btstudy.com 으로 오세요. 수능/내신 변형, 퀴즈를 무료로 공개합니다.

블루티쳐학원 | 등록번호: 762-94-00693 | 중고등 영어 | 수강료: 30(중등), 33(고등), 3+4(특강)

THE BLUET

728x90
반응형
18113 | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190409 09:30:25


WORD FLIP CARD


✈︎ 1811H3-18




metro



①지하철 ②대도시권의 행정청



✈︎ 1811H3-19





✈︎ 1811H3-20




contingent



①조건으로 하는 ②파견단


inconceivable



①상상도 할 수 없는 ②생각조차 못 하는


phenomena



현상


presuppose



①예상하다 ②전제하다


strategic



①전략적인 ②중요한


tactical



①전술의 ②전략적인



✈︎ 1811H3-21




citations



①인용구 ②교통위반딱지


pinnacle



①높은 산봉우리 ②작은 뾰족탑


refining



①~을 정제하다 ②~을 세련되게 하다



✈︎ 1811H3-22




encompass



①~을 둘러싸다 ②~을 포함하다


entity



①실체 ②본질


evolving



①발전하다 ②진전하다


overlap



①중복되다 ②일치하다



✈︎ 1811H3-23




abatement



①감소 ②폐지


accelerate



①가속하다 ②빨라지다


deforestation



①삼림 벌채 ②산림 개간


mitigation



①완화 ②경감


subsidies



①보조금 ②보조금



✈︎ 1811H3-24




catastrophes



①대참사 ②불행


defining



①~을 정의하다 ②~의 경계를 정하다


paradox



①역설 ②패러독스


sophistication



①지적 교양 ②가짜



✈︎ 1811H3-25





✈︎ 1811H3-26




autobiographical



①자서전적인 ②자서전체의


grove



작은 숲



✈︎ 1811H3-29




characteristic



①특성 ②독특한


massiveness



거대함


monumentality



①기념비로서 ②기념으로


possesses



①소유하다 ②갖고 있다


primeval



①원시의 ②고대의



✈︎ 1811H3-30




afloat



①유지 ②생존


antlers



뿔을 붙잡다


hauled



①끌어당기다 ②차로 운반하다


overtaken



①추월하다 ②~을 따라잡다


tribal



①종족의 ②동족적인



✈︎ 1811H3-31




consolidated



①강화된 ②통합 정리된


counteract



①~에 반대로 작용하다 ②~을 방해하다


flashbulb



플래시 전구


revealed



①드러내다 ②나타내다


undesirable



①바람직하지 못한 ②원하지 않는



✈︎ 1811H3-32




behavioural



행동의


dismissed



①해산시키다 ②해임하다


extremists



①극단론의 ②과격주의적인


feminism



①페미니즘 ②남녀 동등권주의


minorities



①소수당의 ②소수 민족의


organised



정리하다


outspoken



①솔직한 ②기탄 없는


suffragette



여자 여성 참정권론자


troublemakers



①말썽을 일으키는 사람 ②말썽꾸러기


unionism



①연방주의 ②아일랜드 통일주의



✈︎ 1811H3-33




artefacts



①인공물 ②인공 유물


infinity



①무한대 ②인피니티


mythologies



①신화 ②신화학


occurring



①생기다 ②나오다


reinvented



①재발명하다 ②처음부터 다시 만들다


selective



①선택할 수 있는 ②선별적인



✈︎ 1811H3-34




bilateral



①양국 ②양자


constraints



①제약 ②조건


evolve



①진화하다 ②발전하다


functionality



①기능성 ②상관 관계


mobilize



①전시 동원하다 ②유통시키다


parietal



①두정의 ②두정부



✈︎ 1811H3-35




spatial



①공간의 ②공간적인



✈︎ 1811H3-36




laboratories



①실험의 ②실험에 관한


reactivity



①반동 ②반동성


replicable



①반복이 가능한 ②재제 가능한


snails



①~을 보통 우편으로 보내다 ②달팽이



✈︎ 1811H3-37




reconstruct



①재구성 ②재건


reliance



①신뢰 ②의존


schemata



①도식 ②선험적 도식


schematic



①개요의 ②도식적인


summarize



①~을 요약하다 ②간략하게 말하다



✈︎ 1811H3-38




advent



①출현 ②도래


fidelity



①충실도 ②엄수


handwritten



①손으로 쓴 ②육필의


literacy



①읽고 쓰는 능력 ②읽고 쓸 줄 앎


propagated



①증식시키다 ②전하다


scroll



①스크롤 ②두루마리


scrolls



①스크롤 ②두루마리


strengthened



①강해지다 ②견고해지다



✈︎ 1811H3-39




concentric



①동심의 ②같은 중심을 갖는 것


depiction



①묘사 ②서술


elevation



①고도 ②높이


flatlands



①평지 ②평지 지방


mapped



①위치하다 ②지도


scarps



①급경사지게 하다 ②가파른 사면


topography



①지형학 ②국소 해부학



✈︎ 1811H3-40




extraction



①뽑아냄 ②발췌


incorporate



①포함하다 ②결합하다


storability



①안정 ②안전


temporal



①시간의 ②관자놀이의


transportability



수송 가능함


upfront



①솔직한 ②앞면의



✈︎ 1811H3-4142




bounded



①경계가 있는 ②구획된


commercialization



①상업화 ②영리화


entitlements



권리



✈︎ 1811H3-4345




mouthed



①입이 ~한 ②~한 입이 있는


pollen



꽃가루


wriggled



①꿈틀거리기 ②뒤틀기



728x90
반응형

728x90
반응형

접속사는 문장과 문장을 연결하는 역할을 하죠.

 

접속사 뒤에 SVX / SV / VX /XSV등 다양한 절을 이끕니다.

 

그런데 접속사 뒤에 접속사가 나올 땐 어떻게 처리해야 할까요?

 

 

A절 B절~~~~~~~~~~~~~~~~~~~, A절~~~~~~~~~~~~~~

 

1 Many people assert that because this would be too costly, we should continue operating in traditional ways. {빠바유독 2-3}
많은 사람들은 B하기 때문에 A를 주장한다.

2 Many people believe that if you have a good command of the subject to be tested, then test-taking skills and test anxiety will not affect your results. {수만기 1-8}

*접전
3 Teachers say that because of the dogs, their students are much more motivated to read. {수만기 2-12}


4 A designer thought that if he could create fonts that have tiny holes in them, he might be able to make more efficient use of the amount of ink used. {영비홍 3-5}


5 It is sometimes said, these days, that while "global warming" is a threat to most peoples and societies on this planet, there will be winners as well as losers. {RPW 9-4}

*명접+ 명접 현상

6 One line of research suggests [that how often you go over material is less critical] than the depth of processing that you engage in. {RPW 12-ex1}

 

728x90
반응형

728x90
반응형
1763 | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190408 23:24:24


STARWORDS
   뜻뜻

1 absence
2 absolutely
3 accompanist
4 accomplish
5 accomplishments
6 accumulate
7 acquire
8 adapted
9 agonized
10 agriculture
11 amphibians
12 analyses
13 analysis
14 ancestor
15 ancestors
16 anthropologists
17 anticipate
18 antiseptic
19 apparent
20 appealing
21 approach
22 apt
23 aquatic
24 assess
25 associated
26 assumption
27 attack
28 avenue
29 awhile
30 bathed
31 benefited
32 biological
33 biosphere
34 breakthroughs
35 brood
36 category
37 chemist
38 chemists
39 civilization
40 civilizations
41 coercion
42 cognition
43 cognitive
44 coincidentally
45 competence
46 competitive
47 competitors
48 complexities
49 composer
50 composition
51 comprehended
52 concentration
53 confusion
54 consensus
55 consequently
56 constraint
57 consultation
58 context
59 contexts
60 contradiction
61 contradictions
62 contributes
63 convergence
64 counterpart
65 credibility
66 crept
67 crisis
68 criticize
69 cues
70 debt
71 defense
72 define
73 deliberation
74 delighted
75 demand
76 desirable
77 detailed
78 diagnose
79 disclosed
80 distaff
81 dominated
82 downturn
83 ecology
84 elite
85 embellish
86 employed
87 encompass
88 encounters
89 enhance
90 enthusiasm
91 equal
92 erosion
93 erroneously
94 essence
95 established
96 evolution
97 evolutionary
98 evolve
99 evolving
100 exist
101 expansion
102 experimental
103 explanation
104 exploration
105 fatal
106 feature
107 fiber
108 fibers
109 fitness
110 fleeing
111 fluids
112 formation
113 foundation
114 frequent
115 freshwater
116 fulfill
117 fundamental
118 genetically
119 genuine
120 genuinely
121 geological
122 geologists
123 geology
124 gloomy
125 granted
126 grounded
127 guidance
128 gut
129 harden
130 hatches
131 homogeneous
132 hyperabundant
133 ideologically
134 immediate
135 impacts
136 improbable
137 induced
138 industrial
139 infant
140 infants
141 inherently
142 inherited
143 initially
144 insufficient
145 intense
146 internal
147 invertebrates
148 investigation
149 involves
150 ion
151 irrational
152 knight
153 labelling
154 ladder
155 launch
156 launching
157 laundry
158 leisurely
159 liberating
160 license
161 loaded
162 losses
163 machinery
164 manipulate
165 manipulation
166 margin
167 marketplace
168 mastery
169 maximize
170 mechanisms
171 medications
172 melds
173 melted
174 memorable
175 mere
176 milestones
177 misplaced
178 motivation
179 motor
180 mule
181 multiplied
182 naively
183 neural
184 neutral
185 nevertheless
186 nitrogen
187 novel
188 nozzle
189 nurturing
190 nutrient
191 obtaining
192 occur
193 offensive
194 offspring
195 opponents
196 opposed
197 optimal
198 organism
199 originate
200 outcomes
201 overload
202 overloads
203 overwhelmed
204 painstakingly
205 paleontologists
206 parasites
207 parental
208 participatory
209 perceptions
210 perceptual
211 phenomenon
212 physiology
213 pleasant
214 policy
215 pollen
216 prerequisite
217 prescribe
218 primate
219 prior
220 proactive
221 procedure
222 profits
223 purchasing
224 qualified
225 ratings
226 rationalizing
227 reconfigure
228 regarded
229 regulatory
230 reject
231 relates
232 relatives
233 representations
234 reserves
235 respectful
236 respond
237 restricted
238 revolutionary
239 scrap
240 sculptures
241 seemingly
242 selection
243 significance
244 significant
245 silkworms
246 similarity
247 sipping
248 slight
249 sneak
250 societies
251 sociologist
252 sociologists
253 sorts
254 specific
255 specifically
256 spindle
257 spinneret
258 spreadsheets
259 squeezing
260 starvation
261 steadied
262 stimulate
263 stock
264 strategic
265 strategizing
266 strewn
267 structural
268 substantially
269 suggestion
270 superb
271 supplement
272 suppressed
273 suppression
274 surrounding
275 survival
276 tactical
277 technically
278 terminology
279 theories
280 thieving
281 thread
282 tool
283 topsoil
284 trait
285 transform
286 travelled
287 twilight
288 twisted
289 unbeatable
290 uncritically
291 underneath
292 undoubtedly
293 unsuspecting
294 upturn
295 verge
296 victim
297 vital
298 vocal
299 wavered
300 whichever


728x90
반응형

보호되어 있는 글입니다.
내용을 보시려면 비밀번호를 입력하세요.

확인

728x90
반응형
수특 | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190408 16:04:35


STARCLOZE


✈︎ SS 508

(1) Praise that
and pride in a baby and
can have very different effects on older children, particularly in the classroom.
아기와 걸음마를 배우는 아이에 기쁨과 자부심을 불러일으키는 칭찬은 나이가 더 든 어린이들에게, 특히 교실에서는, 아주 다른 영향을 미칠 수 있다.

(2) When Roy Baumeister studied the effects of praise, he found that it generated more
than pleasure in school-aged children.
Roy Baumeister가 칭찬의 영향에 대해 연구했을 때 그는 그것이 학령기의 어린이들에게는 기쁨보다는 불안감을 더 많이 만들어 냈다는 것을 발견했다.

(3) Children
to the background hum of praise seemed to become
on praise to
any activity.
칭찬이라는 배경 소음에 익숙해 있는 어린이들은 어떤 활동이든 시작하려면 칭찬에 의존하게 되는[칭찬이 있어야 하는] 것처럼 보였다.

(4) A child who was
to classroom praise spend less time focusing on a project and soon stopped working to wait for a teacher's
.
교실 칭찬에 익숙해진 어린이는 프로젝트에 집중하는 데에는 시간을 적게 보냈고 곧 교사의 평가를 기다리기 위해 작업을 멈췄다.

(5) Praise seemed to
, too.
또한, 칭찬은 집중을 방해하는 것처럼 보였다.

(6) Children's
in a task often called flow seemed to be
by the reminder that someone was watching.
어린이가 과제에 몰두하는 것(많은 경우 '몰입'이라고 하는데)은 누가 보고 있다는 것이 상기됨으로써 방해를 받는 것 같았다.

(7) When they were singing or playing an instrument, swimming or hitting a ball, or doing anything that
deep skills run on
, their performance was particularly badly affected by praise.
그들이 노래하거나 악기를 연주하거나, 수영하거나 공을 차거나, 또는 자동으로 작동되는 심오한 기술과 관련된 어떤 것이든 할 때, 그들의 수행은 칭찬에 매우 나쁘게 영향을 받았다.

Answer: (1) arouses, delight, toddler (2) anxiety (3) accustomed, dependent, initiate (4) accustomed, assessment (5) hinder, concentration (6) absorption, disrupted (7) involved, autopilot



✈︎ SS 701

(1) The pirarucu is one of the largest
fish in the world at up to ten feet long and weighing more than four hundred pounds.
피라루쿠는 길이가 10피트에 이르고 무게는 400파운드가 넘는 세계에서 가장 큰 민물고기 중 하나이다.

(2) This helps it survive in the
lakes of the Amazon, where little oxygen is available.
이는 이용 가능한 산소가 거의 없는 아마존 강의 탁한 호수에서 그것이 생존하는 것을 돕는다.

(3) Even the pirarucu's tough scales are considered valuable and are used as files, like
.
심지어 피라루쿠의 거친 비늘조차 귀중하게 여겨지며, 사포처럼 줄로 사용된다.

(4) But the pirarucu is
.
그러나 피라루쿠는 멸종 위기에 처해 있다.

(5) To make sure this
giant will be around for a long time to come, only certain native people are allowed to catch a limited number of pirarucu each year.
이 멋진 거대한 물고기가 장래에 오랫동안 반드시 존재하게 하기 위해 오직 특정 토착민만이 매년 제한된 수의 피라루쿠를 잡는 것이 허락된다.

Answer: (1) freshwater (2) muddy (3) sandpaper (4) endangered (5) gorgeous



✈︎ SS 702

(1) The Theater at Epidaurus was an example of ancient Greek
architecture meant to be enjoyed by the general public.
Epidaurus 극장은 일반 대중이 즐기도록 의도된 고대 그리스 시민 건축물의 한 사례였다.

(2) The art of the theater was an important part of ancient Greek culture and
, as
were
with music and dance, and performed in public spaces.
극장 예술은 고대 그리스 문화와 종교의 중요한 부분이었는데, 그 이유는 종교 의식이 음악 및 무용과 결합되어 있었고 공공장소에서 행해졌기 때문이다.

(3) Greek drama, including tragedies and
, was performed in outdoor spaces like the Theater at Epidaurus.
비극과 희극을 포함하여 그리스 연극은 Epidaurus 극장과 같은 야외 장소에서 공연되었다.

(4) At the heart of the theater was the
orchestra, the central performance area.
극장의 중심부에는 중앙 공연장인 원형의 orchestra가 있었다.

(5) Fifty-five rows of
seats were carved into a
, which allowed as many as fourteen thousand
a good view of the orchestra.
55개 줄의 반원형의, 단으로 배열된 좌석이 언덕 경사면을 깎아서 만들어졌는데, 이것은 14,000명이나 되는 관객들이 orchestra를 잘 볼 수 있게 해 주었다.

(6) The design of the Theater at Epidaurus is so effective that it is still in use today, and the
are so perfect that no
sound system is needed when performances are held at the site.
Epidaurus 극장의 디자인은 매우 효율적이어서 오늘날에도 여전히 사용되고 있으며 음향 효과는 너무나 완벽하여 그곳에서 공연이 이루어질 때 전기 음향 장치가 필요하지 않다.

Answer: (1) civic (2) religion, religious, ceremonies, incorporated (3) comedies (4) circular (5) semicircular, tiered, hillside, spectators (6) acoustics, electrified



✈︎ SS 706

(1) Groups contain more or less
numbers of adult males and females.
무리는 거의 동등한 수의 다 자란 수컷과 암컷을 포함한다.

(2) The group defends a small
.
무리는 작은 영역을 방어한다.

(3) They use their scent to mark the
's
.
그들은 영역의 경계를 표시하기 위해 자신의 냄새를 이용한다.

(4) A single young is born five months later and it is
after seven months.
단 한 마리의 새끼가 5개월 후에 태어나며 7개월 후에 젖을 뗀다.

(5) Sifakas moves through the trees by
.
Sifaka는 도약을 해서 나무들 사이를 헤집고 이동한다.

(6) The distance they can jump is increased slightly by small
of skin under the animal's short
.
그들이 점프할 수 있는 거리는 그 동물의 짧은 팔뚝 아래의 작은 날개 모양의 피부에 의해 약간 증대된다.

(7) On the ground, sifakas move by
on both
feet.
땅 위에서, sifaka는 두 개의 뒷발로 옆쪽으로 깡충깡충 뛰어 이동한다.

(8) The
are held out to the side for balance.
팔뚝은 균형을 위해 옆쪽으로 내민다.

(9) In the rainy season they prefer to eat easily
soft fruits and flowers, but in the dry season they rely on wood, bark and leaves.
우기에는 쉽게 소화되는 부드러운 과일과 꽃을 먹기를 선호하지만 건기에는 나무, 나무껍질과 잎에 의존한다.

Answer: (1) equal (2) territory (3) territory, boundary (4) weaned (5) leaping (6) flaps, forearms (7) hopping, sideways, hind (8) forearms (9) digested



✈︎ SS 707

(1) As the
of one of America's first families, Abigail Adams strongly influenced two presidents-her husband, John Adams, and her son John Quincy Adams.
미국의 대통령 일가들 중 한 가문의 여성 가장으로서, Abigail Adams는 두 명의 대통령, 즉 자기 남편 John Adams와 자기 아들 John Quincy Adams에게 강하게 영향을 미쳤다.

(2) She is also recognized as one of the country's greatest and most
letter writers.
그녀는 또한 미국에서 편지를 가장 훌륭하게, 그리고 가장 많이 쓴 사람 중의 한 명으로 인정받고 있다.

(3) One of three daughters of a
minister, William Smith, and his wife, Ellizabeth, Abigail was a sickly child and was unable to attend school.
회중파교회의 목사 William Smith와 그의 아내인 Ellizabeth의 세 딸들 중 한 명인 Abigail은 몸이 허약한 아이여서 학교에 다닐 수 없었다.

(4) Small, quiet, and
, with
dark eyes, she was also strong-
and had a quick and curious mind.
(몸집이) 자그마하고, 조용하고, 내성적이며, 꿰뚫어 보는 듯한 검은 눈을 가진 그녀는 또한 의지가 강하고 이해가 빠르고 호기심이 많았다.

(5) In spite of her lack of
schooling, Abigail was a
reader who took advantage of her father's well-
library to study
, history, and
.
정규 학교 교육을 받지 못했음에도 불구하고, Abigail은 문학, 역사, 철학을 공부하기 위해 책이 잘 갖춰진 아버지의 서재를 이용한 독서광이었다.

(6) She taught herself French and was
by her
grandmother, whom she
and who
a "happy method of mixing
and amusement together."
그녀는 독학으로 프랑스어를 배웠고, 그녀가 아주 좋아했던 그리고 '가르침과 놀이를 함께 하는 행복한 방법'을 선호했던 외할머니의 개인 지도를 받았다.

Answer: (1) matriarch (2) productive (3) Congregational (4) reserved, piercing, willed (5) formal, voracious, stocked, literature, philosophy (6) tutored, maternal, adored, favored, instruction



✈︎ SS 801

(1) It is, almost always, a mistake to step in too soon to protect them from this-sometimes
-hands-on learning.
때로는 말 그대로 실제 경험을 통해 배우는 이런 학습으로부터 그들을 보호하기 위해 너무 일찍 개입하는 것은 거의 항상 잘못이다.

(2) It is also a mistake to
that every child, either boy or girl, is going to have the same pattern of friends as you do.
남자아이든 여자아이든 모든 아이가 여러분이 사귀는 것과 똑같은 유형의 친구를 사귈 것이라고 당연히 생각하는 것도 또한 잘못이다.

(3) Some will be
with
best friends, just one or two of them at a time, and are not, therefore, invited to all the parties but are
.
어떤 아이들은 한 번에 그저 한두 명씩 일련의 아주 친한 친구들에 만족할 것이고, 따라서 모든 파티에는 초대 받지 않지만 만족한다.

(4) These children will often have passions and interests that they can follow
at home and may find the general play of the playground dull.
이런 아이들은 흔히 집에서 열심히 추구할 수 있는 열정과 흥미를 가지고 있을 것이고, 운동장에서 하는 일반적인 놀이를 지루하다고 생각할 수 있다.

Answer: (1) literally (2) assume (3) content, serial, content (4) intently



✈︎ SS 802

(1) At the beginning of the evening you felt
, but one strange look or
laugh made you feel that you had
a fashion
.
저녁 초입 무렵에는 여러분이 환상적인 기분이었는데, 한 번의 이상한 눈길 또는 약간 어색한 웃음이 여러분이 차림새 상의 죄를 저질렀다고 느끼게 만들었다.

(2) If you know who you are, such a person will not be able to tear you down by simply projecting her
onto you.
만약 여러분이 자신이 누구인지 안다면, 그런 사람은 자기 자신에 대한 확신이 없음을 그저 여러분에게 투사함으로써 여러분을 무너뜨릴 수는 없을 것이다.

(3) You will never feel the need to win the
of such a person if you are
with what you have under your clothes and under your skin.
만약 여러분이 여러분의 옷 속과 피부 속에 갖고 있는 것에 만족한다면 여러분은 그런 사람의 애정을 얻을 필요성을 절대 느끼지 않을 것이다.

Answer: (1) spectacular, slight, awkward, committed, sin (2) insecurity (3) affection, content



✈︎ SS 803

(1) Today biennales are the
stage for
art in the art world.
오늘날 예술계에서 비엔날레는 현대예술의 중심무대이다.

(2) Not only do they
and discuss the nature of
life, but they also
from the modern world fairs, because they
project
histories and
.
비엔날레는 우리의 현대적인 삶의 본질을 보여주고 논할 뿐 아니라, 파편화된 역사와 정체성을 숨김없이 보여주기 때문에 현대 세계 박람회와 또한 구별된다.

(3) The desire to
previous political and
structures is central to the discussions around
biennales.
이전의 정치적 이론적 구조를 전복시키려는 욕망은 현대 비엔날레를 둘러싼 논의의 중심에 서있다.

(4) For instance, when asked 'What makes a
?' world-
Rosa Martinez answered that 'The idea
is a
political and
event.
예컨대, '비엔날레를 구성하는 것은 무엇입니까?'라는 질문을 받았을 때 세계적으로 유명한 큐레이터 Rosa Martinez는 '비엔날레라는 개념은 지극히 정치적이고 영적인 행사이다.

(5) It
the present with the desire to
it', and is
of a larger social, political and economic flow within
society.
그것은 현재를 변형시키고자 하는 욕망을 가지고서 현재를 고찰하고, '현대 사회 내부의 보다 큰 사회적, 정치적, 경제적 흐름을 나타내고 있다고 답했다.

(6) We might even say that biennales are
as
, or
of
flows that focus on the political nature of art in a global setting.
우리는 심지어 비엔날레가 유행선도자, 즉 전 세계적 환경에서 예술의 정치성에 초점을 맞추는 (이종)문화 간의 흐름의 예언자로 인식되고 있다고 말할 수도 있을 것이다.

Answer: (1) centre, contemporary (2) showcase, contemporary, differ, explicitly, multiple, fractured, identities (3) overturn, theoretical, contemporary (4) biennial, renowned, curator, biennial, profoundly, spiritual (5) contemplates, transform, indicative, contemporary (6) perceived, trendsetters, predictors, intercultural



✈︎ SS 804

(1) Peer groups of young males in
, called
groups, serve a variety of functions.
인간 외의 영장류 사회에서 총각 집단이라고 불리는 젊은 수컷들의 또래 집단은 다양한 기능을 수행한다.

(2) In squirrel monkeys males approaching
age become social
; their mothers and sisters want nothing to do with them.
다람쥐원숭이 무리에서 번식 연령에 접어드는 수컷들은 사회적으로 버림을 받는데, 즉 그들의 어미와 자매들은 그들과 엮이고 싶어 하지 않는다.

(3) Young males may travel together separately from or on the
of a large
of monkeys – either of which affords them more protection than traveling alone.
젊은 수컷들은 원숭이들의 커다란 무리와 떨어져 별개로 또는 그 무리의 주변에서 함께 다닐지도 모르는데 이렇게 하면 어느 쪽도 혼자 다니는 것보다 그들에게 더 많은 보호를 제공해 준다.

(4) In species such as langurs and rhesus monkeys, groups of young males commonly
together in search of a new living community.
랑구르 원숭이와 붉은 털 원숭이 같은 종에서, 젊은 수컷 집단은 새로운 생활 공동체를 찾아 흔히 함께 떠난다.

(5) Peer groups function differently for male chimpanzees, who don't
.
수컷 침팬지들에게 있어서 또래 집단은 (그와는) 다르게 기능을 하는데, 그들은 이주를 하지 않는다.

(6) They may
their home range together to
males from other groups from getting into their community.
그들은 다른 집단의 수컷들이 자기들의 군집에 침투하는 것을 막기 위해 자신들의 활동 범위를 함께 순찰할 수도 있다.

(7) They also hunt
and share the food, and
one another in
to rank or
.
그들은 또한 협력하고 사냥하고 음식을 나누며, 서열 또는 연합 동반자 관계를 고려하여 서로 털을 다듬어 준다.

Answer: (1) nonhuman, primate, societies, bachelor (2) breeding, outcasts (3) edge, troop (4) depart (5) emigrate (6) patrol, deter (7) cooperatively, groom, deference, coalition, partnership



✈︎ SS 805

(1) Even after people learned the scientific method, many still
and believed in really
things, and many old ideas died hard deaths.
심지어 사람들이 과학적 방법을 배운 이후에도, 많은 이들은 여전히 정말로 이상한 일들을 추구하고 믿었으며, 많은 오래된 관념들이 쉽게 사라지지 않았다.

(2) It's hard to believe, but even simple things such as washing your hands to prevent infection were not fully accepted by the medical community until
recently on the human
.
믿기 어렵지만, 감염을 예방하기 위해 손을 씻는 것과 같은 간단한 일조차도 인간의 연대표 상에서 비교적 최근까지 의료계에 의해 완전히 받아들여지지는 않았다.

(3) Even after it was discovered and
that washing hands
reduced deadly fevers, the idea took a while to catch on.
손을 씻는 것이 치명적인 열병을 급격하게 줄인다는 것이 발견되고 서류로 입증된 이후에도, 그 생각은 인기를 얻을 때까지 시간이 걸렸다.

(4) It was just too
, too
.
그것은 정말이지 너무 혁명적이었고 너무 이상했다.

(5) The idea of
and
challenged a variety of other ideas, including that the source of disease was probably linked to things that
, which was
of true when you thought about it.
세균과 미생물에 대한 생각은, 생각해보면 어느 정도 사실인, 질병의 근원이 아마도 고약한 냄새가 나는 것들과 연관이 있으리라는 것을 포함하여 여러 다른 생각들의 정당성에 의문을 제기했다.

(6) In a world that had already invented the telephone and the
, hand-washing to prevent sickness met enough resistance that doctors argued about it for decades.
전화와 전구를 이미 발명한 세상에서, 병을 예방하기 위해 손을 씻는 것은 의사들이 수십 년 동안 그것에 대해 논쟁을 벌일 정도로 충분한 저항에 부딪혔다.

Answer: (1) pursued, weird (2) relatively, timeline (3) documented, drastically (4) revolutionary, weird (5) germs, microscopic, organisms, stank, sort (6) lightbulb



✈︎ SS 806

(1) The 1980s, a time of true global
, was a lost
for many economically
countries.
진정한 세계적 상호 의존의 시대였던 1980년대는 많은 경제적으로 빈곤한 국가들에게는 잃어버린 10년이었다.

(2) Despite
in
rates and other disease burdens, a marked
in living conditions occurred in many countries.
사망률과 다른 질병 부담의 지속적인 감소에도 부룩하고, 생활 여건의 현저한 악화가 많은 국가에서 일어났다.

(3) In several regions, most
Latin America and sub-Saharan Africa, advances in health care and education
.
몇몇 지역, 가장 두드러지게 라틴아메리카와 사하라 사막 이남의 아프리카에서, 보건과 교육에서의 발전이 서서히 줄었다.

(4)
rates rose in many parts of the world, as did the global poverty rate.
범세계적으로 빈곤율이 상승한 것처럼 세계의 많은 지역에서 실업률이 상승했다.

(5) By 1989, one out of five people was living in "
poverty," which the World Bank
as suffering from
to the point of being unable to work.
1989년 무렵에는, 다섯 명 중 한 명이 '절대 빈곤' 속에서 살고 있었는데, 세계은행은 그것을 일할 수 없을 수준까지 영양실조로 고통을 받는 것으로 정의한다.

(6) By the end of the 1980s, low-income countries had
a
of $1.3
.
1980년 말 무렵에는, 저소득 국가들은 이미 1.3 조 달러의 채무가 누적되었었다.

(7)
by
burdens, many countries saw their growth rates slow and living
decrease.
거대한 채무 부담에 의해 제 기능을 못하게 되어, 많은 국가들은 자국의 성장률 둔화와 생활수준 하락을 겪었다.

