [🌼arriving / arriv] later ― [regardless / 🌼regardless of] the relative quality or relevance of that initial information.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 명 (댓생략) 대 | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 동명동/형 | 5. 연결어코드



2112-29-2

Whatever data is presented to you first when you start to look at a situation can form an "anchor" and it becomes significantly more challenging to alter your mental course away from this anchor than it logically should be.

여러분이 어떠한 상황을 보기 시작할 때 여러분에게 처음으로 어떠한 정보가 제시되든지가 '기준점'을 형성할 수 있고, 여러분의 생각의 방향을 이 기준점에서 벗어나도록 바꾸는 것은 논리적으로 그러해야 하는 것보다 상당히 더 어려워진다.
어휘 1. N anchor ①닻②고정 장치 | 2. V challenge 도전하다 | 3. RB logically ①논리적으로②필연적으로 | 4. JJ mental ①정신의②지적인 | 5. V present ①발표하다②보여주다 | 6. RB significantly 엄청나게
어법 1. C-에버 | 2. 감정분사2 | 3. 대부
[However / 🌼Whatever] data is presented to you first when you start to look at a situation can form an "anchor" and it becomes significantly more [🌼challenging / challenged] to alter your mental course away from this anchor than it [logical / 🌼logically] should be.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 수동태 #be pp 주의 | 4. 에버 #변화주의



2112-29-3

A classic example of anchoring bias in emergency medicine is "triage bias," where whatever the first impression you develop, or are given, about a patient tends to influence all subsequent providers seeing that patient.

응급 진료에서 기준점 편향의 고전적인 예는 '부상자 분류 편향'인데, 이는 여러분이 환자에 대해 어떠한 첫인상을 갖거나 받든지가 그 환자를 보는 모든 다음의 의료 종사자들에게 영향을 미치는 경향이 있다는 것이다.
어휘 1. V anchor ①닻②고정 장치 | 2. N bias 편견 | 3. V develop ①개발하다②발전하다 | 4. N impression ①인상②생각 | 5. N influence ①영향②요인 | 6. N medicine ①의학②약 | 7. N patient ①환자②인내심 | 8. N provider 제공자 | 9. JJ subsequent ①뒤의②다음의 | 10. N triage 상품의 선별 등급 덩어리 1. tend to ~하는 경향이 있다
어법 1. C-에버 | 2. C-접접 | 3. ING-명잉 | 4. A-명잉 | 5. p-피콤
A classic example of anchoring bias in emergency medicine is "triage bias," where [however / 🌼whatever] the first impression you develop, or are [🌼given / giving], about a patient tends to influence all subsequent providers [🌼seeing / see] that patient.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 명 (댓생략) 대 | 3. 콤앤(병렬구조) | 4. 동투동잉(3형식) | 5. 수동태 #be pp 주의 | 6. 에버 #변화주의



2112-29-4

For example, imagine two patients presenting for emergency care with aching jaw pain that occasionally extends down to their chest.

예를 들어 이따금 가슴까지 아래로 퍼지는 쑤시는 턱 통증으로 응급 치료를 위해 나타난 두 명의 환자들을 상상해 보아라.
어휘 1. V ache ①아프다②통증 | 2. N care ①보살피다②마음쓰다 | 3. V extend ①확장하다②연장하다 | 4. RB occasionally ①가끔②때때로 | 5. N patient ①환자②인내심 | 6. V present ①발표하다②보여주다
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
For example, imagine two patients [🌼presenting / present] for emergency care with aching jaw pain that occasionally extends down to their chest.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 연결어코드



2112-29-5

Differences in how the intake providers label the chart - "jaw pain" vs. "chest pain," for example - create anchors that might result in significant differences in how the patients are treated.

환자를 예진하는 의료 종사자들이 어떻게 차트에 분류하는가의 차이, 예를 들어 '턱 통증' 대 '가슴 통증' 중 무엇으로 분류하는가의 차이는 그 환자들이 어떻게 치료받는가에 있어 중대한 차이를 초래할 수도 있는 기준점을 만든다.
어휘 1. N anchor ①닻②고정 장치 | 2. V chart ①차트②표 | 3. JJ label 이름 붙이다 | 4. N patient ①환자②인내심 | 5. N provider 제공자 | 6. JJ significant ①중요한②상당한 | 7. V treat ①대우하다②처리하다 덩어리 1. result in 결국 ~이 되다
어법 1. V-인과
Differences in how the intake providers label the chart - "jaw pain" vs. "chest pain," for example - create anchors that might [result from / 🌼result in] significant differences in how the patients are treated.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 인과 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2112-30-1

In order for us to be able to retain valuable pieces of information, our brain has to forget in a manner that is both targeted and controlled.

우리가 가치 있는 정보의 조각들을 기억할 수 있기 위해서 우리의 뇌는 조준되면서도 통제된 방식으로 잊어야만 한다.
어휘 1. V control ①제어하다②통제하다 | 2. N manner 방식 | 3. V target ①목표②대상 | 4. JJ valuable ①가치있는②귀중한
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 목적



2112-30-2

Can you recall, for example, your very first day of school?

예를 들어 여러분은 여러분의 학교에서의 그 첫날을 기억할 수 있는가?
어휘 1. N recall ①상기하다②기억하다
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2112-30-3

You most likely have one or two noteworthy images in your head, such as putting your crayons and pencils into your pencil case.

여러분은 아마도 여러분의 필통에 크레용과 연필을 넣는 것과 같은 주목할 만한 심상 한두 개를 머릿속에 가지고 있을 것이다.
어휘 1. N case ①경우②환자 | 2. N crayon ①크레용②크레용으로 그리다 | 3. RB likely ㅇ 일 것 같은 | 4. JJ noteworthy 주목할 만한 덩어리 1. such as ~과 같은



2112-30-4

But that's probably the extent of the specifics.

하지만 그것은 아마도 세부 사항의 범위일 것이다.
어휘 1. N extent ①정도②범위 | 2. N specific ①특정한②구체적인
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2112-30-5

Those additional details that are apparently unimportant are actively deleted from your brain the more you go about remembering the situation.

명백히 중요하지 않은 그러한 추가적인 세부 사항들은 여러분이 그 상황을 계속 기억하려고 할수록 여러분의 뇌에서 적극적으로 삭제된다.
어휘 1. RB actively ①적극적으로②활발하게 | 2. JJ additional 추가의 | 3. RB apparently ①분명히②명백히 | 4. V delete ①삭제하다②지우다 | 5. N remembering 기억하다 | 6. JJ unimportant 중요하지 않은
어법 1. V-명관동 | 2. v-비부피 | 3. v-비피프롬
Those additional details that [is / 🌼are] apparently unimportant are [active / 🌼actively] deleted from your brain the more you go about remembering the situation.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이디전



2112-30-6

The reason for this is that the brain does not consider it valuable to remember all of the details as long as it is able to convey the main message (i.e., your first day of school was great).

이것의 이유는 뇌가 예를 들어 여러분의 학교에서의 첫날이 좋았다와 같은 주요 메시지를 전달할 수 있는 한 그것이 모든 세부 사항을 기억하는 것을 가치 있다고 여기지 않기 때문이다.
어휘 1. V consider ①고려하다②여기다 | 2. N reason 이유 | 3. JJ valuable ①가치있는②귀중한 덩어리 1. as long as ~하는 한
어법 1. V-비타 | 2. 긴부접
The reason for this is that the brain does not consider [🌼it / them] valuable to remember all of the details as long [🌼as / so] it is able to convey the main message (i.e., your first day of school was great).
구문과 논리 1. 비타(어순주의) | 2. 애부애



2112-30-7

In fact, studies have shown that the brain actively controls regions responsible for insignificant or minor memory content that tends to disturb the main memory.

사실 연구들은 주기억을 저해하는 경향이 있는 중요하지 않거나 사소한 기억 내용을 책임지는 영역을 뇌가 적극적으로 억제한다는 것을 보여 왔다.
어휘 1. RB actively ①적극적으로②활발하게 | 2. JJ content ①내용물②만족하는 | 3. N control ①제어하다②통제하다 | 4. JJ disturb 방해하다 | 5. JJ insignificant ①미미한②중요하지 않은 | 6. JJ minor ①소수의②미성년자 | 7. N region 지역 | 8. JJ responsible ①책임이 있는②담당의 덩어리 1. in fact 사실 | 2. tend to ~하는 경향이 있다
어법 1. adj-형전 | 2. A-명형
In fact, studies have shown that the brain actively controls regions [🌼responsible / responsiblely] for insignificant or minor memory content that tends to disturb the main memory.
구문과 논리 1. 명형전 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 강조 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2112-30-8

Over time, the minor details vanish more and more, though this in turn serves to sharpen the most important messages of the past.

시간이 지나면서 그 사소한 세부 사항들이 점점 더 사라지지만, 그래도 이것은 결국 과거의 가장 중요한 메시지들을 선명하게 하는 데 도움이 된다.
어휘 1. JJ minor ①소수의②미성년자 | 2. N serve ①봉사하다②역할을 하다 | 3. V sharpen ①날카롭다②갈다 | 4. JJ vanish ①사라지다②자취를 감추다 덩어리 1. in turn 차례로
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 양보 | 3. 연결어코드



2112-31-1

The elements any particular animal needs are relatively predictable.

어떤 특정한 동물이 필요로 하는 요소들은 상대적으로 예측 가능하다.
어휘 1. N elements ①요소들②원소 | 2. JJ particular 특별한 | 3. JJ predictable ①예언할 수 있는②새로운 게 없는 | 4. RB relatively 상대적으로
어법 1. adj-형끝
The elements any particular animal needs are relatively [🌼predictable / predictablely].



2112-31-2

They are predictable based on the past: what an animal's ancestors needed is likely to be what that animal also needs.

그것들은 과거에 기반하여 예측이 가능한데, 즉 한 동물의 조상들이 필요로 했던 것은 그 동물이 또한 필요로 하는 것일 가능성이 있다.
어휘 1. N ancestor ①조상②선조 | 2. V base ①기반②기초 | 3. RB likely ㅇ 일 것 같은 | 4. JJ predictable ①예언할 수 있는②새로운 게 없는 덩어리 1. based on ~에 기초해서
어법 1. p-피전
They are predictable [basing / 🌼based] on the past: what an animal's ancestors needed is likely to be what that animal also needs.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이디전



2112-31-3

Taste preferences, therefore, can be hardwired.

그러므로 맛 선호도는 타고나는 것일 수 있다.
어휘 1. N preference 선호
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 결과 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2112-31-4

Consider sodium (Na).

나트륨(Na)을 생각해 보아라.
어휘 1. V consider ①고려하다②여기다 | 2. N sodium 나트륨



2112-31-5

The bodies of terrestrial vertebrates, including those of mammals, tend to have a concentration of sodium nearly fifty times that of the primary producers on land, plants.

포유동물의 몸을 포함하여 육생 척추동물의 몸은 육지의 주된 생산자인 식물의 나트륨 농도보다 거의 50배 되는 그것을 가지는 경향이 있다.
어휘 1. N concentration ①농축②집중 | 2. V include ①포함하다②함유하다 | 3. JJ primary ①초등학교의②주요한 | 4. N producer ①제작자②생산국 | 5. JJ terrestrial ①지구의②육지의 덩어리 1. tend to ~하는 경향이 있다
어법 1. ING-콤잉 | 2. 대명사수일치 | 3. 대명사수일치
The bodies of terrestrial vertebrates, [includ / 🌼including] [that / 🌼those] of mammals, tend to have a concentration of sodium nearly fifty times [🌼that / those] of the primary producers on land, plants.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2112-31-6

This is, in part, because vertebrates evolved in the sea and so evolved cells dependent upon the ingredients that were common in the sea, including sodium.

이는 부분적으로는 척추동물이 바다에서 진화했고 따라서 나트륨을 포함하여 바다에서 흔했던 성분들에 의존한 세포를 진화시켰기 때문이다.
어휘 1. JJ dependent ①의존하는②종속의 | 2. V evolve ①진화하다②발전하다 | 3. V include ①포함하다②함유하다 | 4. N ingredient ①재료②성분 | 5. N sodium 나트륨
어법 1. ING-콤잉 | 2. P-명피전 | 3. V-명관동 | 4. 동전
This is, in part, because vertebrates [🌼evolved / evolving] in the sea and so evolved cells dependent upon the ingredients that [was / 🌼were] common in the sea, [includ / 🌼including] sodium.
구문과 논리 1. 소~댓 | 2. 이디전 | 3. 이유 | 4. 연결어코드



2112-31-7

To remedy the difference between their needs for sodium and that available in plants, herbivores can eat fifty times more plant material than they otherwise need (and eliminate the excess).

나트륨에 대한 그것들의 욕구와 식물에서 얻을 수 있는 그것(나트륨) 사이의 격차를 해결하기 위해 초식 동물은 그것들이 그렇지 않으면 필요로 하는 것보다 50배 더 많은 식물을 섭취할 수 있다(그리고 초과분을 배설한다).
어휘 1. JJ available ①가능한②이용할 수 있는 | 2. JJ excess ①과잉②초과 | 3. JJ material 물체/재료 | 4. RB otherwise 그렇지 않으면 | 5. N remedy ①구제하다②치료하다 | 6. N sodium 나트륨
어법 1. 첫투
[remedying / 🌼to remedy] the difference between their needs for sodium and that available in plants, herbivores can eat fifty times more plant material than they otherwise need (and eliminate the excess).
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의



2112-31-8

Or they can seek out other sources of sodium.

또는 그것들은 나트륨의 다른 공급원을 찾아다닐 수 있다.
어휘 1. JJ seek ①추구하다②찾다 | 2. N sodium 나트륨 | 3. N source ①정보원②원천



2112-31-9

The salt taste receptor rewards animals for doing the latter, seeking out salt in order to satisfy their great need.

짠맛 수용기는 후자의 행위, 즉 그것들의 엄청난 욕구를 충족시키기 위해 소금을 찾아다니는 것에 대해 동물에게 보상을 한다.
어휘 1. JJ latter 후자의 | 2. N receptor ①수화기②수신기 | 3. N reward ①보상②상 | 4. V satisfy ①만족시키다②충족시키다 | 5. V seek ①추구하다②찾다
어법 1. ad-후자 | 2. ING-콤잉
The salt taste receptor rewards animals for doing the [later / 🌼latter], [seek / 🌼seeking] out salt in order to satisfy their great need.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 목적



2112-32-1

We might think that our gut instinct is just an inner feeling- a secret interior voice - but in fact it is shaped by a perception of something visible around us, such as a facial expression or a visual inconsistency so fleeting that often we're not even aware we've noticed it.

우리는 우리의 직감이 단지 내면의 느낌, 즉 비밀스러운 내적 목소리라고 생각할지도 모르지만, 사실 그것은 얼굴 표정 또는 시각적 불일치와 같이 너무 빨리 지나가서 보통 우리가 그것을 알아차렸음을 의식하지도 못하는, 우리 주변의 가시적인 무언가에 대한 인식에 의해 형성된다.
어휘 1. JJ aware ①알고있는②인식하는 | 2. JJ facial ①얼굴의②안면의 | 3. N gut ①게걸스럽게 먹다②내장 | 4. N inconsistency ①모순②불일치 | 5. JJ inner ①내부의②내면의 | 6. JJ instinct ①본능②직감 | 7. JJ interior ①실내②내부 | 8. N perception ①인식②지각 | 9. V shape 모양 | 10. JJ visible 눈에 보이는 | 11. JJ visual 시각의 덩어리 1. in fact 사실 | 2. such as ~과 같은
어법 1. 띵형 | 2. c-소_댓 | 3. it-잇댓
We might think that our gut instinct is just an inner feeling- a secret interior voice - but in fact it is shaped by a perception of [visible something / 🌼something visible] around us, such as a facial expression or a visual inconsistency [🌼so / such] fleeting [🌼that / what] often we're not even aware we've noticed it.
구문과 논리 1. 명부잉 #분사구 #분사구문 | 2. 명 (댓생략) 대 | 3. 강조구문(어순주의) | 4. 수동태 #be pp 주의 | 5. 강조



2112-32-2

Psychologists now think of this moment as a 'visual matching game'.

오늘날 심리학자들은 이러한 순간을 '시각적 연결시키기 게임'으로 생각한다.
어휘 1. V match ①성냥②짝짓다 | 2. N psychologist 심리학자 | 3. JJ visual 시각의
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. 동오브
Psychologists now think [to / 🌼of] this moment as a 'visual [🌼matching / match] game'.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문



2112-32-3

So a stressed, rushed or tired person is more likely to resort to this visual matching.

그렇다면 스트레스를 받은, 서두르는 혹은 피곤한 사람이 이 시각적 연결시키기에 의존할 가능성이 더 높다.
어휘 1. JJ likely ㅇ 일 것 같은 | 2. V match ①성냥②짝짓다 | 3. N resort ①리조트②의존하다 | 4. V stress 강조하다/스트레스 | 5. JJ visual 시각의 덩어리 1. resort to 자주 드나들다, ~에 의지하다
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. 감정분사1 | 4. to-투동투
So a [stressing / 🌼stressed], rushed or [tiring / 🌼tired] person is more likely to resort [🌼to / X] this visual [🌼matching / match].
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 첫공식 #어순주의 | 3. 콤공식 | 4. 결과 | 5. 연결어코드 | 6. 삽입코드



2112-32-4

When they see a situation in front of them, they quickly match it to a sea of past experiences stored in a mental knowledge bank and then, based on a match, they assign meaning to the information in front of them.

그들이 자신 앞의 상황을 볼 때 그들은 정신의 지식 저장고 안에 보관된 과거 경험의 바다와 그것을 재빨리 연결해 보고, 그 다음에 연결에 기초하여 자신 앞에 있는 정보에 의미를 부여한다.
어휘 1. V base ①기반②기초 | 2. N experience 경험하다 | 3. JJ mental ①정신의②지적인 | 4. V store 가게 덩어리 1. based on ~에 기초해서
어법 1. ING-분사구1 | 2. 대부
When they see a situation in front of them, they [quick / 🌼quickly] match it to a sea of past experiences stored in a mental knowledge bank and then, based on a match, they assign [meant / 🌼meaning] to the information in front of them.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 콤공식 | 3. 이디전



2112-32-5

The brain then sends a signal to the gut, which has many hundreds of nerve cells.

그러고 나서 뇌가 창자로 신호를 보내는데 이것은 수백 개의 신경세포를 가지고 있다.
어휘 1. N gut ①게걸스럽게 먹다②내장 | 2. DT nerve 신경 | 3. N signal 신호
어법 1. C-콤위치
The brain then sends a signal to the gut, [it / 🌼which] has many hundreds of nerve cells.
구문과 논리 1. 콤접(변형주의)



2112-32-6

So the visceral feeling we get in the pit of our stomach and the butterflies we feel are a result of our cognitive processing system.

따라서 우리가 우리의 뱃속에서 얻는 본능적인 느낌과 우리가 느끼는 긴장감은 우리의 인지 처리 체계의 결과이다.
어휘 1. JJ cognitive ①인식의②인지의 | 2. N pit 구덩이 | 3. V process 처리하다 | 4. JJ visceral ①내장의②내장을 침범하는
어법 1. V-띵크비
So the visceral feeling we get in the pit of our stomach and the butterflies we feel [🌼are / to be] a result of our cognitive processing system.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 첫공식 #어순주의 | 3. 동명잉/형 | 4. 결과 | 5. 연결어코드 | 6. 삽입코드



2112-33-1

When it comes to climates in the interior areas of continents, mountains play a huge role in stopping the flow of moisture.

대륙의 내륙 지역의 기후에 있어서 산은 수분의 흐름을 막는 데 큰 역할을 한다.
어휘 1. N area ①지역②분야 | 2. N continent 대륙 | 3. JJ flow 흐르다 | 4. JJ huge ①큰②거대한 | 5. JJ interior ①실내②내부 | 6. N moisture 수분/습기
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2112-33-2

A great example of this can be seen along the West Coast of the United States.

이것의 좋은 예가 미국의 서해안을 따라 보일 수 있다.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2112-33-3

Air moving from the Pacific Ocean toward the land usually has a great deal of moisture in it.

태평양에서 육지로 이동하는 공기는 보통 많은 수분을 그 안에 가지고 있다.
어휘 1. N moisture 수분/습기 | 2. N pacific 태평양
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. prep-특전
Air [🌼moving / mov] from the Pacific Ocean [forward / 🌼toward] the land usually has a great deal of moisture in it.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전



2112-33-4

When this humid air moves across the land, it encounters the Coast Range Mountains.

이 습한 공기가 육지를 가로질러 이동할 때, 그것은 코스트산맥 산들과 마주친다.
어휘 1. N encounter ①만나다②마주치다 | 2. N range 범위



2112-33-5

As the air moves up and over the mountains, it begins to cool, which causes precipitation on the windward side of the mountains.

공기가 상승하여 산 위로 이동하면서 그것이 식기 시작하고, 이는 산의 풍상측(風上側)에 강수를 발생시킨다.
어휘 1. N cause ①원인이 되다②초래하다 | 2. N precipitation ①강우②강수량 | 3. N windward ①바람 불어오는 쪽의②바람을 거슬러
어법 1. C-콤위치
As the air moves up and over the mountains, it begins to cool, [it / 🌼which] causes precipitation on the windward side of the mountains.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 콤접(변형주의)



2112-33-6

Once the air moves down the opposite side of the mountains (called the leeward side) it has lost a great deal of moisture.

공기가 산의 반대편, 즉 풍하측(風下側)이라고 불리는 곳으로 내려갈 때쯤이면 그것은 많은 수분을 잃어버린다.
어휘 1. JJ leeward ①바람 불어가는 쪽의②바람 불어가는 쪽에 있는 | 2. N moisture 수분/습기 | 3. N opposite ①정반대의②상대
어법 1. 콜드
Once the air moves down the opposite side of the mountains ([calling / 🌼called] the leeward side) it has lost a great deal of moisture.



2112-33-7

The air continues to move and then hits the even higher Sierra Nevada mountain range.

공기는 계속 움직이며 그러고 나서 훨씬 더 높은 시에라네바다 산맥과 부딪친다.
어휘 1. N range 범위
어법 1. than-비교강조
The air continues to move and then hits the [🌼even / very] higher Sierra Nevada mountain range.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2112-33-8

This second uplift causes most of the remaining moisture to fall out of the air, so by the time it reaches the leeward side of the Sierras, the air is extremely dry.

이 두 번째 상승은 남아 있는 수분 대부분을 공기로부터 빠져나오게 하며 그래서 그것이 시에라 산맥의 풍하측에 도달할 때쯤이면 공기는 극도로 건조하다.
어휘 1. N cause ①원인이 되다②초래하다 | 2. RB extremely ①매우②극도로 | 3. JJ leeward ①바람 불어가는 쪽의②바람 불어가는 쪽에 있는 | 4. N moisture 수분/습기 | 5. V reach 도달하다 | 6. N sierra ①산맥②산악 지방 | 7. N uplift ①올리다②융기시키다
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. 리치
This second uplift causes most of the remaining moisture [falling / 🌼to fall] out of the air, so by the time it reaches [to / 🌼X] the leeward side of the Sierras, the air is extremely dry.
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 동명투



2112-33-9

The result is that much of the state of Nevada is a desert.