Answer: (1) interdependence, decade, disadvantaged (2) consistent, reductions, mortality, deterioration (3) notably, eroded (4) Unemployment (5) absolute, defines, malnutrition (6) accumulated, debt, trillion (7) Crippled, massive, debt, standards



✈︎ SS 807

(1) Companies that inspire, companies that
trust and
over the long term, are the ones that make us feel we're
something bigger than just saving a dollar.
영감을 주는 회사, 장기간에 걸쳐 신뢰와 충실성을 받는 회사는 우리가 그저 1달러를 아끼는 것보다 더 큰 것을 성취하고 있다고 느끼게 하는 회사이다.

(2) That feeling of
with something bigger is the reason we keep wearing the jersey of our hometown sports term even though they have not made it to the
for ten years.
더 큰 것과 연결되어 있다는 그 느낌은 우리 고향의 스포츠 팀이 10년 동안 우승 결정전에 나가지 못했어도 우리가 그 팀의 운동복 셔츠를 계속 입는 이유이다.

(3) It's why some of us will always but products from a certain brand over other brands, even if the brand isn't always the most
choice.
그것이 특정한 브랜드가 항상 가장 가격이 알맞은 선택이 아닐지라도 우리들 중 일부가 다른 브랜드보다 그 브랜드의 제품을 항상 사게 되는 이유이다.

(4) Whether we like a
it or not, we are not entirely
beings.
우리가 인정하고 싶든 아니든, 우리가 전적으로 합리적인 존재인 것은 아니다.

(5) Face with an
chance of failure, no
person would ever take either of those risks.
엄청난 실패의 위험에 직면할 경우, 합리적인 사람이라면 어느 누구도 그런 위험 어느 쪽도 결코 무릅쓰지 않을 것이다.

Answer: (1) command, loyalty, accomplishing (2) alliance, playoffs (3) affordable (4) admit, rational (5) overwhelming, rational



✈︎ SS 808

(1)
, some of the most powerful techniques for
your memory are also the oldest.
역설적이게도, 여러분의 기억력을 신장시키기 위한 가장 강력한 기법들 중 일부는 또한 가장 오래되기도 했다.

(2) Under the umbrella term 'Mnemonics' it has a silent 'M', these
tapping into the fact that our brains have evolved to deal very well with both visual images and
locations.
기억술('묵음 M이 들어 있다)'이라는 포괄적 용어 속에 이 기법들은 우리의 두뇌가 시각적 이미지와 공간적 장소 둘 다를 매우 잘 다루도록 진화했다는 사실을 활용하는 것을 포함한다.

(3) By turning facts into mental images, and imagining them along a
of locations, you can
these natural memory powers to remember almost anything you like.
사실을 정신적 이미지로 바꾸고 그것들을 장소의 경로를 따라 상상함으로써, 여러분은 이 타고난 기억 능력을 여러분이 좋아하는 거의 모든 것을 다 기억하기 위해 사용할 수 있다.

(4) The more
and emotionally charged the images the better, as our brains evolved to pay special attention to those features.
그 이미지가 더 사실일 것 같지 않고 더 감정적으로 북받칠수록 더 좋은데, 우리의 두뇌가 그런 특징들에 특별한 관심을 기울이도록 진화했기 때문이다.

(5) Rhythm and
are
memory
.
리듬과 운율은 강력한 기억력 증폭기이다.

(6) This explains why you might find it hard to remember the
table of elements, yet your memory banks are
with old jingles!
이것은 왜 여러분이 원소의 주기율표를 기억하는 것은 어렵다고 여길지도 모르지만, 여러분의 기억 저장소가 오래된 광고 시엠송으로 넘쳐흐르는지를 설명해준다.

Answer: (1) Ironically, boosting (2) involve, spatial (3) route, harness (4) improbable (5) rhyme, potent, boosters (6) periodic, overflowing



✈︎ SS 901

(1)
, South Africa is a nation deeply divided.
인종적으로, 남아프리카공화국은 대단히 분열된 국가이다.

(2) Sport has helped to break down this
, at least in part.
스포츠는 최소한 부분적으로라도 이런 분열을 허물어뜨리는 데 도움이 되었다.

(3) When the whites in South Africa held an
to decide whether to put an end to
, 69 percent voted to give up their
, marking a rare peaceful
of power.
남아프리카공화국에서 백인들이 아파르트헤이트를 폐지할지 여부를 결정하기 위한 선거를 시행했을 때, 69퍼센트가 그들의 특권을 포기하기로 투표했는데, 이는 흔치 않은 평화로운 권력의 이동을 보여주는 것이었다.

(4) One reason for the
vote was South African President ForW de Klerk's warning that failure to pass the measure would return the country to
in business and sport.
이 우호적인 투표의 이유 한 가지는 그 조치를 통과시키는 데 실패하면 그 나라가 사업과 스포츠에서 고립 상태로 되돌아갈 것이라는 남아프리카공화국의 대통령인 F. W. de Klerk의 경고였다.

(5) South Africa had last participated in the Olympics in 1960 and had been
since then from international competition.
남아프리카공화국은 1960년에 올림픽에 마지막으로 참가했었고 그 이후로 국제 경기에서 금지 당했었다.

(6) Its
had made it a
country in everything from politics to sports for three decades.
그 나라의 아파르트헤이트 인종차별 정책은 그 나라를 30년 동안 정치부터 스포츠까지 모든 것에서 따돌림 받는 나라로 만들었었다.

(7) With
, South Africans could once again show their
ability.
아파르트헤이트 정책이 무효화되면서, 남아프리카공화국 사람들은 다시 한 번 자신들의 운동 경기의 역량을 보여줄 수 있었다.

(8) This was a
argument for many whites.
이것은 많은 백인들에게 설득력 있는 논거였다.

(9)
, South Africa has been allowed to compete in the Olympics and in other worldwide competitions, especially in rugby, which is very important to its people.
이후에, 남아프리카공화국은 올림픽과 다른 전 세계적인 경기에, 특히 그 나라 국민들에게 매우 중요한 럭비 경기에 참가하도록 허용되었다.

Answer: (1) Racially (2) division (3) election, apartheid, privilege, transition (4) favorable, isolation (5) barred (6) apartheid, racial, policies, pariah (7) apartheid, undone, athletic (8) compelling (9) Subsequently



✈︎ SS 902

(1) Of greater importance than the
reduction in gravity's pull is the so-called thin air that is present at high
.
중력의 잡아당기는 힘이 약간 감소되는 것보다 더 중요한 것은 고도가 높은 곳에 존재하는 이른바 희박한 공기이다.

(2) Although air contains the same
of oxygen,
, and other gases at high
as at sea level, in a similar volume of air there is less of each the higher up in
you go.
공기는 고도가 높은 곳에서도 해수면 높이와 같은 비율로 산소, 질소, 그리고 다른 기체들을 함유하지만 여러분이 고도를 더 높이 올라갈수록 비슷한 부피의 공기에 각각의 기체가 더 적게 존재한다.

(3) This
greatly affected athletes who competed in the 1968 Olympic Games in Mexico City, which is 7,350 ft (2,240 m) above sea level.
이 특징은 멕시코시티에서 개최된 1968년의 올림픽 경기에서 경쟁하였던 선수들에게 크게 영향을 미쳤는데, 그곳은 해발 고도가 7,350피트(2,240미터)이다.

(4) In Mexico City, athletes had to breathe more
and more often to get the oxygen they needed.
멕시코시티에서, 선수들은 자신들이 필요한 산소를 얻기 위해 더 힘차게 그리고 더 자주 숨을 쉬어야 했다.

(5) This caused a serious problem for athletes in
events, but it
athletes in short sprints because they ran on their bodies' stored energy supplies.
이것은 지구력을 필요로 하는 경기에서 선수들에게 심각한 문제를 야기했지만 단거리 경주에서는 선수들에게 도움이 되었는데 그 이유는 그들이 신체에 저장된 에너지 비축량으로 달렸기 때문이다.

(6) When Bob Beamon set his world record in the long jump in Mexico City, he
from a
reduction in gravity, reduced air resistance from less
air, and the fact that his
was a short spring and not a distance run.
Bob Beamon이 멕시코시티에서 멀리뛰기 세계 신기록을 세웠을 때, 그는 약간의 중력의 감소, 밀도가 더 낮은 공기로부터 오는 감소된 공기 저항, 그리고 그의 도움닫기가 단거리 달리기이지 장거리 달리기가 아니라는 사실에서 득을 보았다.

Answer: (1) slight, altitudes (2) proportions, nitrogen, altitudes, altitude (3) characteristic (4) vigorously (5) endurance, assisted (6) benefited, slight, dense, approach



✈︎ SS 903

(1) Solar power and wind power are considered
to fossil-fuel-based energy
from coal,
, and natural gas, which
worldwide energy production at the start of the 21st century.
태양 에너지와 풍력은 석탄, 석유, 그리고 천연가스를 원료로 하는 화석 연료 기반의 에너지 발전의 대안으로 여겨지는데, 이들(석탄, 석유, 그리고 천연가스)은 21세기 초반에 전 세계의 에너지 생산을 주도하고 있다.

(2) Both of them solve what is seen as the most
negative consequence of fossil-fuel-based energy
: air pollution.
두 에너지는 모두 화석 연료 기반의 에너지 발전의 가장 흔한 부정적인 결과로 간주되는 것, 즉 대기 오염을 해결한다.

(3) This includes air pollution from chemicals,
matter,
, toxic materials, and the
that lead to climate change.
이것은 화학 물질, 입자상 물질, 유기 화합물, 독성 물질, 기후 변화를 일으키는 배기가스로 인한 대기 오염을 포함한다.

(4) Solar power and wind power are also popular because they are
sources of energy production and so do not suffer the negative consequence of
supplies.
태양 에너지와 풍력은 재생 가능한 에너지 생산 원천이어서 감소하는 공급량의 부정적인 결과를 겪지 않기 때문에 또한 인기가 있다, 그것들은 또한 자국의 에너지 생산 원천이어서 감소하는 공급량의 부정적인 결과를 겪지 않기 때문에 또한 인기가 있다.

(5) They are also
sources of energy production and so are not
on
from what may be
countries.
그것들은 또한 자국의 에너지 생산 원천이어서 적대국일 수 있는 곳으로부터의 수입에 의존하지 않는다.

(6) Finally, solar power and wind power have the
capability to be distributed, meaning they are what is sometimes referred to as
energy
sources.
마지막으로 태양 에너지와 풍력은 골고루 퍼뜨릴 수 있는 기술력을 가지는데, 이는 그것들이 때로 분산형 에너지 발전 원천이라고 불리는 것이라는 의미이다.

(7) They can be placed on individual homes and in small areas and do not rely on large, single
stations that can be subject to large-scale
,
, or other
.
그것들은 개인 주택과 소규모 지역에 배치될 수 있어서, 대규모 정전, 테러 공격, 또는 여타의 중앙 집중식 취약성의 영향을 받기 쉬울 수 있는 대규모 단일 발전소에 의존하지 않는다.

Answer: (1) alternatives, generation, petroleum, predominate (2) prevalent, generation (3) particulate, organic, compounds, emissions (4) renewable, diminishing (5) domestic, dependent, imports, hostile (6) technical, decentralized, generation (7) generation, blackouts, terrorist, attacks, centralized, vulnerabilities



✈︎ SS 904

(1) Loneliness and lack of self-esteem are among the most obvious conditions which can be
by living with an animal friend.
외로움과 자존감 부족은 반려동물과 함께 생활함으로써 완화될 수 있는 가장 확실한 질환에 속한다.

(2) You are never alone with a dog or cat: walking the dog brings you into contact with other people and makes it
easier to strike up a conversation with strangers.
개나 고양이와 함께라면 절대로 외롭지 않은데, 개를 산책시키는 것은 여러분이 다른 사람과 접촉하게 해주며 낯선 사람과 대화를 시작하는 것을 훨씬 더 쉬워지도록 해 준다.

(3) Local cat owners often get to know one another too, as it is common for cats to wander into their
' gardens (and houses) and for
to exchange cat-sitting duties during holiday times.
고양이가 이웃의 정원 (그리고 집)으로 유유히 걸어 들어가는 일이나 이웃들이 휴가 기간 동안 고양이를 돌보는 임무를 서로 교환하는 일이 흔하기 때문에, 지역의 고양이 주인들 역시 흔히 서로를 알게 된다.

(4) Caring for an animal reminds you that however low you might feel, you are
.
동물을 돌보는 것은 여러분이 아무리 무기력하게 느낄지라도 여러분이 능력이 있는 사람이라는 것을 상기시켜준다.

(5) When you're
to stay in bed and pull the covers over your head, you have to get up and feed the cat or walk the dog.
침대에 머물러 이불을 뒤집어쓰고 싶은 유혹을 느낄 때, 여러분은 '필히' 일어나서 고양이에게 밥을 주거나 개를 산책시켜야 한다.

(6) That everyday routine with a creature who needs you can be extremely
.
여러분을 필요로 하는 동물과 함께 하는 그 매일의 일상이 매우 큰 위로가 될 수 있을 것이다.

Answer: (1) alleviated (2) infinitely (3) neighbours, neighbours (4) capable (5) tempted (6) soothing



✈︎ SS 905

(1) Very
, the complex individual is one who can see things from another person's point of view and who is
in his/her thought
.
아주 간단히 말해서, 복합적 개인은 다른 사람의 관점에서 사물을 볼 수 있고 자신의 사고 과정에 있어서 융통성이 있는 사람이다.

(2) For example, they are able to change their minds on an issue in the light of new information rather than
"sticking to their guns."
예를 들어, 그들은 한 쟁점에 대해 완고하게 '자기입장을 고수하기'보다는 새로운 정보의 관점에서 자기 생각을 바꿀 수 있다.

(3) For example, the positions of others on an issue are not
into the two categories of those for them and those against them but rather shades of differences or
of opinion are recognized and taken into account.
예를 들어, 어떤 쟁점에 대한 다른 사람들의 입장이 그 쟁점에 찬성하는 입장과 반대하는 입장의 두 개의 범주 속으로 일률적으로 다루어지지 않고 오히려 의견의 근소한 차이나 단계적 차이가 인정되고 고려된다.

Answer: (1) briefly, flexible, processes (2) rigidly (3) lumped, gradations



✈︎ SS 906

(1) Wouldn't the lack of signs, markings, and
cause destruction and death?
표지판, 표시, 그리고 장벽의 부재가 파괴와 죽음을 유발하지 않을까?

(2) Yet the engineer
in his belief that traffic signals,
, warning signs,
, and even lines painted down the middles of the road are not just annoying, but
dangerous to drivers and
alike.
그러니 그 공학자는 신호등, 횡단보도, 주의 표지판, 도로 경계석, 그리고 심지어 도로 중앙에 그려진 선들도 운전자와 보행자 모두에게 성가실 뿐만 아니라 매우 위험하기도 하다는 자신의 신념을 고집했다.

(3) He proposed
and foot traffic, in order to create a more
driving environment.
그는 더 전체적인 운전 환경을 조성하기 위해 차량과 도보 통행의 통합을 제안했다.

(4) By the early twenty-first century, Dutch officials finally gave him the green light to test his
in a number of small towns there.
21세기 초에 들어서 네덜란드 관리들은 마침내 그곳에 있는 다수의 작은 도시에서 그의 이론을 실험하는 것에 대해 그에게 허가를 내주었다.

(5) The data
.
데이터는 회의적인 사람들을 놀라게 했다.

(6) Within several years, he showed
in accidents and lost lives, causing his
ideas to
around a traffic-
world.
몇 년 안에, 그는 사고와 사망자에 있어 통계적으로 유의미한 감소를 보여 주었고 그의 획기적인 생각이 교통으로 꽉 막힌 세상에 반항을 불러일으키게 했다.

Answer: (1) barriers (2) persisted, crosswalks, curbs, downright, pedestrians (3) integrating, vehicle, holistic (4) theories (5) astonished, skeptics (6) statistically, significant, reductions, revolutionary, reverberate, clogged



✈︎ SS 907

(1) The average tree grows its
out until it
the
tips of a neighboring tree of the same height.
보통의 나무는 이웃하고 있는 같은 높이의 나무의 가지 끝을 만날 때까지 가지를 뻗는다.

(2) However, it heavily
the
it has
, so you get the impression that there's quite a
match going on up there.
그러나 그것[나무]은 뻗은 가지들을 매우 강화하므로, 여러분은 저 위에서 꽤 거칠게 밀치는 시합이 벌어지고 있다는 인상을 받게 된다.

(3) But a pair of true friends is careful right from the
not to grow overly thick
in each other's direction.
그러나 한 쌍의 진정한 친구들은 바로 시작부터 서로의 방향으로 지나치게 두꺼운 자라게 하지 않도록 조심한다.

(4) The trees don't want to take anything away from each other, and so they develop
only at the outer
of their
, that is to say, only in the direction of "non-friends."
나무들은 서로에게서 어떤 것도 빼앗아 가고 싶지 않기 때문에, 그것들은 꼭대기의 외부 가장자리에서만, 다시 말하면 '친구가 아닌 것들'의 방향으로만 튼튼한 가지를 뻗는다.

Answer: (1) branches, encounters, branch (2) reinforces, branches, extended, shoving (3) outset, branches (4) sturdy, branches, edges, crowns



✈︎ SS 908

(1) The amount of information entering our
at any instant is referred to as our
.
어떤 순간이든 우리의 의식에 들어가는 정보의 양을 인지 부하라고 한다.

(2) When out
the
of our working memory, our intellectual abilities take a hit.
우리의 인지 부하가 작동 기억의 능력을 초과할 때, 우리의 지적 능력은 타격을 입는다.

(3) Information zips into and out of our mind so quickly that we never gain a good mental
on it.
정보가 머릿속으로 너무 빠르게 들어가고 나와서 우리는 그것을 정신적으로 제대로 파악하지 못한다.

(4) The information
before we've had an opportunity to transfer it into our long-term memory and weave it into knowledge.
그 정보는 우리가 장기 기억으로 옮겨서 지식으로 엮어 넣을 기회를 가지기 전에 사라진다.

(5) We remember less, and our ability to think
and
.
우리는 덜 기억하고, 우리가 비판적이고 개념적으로 생각하는 능력은 약해진다.

(6) An
working memory also tends to increase our
.
과부하가 걸린 작동 기억은 또한 주의 산만을 증가시키는 경향이 있다.

(7) After all, as the
Torkel Klingberg has pointed out, "We have to remember what it is we are to concentrate on."
결국, 신경과학자인 Torkel Klingberg가 지적했듯이, "우리는 집중해야 할 것이 무엇인지 기억해야 한다."

(8) Lose your hold on that and you'll find "
more
".
그것을 놓치면 여러분은 "집중을 방해하는 것들이 더 산만하게 한다"는 것을 발견하게 될 것이다.

Answer: (1) consciousness, cognitive, load (2) cognitive, load, exceeds, capacity (3) grip (4) vanishes (5) critically, conceptually, weakens (6) overloaded, distractedness (7) neuroscientist (8) distractions, distracting



✈︎ SS 1001

(1) Tim Wallach, the third
for the Los Angeles Dodgers, was ready to hang it up.
LA 다저스의 3루수, Tim Wallach는 야구를 그만둘 준비가 되어 있었다.

(2) Once a great
, he had been
poorly for two
seasons.
한때 위대한 타자였던 그는 두 시즌 연이어 타격이 좋지 않았다.

(3) But Reggie Smith, a first-year
coach on the team, wouldn't let Wallach quit.
하지만 팀의 1년차 타격 코치인 Reggie Smith는 Wallach를 그만두게 하려고 하지 않았다.

(4) This is the way Wallach described those
: "Reggie was positive from day one.
Wallach가 그 기간에 대해 다음과 같이 설명했다: "Reggie는 첫날부터 긍정적이었습니다 / 제가 힘든 하루를 보내고 있고 허우적거리고 있다고 생각하는지 여부와 상관없이, 그는 일어난 일에 대해 좋은 점을 발견하려고 했습니다.

(5) People tend to work off the negatives, but Reggie wouldn't do that, and he wouldn't let me do it either" Wallach finished the year with twenty-three home runs and a .280
average.
Wallach는 23개의 홈런과 2할 8푼의 타율로 그 해를 마감했다.

Answer: (1) baseman (2) hitter, batting, consecutive (3) batting (4) sessions (5) batting



✈︎ SS 1002

(1) The little girl was still young enough to see her
angel who was with her every day.
그 어린 여자아이는 자신과 매일 함께 있는 자신의 수호천사를 볼 수 있을 정도로 여전히 어렸다.

(2) Her mother believed her daughter to have an '
' friend so commonly
by young children and thought to be a friend from her imagination.
그 아이의 엄마는 자기 딸이 어린 아이들이 매우 흔히 말하는 또 그 아이의 상상에서 나온 친구라고 생각되는 '눈에 보이지 않는' 친구를 가지고 있다고 믿었다.

(3) Every night at
, Amiel would kiss the little girl good night.
매일 밤 잠자리에 들 때 Amiel은 그 어린 여자아이에게 잘 자라고 뽀뽀를 해주었다.

(4) As the years moved on, the cloud became
around Amiel and the little girl could no see or talk to her any more.
해가 가면서 Amiel 주변에 구름이 더 짙어졌고 그 어린 여자아이는 더 이상 그녀를 보거나 그녀에게 말을 할 수 없었다.

(5) The little girl did not really notice because she became
with her friends from school and lots of school activities.
그 어린 여자아이는 자기가 학교 친구들과 관계를 맺고 많은 학교 활동들에 관여하게 되었기 때문에 사실 알아차리지 못했던 것이다.

(6) But Amiel was still with the little girl even thought they didn't talk or play anymore ‒ Amiel was her
angel.
그러나 그들이 더 이상 이야기하거나 놀지 않더라도 Amiel은 여전히 그 어린 여자아이와 함께 있었는데, Amiel은 그 아이의 수호 천사였던 것이다.

Answer: (1) guardian (2) invisible, reported (3) bedtime (4) denser (5) involved (6) guardian



✈︎ SS 1003

(1) A couple of years ago, a
of mine joined a project that had been running for a while.
몇 년 전, 나의 동료 중 한 명이 한동안 진행되어 온 프로젝트에 합류했다.

(2) On his first day, my
met the project manager, and he explained a few things, then handed the new team member a set of documents.
그가 합류한 첫날, 나의 동료는 프로젝트 관리자를 만났고, 그는 몇 가지 사항을 설명하며 새 팀 구성원에게 일련의 문서를 넘겨주었다.

(3) Some of those were huge — they contained the entire
of complex
.
그것 중 일부는 거대했고, 복잡한 응용 프로그램의 전체 설명서를 포함하고 있었다.

(4) The project manager was
proud of the fact that his team had produced such
.
프로젝트 관리자는 자신의 팀이 그처럼 포괄적인 문서를 작성했다는 사실을 눈에 띄게 자랑스러워했다.

(5) A couple of hours later, I saw my
sitting in his office, in front of a large pile of paper, looking rather unhappy.
몇 시간 뒤, 나는 나의 동료가 다소 불만스러운 표정으로 자기 사무실에서 산더미 같은 서류 앞에 앉아 있는 것을 보았다.

(6) A question about how he was getting on with the project materials
that the poor guy wasn't getting on well at all.
그가 프로젝트 자료를 어떻게 진행하고 있는지에 대한 질문을 하나, 그 딱한 사람이 전혀 잘 진행하고 있지 못하고 있었다는 것이 드러났다.

(7) He said he was "drowning in the
", and that he couldn't keep all the details in his mind.
그는 자신이 "설명서 속에서 허우적대고" 있으며, 그 모든 세부 사항을 기억할 수는 없다고 말했다.

(8) Eventually he learned many of those details, but more from discussions with the other team members over the next weeks than from reading the
.
결국 그는 그 세부 사항 중 많은 부분을 습득했으나, 더 많은 부분은 문서를 읽는 것보다는 그다음 몇 주에 걸쳐 가졌던 다른 팀원들과의 논의를 통해서였다.

Answer: (1) colleague (2) colleague (3) specification, application (4) visibly, comprehensive, documentation (5) colleagues (6) revealed (7) specification (8) documentation



✈︎ SS 1004

(1) Detecting the remarkable powers of Blaise Pascal, his father had formed very
as to his education.
Blaise Pascal의 뛰어난 능력을 발견하고, 그의 아버지는 그의 교육에 관한 매우 명확한 결심을 했다.

(2) And for this reason he did not wish him to learn Latin till he was twelve years of age, when he might easily
it.
그리고 이런 이유로 그는 그의 나이가 12살이 되기까지는 그가 라틴어를 배우기를 바라지 않았는데, 그때가 되면 그가 그것을 쉽게 습득할 수도 있을 것이었다.

(3) In the meantime, he
to give him a general idea of grammar - of its rules, and the
to which these rules are
╺ and so to fit him to take up the study of any language with
and
.
그러는 동안에 그는 그에게 문법, 즉 문법 규칙과 이 규칙들이 피할 수 없는 예외에 관한 대체적인 개념을 알려주어서 그가 총명하고 수월하게 어떤 언어 공부라도 시작할 수 있게 해 주려고 노력했다.

(4) He
further to direct his son's attention to the more marked
of nature, and such
as he could give of them.
그는 더 두드러지는 자연 현상과 자신이 그것들에 대해 해 줄 수 있는 그런 설명으로 자기 아들의 관심을 돌리려고 한층 더 애썼다.

(5) But here the son's
the father's power of
.
하지만 이것에 있어서 아들의 지각력은 아버지의 설명 능력을 능가했다.

(6) He wished to know the reason of everything; and when his father's
did not appear to him to give the reason, he was far from satisfied.
그는 모든 것의 이유를 알고 싶어 했고, 아버지가 말한 것이 자신에게 이유를 알려 주는 것 같지 않으면, 그는 전혀 만족하지 않았다.

Answer: (1) definite, resolutions (2) acquire (3) sought, exceptions, liable, intelligence, facility (4) endeavoured, phenomena, explanations (5) perception, outstripped, explanation (6) statements



✈︎ SS 1101

(1) Every
is a sign that the water has been blocked, stopped from travelling down through the ground.
모든 물웅덩이는 물이 막혀 땅속으로 내려가는 것이 차단되었다는 표시이다.

(2) So if a
is
, then the first thing we can
is that the ground beneath the
is either
or extremely wet.
그래서 물웅덩이가 되풀이하여 나타나면, 우리가 첫 번째로 추론할 수 있는 것은 물웅덩이 밑에 있는 땅에 물이 스며들 수 없거나 (그 땅이) 흠뻑 젖었다는 것이다.

(3) This is mainly interesting when we travel through a
area and notice that the number of
suddenly increases, despite there not being any more rain in that area.
이것은 우리가 시골 지역을 여행하다가 그 지역에 비가 조금도 더 오지 않았음에도 불구하고 물웅덩이의 수가 갑자기 많아지는 것을 알아차릴 때 주로 흥미롭다.

(4) Since the rocks are responsible for a lot of the characteristics of the soil in an area and the soil strongly influences the types of plants and animals you will find, a sudden change in the number of
, without a very local
, is a sign that the rocks, soil, plants and animals all around you will also have changed.
암석은 한 지역에 있는 흙의 여러 특성을 생기게 하고, 흙은 여러분이 보게 되는 식물과 동물의 종류에 강한 영향을 미치기 때문에, 국지성 호우가 없어도 물웅덩이의 수가 갑작스럽게 변화한 것은 여러분 주변 사방에 있는 암석, 흙, 식물과 동물들도 또한 변해 있을 것이라는 표시이다.

Answer: (1) puddle (2) puddle, persistent, deduce, puddle, nonporous (3) rural, puddles (4) puddles, downpour



✈︎ SS 1102

(1) Understanding how what you are doing today benefits you today and not just somewhere down the road is an essential part of personal
.
여러분이 오늘 하고 있는 일이 어떻게 해서 앞으로 어느 때만이 아닌 오늘 도움이 되는지를 이해하는 것은 개인적인 동기 부여의 필수적인 부분이다.

(2) Sometimes seeing the big picture isn't enough; in fact, the big picture can sometimes be
.
때때로 큰 그림[전체적인 상황]을 보는 것만으로는 충분하지 않은데, 사실, 그 큰 그림은 때로는 감당하기 어려운 것일 수 있다.

(3) For example, when writing the
for this book, I spent many a morning
because I could only see the big picture.
예를 들어, 이 책을 위한 원고를 쓸 때, 나는 오로지 그 큰 그림만 볼 수 있었기 때문에 여러 날의 아침을 (해야 할 일을) 뒤로 미루면서 보냈다.

(4) The big picture
me!
그 큰 그림이 내겐 버거웠다(감당하기 어려웠다)!

(5) The ability to break a goal down into
pieces is important to
.
목표를 관리할 수 있는 조각들로 쪼개는 능력은 동기 부여에 중요하다.

(6) I began to enjoy the journey of writing when I saw how writing every day
me today and not just at some time in the future.
내가 매일 글을 쓰는 것이 어떻게 미래의 어느 시점에서만이 아니라 오늘 내게 도움이 되는지를 이해했을 때 나는 쓰기라는 여정을 즐기기 시작했다.

(7) In that sense, be careful using the big picture as
.
그러한 면에서, 큰 그림을 동기 부여로 사용하는 데 주의하라.

Answer: (1) motivation (2) overwhelming (3) manuscript, procrastinating (4) overwhelmed (5) manageable, motivation (6) benefitted (7) motivation



✈︎ SS 1103

(1) Arturo Toscanini had a
memory as well as a
ear.
Arturo Toscanini는 경이로운 귀[청력]뿐만 아니라 경이로운 기억력을 가지고 있었다.

(2) Once, he decided to
Ernest Schelling's "Impressions from an Artist's Life," and he invited Mr. Schelling himself to play
piano.
한번은 Ernest Schelling의 'Impressions from an Artist's Life'를 지휘하기로 했고, Schelling에게 직접 피아노 독주를 하도록 요청하였다.

(3) During
, Maestro Toscanini — who never looked at a score during
, although he kept one on the stage — stopped Mr. Schelling and stated that he believed the pianist had
a G flat.
리허설을 하는 동안, 악보를 무대 위에 두기는 했지만 리허설에서는 악보를 절대 보지 않았던 거장 Toscanini는 Schelling(의 연주)을 중지시켰고 피아노 연주자(Schelling)가 G 플랫음을 분명 빠뜨린 것 같다고 말했다.

(4) I did
the G flat because I never wrote a G flat at that particular point in my original score."
나는 나의 원래 악보에서 그 특정 지점에 G 플랫음을 쓰지 않았기 때문에 G 플랫음을 정말 뺐습니다'라고 대답했다.

(5) After looking at the score, it was Mr. Schelling who was surprised, and he said, "Mr. Toscanini, I did
the G flat.
악보를 보고나서 놀란 것은 Mr. Schelling이었는데, 그는 "Toscanini 씨, 나는 '정말이지' G 플랫음을 뺐습니다.

(6) In all the time I have played this piece I always
the G flat.
나는 이 곡을 연주할 때마다 G 플랫음을 항상 뺐단 말입니다.

Answer: (1) phenomenal, phenomenal (2) conduct, solo (3) rehearsal, rehearsal, omitted (4) omit (5) omit (6) omitted



✈︎ SS 1104

(1) By the end of the
, emotions had become such a central part of psychology's focus that many
viewed emotions as the
force guiding almost all of human behavior.
20세기 말 무렵 감정은 심리학의 초점의 매우 주요한 부분이 되어서 많은 학자들이 감정을 거의 모든 인간 행동을 이끄는 동기 부여의 힘으로 보았다.

(2) Today, many
scientists agree that any decision we make, any relationship we
, any thing we want — all these judgments, behaviors, and desires are influenced by emotion.
오늘날, 많은 심리학자들은 우리가 내리는 그 어떤 결정이든, 우리가 추구하는 그 어떤 관계든, 우리가 원하는 그 어떤 '것'이든, 모든 이러한 판단, 행동, 욕구는 감정에 의해 영향을 받는다는 것에 동의한다.

(3) Even those decisions which, we believe, are shaped by
or
principles about what is right or good are in fact more often
by a
emotional response.
우리가 합리성이나 무엇이 옳거나 좋은지에 대한 논리적 원칙들에 의해 형성된다고 믿는 그런 결정들조차도 사실 직감에 따른 감정적 반응에 의해 더 자주 유발된다.

(4) We tell ourselves that such decisions aren't driven by our emotions, and that we are
on the mind's most
reasoning
, but research shows that we are very good at coming up with "
" reasons to
what we want to think, and what we want to think is almost always shaped by how we feel.
우리는 스스로에게 그런 결정들이 우리의 감정에 의해서 유도되지 않고, 우리가 정신의 가장 정교한 추론 과정에 의지하고 있다고 말하지만, 연구는 우리가 생각하고 싶어 하는 것을 정당화하기 위해 '정교한' 이유들을 제시하는 데 매우 능숙하고 우리가 생각하고 싶어 하는 것은 거의 항상 우리가 느끼는 방식에 의해 형성된다는 것을 보여준다.

Answer: (1) millennium, scholars, motivational (2) psychological, pursue (3) rationality, logical, triggered, gut (4) relying, sophisticated, processes, sophisticated, justify



728x90
반응형

728x90
반응형
수특 | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190408 15:57:53


STARCLOZE


✈︎ SS 101

(1) Your generous donations have made such a difference in the lives of little children who have been
with cancer.
귀하의 아낌없는 기부금은 암에 걸린 어린아이들의 삶에 큰 변화를 가져왔습니다.

(2) They might not know your names, but we know that many of our patients can run around in the sunshine now, happy and
, because of you.
그들은 귀하의 이름을 모를 수도 있지만, 귀하 덕분에 저희는 많은 환자들이 이제 햇빛 아래서 행복하고 근심 걱정 없이 여기 저기 뛰어 다닐 수 있다는 것을 알고 있습니다.

(3) Now, as cancer research has
, we have the opportunity to introduce an exciting and newly
treatment that promises to save even more young lives.
이제, 암 연구가 진전됨에 따라, 저희에게 훨씬 더 많은 어린 생명들을 구해줄 희망이 있는 흥미롭고 새롭게 입증된 치료법을 도입할 기회가 왔습니다.

(4) To meet this need, we ask that you make an
donation of half that amount followed by a final donation by the end of November.
이 요청 내용을 충족시키기 위해서, 저희는 귀하께서 그 금액의 절반에 해당하는 금액의 초기 기부금을 내신 후에 11월 말까지 최종적으로 기부해 주시기를 요청합니다.

(5) We know that you will find your greatest reward in the knowledge that you have blessed
young lives.
저희는 귀하께서 수많은 어린 생명들을 축복하셨음을 아는 데서 가장 큰 보상을 찾으시리라는 것을 알고 있습니다.

(6) We thank you once again for all you have done in the past, and appreciate your consideration of this new
.
과거에 해 주신 모든 일에 다시 한 번 감사드리며, 이 새로운 요청을 귀하께서 고려해 주시면 감사하겠습니다.

Answer: (1) stricken (2) carefree (3) progressed, proven (4) initial (5) countless (6) request



✈︎ SS 102

(1) Dear Sir or Madam: I am writing in response to your advertisement in the Columbia Journal
for a
.
저는 Columbia Journal Classifieds에 나온 귀사의 카피라이터 구인 광고를 보고 이 편지를 씁니다.

(2) I am a
with 8 years' experience of
and producing
copy for
,
reports,
and all types of
material.
저는 8년간 카탈로그, 연례 보고서, 안내용 책자와 온갖 종류의 부수적인 자료를 위한 매력적인 광고문을 개념화하고 제작한 경험이 있는 카피라이터입니다.

(3) In addition, my writing abilities have helped me create original works of art for
like Mead Coated Papers and Oxford Healthcare.
게다가 저의 문안 작성 실력 덕분에 저는 Mead Coated Papers와 Oxford Healthcare와 같은 고객들을 위하여 독창적인 멋진 작품들을 만들어 왔습니다.

(4) I am
about MS Word and
, as well as both Macintosh and PC
.
저는 Macintosh와 PC 플랫폼뿐만 아니라 MS Word와 WordPerfect에 정통합니다.

(5) Much of my work has been
for the following
: Macmillan
Library, Watson Guptill Publications, Hawaii University Press, and
Fashion & Lifestyle Magazine.
제 제작물의 상당량은 다음의 고객들을 위해 만들어졌는데, 그들은 Macmillan 참고 도서관, Watson Guptill 출판사, Hawaii 대학교 출판부, 그리고 Arcade Fashion & Lifestyle Magazine입니다.

(6) I have confidence in my ability to produce powerful,
copy for your organization.
저는 귀사를 위해 효과적이고 주의를 끄는 광고문을 만들어 낼 제 능력에 자신이 있습니다.

(7) My experience allows me to complete any project from concept to the final stages at a fast pace to meet
, and to package it for the Web.
제 경험 덕분에 저는 그 어떤 프로젝트라도 구상에서부터 마지막 단계에 이르기까지 빠른 속도로 완료하여 마감 기한을 맞출 수 있고 그것을 웹에 맞도록 제시할 수 있습니다.

Answer: (1) Classifieds, copywriter (2) copywriter, conceptualizing, engaging, catalogs, annual, brochures, collateral (3) clients (4) knowledgeable, WordPerfect, platforms (5) crafted, clients, Reference, Arcade (6) gripping (7) deadlines



✈︎ SS 103

(1) Do you want to save on electricity costs through solar power but can't or don't want to put
on your roof?
태양광 발전을 통해 전력비용을 절약하고 싶지만 지붕에 패널을 설치할 수 없거나 설치를 원치 않으십니까?

(2) Residents in the Town of Whately now have the
opportunity to sign up for a
community shared solar farm being built in the town by Nexamp, the
-founded and Massachusetts-based solar provider.
Town of Whately의 주민들은 이제 전문가가 설립하고 매사추세츠에 본사가 있는 태양광 발전 공급자인 Nexamp가 마을에 건설 중인 지역 공동체 공유의 태양광 발전소에 가입할 독점적인 기회를 갖고 있습니다.

(3) Through Nexamp's
My Bill community solar program, Whately households and businesses can take advantage of the environmental and economic benefits of going solar without
solar
on their
.
Nexamp의 Solarize My Bil 지역사회 태양광 에너지 공급 프로그램을 통해, Whately의 가정 및 기업은 그들의 건물에 태양광 패널을 설치하지 '않고도' 태양광 발전을 사용하는 환경적인 그리고 경제적인 이점을 활용할 수 있습니다.

(4) By
to a share of the clean electricity generated by a local community solar project,
can directly
their electric bill and save on electricity costs with no
investment or long-term
.
지역 공동 태양광 프로젝트에 의해 만들어지는 청정 전력의 한 지분을 신청함으로써 가입자들은 선불 투자나 장기간의 출자 없이도 자신들의 전기요금을 직접적으로 상쇄시키고 전력비용을 절약할 수 있습니다.

(5) To learn more about how you can save while supporting local sources of
energy, visit www.SolarizingtheBill.com or call 600-445-2124 to speak with a member of the Nexamp community solar team.
어떻게 재생 가능한 지역 에너지원을 지원하면서 절약까지 할 수 있는지에 대해 더 자세히 알아보려면, www.SolarizingtheBil.com을 방문하거나 60-45-2124로 전화하여 Nexamp 지역 태양광 발전 팀원과 이야기하십시오.

Answer: (1) panels (2) exclusive, regional, veteran (3) Solarize, installing, panels, property (4) subscribing, participants, offset, upfront, commitment (5) renewable



✈︎ SS 104

(1) I want to thank you for bringing members of "Puerto Ricans for a Positive Image" to the American
System (ABS) this week to meet with me and other ABS
.
저는 저를 비롯한 다른 ABS 고위 임원들을 만나기 위해 이번 주에 American Broadcasting System(ABS)으로 'Puerto Ricans for a Positive Image'의 회원들을 데리고 오신 것에 대해 귀하에게 감사드리고 싶습니다.

(2) The
passion for
more positive images of the Puerto Rican community was certainly heard by our
.
저희 임원들은 Puerto Rico 주민 공동체의 더 긍정적인 이미지를 나타내기 위한 그 진정한 열정을 분명하게 청취했습니다.

(3) As we discussed in our meeting, it was never our
to
images to your community, and the show in question no longer airs on ABS.
우리가 회의에서 논의한 것처럼, 귀하의 주민 공동체에 대한 이미지를 잘못 전하는 것은 결코 저희의 의도가 아니었고, 문제의 그 방송 프로그램은 더는 ABS에서 방송되지 않습니다.

(4) ABS is known for the
of its characters, and over the years we have been
recognized by
groups for stories that challenge stereotypes and bring different perspectives and voices to the screen.
ABS는 그 등장인물들의 다양성으로 유명하고, 수년간 저희는 고정 관념에 도전하고 여러 다른 관점과 목소리를 화면으로 내보내는 이야기들에 대해 다수의 단체로부터 지속적으로 인정받아왔습니다.

(5) We apologize for any
taken and can
you that we will continue to
to reflect the vast
of our audience with respect and, where appropriate, with self-
humor.
저희는 의도하지 않게 끼쳐 드린 그 어떤 불쾌감에 대해서도 사과드리고, 존중하는 마음으로, 그리고 적절한 경우에는 자신을 낮추는 유머로 저희 시청자의 엄청난 다양성을 반영하려고 계속 노력할 것임을 분명히 말씀드릴 수 있습니다.

Answer: (1) Broadcasting, senior, executives (2) heartfelt, portraying, executives (3) intent, misrepresent (4) diversity, continually, multiple (5) inadvertent, offense, assure, strive, diversity, deprecating



✈︎ SS 201

(1) In the evenings,
cups of tea and plates of supper, we would gather in the
armchairs in the sitting room.
저녁이 되면, 우리는 찻잔과 저녁식사 접시를 손에 든 채 친츠천을 씌운 거실 안락의자에 앉아 모임을 갖곤 했다.

(2) Always keeping a
eye on the
, but ever-hungry dogs and our supper, we would settle down to talk well into the night.
과체중이면서도 늘 배고파하는 개들과 우리의 저녁 음식에 대해 항상 경계의 눈초리를 유지하면서, 우리는 편안히 앉아 밤이 깊어질 때까지 이야기를 나누곤 했다.

(3) As
from the sky, the lamps in the room would be turned on, and the gas fire would be lit.
하늘로부터 햇빛이 옅어짐에 따라, 거실의 램프가 켜졌고 가스난로가 점화되었다.

(4) Then, some time after
, with the two dogs gently snoring in their favourite armchairs, we would
up to our beds.
이윽고 자정이 지나고 얼마 후에, 두 마리의 개가 자기들이 가장 좋아하는 안락의자에서 부드럽게 코를 골고 있는 가운데, 우리는 하품을 하며 침대로 기어올라 가곤했다.

Answer: (1) clutching, chintz (2) wary, overweight (3) daylight, faded (4) midnight, yawningly, creep



✈︎ SS 202

(1) On a Saturday in the fall of 2009, when Brandon and I were
the possibilities for a free and
day, we decided to go shopping for our dream farmhouse.
나와 Brandon이 계획 없이 하루를 자유롭게 보낼 가능성을 가늠하고 있던 2009년 가을의 어느 토요일에, 우리는 꿈꾸어오던 농가를 사러 가기로 했다.

(2) We were feeling the same excitement that our children have at
, looking into the darkness trying to find a firefly to catch.
우리는 해 질 녘에 우리 아이들이 어둠 속을 응시하며 잡을 반딧불이를 찾으려 하면서 느끼는 것과 똑같은 흥분을 느끼고 있었다.

(3) We were hoping for something magical, something we could
our arms around and take home with us.
우리는 뭔가 마법 같은 것, 우리가 품에 안고 집으로 가져올 수 있는 것을 바라고 있었다.

(4) So we packed a lunch for the kids and
them we were going on an adventure.
그래서 아이들을 위해 점심을 싸고, 우리가 모험하러 간다고 그들에게 알렸다.

(5) They gave us questioning looks,
, "but where are we going?"
그들은 궁금한 표정으로 우리를 보고 "그런데 우리가 '어디로' 가는 건가요?"라고 아주 호기심에 차서 애원하듯이 물었다.

(6) Once
into their car seats they were only interested in the
.
일단 자신들의 카시트에 묶이자, 그들은 목적지에만 관심이 있었다.

(7) Of course, we did not have a
and we
from sharing that bit of information.
물론, 우리는 목적지가 없었고 그 작은 정보를 알려주는 것을 자제했다.

(8) After packing a few books and toys to
kids, we went shopping for our dream farmhouse.
아이들의 주의를 끌기 위해 몇 권의 책과 몇 개의 장난감을 싣고 난 다음, 우리는 꿈꿔온 농가를 사기 위한 여행을 떠났다.

Answer: (1) assessing, unscheduled (2) nightfall (3) wrap (4) informed (5) inquisitively, pleading (6) strapped, destination (7) destination, refrained (8) occupy



✈︎ SS 203

(1) In fact, when I
my
dream of someday seeing a sea otter, people almost laughed at me!
사실, 언젠가 해달을 보겠다는 나의 일생의 꿈을 털어놓았을 때, 사람들은 나를 거의 비웃을 정도였다!

Answer: (1) confessed, lifelong



✈︎ SS 204

(1) Writers can feel
alone, but I am
to be part of wonderfully
,
, and family groups.
책을 쓰는 사람들은 고통스러울 정도로 고독하다고 느낄 수 있지만, 저는 놀랄 만큼 협력적인 학술, 학문, 가족 단체의 일원이어서 몹시 운이 좋습니다.

(2) My
for this work are owed to those who have
me in
food studies as an accepted
.
저는 이 책에 대한 가장 큰 빚을 식품연구를 인정받는 학문 분야로 확립하는 데 있어서 저보다 앞서 간 사람들에게 지고 있습니다.

(3) In
ways, this work would not be possible without theirs.
무수히 많은 점에서 그들의 저작이 없었다면 이 책은 (오늘날) 가능하지 않을 것입니다.

(4) I have
many of their works in the suggestions for further reading that follow each
and in the general suggestions that
the volume.
저는 그들의 저작 중 많은 것을 각 수록 항목의 뒤에 있는 추가 참고 도서 추천 목록과 책의 맨 끝에 있는 일반도서 추천 목록에 추천해 놓았습니다.

(5) But I have also
from the personal support and encouragement of many individuals — too many to name here — at gatherings such as the
of the
for the Study of Food and Society and the Oxford
of Food and
.
그런데 저는 또한 Association for the Study of Food and Society와 Oxford Symposium of Food and Cookery의 학회 같은 모임에서, 여기에 거명하기에는 너무나 많은 사람들의 개인적인 지지와 격려로부터 도움을 받았습니다.

(6) A more welcoming and
group of
cannot be imagined.
더 우호적이고 성장하도록 도와주는 학자들의 무리를 상상하는 것은 불가능합니다.

Answer: (1) achingly, tremendously, fortunate, supportive, scholarly, academic (2) deepest, debts, preceded, establishing, discipline (3) countless (4) recommended, entry, conclude (5) benefited, conference, Association, Symposium, Cookery (6) nurturing, scholars



✈︎ SS 301

(1) Three-year-olds don't have to deal with the same rules and
adults do.
3살배기 아이들은 어른들이 다루는 것과 똑같은 규칙들과 현실을 다룰 필요가 없다.

(2) They see possibilities where the rest of us see rules,
, or
.
아이들은 나머지 우리가 규칙, 한계 또는 불가능성을 보는 곳에서 가능성을 본다.

(3) For that reason alone, it's valuable to imagine yourself acting as you would if you were just a child: free-
,
,
creative, and
to try new things.
그러한 이유만으로도, 만약 여러분이 그저 어린 아이라면 행동하게 될 것처럼 자유분방하고, 거침이 없고, 통제할 수 없을 정도로 창의적이고 새로운 것을 시도하는 것을 두려워하지 않으며 행동하는 자신을 상상해 보는 것은 가치 있는 일이다.

Answer: (1) realities (2) boundaries, impossibilities (3) spirited, boundless, uncontrollably, unafraid



✈︎ SS 302

(1) Most
and local community members agree that education and
in the local language are necessary to maintain
, or to
a language
with endangerment.
대부분의 언어학자와 지역 공동체 구성원들은 현지어로 하는 교육과 그 언어를 읽고 쓸 수 있는 능력이(언어의) 생명력을 유지하거나 멸종위기의 위협을 받고 있는 언어에 새로운 활력을 주는 데 필수적이라는 데 동의한다.

(2) Some local communities
this notion, wanting to preserve their
traditions and to rely
on them.
어떤 지역 공동체들은 이러한 생각을 거부하고, 자신들의 구어(口語)적 전통을 지키고 오직 그것에만 의존하기를 원한다.

(3) There is, however, a cost to this decision, as it limits the
in which the language can be used.
그러나, 이러한 결정은 언어가 사용될 수 있는 범위를 제한하기 때문에 대가가 따른다.

(4) Regardless, most regard
as essential for local languages.
여하튼, 대부분은 읽고 쓸 수 있는 능력을 현지어에 필수적인 것으로 간주된다.

(5) Yet more than half of all languages have no written form, and so a writing system needs to be developed for them in order to use them in education and
programs.
하지만, 모든 언어의 절반 이상은 문자 형태를 가지고 있지 않으며, 따라서 그런 언어들을 교육과 읽고 쓰기 과정에 이용하기 위해서는 문자 체계가 개발될 필요가 있다.

(6) Basic
and
materials are needed, including textbooks, dictionaries and
grammars.
교과서, 사진, 활용 가능한 기술문법책을 포함한 기본적인 교육적 자료와 참고용 자료가 필요하다.

(7) Such materials are readily available for languages of wider communication, but not for the
of local languages.
그러한 자료들은 보다 널리 소통되는 언어들의 경우에는 손쉽게 활용할 수 있지만, 대부분의 현지어에 있어서는 그렇지 않다.

(8) In addition, reading material is needed for
as well.
게다가 읽고 쓰는 능력을 위해서는 읽기 자료도 또한 필요하다.

Answer: (1) linguists, literacy, vitality, revitalize, threatened (2) reject, oral, solely (3) domains (4) literacy (5) literacy (6) pedagogical, reference, usable, descriptive (7) majority (8) literacy



✈︎ SS 303

(1) There is a
that older people belong to a special tribe, all with the same problems, opinions and attitudes.
고령자는 모두 똑같은 문제와 의견과 태도를 가진 특별한 집단에 속해 있다는 오해가 있다.

(2) Yet older people are just as different from each other as are members of younger
groups.
그러나 고령자는 젊은 세대 집단의 구성원들만큼이나 서로 다르다.

(3) How can it be otherwise in view of the wide range of different experiences everyone has as their life
from childhood to old age?
어린 시절에서 노년으로 그들의 삶이 진행되면서 모든 사람이 가지는 광범위한 다양한 경험을 고려해볼 때 어떻게 그렇지 않을 수 있겠는가?

(4) All these help shape a person's character and
on life.
이 모든 것들이 한 사람의 성격과 인생관을 형성하는 데 도움을 준다.

(5) This does not
on the elderly.
이것이 고령자에게 우월한 장점을 부여하지는 못한다.

(6) They may have wisdom, good humour and
, but are just as likely to be
, boring and narrow-
.
그들은 지혜와 쾌활함 그리고 관용을 가지고 있을지도 모르지만, 그만큼 성미가 고약하고 지루하며 편협한 마음을 가지고 있을 가능성도 있다.

(7) Like everyone else, the old are a mixed
, but each is an individual with their own particular interests and personality.
다른 모든 사람처럼, 고령자는 혼합된 하나의 집단이지만, (구성원) 각각은 자신만의 특별한 관심사와 성격을 가진 한 개인이다.

Answer: (1) misconception (2) generational (3) progresses (4) outlook (5) confer, superior, virtues (6) tolerance, cantankerous, minded (7) bunch



✈︎ SS 304

(1) While we usually think negatively of
, it actually can prove
in a society.
우리는 대개 일탈에 대해 부정적으로 생각하지만, 그것은 실제로 사회에서 기능을 하는 것으로 판명될 수도 있다.

(2) Any
toward
promotes
with social expectations.
일탈 행위자에 대한 반감을 어떤 것이든 사회의 기대에 맞추는 행동상의 순응을 촉진한다.

(3) It
group identity by separating the
from the well-behaved members centering on an agreement on the
.
그것은 규범에 대한 동의에 초점을 맞추어 규범을 따르지 않는 구성원과 행실이 좋은 구성원을 구별함으로써 집단 정체성을 강화한다.

(4) We may be familiar with the
"the
makes the rule."
우리에게는 '예외가 규칙을 만든다'라는 경구가 친숙할지도 모르겠다.

(5)
shows us the
, or line, that must not be crossed, highlighting not only the importance of the
but its
zone for behavior.
일탈은 우리에게 넘어서는 안 되는 경계, 즉 선을 보여 주어, 규범의 중요성뿐만 아니라 그것이 허용해 줄 수 있는 상대적 행동 범위 또한 강조한다.

(6) For example, if there is a rule that "food is not
in the classroom," a person with the candy bar or bag of chips might not be
by the teacher; yet a person arriving to class with a fast-food meal experiences
and
.
예를 들어 '교실 내에서는 음식이 허용되지 않는다'라는 규칙이 있다면, 초코바나 포테이토칩 봉지를 든 사람은 교사에 의해 훈계 받지 않을 수 있지만, 패스트푸드 음식을 들고 수업에 들어오는 사람은 꾸지람을 듣고 (수업에서) 쫓겨난다.

(7) Others in the class now know where the line is drawn and can
their patterns of behavior accordingly.
수업을 듣는 다른 사람들은 이제 어디에 선이 그어져 있는지 알고 자신의 행동 양식을 그것에 맞게 조정할 수 있다.

Answer: (1) deviance, functional (2) hostility, deviants, behavioral, conformity (3) strengthens, nonconforming, norms (4) phrase, exception (5) Deviance, boundary, norm, relative, permissible (6) permitted, admonished, rebuke, ejection (7) adjust



✈︎ SS 305

(1) Avoid the myth, however, that you are supposed to come up with some ambitious,
life plan and then follow it until the end of the rainbow.
그러나 야심 차고 세부적인 삶의 계획을 세우고 그런 다음 무지개의 끝까지(꿈이 이루어질 때까지) 그것을 따라야 한다는 근거 없는 믿음을 피하라.

(2) Things happen that are unexpected and
.
예기치 못한 뜻밖의 상황이 발생한다.

(3) Events in the world will
the landscape.
세상의 사건들이 상황을 바꿀 것이다.

(4) Your
and values will
as you gain new experiences and are exposed to other
.
새로운 경험을 얻고 다른 선택들을 접하면서 여러분의 우선 상황과 가치가 진전될 것이다.

(5) Anything you plan now will likely
as you learn new things, develop new skills, and grow in new directions.
새로운 것을 배우고, 새로운 기술을 개발하고, 새로운 방향으로 성장함에 따라 지금 계획하고 있는 어떤 것이라도 어쩌면 바뀔 것이다.

(6) In fact, it is
that you remain open to these changes.
사실, 여러분은 이러한 변화에 열린 자세를 가져야 한다.

Answer: (1) detailed (2) unforeseen (3) alter (4) priorities, evolve, options (5) shift (6) imperative



✈︎ SS 306

(1) If you have a new job and you are going to
from your current job, may I make a common sense
?
여러분이 새로운 직장을 구해서 현재의 직장에서 사직할 예정이라면, 상식적인 제안을 하나 해도 되겠는가?

(2) Unless there is a very special
, I strongly suggest you not
from your current job with only the
agreement or an
email telling you that you have the future job.
매우 특별한 상황이 있는 경우가 아니라면, 여러분이 구두 합의나 그 미래의 직장을 구했음을 알려주는 비공식적인 이메일만을 가지고 현재의 직장에서 사직하지 '말라고' 강력하게 제안한다.

(3) I get
up my spine when people do this or even consider it.
사람들이 이렇게 할 때나 심지어 이것을 고려할 때 나는 등골이 오싹해지는 느낌이 든다.

(4) There is still that chance something
could happen between the
offer and
.
구두로 받은 제안과 실제 사이에서 뭔가 예기치 않은 것이 발생할 그 가능성이 여전히 있다.

(5) You should
your
to
from the job only when you have in your
a written and signed offer or
, on company
, with an
start date for your new job.
회사 이름이 인쇄된 편지지 위에 새로운 직장에서 일을 시작할 날짜가 나란히 명시된 글로 쓰이고 서명된 제안이나 혹은 고용 계약서를 수중에 넣었을 때만 직장에서 사직할 의향을 발표해야 한다.

Answer: (1) resign, suggestion (2) circumstance, resign, verbal, informal (3) chills (4) unforeseen, verbal, actuality (5) announce, intention, resign, possession, employment, contract, letterhead, accompanying



✈︎ SS 307

(1) Whether you're a wrestler planning to win a
title next season, or a student with an
spirit who wants to start your own business and build a successful career, you need to plan the right steps.
다음 시즌에 리그 선수권 우승을 계획하고 있는 레슬링 선수든, 자기 자신의 사업을 시작해서 성공적인 경력을 쌓기 원하는 기업가 정신을 가진 학생이든, 여러분은 올바른 단계를 계획할 필요가 있다.

(2) Success now
success later, even if the fields or venues change.
분야나 현장이 바뀌긴 하지만, 현재의 성공은 나중의 성공을 낳는다.

(3) Your successes — however great or small — in
, social clubs, fine arts, or sports can
the way to future success.
학과목, 사교 클럽, 미술, 또는 스포츠에서의 여러분의 성공은 아무리 크건 작건 간에 장래의 성공에 이르는 길을 닦아 줄 수 있다.

Answer: (1) league, entrepreneurial (2) breeds (3) academics, pave



✈︎ SS 308

(1) Whenever our
is to fight a
change, we should ask the following
of questions.
우리의 욕구가 특정한 생물학적 변화에 저항하고 할 때마다 우리는 다음의 세 개의 질문을 해 봐야 한다.

(2) If not, this means we are fighting a battle we will
lose.
만약 아니라면, 이것은 우리가 필연적으로 패배할 싸움을 하고 있다는 것을 의미한다.

(3) Next, will our great-grandchildren's great-grandchildren be that
if the state of the world has been
, given that they will not know exactly how it is today?
다음으로, 우리의 증손주의 증손주가 정확하게 오늘날 이 세상이 어떤지 알지 못할 것을 고려하면, 세계의 상태가 달라진다 하더라도 그들이 (그 달라진 상태를) 그렇게 신경을 쓸까[개의할까]?

(4) If change is
, which it is, we should then ask a third question:.
만약 변화가 필연적이라면, 사실 그렇기도 한데, 그러면 우리는 세 번째 질문을 해야 한다.

(5) How can we
the benefits that our
from the natural world?
자연계에서 우리의 후손이 이끌어 낼 이득을 우리가 어떻게 극대화할 수 있는가?

(6) In other words, how can we promote changes that might be
to the future human condition, as well as avoid the
of species that might be important in unknown ways in future?
다시 말하면, 우리는 어떻게 알지 못하는 방식으로 미래에 중요할지도 모르는 종의 손실을 피할 수 있을 뿐만 아니라 미래 인류의 상황에 유리할 수 있는 변화를 촉진할 수 있을 것인가?

Answer: (1) urge, specific, biological, triplet (2) inevitably (3) bothered, altered (4) inevitable (5) maximize, descendants, derive (6) favourable, losses



✈︎ SS 401

(1) We are about to
on creating one of the most important habits of all:
.
이제 우리는 가장 중요한 습관 중 하나, 즉 감사하는 마음을 (습관으로) 만들기 시작하려고 한다.

(2) After
and reviewing hundreds of studies, the University of California, Berkeley, concluded that
is one of the most
methods for increasing happiness and life
.
수백 개의 연구를 하고 검토한 후에, 버클리 소재 캘리포니아 대학은 감사하는 마음이 행복과 삶의 만족감을 증가시키는 가장 신뢰할 수 있는 방법 중 하나라는 결론을 내렸다.