그 결과는 네바다주 대부분이 사막이라는 것이다.
구문과 논리 1. 결과



2112-34-1

One vivid example of how a market mindset can transform and undermine an institution is given by Dan Ariely in his book Predictably Irrational.

어떻게 시장 사고방식이 관습을 변질시키고 훼손시킬 수 있는지에 대한 한 생생한 예가 그의 저서 'Predictably Irrational'에서 Dan Ariely에 의해 주어진다.
어휘 1. N institution ①기관②협회 | 2. JJ irrational ①비이성적인②비합리적인 | 3. N mindset ①사고방식②마음가짐 | 4. RB predictably ①예상대로②예상된 일이지만 | 5. V transform ①바꾸어 놓다②변화시키다
어법 1. adj-형끝 | 2. c-앤동5
One vivid example of how a market mindset can transform and [🌼undermine / undermines] an institution is given by Dan Ariely in his book Predictably [🌼Irrational / Irrationally].
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2112-34-2

He tells the story of a day care center in Israel that decided to fine parents who arrived late to pick up their children, in the hope that this would discourage them from doing so.

그는 자신의 아이를 데리러 늦게 도착한 부모들에게 벌금을 부과하기로 결정했던 이스라엘의 한 어린이집에 관한 이야기를 들려주는데, 이는 이것이 그들이 그렇게 행동하는 것을 막을 수 있기를 바라서였다.
어휘 1. N care ①보살피다②마음쓰다
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 두잉소



2112-34-3

In fact, the exact opposite happened.

실제로는 정반대의 일이 일어났다.
어휘 1. N opposite ①정반대의②상대 덩어리 1. in fact 사실
구문과 논리 1. 강조 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2112-34-4

Before the imposition of fines, parents felt guilty about arriving late, and guilt was effective in ensuring that only a few did so.

벌금 부과 전에 부모들은 늦게 도착한 것에 대해 죄책감을 느꼈고 죄책감은 오직 몇몇만이 그렇게 하도록 확실히 하는 데 효과적이었다.
어휘 1. JJ effective 효과적인 | 2. V ensure ①확실하게 하다②확보하다 | 3. N fine ①좋은②벌금 | 4. N imposition ①부담②부과 덩어리 1. only a few 불과 몇
구문과 논리 1. 동명잉/형 | 2. 두잉소



2112-34-5

Once a fine was introduced, it seems that in the minds of the parents the entire scenario was changed from a social contract to a market one.

일단 벌금이 도입되자 부모들의 마음속에서 전체 시나리오가 사회 계약에서 시장 계약으로 바뀌었던 것으로 보인다.
어휘 1. N contract ①계약서②계약 | 2. V introduce ①소개하다②도입하다 | 3. N scenario 각본
어법 1. v-비피프롬 | 2. 프롬투
Once a fine was introduced, it seems that in the minds of the parents the entire scenario was [changing / 🌼changed] from a social contract [for / 🌼to] a market one.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의



2112-34-6

Essentially, they were paying for the center to look after their children after hours.

근본적으로 그들은 방과 후에 자신의 아이를 돌보는 것에 있어 어린이집에 비용을 지불하고 있었다.
어휘 1. RB essentially ①본질적으로②근본적으로 덩어리 1. look after 돌보다, 찾다
구문과 논리 1. 1형식



2112-34-7

Some parents thought it worth the price, and the rate of late arrivals increased.

일부 부모들은 그것이 값어치를 한다고 생각했고 늦은 도착의 비율이 증가했다.
어휘 1. N arrival ①도착②등장 | 2. V increase ①증가하다②늘리다 | 3. JJ worth 가치가 있는 덩어리 1. of late 최근에
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2112-34-8

Significantly, once the center abandoned the fines and went back to the previous arrangement, late arrivals remained at the high level they had reached during the period of the fines.

중요하게는 어린이집이 벌금을 그만두고 이전 방식으로 돌아갔을 때 늦은 도착은 벌금 기간 동안 그것들이 도달했었던 그 높은 수준에 머물렀다.
어휘 1. V abandon ①버리다②포기하다 | 2. N arrangement ①배열②합의 | 3. N arrival ①도착②등장 | 4. N fine ①좋은②벌금 | 5. V remain 남다 | 6. RB significantly 엄청나게
어법 1. P-명피전 | 2. v-해드피 | 3. 리치
Significantly, once the center abandoned the fines and went back to the previous arrangement, late arrivals [🌼remained / remaining] at the high level they [have reached [to / 🌼X] / 🌼had reached [to / 🌼X]] during the period of the fines.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 명 (댓생략) 대 | 3. 1형식 | 4. 이디전



2112-35-1

There is a pervasive idea in Western culture that humans are essentially rational, skillfully sorting fact from fiction, and, ultimately, arriving at timeless truths about the world.

서구권 문화에는 인간이 본질적으로 이성적이며, 사실과 허구를 능숙하게 가려내고, 최종적으로 세상에 대한 영원한 진리에 도달한다는 널리 스며 있는 관념이 있다.
어휘 1. RB essentially ①본질적으로②근본적으로 | 2. JJ fiction ①소설②허구 | 3. JJ pervasive ①퍼지는②스며드는 | 4. N rational ①합리적인②이성적인 | 5. RB skillfully ①능숙하게②슬기롭게 | 6. V sort ①정렬하다②종류 | 7. JJ timeless ①시간을 초월한②무한한 | 8. N truth ①진실②사실 | 9. RB ultimately ①마침내②결국
어법 1. C-삽입 | 2. ING-콤잉 | 3. 부콤
There is a pervasive idea in Western culture that humans are essentially rational, skillfully sorting fact from fiction, [🌼and / X], [ultimate / 🌼ultimately], [arriv / 🌼arriving] at timeless truths about the world.



2112-35-2

This line of thinking holds that humans follow the rules of logic, calculate probabilities accurately, and make decisions about the world that are perfectly informed by all available information.

이러한 사고방식은 인간은 논리의 규칙을 따르고, 가능성을 정확히 계산하며, 모든 이용 가능한 정보에 의해 완벽히 정보를 갖춘 판단을 세상에 대해 내린다고 주장한다.
어휘 1. RB accurately ①정확하게②그대로 | 2. JJ available ①가능한②이용할 수 있는 | 3. V hold ①열다②보유하다 | 4. V inform 알리다 | 5. JJ logic 논리 | 6. N probability ①확률②가능성
어법 1. 부콤 | 2. v-비부피 | 3. c-앤동5
This line of thinking holds that humans follow the rules of logic, calculate probabilities [accurate / 🌼accurately], and [🌼make / makes] decisions about the world that are [perfect / 🌼perfectly] informed by all available information.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이디전



2112-35-3

Conversely, failures to make effective and well-informed decisions are often attributed to failures of human reasoning -resulting, say, from psychological disorders or cognitive biases.

반대로 효과적이고 정보를 잘 갖춘 판단을 내리는 데 실패하는 것은 흔히 인간의 사고의 실패 탓으로 여겨지는데, 예를 들어 심리적 장애나 인지적 편견에서 비롯된다고 여겨진다.
어휘 1. V attribute A가 B의 때문이라 생각하다 | 2. N bias 편견 | 3. RB conversely ①거꾸로②역관계에 있어서 | 4. N disorder ①장애②질환 | 5. JJ effective 효과적인 | 6. N failure ①실패②고장 | 7. V inform 알리다 | 8. JJ psychological ①심리학의②정신의 | 9. N reasoning ①추론②논리 | 10. V result 결과
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드



2112-35-4

In this picture, whether we succeed or fail turns out to be a matter of whether individual humans are rational and intelligent.

이러한 상황에서 우리가 성공할 것인가 실패할 것인가는 개개인이 이성적이고 지적인지 아닌지의 문제인 것으로 판명된다.
어휘 1. JJ individual 개인의 | 2. JJ intelligent ①지능이 있는②지적인 | 3. N matter ①문제②중요하다 | 4. JJ rational ①합리적인②이성적인 | 5. V succeed ①성공하다②뒤를 잇다 덩어리 1. turn out 입증되다
어법 1. adj-형끝 | 2. c-앤동5
In this picture, whether we succeed or [🌼fail / fails] turns out to be a matter of whether individual humans are rational and [🌼intelligent / intelligently].
구문과 논리 1. 2형식



2112-35-5

And so, if we want to achieve better outcomes - truer beliefs, better decisions - we need to focus on improving individual human reasoning.

그러므로 우리가 더 참된 신념과 더 나은 판단과 같은 더 나은 결과를 성취하기를 원한다면, 우리는 개개인의 사고를 향상하는 것에 집중할 필요가 있다.
어휘 1. RB achieve 성취하다 | 2. N belief ①신념②믿음 | 3. V improve ①개선하다②향상하다 | 4. JJ individual 개인의 | 5. N outcome ①결과②성과 | 6. V reason 이유
어법 1. 동전
And so, if we want to achieve better outcomes - truer beliefs, better decisions - we need to [🌼focus / be focused] on improving individual human reasoning.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 연결어코드



2112-36-1

Regarding food production, under the British government, there was a different conception of responsibility from that of French government.

식품 생산과 관련하여 영국 정부하에서는 프랑스 정부의 책임의 개념과는 다른 개념이 있었다.
어휘 1. N conception ①개념②계획 | 2. N government ①정부②부 | 3. N production ①생산②제작 | 4. V regard ①관련되다②간주하다 | 5. N responsibility ①책임②의무
어법 1. 대명사수일치 | 2. 첫잉콤
[Regard / 🌼Regarding] food production, under the British government, there was a different conception of responsibility from [🌼that / those] of French government.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 첫잉콤



2112-36-2

In France, the responsibility for producing good food lay with the producers.

프랑스에서 좋은 식품을 생산하는 것에 대한 책임은 생산자들에게 있었다.
어휘 1. N producer ①제작자②생산국 | 2. V produce 생산하다 | 3. N responsibility ①책임②의무
어법 1. 명전
In France, the responsibility [to / 🌼for] producing good food lay with the producers.



2112-36-3

The state would police their activities and, if they should fail, would punish them for neglecting the interests of its citizens.

정부가 그들의 활동들을 감시하곤 했고, 만약 그들이 실패했다면, 그것의 시민들의 이익을 등한시한 이유로 그들을 처벌했을 것이다.
어휘 1. N activity ①활동②활성 | 2. V neglect ①무시②방치하다
어법 1. C-삽입 | 2. IF-가정법1
The state would police their activities [🌼and / X], if they should fail, [have / 🌼would] punish them for neglecting the interests of its citizens.
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X



2112-36-4

By contrast, the British government - except in extreme cases - placed most of the responsibility with the individual consumers.

대조적으로 영국 정부는 극단적인 경우들을 제외하고 그 책임의 대부분을 개인 소비자들에게 두었다.
어휘 1. N consumer ①소비자②고객 | 2. IN except ①제외하다②ㅇ외에는 | 3. N government ①정부②부 | 4. JJ individual 개인의 | 5. N responsibility ①책임②의무 덩어리 1. in one's place ~대신에
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2112-36-5

It would be unfair to interfere with the shopkeeper's right to make money.

돈을 벌기 위한 가게 주인의 권리를 침해하는 것은 부당했을 것이다.
어휘 1. RB interfere ①간섭하다②방해하다 | 2. JJR shopkeeper ①가게 주인②상인
어법 1. 동전
It would be unfair to [🌼interfere / be interfereed] with the shopkeeper's right to make money.



2112-36-6

In the 1840s, a patent was granted for a machine designed for making fake coffee beans out of chicory, using the same technology that went into manufacturing bullets.

1840년대에 총알을 제조하는 데 들어갔던 똑같은 기술을 이용해서 치커리로부터 가짜 커피콩을 만들어 내기 위해 고안된 기계에 대해 특허권이 승인되었다.
어휘 1. N bullet ①총알②총탄 | 2. V grant ①부여하다②주다 | 3. N manufacturing 제조하다 | 4. N patent 특허
어법 1. ING-콤잉
In the 1840s, a patent was granted for a machine designed for making fake coffee beans out of chicory, [use / 🌼using] the same technology that went into manufacturing bullets.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이디전



2112-36-7

This machine was clearly designed for the purposes of swindling, and yet the government allowed it.

이 기계는 분명히 사기의 목적으로 고안되었지만 정부는 그것을 허가했다.
어휘 1. JJ allowed ①하게하다②허용하다 | 2. N government ①정부②부 | 3. N purpose 목적 | 4. V swindle ①협잡②사기치다
어법 1. v-비부피
This machine was [clear / 🌼clearly] designed for the purposes of swindling, and yet the government allowed it.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이디전



2112-36-8

A machine for forging money would never have been licensed, so why this?

돈을 위조하기 위한 기계는 결코 허가를 받을 수 없었을 텐데 그렇다면 이것은 왜 그랬을까?
어휘 1. N forging ①단조②단조물 | 2. V license ①면허②허가
어법 1. V-긴동사2
A machine for forging money would never have been [licensing / 🌼licensed], so why this?
구문과 논리 1. 긴동사



2112-36-9

As one consumer complained, the British system of government was weighted against the consumer in favour of the swindler.

한 소비자가 불평했던 것처럼 영국의 정부 체제는 사기꾼의 편을 들고 소비자에게는 불리하도록 치우쳐졌었다.
어휘 1. JJ complained ①불평하다②호소하다 | 2. N consumer ①소비자②고객 | 3. JJ favour ①좋아하다②호의 | 4. N government ①정부②부 | 5. N swindler ①사기꾼②협잡꾼 | 6. V weight 무게
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2112-37-1

Because we are told that the planet is doomed, we do not register the growing number of scientific studies demonstrating the resilience of other species.

우리는 지구가 운이 다한 것이라고 듣기 때문에 우리는 다른 종의 회복력을 증명하는 과학적 연구의 증가하는 수를 기억하지 않는다.
어휘 1. V demonstrate ①증명하다②입증하다 | 2. V doom 운명 | 3. JJ register ①등록하다②기록하다 | 4. N resilience ①탄성②복원력 | 5. N species ①종②종류
어법 1. V-4형식수동태
Because we are told [what / 🌼that] that the planet is doomed, we do not register the growing number of scientific studies demonstrating the resilience of other species.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2112-37-2

For instance, climate-driven disturbances are affecting the world's coastal marine ecosystems more frequently and with greater intensity.

예를 들어 기후로 인한 교란이 세계 해안의 해양 생태계에 더 자주 그리고 더 큰 강도로 영향을 미치고 있다.
어휘 1. V affect 영향을 주다 | 2. N climate ①기후②풍토 | 3. JJ coastal ①연안의②해안의 | 4. N disturbance ①방해②장애 | 5. RB frequently ①자주②종종 | 6. N instance ①예②사례 | 7. N intensity ①강도②강렬함
구문과 논리 1. 연결어코드



2112-37-3

This is a global problem that demands urgent action.

이것은 긴급한 조치를 요구하는 세계적인 문제이다.
어휘 1. N demand ①요구하다②수요 | 2. JJ global 세계적인



2112-37-4

Yet, as detailed in a 2017 paper in BioScience, there are also instances where marine ecosystems show remarkable resilience to acute climatic events.

하지만 'BioScience'의 2017년 논문에서 자세히 설명된 것처럼, 해양 생태계가 극심한 기후의 사건들에 놀라운 회복력을 보여 주는 경우들이 또한 있다.
어휘 1. JJ acute ①급성의②심각한 | 2. N bioscience ①우주 생물학②생물과학 | 3. JJ climatic ①기후의②기후에 의한 | 4. JJ detailed 세부적인 | 5. N ecosystem 생태계 | 6. N instance ①예②사례 | 7. JJ remarkable ①놀라운②주목할 만한 | 8. N resilience ①탄성②복원력
어법 1. C-부접피 | 2. A-명형
Yet, as [detailing / 🌼detailed] in a 2017 paper in BioScience, there are also instances where marine ecosystems show remarkable resilience to acute [🌼climatic / climaticly] events.
구문과 논리 1. 댄애즈+동(어순주의) | 2. 이디전 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2112-37-5

In a region in Western Australia, for instance, up to 90 percent of live coral was lost when ocean water temperatures rose, causing what scientists call coral bleaching.

예를 들어 Western Australia의 한 지역에서 바닷물 온도가 상승했을 때, 살아 있는 산호의 90퍼센트까지 소실되었으며 과학자들이 산호 백화라 부르는 것을 야기했다.
어휘 1. V bleach ①표백②미백 | 2. V cause ①원인이 되다②초래하다 | 3. JJ coral 산호 | 4. N instance ①예②사례 | 5. N region 지역 | 6. N temperature ①온도②열
어법 1. ING-명잉 | 2. ING-콤잉 | 3. A-명잉 | 4. 왓콜
In a region in Western Australia, for instance, up to 90 percent of live coral was lost when ocean water temperatures rose, [caus / 🌼causing] [that / 🌼what] scientists call coral [🌼bleaching / bleach].
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드



2112-37-6

Yet in some sections of the reef surface, 44 percent of the corals recovered within twelve years.

하지만 암초 표면의 몇몇 부분에서 산호의 44퍼센트가 12년 이내에 회복했다.
어휘 1. N coral 산호 | 2. V recover ①회복하다②회수하다 | 3. JJ reef ①산호초②암초 | 4. N section ①절개②부분
어법 1. P-명피전
Yet in some sections of the reef surface, 44 percent of the corals [🌼recovered / recovering] within twelve years.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 이디전 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2112-37-7

Similarly, kelp forests hammered by intense El Nino water-temperature increases recovered within five years.

마찬가지로 극심한 엘니뇨 수온 상승에 의해 강타당한 켈프 숲이 5년 이내에 회복했다.
어휘 1. V hammer ①망치②해머 | 2. JJ intense ①강렬한②극심한 | 3. V recover ①회복하다②회수하다 | 4. RB similarly 비슷하게 | 5. N temperature ①온도②열
어법 1. P-명피전
Similarly, kelp forests [🌼hammered / hammering] by intense El Nino water-temperature increases recovered within five years.
구문과 논리 1. 이디전 | 2. 연결어코드



2112-37-8

By studying these "bright spots," situations where ecosystems persist even in the face of major climatic impacts, we can learn what management strategies help to minimize destructive forces and nurture resilience.

이러한 '밝은 지점들', 즉 중대한 기후의 영향에 직면한 순간에도 생태계가 지속되는 상황들을 연구함으로써 우리는 어떠한 관리 전략들이 파괴적인 힘을 최소화하고 회복력을 키우는 데 도움이 되는지를 배울 수 있다.
어휘 1. JJ climatic ①기후의②기후에 의한 | 2. N ecosystem 생태계 | 3. N force ①강요하다②군대 | 4. N impact ①영향②충격 | 5. N management ①관리②경영 | 6. N nurture ①육성하다②양육하다 | 7. JJ persist 지속하다 | 8. N resilience ①탄성②복원력 | 9. N strategy 전략 덩어리 1. in the face of ~에도 불구하고, ~의 면전에서
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2112-38-1

Brightness of sounds means much energy in higher frequencies, which can be calculated from the sounds easily.

소리의 밝기는 더 높은 주파수에서의 많은 에너지를 의미하며, 이는 소리로부터 쉽게 계산될 수 있다.
어휘 1. N brightness ①광도②밝음 | 2. V calculate ①계산하다②산정하다 | 3. N frequency ①주파수②빈도 | 4. N means 수단/의미하다
어법 1. C-콤위치 | 2. 부끝 | 3. v-비피프롬
Brightness of sounds means much energy in higher frequencies, [it / 🌼which] can be [calculating / 🌼calculated] from the sounds [easi / 🌼easily].
구문과 논리 1. 콤접(변형주의) | 2. 수동태 #be pp 주의



2112-38-2

A violin has many more overtones compared to a flute and sounds brighter.

바이올린은 플루트에 비해 더 많은 상음(上音)을 가지고 있고 더 밝게 들린다.
어휘 1. V compare ①비교하다②비유하다 | 2. N overtone ①의미②문제
어법 1. p-피전
A violin has many more overtones [comparing / 🌼compared] to a flute and sounds brighter.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2112-38-3

An oboe is brighter than a classical guitar, and a crash cymbal brighter than a double bass.

오보에가 클래식 기타보다 더 밝고, 크래시 심벌이 더블 베이스보다 더 밝다.



2112-38-4

This is obvious, and indeed people like brightness.

이것은 명백하고 실제로 사람들은 밝음을 좋아한다.
어휘 1. N brightness ①광도②밝음 | 2. RB indeed 정말로 | 3. JJ obvious 분명한



2112-38-5

One reason is that it makes sound subjectively louder, which is part of the loudness war in modern electronic music, and in the classical music of the 19th century.

한 가지 이유는 그것이 소리를 주관적으로 더 크게 들리도록 만든다는 것이며, 이는 현대 전자 음악과 19세기 클래식 음악에서 소리의 세기 전쟁의 일환이다.
어휘 1. JJ electronic ①전자기기②전자의 | 2. N loudness ①큰소리②시끄러움 | 3. JJ modern ①현대의②근대의 | 4. N reason 이유
어법 1. C-콤위치
One reason is that it makes sound subjectively louder, [it / 🌼which] is part of the loudness war in modern electronic music, and in the classical music of the 19th century.
구문과 논리 1. 콤접(변형주의)



2112-38-6

All sound engineers know that if they play back a track to a musician that just has recorded this track and add some higher frequencies, the musician will immediately like the track much better.

모든 음향 기사들은 만약 그들이 방금 이 곡을 녹음한 음악가에게 곡을 틀어 주고 약간의 더 높은 주파수를 더하면, 그 음악가는 곧바로 그 곡을 훨씬 더 좋아하게 되리라는 것을 안다.
어휘 1. N frequency ①주파수②빈도 | 2. RB immediately 즉시
어법 1. C-접접 | 2. 부사절시제 | 3. than-비교강조 | 4. c-앤동5
All sound engineers know [if that / 🌼that if] they play back a track to a musician that just has recorded this track and [🌼add / adds] some higher frequencies, the musician will immediately like the track [🌼much / very] better.
구문과 논리 1. 부사절 will싫어



2112-38-7

But this is a short-lived effect, and in the long run, people find such sounds too bright.

하지만 이것은 일시적인 효과이고 장기적으로 사람들은 그러한 소리가 너무 밝다는 것을 알게 된다.
덩어리 1. in the long run 결국
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2112-38-8

So it is wise not to play back such a track with too much brightness, as it normally takes quite some time to convince the musician that less brightness serves his music better in the end.

따라서 그러한 곡을 너무 밝게 틀어 주지 않는 것이 현명한데 왜냐하면 그 음악가에게 더 적은 밝기가 결국 자신의 음악에 더 도움이 된다는 것을 납득시키는 데 보통 꽤 상당한 시간이 걸리기 때문이다.
어휘 1. N brightness ①광도②밝음 | 2. N serve ①봉사하다②역할을 하다
어법 1. IT-잇테이크 | 2. 낫투 | 3. 대부 | 4. to-투부정사
So it is wise [to not / 🌼not to] play back such a track with too much brightness, as it [normal / 🌼normally] takes quite some time [convincing / 🌼to convince] the musician that less brightness serves his music better in the end.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 걸린다(어순주의) | 3. 결과 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2112-39-1

Scientists who have observed plants growing in the dark have found that they are vastly different in appearance, form, and function from those grown in the light.