(3) It
feelings of
, joy, pleasure, and
.
그것[감사하는 마음]은 낙관주의, 기쁨, 즐거움, 그리고 열정의 느낌을 증가시킨다.

(4) It reduces
and
,
the
system, lowers blood pressure, reduces
of illness, and makes us less
by
and pains.
그것은 불안과 우울증을 줄여 주고, 면역 체계를 강화시키고, 혈압을 낮추고, 질병의 증상을 줄여 주고, 우리를 아픔과 통증에 덜 시달리게 해 준다.

(5)
people get more hours of sleep each night, spend less time awake before falling asleep, and feel more
upon
.
감사하는 사람들은 매일 밤 더 많은 시간 잠을 자고, 잠이 들기 전에 깨어 있는 시간이 더 적고, 깨어날 때 더 상쾌함을 느낀다.

(6)
makes people more
and helps them recover from
events.
감사하는 마음은 사람들을 더욱 회복력 있게 만들고 대단히 충격적인 사건에서 회복하도록 도와준다.

Answer: (1) embark, gratitude (2) conducting, gratitude, reliable, satisfaction (3) boosts, optimism, enthusiasm (4) anxiety, depression, strengthens, immune, symptoms, bothered, aches (5) Grateful, refreshed, awakening (6) Gratitude, resilient, traumatic



✈︎ SS 402

(1) Some believe there is no value to dreams, but it is wrong to
these
dramas as
.
어떤 사람들은 꿈에 가치가 없다고 믿지만, 밤에 일어나는 이 드라마를 무관한 것으로 일축하는 것은 잘못이다.

(2) We can receive
, information, and comfort.
우리는 영감, 정보, 위안을 얻을 수 있다.

(3) Albert Einstein stated that his
of
was inspired by a dream.
Albert Einstein은 그의 상대성 이론이 꿈에서 영감을 얻을 것이라고 말했다.

(4) In fact, he
that dreams were responsible for many of his discoveries.
사실, 그는 자신의 많은 발견들이 꿈의 덕분이라고 주장했다.

(5) Dreaming is an
part of a healthy life.
꿈은 건강한 삶의 필수적인 부분이다.

(6) Many people report being inspired with a new
for a problem upon
, even though they don't remember the
dream.
많은 사람들은 비록 자기들이 그 구체적인 꿈을 기억하지는 못하지만 잠에서 깨자마자 문제에 대한 새로운 접근법을 생각하게 되었다고 말한다.

Answer: (1) dismiss, nocturnal, irrelevant (2) inspiration (3) theory, relativity (4) claimed (5) integral (6) approach, awakening, specific



✈︎ SS 403

(1) Today's rapidly changing
landscape can represent a challenge for consumers who might lack trust in technology and be
of its
benefits.
오늘날의 급변하는 기술 환경은 기술에 대한 신뢰가 부족하고 그것의 이점이라고 알려진 것에 대해 회의적일 수 있는 소비자들에게 어려운 문제를 제기할 수도 있다.

(2)
thought can help
this
and
, and is especially
in consumer-product interactions where being
and
are important
for
and
.
의인화된 사고는 이러한 회의와 불신을 바로잡는 데 도움이 될 수 있으며, 유념하고 의식하는 것이 평가와 책임의 중요한 기준이 되는 소비자와 제품 간의 상호 작용에서 특히 중요하다.

(3) For example, in a
study, Waytz and
found that
higher levels of trust in
vehicles (e.g., self-driving cars) that
(e.g., a name,
, voice) than in those vehicles that lacked
.
예를 들어, 차량 시뮬레이션 연구에서 Waytz와 동료들은 참여자들이 의인화된 신호가 부족한 차량보다 의인화된 신호(예를 들면 이름, 성별, 목소리)를 특징으로 하는 자율주행차량(예를 들면 스스로 운전하는 차)에 대한 신뢰도가 더 높다고 말하는 것을 발견했다.

(4) Moreover,
in the
felt less stressed from an observer's point of view, and in the event of an accident, were less likely to blame their vehicles.
더욱이, 시뮬레이션된 의인화된 차량의 참여자들은 관찰자의 관점에서 스트레스를 덜 받는다고 느꼈고, 사고가 발생한 경우에 자신들의 차량을 탓할 가능성이 더 적었다.

Answer: (1) technological, skeptical, purported (2) Anthropomorphic, remedy, skepticism, distrust, consequential, mindful, conscious, criteria, evaluation, accountability (3) vehicle, simulation, colleagues, participants, reported, autonomous, featured, anthropomorphic, cues, gender, anthropomorphic, cues (4) participants, simulated, anthropomorphized, vehicle



✈︎ SS 404

(1)
rewards to drive performance.
기업은 실적을 추진하기 위해 보상을 제정한다.

(2) Rewards of this type cause managers to invest in safe products that pose little chance of a big loss but also little chance of a big
.
이런 유형의 보상은 관리자로 하여금 큰 손실을 볼 가능성이 거의 없을 뿐만 아니라 큰 이득을 볼 가능성도 거의 없는 안전한 제품에 투자하게 한다.

(3) These rewards totally block any
to explore riskier paths.
이런 보상은 더 모함적인 길을 탐색하려는 욕구는 무엇이든 완전히 차단한다.

(4) The companies reward the speed at which low-risk products are created and
, even if they are hoping for
new ideas.
기업은 급진적인 새로운 아이디어를 바란다고 해도, (실패) 위험이 적은 제품이 만들어져서 팔리는 속도에 보상을 준다.

(5) The
is little appetite for risk and an
of
ideas.
그 결과로 모험에 대한 욕구는 거의 없어지고, 서서히 나아지는[혁신적이지 않은] 아이디어의 양은 과다해진다.

(6) Interestingly, managers get
with the
, blind to the behavior that the organization is
or
rewarding.
흥미롭게도, 관리자들은 그 조직이 명시적으로나 암묵적으로 보상하고 있는 그 행위는 깨닫지 못하고 그 결과에 좌절한다.

(7) A badly designed measurement or reward system
the rest of the rules, even if
designed.
잘못 고안된 평가 혹은 보상 체계는 최적으로 고안된다고 해도 나머지 규정들을 약화시킨다.

Answer: (1) Corporations, establish (2) profit (3) motivation (4) marketed, radical (5) outcome, overdose, incremental (6) frustrated, outcome, explicitly, implicitly (7) mutes, optimally



✈︎ SS 405

(1) For example, Americans value
so highly that they tend to see almost everyone as free and
in pursuing the goal of success.
예를 들어, 미국인들은 개인주의를 매우 높이 평가하여 성공의 목표를 추구함에 있어 거의 모든 사람을 자유롭고 평등하게 보려는 경향이 있다.

(2) This value blinds them to the
of the
that keep people from achieving success.
이 가치는 사람들로 하여금 성공을 달성하지 못하게 하는 상황의 중요성을 보지 못하게 한다.

(3) The
consequences of family poverty, parents' low education, and dead-end jobs tend to drop from sight.
가족의 빈곤, 부모의 낮은 교육, 그리고 장래성이 없는 직업의 심각한 결과는 안 보이게 되기 쉽다.

(4) Instead, Americans see the
as not taking advantage of opportunities, or as having some
or dull minds.
대신에, 미국인들은 성공하지 못한 사람들을 기회를 이용하지 못하거나, 어느 정도 타고난 게으름이나 우둔한 머리를 가진 것으로 여긴다.

(5) And they "know" they are right, because the mass media
before their eyes
stories of individuals who have succeeded despite the greatest of
.
그리고 그들은 그들이 옳다는 것을 '아는데', 왜냐하면 대중 매체가 엄청나게 불리한 조건에도 불구하고 성공한 사람들에 대한 매혹적인 이야기를 그들의 눈앞에 제시하기 때문이다.

Answer: (1) individualism, equal (2) significance, circumstances (3) dire (4) unsuccessful, inherent, laziness (5) dangle, enticing, handicaps



✈︎ SS 406

(1) I would guess that there are a few dancers who believe, as I once did that injuries are caused
by accidents:
,
, running into someone or something, or forgetting to point your foot at the right instant and
twisting your ankle.
내가 전에 그랬던 것처럼, 부상이 미끄러짐, 발을 헛디딤, 사람이나 물건과 부딪침, 혹은 적절한 순간에 여러분 발의 끝을 세우는 것을 잊어서 본의 아니게 발목을 삐는 것과 같은 사고로 인해 주로 일어난다고 믿는 무용수들이 몇 명 있을 것 같다.

(2) The
of injuries are caused — and prevented — by how you work at your dancing,
and over time.
부상의 대다수는 여러분이 지속적으로 그리고 시간이 지나면서 춤을 출 때 어떻게 몸을 움직이느냐에 의해 발생하고 또 방지될 수 있다.

(3) Working incorrectly just once usually won't hurt you: your body is quite
and can bounce back from some amount of
.
한 번만 부정확하게 춤을 추는 것은 대개 여러분을 다치게 하지 않는데 여러분의 신체는 상당히 회복력이 있고 어느 정도의 혹사로부터 다시 회복될 수 있다.

(4) It will simply
to function anymore.
그것은 그야말로 더는 기능하기를 거부할 것이다.

Answer: (1) primarily, slipping, tripping, inadvertently (2) majority, consistently (3) resilient, abuse (4) refuse



✈︎ SS 407

(1) The answer to the question about the
of colour in painting (and in fabric) is fairly simple.
그림에서 (또한 옷감에서) 색이 바래는 것에 대한 질문의 답은 상당히 간단하다.

(2)
radiation is a high energy form of light and, as
are only too
, is present in ordinary
.
자외선은 고(高)에너지 형태의 빛이고, 일광욕하는 사람들이라면 너무나도 잘 알고 있는 바와 같이, 일상적인 햇빛 속에 존재하고 있다.

(3) Over time,
radiation can gradually break up the molecules in pigment, leaving smaller,
molecules as products.
시간이 지남에 따라 자외선은 점차로 색소 속에 있는 분자를 쪼개서 더 작고 색깔이 없는 분자를 그 결과물로 남길 수 있다.

(4) There is also a second process of
in which pigment molecules may react chemically with oxygen molecules in the atmosphere, a process known as
.
또한 색소 분자가 대기 중의 산소 분자와 화학적으로 반응할 수 있는, 산화라고 알려진 2차 분해 과정도 있다.

(5) As with
, this
the structure of the
and, as a consequence, changes the manner in which it absorbs light of various colours.
광분해에서처럼, 이것은 (색소) 분자의 구조를 바꾸고 그 결과, 그것(색소 분자)이 다양한 색깔의 빛을 흡수하는 방식을 변화시킨다.

(6) As the amount of coloured pigment in a given area on a canvas gradually
, so the colour seems to us, as
, to
.
캔버스의 특정 부분에 있는 유색 색소의 양이 점차적으로 줄어들면서 그렇게 지켜보는 사람인 우리에게도 그 색은 바래는 것처럼 보인다.

Answer: (1) fading (2) Ultraviolet, sunbathers, aware, daylight (3) ultraviolet, colourless (4) degradation, oxidation (5) photolysis, alters, molecule (6) diminishes, onlookers, fade



✈︎ SS 408

(1) Since the pull of gravity influences the
of the body during the performance of physical activity, the balance or appropriate
of those
forces upon the body is essential to promoting
or 'balance'.
중력의 당김이 신체 활동 수행 중에 신체의 안정성에 영향을 미치기 때문에, 신체에 대한 중력의 균형, 즉 적절한 분배는 안정성, 즉 '균형'을 촉진하는 데 필수적이다.

(2) The location of the
of gravity, or the point around which the mass or sum of
forces is equally distributed or 'balanced', is thus of
importance in the performance of physical skills.
따라서 무게 중심, 즉 그 주위로 질량 또는 중력의 합이 균일하게 분포하거나 '균형이 잡힌' 지점의 위치는 신체 기능 수행에 있어 대단히 중요하다.

(3) We know that the lower the
of gravity and the closer it is to the base of support, the more stable an object.
우리는 무게 중심이 더 낮고 지지 기반에 가까워 질수록 물체가 더 안정적이라는 것을 알고 있다.

(4) Thus when rugby players
they attempt to get their body weight as low as possible to avoid being pushed backwards.
따라서 럭비 선수들이 스크럼을 짤 때 그들은 뒤로 밀리는 것을 피하기 위해 그들의 체중[체중 중심]을 가능한 한 낮게 두려고 노력한다.

(5) Likewise, when those
in a
-of-war pull on the rope they try to lower their
of gravity by leaning backwards and planting their feet well in front of them to increase
and decrease their chances of being pulled forward by their
.
마찬가지로 줄다리기에 참여한 사람들이 줄을 당길 때는, 안정성을 높이고 상대편에 의해 자신들이 앞으로 끌려갈 가능성을 줄이기 위해 뒤로 몸을 기울이고 발을 자신들의 앞에 잘 자리 잡도록 하여 무게 중심을 낮추려고 노력한다.

Answer: (1) stability, distribution, gravitational, stability (2) centre, gravitational, vital (3) centre (4) scrummage (5) involved, tug, centre, stability, opponents



✈︎ SS 501

(1) One of the next major waves of medical advancement will be in the development of
, which will help doctors
human DNA to discover the precise cause of an illness, and develop a
treatment for it.
다음에 다가올 의학 발전의 주요 물결 중 하나는 게놈 배열 순서를 밝히는 일의 발전에 있을 터인데, 이것은 의사들이 질병의 정확한 원인을 발견하고 그것[질병]에 대한 특정한 치료법을 개발하기 위해 인간의 DNA의 배열 순서를 밝히는 데 도움을 줄 것이다.

(2) Experts believe this process will be easy to
quickly, as
gets cheaper.
전문가들은 배열 순서를 밝히는 작업의 비용이 더 저렴해지면서 비교적 빠르게 이 과정을 상용화하는 것이 쉬워질 것으로 믿고 있다.

(3) Using advances in
research, scientists are developing blood tests that can detect cancer, while also beginning to apply
research to real-world
.
게놈 연구의 발전을 이용하여, 과학자들은 암을 발견할 수 있는 혈액 검사를 개발하는 한편, 또한 실생활의 시나리오에 학술적 연구를 적용하기 시작하고 있다.

(4) As researchers get better at identifying the
genes that are
and causing cancer, drug companies will need to produce
that address these problems more quickly.
연구원들이 돌연변이를 일으키고 암을 일으키는 특정 유전자를 더 잘 규명함에 따라, 제약 회사들은 이러한 문제들을 더 빨리 다룰 약을 생산해야 할 것이다.

(5) In the next
, scientists expect to have more
"
medicines" to treat cancer.
향후 10년 안에, 과학자들은 암을 치료할 수 있는 더 전문화된 '정밀 약품'을 갖게 될 것으로 기대하고 있다.

Answer: (1) genomic, sequencing, sequence, specific (2) commercialize, relatively, sequencing (3) genomic, academic, scenarios (4) specific, mutating, medications (5) decade, specialized, precision



✈︎ SS 502

(1) Are we going to have a bad experience,
under the pressure, run away, or avoid challenges
?
우리는 안 좋은 경험을 할 것인가, 그 압박에 무너질 것인가, 도망갈 것인가, 아니면 어려움을 모두 피할 것인가?

(2) Or are we going to find the
and inner resources to rise to the challenges and fully
our potential?
아니면 우리가 힘과 내적 자질을 찾아내어 그 어려운 문제에 대처하고 우리의 완전히 잠재력을 발휘할 것인가?

(3) That's the term
use for becoming the person you are meant to be –
your potential.
그것, 즉 잠재력을 발휘한다는 것은 심리학자들이 응당 여러분이 되어야 하는 사람이 되는데 사용하는 용어이다.

(4) The challenges in your life require you to call on the inner resources
deep inside you.
여러분의 삶의 어려움들은 여러분이 여러분 내면의 깊은 곳에 자리하고 있는 내적 자질을 드러내기를 요구한다.

(5) By doing that, you come to know yourself and to develop your
.
그렇게 함으로써, 여러분은 여러분 자신을 알고 여러분의 타고난 능력을 키우게 된다.

(6) That is what we mean by
your potential, and being challenged presents you with the opportunities to do it.
그것이 우리가 말하는 여러분의 잠재력을 발휘한다는 것이고, 어려움에 처하는 것은 여러분에게 그렇게 할 기회를 제공한다.

Answer: (1) crumble, altogether (2) strength, actualize (3) psychologists, actualize (4) residing (5) innate, capacities (6) actualizing



✈︎ SS 503

(1) Social media
price comparison on the part of consumers, thus making them more
of online and in-store discounts and
encouraging consumer price
.
소셜 미디어는 소비자 측의 가격 비교를 용이하게 하여 소비자들이 온라인 (및 매장 내) 할인을 더욱 잘 인식하게 하고 그 결과 소비자 가격 민감도를 촉진한다.

(2) What makes the social media space even more effective is the fact that not only do
have a new
through which to share pricing and
information, but quite often it is one's own friends, family or other connections who are passing along price and
information from brands.
소셜 미디어 공간을 더욱 효과적으로 만드는 것은 마케팅 담당자들이 가격 책정과 홍보 정보를 공유할 수 있는 새로운 매체를 가질 뿐만 아니라, 아주 흔하게 브랜드들이 가격과 홍보 정보를 전달하는 것이 바로 우리 자신의 친구, 가족, 혹은 다른 인척들이라는 사실이다.

(3) When deals are
by a consumer, he/she is given the opportunity to share their deal experience with
individuals
email or more broadly
social media
.
거래가 소비자에 의해 활성화되면, 그 소비자는 전자 메일을 통해 혹은 더욱 광범위하게 소셜 미디어 플랫폼을 통해서 자신의 거래 경험을 특정한 개인들과 공유할 기회를 가지게 된다.

(4) Given the influence of word-of-mouth information, this is even more
as a source.
입소문 정보의 영향을 고려하면, 이것은 정보원으로서 훨씬 더 영향력이 강하다.

Answer: (1) facilitates, aware, subsequently, sensitivity (2) marketers, medium, promotion, promotion (3) activated, specific, via, via, platforms (4) impactful



✈︎ SS 504

(1) In certain
, there is a fair amount of sunlight that comes in from a central
or a few
placed
.
어떤 쇼핑센터에서는 중앙 천장 채광창이나 몇 개의 전략적으로 배치된 천장 채광창에서 들어오는 햇빛의 양이 상당하다.

(2) Most
developers
to use the true outside world in any
way, one fearing that this may encourage the shopper to want to leave the
and go elsewhere-to another world.
대부분의 쇼핑센터 개발업자는 실물 그대로의 외부 세계를 의미 있게 사용하기를 거부하는데, 어떤 개발업자는 이것(실물 그대로의 외부 세계를 의미있게 사용하는 것)이 쇼핑객에게 그 쇼핑센터를 떠나 다른 곳, 즉 다른 세상으로 가고 싶은 마음이 들게 할 수 있다고 염려한다.

(3) The notion of shopping as theater or "
drama" kicks in at this point.
연극으로서의 쇼핑 혹은 '소매 드라마'라는 개념이 이 지점에서 효력을 발휘하게 시작한다.

(4) "The idea," according to Laura Byrne Paquet, "is to
the artificial feeling of a theater or a Hollywood sound stage, where shoppers can be the stars of their own show."
Laura Byrne Paquet에 따르면, "그 생각은 극장이나 할리우드의 방음 스튜디오의 인위적인 느낌을 복제하려는 것인데, 그곳에서 쇼핑객은 자기 방송 프로의 인기 스타가 될 수 있다."

(5) This concept is carried forth in a
way; if the shoppers and others are "part of the cast" there is the
as a stage and the ability to try on "costumes," touch "
" and in general,
in the
ritual of shopping.
이 개념은 경이롭게 실행되는데, 만일 쇼핑객들과 여타의 사람들이 '출연진의 일원'이라면, 무대로서의 아치 및 통로가 있으니, '(무대) 의상'을 입어보고, '소품'을 만져 보며, 전반적으로는 쇼핑의 드라마적 의식에 참여하는 능력이 생긴다.

Answer: (1) malls, skylight, strategically, skylights (2) mall, refuse, significant, mall (3) retail (4) replicate (5) phenomenal, archway, props, engage, dramatic



✈︎ SS 505

(1) In the Great Bear Rainforest, the bears
salmon into the forest, where insects and
turn the salmon into food for the trees, which then provide homes to birds in their
and to wolves in dens under their roots.
Great Bear Rainforest에서 곰들은 연어를 숲속으로 끌고 가고, 숲에서는 곤충과 균류가 연어를 나무의 먹이로 만들며, 그런 다음 나무는 가지 안에 새들의 집을, 뿌리 밑 굴 안에 늑대의 집을 제공한다.

(2) When a tree falls over in a big
, berry
grow on the fallen tree and insects
the wood.
나무가 큰 폭풍에 쓰러지면, 산딸기 덤불이 쓰러진 나무 위에서 자라며 벌레가 목재를 분해한다.

(3) Bears eat the berries and also insects such as ants and
that live in the fallen log.
곰은 산딸기류와 쓰러진 통나무 안에 사는 개미와 흰개미 같은 곤충을 먹기도 한다.

(4) Changes to one part of this
, even a small part, have consequences for everything else.
이 생태계의 한 부분, 심지어 작은 부분에서의 변화는 다른 모든 것에 영향을 미친다.

Answer: (1) drag, fungi, branches (2) windstorm, bushes, decompose (3) termites (4) ecosystem



✈︎ SS 506

(1)
, then, is not an act but a habit."
그렇다면 탁월함은 행동이 아닌 습관인 것이다'라고 말했다.

(2) Developing
habits is a
to achieve an
life.
의식적인 습관을 익히는 것은 원만한 삶을 이루는 도구이다.

(3) Developing good or
habits and
bad or
habits
looking at what you need to
in your life, as well as what you need to
.
좋거나 생산적인 습관을 익히고 나쁘거나 파괴적인 습관을 없애는 것은 여러분이 여러분의 삶에서 무엇을 없앨 필요가 있는지 뿐만 아니라 무엇을 실행할 필요가 있는지 살펴보는 것을 수반한다.

(4) Stephen
says, "Our character
is a
of our habits."
Stephen Covey는 "우리의 품성은 기본적으로 우리의 습관들이 합쳐진 것이다'라고 말한다.

(5) Understand that it takes 21 days to begin a new habit (that's 21
days, so yes, every time you do something new .. or choose not to .. it does make a difference, so this
process of change isn't
, it just takes a few weeks – and on the 22nd day, it will actually be harder for you to not do your new habit than it will be to continue doing it.
새로운 습관을 시작하는 데 21일이 걸린다는 것을 이해하라 / (그것은 연속적인 21일이다 / 그렇다 / 여러분이 새로운 것을 할 때마다 ..또는 ..을 하지 않기로 선택할 때마다, 그것이 차이를 만든다) 그래서 이 비교적 고통스러운 변화의 과정은 무한하지 않고, 단 몇 주가 걸릴 뿐이다 / 그리고 22번째 되는 날, 여러분이 새로운 습관을 지속하는 것보다 그것을 하지 않는 것이 실제로 더 어려울 것이다.

Answer: (1) Excellence (2) conscious, tool, integrated (3) productive, eliminating, destructive, involves, implement, eliminate (4) Covey, basically, composite (5) consecutive, relatively, painful, definite



728x90
반응형

728x90
반응형
esh | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190408 16:12:58


STARCLOZE


✈︎ 영시한 1-1

(1) Rhimes
the following speech at the
for Dartmouth College in 2014.
Rhimes는 2014년 Dartmouth College 졸업식에서 다음과 같은 연설을 하였다.

(2) President Hanlon,
,
, parents, students, families, and friends, good morning and congratulations to the
class!
Hanlon 학장님, 교직원 여러분, 귀빈 여러분, 부모님들, 학생들, 가족들, 그리고 친구들, 좋은 아침입니다, 그리고 졸업반 여러분 축하합니다!

(3) When people give
speeches, they usually tell you: Follow your dreams.
졸업식 연설을 할 때, 사람들은 보통 여러분에게 말합니다: 당신의 꿈을 쫓아라.

Answer: (1) delivered, graduation, ceremony (2) staff, honored, guests, graduating (3) graduation



✈︎ 영시한 1-2

(1) And while they are busy dreaming, the really happy and
people are busy doing.
그리고 그들이 꿈꾸느라 바쁜 동안에 정말로 행복하고 성공한 사람들은 행동하느라 바쁩니다.

(2) It is hard work that makes things happen and
change.
어떤 일들을 일어나게 하고 변화를 만들어 내는 것은 바로 노력입니다.

(3) You just have to keep doing something,
the next
, and staying open to trying something new.
계속해서 무언가를 하고, 다음 기회를 포착하고, 새로운 것을 시도하려는 열린 태도를 계속 유지하기만 하면 됩니다.

(4) Don't sit at home waiting for the magical
.
마법과 같은 기회를 기다리면서 집에 앉아 있지 마세요.

Answer: (1) successful (2) creates (3) seizing, opportunity (4) opportunity



✈︎ 영시한 1-3

(1) My second lesson is this: Don't be self-
.
저의 두 번째 교훈은 이것입니다: 자기중심적이 되지 마세요.

(2) Right after
, you may have the worst days of your lives.
졸업 직후에 여러분들은 여러분의 인생에서 최악의 나날을 보내게 될지도 모릅니다.

(3) But don't act like you're the most
person in the world, because you are not.
하지만 여러분이 세상에서 제일 비참한 사람인것처럼 행동하지는 마세요, 왜냐하면 여러분은 그렇게 비참하지 않기 때문입니다.

(4) We live in the country where we are free to speak our own mind and most people believe that everyone should be
of
or race.
우리는 우리의 생각을 자유롭게 말할 수 있고, 대부분의 사람들이 모든 사람은 성별이나 인종에 관계없이 동등하게 대우받아야 한다고 믿는 나라에서 살고 있습니다.

(5) In some parts of the world, girls are
simply because they want to get an
.
세계의 어떤 지역에서는 여자아이들이 단지 교육을 받고 싶다는 이유로 해를 당하고 있습니다.

(6)
still
.
노예제도가 여전히 존재합니다.

(7) Children still
to
.
아이들이 여전히 굶어 죽고 있습니다.

(8) Even in the United States, there are
people who are living much more difficult lives than we can ever imagine.
미국에서조차도 우리가 상상할 수 있는 것 이상으로 훨씬 어려운 삶을 살아가고 있는 사람들이 무수히 많습니다.

(9)
and
are part of the everyday lives of these people.
범죄와 폭력은 이런 사람들의 일상생활의 일부입니다.

(10) So before you
, remember that you have been
a gift.
그러므로 불평하기 전에 여러분이 선물을 받았다는 것을 기억하십시오.

Answer: (1) centered (2) graduation (3) miserable (4) treated, equally, regardless, gender (5) harmed, education (6) Slavery, exists (7) starve, death (8) countless (9) Crime, violence (10) complain, given



✈︎ 영시한 1-4

(1) My third lesson is this:
that you cannot do everything.
저의 세 번째 교훈은 이것입니다: 여러분이 모든 것을 다 할 수는 없다는 것을 받아들이세요.

(2) Since I'm a very
woman and a mother with three children, many people ask me, "How do you do it all?
저는 매우 성공한 여성이자 세 자녀의 엄마인 까닭에 많은 사람들이 제게 묻습니다, "어떻게 그 모든 것을 다 해내세요?

(3) How do you become
at your job while having a family?"
가정을 꾸리면서 어떻게 당신의 직업에서 성공할 수 있었나요?"

(4) Now I'm going to give you an
honest answer: I don't.
이제 저는 정말 솔직한 답을 하려고 합니다: 전 그렇지 않습니다.

(5) Whenever I'm
in one area of my life, I'm
in another area.
제가 제 삶의 한 분야에서 성공할 때마다, 저는 다른 분야에서는 실패하고 있습니다.

(6) If I'm
at one, I'm
at the other.
만일 제가 한 가지 일에서 성공하고 있다면, 저는 불가피하게 다른 한 가지 일에서는 실패하고 있는 것입니다.

(7) This happens with all truly
people.
이런 일은 실제로 성공한 모든 사람들에게서 일어납니다.

(8) It will happen to you when you become
.
여러분이 성공할 때도 이런 일은 일어날 겁니다.

(9) We all
one thing by
to
something else.
우리는 모두 다른 무언가를 이루지 못함으로써 한 가지를 성취합니다.

(10) Anyone who tells you they are doing it all perfectly is a
.
모든 것을 다 완벽하게 해내고 있다고 여러분에게 말하는 사람은 누구나 거짓말쟁이입니다.

Answer: (1) Accept (2) successful (3) successful (4) entirely (5) succeeding, failing (6) succeeding, inevitably, failing (7) successful (8) successful (9) achieve, failing, achieve (10) liar



✈︎ 영시한 1-5

(1) I hope I didn't
you.
제가 여러분을 겁주지 않았기를 바랍니다.

(2) You may sometimes feel like you're
at work or at your home life.
때로는 직장에서 혹은 가정생활에서 실패하고 있다고 느낄지도 모릅니다.

(3) And yet, you can still wake up in the morning and be
at everything you have and everything you have
.
그럼에도 불구하고, 여러분은 여전히 아침에 일어나서 여러분이 가지고 있는 모든 것과 성취한 모든 것에 깜짝 놀랄 수도 있습니다.

(4) And then 20 years from now, one of you can find yourself right here where I stand, giving a
speech.
그리고 지금으로부터 20년 후 여러분 가운데 누군가는 지금 제가 서 있는 바로 이곳에서 졸업 연설을 하고 있는 자기 자신을 발견할 수도 있습니다.

Answer: (1) scare (2) failing (3) amazed, achieved (4) graduation



✈︎ 영시한 2-1

(1) Darwin's "
of the
"is
as a simple
in the game of life.
보편적으로 Darwin의'적자생존'은 삶이라는 경기에서 단순한 사실로 여겨진다.

(2)
play sometimes
a degree of
.
성공적인 행위는 때때로 어느 정도의 이기 심을 요구한다.

(3) However, across the animal kingdom,
is only a very small part of an animal's life.
그러나 동물의 왕국 전체에서 이기심은 동물의 삶에서 단지 매우 작은 부분일 뿐이다.

(4)
at every level of the animal kingdom.
협동은 동물 왕국의 모든 면에서 널리 퍼져 있다.

(5) In the following three examples, it is
to see how animals
to help each other.
다음 세 개의 예시에서 동물 들이 서로 돕기 위해 어떻게 협력하는지를 보는 것은 매우 고무적인 일이다.

Answer: (1) survival, fittest, universally, regarded, reality (2) Successful, requires, selfishness (3) selfishness (4) Cooperation, prevails (5) inspiring, cooperate



✈︎ 영시한 2-2

(1) Have you ever
ants marching in and out of their nest?
당신은 개미들이 집 안팎으로 행진하는 모습을 본 적이 있는가?

(2) If so, it may have
you of a
with cars.
만약 그렇다면, 그 광경은 당신에게 자동차들로 가득한 고속도로를 떠오르게 했을지 모른다.

(3) But this
is not
.
그러나 이러한 비유는 적절하지 못하다.

(4) Ants never get into a
jam, no matter how fast they move or how many of them
the road.
개미들은 아무리 빨리 움직이거나, 아무리 많은 수가 길을 차지하고 있더라도 결코 교통 혼잡에 빠지지 않는다.

(5) This is because their
are based on
.
이것은 그들의 움직임이 협동에 근거하고 있기 때문 이다.

(6) When there are a few ants moving in a single
, some ants are likely to move slowly, some fast, and others even faster.
한 방향으로 움직이는 개미 몇 마리가 있을 때, 일부는 천천히 움직이고, 일부는 빨리, 그리고 또 다른 일부는 더 빨리 움직인다.

(7) As their number
, however, they
with each other so that they all move at the same speed.
그러나 그들의 수가 증가할 때 개미들은 모두들 동일한 속도로 움직이기 위해 서로 의사소통한다.

(8) The slow speed up while the fast and the
slow down.
느린 개미 들은 속도를 올리고, 반면 빠른 개미들과 더 빨리 움직이던 개미들은 속도를 늦춘다.

(9) There are times when ants leaving the nest for food
other ants coming back with food on their backs.
먹이를 구하기 위해 집을 떠나는 개미들이 등에 먹이를 지고 돌아오는 개미들과 우연히 마주치는 때가 있다.

(10) When this happens, the
ants, the ones carrying a
, always have the right of way.
이런 일이 발생할 때는 들어오는 개미들, 다시 말해 짐을 지고 있는 개미들이 항상 우선 통행권을 갖는다.

(11)
ants turn to get out of the way, while
ants
in a straight line.
밖으로 나가는 개미들이 방향을 바꿔 길을 비켜주고, 집으로 들어가는 개미들은 계속해서 직전을 한다.

(12) This
makes sense because it is more difficult for
ants to change
due to their heavy
.
집으로 들어오는 개미들이 무거운 짐들 때문에 방향을 바꾸기가 더 어렵기 때문에 이러한 합의는 이치에 맞는 것이다.

(13) Following these rules and
in this way, ants improve the
and make the
of food to the nest more
.
이러한 규칙을 따르고, 이 방식으로 협동하면서 개미들은 교통흐름을 개선하고, 둥지로 먹이를 옮기는 일을 더욱 효율적으로 만든다.

Answer: (1) observed (2) reminded, highway, packed (3) comparison, appropriate (4) traffic, occupy (5) movements, cooperation (6) direction (7) increases, communicate (8) superfast (9) encounter (10) inbound, burden (11) Outbound, inbound, continue (12) arrangement, inbound, direction, loads (13) cooperating, traffic, flow, delivery, efficient



✈︎ 영시한 2-3

(1) Fish also
.
물고기들도 또한 협력을 한다.

(2)
fish, which scientists refer to as "cleaners," swim into the mouths of bigger fish, which are
to as "
."
과학자들이'청소부들'이라고 부르는 작은 물고 기들은'고객들'이라고 불리는 큰 물고기들의 입으로 들어간다.

(3) The cleaners eat
in the
' mouths.
청소부들은 고객들의 입속의 기생충을 먹는다.

(4) After the cleaners do their job, the
let them go, instead of swallowing them.
청소부들이 자신의 일을 마치고 난 후 고객들은 이들을 삼키는 대신 나가도록 내버려둔다.

(5) The cleaners get a meal, and the
get a healthier mouth.
청소부들은 먹이를 먹고, 고객들은 더 건강 한 입을 갖게 되는 것이다.

(6) Sometimes the cleaner fish
on the wall of the
fish's mouth.
때로는 청소부 물고기들이 고객 물고기 입의 벽을 씹는다.

(7) First, the cleaners are too small to
their
.
첫째, 청소부들이 너무 작아서 그들의 배고픔을 충족시켜줄 수 없다.

(8) Once the cleaners and the
trust, the
want to
with the cleaners and keep them around.
일단 청소부와 고객 물고기가 신뢰를 형성하고 나면, 고객들은 청소부들과 협력하면서 그들을 주위에 두기를 원한다.

Answer: (1) cooperate (2) Tiny, referred, clients (3) parasites, clients (4) clients (5) clients (6) chew, client (7) satisfy, hunger (8) clients, establish, clients, cooperate



✈︎ 영시한 2-4

(1) Pied flycatchers are small birds that
in dangerous
.
알락딱새는 위험한 상황에서 협동하는 작은 새이다.

(2) When a
enters a flycatcher's area, the flycatcher makes a loud sound for help.
포식자가 알락딱새 영역에 들어올 때, 이 새는 도움을 요청하는 큰 소 리를 낸다.

(3) As more and more birds join the group, the
becomes
and runs away.
점점 더 많은 새들이 무리에 합류함에 따라 포식자는 겁을 먹 고 달아난다.

(4) They do not answer the calls of birds that have
to help others before.
그들은 이전에 다른 새들을 돕기를 거절한 새의 부름에는 답하지 않는다.

(5) More
.
More Info.

(6) Do you know how bats
to
?
박쥐들이 살아남기 위해 어떻게 협력하는지 알고 있나요?

(7) As hunting for
only food—s not easy, younger bats
to find food one night out of three.
그들의 유일한 식량인 피를 사 냥하는 것이 쉽지 않기 때문에 어린 박쥐들은 3일 중 1일은 먹이를 찾지 못한다.

(8) But
is
because bats that find
share it with bats that don't.
그러나 피를 발견한 박쥐들이 그러지 못 한 박쥐들과 피를 나누기 때문에 박쥐들이 굶는 일은 드물다.

Answer: (1) cooperate, situations (2) predator (3) predator, frightened (4) refused (5) Info (6) cooperate, survive (7) blood, heir, fail (8) hunger, rare, blood



✈︎ 영시한 2-5

(1)
is a
that started with the first single-
creatures.
협동은 최초의 단세포 생물과 함께 시작된 과정이다.

(2) Living things, from their beginnings more than three
years ago, took over the planet by learning to
.
생명체들은 30억년 전 이상이나 되는 시작 시점부터 협동하는 법을 배움으로써 행성을 차지했다.

(3) We human beings
in
of ways, from lining up at a bus stop to sharing
on a website.
우리 인간들도 버스 정류장에서 줄을 서는 것에서 부터 웹사이트상에서 지식을 공유하는 것 에 이르기까지 많은 방식으로 협동을 한다.

(4) Sometimes, however, human
can break down.
그러나 때로는 인간 협력이 깨지기도 한다.

(5) To foster
among humans, we should perhaps look to nature for
.
인간 사이의 협력적 성공을 증진 시키기 위해서 우리는 영감을 얻기 위해 자연에 기대야 할지도 모른다.

Answer: (1) Cooperation, process, celled (2) billion, cooperate (3) cooperate, plenty, knowledge (4) cooperation (5) cooperative, success, inspiration



✈︎ 영시한 2-6

(1) There are many team sports which
among the team members in order to win.
승리를 위해서 팀원들 간의 협력이 필요한 팀 스포츠가 많이 있다.

(2) Let' see the
of a few of these sports.
이들 중 몇 개의 기원을 살펴보자.

(3) Four-thousand-year-old drawings of men playing a simple
of a hockey game have been found in
in Egypt.
단순한 형태의 하키 경기를 하고 있는 남성을 그린 4,000년된 그림이 이집트의 무 덤에서 발견되어 왔다.

(4) In the Middle Ages
of hockey-like games were played in European countries.
중세 시대에는 변형된 형태의 하키와 비슷한 경기들이 유럽 국가들에서 펼쳐졌다.

(5) Later England
it.
이후 영국에서 하키 경기를 근대화시켰다.

(6) Soccer A Chinese game called cuju meaning "kick a ball"
during the 2nd and 3rd centuries BC and has been
as the first
of soccer with
rules to the
game.
축구'공을 찬다'는 의미의 cuju (쿠주)라는 중국 경기가 기원전 2, 3세기에 존재했고, 이것이 근대 축구 경기와 유사한 규칙을 가진 최초의 축구 경기라고 인식된다.

(7) Players could use any part of their body
their hands.
선수들은 손을 제외한 몸의 어떤 부분도 사용할 수 있었다.

(8) Now 211 countries around the world are
as members of FIFA.
이제 전 세계 211개국이 FIFA (국제축구연맹) 회원으로 등록되어 있다.

(9) Rowing Rowing has
since humans first traveled on water by boat.
조정 조정 경기는 인류가 보트로 물위를 처음 이동했을 때부터 존재했다.

(10) The first
to rowing as a sport comes from 15thcentury BC Egypt.
조정이 스포츠로 처음 언급된 것은 기원전 15세기 이 집트에서였다.

(11) It later spread
Europe.
그 후 유럽으로 퍼져 나갔다.

(12)
rowing as a
sport goes back to England in the 18th century.
경기 스포츠로서의 근대 조정은 18세기 영국으로 거슬러 올라간다.

(13) Now one of the most famous
is the Oxford and Cambridge Boat Race.
현재 가장 유명한 조정 경기 중의 하나가 옥스퍼드와 캠브리지 경정대회이다.

Answer: (1) require, cooperation (2) origins (3) version, tombs (4) variations (5) modernized (6) existed, recognized, version, similar, modern (7) except (8) registered (9) existed (10) reference (11) throughout (12) Modern, competitive (13) competitions



✈︎ 영시한 3-1

(1) [What Is
Doing to You] When you eat fast food, such as pizza, hamburger, or fried chicken, what do you drink with it?
당신이 피자, 햄버거, 또는 닭고기튀김과 같은 패스트푸드를 먹을 때, 그것과 함께 무얼 마시는가?

(2) Most people have a
.
대부분의 사람들은 탄산음료를 마신다.

(3) When you go to the movies or when you just want something
to
your
, a
is often the first
.
당신이 영화를 보러 가거나 갈증을 해소하기 위해 뭔가 산뜻한 것을 원할 때 탄산음료가 흔히 첫 번째 로 선택되는 것이다.

(4)
, also called a soft drink, is a sweet drink with
.
청량음료라고도 불리는 탄산음료는 탄산이 있는 달콤한 음료이다.

(5) People all over the world love
.
전 세계 사람들이 탄산음료를 매우 좋아한다.

(6) Every year, Americans
170
of
per person, and the British 100
.
매년 미국 인들은 인당 170리터의 탄산음료를 소비하고, 영국인들은 인당 100리터의 탄산음료를 소비한다.

(7) Of all age groups, teenagers drink the most
.
모든 연령 집단 중에서, 십 대들이 탄산음료를 가장 많이 마신다.

(8) Most people, however, understand that
are not good for their health due to the
.
그러나 대부분의 사람들은 탄산음료가 성분 때문에 건강에 좋지 않다는 것을 이 해하고 있다.

(9) What is in a
?
탄산음료 안에는 무엇이 들어 있을까?

(10) Which
are really not good for you?
어떤 성분이 당신에게 정말 좋지 않을까?

Answer: (1) Soda (2) soda (3) refreshing, satisfy, thirst, soda, choice (4) Soda, carbonation (5) sodas (6) consume, liters, soda, liters (7) soda (8) sodas, ingredients (9) soda (10) ingredients



✈︎ 영시한 3-2

(1) [Sugar] Everyone knows that soft drinks are
with large
of sugar.
모든 사람이 청량음료가 많은 양의 설탕으로 채워져 있다는 것을 알고 있다.

(2) A
250ml can of
30 grams of sugar.
전형적인 250ml 탄산음료 한 캔은 설탕 30 그램을 함유한다.

(3) WHO, the World Health
, recommends that people
less than 25 grams of sugar a day.
세계보건기구인 WHO는 사람들이 하루에 25그램 미만의 설탕을 소비할 것을 권장한다.

(4)
, if you drink one small can of
, your daily sugar
already
the recommended
.
따라서 작은 탄 산음료 캔 하나를 마시면 당신의 일일 설탕 섭취량은 이미 권장량을 초과하는 것이다.

(5) What is
, people usually don't stop with one can.
더 나쁜 것은, 사람들은 보통 한 캔 으로 끝내지 않는다는 것이다.

(6) Having
sugar means adding
.
설탕을 추가로 먹는 것은 불필요한 열량을 더하는 것을 의미한다.

(7) Over time, this can lead to
and other health problems, such as heart
and
.
시간이 지나면서 이것이 비만, 그리고 심장병과 당뇨병과 같은 다른 건강 문제로 이어질 수 있다.

(8) Even
are not safe.
다이어트 탄산음료조차도 안전하지 않다.

(9)
the sugar with
.
다이어트 탄산음료는 설탕을 인공 감미료로 대체한다.

(10)
a sweet,
taste with fewer
.
인공 감미료는 더 적은 열량으로 달콤한 설탕 맛을 제공한다.

(11) This may
like a good thing, but it really isn't.
이것은 좋은 일처럼 보일지도 모르지만, 실제로는 그렇지 않다.

(12) According to a
study,
make you want more sweet foods.
최근 연구에 따르면, 인공 감미료는 당신이 단 음식을 더 많이 원하게 만든다.

(13) This means that you may easily
if you keep drinking
.
이것은 당신이 계속 다이어트 탄산음료를 마시면 쉽게 체중이 늘 수도 있다는 것을 의미한다.

(14) In
,
are
to
,
, and sleeping problems.
게다가 인공 감미료는 두통, 정서 장애, 그리고 수면 문제를 일으키는 것으로 알려져 있다.

Answer: (1) loaded, amounts (2) typical, soda, contains (3) Organization, consume (4) Therefore, soda, intake, exceeds, amount (5) worse (6) extra, unnecessary, calories (7) obesity, disease, diabetes (8) diet, sodas (9) Diet, sodas, replace, artificial, sweeteners (10) Artificial, sweeteners, provide, sugary, calories (11) seem (12) recent, artificial, sweeteners (13) gain, weight, diet, soda (14) addition, artificial, sweeteners, known, generate, headaches, emotional, disorders



✈︎ 영시한 3-3

(1) [
] Most
several types of
.
대부분의 탄산음료는 몇몇 종류의 산을 함유한다.

(2)
is a
with a sour taste.
산은 신맛이 나는 화학 물질이다.

(3) When added to water, it
a sharp flavor.
물에 더해지면 그것은 톡 쏘는 맛을 만들어 낸다.

(4)
also
the
of
, which
the
date of a
.
산은 또한 박테리아의 성장을 지연시키는데, 그것이 상품의 유통 기한을 늘린다.

(5) However,
with the body's
to
, and as a result, bone softening
.
그러나 산은 칼슘을 흡수하 는 신체의 능력을 방해하고, 그 결과 뼈의 연화가 일어난다.

(6) Also, the
in
with
, slowing
and blocking
.
또한 탄산음료 안의 산은 위산과 상호 작용하여 소화를 늦추 고 영양소 흡수를 막는다.

(7) Furthermore, it can
tooth enamel, the hard
that protects your
.
게다가 그것은 당신의 치아를 보호하는 단단한 물질인 치아 에나멜을 손상시킬 수 있다.

(8) If you drink
, your
more easily.
탄산음료를 정기적으로 마시면 당신의 치아는 더 쉽게 썩는다.

Answer: (1) Acid, soda, contains, acids (2) Acid, chemical, substance (3) produces (4) Acid, delays, growth, bacteria, extends, expiration, product (5) acid, interferes, ability, absorb, calcium, occurs (6) acid, sodas, interacts, stomach, acid, digestion, nutrient, absorption (7) damage, substance, teeth (8) sodas, regularly, teeth, decay



✈︎ 영시한 3-4

(1) [
] When you hear the word "
," you most likely think of coffee.
당신은'카페인'이라는 단어를 들었을 때 아마 커피를 생각할 것이다.

(2) But some
, especially colas and
energy drinks, also
.
하지만 일부 탄산음료들, 특히 콜라와 탄산에너지 음 료 또한 카페인을 함유한다.

(3)
makes you feel more
, but it may bring about an
.
카페인은 당신을 깨어 있는 느낌이 더 들게 만들지만, 불규칙한 심장 박동을 초래할 수도 있 다.

(4) A single can of cola may not
you much, but if you
colas
, they can make you feel more nervous and keep you from sleeping well at night.
콜라 단 한 캔은 여러분에게 많은 영향을 끼치지 않을지도 모르지만, 콜라를 정기적으로 소비하면, 그것이 당신을 더 욱 긴장된 기분으로 만들고 밤에 숙면을 취하는 것을 막을 수 있다.

(5)
Colors and
Flavors Soft drink companies
by adding bright colors and sweet flavors to their
.
인공 색소와 인공 향료 청량음료 회사들은 그들의 제품에 선명한 색과 달콤한 맛을 더해서 소비자들의 마음을 끈다.

(6) They are
.
그것들은 인공 화학 물질이다.

(7) For example, the
color Yellow No_6, used in some pineapple juices, adds nothing to the taste.
예를 들어, 몇몇 파인애플 주스에 사용되는 인공색소인 황색 6호는 아무런 맛도 더하지 않는다.

(8) Also, the
flavor that gives the drink its pineapple taste is not real pineapple juice at all.
또한 그 음료가 파인애플 맛이 나게 하는 인공 향료는 실제의 파인애플 주스가 전혀 아니다.

(9) Studies have
that
of these kinds of
can
problems such as kidney
and ADHD.
연구들은 이런 종류의 화학 물질을 과도하게 섭취하면 신장 병과 ADHD (주의력 결핍 과잉행동 장애)와 같은 문제를 일으킬 수 있다는 것을 밝혀 왔다.

Answer: (1) Caffeine, caffeine (2) sodas, carbonated, contain, caffeine (3) Caffeine, awake, irregular, heartbeat (4) affect, consume, regularly (5) Artificial, Artificial, attract, consumers, products (6) artificial, chemicals (7) artificial (8) artificial (9) shown, excessive, consumption, chemicals, create, disease



✈︎ 영시한 3-5

(1) You can see how the sugar, the
, the
, and the
in
are really not good for you.
당신은 탄산음료 안의 설탕, 산, 카페인, 그리고 인공 화학물질들이 어떻게 당신에게 실제로 좋지 않은지를 알 수 있다.

(2) However, if
sounds too difficult, cut down
.
그러나 탄산음료를 완전히 끊는 것이 너무 어려울 것 같다면 서서히 양을 줄여라.

(3) For example,
one
soft drink or one
per day with another more healthy drink.
예를 들어, 하루에 정기적으로 마시던 청량음료 하나 또는 다이어트 탄산음료 하나를 다른 건강에 더 좋은 음료로 대체하라.

(4) Of course, the best
would be water.
물론 가장 좋은 선택은 물일 것이다.

(5) Water has no
, no
, no
, and no
of any kind.
물에는 열량, 산, 카페인, 그리고 어떤 종류의 화학 물질도 없다.

(6) If you can't break your
drinking
in a short
of time, don't be too hard on yourself.
단기간에 탄산 음료를 마시는 습관을 고칠 수 없다고 해도 당신 자신에게 너무 심하게 굴지는 마라.

(7) Once you start cutting back, you are heading in the right
.
일단 양을 줄이기 시작하면, 당신은 올바른 방향으로 향하고 있는 것이다.

Answer: (1) acid, caffeine, artificial, chemicals, sodas (2) quitting, sodas, altogether, gradually (3) replace, regular, diet, soda (4) choice (5) calories, acid, caffeine, chemicals (6) soda, habits, period (7) direction



✈︎ 영시한 4-1

(1) [RFCx] the
Imagine you are standing in a
.
RFCx: 열대 우림의 구세주 여러분이 열대 우림 속에 서 있다고 상상해 보라.

(2) You are a hundred kilometers away from the
city.
여러분은 가장 가까운 도시에서 1백 킬로미터 떨어져 있다.

(3) Do you think it is a quiet,
place?
그곳이 조용하고 평화로운 장소라고 생각하 는가?

(4) The
is actually a very
place.
열대 우림은 실제로는 매우 시끄러운 곳이다.

(5) And sometimes there is another sound, one that does not
in the forest at all.
그리고 때때로 다른 소리가 있는데, 이 소리는 숲에는 전혀 어울리지 않는 소리이다.

(6) It is the
of a
.
그것은 바로 전기톱의 윙윙거리는 소리이다.

(7) Every year some 13 million
of
, an area about the size of England, disappears.
매년 1,300만 헥타르의 열대 우림, 대략 영국 크기만큼의 면적이 사라진다.

Answer: (1) Rainforest, Savior, rainforest (2) nearest (3) peaceful (4) rainforest, noisy (5) belong (6) buzz, chainsaw (7) hectares, rainforest



✈︎ 영시한 4-2

(1) This loss destroys the
for millions of
and has a major effect on the jungle's
.
이러한 손실은 수백만 종의 서식지를 파괴하고 정글의 생물 다양성에 큰 영향을 미친다.

(2) Also, it
the
of CO² in the air.
또한 그것은 대기 중 이산화탄소 의 양을 증가시킨다.

(3)
of the
is
by
, farming, mining, and other human activities.
열대 우림의 파괴는 벌목, 농사, 채광, 그리고 다른 인간의 활동으로 유발된다.

(4) Among these,
is the main reason for nature's loss.
이 중 벌목은 자연의 손실에 대한 주된 이유이다.

(5) Some 70 to 80 percent of the
in the
is thought to be
.
열대 우림에서의 벌목 중 70~80퍼센트는 불법이라고 한다.

(6) To address this problem, a young American engineer has invented a simple
that
the moment it
.
이러한 문제를 해결하기 위해서, 미국의 한 젊은 엔지니어는 불법 벌목이 발생한 순간 그것을 감지하는 간단한 장치를 발명했다.

(7) One day, he and some of the other volunteers set out from the
station on a walk into a
.
어느 날, 그와 몇몇의 다른 자 원봉사자들이 산림 관리소에서 출발하여 열대 우림 보호 구역으로 걸어 들어갔다.

(8) After walking only five minutes, his group came upon people who were cutting down trees
.
걷기 시작한 지 단 5분 후에 그의 일행 은 불법으로 나무를 베고 있던 사람들과 우연히 마주쳤다.

(9) The surprised
, but White was shocked.
놀란 벌목꾼들은 도망쳤지만, White는 충격을 받았다.

(10)
the fact that they were still fairly close to the
station, it had been impossible to hear anything from back there.
그들이 산림 관리소에 꽤 가까이 있었다는 사실에도 불구하고, 그곳에서는 어떠한 소리도 들을 수 없었다.

Answer: (1) habitats, species, biodiversity (2) increases, amount (3) Destruction, rainforest, caused, logging (4) logging (5) logging, rainforests, illegal (6) device, detects, illegal, logging, occurs (7) ranger, protected, rainforest (8) illegally (9) loggers, fled (10) Despite, ranger



✈︎ 영시한 4-3

(1) He knew that even in the jungle, far from the city, there was good
phone service.
그는 도시에서 멀리 떨어져 있는 정글에서도 휴대 전화 서비스가 좋다는 것을 알았다.

(2) He thought that perhaps
phone
could solve the problem.
그는 휴대 전화 기술이 아마도 그 문제를 해결할 수 있을 것이라는 생각을 했다.

(3) After he returned home to the U.S., in his father's
he
a small listening
using an old
phone.
미국의 집으로 돌아 간 후에 그는 아버지의 차고에서 오래된 휴대 전화를 이용하여 작은 도청기를 개발했다.

(4) He
a sensitive
to the
phone so that it could
noise from up to three kilometers away.
그는 최대 3킬로미터 떨어진 곳 에서 나는 전기톱 소리를 감지할 수 있도록 휴대 전화에 고감도 마이크를 부착했다.

(5) This
would be placed high up in a tree.
이 장치는 나무 높은 곳에 설치될 것 이었다.

(6) When it picked up the
of a saw, it would send a message to a
's
phone.
톱 소리를 감지하면, 그 장치는 산림 감시원의 휴대 전화로 메시지를 보낼 것이다.

(7) White knew that he had to protect the
phone so that it could
in the hot and wet
environment.
White는 덥고 습한 열대 우림의 환경에서 견딜 수 있도록 휴대 전화를 보호해야 한다는 것을 알았다.

(8) His
was to put the phone in a plastic box.
그의 해결책은 전화 기를 플라스틱 상자에 넣어 두는 것이었다.

(9) Since there was no electricity where the phone
to be placed, the
had to be able to power itself.
전화기가 설치될 곳에는 전기가 없었기 때문에, 그 장치는 스스로 전력을 공급 할 수 있어야 했다.

(10) White
to the
phone.
White는 휴대 전화에 태양 전지판을 부착했다.

(11) He was sure that the
would work, even under the
of the thick tree leaves.
두꺼운 나뭇잎의 그늘 아래에서도 태양 전지판이 작동 할 것이라고 그는 확신했다.

Answer: (1) cell (2) cell, technology (3) garage, developed, device, cell (4) attached, microphone, cell, detect, chainsaw (5) device (6) buzz, ranger, cell (7) cell, survive, rainforest (8) solution (9) needed, device (10) attached, solar, panels, cell (11) panels, shade



✈︎ 영시한 4-4

(1) White returned to Indonesia to test the
.
White는 그 장치를 시험하기 위해서 인도네시아로 돌아갔다.

(2) Surprisingly, on only the second day after he
the
, it picked up
noises.
놀랍게도 설치한 후 단지 이틀째에 그 장치는 전기톱 소리를 감지했다.

(3) An
message was
to White and the forest
.
경고 메시지가 White와 산림 감시원들에게 즉시 전송되었다.

(4) When they
the
, the
ran away.
그들이 벌목 현장에 도착했을 때 불법벌목꾼들은 도망쳤다.

(5) People living in other countries
White and asked if they could use the
.
다른 나라에 사는 사람들이 White에게 연락해서 그 장 치를 사용할 수 있는지 물었다.

(6) Others, from around the world, started sending him their old
phones so he could build more
.
세계 각지의 사람들은 그가 더 많은 장치를 만들 수 있도록 자신들의 중고 휴대 전화를 그에게 보내기 시작했다.

(7) These
, called
(RFCx), are now being used in the
in Africa and South America.
Rainforest Connection (RFCx)라고 불리는 이 장치는 현재 아프리카와 남아메리카의 열대 우림에 서 사용되고 있다.

Answer: (1) device (2) installed, device, chainsaw (3) alert, immediately, sent, rangers (4) approached, logging, spot, illegal, loggers (5) contacted, device (6) cell, devices (7) devices, Rainforest, Connection, rainforests



✈︎ 영시한 4-5

(1) One RFCx can protect 300
of forest.
RFCx 한 대는 300헥타르의 숲을 보호할 수 있다.

(2) If a forest of this size is cut, 15,000 tons of CO² are
into the air.
만약 이러한 면적의 숲이 베어진다면 1만 5천 톤의 이산화탄소가 공기 중으로 배출될 것이다.

(3)
this
of CO² from being
has the same effect as taking 3,000 cars off the road for a year.
이 정도 양의 이산화탄소 배출을 막는 것은 1년에 3천 대의 자동차를 도로에서 없애는 것과 같은 효과를 지닌다.

(4) These
are saving
and
new life for thousands of
phones.
이 장치는 열대 우림을 구하고 수천 대의 버려진 휴대 전화에 새 생명을 제공하고 있다.

(5) Thanks to Topher White and his RFCx
, the earth is now a better place to live.
Topher White와 RFCx 장치 덕분에 지구는 이제 살기 더 좋은 곳이 되었다.

Answer: (1) hectares (2) released (3) Preventing, amount, released (4) devices, rainforests, providing, discarded, cell (5) devices



✈︎ 영시한 5-1

(1) How to Handle
.
당신을 미워하는 사람들을 다루는 방법.

(2) Have you ever
someone you just did not get along with?
당신이 잘 어울리지 못하는 사람과 알고 지낸 적이 있는가?

(3) Maybe it was someone you had
working with or it could have been someone you were always
with.
그 사람은 당신이 함께 일하는 데 어려움을 겪었던 사람이거나 당신이 항상 언쟁하고 있던 사람일 수도 있다.

(4) This kind of
can leave you wondering what you should do.
이러한 상황은 당신이 무엇을 해야 할지 계속 생각하게 만들 수 있다.

(5) Should you
them, be
nice to them, or stand up to them?
당신은 그들을 무시하거나, 특별히 친절하게 대하거나, 아니면 그들에게 맞서야 할까?

(6) If you have ever been
about what to do, you are not alone.
만일 당신이 무엇을 해야 할지에 대해 혼란스러웠던 적이 있다면, 당신은 혼자가 아니다.

(7) Luckily for us, Benjamin Franklin, the American
and
, came up with an answer more than 200 years ago.
우리에게 다행히도, 미국인 정치가이자 발명가인 Benjamin Franklin 은 200년보다도 더 전에 해답을 생각해 냈다.

Answer: (1) Haters (2) known (3) difficulty, arguing (4) situation (5) ignore, extra (6) confused (7) politician, inventor



✈︎ 영시한 5-2

(1) Benjamin Franklin was a very smart man, not just in
and science, but also in his
to
with people.
Benjamin Franklin은 정치와 과학에서뿐만 아니라 사람을 다루는 능력에서도 매우 영리한 사람이었다.

(2) Once, when Franklin was serving as a
for the people of the state of Pennsylvania, a powerful
made a long speech
him.
한번은 프랭클린이 펜실베이니아 주 하원의원으로 일할 때 강력한 상대가 그를 비판하는 긴 연설을 했다.