어둠 속에서 식물이 자라는 것을 관찰해 온 과학자들은 그것들이 빛 속에서 길러진 것들과 외관, 형태 그리고 기능에서 상당히 다르다는 것을 발견해 왔다.
어휘 1. N appearance ①외모②출연 | 2. N function ①기능②역할 | 3. V observe ①관찰하다②보다 | 4. RB vastly ①광대하게②막대하게
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. c-앤동5 | 4. 주설
Scientists [🌼who / which] have observed plants [🌼growing / grow] in the dark have found that they are vastly different in appearance, form, and [🌼function / functions] from those grown in the light.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 콤앤(병렬구조) | 4. 동명잉/형



2112-39-2

This is true even when the plants in the different light conditions are genetically identical and are grown under identical conditions of temperature, water, and nutrient level.

이것은 다른 빛 조건에 있는 식물들이 유전적으로 동일하고 온도, 물 그리고 영양소 수준의 동일한 조건에서 길러질 때에도 적용된다.
어휘 1. N conditions ①조절②조건부 | 2. RB genetically 유전적으로 | 3. JJ identical ①똑같은②동일한 | 4. N nutrient 영양 | 5. N temperature ①온도②열
어법 1. c-앤동1
This is true even when the plants in the different light conditions are genetically identical and [is / 🌼are] grown under identical conditions of temperature, water, and nutrient level.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2112-39-3

Seedlings grown in the dark limit the amount of energy going to organs that do not function at full capacity in the dark, like cotyledons and roots, and instead initiate elongation of the seedling stem to propel the plant out of darkness.

어둠 속에서 길러진 묘목은 떡잎이나 뿌리처럼, 어둠 속에서 완전한 능력으로 기능하지 않는 기관으로 가는 에너지의 양을 제한하고, 대신 그 식물을 어둠에서 벗어나 나아가게 하기 위하여 묘목 줄기의 연장을 시작한다.
어휘 1. N capacity ①능력②용량 | 2. N cotyledon 떡잎 | 3. N function ①기능②역할 | 4. N initiate 시작하다 | 5. N limit 제한하다 | 6. N organs ①장기②기관 | 7. V propel ①추진하다②나아가게 하다 | 8. N roots ①뿌리를 내리다②자리잡히다
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
Seedlings grown in the dark limit the amount of energy [🌼going / go] to organs that do not function at full capacity in the dark, like cotyledons and roots, and instead initiate elongation of the seedling stem to propel the plant out of darkness.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 동투동잉(3형식)



2112-39-4

In full light, seedlings reduce the amount of energy they allocate to stem elongation.

충분한 빛 속에서 묘목은 그것들이 줄기 연장에 배분하는 에너지의 양을 줄인다.
어휘 1. JJ allocate ①할당하다②배분하다 | 2. N elongation ①연장②신장 | 3. N seedling 어린 나무
구문과 논리 1. 명 (댓생략) 대 | 2. 동투동잉(3형식)



2112-39-5

The energy is directed to expanding their leaves and developing extensive root systems.

그 에너지는 그것들의 잎을 확장하고 광범위한 근계(根系)를 발달시키는 데로 향한다.
어휘 1. V develop ①개발하다②발전하다 | 2. V direct ①직접의②감독하다 | 3. V expand ①확대하다②확장하다
어법 1. TO-투잉
The energy is directed to [expand / 🌼expanding] their leaves and developing extensive root systems.
구문과 논리 1. 동명잉/형 | 2. 수동태 #be pp 주의



2112-39-6

This is a good example of phenotypic plasticity.

이것이 표현형 적응성의 좋은 예이다.
어휘 1. N plasticity ①가소성②유연성



2112-39-7

The seedling adapts to distinct environmental conditions by modifying its form and the underlying metabolic and biochemical processes.

묘목은 그것의 형태와 근원적인 신진대사 및 생화학적 과정을 바꿈으로써 별개의 환경 조건에 적응한다.
어휘 1. JJ biochemical ①생화학의②생화학적인 | 2. N conditions ①조절②조건부 | 3. JJ environmental ①환경의②자연의 | 4. JJ metabolic ①대사의②신진대사 | 5. V process 처리하다 | 6. V underlie 밑바탕이 되다
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2112-40-1

In a study, Guy Mayraz, a behavioral economist, showed his experimental subjects graphs of a price rising and falling over time.

한 연구에서 행동 경제학자인 Guy Mayraz는 시간이 지나면서 오르내린 가격에 대한 도표들을 자신의 실험 대상자들에게 보여 주었다.
어휘 1. JJ behavioral ①행동의②행동에 관한 | 2. N economist ①경제학자②경제전문가 | 3. JJ experimental ①실험의②경험적인 | 4. N subject ①과목②주제
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
In a study, Guy Mayraz, a behavioral economist, showed his experimental subjects graphs of a price [🌼rising / ris] and falling over time.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 콤공식



2112-40-2

The graphs were actually of past changes in the stock market, but Mayraz told people that the graphs showed recent changes in the price of wheat.

그 도표들은 사실 주식 시장에서의 과거 변동에 관한 것이었으나 Mayraz는 사람들에게 그 도표들이 밀 가격에서의 최근의 변동을 보여 준다고 말했다.
어휘 1. N stock ①재고②주식
어법 1. 4형식
The graphs were actually of past changes in the stock market, but Mayraz told people [🌼that / what] the graphs showed recent changes in the price of wheat.



2112-40-3

He asked each person to predict where the price would move next ― and offered them a reward if their forecasts came true.

그는 각각의 사람에게 가격이 다음에 어디로 움직일지를 예측하도록 요청했으며, 그들의 예측이 실현되면 그들에게 보상을 제공했다.
어휘 1. N forecast ①예상②전망하다 | 2. V offer ①제공하다②제안하다 덩어리 1. come true 실현되다
어법 1. adj-형끝 | 2. V-5형식_동명투
He asked each person [predicting / 🌼to predict] where the price would move next ― and offered them a reward if their forecasts came [🌼true / truely].
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X | 2. 동명투



2112-40-4

But Mayraz had also divided his participants into two categories, "farmers" and "bakers".

그러나 Mayraz는 또한 자신의 참가자들을 '농부'와 '제빵사'라는 두 개의 범주로 나누었다.
어휘 1. N baker 제빵업자 | 2. N category ①범주②부문 | 3. V divide ①나누다②분할하다 | 4. N participant 참가자
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2112-40-5

Farmers would be paid extra if wheat prices were high.

농부들은 밀 가격이 높으면 추가 보상을 받을 것이었다.
어법 1. adj-형끝 | 2. IF-가정법1
Farmers would be paid extra if wheat prices [have / 🌼were] [🌼high / highly].
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X



2112-40-6

Bakers would earn a bonus if wheat was cheap.

제빵사들은 밀이 저렴하면 보너스를 받을 것이었다.
어휘 1. N baker 제빵업자 | 2. V earn ①벌다②받다
어법 1. adj-형끝
Bakers would earn a bonus if wheat was [🌼cheap / cheaply].



2112-40-7

So the subjects might earn two separate payments: one for an accurate forecast, and a bonus if the price of wheat moved in their direction.

따라서 실험 대상자들은 두 개의 별개의 보상을 받았을지도 모르는데, 즉 정확한 예측에 대한 보상과 밀의 가격이 자신들의 방향으로 움직이게 될 경우의 보너스였다.
어휘 1. JJ accurate ①정확한②정밀한 | 2. N direction ①방향②지시 | 3. V earn ①벌다②받다 | 4. N forecast ①예상②전망하다 | 5. N payment ①지불②지급 | 6. JJ separate 분리하다 | 7. N subject ①과목②주제
어법 1. P-명피전
So the subjects might earn two separate payments: one for an accurate forecast, and a bonus if the price of wheat [🌼moved / moving] in their direction.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 첫공식 #어순주의 | 3. 이디전 | 4. 결과 | 5. 연결어코드 | 6. 삽입코드



2112-40-8

Mayraz found that the prospect of the bonus influenced the forecast itself.

Mayraz는 보너스에 대한 기대가 예측 자체에 영향을 미쳤음을 발견했다.
어휘 1. N forecast ①예상②전망하다 | 2. V influence ①영향②요인 | 3. JJ prospect ①전망②과제
어법 1. pron-재귀대명사
Mayraz found that the prospect of the bonus influenced the forecast [it / 🌼itself].



2112-40-9

The farmers hoped and predicted that the price of wheat would rise.

농부들은 밀의 가격이 올라갈 것이라고 희망했고 '예측했다.
어휘 1. V predict ①예측하다②전망하다 | 2. N rise ①증가하다②상승하다



2112-40-10

The bakers hoped for ― and predicted ― the opposite.

'제빵사들은 그 반대를 희망했고 '예측했다.
어휘 1. N baker 제빵업자 | 2. V predict ①예측하다②전망하다
어법 1. P-명피전
The bakers [🌼hoped / hoping] for ― and predicted ― the opposite.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 이디전



2112-40-11

They let their hopes influence their reasoning.

'그들은 자신들의 희망이 추론에 영향을 미치게 했다.
어휘 1. N influence ①영향②요인 | 2. V reason 이유
어법 1. V-5형식_사역지각
They let their hopes [🌼influence / to influence] their reasoning.
구문과 논리 1. 동명동/형



2112-4142-1

Stories populate our lives.

이야기는 우리의 삶에 거주한다.



2112-4142-2

If you are not a fan of stories, you might imagine that the best world is a world without them, where we can only see the facts in front of us.

만약 여러분이 이야기의 팬이 아니라면, 여러분은 가장 좋은 세상이란 그것들이 없는, 우리가 우리 앞에 있는 사실들만 볼 수 있는 세상이라고 생각할지도 모른다.
어법 1. C-콤웨어 | 2. IF-가정법1
If you are not a fan of stories, you [have / 🌼might] imagine that the best world is a world without them, [there / 🌼where] we can only see the facts in front of us.
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X | 2. 콤접(변형주의) | 3. 연결어코드



2112-4142-3

But to do this is to deny how our brains work, how they are designed to work.

그러나 이렇게 하는 것은 우리의 뇌가 어떻게 작동하는지, 즉 어떻게 그것들이 작동하도록 '설계되어' 있는지를 부인하는 것이다.
어법 1. V-비피투
But to do this is to deny how our brains work, how they are [designing / 🌼designed] to work.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2112-4142-4

Evolution has given us minds that are alert to stories and suggestion because, through many hundreds of thousands of years of natural selection, minds that can attend to stories have been more successful at passing on their owners' genes.

수십만 년의 자연 선택을 거쳐, 이야기에 주의를 기울일 수 있는 머리가 그들 주인의 유전자를 물려주는 것에 더 성공해 왔기 때문에, 진화는 우리에게 이야기와 암시에 주의를 기울이는 머리를 주어 왔다.
어휘 1. JJ alert ①기민한②민첩한 | 2. JJ attend ①참석하다②다니다 | 3. N evolution ①진화②변화 | 4. N gene 유전자 | 5. JJ natural ①자연의②천연의 | 6. N selection ①선택②선발 | 7. JJ successful ①성공한②잘된 | 8. N suggestion 제안 덩어리 1. attend to ~에 주의하다
어법 1. V-명관동 | 2. v-비동 | 3. i-삽입
Evolution has given us minds that [is / 🌼are] alert to stories and suggestion [🌼because / X], through many hundreds of thousands of years of natural selection, minds that can attend to stories have been more successful at passing on their owners' genes.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2112-4142-5

Think about what happens, for example, when animals face one another in conflict.

예를 들어 동물들이 싸움에서 서로를 직면할 때 무슨 일이 일어나는지 생각해 보아라.
어휘 1. N conflict ①갈등②분쟁
어법 1. 언아더 | 2. prep-전왓
Think about [how / 🌼what] happens, for example, when animals face one [🌼another / other] in conflict.
구문과 논리 1. 콤접(변형주의) | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2112-4142-6

They rarely plunge into battle right away.

그것들은 좀처럼 즉시 전투에 뛰어들지 않는다.
어휘 1. N plunge ①감소하다②급락하다
어법 1. 대부
They [rare / 🌼rarely] plunge into battle right away.



2112-4142-7

No, they first try to signal in all kinds of ways what the outcome of the battle is going to be.

아니, 그것들은 먼저 전투의 '결과'가 무엇이 될지 온갖 종류의 방법으로 신호를 보내려 애를 쓴다.
어휘 1. JJ outcome ①결과②성과 | 2. N signal 신호
구문과 논리 1. 2형식 | 2. 동투동잉(3형식)



2112-4142-8

They puff up their chests, they roar, and they bare their fangs.

그것들은 가슴을 잔뜩 부풀리고, 포효하며, 송곳니를 드러낸다.
어휘 1. N chest ①가슴②흉부 | 2. N puff ①뻐끔뻐끔②부풀어오르 | 3. N roar ①소리지르다②포효하다



2112-4142-9

Animals evolved to attend to stories and signals because these turn out to be an efficient way to navigate the world.

이야기와 신호가 세상을 항해하는 효율적인 방법이 되기 때문에, 동물들은 이것들에 주의를 기울이도록 진화했다.
어휘 1. V attend ①참석하다②다니다 | 2. V evolve ①진화하다②발전하다 | 3. JJ navigate ①길을 찾다②항해하다 | 4. N signal 신호 덩어리 1. attend to ~에 주의하다 | 2. turn out 입증되다
어법 1. 동전 | 2. to-투동투
Animals [🌼evolved / be evolved] to attend [🌼to / X] stories and signals because these turn out to be an efficient way to navigate the world.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2112-4142-10

If you and I were a pair of lions on the Serengeti, and we were trying to decide the strongest lion, it would be most foolish - for both of us - to plunge straight into a conflict.

만약 여러분과 내가 세렌게티의 한 쌍의 사자이고 우리가 가장 강한 사자를 결정하려 한다면, 우리 둘 다 싸움에 곧바로 뛰어드는 것이 가장 어리석은 일일 것이다.
어휘 1. N conflict ①갈등②분쟁 | 2. N pair ①짝지어주다②한 쌍 | 3. N plunge ①감소하다②급락하다 | 4. JJS strongest ①강하게②세게
어법 1. IF-가정법1
If you and I [have / 🌼were] a pair of lions on the Serengeti, and we were trying to decide the strongest lion, it would be most foolish - for both of us - to plunge straight into a conflict.
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X | 2. 연결어코드



2112-4142-11

It is far better for each of us to make a show of strength, to tell the story of how our victory is inevitable.

우리 각자가 힘을 과시하는 것, 즉 어떻게 자신의 승리가 불가피한지에 대한 '이야기'를 하는 것이 훨씬 낫다.
어휘 1. JJ inevitable 피할 수 없는 | 2. N strength ①강함②힘
어법 1. adj-형끝 | 2. V-5형식_사역지각 | 3. than-비교강조 | 4. s-이치오복 | 5. it-잇오브투 | 6. it-잇포투
it is [🌼far / very] better [of / 🌼for] each of us to make a [🌼show / to show] of strength, to tell the story of how our victory [i / 🌼is] [🌼inevitable / inevitablely].
구문과 논리 1. 잇포투(어순주의) | 2. 동명동/형



2112-4142-12

If one of those stories is much more convincing than the other, we might be able to agree on the outcome without actually having the fight.

그 이야기들 중 하나가 다른 쪽보다 훨씬 더 설득력이 있다면, 우리는 실제로 싸우지 않고도 그 결과에 동의할 수 있을지도 모른다.
어휘 1. V convince ①설득하다②확신시키다 | 2. N outcome ①결과②성과 덩어리 1. agree on ~에 동의하다
어법 1. IF-가정법1 | 2. S-원오복 | 3. S-원오복단 | 4. ad-동부잉 | 5. 복명단동 | 6. than-비교강조 | 7. prep-전부잉
If one of those [storie / 🌼stories] is [🌼much / very] more convincing than the other, we [have / 🌼might] be able to agree on the outcome without actually [hav / 🌼having] the fight.
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X | 2. 윗명잉피 #능수주의 | 3. 1형식 | 4. 연결어코드



2112-4345-1

Jennifer was on her way home.

Jennifer는 집으로 가던 중이었다.
덩어리 1. on \S+ way 도중에



2112-4345-2

She decided to stop at a gas station to get coffee.

그녀는 커피를 사기 위해 주유소에 들르기로 결정했다.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2112-4345-3

After she paid for her coffee, she got back into her car, but before she started it, she noticed a woman standing outside in front of the building.

그녀가 자신의 커피값을 지불한 후에 그녀는 자신의 차로 돌아왔는데 그녀가 차의 시동을 걸기 전에 그녀는 건물 앞 바깥에서 서 있는 한 여자를 알아챘다.
덩어리 1. get back 돌아오다
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
After she paid for her coffee, she got back into her car, but before she started it, she noticed a woman [🌼standing / stand] outside in front of the building.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 콤앤(병렬구조) | 4. 1형식 | 5. 동명잉/형 | 6. 삽입코드



2112-4345-4

She could tell that the woman was homeless by her appearance.

그녀(Jennifer)는 겉모습으로 보아 그녀가 노숙자였음을 알 수 있었다.
어휘 1. N appearance ①외모②출연 | 2. N homeless ①노숙자②집 없는



2112-4345-5

Her clothes were worn and she was nothing but skin and bones.

그녀의 옷은 닳았고 그녀는 거죽과 뼈만 남아 있었다.
덩어리 1. nothing but 겨우, ~뿐
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2112-4345-6

She must have not had enough money to get something to eat.

'그녀가 먹을 것을 사기 위한 충분한 돈을 가지고 있지 않았음이 틀림없어.



2112-4345-7

Jennifer thought to herself, feeling pity for her.

'Jennifer는 그녀에게 동정심을 느끼며 혼자 생각했다.
어법 1. pron-재귀대명사
Jennifer thought to [her / 🌼herself], feeling pity for her.
구문과 논리 1. 연결어코드



2112-4345-8

Suddenly, a dog walked up to the front of the building.

갑자기 한 마리 개가 건물 앞으로 걸어갔다.
어법 1. P-명피전
Suddenly, a dog [🌼walked / walking] up to the front of the building.



2112-4345-9

Being a dog lover, Jennifer noticed that the dog was a German Shepherd.

개를 사랑하는 사람이어서 Jennifer는 그 개가 저먼 셰퍼드라는 것을 알아챘다.
어휘 1. N shepherd 양치기
어법 1. ^-첫해빙
[Having / 🌼Being] a dog lover, Jennifer noticed that the dog was a German Shepherd.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 첫잉콤



2112-4345-10

She could also tell that the dog was a mother, because anyone could notice that she had been feeding puppies.

그녀는 또한 그 개가 어미라는 것을 알 수 있었는데, 왜냐하면 누구나 그녀가 강아지들에게 젖을 먹여 왔음을 알아차릴 수 있었기 때문이었다.
어휘 1. V feed ①음식을 주다②먹이다
어법 1. V-긴동사1
She could also tell that the dog was a mother, because anyone could notice that she had been [🌼feeding / feeded] puppies.
구문과 논리 1. 긴동사 | 2. 동명잉/형 | 3. 이유 | 4. 연결어코드



2112-4345-11

The dog was terribly in need of something to eat and she felt so bad for her.

그 개는 먹을 것을 너무나 필요로 하고 있었고 그녀(Jennifer)는 그녀에게 너무나 안쓰러움을 느꼈다.
어휘 1. RB terribly ①매우②정말
구문과 논리 1. 동명잉/형



2112-4345-12

She knew if the dog didn't eat soon, she and her puppies would not make it.

그녀는 만약 그 개가 곧 먹지 않는다면, 그녀와 그녀의 강아지들이 살아남을 수 없을지도 모른다는 것을 알았다.
어법 1. IF-가정법1
She knew if the dog didn't eat soon, she and her puppies [have / 🌼would] not make it.
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X



2112-4345-13

Jennifer sat in her car, looking at the dog.

Jennifer는 자신의 차에 앉아서 개를 쳐다보았다.
어법 1. ING-콤잉
Jennifer sat in her car, [look / 🌼looking] at the dog.



2112-4345-14

She noticed that people were walking by without paying attention to the dog.

그녀는 사람들이 개에게 관심을 보이지 않고 지나가는 것을 알아챘다.
어휘 1. N attention ①관심②주의력 덩어리 1. pay attention to ~에 주의하다
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 연결어코드



2112-4345-15

But she still did not do anything.

그러나 그럼에도 그녀(Jennifer)는 어떤 것도 하지 않았다.
어휘 1. RB still 여전히/그러나
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2112-4345-16

However, someone did.

하지만 누군가는 했다.
구문과 논리 1. 역접 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2112-4345-17

The homeless woman, who Jennifer thought did not have money to buy herself anything to eat, went into the store.

Jennifer가 생각하기에 스스로에게 어떤 먹을 것도 사줄 돈이 없었던 노숙자 여자가 가게에 들어갔다.
어휘 1. N homeless ①노숙자②집 없는
어법 1. v-관주생 | 2. pron-재귀대명사 | 3. 콤후
The homeless woman, [whose / 🌼who] Jennifer thought [🌼did / to be] not have money to buy [her / 🌼herself] anything to eat, went into the store.
구문과 논리 1. 관주생 #어순주의 | 2. 콤접(변형주의) | 3. 연결어코드



2112-4345-18

And what she did brought tears to Jennifer's eyes.

그리고 그녀가 했던 것이 Jennifer가 눈물을 흘리게 했다.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 연결어코드



2112-4345-19

She had gone into the store, bought a can of dog food, and fed that dog.

그녀는 가게에 들어가서 개의 먹이 한 캔을 샀고 그 개에게 먹였다.
어휘 1. N fed 먹였다
어법 1. v-해드피 | 2. 캔오브
She [have gone / 🌼had gone] into the store, bought a can [be / 🌼of] dog food, and fed that dog.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 콤공식



2112-4345-20

She looked so happy to do it as well.

그녀(the homeless woman)는 또한 그것을 하면서 매우 행복해 보였다.



2112-4345-21

Watching the scene changed Jennifer's life entirely.

그 장면을 본 것이 Jennifer의 삶을 완전히 바꾸었다.
어휘 1. RB entirely ①완전히②전적으로
어법 1. 부끝
Watching the scene changed Jennifer's life [entire / 🌼entirely].



2112-4345-22

You see, that day was Mother's Day.

실은 그날은 어머니날이었다.
어법 1. 콤댓
You see, [what / 🌼that] day was Mother's Day.



NOTE! No computer-generated data could be 100% perfect.Copyright © 2021 블루티쳐학원 영어 | O1O-3338-3436
728x90
반응형

728x90
반응형





 
2113-18-1

My name is Donna Williams, a science teacher at Rogan High School.

저의 이름은 Donna Williams이며, Rogan 고등학교의 과학 교사입니다.
어법 1. A-명형
My name is Donna Williams, a science teacher at Rogan [🌼High / Highly] School.



2113-18-2

I am planning a special workshop for our science teachers.

저는 우리 학교의 과학 교사들을 위한 특별 워크숍을 계획하고 있습니다.



2113-18-3

We are interested in learning how to teach online science classes.

저희는 온라인 과학 수업을 가르치는 방법을 배우는 데 관심을 가지고 있습니다.
어법 1. 감정분사1
We are [interesting / 🌼interested] in learning how to teach online science classes.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2113-18-4

I have been impressed with your ideas about using internet platforms for science classes.

저는 과학 수업에 인터넷 플랫폼을 사용하는 데 대한 귀하의 아이디어에 감명을 받았습니다.
어휘 1. JJ impressed ①인상②감명을 주다 | 2. N platform ①기반②승강장
어법 1. V-긴동사2 | 2. 감정분사1
I have been [impressing / 🌼impressed] with your ideas about using internet platforms for science classes.
구문과 논리 1. 윗명잉피 #능수주의 | 2. 긴동사



2113-18-5

Since you are an expert in online education, I would like to ask you to deliver a special lecture at the workshop scheduled for next month.

귀하가 온라인 교육의 전문가이기에, 저는 다음 달에 계획된 워크숍에 귀하가 특별 강연을 해주시기를 부탁드리고자 합니다.
어휘 1. N expert ①전문가②숙련된 | 2. V schedule ①예정②스케줄
어법 1. P-명피전 | 2. V-5형식_동명투
Since you are an expert in online education, I would like to ask you [delivering / 🌼to deliver] a special lecture at the workshop [🌼scheduled / scheduling] for next month.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 동명투 | 3. 이디전 | 4. 이유 | 5. 연결어코드



2113-18-6

I am sure the lecture will help our teachers manage successful online science classes, and I hope we can learn from your insights.

저희 교사들이 성공적인 온라인 과학 수업을 해내는 데 강의가 도움이 되리라고 확신하며 귀하의 통찰력으로부터 저희가 배울 수 있기를 희망합니다.
어휘 1. N insight 통찰력 | 2. JJ successful ①성공한②잘된



2113-18-7

I am looking forward to hearing from you.

귀하의 답변을 고대하고 있겠습니다.
덩어리 1. hear from 소식을 받다 | 2. look forward to 고대하다
어법 1. TO-투잉
I am looking forward to [hear / 🌼hearing] from you.



2113-19-1

It was Evelyn's first time to explore the Badlands of Alberta, famous across Canada for its numerous dinosaur fossils.

캐나다 전역에서 그곳의 수많은 공룡 화석으로 유명한 앨버타주의 Badlands를 탐험하는 것이 Evelyn에게는 처음이었다.
어휘 1. RB explore 탐험하다 | 2. N fossil 화석 | 3. JJ numerous ①수많은②다양한



2113-19-2

As a young amateur bone-hunter, she was overflowing with anticipation.

젊은 아마추어 (공룡) 뼈 발굴자로서, 그녀는 기대감으로 가득 차 있었다.
어휘 1. N anticipation ①기대②예상 | 2. V overflow ①넘치다②범람하다



2113-19-3

She had not travelled this far for the bones of common dinosaur species.

그녀는 흔한 공룡 종의 뼈를 위해서 이렇게 멀리까지 이동하지는 않았다.
어휘 1. N species ①종②종류 | 2. V travel ①여행②이동



2113-19-4

Her life-long dream to find rare fossils of dinosaurs was about to come true.

진기한 공룡 화석을 발견하고자 하는 그녀의 평생에 걸친 꿈이 막 실현되려고 하고 있었다.
어휘 1. N fossil 화석 덩어리 1. come true 실현되다
어법 1. adj-형끝
Her life-long dream to find rare fossils of dinosaurs was about to come [🌼true / truely].
구문과 논리 1. 전투



2113-19-5

She began eagerly searching for them.

그녀는 열심히 그것들을 찾기 시작했다.
어휘 1. RB eagerly ①간절히②고대하여 덩어리 1. search for ~을 찾다



2113-19-6

After many hours of wandering throughout the deserted lands, however, she was unsuccessful.

하지만 황량한 땅을 여러 시간 헤매고 다닌 후에도 그녀는 성과를 얻지 못했다.
어휘 1. JJ unsuccessful ①실패한②성과가 나쁜 | 2. N wandering ①헤매는②방랑하는
어법 1. adj-형끝 | 2. 더이디
After many hours of wandering throughout the [🌼deserted / deserting] lands, however, she was [🌼unsuccessful / unsuccessfully].
구문과 논리 1. 역접 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-19-7

Now, the sun was beginning to set, and her goal was still far beyond her reach.

이제 해가 지기 시작하고 있었고, 그녀의 목표는 여전히 멀리 그녀의 손이 닿지 않는 곳에 있었다.
어휘 1. RB still 여전히/그러나
어법 1. 리치
Now, the sun was beginning to set, and her goal was still far beyond her reach [to / 🌼X].



2113-19-8

Looking at the slowly darkening ground before her, she sighed to herself, "I can't believe I came all this way for nothing.

천천히 어두워지는 그녀 앞의 지면을 바라보면서 그녀는 혼자 한숨을 쉬며 말했다, "이렇게 먼 길을 와서 아무것도 얻지 못하다니 믿을 수가 없어.
어휘 1. V darken ①ㅇ을 어둡게 하다②거무스름해지다 | 2. V sigh ①한숨②안도의 숨을 쉬다 덩어리 1. for nothing 헛되이, 이유없이, 공짜로
어법 1. 더부잉 | 2. ad-동부잉 | 3. pron-재귀대명사 | 4. 첫잉콤
[Look / 🌼Looking] at the slowly [🌼darkening / darkened] ground before her, she sighed to [her / 🌼herself], "I can't believe I came all this way for nothing.
구문과 논리 1. 첫잉콤 | 2. 동투동잉(3형식)



2113-19-9

What a waste of time!"

무슨 시간 낭비란 말인가!"



2113-20-1

One of the most common mistakes made by organizations when they first consider experimenting with social media is that they focus too much on social media tools and platforms and not enough on their business objectives.

조직이 소셜 미디어로 실험하는 것을 처음 고려할 때 범하는 가장 일반적인 실수 중 하나는 너무 지나치게 소셜 미디어 도구와 플랫폼에 중점을 두고 조직 자체의 사업 목표에는 충분히 중점을 두지 않는 것이다.
어휘 1. V consider ①고려하다②여기다 | 2. V experiment 실험 | 3. N objective 객관적인 | 4. N organization ①조직②단체 | 5. N platform ①기반②승강장
어법 1. S-원오복 | 2. S-원오복단 | 3. 동명전명 | 4. 동잉
One of the most common [mistake / 🌼mistakes] made by organizations when they first consider [to experiment / 🌼experimenting] with social media [🌼is / are] that they focus too much [🌼on / in] social media tools and platforms and not enough on their business objectives.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 동명동/형



2113-20-2

The reality of success in the social web for businesses is that creating a social media program begins not with insight into the latest social media tools and channels but with a thorough understanding of the organization's own goals and objectives.

기업을 위한 소셜 웹에서의 성공의 실제는 소셜 미디어 프로그램을 고안하는 것이 최신 소셜 미디어 도구와 채널에 대한 통찰력이 아니라 조직 자체의 목적과 목표에 대한 철저한 이해와 더불어 시작된다는 것이다.
어휘 1. V create 창조하다 | 2. JJ insight 통찰력 | 3. JJS latest ①최근의②이번 | 4. N objective 객관적인 | 5. N organization ①조직②단체 | 6. N reality 현실 | 7. N success 성공하다 | 8. IN thorough ①철저한②완전한
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. adj-특형 | 4. 품사주의
The reality of success in the social web for businesses is that creating a social media program begins not with insight into the [lately / 🌼latest] social media tools and channels but with a [through / 🌼thorough] [🌼understanding / understand] of the organization's own goals and objectives.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 윗명잉피 #능수주의



2113-20-3

A social media program is not merely the fulfillment of a vague need to manage a "presence" on popular social networks because "everyone else is doing it.

소셜 미디어 프로그램은 그저 '다른 모든 이가 하고 있기 때문에 인기 소셜 네트워크상에서 '존재'를 관리해야 할 막연한 필요를 이행하는 것이 아니다.
어휘 1. JJ fulfillment ①실현②성취 | 2. RB merely ①단지②단순히 | 3. N presence 존재
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2113-20-4

""Being in social media" serves no purpose in and of itself.

'소셜 미디 어에 있다는 것'은 그 자체로는 아무 쓸모도 없다.
어휘 1. JJ purpose 목적 | 2. N serve ①봉사하다②역할을 하다
어법 1. ^-첫해빙 | 2. pron-재귀대명사
""[Having / 🌼Being] in social media" serves no purpose in and of [it / 🌼itself].



2113-20-5

In order to serve any purpose at all, a social media presence must either solve a problem for the organization and its customers or result in an improvement of some sort (preferably a measurable one).

조금이라도 어떤 쓸모가 있으려면, 소셜 미디어상의 존재는 조직과 조직의 고객을 위해 문제를 해결하거나 어떤 종류의 개선이라는 결과(될 수 있으면 측정 가능한 결과)를 가져와야 한다.
어휘 1. N improvement ①개선②향상 | 2. JJ measurable 측정할 수 있는 | 3. N organization ①조직②단체 | 4. N presence 존재 | 5. JJ purpose 목적 | 6. N serve ①봉사하다②역할을 하다 | 7. N sort ①정렬하다②종류 덩어리 1. result in 결국 ~이 되다
어법 1. V-인과 | 2. c-상관접속사 | 3. c-앤동5
In order to serve any purpose at all, a social media presence must either solve a problem for the organization and its customers [🌼or / nor] [result from / 🌼result in] an improvement of some sort (preferably a measurable one).
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 인과 | 4. 목적 | 5. 연결어코드



2113-20-6

In all things, purpose drives success.

어떤 일이든, 목적이 성공을 이끌어낸다.
어휘 1. N purpose 목적 | 2. N success 성공하다



2113-20-7

The world of social media is no different.

소셜 미디어의 세계도 다르지 않다.
어법 1. adj-형끝
The world of social media is no [🌼different / differently].



2113-21-1

Scientists have no special purchase on moral or ethical decisions; a climate scientist is no more qualified to comment on health care reform than a physicist is to judge the causes of bee colony collapse.

과학자들은 도덕적 혹은 윤리적 결정에 대한 특별한 강점이 없으며, 기후 과학자가 의료 개혁에 대해 견해를 밝힐 자격이 없는 것은 물리학자가 꿀벌 집단의 붕괴 원인을 판단할 자격이 없는 것과 같다.
어휘 1. N care ①보살피다②마음쓰다 | 2. V cause ①원인이 되다②초래하다 | 3. N climate ①기후②풍토 | 4. N collapse ①붕괴하다②무너지다 | 5. JJ colony ①식민지②집단 | 6. N comment ①말②발언 | 7. JJ ethical ①윤리의②도덕의 | 8. N judge ①판사②판단하다 | 9. JJ moral ①도덕의②윤리의 | 10. JJ physicist ①물리학자②자연 과학자 | 11. N purchase ①구매하다②구입하다 | 12. V qualify ①자격을 갖추다②자격을 얻다 | 13. N reform ①개혁하다②개선하다
어법 1. V-대동사 | 2. V-비피투 | 3. 콜랍스끝
Scientists have no special purchase on moral or ethical decisions; a climate scientist is no more [qualifiing / 🌼qualified] to comment on health care reform than a physicist [🌼is / does] to judge the causes of bee colony [🌼collapse / be collapse].
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 수동태 #be pp 주의



2113-21-2

The very features that create expertise in a specialized domain lead to ignorance in many others.

전문화된 영역에서의 전문 지식을 만들어내는 바로 그 특징이 많은 다른 영역에서의 무지로 이어진다.
어휘 1. N domain ①분야②영토 | 2. N expertise ①전문적 기술②전문 기술 | 3. V feature ①특징②출연하다 | 4. N ignorance ①무지②생소함 | 5. V specialize ①전문화하다②특수화하다 덩어리 1. lead to ~으로 이르다, ~을 가져오다
어법 1. 주설
The very features [🌼that / what] create expertise in a specialized domain lead to ignorance in many others.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 인과



2113-21-3

In some cases lay people ― farmers, fishermen, patients, native peoples ― may have relevant experiences that scientists can learn from.

어떤 경우에는, 전문가가 아닌 사람들, 즉 농부, 어부, 환자, 토착민이, 과학자들이 그것으로부터 배울 수 있는 관련 경험을 가지고 있을 수 있다.
어휘 1. N experience 경험하다 | 2. N fisherman ①어부②어민 | 3. JJ native ①원주민의②토착의 | 4. N patient ①환자②인내심 | 5. N peoples ①민족②사람들
어법 1. prep-전끝 | 2. v-피플스
In some cases lay people ― farmers, fishermen, patients, native [🌼peoples / people] ― may have relevant experiences that scientists can learn [X / 🌼from].
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의)



2113-21-4

Indeed, in recent years, scientists have begun to recognize this: the Arctic Climate Impact Assessment includes observations gathered from local native groups.

실제로, 최근 들어 과학자들은 이 점을 인식하기 시작 했는데, 북극 기후 영향 평가는 지역 토착 집단에게서 수집된 관찰을 포함한다.
어휘 1. N assessment ①평가②조사 | 2. N climate ①기후②풍토 | 3. V gather ①모이다②수집하다 | 4. N impact ①영향②충격 | 5. V include ①포함하다②함유하다 | 6. RB indeed 정말로 | 7. JJ native ①원주민의②토착의 | 8. N observation ①관찰②관측 | 9. V recognize ①인정하다②인식하다
어법 1. P-명피전 | 2. 얼티브
Indeed, in recent years, scientists have begun to recognize this: the Arctic Climate Impact Assessment includes observations [🌼gathered / gathering] from local [🌼native / nativeness] groups.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 이디전 | 3. 연결어코드



2113-21-5

So our trust needs to be limited, and focused.

그러므로 우리의 신뢰는 한정되고 초점이 맞춰질 필요가 있다.
어휘 1. JJ limited 제한하다
어법 1. TO-투비피
So our trust needs to [🌼be / have] limited, and focused.
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 콤앤(병렬구조) | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 투햅투비 | 5. 수동태 #be pp 주의 | 6. 결과 | 7. 연결어코드 | 8. 삽입코드



2113-21-6

It needs to be very particular.

그것은 매우 특정할 필요가 있다.
어휘 1. JJ particular 특별한
어법 1. adj-형끝
It needs to be very [🌼particular / particularly].
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2113-21-7

Blind trust will get us into at least as much trouble as no trust at all.

맹목적 신뢰는 최소한 신뢰가 전혀 없는 것만큼이나 우리를 문제에 봉착하게 할 것이다.
어휘 1. IN blind 시각장애의 | 2. JJS least 최소의 덩어리 1. at least 적어도,어쨌든



2113-21-8

But without some degree of trust in our designated experts ― the men and women who have devoted their lives to sorting out tough questions about the natural world we live in ― we are paralyzed, in effect not knowing whether to make ready for the morning commute or not.

하지만 우리의 지정된 전문가들, 즉 평생을 우리가 사는 자연 세계에 관한 어려운 질문들을 처리하는 데 생애를 바친 남녀들에 대한 어느 정도의 신뢰가 없으면, 우리는 마비되고, 사실상 아침 통근을 위해 준비해야 할지 말아야 할지를 알지 못할 것이다.
어휘 1. N commute ①통근하다②감형하다 | 2. N degree ①도②학위 | 3. V designate ①지정하다②지명하다 | 4. V devote ①헌신하다②바치다 | 5. N expert ①전문가②숙련된 | 6. JJ natural ①자연의②천연의 | 7. V paralyze ①마비시키다②쓸모없게 만들다 | 8. V sort ①정렬하다②종류 덩어리 1. devote oneself to ~에 몰두하다 | 2. in effect 유효한
어법 1. TO-투잉 | 2. it-잇츠피
But without some degree of trust in our [designating / 🌼designated] experts ― the men and women who have devoted their lives to [sort / 🌼sorting] out tough questions about the natural world we live in ― we are paralyzed, in effect not knowing whether to make ready for the morning commute or not.
구문과 논리 1. 전치사 가정법 | 2. 명 (댓생략) 대 | 3. 1형식 | 4. 동투동잉(3형식) | 5. 수동태 #be pp 주의 | 6. 연결어코드 | 7. 삽입코드



2113-22-1

Environmental hazards include biological, physical, and chemical ones, along with the human behaviors that promote or allow exposure.

환경 위험 요인에는 생물학적, 물리적, 화학적 위험 요인과 함께 노출을 조장하거나 허용하는 인간의 행동이 포함된다.
어휘 1. JJ allow ①하게하다②허용하다 | 2. N behavior ①행동②행위 | 3. JJ biological 생물학의 | 4. JJ chemical ①화학적인②화학물질 | 5. JJ environmental ①환경의②자연의 | 6. N exposure ①노출②폭로 | 7. N hazard 위험 | 8. V include ①포함하다②함유하다 | 9. JJ physical ①신체의②물리의 덩어리 1. along with ① 함께 ② 더불어 ③ 따라
어법 1. c-앤동5 | 2. 원스
Environmental hazards include biological, physical, and chemical [one / 🌼ones], along with the human behaviors that promote or [🌼allow / allows] exposure.



2113-22-2

Some environmental contaminants are difficult to avoid (the breathing of polluted air, the drinking of chemically contaminated public drinking water, noise in open public spaces); in these circumstances, exposure is largely involuntary.

(오염된 공기의 호흡, 화학적으로 오염된 공공 식수의 음용, 개방된 공공장소에서의 소음처럼) 일부 환경 오염 물질은 피하기가 어렵고, 이러한 상황에서 노출은 대개 자기도 모르게 이루어진다.
어휘 1. V breathe ①숨쉬다②호흡하다 | 2. RB chemically 화학적으로 | 3. N circumstances ①상황들②환경들 | 4. N contaminant 오염 물질 | 5. V contaminate ①오염시키다②감염되다 | 6. JJ environmental ①환경의②자연의 | 7. N exposure ①노출②폭로 | 8. JJ involuntary ①본의 아닌②마지못해 하는 | 9. RB largely ①주로②대량으로 | 10. JJ polluted 오염된/오염시키다 | 11. N space 공간
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉 | 3. prep-전피7
Some environmental contaminants are difficult to avoid (the breathing of [polluting / 🌼polluted] air, the drinking of chemically contaminated public [🌼drinking / drink] water, noise in open public spaces); in these circumstances, exposure is largely involuntary.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-22-3

Reduction or elimination of these factors may require societal action, such as public awareness and public health measures.

이러한 요인의 감소 또는 제거에는 대중의 인식 및 공중 보건 조치와 같은 사회적 조치가 필요할 수도 있다.
어휘 1. JJ awareness ①인식②의식 | 2. N elimination ①제거②철폐 | 3. N factor ①요인②원인 | 4. N measure 측정하다 | 5. N reduction ①감소②감축 | 6. V require ①필요하다②요구하다 덩어리 1. such as ~과 같은



2113-22-4

In many countries, the fact that some environmental hazards are difficult to avoid at the individual level is felt to be more morally egregious than those hazards that can be avoided.

많은 국가에서, 일부 환경적 위험 요인이 개인 수준에서 피하기 어렵다는 사실은 피할 수 있는 그 위험 요인보다 도덕적으로 더 매우 나쁜 것으로 느껴진다.
어휘 1. RB avoid 피하다 | 2. JJ environmental ①환경의②자연의 | 3. N hazard 위험 | 4. JJ individual 개인의 | 5. RB morally 도덕적으로
어법 1. 동격댓 | 2. 리우스 | 3. 콤명접
In many countries, the fact [🌼that / which] some environmental hazards are difficult to avoid at the individual level is felt to be more [moral / 🌼morally] egregious than those hazards that can be avoided.
구문과 논리 1. 동명잉/형 | 2. 수동태 #be pp 주의



2113-22-5

Having no choice but to drink water contaminated with very high levels of arsenic, or being forced to passively breathe in tobacco smoke in restaurants, outrages people more than the personal choice of whether an individual smokes tobacco.

어쩔 수 없이 매우 높은 수준의 비소로 오염된 물을 마실 수밖에 없는 것이나, 식당에서 담배 연기를 수동적으로 들이마시도록 강요당하는 것은 개인이 담배를 피울지 말지에 대한 개인적인 선택보다 더 사람들을 화나게 한다.
어휘 1. JJ arsenic 비소 | 2. V contaminate ①오염시키다②감염되다 | 3. V force ①강요하다②군대 | 4. JJ individual 개인의 | 5. N outrage 화나게 하다 | 6. RB passively 수동적으로 | 7. N smoke ①흡연②담배를 피우다
어법 1. ^-첫해빙 | 2. ING-콤올잉 | 3. P-명피전 | 4. v-빙피 | 5. c-앤투 | 6. to-투부동 | 7. 품사주의
[Bing / 🌼Having] no choice but [🌼to / X] drink water [🌼contaminated / contaminating] with very high levels of arsenic, or [be / 🌼being] forced to [passive / 🌼passively] [breath / 🌼breathe] in tobacco smoke in restaurants, outrages people more than the personal choice of whether an individual smokes tobacco.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 첫공식 #어순주의 | 3. 첫잉콤 | 4. 콤앤(병렬구조) | 5. 동투동잉(3형식) | 6. 빙피(준동사, 수동) | 7. 이디전



2113-22-6

These factors are important when one considers how change (risk reduction) happens.

이러한 요인들은 변화(위험 감소)가 어떻게 일어나는지를 고려할 때 중요하다.
어휘 1. N factor ①요인②원인 | 2. N reduction ①감소②감축
구문과 논리 1. 삽입코드



2113-23-1

Scientists use paradigms rather than believing them.

과학자들은 패러다임을 믿기보다는 그것을 사용한다.
어휘 1. N paradigm 모형
어법 1. THAN-비교급병렬
Scientists use paradigms rather than [believ / 🌼believing] them.



2113-23-2

The use of a paradigm in research typically addresses related problems by employing shared concepts, symbolic expressions, experimental and mathematical tools and procedures, and even some of the same theoretical statements.

연구에서 패러다임의 사용은 일반적으로 공유된 개념, 상징적 표현, 실험 및 수학적 도구와 절차, 그리고 심지어 동일한 이론적 진술의 일부를 사용함으로써 관련된 문제들을 다룬다.
어휘 1. N address ①다루다②연설하다 | 2. N concept 개념 | 3. V employ 고용하다 | 4. JJ experimental ①실험의②경험적인 | 5. JJ mathematical ①수학의②수리적인 | 6. N paradigm 모형 | 7. N procedure ①절차②과정 | 8. N statement ①발표②진술 | 9. JJ symbolic 상징적인 | 10. JJ theoretical 이론상의 | 11. RB typically 전형적으로



2113-23-3

Scientists need only understand how to use these various elements in ways that others would accept.

과학자들은 다른 사람들이 받아들일 방식으로 이러한 다양한 요소들을 사용하는 '방법'을 이해하기만 하면 된다.
어휘 1. JJ accept 받아들이다 | 2. N elements ①요소들②원소 | 3. JJ various 다양한



2113-23-4

These elements of shared practice thus need not presuppose any comparable unity in scientists' beliefs about what they are doing when they use them.