(3) This speech was so powerful that it
Franklin's
career.
이 연설은 너무 강력하여 프랭클린의 정치 경력을 위협했다.

(4) To do this, he
a letter to the man asking for a
.
이를 위해서 그는 그 남자에게 호의를 부탁하는 편지를 보냈다.

(5) He asked the man to lend him a very
and
book, one that he knew the man had in his
library.
프랭클린은 그 남자에게 매우 희귀하고 가치있는 책을 빌려 달라고 요청했는데, 프랭클 은 그 남자가 그 책을 개인 서재에 가지고 있다는 것을 알고 있었다.

(6) The man, Franklin's enemy,
him the book.
프랭클린의 적이었던 그 남자는 즉시 그에게 책을 보내 주었다.

Answer: (1) politics, ability, deal (2) representative, opponent, criticizing (3) threatened, political (4) sent, favor (5) rare, valuable, personal (6) immediately, sent



✈︎ 영시한 5-3

(1) They
became friends and
so for the rest of their lives.
그들은 결국 친구가 되었고 여생 동안 친구로 남았다.

(2) In his
, Franklin
what happened.
자신의 자서전에서 프랭클린은 무슨 일이 있었는지 설명했다.

(3) Franklin wrote, "He that has once done you a
will be more ready to do you another.
'당신에게 한 번 친절을 베푼 사람은 또 다른 친절을 베풀 준비가 더 되어 있다'라고 프랭클린은 썼다.

(4) "By asking a small
of his enemy, Franklin gave the man a chance to do him a
.
자신의 적에게 작은 부탁을 함으로써 프랭클린은 그 남자에게 친절을 베풀 기회를 주었다.

(5) This
his enemy into a friend.
이것이 그의 적을 친구로 바꾸었다.

(6) Today this
is
as the Benjamin Franklin effect.
오늘날 이런 현상은 벤자민 프랭클린 효과로 알려져 있다.

(7) It is commonly thought that if you want people who do not like you to like you, you should do
for them.
당신을 좋아하지 않는 사람들이 당신을 좋아하게 되길 원한다면 당신이 그들의 부탁을 들어줘야 한다는 것이 일반적인 생 각이다.

(8) However, if you want to try to
a
with someone who does not like you, asking that person to do you a
is more
.
그러나 당신을 좋아하지 않는 사람과 관계를 만들고자 노력하고 싶다면 당신의 부탁을 들어주기를 요청하는 것이 보다 효과적이다.

(9) To test this
, a
an experiment and came to the same
.
이 현상을 시험하기 위해 한 심리학자가 실험을 수행했고 동일한 결론에 이르렀다.

Answer: (1) eventually, remained (2) autobiography, explained (3) kindness (4) favor, kindness (5) turned (6) phenomenon, known (7) favors (8) create, connection, favor, effective (9) phenomenon, psychologist, performed, conclusion



✈︎ 영시한 5-4

(1) About 80 students were invited to
in an experiment and were told they would be
some money after a series of tests.
대략 80명의 학생들이 실험에 참가하도록 초대되어 일련의 검사 후에 약간의 돈을 받게 될 것이라고 들었다.

(2) A researcher was
and made the students
him by being rude to them.
한 연구원이 고용되어 학생들에게 무례하게 대함으로써 학생들이 자신을 싫어하도록 만들었다.

(3) The students took the tests and were all
the
money.
학생들은 검사를 받았고 모두 약속한 돈을 받았다.

(4) They were then
into three groups.
그들은 그 다음 세 집단으로 나뉘었다.

(5) Group 1 was asked by the researcher to return some of the
money.
집단1은 그 연구원에 의해 상금의 일부를 돌려줄 것을 요청받았다.

(6) He
that he had used his own money for the tests and the study was in danger of running out of
.
그는 그 검사를 위해 자신의 돈을 썼고, 그 연구가 자금이 바닥날 위기에 처했다고 설명했다.

(7) Group 2 was asked by a
to return some of the money to the
because the
was running low.
집단 2는 한 비서로부터 해당 기관의 예산이 다 떨어지려고 하기 때문에 돈의 일부를 돌려줄 것을 요청받았다.

(8)
, all three groups were asked to rate how much they liked the researcher.
후에 세 집단 모두 그들이 그 연구원을 얼마나 좋아하는지 평가하도록 요청됐다.

(9) The people in Group 1, who had done the researcher a
by returning some of the money, rated the researcher the
.
돈의 일부를 돌려줌으로 써 그 연구원의 개인적인 부탁을 들어줬던 집단1의 사람들이 그 연구원을 가장 높게 평가했다.

(10)
the fact that they had had a bad
of him during the experiment, they had more
feelings for him after returning "his money."
실험하는 동안 그에 대해 나쁜 인상을 가졌던 사실에도 불구하고 그들은 '그의 돈'을 돌려준 후 그에게 보다 긍정적인 감정을 가진 것이다.

Answer: (1) participate, given (2) hired, dislike (3) awarded, promised (4) divided (5) prize (6) explained, funds (7) secretary, institution, budget (8) Afterward (9) personal, favor, highest (10) Despite, impression, positive



✈︎ 영시한 5-5

(1) How can it be that we feel more
people for whom we do
?
어떻게 우리는 우리가 부탁들 들어준 사람들을 보다 긍정적으로 느끼는 것일까?

(2) It is because of what
refer to as "
.
그것은 심리학자들이 '인지부조화'라고 부르는 것 때문이다.

(3) When we do something that we do not like, the
is broken, and we feel unhappy.
우리가 좋아하지 않는 무언가를 할 때 그 균형이 깨지고 우리는 불쾌감을 느낀다.

(4) If there is a
between our thoughts and our actions (
), we will change one or the other to
the
.
만약 우리의 생각과 행동 사이에 갈등(인지부조화)이 있다면, 우리는 그 갈등을 완화하기 위해 둘 중 하나를 바꿀 것이다.

(5) After
Franklin the book, Franklin's enemy experienced
.
프랭클린에게 책을 빌려준 후 프랭클린의 적수는 인지부조화를 경험했다.

(6) He felt troubled because he was doing something nice for someone he
.
자신이 싫어하는 사람에게 친절한 행동을 했기 때문에 그는 마음이 불편했다.

(7) Feeling
and unhappy, he had to find a way to
his feelings.
불안하고 불쾌함을 느꼈기 때문에, 그는 자신의 감정을 해소할 방법을 찾아야 했다.

(8) The
way for him to do that was to change how he thought about Franklin.
그가 행하기에 가장 쉬운 방법은 프랭클린에 대한 자신의 생각을 바꾸는 것이었다.

(9) He
doing the
by telling himself that Franklin was not a bad person after all and
himself that he actually liked Franklin.
그는 자기 자신에게 프랭클린이 결국 나쁜 사람은 아니었다고 말함으로써 호의를 베푼 것을 정당화했고, 자신이 사실 프랭클린을 좋아한다고 스스로를 납득시켰다.

(10) Is there someone with whom you would like to have a better
?
당신이 더 나은 관계를 가지고 싶은 누군가가 있는가?

(11) Try asking that person for a small
, such as
you a pencil or watching your bag while you go to the restroom.
당신에게 연필을 빌려주는 것이나 당신이 화장실에 간 사이 가방을 지켜봐 달라는 것과 같은 작은 부탁을 시도해 보라.

(12) Then see if their feelings
you change.
그러고 난 뒤 당신에 대한 그들의 감정이 바뀌는지 보라.

Answer: (1) positively, toward, favors (2) psychologists, cognitive, dissonance (3) balance (4) conflict, cognitive, dissonance, relieve, conflict (5) lending, cognitive, dissonance (6) disliked (7) anxious, resolve (8) easiest (9) justified, favor, convinced (10) relationship (11) favor, lending (12) toward



✈︎ 영시한 5-6

(1) Every culture has
about human
.
모든 문화에는 인간관계에 대한 속담이 있다.

(2) Read the following
different countries and cultures and think about the meaning of each one.
다음 여러 나라와 문화권의 속담들을 읽고 각각의 의미에 대해 생각해 보시오.

(3) He who gets close to a good tree will have good
- Spain.
• 좋은 나무에 가까이 가는 사람은 좋은 그늘을 얻는다 - 스페인.

(4) As
tests a horse'
, so does time
a person'
- China.
• 긴 거리가 말의 체력을 증명하듯이, 시간이 그 사람의 성격을 드러나게 한다 - 중국.

(5)
is a language everyone understands - Chad.
• 웃음은 모두가 이해하는 언어이다 - 차드.

(6) A friend will cause you to
, an enemy to laugh - Afghanistan.
• 친구는 너를 울게 할 것이고, 적은 너를 웃게 할 것이다 - 아프가니스탄.

(7) Lose your
and you lose a friend; lie and you lose yourself -
American.
• 이성을 잃고 화를 내면 친구를 잃고, 거짓말을 하면 자기 자신을 잃는다 - 아메리카 원주민.

Answer: (1) proverbs, relationships (2) proverbs (3) shade (4) distance, strength, reveal, character (5) Laughter (6) weep (7) temper, Native



✈︎ 영시한 6-1

(1) Dabbawalas: Mumbai's Lunch Box
Men In India, many traditions are today being
as a result of
.
다바왈라: 뭄바이의 도시락 배달원 인도에는 세계화의 결과로 지금 많은 전통이 도전을 받고 있다.

(2) The practice of eating a home-cooked meal for lunch, however,
.
그러나 집에서 요리한 음식을 점심으로 먹는 관습은 계속 되고 있다.

(3) In Mumbai, many people who work in offices far from home rely on an express food
service run by dabbawalas.
뭄바이에서는 집에서 멀리 떨어진 사무실에서 일하는 많은 사람들이 다바왈라가 운영하는 고속 음식 배달 서비스에 의존한다.

(4) Dabbawalas are
men who carry hot lunch boxes for Mumbai office workers from their homes to their offices.
다바왈라는 뭄바이의 사무실 노동자들에게 집에서 사무실까지 따뜻한 도시락을 가져다주는 배달원이다.

Answer: (1) Delivery, challenged, globalization (2) continues (3) delivery (4) delivery



✈︎ 영시한 6-2

(1) Most dabbas, or
, reach their
after passing through several pairs of hands.
대부분의 다바, 즉 도시락은 여러 사람의 손을 거친 후에 목적지에 도달한다.

(2) A
would have one person on a bicycle pick up a dabba by 9:00 a.m. from about thirty different
.
전형적인 시나리오는 자전거를 탄한 사람이 오전 9시까지 서른 군데의 다른 주소에서 다바를 수거하는 것일 것이다.

(3) After collecting all of the dabbas
to him, he takes them to the
train station.
자신에게 할당된 모든 다바를 수거 한 후에 그는 그것들을 가장 가까운 기차역으로 가지고 간다.

(4) Another person
each dabba onto the right train, sending them off in different directions.
또 다른 사람이 각각의 다바를 알맞은 기차에 싣고 다른 방향으로 발송한다.

(5) Finally, a fourth person picks up the boxes at the
station and
them, again by bicycle, to each
office, all by 12:30 p.m.
마지막으로, 네 번째 사람은 받는 역에서 도시락을 수거해서 다시 자전거로 각 고객의 사무실에 오후 12시 30분까지 모두 배달한다.

(6) The empty dabbas are picked up by 5:00 p.m. and are returned to their
by the same team, following the same
in
.
빈 다바는 오후 5시까지 수거되고 똑같은 팀에 의해 같은 절차를 역순으로 해서 원래 주소지로 되돌아간다.

Answer: (1) lunches, destination (2) typical, scenario, addresses (3) assigned, nearest (4) loads (5) receiving, distributes, customerʼ (6) original, addresses, procedure, reverse



✈︎ 영시한 6-3

(1) The dabbawala service began around 1890, when a banker
a young man to
a lunch box from his home to his Mumbai office.
다바왈라 서비스는 1890년경에 시작되었는데, 그때 한 은행가가 자신의 집에서 뭄바이 사무실로 도시락을 배달해 줄 한 청년을 고용했다.

(2) Other people liked the idea and
it.
다른 사람들이 그 생각을 마음에 들어 했고 그것을 따라했다.

(3) When
for the service
, a
started the lunch-
service in its present
.
서비스에 대한 수요가 확대되자, 한 사업가가 현재 형태의 점심 배달 서비스를 시작했다.

(4) Why do Mumbai
not take their lunch boxes with them in the morning, when they leave for the office?
왜 뭄바이 노동자들은 사무실로 출근하는 아침에 점심 도시락을 가지고 가지 않을까?

(5) Those who use the dabbawala service are mostly middle-class office
who live in one of Mumbai's
.
다바왈라 서비스를 이용하는 사람들 은 대부분 뭄바이 교외 중 한 곳에 사는 중산층의 사무실 노동자들이다.

(6) They have to leave for the office early in the morning, riding on a
train.
그들은 아침 일찍 만원 열차를 타고 사무실로 출근한다.

(7) Also, they often have
,
upon their
.
또한, 그들은 흔히 종교에 따라서 식단에 제한이 있다.

(8) As a result, it is not easy for
to find the right food in restaurants near their office.
그 결과, 노동자들이 사무실 근처의 식당에서 딱 맞는 음식을 찾기는 쉽지않다.

(9) To meet their
needs, Indian
their home-cooked meals, made especially for them.
식단상의 필요를 충족시키기 위해 인도 노동자들은 특별히 자신들을 위해 만들어진, 집에서 요리된 식사를 선호한다.

Answer: (1) hired, deliver (2) copied (3) demand, expanded, businessman, delivery, format (4) workers (5) workers, suburbs (6) packed (7) dietary, restrictions, depending, religion (8) workers (9) dietary, workers, prefer



✈︎ 영시한 6-4

(1) Today
5,000 dabbawalas cover 70 square kilometers in and around Mumbai.
오늘날 대략 5,000명의 다바왈라가 70평방킬로미터에 달하는 뭄바이와 그 주변 지역을 담당한다.

(2) They
about 400,000
daily.
그들은 매일 약 400,000건의 거래를 한다.

(3) 200,000 lunch boxes are
to offices every morning, six days a week, and 200,000 are returned home every afternoon.
200,000개의 도시락이 주 6일, 매일 아침 사무실로 배달되고, 200,000개가 매일 오후에 집으 로 돌아온다.

(4) They even
in the pouring rain and during
.
그들은 심지어 폭우에도, 정치 투쟁 중에도 배달한다.

(5) Surprisingly, hardly any cases of late or
are ever
.
놀랍게도, 늦게 배달되거나 잘못 배달된 경우가 지금까지 거의 보고되지 않았다.

(6) Their
is "
is
.
그들의 모토는 '실수는 공포이다.

(7) "The dabbawalas are proud of their 99.99 percent
rate, which means just one mistake in every six million
.
다바왈라는 99.99퍼센트 정확도를 자랑스러워하는데, 그것은 6백만 건의 배달당 고작 한 번의 실수를 의미한다.

(8) It is an amazing record,
that most of the dabbawalas are
and that not a single piece of paper is used in the
.
다바왈라의 대부분이 문맹이고 배달 과정에 단 한 장의 종이도 사용되지 않는다는 점을 고려할 때, 그것은 놀라운 기록이다.

(9) The secret to this
-free system is in a coding system.
이러한 무결점 시스템의 비결은 부호화 시스템에 있다.

(10) Each dabba carries a
, painted with different colors, numbers, and symbols.
각각의 다바에는 다양한 색깔, 숫자, 그리고 기호로 그려져 있는 부호가 있다.

(11) These
tell the dabbawala where the food comes from and which
stations it must pass through on its way to a
office in a
building, in Mumbai.
이 부호는 다바왈라에게 음식이 어디에서 오고, 어느 철도역을 거쳐 뭄바이에 있는 특정 건물의 특정 사무실로 가는지를 말해 준다.

Answer: (1) approximately (2) conduct, transactions (3) delivered (4) deliver, political, strife (5) mistaken, delivery, reported (6) motto, error, horror (7) accuracy, deliveries (8) considering, illiterate, delivery, process (9) error (10) code (11) codes, railway, specific, specific



✈︎ 영시한 6-5

(1) The dabbawala
is an
example of an
system.
다바왈라 조직은 효율적인 배달 시스템의 뛰어난 사례이다.

(2) It is simple,
on
, has a low
cost, and
almost 100 percent customer
.
그것은 단순하고, 팀워크에 의존하며 낮은 운영비가 들고, 거의 100 퍼센트에 달하는 고객 만족도를 자랑한다.

(3) It is not surprising, then, that
schools and large
around the world learn from the dabbawala system.
그러므로 전 세계의 경영 대학원과 대기업이 다바왈라 시스템에서 배우는 것은 놀랄 일이 아니다.

(4) Today, most people cannot imagine an
system
without the
of
.
오늘날, 대부분의 사람들은 기술의 혜택 없이 효율적인 배달 시스템이 운영되는 것을 상상할 수 없다.

(5) Dabbawalas, however,
that with no form of
, some of the old ways may still be the best ways.
그러나 다바왈라는 어떤 형태의 기술이 없어도 옛날 방식이 여전히 최고의 방식이 될 수 있다는 것을 증명한다.

Answer: (1) organization, outstanding, efficient, distribution (2) relies, teamwork, operating, delivers, satisfaction (3) business, corporations (4) efficient, delivery, operating, benefit, technology (5) demonstrate, technology



✈︎ 영시한 6-6

(1) SWITZERLAND Watchmaking School Switzerland is world-
for its high-
watches.
전 세계의 직업 학교 스위스 시계 제작 학교 스위스는 고품질의 시계로 세계적으로 유명하다.

(2) Its first watchmaking school
in the mid-1800s.
첫 시계 제작 학교는 1800년대 중반에 문을 열었다.

(3) The class sizes are kept small to
that each student
lessons from master watchmakers.
각각의 학생들이 시계 제작 장인으로부터 집중적인 개별 수업을 받게끔 보장하기 위해 수업은 소규모로 유지된다.

(4) ITALY Central
of
Italy is a country filled with
.
이탈리아 중앙 복원 협회 이탈리아는 귀중한 문화 재산이 가득한 나라이다.

(5)
, the
and
of the nation'
is
by the Italian
.
그러므로 국가의 문화 유산의 복원과 보호가 이탈리아 헌법에 의해 보장된다.

(6) The Central
of
was
in l939 to
and
artworks and
findings using scientific
.
중앙 복원 협회(Central Institute of Restoration)는 과학 기술을 사용하여 예술 작품과 고고학적 발견물을 보호하고 복원하기 위하여 1939년에 창설되었다.

(7) Each year the four-year course
about 20 students who are
through
that are held by the
of
.
4년 과정인 학교에 매년 20명의 학생이 입학한고, 이들은 문화재청이 시행하는 시험을 통해 선발된다.

(8) BHUTAN Royal
of Bhutan Bhutan is famous for its hand-
.
부탄 부탄 왕립 직물 학교 부탄은 손으로 짠 직물로 유명하다.

(9) They are
for their
of color, different patterns, and
.
그것들은 색감의 풍부함, 다양한 패턴, 그리고 직조 기술로 인정받는다.

(10) With the
to
and
this living art, the Royal
of Bhutan was created in 2005.
이 살아 있는 기술을 보존하고 홍보하기 위한 목적으로, 부탄 왕립 직물 학교 (Royal Textile Academy of Bhutan)가 2005년에 만들어졌다.

(11) Its
is to
,
and
Bhutanese
.
그것의 임무는 부탄의 직물을 교육시키고, 홍보하고, 보존하는 것이다.

Answer: (1) renowned, quality (2) opened (3) ensure, receives, extensive, individualized (4) Institute, Restoration, valuable, cultural, assets (5) Therefore, restoration, protection, cultural, heritage, guaranteed, Constitution (6) Institute, Restoration, founded, conserve, restore, archaeological, technology (7) accepts, selected, exams, Ministry, Cultural, Heritage (8) Textile, Academy, woven, textiles (9) recognized, abundance, weaving, techniques (10) aim, preserve, promote, Textile, Academy (11) mission, educate, promote, preserve, textiles



✈︎ 영시한 7-1

(1) Gaudi
by Nature Most
countries have
a number of good architects.
가우디, 자연에서 영감을 받은 건축가 대부분의 산업화된 국가들은 수많은 훌륭한 건축가들을 배출해왔다.

(2) Few countries, however, can
to have
a great
.
그러나 위대한 건축가를 배출했다고 주장할 수 있는 나라는 거의 없다.

(3) One country that can make that
without
is Spain.
이런 주장을 당황하지 않고 할 수 있는 한 나라가 스페인이다.

(4) There, at the
of the nation's
, stands Antoni Gaudi (1852-1926).
거기 그 나라의 건축 천재들의 정상에 안토니 가우디(1852-1926)가 있다.

(5) As a child, he was
by the natural wonders of the
.
어렸을 때 그는 주변 시골의 자연의 경이로움에 매료되었다.

(6) Gaudi took an interest in
at a young age and
in Barcelona, the city that would become home to his greatest works.
가우디는 젊은 나이에 건축에 관심을 갖게 되었고 그의 위대한 작품의 고향이 된 도시인 바르셀로나에서 건축을 공부했다.

(7) Gaudi's designs were deeply
by forms in nature.
가우디의 디자인은 자연의 형태에서 깊은 영향을 받았다.

(8) He
that the natural world is full of
lines, rather than straight lines.
그는 자연 세계는 직선보다는 곡선으로 가득 차 있다는 것을 깨 달았다.

(9) As a result, most of his
use
stones and animal- or plant-shaped designs.
그 결과, 그의 건축물 대부분은 곡선의 돌과 동물 또는 식물 모양의 디자인을 사용한다.

(10) Gaudi's work is also
for its use of bold colors.
가우디의 작품은 또한 선명한 색채를 사용한 것으로 알려져 있다.

(11) He
many of his buildings with colorful
.
그는 많은 건물들을 형형색색의 타일로 장식했다.

(12) This
of natural designs and bright colors
a
experience.
자연의 디자인과 밝은 색의 조화는 깜짝 놀랄 만한 시각적 경험을 만들어 낸다.

Answer: (1) Architect, Inspired, industrialized, produced (2) claim, produced, architect (3) claim, embarrassment (4) summit, architectural, genius (5) fascinated, surrounding, countryside (6) architecture, studied, architecture (7) influenced (8) understood, curved (9) constructions, curved (10) known (11) decorated, tiles (12) combination, creates, breathtaking, visual



✈︎ 영시한 7-2

(1) Parc Güell is a public park and is one of Gaudi's most
works.
Parc Güell Parc Guell은 대중공원이며 가우디의 가장 장식적인 작품 중 하나이다.

(2) Gaudi
this park in 1914.
가우디는 이 공원을 1914년에 완성했다.

(3) It was built for Eusebi Güell, a rich
who
Gaudi's style.
그것은 가우디의 양식에 감탄했던 부유한 사업가인 Eusebi Guell을 위해 지어졌다.

(4) Parc Güell
amazing stone
,
tiles, and beautiful buildings.
Parc Guell에는 놀라운 석조 건축물, 아주 멋진 타일과 아름다운 건물들이 있다.

(5) At the
to the park are two buildings, both with
roofs.
공원의 입구에는 두 채의 건물이 있는데 둘 다 곡선의 지붕을 갖고 있다.

(6) These buildings
to be taken
from "Hansel and Gretel.
이 건물들은 '헨젤과 그레텔'에서 바로 꺼내 온 것처럼 보인다.

(7) "The park is also home to a famous dragon
, covered with beautiful colored tiles.
공원은 또한 아름다운 형형색색의 타일들로 덮여 있는 유명한 용 모양 분수대가 있는 곳이다.

(8)
as "El Drac," which means "the dragon" in the language of Catalonia, this colorful
is a symbol of Parc Güell.
카탈로니아어로 '용'을 의미하는 'El Drac'이라고 알려진 이 알록달록한 분수대는 Parc Guell의 상징 물이다.

(9) On a hill within the park are
and
tile seats where visitors can enjoy wonderful views of Barcelona and the sea beyond.
공원 안의 언덕 위에는 방문객들이 바르셀로나와 그 너머에 있는 바다의 멋진 경치를 즐길 수 있는 곡선 모양의 테라스와 여러 가지 색깔의 타일 의자들이 있다.

Answer: (1) decorative (2) completed (3) businessman, admired (4) contains, structures, gorgeous (5) entrance, curved (6) seem, directly (7) fountain (8) Known, fountain (9) curved, terraces, multicolored



✈︎ 영시한 7-3

(1) Casa Batllo is a house
by Gaudi between 1904 and 1906.
Casa Batllo Casa Batllo는 1904~1906년 사이에 가우디에 의해 개조된 집이다.

(2) Built in 1877, the
building was very different from what it is today.
1877년에 지어진 원래 건물은 오늘날의 모습과 매우 달랐다.

(3) When it was
by Joseph Batllo, he asked Gaudi to add his
touch to the design.
Joseph Batllo가 그 건물을 매입했을 때 그는 가우디에게 디자인에 인상적인 손길을 더해 달라고 부탁했다.

(4) From the outside, Casa Batllo looks as if it has been made from
and bones.
외관상 Casa Batllo는 마치 해골과 뼈로 만들어진 것처럼 보인다.

(5) The "
" are in fact
and the "bones" are
stone
between the windows.
'해골'은 사실은 발코니이며 '뼈'는 창문 사이에서 지지해 주는 석조 기둥이다.

(6) These details have
the house the nickname, the House of Bones.
이러한 세세한 모습이 그 집에 '뼈의 집'이라는 별명을 붙여 주었다.

(7) Gaudi
the building with colors and shapes found in the sea.
가우디는 바다에서 발견되는 색 과 모양으로 건물을 장식했다.

(8)
, the design of the green and blue
on the wall
people of the sea, while the
window frames were
by ocean waves.
정말로, 벽에 있는 녹색과 파란색 타일 디자인은 사람들에게 바다를 생각나게 하는 한편, 곡선의 창틀은 파도에서 영감을 받았다.

(9) The
of the house is even more
.
건물의 내부는 훨씬 더 인상적이다.

(10) Everything is
,
the walls, the ceilings, and the wooden doors.
벽과 천장과 목조 문을 포함하여 모든 것이 곡선이다.

(11) Because of the
, the Batllo family could not
their traditional, straight
against the
.
곡선들 때문에 Batllo 가족은 전통적인 직선형 가구들을 곡선의 표면에 붙일 수 없었다.

(12) Thus, Gaudi had to design special
for the family.
그래서 가우디는 그 가족을 위해 특별한 가구들을 디자인해야 했다.

Answer: (1) renovated (2) original (3) purchased, impressive (4) skulls (5) skulls, balconies, supporting, columns (6) given (7) decorated (8) Indeed, tiles, remind, curved, inspired (9) interior, impressive (10) curved, including (11) curves, fit, furniture, curved, surfaces (12) furniture



✈︎ 영시한 7-4

(1) Sagrada Familia is the most widely-
symbol of Barcelona and one of the world's largest churches.
Sagrada Familia Sagrada Familia는 바르셀로나의 가장 널리 알려진 상징물이며 세계에서 가장 큰 성당 중 하나이다.

(2)
in 1882, it has been under
for more than one hundred years.
1882년에 시작되어 그것은 100년이 넘도록 건설 중이다.

(3) It is
that the church will be
in 2026, on the 100th
of Gaudi's
.
가우디가 사망한지 100번째 기념일인 2026년에 성당이 완공될 거라고 예상된다.

(4)
its
state, Sagrada Familia's
design draws an
2.5 million tourists every year.
미완의 상태임에도 불구하고 Sagrada Familia의 놀라운 디자인은 매년 약 250만 명의 관광객들을 끌어들이고 있다.

(5) On the outside, the church will have 18 high
.
그 성당은 외부에 18개의 높은 탑이 생길 것이다.

(6) When
, the highest
will reach a
of 170 meters.
완공되었을 때 가장 높은 탑은 170 미터의 높이에 이를 것이다.

(7) The walls are
with
that
events in the Bible.
외벽들은 성경의 사건들을 묘사하는 조각들로 장식되어 있다.

(8) When you step inside the church, the large
the ceiling
catch your eye.
성당 안으로 들어가면 천장을 받쳐주는 커다란 기둥들이 바로 여러분의 시선을 사로잡을 것이다.

(9) The
out at the top so that each
looks like a huge tree.
각각의 기둥이 마치 한 그루의 거대한 나무처럼 보이게 하기 위해 기둥들은 꼭대기 부분에서 가지를 뻗고 있다.

(10) Between the
are
to let natural light in.
기둥 사이에는 자연 채광이 들어올 수 있는 채광창이 있다.

(11) The colorful
glass windows
the sunlight and project red, blue, and green light all over the
space.
형형색색의 스테인드글라스 창문은 빛을 통과시켜 빨간색, 파란색과 녹색 빛을 내부 공간 곳곳에 비춘다.

(12) The tree-like
and the different light at different times of the day
the inside of the church into a stone forest.
나무같은 기둥과 하루의 시간대별로 다른 빛은 성당 내부를 돌숲으로 바꾸어 놓는다.

Answer: (1) known (2) Begun, construction (3) expected, completed, anniversary, death (4) Despite, incomplete, incredible, estimated (5) towers (6) completed, tower, height (7) decorated, sculptures, describe (8) columns, supporting, immediately (9) columns, branch, column (10) columns, skylights (11) stained, filter, interior (12) columns, transform



✈︎ 영시한 7-5

(1) All are
as important works of
, and seven have been named UNESCO World
Sites.
모든 작품들이 중요한 건축 작품으로 인정받고 있고, 7개는 유네스코 세계문화유산으로 지정되어 있다.

(2) These
works show how important Gaudi was to the
of
in the late 19th and early 20th centuries.
이러한 뛰어난 작품들은 19세기 후반과 20세기 초반의 근대 건축 발전에 가우디가 얼마나 중요했는지를 보여준다.

(3) Even today his
, creative, unique
the city of Barcelona.
심지어 오늘날에도 그의 상상력이 풍부하고 창의적이며 독특한 건축은 바르셀로나라는 도시에 특징을 부여하고 있다.