따라서 이러한 공유된 실행의 요소들은 과학자들이 그것들을 사용할 때 그들이 하고 있는 것에 관한 그들의 믿음에서 그 어떤 비슷한 통일성을 전제로 할 필요는 없다.
어휘 1. N belief ①신념②믿음 | 2. JJ comparable 비교할 만한 | 3. N elements ①요소들②원소 | 4. N practice ①관습②연습하다 | 5. V presuppose 예상하다 | 6. N unity ①통합②단결
어법 1. prep-전왓 | 2. prep-전피7
These elements of [sharing / 🌼shared] practice thus need not presuppose any comparable unity in scientists' beliefs about [how / 🌼what] they are doing when they use them.
구문과 논리 1. 결과 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-23-5

Indeed, one role of a paradigm is to enable scientists to work successfully without having to provide a detailed account of what they are doing or what they believe about it.

실제로, 패러다임의 한 가지 역할은 과학자들이 그들이 무엇을 하고 있는지 또는 그들이 그것에 관해 무엇을 믿고 있는지에 대한 상세한 설명을 제공할 필요 없이 성공적으로 일할 수 있게 하는 것이다.
어휘 1. N account ①설명하다②차지하다,이유,근거 | 2. V detail ①세부②상세 | 3. JJ enable 가능하게하다 | 4. RB indeed 정말로 | 5. JJ paradigm 모형 | 6. V provide 제공하다 | 7. RB successfully 성공적으로
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. prep-전왓
Indeed, one role of a paradigm is to enable scientists to work successfully without having [providing / 🌼to provide] a detailed account of [how / 🌼what] they are doing or what they believe about it.
구문과 논리 1. 전치사 가정법 | 2. 윗명잉피 #능수주의 | 3. 동명투 | 4. 연결어코드



2113-23-6

Thomas Kuhn noted that scientists "can agree in their identification of a paradigm without agreeing on, or even attempting to produce, a full interpretation or rationalization of it.

Thomas Kuhn이 언급하기를, 과학자들은 "패러다임에 대한 완전한 '해석'이나 '이론적 설명'에 동의하거나, 심지어 그런 것을 만들어 내려고 시도조차 하지 않고도, 그것(패러다임)을 '식별'하는 데 있어서 일치를 보일 수 있다.
어휘 1. V agree ①동의하다②합의하다 | 2. V attempt 시도하다 | 3. N identification ①표시②동정 | 4. N interpretation ①해석②통역 | 5. V note ①지적하다②메모 | 6. JJ paradigm 모형 | 7. N rationalization ①합리화②유리화 덩어리 1. agree on ~에 동의하다
어법 1. prep-전콤
Thomas Kuhn noted that scientists "can agree in their identification of a paradigm without agreeing [🌼on / X], or even attempting to produce, a full interpretation or rationalization of it.
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의) | 2. 1형식 | 3. 연결어코드



2113-23-7

Lack of a standard interpretation or of an agreed reduction to rules will not prevent a paradigm from guiding research."

표준적인 해석이나 규칙으로 축약되어 합의된 것이 없다 해도 패러다임이 연구를 안내하는 것을 막지는 못할 것이다."
어휘 1. V guide ①가이드②안내하다 | 2. N interpretation ①해석②통역 | 3. N lack ①부족②ㅇ이 없다 | 4. N paradigm 모형 | 5. N reduction ①감소②감축 | 6. N standard ①기준②표준 덩어리 1. prevent A from B A에게 B로부터 막다
어법 1. 동명전명
Lack of a standard interpretation or of an agreed reduction to rules will not prevent a paradigm [🌼from / with] guiding research."



2113-24-1

Mending and restoring objects often require even more creativity than original production.

물건을 고치고 복원하는 것에는 흔히 최초 제작보다 훨씬 더 많은 창의력이 필요하다.
어휘 1. N creativity ①창조성②창조력 | 2. V mend ①개선하다②고치다 | 3. N object 물체/반대하다 | 4. JJ original ①원래의②원본의 | 5. N production ①생산②제작
어법 1. than-비교강조
Mending and restoring objects often require [🌼even / very] more creativity than original production.



2113-24-2

The preindustrial blacksmith made things to order for people in his immediate community; customizing the product, modifying or transforming it according to the user, was routine.

산업화 이전의 대장장이는 가까이에 사는 마을 사람들을 위해 주문에 따라 물건을 만들었고, 제품을 주문 제작하는 것, 즉 사용자에게 맞게 그것을 수정하거나 변형하는 일이 일상적이었다.
어휘 1. N blacksmith ①대장장이②제철공 | 2. N community ①사회②공동체 | 3. V customize ①맞춤②맞추다 | 4. JJ immediate 즉각적인 | 5. V modify ①변경하다②변형하다 | 6. JJ preindustrial ①산업화 이전의②산업 혁명 전의 | 7. N routine ①일상적인②일과
어법 1. ING-콤잉 | 2. V-먼동사5
The preindustrial blacksmith made things to order for people in his immediate community; customizing the product, [modify / 🌼modifying] or transforming it according to the user, [🌼was / were] routine.
구문과 논리 1. 동명동/형 | 2. 연결어코드



2113-24-3

Customers would bring things back if something went wrong; repair was thus an extension of fabrication.

고객들은 뭔가 잘못되면 물건을 다시 가져다주곤 했고, 따라서 수리는 제작의 연장이었다.
어휘 1. V bring ①가지고 다니다②일으키다 | 2. N extension ①확장②연장 | 3. N fabrication ①제작②제조 | 4. N repair 수리하다
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X | 2. 2형식 | 3. 결과 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2113-24-4

With industrialization and eventually with mass production, making things became the province of machine tenders with limited knowledge.

산업화와 결국 대량 생산이 이루어지면서, 물건을 만드는 것은 제한된 지식을 지닌 기계 관리자의 영역이 되었다.
어휘 1. RB eventually ①결국②마침내 | 2. N industrialization ①산업화②공업화 | 3. N knowledge ①지식②아는 것 | 4. JJ limited 제한하다 | 5. N mass ①대량의②질량 | 6. N production ①생산②제작 | 7. N province ①지방②성 | 8. N tender 부드러운
어법 1. ING-콤잉 | 2. prep-전피7
With industrialization and eventually with mass production, [mak / 🌼making] things became the province of machine tenders with [limiting / 🌼limited] knowledge.
구문과 논리 1. 삽입코드



2113-24-5

But repair continued to require a larger grasp of design and materials, an understanding of the whole and a comprehension of the designer's intentions.

그러나 수리에는 설계와 재료에 대한 더 큰 이해, 즉 전체에 대한 이해와 설계자의 의도에 대한 이해가 계속 요구되었다.
어휘 1. N comprehension ①이해②포괄성 | 2. N grasp ①이해하다②잡다 | 3. N intention 의도 | 4. V repair 수리하다 | 5. V require ①필요하다②요구하다
어법 1. 동동이디
But repair [🌼continued / continuing] to require a larger grasp of design and materials, an understanding of the whole and a comprehension of the designer's intentions.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-24-6

"Manufacturers all work by machinery or by vast subdivision of labour and not, so to speak, by hand," an 1896 Manual of Mending and Repairing explained.

1896년의 Manual of Mending and Repairing의 설명에 따르면, "제조업자들은 모두 기계나 방대한 분업으로 일하고, 말하자면 수작업으로 일하지는 않는다.
어휘 1. JJ labour 노동 | 2. N machinery 기계 | 3. JJ manual ①안내책자②수동의 | 4. N manufacturer 제조업자 | 5. V mend ①개선하다②고치다 | 6. N subdivision ①세분②재분할 덩어리 1. so to speak 말하자면



2113-24-7

"But all repairing must be done by hand.

""그러나 모든 수리는 손으로 '해야 한다'.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-24-8

We can make every detail of a watch or of a gun by machinery, but the machine cannot mend it when broken, much less a clock or a pistol!"

우리는 기계로 손목시계나 총의 모든 세부적인 것을 만들 수 있지만, 고장 났을 때 기계는 그것을 고칠 수 없으며, 시계나 권총은 말할 것도 없다!"
어휘 1. JJ broken ①고장난②부러진 | 2. N detail ①세부②상세 | 3. N machinery 기계 | 4. N mend ①개선하다②고치다 | 5. N pistol 권총
어법 1. C-부접피 | 2. than-비교강조 | 3. p-피콤
We can make every detail of a watch or of a gun by machinery, but the machine cannot mend it when [brokening / 🌼broken], [🌼much / very] less a clock or a pistol!"
구문과 논리 1. 동명동/형 | 2. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의)



2113-25-1

The above graphs show the percentage share of the global middle class by region in 2015 and its projected share in 2025.

위의 그래프들은 지역별로 2015년 세계 중산층의 점유율과 2025년에 예상되는 점유율을 보여준다.
어휘 1. JJ global 세계적인 | 2. V project 계획 | 3. N region 지역 덩어리 1. share in ~을 분담하다
어법 1. it-잇츠피
The above graphs show the percentage share of the global middle class by region in 2015 and its [projecting / 🌼projected] share in 2025.



2113-25-2

It is projected that the share of the global middle class in Asia Pacific will increase from 46 percent in 2015 to 60 percent in 2025.

아시아 태평양 지역의 세계 중산층 점유율은 2015년에 46퍼센트로부터 2025년에는 60퍼센트로 증가할 것으로 예상된다.
어휘 1. JJ global 세계적인 | 2. N pacific 태평양 | 3. V project 계획
어법 1. V-비피댓 | 2. 프롬투
It is projected [🌼that / what] the share of the global middle class in Asia Pacific will increase from 46 percent in 2015 [for / 🌼to] 60 percent in 2025.
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 수동태 #be pp 주의



2113-25-3

The projected share of Asia Pacific in 2025, the largest among the six regions, is more than three times that of Europe in the same year.

2025년의 아시아 태평양 지역의 예상 점유율은 여섯 개의 지역 중에서 가장 크며, 같은 해 유럽의 예상 점유율의 세 배보다 더 많다.
어휘 1. N pacific 태평양 | 2. V project 계획 | 3. N region 지역
어법 1. V-먼동사4 | 2. 대명사수일치 | 3. 더이디
The [🌼projected / projecting] share of Asia Pacific in 2025, the largest among the six regions, [🌼is / are] more than three times [🌼that / those] of Europe in the same year.
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-25-4

The shares of Europe and North America are both projected to decrease, from 24 percent in 2015 to 16 percent in 2025 for Europe, and from 11 percent in 2015 to 8 percent in 2025 for North America.

유럽과 북미 지역의 점유율은, 유럽은 2015년에 24퍼센트로부터 2025년에 16퍼센트로, 북미 지역은 2015년에 11퍼센트로부터 2025년에 8퍼센트로, 둘 다 감소할 것으로 예상된다.
어휘 1. N decrease ①감소하다②줄다 | 2. V project 계획 | 3. N share ①공유하다②나누다
어법 1. V-비피투 | 2. 프롬투
The shares of Europe and North America are both [projecting / 🌼projected] to decrease, from 24 percent in 2015 [for / 🌼to] 16 percent in 2025 for Europe, and from 11 percent in 2015 [for / 🌼to] 8 percent in 2025 for North America.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의



2113-25-5

Central and South America is expected to change from 2015 to 2025 in its share of the global middle class.

중남미 지역은 세계 중산층 점유율에 있어서 2015년에서 2025년까지 변화할 것으로 예상된다.
어휘 1. JJ central ①중앙의②중심의 | 2. V expect ①예상하다②기대하다 | 3. JJ global 세계적인
어법 1. V-비피투 | 2. 프롬투
Central and South America is [expecting / 🌼expected] to change from 2015 [for / 🌼to] 2025 in its share of the global middle class.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 동명투 | 3. 수동태 #be pp 주의 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2113-25-6

In 2025, the share of the Middle East and North Africa will be larger than that of sub-Saharan Africa, as it was in 2015.

2015년에 그랬듯이, 2025년에 중동 및 북아프리카의 점유율은 사하라 사막 이남의 아프리카의 점유율보다 더 클 것이다.
어법 1. V-대동사 | 2. 대명사수일치
In 2025, the share of the Middle East and North Africa will be larger than [🌼that / those] of sub-Saharan Africa, as it [🌼was / did] in 2015.



2113-26-1

Donato Bramante, born in Fermignano, Italy, began to paint early in his life.

이탈리아의 Fermignano에서 태어난 Donato Bramante는 인생에서 일찍이 그림을 그리기 시작했다.
어법 1. 콤피전명
Donato Bramante, [borning / 🌼born] in Fermignano, Italy, began to paint early in his life.
구문과 논리 1. 콤공식



2113-26-2

His father encouraged him to study painting.

그의 아버지는 그에게 그림을 공부하도록 격려했다.
어휘 1. V encourage ①격려하다②장려하다



2113-26-3

Later, he worked as an assistant of Piero della Francesca in Urbino.

나중에, 그는 Urbino에서 Piero della Francesca의 조수로 일했다.
어휘 1. N assistant ①보조②조수
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-26-4

Around 1480, he built several churches in a new style in Milan.

1480년경, 그는 Milan에 몇 개의 교회들을 새로운 양식으로 건축했다.



2113-26-5

He had a close relationship with Leonardo da Vinci, and they worked together in that city.

그는 Leonardo da Vinci와 친근한 관계를 맺었으며, 그들은 그 도시에서 함께 작업했다.
덩어리 1. in that ~하는 점에서
어법 1. C-인댓
He had a close relationship with Leonardo da Vinci, and they worked together [so that / 🌼in that] city.
구문과 논리 1. 소댓인댓서치댓



2113-26-6

Architecture became his main interest, but he did not give up painting.

건축이 그의 주요한 관심사가 되었지만, 그는 그림을 포기하지 않았다.
어휘 1. N architecture ①건축②설계 덩어리 1. give up 포기하다, 굴복하다
어법 1. 동잉
Architecture became his main interest, but he did not give up [to paint / 🌼painting].



2113-26-7

Bramante moved to Rome in 1499 and participated in Pope Julius II's plan for the renewal of Rome.

Bramante는 1499년에 Rome으로 이주해서 교황 Julius 2세의 Rome 재개발 계획에 참여했다.
어휘 1. V participate ①참여하다②참가하다 | 2. N renewal ①갱신②재개
어법 1. 품사주의
Bramante moved to Rome in 1499 and participated in Pope Julius II's plan for the [renew / 🌼renewal] of Rome.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 이디전



2113-26-8

He planned the new Basilica of St. Peter in Rome ― one of the most ambitious building projects in the history of humankind.

그는 Rome의 성 베드로 대성당의 새로운 바실리카를 구상했는데, 그것은 인류 역사상 가장 야심 찬 건축 프로젝트 중 하나였다.
어휘 1. JJ ambitious ①야심적인②의욕적인 | 2. N humankind ①인류②인간 | 3. N project 계획
어법 1. S-원오복
He planned the new Basilica of St. Peter in Rome ― one of the most [ambitiou / 🌼ambitious] building projects in the history of humankind.



2113-26-9

Bramante died on April 11, 1514 and was buried in Rome.

Bramante는 1514년 4월 11일에 사망했으며 Rome에 묻혔다.
어휘 1. V bury ①묻다②묻히다
어법 1. 병렬구조
Bramante died on April 11, 1514 and [🌼was / were] buried in Rome.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이디전



2113-26-10

His buildings influenced other architects for centuries.

그의 건축물들은 여러 세기 동안 다른 건축가들에게 영향을 끼쳤다.
어휘 1. N architect ①건축가②설계하다 | 2. V influence ①영향②요인



2113-29-1

Like whole individuals, cells have a life span.

개체 전체와 마찬가지로, 세포도 수명을 가지고 있다.
어휘 1. N individual 개인의 | 2. V span ①걸치다②기간
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-29-2

During their life cycle (cell cycle), cell size, shape, and metabolic activities can change dramatically.

그것의 생명 주기(세포 주기) 동안에, 세포의 크기, 모양, 물질대사 활동이 극적으로 변할 수 있다.
어휘 1. N activity ①활동②활성 | 2. RB dramatically ①극적으로②급격하게 | 3. JJ metabolic ①대사의②신진대사 | 4. N shape 모양
어법 1. 부끝
During their life cycle (cell cycle), cell size, shape, and metabolic activities can change [dramatical / 🌼dramatically].



2113-29-3

A cell is "born" as a twin when its mother cell divides, producing two daughter cells.

세포는 모세포가 분열할 때 쌍둥이로 '탄생' 하여, 두 개의 딸세포를 생성한다.
어휘 1. N divide ①나누다②분할하다 | 2. V produce 생산하다
어법 1. ING-콤잉
A cell is "born" as a twin when its mother cell divides, [produc / 🌼producing] two daughter cells.



2113-29-4

Each daughter cell is smaller than the mother cell, and except for unusual cases, each grows until it becomes as large as the mother cell was.

각각의 딸세포는 모세포보다 더 작으며, 특이한 경우를 제외하고는 각각 모세포의 크기만큼 커질 때까지 자란다.
어휘 1. IN except ①제외하다②ㅇ외에는 | 2. JJ unusual ①특이한②드문
어법 1. AS-애형애
Each daughter cell is smaller than the mother cell, and except for unusual cases, each grows until it becomes as [🌼large / largely] as the mother cell was.
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-29-5

During this time, the cell absorbs water, sugars, amino acids, and other nutrients and assembles them into new, living protoplasm.

이 기간 동안, 세포는 물, 당, 아미노산, 그리고 다른 영양소들을 흡수하고 그것들을 새로운 살아있는 원형질로 조합한다.
어휘 1. JJ absorbs ①흡수하다②열중하다 | 2. N acid ①산②신 | 3. N amino ①아민의②아미노산 | 4. V assemble ①조립하다②모으다 | 5. N nutrient 영양 | 6. N protoplasm 원형질 | 7. N sugar ①설탕②당분
어법 1. ING-콤잉 | 2. c-앤동7
During this time, the cell absorbs water, sugars, amino acids, and other nutrients and [assemble / 🌼assembles] them into new, [liv / 🌼living] protoplasm.



2113-29-6

After the cell has grown to the proper size, its metabolism shifts as it either prepares to divide or matures and differentiates into a specialized cell.

세포가 적절한 크기로 성장한 후, 그것은 분열할 준비를 하거나 혹은 성숙하여 특화된 세포로 분화하면서 그것의 물질대사가 변화한다.
어휘 1. V mature ①성숙한②숙성한 | 2. N metabolism ①신진대사②물질 대사 | 3. JJ proper 적당한 | 4. N shift ①변화하다②전환하다 | 5. V specialize ①전문화하다②특수화하다
어법 1. c-상관접속사 | 2. c-앤동7
After the cell has grown to the proper size, its metabolism shifts as it either prepares to divide [🌼or / nor] matures and [differentiate / 🌼differentiates] into a specialized cell.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 삽입코드



2113-29-7

Both growth and development require a complex and dynamic set of interactions involving all cell parts.

성장과 발달 둘 다 모든 세포 부분을 포함하는 일련의 복잡하고 역동적인 상호 작용을 필요로 한다.
어휘 1. JJ complex ①복잡한②복합의 | 2. N development ①개발②발전 | 3. N interaction 상호 작용 | 4. V involve ①관련되다②참여하다
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
Both growth and development require a complex and dynamic set of interactions [🌼involving / involv] all cell parts.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문



2113-29-8

That cell metabolism and structure should be complex would not be surprising, but actually, they are rather simple and logical.

세포의 물질대사와 구조가 복잡할 것임은 놀라운 것이 아니겠지만, 실제로 그것들은 꽤 간단하고 논리적이다.
어휘 1. JJ complex ①복잡한②복합의 | 2. JJ logical 논리적인 | 3. N metabolism ①신진대사②물질 대사 | 4. N structure ①구조②구성하다
어법 1. adj-형끝 | 2. 감정분사2 | 3. 부콤
That cell metabolism and structure should be complex would not be [🌼surprising / surprised], but [actual / 🌼actually], they are rather simple and [🌼logical / logically].



2113-29-9

Even the most complex cell has only a small number of parts, each responsible for a distinct, well-defined aspect of cell life.

가장 복잡한 세포조차도 그저 몇몇 부분만을 가지고 있는데, 각각은 세포 생명의 뚜렷하고, 명확한 측면을 맡고 있다.
어휘 1. N aspect ①양상②측면 | 2. N complex ①복잡한②복합의 | 3. V define 정의하다 | 4. JJ distinct ①뚜렷한②다른 | 5. JJ responsible ①책임이 있는②담당의
어법 1. adj-형전
Even the most complex cell has only a small number of parts, each [🌼responsible / responsiblely] for a distinct, well-defined aspect of cell life.



2113-30-1

It has been suggested that "organic" methods, defined as those in which only natural products can be used as inputs, would be less damaging to the biosphere.

천연 제품들만 투입물로 사용되는 방식으로 정의되는 '유기농' 방식은 생물권에 해를 덜 끼친다고 시사되어 왔다.
어휘 1. RB biosphere ①생물권②생물 생활권 | 2. V damage ①손상②피해 | 3. V define 정의하다 | 4. N input ①입력②산업 | 5. N method ①방법②방식 | 6. JJ natural ①자연의②천연의 | 7. JJ organic ①유기적인②근본적인 | 8. V suggest ①제안하다②암시하다
어법 1. C-전접 | 2. V-긴동사2 | 3. p-피전
It has been [suggesting / 🌼suggested] that "organic" methods, defined [🌼as / to] those [in them / 🌼in which] only natural products can be used as inputs, would be less damaging to the biosphere.
구문과 논리 1. 긴동사 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 콤공식 | 4. 전접+완전문 | 5. 제주명요 | 6. 수동태 #be pp 주의



2113-30-2

Large-scale adoption of "organic" farming methods, however, would reduce yields and increase production costs for many major crops.

그러나 '유기농 경작 방식의 대규모 채택은 많은 주요 작물의 산출량을 감소시키고 생산비를 증가시키게 된다.
어휘 1. N adoption ①채용②채택 | 2. N costs ①비용②비용이 들다 | 3. V crop ①작물②농작물 | 4. N method ①방법②방식 | 5. JJ organic ①유기적인②근본적인 | 6. N production ①생산②제작 | 7. N scale ①규모②척도 | 8. N yield ①수확하다②양보하다
어법 1. c-앤동5
Large-scale adoption of "organic" farming methods, however, would reduce yields and [🌼increase / increases] production costs for many major crops.
구문과 논리 1. 역접 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-30-3

Inorganic nitrogen supplies are essential for maintaining moderate to high levels of productivity for many of the non-leguminous crop species, because organic supplies of nitrogenous materials often are either limited or more expensive than inorganic nitrogen fertilizers.

무기질 질소 공급은 많은 비(非)콩과 작물 종의 생산성을 중상 수준으로 유지하는 데 필수적인데, 그것은 질소성 물질의 유기적 공급이 무기 질소 비료보다 자주 제한적이거나 더 비싸기 때문이다.
어휘 1. N crop ①작물②농작물 | 2. JJ essential ①필수의②필요한 | 3. N fertilizer 비료 | 4. JJ limited 제한하다 | 5. V maintain ①유지하다②계속하다 | 6. JJ moderate ①사회를 보다②온건한 | 7. N nitrogen 질소 | 8. JJ organic ①유기적인②근본적인 | 9. N productivity ①생산성②생산력 | 10. N species ①종②종류 | 11. N supply 공급하다
어법 1. 매니오브 | 2. c-상관접속사
Inorganic nitrogen supplies are essential for maintaining moderate to high levels of productivity for [many / 🌼many of] the non-leguminous crop species, because organic supplies of nitrogenous materials often are either limited [🌼or / nor] more expensive than inorganic nitrogen fertilizers.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2113-30-4

In addition, there are constraints to the extensive use of either manure or legumes as "green manure" crops.

게다가, '친환경적인 거름작물로 거름이나 콩과 식물의 광범위한 사용에는 제약이 있다.
어휘 1. N constraint ①제약②조건 | 2. N crop ①작물②농작물 | 3. JJ extensive ①광범위한②대규모의 | 4. N legume ①콩②콩과 식물의 총칭 | 5. N manure 비료
어법 1. c-상관접속사
In addition, there are constraints to the extensive use of either manure [🌼or / nor] legumes as "green manure" crops.
구문과 논리 1. 첨가 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-30-5

In many cases, weed control can be very difficult or require much hand labor if chemicals cannot be used, and fewer people are willing to do this work as societies become wealthier.

많은 경우, 화학 물질이 사용될 수 없으면 잡초 방제가 매우 어렵거나 많은 손일이 필요할 수 있는데, 사회가 부유해짐에 따라 이 작업을 기꺼이 하려는 사람이 더 적을 것이다.
어휘 1. N control ①제어하다②통제하다 | 2. JJR fewer ①보다 소수의②보다 소수의 사람 | 3. N labor 노동 | 4. N society 사회 | 5. CD weed ①잡초②제거하다 | 6. JJ willing 기꺼이 ㅇ하는
어법 1. c-앤동5 | 2. ing-특잉 | 3. adj-특형
In many cases, weed control can be very difficult or [🌼require / requires] much hand labor if chemicals cannot be used, and [🌼fewer / lesser] people are [will / 🌼willing] to do this work as societies become wealthier.
구문과 논리 1. 콤공식 | 2. 수동태 #be pp 주의



2113-30-6

Some methods used in "organic" farming, however, such as the sensible use of crop rotations and specific combinations of cropping and livestock enterprises, can make important contributions to the sustainability of rural ecosystems.

그러나 돌려짓기의 합리적인 사용과 경작과 가축 경영의 특정한 조합과 같은 '유기농 경작에서 사용되는 몇몇 방식들은 농촌 생태계의 지속 가능성에 중요한 이바지를 할 수 있다.
어휘 1. N combination ①조합②결합 | 2. N contribution ①기여②공헌 | 3. N crop ①작물②농작물 | 4. N method ①방법②방식 | 5. JJ organic ①유기적인②근본적인 | 6. N rotation ①회전②교대 | 7. JJ rural ①농업의②시골의 | 8. JJ sensible ①현명한②합리적인 | 9. JJ specific ①특정한②구체적인 | 10. N sustainability 지속 가능성 덩어리 1. such as ~과 같은
어법 1. 명전 | 2. p-피전
Some methods [using / 🌼used] in "organic" farming, however, such as the sensible use of crop rotations and specific combinations of cropping and livestock enterprises, can make important contributions [🌼to / for] the sustainability of rural ecosystems.
구문과 논리 1. 이디전 | 2. 역접 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2113-31-1

Humour involves not just practical disengagement but cognitive disengagement.

유머는 실제적인 이탈뿐만 아니라 인식의 이탈을 포함한다.
어휘 1. JJ cognitive ①인식의②인지의 | 2. N disengagement ①이탈②떨어지기 | 3. N humour ①유머②해학 | 4. V involve ①관련되다②참여하다 | 5. JJ practical ①실용적인②실제적인
어법 1. c-상접
Humour involves not just practical disengagement [🌼but / so] cognitive disengagement.



2113-31-2

As long as something is funny, we are for the moment not concerned with whether it is real or fictional, true or false.

어떤 것이 재미있다면, 우리는 잠깐 그것이 진짜인지 허구인지, 진실인지 거짓인지에 관해 관심을 두지 않는다.
어휘 1. JJ concerned ①우려②관한 | 2. JJ fictional ①허구의②소설적인 덩어리 1. as long as ~하는 한 | 2. the moment ~하자마자
어법 1. adj-형끝
As long as something is funny, we are for the moment not concerned with whether it is real or fictional, true or [🌼false / falsely].
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 애부애 | 3. 이디전



2113-31-3

This is why we give considerable leeway to people telling funny stories.

이것이 우리가 재미있는 이야기를 하는 사람들에게 상당한 여지를 주는 이유이다.
어휘 1. JJ considerable ①상당한②꽤 | 2. N leeway ①여유②여지
어법 1. ING-명잉 | 2. V-인과 | 3. A-명잉
This is [🌼why / because] we give considerable leeway to people [🌼telling / tell] funny stories.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 인과 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2113-31-4

If they are getting extra laughs by exaggerating the silliness of a situation or even by making up a few details, we are happy to grant them comic licence, a kind of poetic licence.

만약 그들이 상황의 어리석음을 과장하거나 심지어 몇 가지 세부 사항을 꾸며서라도 추가 웃음을 얻고 있다면, 우리는 그들에게 기꺼이 희극적 파격, 일종의 시적 파격을 허락한다.
어휘 1. V exaggerate ①과장하다②지나친 | 2. N grant ①부여하다②주다 | 3. N licence ①허가②면허증 | 4. JJ poetic 시적인 | 5. N silliness ①어리석은 짓②어리석음
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-31-5

Indeed, someone listening to a funny story who tries to correct the teller ― 'No, he didn't spill the spaghetti on the keyboard and the monitor, just on the keyboard' ― will probably be told by the other listeners to stop interrupting.

실제로, 재미있는 이야기를 듣고 있는 누군가가 '아니야, 그는 스파게티를 키보드와 모니터에 쏟은 것이 아니라 키보드에만 쏟았어'라며 말하는 사람을 바로잡으려고 하면 그는 아마 듣고 있는 다른 사람들에게서 방해하지 말라는 말을 들을 것이다.
어휘 1. JJ correct ①정확한②수정하다 | 2. RB indeed 정말로 | 3. V interrupt ①방해하다②중단하다 | 4. N spill ①엎지르다②흘리다
어법 1. ing-스탑잉
Indeed, someone listening to a funny story who tries to correct the teller ― 'No, he didn't spill the spaghetti on the keyboard and the monitor, just on the keyboard' ― will probably be told by the other listeners to stop [🌼interrupting / to interrupt].
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드



2113-31-6

The creator of humour is putting ideas into people's heads for the pleasure those ideas will bring, not to provide accurate information.

유머를 만드는 사람은 사람들의 머릿속에 생각을 집어넣고 있는데, 그 생각이 가져올 재미를 위해서이지 정확한 정보를 제공하기 위해서가 아니다.
어휘 1. V bring ①가지고 다니다②일으키다 | 2. CD humour ①유머②해학
어법 1. 낫투
The creator of humour is putting ideas into people's heads for the pleasure those ideas will bring, [to not / 🌼not to] provide accurate information.



2113-32-1

News, especially in its televised form, is constituted not only by its choice of topics and stories but by its verbal and visual idioms or modes of address.

뉴스, 특히 텔레비전으로 방송되는 형태는 그것이 선택하는 주제와 이야기뿐만 아니라 그것의 언어적, 시각적 표현 양식이나 전달 방식에 의해서도 구성된다.
어휘 1. N address ①다루다②연설하다 | 2. V constitute ①구성하다②간주하다 | 3. N idiom ①관용구②고사성어 | 4. N mode ①방법②형태 | 5. V televise ①텔레비전으로 방송하다②방영하다 | 6. N topic ①주제②화제 | 7. JJ verbal 말의 | 8. JJ visual 시각의
어법 1. V-먼동사4 | 2. it-잇츠피
News, especially in its [televising / 🌼televised] form, [🌼is / are] constituted not only by its choice of topics and stories but by its verbal and visual idioms or modes of address.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2113-32-2

Presentational styles have been subject to a tension between an informational-educational purpose and the need to engage us entertainingly.

표현 방식은 정보 제공 및 교육적 목적과 재미있게 우리의 주의를 끌 필요성 사이의 긴장 상태에 영향을 받아 왔다.
어휘 1. JJ educational 교육의 | 2. JJ informational ①정보의②정보를 제공하는 | 3. N purpose 목적 | 4. JJ subject ①과목②주제 | 5. N tension ①긴장②팽팽함 덩어리 1. be subject to ~을 받기 쉽다
어법 1. adj-형투 | 2. 더이디 | 3. 부끝
Presentational styles have been subject [🌼to / for] a tension between an informational-educational purpose and the [🌼need / ning] to engage us [entertaining / 🌼entertainingly].
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2113-32-3

While current affairs programmes are often 'serious' in tone sticking to the 'rules' of balance, more popular programmes adopt a friendly, lighter, idiom in which we are invited to consider the impact of particular news items from the perspective of the 'average person in the street'.

시사 프로그램들이 흔히 균형이라는 '규칙'을 고수하면서 어조가 '진지하지만, 더 대중적인 프로그램들은 친근하고 더 가벼운 표현 양식을 채택하는데 그 표현 양식에서 우리는 '거리에서 만나는 보통 사람'의 관점에서 특정 뉴스 기사의 영향을 고려해보게 된다.
어휘 1. V adopt ①채택하다②입양하다 | 2. N affairs ①문제②일 | 3. JJ average ①평균②보통의 | 4. V consider ①고려하다②여기다 | 5. JJ current ①현재의②전류 | 6. N idiom ①관용구②고사성어 | 7. N impact ①영향②충격 | 8. JJ particular 특별한 | 9. N perspective ①관점②시각 | 10. N programme 프로그램 | 11. JJ serious 심각한 | 12. V stick ①막대기②붙다 | 13. N tone 어조 덩어리 1. stick to 들어붙다, 고수하다
어법 1. C-전접 | 2. ING-명잉 | 3. V-비피투 | 4. A-명잉
While current affairs programmes are often 'serious' in tone [🌼sticking / stick] to the 'rules' of balance, more popular programmes adopt a friendly, lighter, idiom [in them / 🌼in which] we are [inviting / 🌼invited] to consider the impact of particular news items from the perspective of the 'average person in the street'.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 동투동잉(3형식) | 4. 전접+완전문 | 5. 수동태 #be pp 주의 | 6. 연결어코드



2113-32-4

Indeed, contemporary news construction has come to rely on an increased use of faster editing tempos and 'flashier' presentational styles including the use of logos, sound-bites, rapid visual cuts and the 'star quality' of news readers.

사실, 현대의 뉴스 구성은 로고, 짤막한 방송용 어구, 빠른 시각적 편집 화면, 그리고 뉴스 독자의 '스타성'을 이용하는 것을 포함한 더 빠른 편집 속도와 '더 현란한 표현 방식을 더 많이 이용하는 것에 의존하게 되었다.
어휘 1. N bite ①물다②한 입 | 2. N construction ①건설②공사 | 3. JJ contemporary ①현대의②동시대의 | 4. V edit ①편집하다②교정하다 | 5. V include ①포함하다②함유하다 | 6. JJ increased ①증가하다②늘어나다 | 7. RB indeed 정말로 | 8. N quality ①품질②질 | 9. RB rely ①의존하다②의지하다 | 10. JJ visual 시각의 덩어리 1. rely on ~에 의존하다, 믿다
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
Indeed, contemporary news construction has come to rely on an increased use of faster [🌼editing / edit] tempos and 'flashier' presentational styles including the use of logos, sound-bites, rapid visual cuts and the 'star quality' of news readers.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 연결어코드



2113-32-5

Popular formats can be said to enhance understanding by engaging an audience unwilling to endure the longer verbal orientation of older news formats.

대중적인 구성은 장황한 언어를 지향하는 낡은 뉴스 구성 방식을 견딜 의사가 없는 시청자의 주의를 끌어서 이해를 높였다고 할 수 있다.
어휘 1. V engage ①관여하다②약혼하다 | 2. N format ①형식②포맷 | 3. JJ unwilling 꺼리는
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
Popular formats can be said to enhance understanding by engaging an audience [🌼unwilling / unwill] to endure the longer verbal orientation of older news formats.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 동투동잉(3형식)



2113-32-6

However, they arguably work to reduce understanding by failing to provide the structural contexts for news events.

하지만 그것은 뉴스 사건에 관한 구조적 맥락을 제공하지 못함으로써 아마 틀림없이 이해를 감소시키는 효과가 있다.
어휘 1. RB arguably 아마 틀림없이 | 2. JJ contexts ①문맥들②상황들 | 3. V provide 제공하다 | 4. JJ structural 구조의
어법 1. 대부
However, they [arguab / 🌼arguably] work to reduce understanding by failing to provide the structural contexts for news events.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 역접 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2113-33-1

Elinor Ostrom found that there are several factors critical to bringing about stable institutional solutions to the problem of the commons.

Elinor Ostrom은 공유지의 문제에 대한 안정적인 제도적 해결책을 가져오는 데 중요한 몇 가지 요인이 있음을 알게 되었다.
어휘 1. N commons 공공재 | 2. JJ critical ①비판적인②중요한 | 3. N factor ①요인②원인 | 4. JJ institutional 협회의 | 5. N solution 해결책 | 6. JJ stable ①안정적인②마구간 덩어리 1. bring about 발생시키다, 야기하다
어법 1. A-명형
Elinor Ostrom found that there are several factors [🌼critical / critically] to bringing about stable institutional solutions to the problem of the commons.
구문과 논리 1. 동명잉/형



2113-33-2

She pointed out, for instance, that the actors affected by the rules for the use and care of resources must have the right to participate in decisions to change the rules.

예를 들어, 그녀는 자원의 이용 및 관리 규칙의 영향을 받는 행위자에게 규칙을 변경하는 결정에 참여할 권리가 있어야 한다고 지적했다.
어휘 1. V affect 영향을 주다 | 2. N care ①보살피다②마음쓰다 | 3. N instance ①예②사례 | 4. N resource 자원 덩어리 1. point out 지적하다
어법 1. P-명피전 | 2. 콤댓
She pointed out, for instance, [what / 🌼that] the actors [🌼affected / affecting] by the rules for the use and care of resources must have the right to participate in decisions to change the rules.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 이디전 | 3. 요점 | 4. 연결어코드



2113-33-3

For that reason, the people who monitor and control the behavior of users should also be users and/or have been given a mandate by all users.

그러한 이유로 이용자의 행동을 감시하고 통제하는 사람 또한 이용자이고, 이용자이거나 모든 이용자에 의한 위임을 받았어야 한다.
어휘 1. N behavior ①행동②행위 | 2. N control ①제어하다②통제하다 | 3. N mandate ①명령②의무 | 4. N reason 이유
어법 1. V-긴동사2
For that reason, the people who monitor and control the behavior of users should also be users and/or have been [giving / 🌼given] a mandate by all users.
구문과 논리 1. 긴동사



2113-33-4

This is a significant insight, as it shows that prospects are poor for a centrally directed solution to the problem of the commons coming from a state power in comparison with a local solution for which users assume personal responsibility.

이것은 중요한 통찰인데, 이용자가 개인적 책임을 지는 지역적인 해결책에 비해 국가 권력에서 나오는 공유지 문제에 대한 중앙 (정부) 지향적 해결책의 전망이 열악하다는 것을 그것이 보여주기 때 문이다.
어휘 1. V assume ①가정하다②생각하다 | 2. N commons 공공재 | 3. N comparison 비교 | 4. V direct ①직접의②감독하다 | 5. JJ insight 통찰력 | 6. N prospect ①전망②과제 | 7. N responsibility ①책임②의무 | 8. JJ significant ①중요한②상당한 | 9. N solution 해결책 덩어리 1. in comparison with ~와 비교하여
어법 1. C-전접 | 2. ING-명잉 | 3. A-명잉 | 4. 더부이디
This is a significant insight, as it shows that prospects are poor for a [central / 🌼centrally] directed solution to the problem of the commons [🌼coming / come] from a state power in comparison with a local solution [for them / 🌼for which] users assume personal responsibility.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 전접+완전문



2113-33-5

Ostrom also emphasizes the importance of democratic decision processes and that all users must be given access to local forums for solving problems and conflicts among themselves.

Ostrom은 또한 민주적 의사결정 과정의 중요성과 모든 이용자에게 그들 사이의 문제와 갈등을 해결하기 위한 지역 포럼에 참여할 권한이 주어져야 한다고 강조한다.
어휘 1. N access 접근 | 2. N conflict ①갈등②분쟁 | 3. JJ democratic ①민주당의②민주적인 | 4. N process 처리하다
어법 1. 명투 | 2. pron-재귀대명사
Ostrom also emphasizes the importance of democratic decision processes and that all users must be given access [on / 🌼to] local forums for solving problems and conflicts among [them / 🌼themselves].
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 연결어코드



2113-33-6

Political institutions at central, regional, and local levels must allow users to devise their own regulations and independently ensure observance.

중앙, 지방 및 지역 차원의 정치 기관들은 이용자가 자체 규정을 고안하고 독립적으로 준수할 수 있도록 해야 한다.
어휘 1. JJ allow ①하게하다②허용하다 | 2. JJ central ①중앙의②중심의 | 3. N devise ①고안하다②마련하다 | 4. V ensure ①확실하게 하다②확보하다 | 5. JJ independently ①독립적으로②자유롭게 | 6. N institution ①기관②협회 | 7. RB observance ①준수②식전 | 8. JJ political ①정치의②정당의 | 9. JJ regional ①지역의②지방의 | 10. N regulation 규제
어법 1. V-5형식_동명투 | 2. c-앤동8
Political institutions at central, regional, and local levels must allow users [devising / 🌼to devise] their own regulations and independently [🌼ensure / ensuring] observance.



2113-34-1

Precision and determinacy are a necessary requirement for all meaningful scientific debate, and progress in the sciences is, to a large extent, the ongoing process of achieving ever greater precision.

정확성과 확정성은 모든 의미 있는 과학 토론을 위한 필요조건이며, 과학에서의 발전은 상당 부분, 훨씬 더 높은 정확성을 달성하는 계속 진행 중인 과정이다.
어휘 1. V achieve 성취하다 | 2. N debate ①토론②논쟁 | 3. N extent ①정도②범위 | 4. JJ meaningful ①의미 있는②의미심장한 | 5. JJ ongoing ①진행 중인②진행 | 6. N precision ①정밀②정확 | 7. N process 처리하다 | 8. N progress ①발전②진전 | 9. N requirement 필요조건
어법 1. 복명단동 | 2. c-앤동5
Precision and determinacy are a necessary requirement for all meaningful scientific debate, and [🌼progress / progresss] in the sciences [🌼is / are], to a large extent, the ongoing process of achieving ever greater precision.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조)



2113-34-2

But historical representation puts a premium on a proliferation of representations, hence not on the refinement of one representation but on the production of an ever more varied set of representations.

그러나 역사적 진술은 진술의 증식을 중요시하는데, 이는 한 가지 진술의 정제가 아닌, 훨씬 더 다양한 진술 집합의 생성에 중요성을 두는 것이다.
어휘 1. N premium ①프리미엄②보험료 | 2. N production ①생산②제작 | 3. N proliferation ①확산②증식 | 4. N refinement ①세련②정제 | 5. N representation ①표현②표상 | 6. V vary 다양하다
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2113-34-3

Historical insight is not a matter of a continuous "narrowing down" of previous options, not of an approximation of the truth, but, on the contrary, is an "explosion" of possible points of view.

역사적 통찰은 이전에 선택한 것들을 지속해서 '좁혀 가는 것의 문제, 즉 진리에 근접함의 문제가 아니라, 반대로 가능한 관점들의 '폭발적 증가'이다.
어휘 1. N approximation ①접근②근사 | 2. JJ continuous ①연속적인②지속적인 | 3. JJ contrary ①반대의②정반대의 | 4. N explosion ①폭발②급증 | 5. JJ insight 통찰력 | 6. N matter ①문제②중요하다 | 7. V narrow ①좁은②줄이다 | 8. N option 선택사항 | 9. JJ possible 가능한 덩어리 1. on the contrary 그와는 반대로
어법 1. C-삽입 | 2. V-먼동사4
Historical insight is not a matter of a continuous "narrowing down" of previous options, not of an approximation of the truth, [🌼but / X], on the contrary, [🌼is / are] an "explosion" of possible points of view.
구문과 논리 1. 역접 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-34-4

It therefore aims at the unmasking of previous illusions of determinacy and precision by the production of new and alternative representations, rather than at achieving truth by a careful analysis of what was right and wrong in those previous representations.

그러므로 그것은 이전의 진술에서 무엇이 옳고 틀렸는지에 대한 신중한 분석에 의해 진리를 획득하는 것이 아니라, 새롭고 대안적인 진술의 생성에 의해 확정성과 정확성에 대해 이전에 가진 환상의 정체를 드러내는 것을 목표로 한다.
어휘 1. V achieve 성취하다 | 2. N aim ①목표②목적 | 3. JJ alternative ①대안②대체 | 4. N analysis ①분석②해석 | 5. N illusion ①착각②환상 | 6. N precision ①정밀②정확 | 7. N production ①생산②제작 | 8. N representation ①표현②표상 | 9. V unmask ①정체를 벗기다②탈을 벗다
어법 1. THAN-비교급병렬 | 2. prep-전왓
It therefore aims at the unmasking of previous illusions of determinacy and precision by the production of new and alternative representations, rather than [🌼at / X] achieving truth by a careful analysis of [how / 🌼what] was right and wrong in those previous representations.
구문과 논리 1. 결과 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-34-5

And from this perspective, the development of historical insight may indeed be regarded by the outsider as a process of creating ever more confusion, a continuous questioning of certainty and precision seemingly achieved already, rather than, as in the sciences, an ever greater approximation to the truth.

그리고 이러한 관점에서 보면, 역사적 통찰의 발전은 과학에서처럼 진리에 훨씬 더 많이 근접함보다 는, 훨씬 더 큰 혼란을 만들어내는 과정, 즉 이미 획득한 것처럼 보이는 확실성과 정확성에 대한 지속적인 의문 제기로 외부인에게 진정 여겨질 수도 있다.
어휘 1. V achieve 성취하다 | 2. N approximation ①접근②근사 | 3. N certainty ①확실②확신 | 4. N confusion ①혼란②혼동 | 5. JJ continuous ①연속적인②지속적인 | 6. V create 창조하다 | 7. N development ①개발②발전 | 8. RB indeed 정말로 | 9. JJ insight 통찰력 | 10. N outsider 아웃사이더 | 11. N perspective ①관점②시각 | 12. N precision ①정밀②정확 | 13. N process 처리하다 | 14. V question ①질문②문제 | 15. V regard ①관련되다②간주하다 | 16. RB seemingly 겉보기에는 덩어리 1. regard A as B A를 B로 간주하다
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 연결어코드



2113-35-1

Since their introduction, information systems have substantially changed the way business is conducted.