Answer: (1) recognized, architecture, Heritage (2) extraordinary, development, modern, architecture (3) imaginative, architecture, characterizes



✈︎ 영시한 8-1

(1) Robots May Rescue You from Future
In 2011, an
and its
Japan's Fukushima
power plant.
로봇이 당신을 미래의 재난에서 구할지도 모른다 2011년, 지진과 그에 동반된 지진 해일은 일본의 후쿠시마 원자력 발전소를 파괴했다.

(2) The resulting
large
of
material into the
area.
그 결과로 생긴 핵 재난은 많은 양의 방사능 물질을 주변 지역에 방출했다.

(3) Since it was impossible for humans to work in this environment, the Japanese
sending in robots to handle the
.
인간이 이런 환경에서 작업하기는 불가능했기 때문에, 일본 정부는 그 상황을 해결하기 위해 로봇을 보내는 것을 고려했다.

(4) The robots the Japanese were using, however, were not up to the
.
하지만, 일본에서 사용하고 있던 로봇은 그 작업에 부합하지 못했다.

(5)
, humans had to do most of the
dangerous work.
결국, 극도로 위험한 작업의 대부분을 인간이 해야만 했다.

Answer: (1) Disasters, earthquake, accompanying, tsunami, destroyed, nuclear (2) nuclear, disaster, released, amounts, radioactive, surrounding (3) government, considered, situation (4) task (5) Eventually, extremely



✈︎ 영시한 8-2

(1) Since then, there has been
on
robots that can serve in dangerous
.
그때부터 위험한 상황에서 도움을 줄 로봇을 개발하는 것이 다시 강조됐다.

(2) In
to Japan's
, the 2015 DARPA Robotics
was created to speed up the
of robots that could work in
-
areas.
일본의 핵 재난에 대응하여 재난이 닥친 지역에서 일할 수 있는 로봇의 개발을 가속화하기 위해서 2015년 DARPA Robotics Challenge가 만들어졌다.

(3) The
25 teams from around the world.
이 대회는 전 세계로부터 25개의 팀을 유치했다.

(4) The winner was a Korean team from KAIST who
a robot called HUBO.
우승자는 HUBO라고 불리는 로봇을 개발한 KAIST 소속의 한국 팀이었다.

(5) During the
, the robots had to solve a series of problems they might come upon in a
.
대회 중에 로봇들은 재난 상황에서 조우할지도 모르는 일련의 문제들을 해결해야만 했다.

(6) The
were: driving a
, getting out of the
, opening a door,
and closing a
, using a
to cut through a wall, pulling a
out of a wall
and then
it in,
rough
, and climbing stairs.
그 과제들은 다음과 같았다: 차량 운전하기, 차량에서 나오기, 문 열기, 새고 있는 밸브를 찾아서 잠그기, 드릴을 사용하여 벽 뚫기, 벽의 소켓에서 플러 그를 뽑고 나서 그 플러그를 꽂기, 험한 지형에서 길 찾기, 계단 오르기이다.

(7) HUBO
all eight
in the shortest time of all the
– 44 minutes and 28 seconds.
HUBO는 모든 경쟁자들 중 가장 짧은 시간 인 44분 28초 만에 8가지 과제 모두를 완료했다.

(8) The key to HUBO's
was its
to move from a standing
to a kneeling
.
HUBO의 성공 비결은 선 자세에서 무릎을 꿇고 있는 자세로 움직이는 능력이었다.

(9) HUBO had
to its knees and feet.
HUBO에게는 무릎과 발에 바퀴가 부착되어 있었다.

(10) When kneeling, HUBO was able to use these
to move around quickly and
.
무릎을 꿇었을 때, HUBO는 이 바퀴를 이용해서 빠르고 결단성 있게 돌아다닐 수 있었다.

Answer: (1) renewed, emphasis, developing, situations (2) response, nuclear, disaster, Challenge, development, disaster, stricken (3) competition, attracted (4) developed (5) competition, disaster, situation (6) tasks, vehicle, vehicle, locating, leaking, valve, drill, plug, socket, plugging, navigating, terrain (7) completed, tasks, competitors (8) success, ability, position, position (9) wheels, attached (10) wheels, decisively



✈︎ 영시한 8-3

(1) From the beginning, HUBO was better than the other robots at performing the
.
시작부터 HUBO는 다른 로봇들보다 과업 수행을 더 잘했다.

(2) It was able to drive a
fast and when it
a barrier, it was able to turn the
to
it.
그것은 차량 운전을 빠르게 할 수 있었고, 장벽을 만나면 차량을 부드럽게 돌려 피할 수 있었다.

(3) Next, it was able to get out of the car in less than four minutes and, once out of the
, got on its knees and
away.
다음으로, 4분도 채 안되어 차량에서 내릴 수 있었으며, 일단 차량에서 내리고 나면 무릎으로 앉아서 빠르게 나아갔다.

(4) As the series of eight
became
more difficult, HUBO's
on the
the growing
.
연속된 8개의 과업이 점차 더 어려워질수록, HUBO의 과업 수행도 증가하는 난이도를 반영했다.

(5) On the fifth
, for which it had to use a
to cut through a wall, HUBO
on its first
.
드릴을 사용해서 벽을 뚫어야 했던 다섯 번째 과업에서, HUBO는 첫 시도에서 실패했다.

(6) Generally speaking, it was difficult for a robot to hold a
in the right
and
an on/off button.
일반적으로 말해서, 드릴을 제대로 잡고 동시에 켜짐/꺼짐 버튼을 누르는 것은 로봇에게는 어렵다.

(7) On the second
, however, HUBO
the
.
하지만 두 번째 시도에서 HUBO는 성공적으로 그 과업을 완수했다.

(8) The
that took the
time for HUBO was the sixth one, pulling a
out of a wall
and putting it back into another.
HUBO에 게 가장 긴 시간이 걸렸던 과업은 여섯 번째였는데, 벽의 소켓에서 플러그를 뽑고 그것을 다시 다른 소켓에 꽂는 것이었 다.

(9) It takes a human less than 10 seconds to perform the
, but it took HUBO 13 minutes and 30 seconds.
인간이 그 과업을 수행하는 데는 10초도 채 걸리지 않지만 HUBO에게는 13분 30초가 걸렸다.

Answer: (1) tasks (2) vehicle, encountered, vehicle, smoothly, avoid (3) vehicle, sped (4) tasks, progressively, performance, tasks, reflected, difficulty (5) task, drill, failed, attempt (6) drill, position, simultaneously, press (7) trial, successfully, completed, task (8) task, longest, plug, socket (9) task



✈︎ 영시한 8-4

(1) For the final
, climbing stairs, it was important that the robot be able to see its feet.
마지막 과업인 계단 오르기를 위해서는 로봇이 자신의 발을 볼 수 있는 것이 중요했다.

(2) Other robots had
doing this because they had to bend their bodies forward to see over their knees to
the stairs.
다른 로봇들은 무릎 너머로 계단을 훑어보기 위해 몸을 앞으로 구부려야 했기 때문에 이에 어려움을 겪었다.

(3) This
move
them to lose their
.
이와 같은 불편한 동작은 그들이 균형을 잃게 만들었다.

(4) HUBO solved this problem in a
way.
HUBO는 이 문제를 영리한 방식으로 해결했다.

(5) It climbed the stairs
.
계단을 뒤를 돌아 올라간 것이다.

(6) But how did it see the steps if it was moving
?
하지만 뒤로 움직이고 있다면 그것이 어떻게 계단을 볼 수 있었을까?

(7) By
its
body 180 degrees.
상체를 180도 회전함으로써다.

(8) After
the stairs, the robot set off to climb to the top,
the
.
계단을 살펴보고 나서, 그 로봇은 출발하여 정상까지 올라 갔고, 과업을 손쉽게 완수했다.

Answer: (1) task (2) difficulty, scan (3) awkward, caused, balance (4) clever (5) backward (6) backwards (7) rotating, upper (8) scanning, completing, task, effortlessly



✈︎ 영시한 8-5

(1) They practiced outdoors, in good weather and bad, and on rough
.
그들은 야외에서, 날씨가 좋을 때와 나쁠 때, 그리고 험한 지형에서 연습했다.

(2) They
up
after
, but never gave up.
그들은 모터를 계속해서 다 태웠지만 결코 포기하지 않았다.

(3) They
each
as a
to make a faster, stronger, and better robot.
그들은 각각의 실패를 더 빠르고, 더 강하고, 더 나은 로봇을 만들기 위한 도전으로 여겼다.

(4) The DARPA Robotics
ended, but it is only the beginning.
DARPA Robotics Challenge는 결국 끝났지만, 그것은 시작에 불과하다.

(5) They will be called upon to perform
that will be too dangerous for humans.
그것들은 인간에게는 너무 위험한 복잡한 과업을 수행하도록 요청될 것이다.

(6) Scientists expect that these robots will save lives and reduce the
by future
.
과학자들은 이러한 로봇들이 생명을 구하고 미래의 재난으로 발생하는 손실을 줄일 것으로 기대한다.

Answer: (1) terrain (2) burned, motor, motor (3) approached, failure, challenge (4) Challenge, eventually (5) complicated, tasks (6) damage, caused, disasters



✈︎ 영시한 SP1-1

(1) How Volunteering
Changed My Life by Susan
I was about to board a plane, and I was scared.
해외 자원봉사가 내 인생을 어떻게 바꾸었는가 - Susan Shain 이제 막 비행기를 타려고 했고 무서웠다.

(2) Not because I was afraid of flying, but because I was afraid of what
me at my
.
내가 비행기를 타는 걸 무서워했던 게 아니라 목적지에서 나를 기다리고 있을 것들이 걱정되었기 때문이었다.

(3) The plane's
?
비행기의 목적지는?

Answer: (1) Abroad, Shain (2) awaited, destination (3) destination



✈︎ 영시한 SP1-2

(1) What Volunteering in Tanzania Was Like I traveled to Tanzania as part of a university
the summer after my
year.
탄자니아에서의 자원봉사는 어땠는가 나는 1학년을 마치고 여름에 대학 프로그램의 일환으로 탄자니아를 여행했다.

(2) We spent several weeks volunteering at a community center and an
.
우리는 주민센터와 고아원에서 몇 주간 봉사 활동을 하는 데 시간을 보냈다.

(3)
we did many other exciting things like going on safari and climbing Mt
, it was our volunteering time that
with me.
우리가 사파리에 가거나 킬리만자로 산을 오르는 것과 같은 많은 다른 흥미 진진한 활동 도 했지만 계속 생각나는 것은 바로 우리의 봉사 활동 시간이었다.

(4) Volunteering
me to truly connect with the people in Tanzania.
봉사 활동은 내가 탄자니아 사람들과 진정으로 이어지 도록 해 주었다.

(5) These experiences were eye-opening,
, and
:.
이런 경험들은 놀랍고, 교육적이며 고무적이었다.

(6) – eye-opening to see how few
they had, yet how much love and
they had –.
- 그들이 아주 적은 소유물을 가졌으면서도 얼마나 많은 사랑과 개인적인 강인함이 있는지 보게 되어 놀라웠다.

(7)
to experience their culture:.
- 그들의 문화를 경험하게 되어 교육적이었다.

(8) I learned to cook
, milk a cow, and wear a
–.
나는 ugali를 요리하고 소젖을 짜고 kanga를 입는 법을 배웠다.

(9)
to
their close family ties and
.
- 그들의 긴밀한 가족 간의 유대와 끝없는 긍정성을 보게 되어 고무적이었다.

(10) Volunteering
taught me so much about the world and about myself.
해외 자원봉사는 나에게 세상과 나 자신에 대해 매우 많은 것을 가르쳐 주었다.

(11) I grew more in those few weeks than I did my
first year of college.
나는 대학교 1학년 전체 기간보다 그 몇 주간에 더 많이 성장했다.

Answer: (1) program, freshman (2) orphanage (3) Though, Kilimanjaro, stuck (4) allowed (5) educational, inspiring (6) possessions, personal, strength (7) educational (8) ugali, kanga (9) inspiring, witness, endless, positivity (10) abroad (11) entire



✈︎ 영시한 SP1-3

(1) How Volunteering
Changed Me These are what volunteering gave me:.
해외 자원봉사가 나를 어떻게 변화시켰는가 자원봉사를 통해 나는 다음과 같은 것들을 얻었다.

(2)
for what I have When I returned home, I
hugged my
, and I cried during my first hot shower.
내가 가지고 있는 것에 대한 감사 내가 집으로 돌아왔을 때 나는 말 그대로 변기를 끌어 안았고 더운물로 처음 샤워를 하면서 울음을 터뜨렸다.

(3) Volunteering gave me deep
for the
and
I used to take for
.
자원봉사는 내가 당연시 여기던 편안함과 기회들에 대해 깊이 감사하게 해 주었다.

(4)
for new cultures The local people are welcoming, strong, and
.
새로운 문화에 대한 이해 현지인들은 우호적이고 강하고 굉장히 긍정적이다.

(5) Growing up in
New York State, I had never before experienced people so different from me.
뉴욕 주의 시골에서 자라는 동안 나와 그렇게 다른 사람들을 경험해 본 적이 없었다.

(6) During my time in Tanzania, I learned to
those differences.
탄자니아에 있는 동안 나는 그런 차이점들을 이해하게 되었다.

(7) Volunteering
taught me the beauty of
.
해외 자원봉사는 나에게 다양성의 아름다움을 가르쳐 주었다.

Answer: (1) Abroad (2) Gratitude, literally, toilet (3) gratitude, comforts, opportunities, granted (4) Appreciation, overwhelmingly, positive (5) rural (6) appreciate (7) abroad, diversity



✈︎ 영시한 SP1-4

(1)
for
I was happy to return home, I was confident it would not be my last adventure.
탐험에 대한 갈망 집으로 돌아가서 기쁘긴 했지만 나는 그것이 내 마지막 모험이 되지 않을 거란 확신이 있었다.

(2) I knew I wanted to
exploring, meeting people from different backgrounds, trying new foods, and discovering unique
.
나는 내가 계속해서 탐험 하고 배경이 다른 사람들을 만나고 새로운 음식을 맛보고 독특한 풍경을 발견해 나가고 싶어 한다는 것을 알았다.

(3) It made me a travel
.
그것이 나를 여행 중독자가 되게 했다.

(4)
to helping people I will be honest: Volunteering feels good.
사람들을 돕겠다는 약속 솔직히 말하자면, 자원봉사를 하면 기분이 좋다.

(5) Giving back to others and seeing the smiles on their faces is a feeling
by anything else.
다른 사람에게 (받은 것을) 돌려주고 얼굴에 띤 미소를 보는 것은 다른 어떤 것과 견줄 수 없는 느낌이다.

Answer: (1) Hunger, exploration, Though (2) continue, landscapes (3) addict (4) Commitment (5) unmatched



✈︎ 영시한 SP1-5

(1) It has now been 10 years since I traveled to Tanzania, and these
still guide me.
내가 탄자니아를 여행한 지 이제 10년이 지났고 이런 원칙들이 여전히 나를 인도하고 있다.

(2) I
from college in 2008, and ever since, I have been working and traveling around the world.
나는 2008년에 대학을 졸업하고 그 이후로 일을 하며 세계를 여행하고 있다.

(3) I practice
daily and am always trying to meet new people and learn about different ways of life.
나는 매일 감사를 실천하고 있으며 늘 새로운 사람을 만나고 다른 삶의 방식을 배우려고 노력한다.

(4) Would I have ever tasted
, danced with the
, or
an elephant?
내가 ugali를 맛보고 마사이족과 춤을 추고 코끼리를 목욕시킬 수 있었을까?

(5) But I do know I will be forever
I got on that plane.
하지만 나는 내가 그 비행기를 탄 것에 대해 영원히 감사해할 것임 을 잘 알고 있다.

(6) Volunteering
led me to the life I have today — which I wouldn't change for anything.
해외에서의 자원봉사는 오늘날의 내 인생, 내가 무엇과도 바꾸지 않을 그 인생으로 이끌어 주었다.

Answer: (1) principles (2) graduated (3) gratitude (4) ugali, Masai, bathed (5) grateful (6) abroad



✈︎ 영시한 SP1-6

(1) <
READING > The Secret to Happiness There is a Chinese saying that goes: "If you want happiness for an hour, take a
If you want happiness for a day, go fishing If you want happiness for a year,
a fortune If you want happiness for the rest of your life, help somebody" For centuries, the
thinkers have
the same thing: Happiness is found in helping others And so we learn early: It is better to give than to
But is there a deeper
behind this statement?
행복의 비밀 "한 시간의 행복을 원하면 낮잠을 자라.

(2) The answer is yes Scientific
to
the
that giving is a powerful
to lasting happiness Researchers have found that the areas in our brains that feel
become
when we give —meaning that besides doing good, donating our money or time actually makes us feel good This feeling is
to a "
's high," a
created for that feel-good
that
through your body after a run They use the
"helper's high" to
what happens to your body and your brain when you are kind to another person or give to them in some way Helping others may just be the secret to living a life that is not only happier but also healthier,
, more
, and
.
하루의 행복을 원하면 낚시를 하러 가라.

Answer: (1) ADDITIONAL, nap, inherit, greatest, suggested, receive, truth (2) research, provides, convincing, data, support, evidence, path, pleasure, activated, similar, runner, term, sensation, rushes, term, describe, wealthier, productive, meaningful



✈︎ 영시한 SP1-7

(1) < CULTURE > Volunteers around the World
is a non-
by two young men from Canada in 2013.
밀셰어 밀셰어는 2013년 캐나다의 두 청년에 의해 설립된 비영리 기관이다.

(2) With "uy One, Give One"
,
partners with restaurants, and places its symbol next to a few menu items.
"한 끼를 사먹으면, 한 끼를 기부한다" 라는 모토로, 밀셰어는 음식점들과 협력해서 그것의 상징을 몇 가지 메뉴 옆에 둔다.

(3) When a customer
a
item, the restaurant donates $1 to
.
손님이 밀셰어 적용 메뉴를 주문하면, 음식점은 1 달러를 밀셰어에 기부한다.

(4) Teens for Jeans Started by a non-
, it is a
in which teenagers in the U.S. collect pairs of jeans and give them to local
youth.
청바지를 십대에게 비영리 기관에 의해 시작되어, 미국에 있는 청소년들이 청바지를 모아서 지역의 노숙하는 청년들에게 나누어 주는 캠페인 이다.

(5) Many schools and teenagers have donated over five million pairs of jeans since the
started in 2008.
2008년에 이 캠페인이 시작된 이래로 많은 학교와 청소년들이 5백만 벌이 넘는 청바지를 기부해 오고 있다.

(6)
It is an
clean-up
in the U.S.
코스트스위프 이것은 미국에서 조직된 국제적인 청소(정화) 캠페인이다.

(7) Volunteers gather for the clean-up and are
with cleaning tools such as plastic gloves and bags.
자원봉사자들은 청소를 위해 모이면 비닐장갑과 비닐봉투와 같 은 청소 물품이 제공된다.

(8) Volunteers record what they pick up and the
is used to find out the
of trash, and to study how to reduce trash.
자원봉사자들은 자신들이 주운 것을 기록하고 그 자료는 쓰레기의 원인들을 알아내고 쓰레기를 줄이는 방법을 연구하는 데 사용된다.

Answer: (1) Mealshare, Mealshare, profit, organization, founded (2) motto, Mealshare (3) orders, Mealshare, Mealshare (4) profit, organization, campaign, homeless (5) campaign (6) COASTSWEEP, international, campaign, organized (7) provided (8) data, sources



✈︎ 영시한 SP2-1

(1) To Kill a
In the early part of the
To Kill a
, the
and her brother are told by their father never to kill a
.
앵무새 죽이기 소설 <앵무새 죽이기> 초반부에 여주인공과 그녀의 오빠는 그들의 아버지로부터 앵무새를 절대 죽이지 말라는 말을 듣는다.

(2) "I hope you shoot only tin cans in the garden, but I know you'll want to hunt birds," he says to his children, who are learning how to shoot a
.
"나는 너희가 뒤뜰에 있는 깡통만을 쏘길 바라지만 너희가 새들을 사냥하고 싶어 할 것이란 걸 안다.

(3) "Shoot as many
as you want, but remember that it's a
to kill a
.
"라고 그는 총쏘는 법을 배우고 있는 아이들에게 말한다.

(4) "
, the
asks Miss
, her kind and
neighbor, why she should not kill a
.
"큰 어치는 너희가 원하는 만큼 쏴라, 하지만 앵무새를 죽이는 것은 죄라는 것을 기억해라.

(5) Miss
answers: "Your father's right.
"의아해진 여주인공은 친절하고 똑똑한 이웃인 Miss Maudie에게 왜 앵무새를 죽이면 안 되는지 묻는다.

(6) All
do is make music for us to enjoy.
Miss Maudie의 답은 이랬다.

(7) They don't eat up people's gardens or
their food.
"너의 아버지가 옳아.

(8) That's why it's a
to kill a
."
사람들의 정원 식물을 먹어 치우거나 음식을 훔치지 않지.

Answer: (1) Mockingbird, novel, Mockingbird, heroine, mockingbird (2) gun (3) bluejays, sin, mockingbird (4) Puzzled, heroine, Maudie, clever, mockingbird (5) Maudie (6) mockingbirds (7) steal (8) sin, mockingbird



✈︎ 영시한 SP2-2

(1) In To Kill a
, there are characters like
, who are
and
.
앵무새 죽이기에는 앵무새들과 같이 죄가 없고 해가 없는 등장인물들이 있다.

(2) Through their stories, the author Harper Lee shows how an
people and
others from helping them.
그들의 이야기를 통해 작가 Harper Lee는 어떻게 부정한 사회가 죄가 없는 사람들을 해치고 다른 사람들이 그들을 돕는 것을 막는지 보여 준다.

(3) At the same time, she also shows how important it is to
just, fair, and understanding in such a
.
동시에 그녀는 또한 그러한 사회에서 계속 공정하고 공평하고, 이해심을 유지하는 것이 얼마나 중요한 지 보여 준다.

(4) Lee wrote To Kill a
based on her own
experiences.
작가 Lee는 그녀 자신의 어린 시절 경험을 토대로 <앵무새 죽이기>를 썼다.

(5) Just like the
of the
, she grew up in Alabama and saw many African-American people
and
.
소설의 여주인공처럼 그녀는 Alabama에서 자랐고 많은 아프리카계 미국인들이 잔인하고 부당하게 대우받는 것을 보았다.

(6) Her
against
and her wish for a more fair and understanding world are well expressed in this book.
인종 차별에 대한 그녀의 비판과 더욱 공평하고 이해심이 있는 세상을 위한 그녀의 바람이 이 책에서 잘 표현된다.

(7) For this reason, To Kill a
has long been a book loved not only by Americans but also by many people around the world.
이러한 이유로 <앵무새 죽이기>는 미국인들뿐만 아니라 전 세계 많은 사람들에 의해 오랫동안 사랑 받아 왔다.

(8) It has been
in 40 different languages, and more than 40 million copies have been sold.
이 소설은 40개의 다른 언어로 번역이 되어 왔고 4천만 부 이상이 팔렸다.

Answer: (1) Mockingbird, mockingbirds, innocent, harmless (2) unfair, society, harms, innocent, prevents (3) remain, society (4) Mockingbird, childhood (5) heroine, novel, treated, cruelly, unfairly (6) criticism, racism (7) Mockingbird (8) translated



✈︎ 영시한 SP2-3

(1) To Kill a
is the story of a young girl growing up in a southern town during the 1930s, when African-American people were facing
.
<앵무새 죽이기>는 1930년대 동안에 남부 마을에서 성장하는 한 어린 소녀에 대한 이야기로, 그 당시 아프리카계 미국인들은 극심한 차별에 직면해 있었다.

(2) The six-year-old
,
Finch, lives with her brother Jem and their father Atticus in
, a little town in Alabama where things do not change quickly.
6살의 여주인공인 Scout Finch는 오빠 Jem과 아빠 Atticus와 함께 일들이 빠르게 변하지 않는 Alabama의 작은 마을인 Maycomb에 산다.

(3) Here, the same families have been doing the same things for
after
, and Atticus is a lawyer just like his father was.
이곳에서는 같은 가족이 자손 대대로 같은 일을 해오고 있었으며, Atticus는 그의 아버지가 그랬던 것처럼 변호사이다.

(4)
, Jem, and their friend
are
by the
house in their neighborhood and the man who lives there, Arthur "Boo"Radley.
Scout와 Jem 그리고 그들의 친구인 Dill은 이웃에 있는 귀신이 나오는 집과 그곳에 사는 남자인 Arthur "Boo"Radley에 매료되어 있다.

(5) Boo is
as a "Monster" for
his father in his leg when he was a boy, but no one actually
the
.
Boo는 어렸을 때 아버지의 다리를 찌른 것 때문에 '괴물'로 알려져 있지만, 실제로 그 사건을 목격한 사람은 아무도 없었다.

(6) He has not been
by anyone for many years, and the
of
do not want to talk about him.
수년 동안 Boo의 모습을 본 사람이 아무도 없고, Maycomb 마을의 어른들은 그에 대해 얘기하고 싶어 하지 않는다.

(7) Curious about what he looks like and why he
, the children share
about him and try to get him to come out of his house.
Boo가 어떻게 생겼는지, 왜 숨어서 지내는지 호기심에 가득한 채, 이 아이들은 Boo에 대한 소문을 퍼뜨리고 그를 집 밖으로 나오게 하려고 노력한다.

Answer: (1) Mockingbird, severe, discrimination (2) heroine, Scout, Maycomb (3) generation, generation (4) Scout, Dill, fascinated, haunted (5) known, stabbing, witnessed, accident (6) seen, adults, Maycomb (7) remains, hidden, rumors



✈︎ 영시한 SP2-4

(1)
the children's
actions, Boo shows signs of
for them.
아이들의 장난스런 행동에도 불구하고, Boo는 그들에 대한 애정의 표시를 보여 준다.

(2) He leaves small gifts in a tree outside the Radley home,
and returns Jem's lost pants, and puts a
on
's shoulders, while she is out in the cold weather looking at a neighbor's house that is on fire.
그는 Radley의 집 밖에 있는 나무 안에 작은 선물들을 남기고 Jem의 잃어버린 바지를 고쳐서 돌려주고, Scout이 추운 날씨에 밖에서 화재가 난 이웃집을 보고 있는 동안에 그녀의 어깨에 담요를 덮어 준다.

(3) However, he never shows himself, so
grows more and more curious about him.
그러나 그는 결코 자신을 드러내지 않아서 Scout은 점점 더 그에 대해 호기심이 생긴다.

(4) Meanwhile, Atticus agrees to defend an African-American man named Tom Robinson, who has been
of
a young white woman,
Ewell.
한편, Atticus는 한 젊은 백인 여성인 Mayella Ewell을 폭행한 혐의를 받고 있는 한 아프리카계 미국인 Tom Robinson을 변호하기로 한다.

(5) Most of the white people in
do not understand why Atticus would defend this African-American man.
Maycomb 마을의 대부분의 백인들은 왜 Atticus가 아프리카계 미국인을 변호하려는지 이해할 수가 없다.

(6) They are
by Atticus's effort to give Tom the best
possible.
그들은 가능한 한 최선을 다해 Tom을 변호하려는 Atticus의 노력에 화를 낸다.

(7) Jem and
are also
by other children because of this.
Jem과 Scout은 Atticus의 변호 때문에 다른 아이들에 의해 괴롭힘을 당한다.

Answer: (1) Despite, playful, affection (2) fixes, blanket, Scout (3) Scout (4) accused, attacking, Mayella (5) Maycomb (6) angered, defense (7) Scout, bullied



✈︎ 영시한 SP2-5

(1) One day during the
, Atticus
clear
that Tom never attacked
and that she and her father, Bob Ewell, are lying.
재판을 하던 어느 날 Atticus는 Tom이 결코 Mayella를 공격하지 않았고 그녀와 그녀의 아버지인 Bob Ewell이 거짓말을 하고 있다는 명백한 증거를 제시한다.

(2)
, the all-white
decides that Tom is
.
그럼에도 불구하고, 모두 백인인 배심원단은 Tom이 유죄라고 판결을 내린다.

(3) Tom later tries to escape from
and is shot to
, and
finds that most of her neighbors don't care about this.
Tom은 이후에 교도소에서 도망치다가 총 맞아 죽고, Scout은 대부분의 이웃들이 이 사건에 대해 신경 쓰지 않는 것을 알게 된다.

(4) Both Atticus and his children are shocked by the
of what has happened to Tom.
Atticus와 그의 아이들은 Tom에게 일어났던 일의 부당함에 충격을 받는다.

(5)
the fact that Tom has been
and is now dead, Bob Ewell feels that he has been
and tries to take his
.
Tom이 유죄를 선고 받았고 지금은 죽었다는 사실에도 불구하고, Bob Ewell은 자신이 모욕을 받았다고 느끼고 복수를 하려고 한다.

(6) He
Tom's wife, tries to break into the
's house, and finally
Jem and
as they walk home from a Halloween party.
그는 Tom의 아내를 위협하고 판사의 집으로 침입하려 하고, 마침내 Jem과 Scout이 핼러윈 파티 후에 집으로 걸어올 때 이들을 공격한다.

(7)
that this man is Boo Radley.
Scout은 이 낯선 사람이 Boo임을 깨닫는다.

(8) She and the
Jem are brought back to their house by Boo.
Boo는 Scout와 부상을 입은 Jem을 이들의 집으로 안전하게 데려다 준다.

Answer: (1) trial, provides, evidence, Mayella (2) Nevertheless, jury, guilty (3) prison, death, Scout (4) injustice (5) Despite, convicted, insulted, revenge (6) threatens, judge, attacks, Scout (7) Scout, realizes (8) wounded



✈︎ 영시한 SP2-6

(1) When the
arrives, he discovers that Ewell was
to
during the fight.
보안관이 도착했을 때, 그는 싸움 중에 Bob Ewell이 칼에 찔려 죽었다는 것을 발견한다.

(2) However, he does not
anyone with
.
그러나 이 보안관은 어느 누구도 살인으로 기소하지 않는다.