정보 시스템은 도입 이래로 사업 수행 방식을 상당히 변화시켜왔다.
어휘 1. V conduct ①실시하다②수행하다 | 2. N introduction ①도입②소개 | 3. RB substantially 실질적으로
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이유 | 3. 연결어코드



2113-35-2

This is particularly true for business in the shape and form of cooperation between firms that involves an integration of value chains across multiple units.

이는 특히 다수의 부문에 걸쳐 가치 체인의 통합을 수반하는 기업 간의 협력 형태와 유형의 사업에 특히 해당된다.
어휘 1. N chains 쇠사슬 | 2. N cooperation 협력 | 3. N firm ①단단한②회사 | 4. V involve ①관련되다②참여하다 | 5. JJ multiple 다수의 | 6. RB particularly ①특히②특별하게 | 7. V shape 모양 | 8. N unit 단위 | 9. N value 가치
어법 1. 복명관단동 | 2. c-앤동5
This is particularly true for business in the shape and [🌼form / forms] of cooperation between firms that [involve / 🌼involves] an integration of value chains across multiple units.



2113-35-3

The resulting networks do not only cover the business units of a single firm but typically also include multiple units from different firms.

그 결과로 나타내는 네트워크는 단일 기업의 사업 부문을 포함할 뿐만 아니라, 서로 다른 기업의 여러 부문을 포함하기도 한다.
어휘 1. N firm ①단단한②회사 | 2. V include ①포함하다②함유하다 | 3. JJ multiple 다수의 | 4. V result 결과 | 5. RB typically 전형적으로 | 6. N unit 단위



2113-35-4

As a consequence, firms do not only need to consider their internal organization in order to ensure sustainable business performance; they also need to take into account the entire ecosystem of units surrounding them.

결과적으로, 기업은 지속 가능한 사업 성과를 보장하기 위해 그들 내부 조직에 주의를 기울일 필요가 있을 뿐만 아니라, 자신들을 둘러싸고 있는 부문들의 전체 생태계를 고려할 필요도 있다.
어휘 1. N account ①설명하다②차지하다,이유,근거 | 2. N consequence ①결과②대가 | 3. JJ ecosystem 생태계 | 4. V ensure ①확실하게 하다②확보하다 | 5. N firm ①단단한②회사 | 6. JJ internal ①내부의②국내의 | 7. N organization ①조직②단체 | 8. V surround 둘러싸다 | 9. JJ sustainable 지속 가능한 | 10. N unit 단위 덩어리 1. take into account ~을 고려하다
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
As a consequence, firms do not only need to consider their internal organization in order to ensure sustainable business performance; they also need to take into account the entire ecosystem of units [🌼surrounding / surround] them.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 목적 | 4. 연결어코드



2113-35-5

In order to allow these different units to cooperate successfully, the existence of a common platform is crucial.

이 서로 다른 부문들이 성공적으로 협력할 수 있도록 하기 위해서는 공동 플랫폼의 존재가 매우 중요하다.
어휘 1. JJ allow ①하게하다②허용하다 | 2. JJ crucial ①중요한②결정적인 | 3. N existence ①존재②현존 | 4. N platform ①기반②승강장 | 5. RB successfully 성공적으로 | 6. N unit 단위
어법 1. adj-형끝 | 2. V-5형식_동명투 | 3. 부콤
In order to allow these different units [cooperating / 🌼to cooperate] [successful / 🌼successfully], the existence of a common platform is [🌼crucial / crucially].
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 동명투 | 3. 목적 | 4. 연결어코드



2113-36-1

According to the market response model, it is increasing prices that drive providers to search for new sources, innovators to substitute, consumers to conserve, and alternatives to emerge.

시장 반응 모형에 따르면, 공급자가 새로운 공급원을 찾게 하고, 혁신가가 대용하게 하고, 소비자가 아껴 쓰게 하고, 대안이 생기게 하는 것은 바로 가격의 인상이다.
어휘 1. N alternative ①대안②대체 | 2. V conserve ①보존하다②보호하다 | 3. N consumer ①소비자②고객 | 4. V emerge ①떠오르다②새로운 | 5. N provider 제공자 | 6. N response ①반응②대응 | 7. N source ①정보원②원천 | 8. N substitute 대체하다 덩어리 1. search for ~을 찾다
어법 1. 명전 | 2. it-잇포투
According to the market response model, it is increasing prices that drive providers to search [of / 🌼for] new sources, innovators to substitute, consumers to conserve, and alternatives [🌼to / for] emerge.
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-36-2

Taxing certain goods or services, and so increasing prices, should result in either decreased use of these resources or creative innovation of new sources or options.

특정 재화나 서비스에 과세하여 가격이 인상되면 이러한 자원의 사용이 줄거나 새로운 공급원 또는 선택사항의 창조적 혁신을 낳을 것이다.
어휘 1. V decrease ①감소하다②줄다 | 2. N innovation 혁신 | 3. N option 선택사항 | 4. N resource 자원 | 5. N source ①정보원②원천 | 6. V tax 세금 덩어리 1. result in 결국 ~이 되다
어법 1. V-인과 | 2. c-상관접속사
Taxing certain goods or services, and so increasing prices, should [result from / 🌼result in] either decreased use of these resources [🌼or / nor] creative innovation of new sources or options.
구문과 논리 1. 첫잉콤 | 2. 1형식 | 3. 콤공식 | 4. 인과



2113-36-3

The money raised through the tax can be used directly by the government either to supply services or to search for alternatives.

세금을 통해 조성된 돈은 정부가 직접 서비스를 공급하거나 대안을 모색하는 데 사용할 수 있다.
어휘 1. N alternative ①대안②대체 | 2. RB directly ①직접적으로②곧바로 | 3. N government ①정부②부 | 4. N tax 세금 덩어리 1. search for ~을 찾다
어법 1. c-상관접속사 | 2. c-앤투
The money raised through the tax can be used directly by the government either to supply services [🌼or / nor] to search for alternatives.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이디전 | 3. 연결어코드



2113-36-4

Many examples of such "green taxes" exist.

그러한 '환경세'의 많은 예가 존재한다.
어휘 1. N tax 세금



2113-36-5

Facing landfill costs, labor expenses, and related costs in the provision of garbage disposal, for example, some cities have required households to dispose of all waste in special trash bags, purchased by consumers themselves, and often costing a dollar or more each.

예를 들어, 쓰레기 매립 비용, 인건비, 쓰레기 처리를 준비하는 데 관련된 비용에 직면한 일부 도시는 가정이 모든 폐기물을 소비자가 직접 구입한, 각각 흔히 1달러 또는 그 이상씩 드는 특별 쓰레기봉투에 담아 처리하도록 요구해왔다.
어휘 1. N consumer ①소비자②고객 | 2. V cost ①비용②가격 | 3. N costs ①비용②비용이 들다 | 4. JJ dispose ①폐기하다②처리하다 | 5. N household 가정 | 6. N labor 노동 | 7. N provision ①규정②조항 | 8. V purchase ①구매하다②구입하다 | 9. V require ①필요하다②요구하다 덩어리 1. dispose of ~을 처분하다
어법 1. 디스포즈오브 | 2. pron-재귀대명사 | 3. 첫잉콤
[Fac / 🌼Facing] landfill costs, labor expenses, and related costs in the provision of garbage disposal, for example, some cities have required households to [🌼dispose of / are disposed of] all waste in special trash bags, purchased by consumers [them / 🌼themselves], and often costing a dollar or more each.
구문과 논리 1. 첫잉콤 | 2. 콤앤(병렬구조) | 3. 콤공식 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2113-36-6

The results have been greatly increased recycling and more careful attention by consumers to packaging and waste.

그 결과 재활용이 크게 증가했고 소비자가 포장과 폐기물에 더 세심한 주의를 기울이게 되었다.
어휘 1. N attention ①관심②주의력 | 2. N consumer ①소비자②고객 | 3. V increase ①증가하다②늘리다
어법 1. V-긴동사1 | 2. V-긴동사2 | 3. v-비부피
The results have been greatly [increasing / 🌼increased] [🌼recycling / recycled] and more careful attention by consumers to packaging and waste.
구문과 논리 1. 긴동사 | 2. 동투동잉(3형식)



2113-36-7

By internalizing the costs of trash to consumers, there has been an observed decrease in the flow of garbage from households.

소비자에게 쓰레기 비용을 자기 것으로 만들게 함으로써, 가정에서 나오는 쓰레기 흐름의 감소가 관찰되었다.
어휘 1. N consumer ①소비자②고객 | 2. V cost ①비용②가격 | 3. N decrease ①감소하다②줄다 | 4. N flow 흐르다 | 5. N household 가정 | 6. V internalize 내면화하다 | 7. V observe ①관찰하다②보다
어법 1. V-긴동사2
By internalizing the costs of trash to consumers, there has been an [observing / 🌼observed] decrease in the flow of garbage from households.
구문과 논리 1. 긴동사



2113-37-1

In spite of the likeness between the fictional and real world, the fictional world deviates from the real one in one important respect.

허구의 세계와 현실의 세계 사이의 유사성에도 불구하고 허구의 세계는 하나의 중요한 측면에서 현실 세계로부터 벗어난다.
어휘 1. N deviate ①벗어나다②빗나가다 | 2. JJ fictional ①허구의②소설적인 | 3. N likeness ①초상②사진 덩어리 1. in spite of ~에도 불구하고
어법 1. P-특전 | 2. 긴전치사3
[Although / 🌼In spite of] the likeness between the fictional and real world, the fictional world deviates from the real one in one important respect.
구문과 논리 1. 양보



2113-37-2

The existing world faced by the individual is in principle an infinite chaos of events and details before it is organized by a human mind.

개인이 직면한 기존(현실) 세계는 이론상으로는 인간의 정신에 의해 조직되기 전에는 사건들과 세부 사항들의 무한한 혼돈 상태이다.
어휘 1. N chaos ①혼란②떠들어 대다 | 2. V exist ①존재하다②있다 | 3. JJ individual 개인의 | 4. RB infinite ①무한한②끝없는 | 5. V organize ①조직하다②정리하다 | 6. N principle 원리
어법 1. P-명피전 | 2. 주피전명동
The existing world [🌼faced / facing] by the individual is in principle an infinite chaos of events and details before it is organized by a human mind.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이디전



2113-37-3

This chaos only gets processed and modified when perceived by a human mind.

이 혼돈 상태는 인간의 정신에 의해 인식될 때만이 처리되고 수정된다.
어휘 1. N chaos ①혼란②떠들어 대다 | 2. V modify ①변경하다②변형하다 | 3. V perceive ①인지하다②인식하다 | 4. JJ processed 처리하다
어법 1. C-부접피 | 2. 동명피
This chaos only gets processed and [modifiing / 🌼modified] when [perceiving / 🌼perceived] by a human mind.
구문과 논리 1. 부접 (주비생략) 잉/피(능수동주의) | 2. 이디전



2113-37-4

Because of the inner qualities with which the individual is endowed through heritage and environment, the mind functions as a filter; every outside impression that passes through it is filtered and interpreted.

개인이 유산과 환경을 통해 부여받은 내적 특성 때문에 그러한 정신은 그것을 통과하는 모든 외부의 인상이 걸러지고 해석되는 여과기 역할을 한다.
어휘 1. V endow ①기부하다②ㅇ에게 부여하다 | 2. JJ filtered ①여과된②여과했다 | 3. N function ①기능②역할 | 4. N heritage ①유산②혈통 | 5. N impression ①인상②생각 | 6. JJ individual 개인의 | 7. JJ interpreted 해석하다 | 8. N pass ①통과하다②지나가다 | 9. N quality ①품질②질 덩어리 1. because of ~ 때문에 | 2. pass through 경험하다, 겪다
어법 1. C-전접 | 2. 긴전치사5 | 3. 동격댓
[Because / 🌼Because of] the inner qualities [with them / 🌼with which] the individual is endowed through heritage and environment, the mind functions as a filter; every outside impression [🌼that / which] passes through it is filtered and interpreted.
구문과 논리 1. 윗명잉피 #능수주의 | 2. 전접+완전문 | 3. 수동태 #be pp 주의 | 4. 이유 | 5. 연결어코드



2113-37-5

However, the world the reader encounters in literature is already processed and filtered by another consciousness.

그러나 문학에서 독자가 접하는 세계는 이미 또 다른 의식에 의해 처리되고 여과되어 있다.
어휘 1. N consciousness 의식 | 2. N encounter ①만나다②마주치다 | 3. V filter 여과하다 | 4. N literature 문학 | 5. V process 처리하다
어법 1. 언아더
However, the world the reader encounters in literature is already processed and filtered by [🌼another / other] consciousness.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 이디전 | 3. 역접 | 4. 연결어코드 | 5. 삽입코드



2113-37-6

The author has selected the content according to his own worldview and his own conception of relevance, in an attempt to be neutral and objective or convey a subjective view on the world.

작가는 중립적이고 객관적이려는, 또는 세계에 대한 주관적인 견해를 전달하려는 시도에서 자신의 세계관과 적절성에 대한 자신의 개념에 따라 내용을 선정했다.
어휘 1. N attempt 시도하다 | 2. N conception ①개념②계획 | 3. N content ①내용물②만족하는 | 4. JJ convey ①나르다②전하다 | 5. JJ neutral ①중립의②중성의 | 6. JJ objective 객관적인 | 7. N relevance ①관련②관련성 | 8. V select ①선택하다②선발하다 | 9. JJ subjective 주관적인
어법 1. c-앤동5 | 2. prep-전명투
The author has selected the content according to his own worldview and his own conception of relevance, in an attempt [🌼to / for] be neutral and objective or [🌼convey / conveys] a subjective view on the world.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 연결어코드



2113-37-7

Whatever the motives, the author's subjective conception of the world stands between the reader and the original, untouched world on which the story is based.

동기가 무엇이든, 세계에 대한 작가의 주관적인 개념은 독자와 이야기의 기반이 되는 원래의 손대지 않은 세계 사이에 존재한다.
어휘 1. V base ①기반②기초 | 2. N conception ①개념②계획 | 3. N motive ①동기②의도 | 4. JJ original ①원래의②원본의 | 5. JJ subjective 주관적인 | 6. JJ untouched ①아직 손대지 않은②영향받지 않은
어법 1. C-에버 | 2. C-전접
[However / 🌼Whatever] the motives, the author's subjective conception of the world stands between the reader and the original, untouched world [on them / 🌼on which] the story is based.
구문과 논리 1. 콤공식 | 2. 전접+완전문 | 3. 수동태 #be pp 주의 | 4. 에버 #변화주의



2113-38-1

Introduction of robots into factories, while employment of human workers is being reduced, creates worry and fear.

공장에 로봇을 도입하는 것은, 인간 노동자의 고용이 줄어들면서 걱정과 두려움을 불러일으킨다.
어휘 1. N employment 고용 | 2. N introduction ①도입②소개 | 3. V reduce ①줄이다②감소시키다
어법 1. 복명단동
Introduction of robots into factories, while employment of human workers [🌼is / are] being reduced, creates worry and fear.



2113-38-2

It is the responsibility of management to prevent or, at least, to ease these fears.

이러한 두려움을 예방하거나 최소한 완화하는 것은 경영진의 책임이다.
어휘 1. N ease 완화하다 | 2. JJS least 최소의 | 3. N management ①관리②경영 | 4. N responsibility ①책임②의무 덩어리 1. at least 적어도,어쨌든
어법 1. C-삽입 | 2. 동투 | 3. it-잇오브투
It is the responsibility of management [preventing / 🌼to prevent] [🌼or / X], at least, to ease these fears.



2113-38-3

For example, robots could be introduced only in new plants rather than replacing humans in existing assembly lines.

예를 들어, 로봇은 기존 조립 라인에서 인간을 대체하는 대신 새로운 공장에만 도입될 수 있다.
어휘 1. RB assembly ①국회②조립 | 2. V exist ①존재하다②있다 | 3. V introduce ①소개하다②도입하다 | 4. V replace 교체하다
어법 1. THAN-비교급병렬
For example, robots could be introduced only in new plants rather than [replac / 🌼replacing] humans in existing assembly lines.
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 연결어코드



2113-38-4

Workers should be included in the planning for new factories or the introduction of robots into existing plants, so they can participate in the process.

노동자는 새로운 공장을 계획하거나 기존의 공장에 로봇을 도입하는 데 포함되어야 하는데, 그렇게 함으로써 그들은 그 과정에 참여할 수 있다.
어휘 1. V exist ①존재하다②있다 | 2. V include ①포함하다②함유하다 | 3. N introduction ①도입②소개 | 4. N process 처리하다
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2113-38-5

It may be that robots are needed to reduce manufacturing costs so that the company remains competitive, but planning for such cost reductions should be done jointly by labor and management.

회사가 경쟁력을 유지하도록 제조원가를 낮추기 위해 로봇이 필요할 수도 있지만, 그러한 원가절감을 위한 계획은 노사가 함께해야 한다.
어휘 1. JJ competitive 경쟁하는 | 2. N costs ①비용②비용이 들다 | 3. RB jointly 공동으로 | 4. N labor 노동 | 5. N management ①관리②경영 | 6. N manufacturing 제조하다 | 7. N reduction ①감소②감축
어법 1. 동형 | 2. 병렬구조 | 3. c-소댓
It may be that robots are needed to reduce manufacturing costs [🌼so that / in that] the company remains [🌼competitive / competitively], but [plann / 🌼planning] for such cost reductions should be done jointly by labor and management.
구문과 논리 1. 콤앤(병렬구조) | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 소댓인댓서치댓 | 4. 수동태 #be pp 주의



2113-38-6

Retraining current employees for new positions within the company will also greatly reduce their fear of being laid off.

회사 내 새로운 직책을 위해 현재 직원을 재교육하면 해고에 대한 두려움도 또한 크게 줄어들 것이다.
어휘 1. JJ current ①현재의②전류 | 2. N employee 직원 | 3. V lay ①낳다②눕다 | 4. N position ①위치②입장 | 5. V retrain 재교육하다
어법 1. prep-전끝 | 2. prep-전빙
Retraining current employees for new positions within the company will also greatly reduce their fear [of be / 🌼of being] laid [X / 🌼off].
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의) | 2. 빙피(준동사, 수동)



2113-38-7

Since robots are particularly good at highly repetitive simple motions, the replaced human workers should be moved to positions where judgment and decisions beyond the abilities of robots are required.

로봇은 특히 매우 반복적인 단순 동작을 잘하기 때문에 교체된 인간 노동자는 로봇의 능력을 넘어선 판단과 결정이 필요한 위치로 옮겨져야 한다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. RB highly ①매우②높이 | 3. JJ judgment ①판단②심판 | 4. N motion ①운동②움직임 | 5. RB particularly ①특히②특별하게 | 6. N position ①위치②입장 | 7. V require ①필요하다②요구하다
어법 1. 더이디 | 2. ad-하일리 | 3. ad-하일리
Since robots are particularly good at [high / 🌼highly] repetitive simple motions, the [🌼replaced / replacing] human workers should be moved to positions where judgment and decisions beyond the abilities of robots are required.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의 | 3. 이유 | 4. 연결어코드



2113-39-1

Cinema is valuable not for its ability to make visible the hidden outlines of our reality, but for its ability to reveal what reality itself veils ― the dimension of fantasy.

영화는 우리 현실의 숨겨진 윤곽을 보이게 만드는 능력 때문이 아니라 현실 자체가 가리고 있는 것, 즉 환상의 차원을 드러내는 능력 때문에 가치가 있다.
어휘 1. N ability ①능력②재능 | 2. N dimension ①차원②부피 | 3. N outline ①윤곽②개요 | 4. N reality 현실 | 5. V reveal ①보여주다②드러내다 | 6. JJ valuable ①가치있는②귀중한 | 7. N veil ①가리다②간접적인 | 8. JJ visible 눈에 보이는
어법 1. 더피 | 2. pron-재귀대명사
Cinema is valuable not for its ability to make visible the [hiddening / 🌼hidden] outlines of our reality, but for its ability to reveal what reality [it / 🌼itself] veils ― the dimension of fantasy.



2113-39-2

This is why, to a person, the first great theorists of film decried the introduction of sound and other technical innovations (such as color) that pushed film in the direction of realism.

이것이 최초의 위대한 영화 이론가들이 영화를 사실주의 쪽으로 밀어붙였던 소리와 (색채와 같은) 다른 기술 혁신의 도입을 이구동성으로 비난한 이유이다.
어휘 1. V decry ①…을 헐뜯다②비난하다 | 2. N direction ①방향②지시 | 3. N innovation 혁신 | 4. N realism ①현실주의②사실주의 | 5. JJ technical 기술의 | 6. N theorist 이론가 덩어리 1. such as ~과 같은
구문과 논리 1. 인과 | 2. 연결어코드



2113-39-3

Since cinema was an entirely fantasmatic art, these innovations were completely unnecessary.

영화는 전적으로 환상적인 예술이었기 때문에 이러한 혁신은 완전히 불필요했다.
어휘 1. RB entirely ①완전히②전적으로 | 2. N innovation 혁신 | 3. JJ unnecessary ①불필요한②쓸데없는
어법 1. adj-형끝
Since cinema was an entirely fantasmatic art, these innovations were completely [🌼unnecessary / unnecessaryly].
구문과 논리 1. 이유 | 2. 연결어코드



2113-39-4

And what's worse, they could do nothing but turn filmmakers and audiences away from the fantasmatic dimension of cinema, potentially transforming film into a mere delivery device for representations of reality.

그리고 설상가상으로 그것들은 잠재적으로 영화를 현실의 묘사를 위한 단순한 전달 장치로 변형시키면서, 영화 제작자와 관객을 영화의 환상적인 차원에서 멀어지게 할 수 있을 뿐이었다.
어휘 1. N audience ①관객②청중 | 2. N delivery ①배달②분만 | 3. N dimension ①차원②부피 | 4. N filmmaker ①영화 제작자②영화 회사 | 5. RB mere 단순한 | 6. RB potentially ①잠재적으로②아마도 | 7. JJ reality 현실 | 8. N representation ①표현②표상 | 9. V transform ①바꾸어 놓다②변화시키다 덩어리 1. nothing but 겨우, ~뿐
어법 1. c-앤동5
And what's worse, they could do nothing but [🌼turn / turns] filmmakers and audiences away from the fantasmatic dimension of cinema, potentially transforming film into a mere delivery device for representations of reality.
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-39-5

As long as the irrealism of the silent black and white film predominated, one could not take filmic fantasies for representations of reality.

무성 흑백 영화의 비현실주의가 지배하는 동안은 영화적 환상을 현실에 대한 묘사로 착각할 수 없었다.
어휘 1. N fantasy ①공상②몽상 | 2. V predominate ①우세하다②우위를 차지하다 | 3. N reality 현실 | 4. N representation ①표현②표상 덩어리 1. as long as ~하는 한
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 애부애



2113-39-6

But sound and color threatened to create just such an illusion, thereby destroying the very essence of film art.

그러나 소리와 색채는 바로 그러한 착각을 만들겠다고 위협하여 영화 예술의 바로 그 본질을 파괴했다.
어휘 1. V destroy ①파괴하다②파멸시키다 | 2. N essence ①본질②정수 | 3. N illusion ①착각②환상 | 4. V threaten 위협하다
어법 1. ING-분사구문 | 2. 감정분사1
But sound and color [threatening / 🌼threatened] to create just such an illusion, thereby [🌼destroying / destroyed] the very essence of film art.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-39-7

As Rudolf Arnheim puts it, "The creative power of the artist can only come into play where reality and the medium of representation do not coincide."

Rudolf Arnheim이 표현한 것처럼 "예술가의 창의적 힘은 현실과 묘사의 매체가 일치하지 않는 곳에서만 발휘될 수 있다."
어휘 1. N medium 중간 | 2. N reality 현실 | 3. N representation ①표현②표상



2113-40-1

Philip Kitcher and Wesley Salmon have suggested that there are two possible alternatives among philosophical theories of explanation.

Philip Kitcher와 Wesley Salmon은 설명에 대한 철학적 이론 중 두 가지 가능한 대안이 있다고 제안했다.
어휘 1. N alternative ①대안②대체 | 2. JJ philosophical 철학의 | 3. JJ possible 가능한 | 4. JJ suggested ①제안하다②암시하다 | 5. N theory ①이론②견해
구문과 논리 1. 제주명요 | 2. 연결어코드



2113-40-2

One is the view that scientific explanation consists in the unification of broad bodies of phenomena under a minimal number of generalizations.

하나는 과학적 설명이 최소한으로 적은 수의 일반화 아래에 광범위하게 많은 현상들을 '통합'하는 데 있다는 견해이다.
어휘 1. JJ broad ①넓은②광 | 2. V consist ①이루어지다②구성되다 | 3. N explanation 설명 | 4. N generalization ①일반화②개괄 | 5. JJ minimal 최소의 | 6. N phenomenon ①현상②장관 | 7. N unification 통합 덩어리 1. consist in 놓여 있다



2113-40-3

According to this view, the (or perhaps, a) goal of science is to construct an economical framework of laws or generalizations that are capable of subsuming all observable phenomena.

이 견해에 따르면 과학의 목표(혹은 어쩌면 한 가지 목표)는 모든 관찰할 수 있는 현상을 포섭할 수 있는 법칙이나 일반화의 경제적인 틀을 구성하는 것이다.
어휘 1. JJ capable ㅇㅇ를 할 수 있는 | 2. N construct ①만들다②건설하다 | 3. JJ economical ①경제의②실속있는 | 4. N framework ①근거②체제 | 5. N generalization ①일반화②개괄 | 6. N laws ①법②법안 | 7. N phenomenon ①현상②장관 | 8. V subsume 포괄시키다
어법 1. adj-형전 | 2. V-명관동
According to this view, the (or perhaps, a) goal of science is to construct an economical framework of laws or generalizations that [is / 🌼are] [🌼capable / capablely] of subsuming all observable phenomena.
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-40-4

Scientific explanations organize and systematize our knowledge of the empirical world; the more economical the systematization, the deeper our understanding of what is explained.

과학적 설명은 경험적 세계에 대한 우리의 지식을 조직하고 체계화하는데, 체계화가 더 경제적일수록, 설명되는 것에 대한 우리의 이해는 더 깊어진다.
어휘 1. JJ economical ①경제의②실속있는 | 2. JJ empirical ①경험적인②경험의 | 3. N explanation 설명 | 4. JJ organize ①조직하다②정리하다 | 5. N systematization ①체계화②계통화
어법 1. S-더비더비 | 2. prep-전왓
Scientific explanations organize and systematize our knowledge of the empirical world; the more economical the systematization, [deeper the / 🌼the deeper] our understanding of [how / 🌼what] is explained.
구문과 논리 1. 더비더비 #어순주의 | 2. 수동태 #be pp 주의



2113-40-5

The other view is the causal/mechanical approach.

다른 관점은 인과 관계적/기계론적 접근이다.
어휘 1. N approach ①접근하다②접근법 | 2. JJ mechanical ①기계적인②기술적인



2113-40-6

According to it, a scientific explanation of a phenomenon consists of uncovering the mechanisms that produced the phenomenon of interest.

그것에 따르면, 어떤 현상에 대한 과학적인 설명은 관심있는 그 현상을 만들어 낸 메커니즘을 밝혀내는 것으로 이루어져 있다.
어휘 1. N mechanism ①구조②장치 | 2. V uncover ①발견하다②밝히다 덩어리 1. consist of 구성되다
어법 1. v-컨시스트오브
According to it, a scientific explanation of a phenomenon [🌼consists / is consisted] of uncovering the mechanisms that produced the phenomenon of interest.
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-40-7

This view sees the explanation of individual events as primary, with the explanation of generalizations flowing from them.

이 관점은 개별 사건들에 대한 설명을 일차적으로 보고, 일반화에 대한 설명이 그것들로부터 흘러나온다고 본다.
어휘 1. N explanation 설명 | 2. V flow 흐르다 | 3. N generalization ①일반화②개괄 | 4. JJ individual 개인의 | 5. N primary ①초등학교의②주요한
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
This view sees the explanation of individual events as primary, with the explanation of generalizations [🌼flowing / flow] from them.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전 | 3. 윗명잉피 #능수주의 | 4. 1형식 | 5. 동명동/형 | 6. 동명잉/형



2113-40-8

That is, the explanation of scientific generalizations comes from the causal mechanisms that produce the regularities.

즉, 과학적 일반화에 대한 설명은 규칙성을 만들어 내는 인과적 메커니즘에서 비롯된다.
어휘 1. N explanation 설명 | 2. N generalization ①일반화②개괄 | 3. N regularity ①질서②규칙적임
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-4142-1

Classifying things together into groups is something we do all the time, and it isn't hard to see why.

사물들을 묶어서 그룹으로 분류하는 것은 우리가 항상 하는 일이며, 그 이유를 이해 하는 것은 어렵지 않다.
어휘 1. V classify ①분류하다②기밀 취급하다
어법 1. SV-수일치 | 2. 띵대 | 3. 복명단동 | 4. 첫잉콤
[Classify / 🌼Classifying] things together into groups [🌼is / are] something [🌼that / what] we do all the time, and it isn't hard to see why.
구문과 논리 1. 첫잉콤



2113-4142-2

Imagine trying to shop in a supermarket where the food was arranged in random order on the shelves: tomato soup next to the white bread in one aisle, chicken soup in the back next to the 60-watt light bulbs, one brand of cream cheese in front and another in aisle 8 near the cookies.

음식이 진열대에 마구잡이로 배열된 슈퍼마켓에서 쇼핑하려고 한다고 상상해 보라: 한 통로에서는 흰빵 옆에 토마토 수프가 있고, 치킨 수프는 뒤쪽에 있는 60와트 백열 전구 옆에 있고, 한 크림치즈 브랜드는 앞쪽에, 또 다른 하나는 쿠키 근처의 8번 통로에 있다.
어휘 1. RB aisle ①통로②매장 | 2. V arrange ①배치하다②준비하다 | 3. JJ bulbs 전구들 | 4. N shelf ①선반②대륙붕
어법 1. 언아더 | 2. 이매진잉
Imagine [🌼trying / tryed] to shop in a supermarket where the food was arranged in random order on the shelves: tomato soup next to the white bread in one aisle, chicken soup in the back next to the 60-watt light bulbs, one brand of cream cheese in front and [🌼another / other] in aisle 8 near the cookies.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 수동태 #be pp 주의



2113-4142-3

The task of finding what you want would be time-consuming and extremely difficult, if not impossible.

여러분이 원하는 것을 찾는 일은, 불가능하지는 않더라도, 시간이 많이 걸리고 매우 어려울 것이다.
어휘 1. V consume 소비하다 | 2. RB extremely ①매우②극도로 | 3. N task 
어법 1. adj-형끝 | 2. 빼기잉
The task of finding what you want would be [🌼time-consuming / time-consumed] and extremely difficult, if not [🌼impossible / impossiblely].
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X



2113-4142-4

In the case of a supermarket, someone had to design the system of classification.

슈퍼마켓의 경우, 누군가는 분류 체계를 설계해야 했다.
어휘 1. N case ①경우②환자 | 2. N classification ①분류②등급



2113-4142-5

But there is also a ready-made system of classification embodied in our language.

하지만 또한 우리 언어에 포함되어 있는 기성의 분류 체계도 있다.
어휘 1. N classification ①분류②등급
어법 1. P-명피전
But there is also a ready-made system of classification [🌼embodied / embodiing] in our language.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 이디전 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2113-4142-6

The word "dog," for example, groups together a certain class of animals and distinguishes them from other animals.

예를 들어, '개'라는 단어는 특정 부류의 동물들을 함께 분류하여 다른 동물들과 구별한다.
덩어리 1. distinguish A from B A와 B를 구분하다
어법 1. c-앤동7
The word "dog," for example, groups together a certain class of animals and [distinguish / 🌼distinguishes] them from other animals.
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2113-4142-7

Such a grouping may seem too obvious to be called a classification, but this is only because you have already mastered the word.

분류라고 하기에는 그러한 분류가 너무 분명해 보일 수 있지만, 이것은 단지 여러분이 이미 그 단어를 숙달했기 때문이다.
어휘 1. N classification ①분류②등급 | 2. V group 단체 | 3. V master ①대가②마스터 | 4. JJ obvious 분명한
어법 1. TO-투비피 | 2. TO-투투 | 3. 동부형 | 4. v-비피명 | 5. 콜드
Such a grouping may seem too [🌼obvious / obviously] to [🌼be / have] [calling / 🌼called] a classification, but this is only because you have already mastered the word.
구문과 논리 1. 2형식 | 2. 투햅투비 | 3. 수동태 #be pp 주의 | 4. 이유 | 5. 연결어코드 | 6. 삽입코드



2113-4142-8

As a child learning to speak, you had to work hard to learn the system of classification your parents were trying to teach you.

말하기를 배우는 아이로서, 여러분은 부모님이 가르쳐주려 애썼던 분류 체계를 익히기 위해 열심히 노력해야 했다.
어휘 1. N classification ①분류②등급 덩어리 1. learn to ~하게 되다
어법 1. ING-명잉 | 2. A-명잉
As a child [🌼learning / learn] to speak, you had to work hard to learn the system of classification your parents were trying to teach you.
구문과 논리 1. 명잉 #분사구 #분사구문 | 2. 잉전



2113-4142-9

Before you got the hang of it, you probably made mistakes, like calling the cat a dog.

여러분이 그것을 이해하기 전에, 아마 고양이를 개라고 부르는 것과 같은 실수를 했을 것이다.
어법 1. 대부
Before you got the hang of it, you [probab / 🌼probably] made mistakes, like calling the cat a dog.



2113-4142-10

If you hadn't learned to speak, the whole world would seem like the unorganized supermarket; you would be in the position of an infant, for whom every object is new and unfamiliar.

만약 여러분이 말하기를 배우지 않았다면, 온 세상이 정돈되지 않은 슈퍼마켓처럼 보일 것이다; 여러분은 모든 물건이 새롭고 낯선 유아의 처지에 있을 것이다.
어휘 1. N infant 유아 | 2. JJ object 물체/반대하다 | 3. N position ①위치②입장 | 4. IN unfamiliar ①낯선②익숙지 않은 덩어리 1. learn to ~하게 되다
어법 1. adj-형끝 | 2. C-전접 | 3. IF-가정법1 | 4. 더이디
If you hadn't learned to speak, the whole world [have / 🌼would] seem like the [🌼unorganized / unorganizing] supermarket; you would be in the position of an infant, [for them / 🌼for whom] every object is new and [🌼unfamiliar / unfamiliarly].
구문과 논리 1. 가정법과거 #IF S 과거동사 X, S 조동과 RV X | 2. 동투동잉(3형식) | 3. 전접+완전문 | 4. 연결어코드



2113-4142-11

In learning the principles of classification, therefore, we'll be learning about the structure that lies at the core of our language.

그러므로, 분류의 원리를 배울 때, 우리는 언어의 핵심에 있는 구조에 대해 배우고 있는 것이다.
어휘 1. N classification ①분류②등급 | 2. N core ①핵심②중심 | 3. N principle 원리 | 4. N structure ①구조②구성하다
구문과 논리 1. 1형식 | 2. 결과 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2113-4345-1

In the gym, members of the taekwondo club were busy practicing.

체육관에서, 태권도 동아리 회원들이 부지런히 연습하고 있었다.
어법 1. ING-바뻐잉
In the gym, members of the taekwondo club were busy [practic / 🌼practicing].



2113-4345-2

Some were trying to kick as high as they could, and some were striking the sparring pad.

일부는 가능한 한 높이 발차기를 하려고 애쓰고 있었고, 일부는 겨루기 패드 치기를 하고 있었다.
어휘 1. V spar ①스파링하다②스파 | 2. V strike ①파업하다②공격하다
어법 1. AS-애형애
Some were trying to kick as [🌼high / highly] as they could, and some were striking the sparring pad.
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2113-4345-3

Anna, the head of the club, was teaching the new members basic moves.

동아리 반장인 Anna는 신입 회원들에게 기본 동작을 가르치고 있었다.
어법 1. V-먼동사5
Anna, the head of the club, [🌼was / were] teaching the new members basic moves.



2113-4345-4

Close by, her friend Jane was assisting Anna.

바로 옆에서 그녀의 친구인 Jane이 Anna를 보조하고 있었다.
어휘 1. V assist 돕다
어법 1. S-도치 | 2. prep-전콤
Close [to / 🌼by], her friend Jane was assisting Anna.
구문과 논리 1. 전콤/끝(불완전주의)



2113-4345-5

Jane noticed that Anna was glancing at the entrance door of the gym.

Jane은 Anna가 체육관의 출입문을 힐끗 보고 있다는 것을 알아차렸다.
어휘 1. N entrance ①입구②들어가기
구문과 논리 1. 동명잉/형



2113-4345-6

She seemed to be expecting someone.

그녀는 누군가를 기다리고 있는 것처럼 보였다.
구문과 논리 1. 2형식 | 2. 동투동잉(3형식)



2113-4345-7

At last, when Anna took a break, Jane came over to her and asked, "Hey, are you waiting for Cora?

드디어, Anna가 휴식을 취할 때 Jane이 그녀에게 다가와서 "야. Cora를 기다리고 있니"라고 물었다.
어휘 1. N break ①깨다②휴식 | 2. V wait 기다리다 덩어리 1. at last 드디어 | 2. take a break 잠깐 휴식하다 | 3. wait for 기다리다
어법 1. V-먼동사1
At last, when Anna took a break, Jane came over to her and asked, "Hey, [is / 🌼are] you waiting for Cora?
구문과 논리 1. 전투 | 2. 콤접(변형주의)



2113-4345-8

"Anna answered the question by nodding uneasily.

Anna는 걱정스럽게 고개를 끄덕여 그 질문에 응답했다.
어휘 1. V nod ①끄덕이다②목례하다
어법 1. 부끝
"Anna answered the question by nodding [uneasy / 🌼uneasily].



2113-4345-9

In fact, Jane knew what her friend was thinking.

사실, Jane은 자기 친구가 무엇을 생각하고 있는지 알고 있었다.
덩어리 1. in fact 사실
어법 1. c-동왓
In fact, Jane knew [🌼what / that] her friend was thinking.
구문과 논리 1. 강조 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-4345-10

Cora was a new member, whom Anna had personally invited to join the club.

Cora는 신입 회원인데, 그녀에게 Anna가 동아리에 가입하라고 직접 청했었다.
어휘 1. RB personally ①개인적으로②나로서는
어법 1. 콤훔
Cora was a new member, [which / 🌼whom] Anna had personally invited to join the club.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식) | 2. 콤접(변형주의)



2113-4345-11

Anna really liked her.

Anna는 그녀를 진정으로 마음에 들어 했다.



2113-4345-12

Although her budget was tight, Anna bought Cora a taekwondo uniform.

자기 비용이 빠듯했지만, Anna는 Cora에게 태권도 도복을 사주었다.
어휘 1. N budget ①예산안②예산
구문과 논리 1. 양보 | 2. 연결어코드



2113-4345-13

When she received it, Cora thanked her and promised, "I'll come to practice and work hard every day.

그것을 받았을 때, Cora는 그녀에게 고마움을 표시하면서 "매일 연습하러 와서 열심히 할 거야"라고 약속했다.
어휘 1. N practice ①관습②연습하다 | 2. V promise 약속하다
어법 1. c-앤동5
When she received it, Cora thanked her and promised, "I'll come to practice and [🌼work / works] hard every day.
구문과 논리 1. 동투동잉(3형식)



2113-4345-14

"However, unexpectedly, she came to practice only once and then never showed up again.

하지만, 예상과 달리, 그녀는 연습하러 딱 한 번 왔고 그러고 나서 다시는 나타나지 않았다.
어휘 1. N practice ①관습②연습하다 | 2. RB unexpectedly ①예상외로②갑자기 덩어리 1. show up 나타나다
어법 1. P-명피전 | 2. 부콤
"However, [unexpected / 🌼unexpectedly], she came to practice only once and then never [🌼showed / showing] up again.
구문과 논리 1. 역접 | 2. 연결어코드 | 3. 삽입코드



2113-4345-15

Since Cora had missed several practices, Anna wondered what could have happened.

Cora가 여러 번의 연습에 빠졌기 때문에 Anna는 무슨 일이 있었을지 궁금했다.
어휘 1. N practice ①관습②연습하다
어법 1. v-해드피
Since Cora [have missed / 🌼had missed] several practices, Anna wondered what could have happened.
구문과 논리 1. 이유 | 2. 연결어코드



2113-4345-16

Jane, on the other hand, was disappointed and said judgingly, "Still waiting for her, huh?

반면 Jane은 실망하여 "아직도 그녀를 기다리는 거야, 응?
어휘 1. JJ disappointed ①실망시키다②낙담시키다 | 2. RB still 여전히/그러나 | 3. V wait 기다리다 덩어리 1. on the other hand 또 한편 | 2. wait for 기다리다
어법 1. V-먼동사5 | 2. 감정분사1 | 3. 부콤
Jane, on the other hand, [🌼was / were] [disappointing / 🌼disappointed] and said [judging / 🌼judgingly], "Still waiting for her, huh?
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의 | 2. 역접 | 3. 연결어코드 | 4. 삽입코드



2113-4345-17

I can't believe you don't feel disappointed or angry.

나는 네가 실망감이나 화를 느끼지 않는 것을 믿을 수가 없어.
어휘 1. JJ disappointed ①실망시키다②낙담시키다
어법 1. V-2형식필피 | 2. 감정분사1 | 3. 동동이디
I can't believe you don't feel [disappointing / 🌼disappointed] or angry.



2113-4345-18

Why don't you forget about her?"

그녀에 대해 잊어버리는 것이 어때"라고 재단 하듯이 말했다.



2113-4345-19

Anna replied, "Well, I know most newcomers don't keep their commitment to the club, but I thought that Cora would be different.

Anna는 "글쎄, 난 대다수의 신참자가 동아리에 대한 약속을 지키지 않는 것은 알지만, Cora는 다를 것이라고 생각했어.
어휘 1. N commitment ①몰입②약속 | 2. N newcomer 새로 온 사람
어법 1. adj-형끝
Anna replied, "Well, I know most newcomers don't keep their commitment to the club, but I thought that Cora would be [🌼different / differently].
구문과 논리 1. 연결어코드



2113-4345-20

She said she would come every day and practice.

그녀는 매일 와서 연습할 거라고 말했거든" 이라고 대답했다.
어휘 1. N practice ①관습②연습하다



2113-4345-21

"Just as Jane was about to respond to her, the door swung open.

Jane이 바로 막 그녀에게 응답하려 했을 때, 문이 활짝 열렸다.
어법 1. adj-형끝 | 2. 동전 | 3. to-투동투
"Just as Jane was about to [🌼respond / be responded] to her, the door swung [🌼open / openly].
구문과 논리 1. 전투 | 2. 동투동잉(3형식)



2113-4345-22

There she was!

거기 그녀가 왔다!



2113-4345-23

Cora walked in like a wounded soldier with bandages on her face and arms.

Cora는 얼굴과 두 팔에 붕대를 하고서 부상당한 군인처럼 걸어 들어왔다.
어휘 1. N bandage ①붕대②밴드 | 2. V wound ①상처②고통
어법 1. P-명피전
Cora [🌼walked / walking] in like a wounded soldier with bandages on her face and arms.
구문과 논리 1. 명피 #분사구 #분사구문 | 2. 1형식 | 3. 이디전



2113-4345-24

Surprised, Anna and Jane simply looked at her with their eyes wide open.

놀란 Anna와 Jane은 두 눈을 크게 뜨고서 그녀를 바라볼 뿐이었다.
어법 1. adj-형끝 | 2. A-명형 | 3. 감정분사1
[Surprising / 🌼Surprised], Anna and Jane simply looked at her with their eyes [🌼wide / widely] [🌼open / openly].
구문과 논리 1. 첫공식 #어순주의 | 2. 1형식 | 3. 이디전



2113-4345-25

Cora explained, "I'm sorry I've been absent.

Cora는 "계속 오지 못해서 미안해.
어법 1. adj-형끝
Cora explained, "I'm sorry I've been [🌼absent / absently].



2113-4345-26

I got into a bicycle accident, and I was in the hospital for two days.

난 자전거 사고가 나서 이틀 동안 입원해 있었어.
어휘 1. N accident ①사고②교통사고



2113-4345-27

Finally, the doctor gave me the okay to practice.

마침내 의사 선생님이 나에게 연습해도 좋다는 동의를 해주셨어"라고 설명했다.
어휘 1. N practice ①관습②연습하다
구문과 논리 1. 연결어코드 | 2. 삽입코드



2113-4345-28

"Anna said excitedly, "No problem!

Anna가 "괜찮아!
어휘 1. RB excitedly 흥분하여
어법 1. 부콤
"Anna said [excited / 🌼excitedly], "No problem!



2113-4345-29

We're thrilled to have you back!

우리는 네가 돌아오게 되어 신난다" 라고 흥분하여 말했다.
어휘 1. V thrill 흥분
어법 1. V-비피투 | 2. 감정분사1
We're [thrilling / 🌼thrilled] to have you back!
구문과 논리 1. 수동태 #be pp 주의



2113-4345-30

"Then, Jane gave Anna an apologetic look, and she responded with a friendly pat on Jane's shoulder.

그때, Jane이 Anna에게 사과하는 표정을 해 보이자, 그녀는 Jane의 어깨를 다정하게 쳐서 응답했다.
어휘 1. JJ apologetic ①사과의②변명 | 2. V respond ①반응하다②대응하다
어법 1. 동전
"Then, Jane gave Anna an apologetic look, and she [🌼responded / be responded] with a friendly pat on Jane's shoulder.
구문과 논리 1. 이디전 | 2. 연결어코드



NOTE! No computer-generated data could be 100% perfect.Copyright © 2021 블루티쳐학원 영어 | O1O-3338-3436
728x90
반응형