(3) He knows that any
will
Boo, and he doesn't want to do that because he knows that Boo has
himself to save the children.
그는 어떤 추가 조사라도 Boo에게 해가 될 것임을 안다.

(4) After the
leaves and Jem is safely put to bed,
and Boo walk arm-in-arm back to Boo's house.
그는 Boo가 아이들을 구하기 위해 위험을 무릅썼다는 것을 알기 때문에 Boo를 기소하고 싶지 않다.

(5) When Boo disappears into the house, never to be
again,
thinks about all the things he has done for her and Jem and
that they have never
him anything in return.
보안관이 떠나고 Jem을 안전하게 침대에 눕힌 후에, Scout과 Boo는 서로 팔짱을 끼고 Boo의 집으로 걸어서 돌아간다.

(6) Standing on the
of the Radley house, she sees the village as Boo has always
it.
Boo가 집으로 사라져 다시는 보이지 않게 되었을때, Scout은 그가 그녀와 Jem을 위해 해 주었던 모든 일들에 대해 생각하고 자신들이 그에게 보답으로 아무것도 해 주지 않았던 것을 후회한다.

(7) She imagines seeing herself and her brother from Boo's
and finally understands what her father
when he told her to put herself in other people's places.
Scout은 Boo Radley 집의 현관에 서서, Boo가 항상 마을을 보았던 대로 마을을 바라본다.

Answer: (1) sheriff, stabbed, death (2) charge, murder (3) further, investigation, harm, risked (4) sheriff, Scout (5) seen, Scout, regrets, given (6) porch, seen (7) perspective, meant



✈︎ 영시한 SP2-7

(1) Just standing there on the Radley
was enough.
"언젠가 그는 네가 상대의 입장이 되어서 한동안 지내보기까지는 그 사람을 결코 진정으로 알지 못할 거라고 말했다.

(2) "The various events that she experienced taught
how
and ugly the
world was.
Boo의 현관에 서 있는 것만으로도 충분했다.

(3) However, they also taught her the
of
, understanding, and a sense of
.
"Scout이 경험했던 다양한 사건들은 그녀에게 어른 세계가 얼마나 부당하고 추악한지를 가르쳐 주었다.

Answer: (1) porch (2) Scout, unjust, adult (3) importance, sympathy, justice



728x90
반응형

728x90
반응형
evh | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190408 16:14:02


STARCLOZE


✈︎ 영비홍 1-1

(1) He performed wonderful card tricks in front of a huge
.
그는 수많은 관객 앞에서 놀라운 카드 마술을 선보였다.

(2) I am
of him as he has a plan for his future dream of becoming a
magician.
나는 그가 프로 마술사가 되겠다는 장래의 꿈에 대한 계획을 가지고 있어서 부럽다.

(3) He watches magic
shows almost every day and keeps practicing magic tricks until he can perform them perfectly.
그는 거의 매일 마술 공연 쇼를 시청하고, 완벽하게 그 마술을 공연할 수 있을 때까지 계속 연습한다.

(4) He has set his mind on studying
in college as magic
with people's minds.
마술은 기본적으로 사람들의 심리를 다루기 때문에 그는 대학에서 심리학을 공부하겠다고 마음을 정했다.

(5) Eunseo: Why don't you visit the career
office?
은서: 진로 개발 센터를 방문해 보는 게 어때?

Answer: (1) audience (2) envious, professional (3) performance (4) psychology, basically, deals (5) development



✈︎ 영비홍 1-2

(1) To make the right career
, you have to learn about yourself first.
올바른 진로 선택을 하기 위해서, 먼저 당신 자신에 대해 알아야 한다.

(2) Your values, interests, and
will make some careers more
for you and others less
.
당신의 가치관, 흥미, 그리고 인성이 어떤 직업들은 당신에게 잘 부합하게 해 주지만, 다른 직업들은 잘 맞지 않게 할 것이다.

(3) You can use self-
tests, often called career tests, to better understand yourself.
당신이 자신을 보다 잘 이해하기 위해서는 보통 진로 검사라고 불리는 자기 평가 테스트를 이용할 수 있다.

(4) Free career tests are
at our office.
우리 사무실에서 무료로 진로 검사를 받을 수 있다.

(5) 5 Steps to Make a Career
STEP 1 Take a career test STEP 2 Make a list of jobs STEP 3 Get information about the jobs STEP 4
down the list STEP 5 Learn more about the jobs.
직업 선택을 하는 다섯 가지 단계 1단계 직업 테스트를 해라 2단계 직업 목록을 만들어라 3단계 직업에 대한 정보를 얻어라 4단계 목록을 좁혀라 5단계 직업에 대해 더 배워라

Answer: (1) choice (2) personality, suitable, appropriate (3) assessment (4) available (5) Choice, Narrow



✈︎ 영비홍 1-3

(1) Now, you should make a list of
based on your self-
test results.
[탐색하고 당신의 선택권을 줄여라] 이제, 당신은 자기 평가 테스트 결과에 근거한 직업의 목록을 작성해야 한다.

(2) For each job on your list, you should do some careful
in order to learn about the
's
,
, and
.
당신의 목록에 있는 각각의 직업에 대하여 당신은 그 직업에 필요한 학력 요건, 전망, 그리고 예상 소득을 알아보기 위해서 면밀한 조사를 해야 한다.

(3) After
, you can
careers in which you are no longer interested.
조사를 한 후에, 당신은 더 이상 관심을 두지 않게 된 직업들을 지울 수 있다.

(4) At this point you may only have two or three
left on your list.
이 시점에서 당신은 목록에 두세 개의 직업만을 남길 것이다.

(5) You now have to gather more in-
information from people who have first-hand
.
이제 당신은 직접적인 지식을 갖고 있는 사람들로부터 더 상세한 정보를 모아야 한다.

(6) You should
who they are and
interviews with them or ask them for a job-
.
그들이 누구인지 확인하고, 그들과 인터뷰를 하거나 그들에게 직업 체험 기회를 요청해야 한다.

(7) Get yourself
in various activities that you enjoy and do your best today.
당신이 좋아하는 다양한 활동들에 몰입하고 오늘 최선을 다해라.

(8) Your best possible future will
when you make today the best it can be.
당신이 오늘을 최선의 것으로 만들 때 최고의 가능한 미래가 펼쳐질 것이다.

Answer: (1) occupations, assessment (2) research, occupation, educational, requirements, outlook, earnings, potential (3) researching, eliminate (4) occupations (5) depth, knowledge (6) identify, conduct, shadowing, opportunity (7) involved (8) unfold



✈︎ 영비홍 1-4

(1) I am a music lover, so yesterday I job-
my uncle who is a music producer at X-Music.
나는 음악을 매우 좋아해서 어제 X-Music의 음악 프로듀서인 삼촌을 따라다니며 직업 현장 체험을 했다.

(2) The
was full of the latest
, whose size and
me.
스튜디오는 최신 장비들로 가득 차 있었는데, 나는 그 규모와 복잡함에 놀랐다.

(3) My uncle gave me a short
of the
.
삼촌은 나에게 그 장비들에 대하여 간략히 설명해 주셨다.

(4) He also
what needs to be done to
an album, from planning the album to
, recording, and
the music.
그분은 또한 음반 기획에서 음악 편곡, 녹음, 편집에 이르기까지 앨범 하나를 만들기 위해서 무엇이 행해져야 하는지 설명해 주셨다.

(5) More than half of what he said
like a foreign language to me.
그분이 말씀해 주신 것 중 절반 이상은 내게 외국어처럼 들렸다.

Answer: (1) shadowed (2) studio, equipment, complexity, amazed (3) explanation, equipment (4) explained, create, arranging, editing (5) sounded



✈︎ 영비홍 1-5

(1) Outside of the booth, the
and a
were waiting for us.
녹음실 밖에서, 작곡가와 음향 기술자가 우리를 기다리고 있었다.

(2) My uncle sat down in the middle next to the
when the recording started.
녹음이 시작되자 삼촌이 작곡가 옆 가운데 자리에 앉으셨다.

(3) It didn't take long, however, until it was stopped by my uncle, then by the
and the
.
하지만 삼촌에 의해, 그 다음으로 작곡가와 음향 기술자에 의해 녹음이 중단되기까지 오랜 시간이 걸리지 않았다.

(4) They didn't like this or that about the music and had the singers repeat the same line again and again, all of which
perfect to me.
그들은 음악의 이곳저곳이 마음에 들지 않아서 가수들에게 똑같은 소절을 계속 반복해서 부르게 하였는데, 나에게는 그 모든 게 완벽하게 들렸다.

(5) When everyone got
, my uncle cheered them up with
funny stories.
모두가 지쳐 가고 있을 때, 삼촌은 가끔 농담을 던지며 그들을 격려했다.

(6) My day at X-Music helped me
that love of music is not the only thing
to become a music producer:
,
, and
skills on top of a good ear for music are important skills to learn, too.
X-Music에서의 하루는 내게 음악에 대한 사랑이 음악 프로듀서가 되기 위해 요구되는 유일한 것이 아니라는 점을 깨닫도록 도와주었다: 즉 음악적 감각 이외에도 인내심과 리더십, 그리고 의사소통 기술도 배워야 할 중요한 기술들이다.

(7) I'll have to come up with a plan to
these skills.
나는 이러한 기술들을 계발할 계획을 세워야 할 것이다.

Answer: (1) composer, technician (2) composer (3) composer, technician (4) sounded (5) exhausted, occasional (6) realize, required, patience, leadership, communication (7) develop



✈︎ 영비홍 1-Read More1

(1) I taste chocolate and
its
, telling good chocolate from bad,
chocolate.
저는 초콜릿을 맛보고 좋은 초콜릿을 질이 떨어지고 흠이 있는 초콜릿과 구별하며 그 품질을 평가합니다.

(2) The
begins with smelling
and breaking them to see if they sound
.
평가 과정은 샘플의 냄새를 맡아 보고 바삭바삭한 소리가 나는지 알아보기 위해 부숴 보는 것으로 시작합니다.

(3) Old or
stored chocolate doesn't make a
sound.
오래되거나 잘못 보관된 초콜릿은 바삭바삭한 소리가 나지 않습니다.

(4) Then comes the
tasting.
다음은 실제로 먹어 볼 차례입니다.

(5) I put a small piece into my mouth,
it lightly against the roof of my mouth, and wait until it melts.
저는 작은 조각을 입안에 넣고, 입천장에 가볍게 누른 후 녹기를 기다립니다.

(6) Then I
out through my nose to
the smell.
그런 다음 저는 냄새를 확인하기 위해 코로 숨을 내쉽니다.

(7) I always record everything like smells, sounds, tastes, and
on a computer.
저는 냄새, 소리, 맛, 질감과 같은 모든 것을 항상 컴퓨터에 기록합니다.

(8) As a chocolate taster, the most important part of my job is keeping my mouth
.
초콜릿 맛 감식가로서, 저의 직업에서 가장 중요한 부분은 저의 입을 객관적으로 유지하는 것입니다.

Answer: (1) evaluate, quality, faulty (2) evaluation, process, samples, crisp (3) improperly, crisp (4) actual (5) press (6) breathe, identify (7) textures (8) objective



✈︎ 영비홍 1-Read more2

(1) I have to keep my mouth ready and lively so that my
may be as
as possible.
저는 평가가 가능한 객관적일 수 있도록 제 입을 준비되어 있고 활기 넘치게 유지해야 합니다.

(2) Since I taste an
of thirty
a day, one should not
the taste of another.
제가 하루 평균 서른 개의 샘플을 맛보기 때문에, 하나가 다른 것의 맛에 영향을 주면 안 됩니다.

(3) As soon as one is done, I
it back out and wait for a while.
하나를 끝내자마자, 저는 그것을 다시 뱉어내고 잠시 기다립니다.

(4) Then I eat a
and drink some warm water to get my senses back.
그 다음에는 감각을 되찾기 위해 크래커를 하나 먹고 따뜻한 물을 마십니다.

(5) For those who want to become chocolate tasters, I would say love of chocolate is not all it takes to
.
초콜릿 맛 감식가가 되고 싶은 이들에게, 저는 성공하기 위해 필요한 것이 초콜릿에 대한 사랑이 전부가 아니라는 것을 말해 주고 싶습니다.

(6)
skills and a good understanding of basic
of
are
, and a degree in Food
is
.
예리한 관찰 능력과 기초 화학 개념에 대한 좋은 이해력도 필요하며 식품공학 학위가 권장됩니다.

Answer: (1) evaluation, objective (2) average, samples, affect (3) spit (4) cracker (5) succeed (6) Keen, observation, concepts, chemistry, required, Technology, recommended



✈︎ 영비홍 2-1

(1) Wide pants, a
shirt, a baseball cap: walk down the street and you'll see what's in fashion.
넓은 바지, 줄무늬 셔츠, 야구 모자, 길을 걸어 보라: 그러면 무엇이 유행인지 보일 것이다.

(2) Teens, like
, tend to follow popular
.
어른들처럼 십대들도 대중적인 유행을 따르는 경향이 있다.

(3) That's fine if you're happy with the current style, but you can also
your own style if you're not.
여러분이 현재의 스타일에 만족한다면 괜찮지만, 만족하지 않는다면 자신만의 스타일을 만들 수도 있다.

(4) Think of Steve Jobs, and a
of a man wearing a black shirt and blue jeans might pop into your head.
Steve Jobs를 생각해보면 검은 셔츠에 청바지를 입은 남자의 모습이 여러분의 머리에 떠오를 것이다.

(5)
, you can
your own
and
with your own unique style, which can become a part of your
: a
style.
마찬가지로 여러분은 자신만의 매력과 개성을 자신만의 독특한 스타일로 돋보이게 할 수 있고, 그것은 여러분의 개인적인 이미지의 한 부분이 될 수 있다: 그것이 바로 시그니처 스타일이다.

(6) Here are some tips from three
fashion leaders on how to experiment and find your own style.
어떻게 여러분만의 스타일을 실험하고 찾을지에 대한 세 명의 십 대 패션 리더들의 몇 가지 조언이 여기 있다.

Answer: (1) striped (2) adults, trends (3) create (4) figure (5) Likewise, showcase, charm, individuality, personal, image, signature (6) teenage



✈︎ 영비홍 2-2

(1) As for me, my favorite color is green, but I felt it did not go well with my skin
, so I used to
wearing it.
저의 경우, 제가 제일 좋아하는 색상은 초록색이지만, 그것이 제 피부색과 어울리지 않는다고 생각해서 그것을 입는 것을 피하곤 했습니다.

(2) One day, I
that green has many
, so I
with various
of green and
, I found that a deep green helps me look great.
어느 날, 저는 초록색에는 많은 색조가 있다는 것을 깨달아서, 다양한 색조의 초록색으로 실험을 했고 결국 짙은 초록색이 저를 멋져 보이게 도와준다는 것을 발견했습니다.

(3) If you like a
color, you can try various
like I did, and find one that
you.
만약 여러분이 특정한 색상을 좋아한다면, 제가 한 것처럼 다양한 색조를 시도해 볼 수 있고, 여러분에게 잘 어울리는 색조를 찾을 수 있을 것입니다.

Answer: (1) tone, avoid (2) realized, shades, experimented, shades, eventually (3) certain, shades, suits



✈︎ 영비홍 2-3

(1) Once you decide on a color, you may discover the color
useful to find other colors that go well together.
일단 색상을 정하면, 여러분은 잘 어울리는 다른 색상을 찾기 위해 색상환이 유용하다는 것을 알게 될 것입니다.

(2) There are three simple ways to use the color
:
colors, choosing
colors, and mixing together
and
colors.
색상환을 사용하는 세 가지 간단한 방법이 있습니다: 그것은 유사색을 조합하는 것, 보색을 고르는 것, 그리고 유사색과 보색을 함께 섞는 것입니다.

(3)
colors is one of the
ways of matching colors that will give you an
look, for example, a yellow shirt on top of green pants.
유사색을 조합하는 것은, 예를 들어 초록색 바지 위에 노란색 셔츠를 입는 것과 같이 여러분의 모습을 우아하게 해 줄 색상을 매치하는 가장 쉬운 방법들 중 하나입니다.

(4) Choosing
colors, like wearing a green skirt with red shoes,
a bold
.
초록색 치마에 빨간색 신발을 신는 것처럼 보색을 선택하는 것은 뚜렷한 인상을 만듭니다.

(5) Choosing a mixture of
and
colors together, called
colors, can be
but results in a calmer look than a
of
colors.
분할 보색이라고 불리는 유사색과 보색의 혼합을 고르는 것은 까다롭지만 보색의 조합보다 더 차분한 모습의 결과를 낼 수 있습니다.

(6)
your
style is to wear colors that
, using the color
will help you choose colors that are natural and pleasing to the eye.
여러분의 시그니처 스타일이 어울리지 않는 색상을 입는 것이 아니라면, 색상환을 사용하는 것이 눈에 보기 자연스럽고 만족스러운 색상을 고르는 데 도움이 될 것입니다.

(7) {The color
} 1
one color on the color
, skip one, and choose the next one.
① 유사색/ 색상환에서 한 가지 색상을 고르고, 색상 하나를 건너뛰어 그 다음 색을 선택하세요.

(8) 2
two colors on
sides of the color
.
② 보색/ 색상환의 맞은편에 있는 두 가지 색상을 선택하세요.

(9) 3
two
colors and the
color of the one that is found between them.
③ 분할 보색/ 두 가지 유사색을 고르고 그 둘 사이에서 발견된 색상의 보색을 선택하세요.

Answer: (1) wheel (2) wheel, combining, analogous, complementary, analogous, complementary (3) Combining, analogous, easiest, elegant (4) complementary, creates, impression (5) analogous, complementary, split, complementary, tricky, combination, complementary (6) Unless, signature, clash, wheel (7) wheel, Analogous, colorsPick, wheel (8) Complementary, colorsSelect, opposite, wheel (9) Split, complementary, colorsChoose, analogous, complementary



✈︎ 영비홍 2-4

(1) But there is one thing I often wear outside of school: a black
shirt.
그렇지만 제가 학교 밖에서 자주 입는 한 가지가 있는데 바로 검은 줄무늬 셔츠입니다.

(2) It's very
with a simple design.
그것은 단순한 디자인으로 매우 캐주얼합니다.

(3) I like to wear it under a
shirt, a
, or a
.
저는 그것을 데님 셔츠, 가죽 재킷이나 카디건 아래에 입는 것을 좋아합니다.

(4) Putting on clothes in
like this keeps my style fresh even
I don't have a lot of clothes.
옷을 이렇게 겹쳐서 입는 것은 제가 많은 옷을 가지고 있지 않아도 제 스타일을 산뜻하게 유지해 줍니다.

(5) My point is: If you have a favorite fashion item, and it goes well with your other clothes, you can
a new
every single day.
제 요점은 이것입니다: 여러분이 제일 좋아하는 패션 아이템이 있다면, 그리고 그것이 여러분의 다른 옷들과 잘 어울린다면, 여러분은 매일매일 새로운 복장을 만들어 낼 수 있습니다.

Answer: (1) striped (2) casual (3) denim, leather, jacket, cardigan (4) layers, though (5) create, outfit



✈︎ 영비홍 2-5

(1) One of the simplest ways to
your own style is to pay attention to
like shoes, hats, glasses, or watches.
여러분만의 스타일을 개발하는 가장 단순한 방법 중 하나는 신발, 모자, 안경이나 시계 같은 장신구에 주의를 기울이는 것입니다.

(2) Since my face is rather
, I usually choose round frames.
제 얼굴이 약간 각이 졌기 때문에, 저는 주로 둥근 안경테를 고릅니다.

(3) If your face is round, however, you may look better in
or square frames.
그렇지만 여러분의 얼굴이 둥글다면, 여러분은 각지거나 네모난 안경테를 착용했을 때 더 멋져 보일 것입니다.

(4) People tend to make
about frames in
of material or color, but not many think about their
.
사람들은 재질이나 색상 면에서 안경테 구입을 결정하는 경향이 있지만, 자신의 눈썹에 대해 생각하는 사람은 별로 없습니다.

(5)
can be so
, and covering them with your frames may hide the feelings you express,
making you look
.
눈썹은 많은 것을 나타낼 수 있기 때문에, 그것을 안경테로 가리는 것은 여러분이 표현하는 감정을 숨길 수 있어 결국 여러분을 엄격하게 보이게 만들 수 있습니다.

(6) BEFORE/ The frames cover the
, making him look
.
전/ 안경테가 눈썹을 가려서 그를 엄격하게 보이게 합니다.

(7) AFTER/ The frames do not cover the
, making him look less
.
후/ 안경테가 눈썹을 가리지 않아 그를 덜 엄격하게 보이게 합니다.

Answer: (1) develop, accessories (2) angular (3) angular (4) purchasing, decisions, terms, eyebrows (5) Eyebrows, expressive, eventually, strict (6) eyebrows, strict (7) eyebrows, strict



✈︎ 영비홍 2-6

(1)
plays a key role in what we wear, and the way we live as a whole.
기후는 우리가 입는 것과 사는 방식 전반에 중요한 역할을 한다.

(2) In the Netherlands, for example, where one fourth of its land area is
below sea level, an interesting form of shoes
as a way of getting around the
roads.
예를 들어, 땅의 4분의 1이 해수면 아래에 위치한 네덜란드에서는 진흙투성이 길을 돌아다니는 방법으로 한 재미있는 형태의 신발이 개발되었다.

(3) Wooden shoes, called klompen, were the perfect
to keep farmers' feet dry while working in wet areas.
'klompen'이라고 불리는 나무 신발은 젖은 지역에서 일하는 동안 농부들의 발이 마른 상태로 있게 하는 완벽한 도구였다.

(4) A few
went
to begin dancing in klompen, which makes a
series of
,
a
for
tap dancing.
몇몇 예술적인 사람들이 더 나아가 'klompen'을 신고 춤을 추기 시작했고, 그것은 유쾌한 일련의 리듬을 만들어 내는데, 결국 현대 탭댄스의 기본을 제공했다.

(5) The Inuit had to fight the cold and the wind, and came up with the idea of wearing a heavy
called an anorak.
이누이트족은 추위와 바람과 맞서 싸워야 했기 때문에 'anorak'이라고 불리는 두터운 재킷을 입을 생각을 해 냈다.

(6) It was
made from seal skin, and its
had to be cared for
with fish oil for
water
.
그것은 원래 바다표범 가죽으로 만들어졌고, 그 표면은 지속적인 내수성을 위해 물고기 기름으로 정기적으로 관리되어야 했다.

(7) Now, it is a
winter
, coming in a
of styles and colors.
이제 그것은 현대의 겨울 필수품으로, 다양한 스타일과 색상으로 나오고 있다.

(8) Pajamas have followed a
to become
fashion wear in the
or on the streets.
파자마는 비슷한 경로를 따르며 침실이나 거리에서 유행하는 패션 의상이 되었다.

(9) In India, where staying cool is very important, a pair of wide pants made of light and soft
to be the perfect way to stay cool.
시원하게 지내는 것이 매우 중요한 인도에서, 가볍고 부드러운 천으로 만들어진 한 벌의 폭넓은 바지는 시원하게 지내는 완벽한 방법처럼 보였다.

(10) The British rulers at the time liked the idea and spread the Indian pajamas to the rest of the world, helping them to arrive in our
.
그 시절의 영국인 지배자들은 그 아이디어를 좋아했고 인도식 파자마를 세계 다른 지역으로 퍼뜨려서, 그것들이 우리 침실에 도달하는 것을 도왔다.

(11) The old saying that
is the mother of
does make sense, and some good
to spread quickly and easily.
필요가 발명의 어머니라는 오래된 속담은 타당하며, 몇몇 좋은 발명은 빠르고 쉽게 퍼져가는 것 같다.

Answer: (1) Climate (2) located, developed, muddy (3) tool (4) artistic, souls, further, pleasant, rhythms, eventually, providing, basis, modern (5) jacket (6) originally, surface, regularly, constant, resistance (7) modern, necessity, variety (8) similar, route, trendy, bedroom (9) fabric, seemed (10) bedrooms (11) necessity, invention, inventions, seem



✈︎ 영비홍 3-1

(1) "Going green"
to be all the
these days.
요즘 ‘Going green(친환경)’이라는 말이 엄청나게 유행인 것 같다.

(2) Stores and companies use
like this to
their
as eco-friendly.
상점이나 회사는 자신들의 사업이 환경 친화적이라고 홍보하기 위해 이와 같은 문구를 사용한다.

(3) It makes sense to try to live in a way that does not
the environment, but is it easy to go green?
환경에 해를 미치지 않는 방식으로 살아가려고 노력하는 것은 이치에 맞는 일이지만, 친환경적인 삶을 사는 것이 쉬울까?

(4) In your home, for example, do you always
your TV when you aren't watching it?
예를 들어, 당신은 집에서 텔레비전을 보지 않을 때 항상 TV 플러그를 빼놓는가?

(5) Do stores in your neighborhood always keep their doors shut when the
or air
are on?
당신의 동네 상점들은 난방기나 냉방기를 가동할 때 항상 문을 닫아 두고 있는가?

(6)
not.
아마도 그렇지 않을 것이다.

(7) Some
have taken on the
of "going green," and have come up with some
ideas to make "going green" easier and simpler.
일부 혁신가들이 ‘친환경’이라는 과제를 맡아 ‘친환경’을 보다 쉽고 단순하게 만들기 위해 몇몇 기발한 아이디어를 생각해 냈다.

Answer: (1) seems, rage (2) phrases, promote, businesses (3) harm (4) unplug (5) heaters, conditioners (6) Probably (7) innovators, challenge, brilliant



✈︎ 영비홍 3-2

(1)
but
!
재사용하라: 오래되었지만 좋은 것들!

(2) Everyone has things that are no longer of any use, and chances are, those things will
get
away.
누구나 더 이상 필요 없는 물건들을 가지고 있고, 아마 그 물건들은 결국 버려질 것이다.

(3) However, some of the things that get
out are still useful to other people.
하지만 버려지는 것들 중 일부는 아직 다른 사람들에게는 유용하다.

(4) Goedzak is a Dutch way of
people to get second-hand things that might
be
away.
Goedzak은 버려졌을지도 모를 중고 물건들을 사람들이 가져갈 수 있게 하는 네덜란드의 방식이다.

(5) It is a special garbage bag that can be filled with used, but still
items.
그것은 중고이지만 아직 쓸 만한 물건들로 채워질 수 있는 특별한 쓰레기 봉투이다.

(6) Placing the bag outside on the
makes whatever is in it
to anyone in the community.
보도에 봉투를 내놓는 것은 그 안에 들어 있는 것이 무엇이든 지역 주민 누구나 가져갈 수 있게 한다.

(7) Goedzak's bright color
attention while the
side of the bag
its
.
Goedzak의 밝은 색상이 사람들의 관심을 끄는 한편, 봉투의 투명한 면이 내용물을 보여 준다.

(8) These
garbage
have helped many Dutch people go greener by reducing the
of trash going to
.
이 투명한 쓰레기 봉투는 쓰레기 매립장으로 갈 쓰레기의 양을 줄임으로써 많은 네덜란드 사람들이 보다 환경 친화적인 삶을 사는 데 일조하고 있다.

Answer: (1) Reuse, Oldies, goodies (2) eventually, thrown (3) thrown (4) allowing, otherwise, thrown (5) usable (6) pavement, available (7) attracts, transparent, reveals, contents (8) transparent, containers, amount, landfills



✈︎ 영비홍 3-3

(1) According to the Food and
(FAO) of the United
, a third of
food
goes into trash bins
.
유엔식량농업기구(FAO)에 따르면, 해마다 전 세계 식량 생산량의 3분의 1이 쓰레기통으로 들어간다.

(2) Having been
to
this problem on a local
, the online
, "
∙#de"
food in your
or
to be
to neighbors.
지역 단위로 이 문제를 해결하기 위해 설립된 온라인 플랫폼인 'foodsharing∙de'는 여러분의 냉장고나 찬장에 있는 여분의 음식이 이웃에게 나눠질 수 있게 해 준다.

(3) The basic
is simple: people sharing food.
기본 개념은 간단하다: 즉 사람들이 음식을 나누는 것이다.

Answer: (1) Agriculture, Organization, Nations, global, production, annually (2) founded, tackle, scale, platform, foodsharing, de, allows, extra, fridge, cupboard, distributed (3) concept



✈︎ 영비홍 3-4

(1) Using
cups may be
, but it is not
eco-friendly.
일회용 컵을 사용하는 것은 편리할 수는 있지만, 그것이 반드시 환경 친화적인 것은 아니다.

(2) They are a
of waste.
그것들은 엄청난 쓰레기의 원천이다.

(3) Every year, people in the U.S. use over 100
cups, and Koreans
of over 15
cups each year.
해마다 미국인들은 1천억 개 이상의 일회용 컵을 사용하고, 한국인들은 매년 150억 개가 넘는 컵을 버린다.

(4) That's what drove a few
designers to come up with
coffee cups.
그것이 바로 몇몇 참신한 디자이너들이 먹을 수 있는 커피 컵을 생각해 내게 한 동기가 되었다.

(5) A cookie forms the main
, with a white chocolate layer on the inside and a thin layer of sugar paper on the outside.
쿠키가 주요한 구조를 형성하고, 안쪽에는 화이트 초콜릿 한 겹이, 바깥쪽에는 얇은 설탕 종이 한 겹이 있다.

(6) This
you to drink coffee without finding yourself holding a
.
이 구조는 당신이 (마시다 보니 어느새) 흠뻑 젖은 컵을 들지 않은 채로 커피를 마실 수 있게 해 준다.

(7) You may have to
sugar, but it will
less waste.
필요 이상으로 설탕을 섭취할지도 모르지만, 이 컵은 분명 쓰레기를 덜 만들어 낼 것이다.

Answer: (1) disposable, convenient, necessarily (2) massive, source (3) billion, disposable, dispose, billion (4) novel, edible (5) structure (6) structure, allows, soaked, mess (7) consume, extra, definitely, create



✈︎ 영비홍 3-5

(1) What can you do to go green when you have 500
to make?
당신이 어떤 문서를 500장 복사해야 할 때 친환경적으로 하려면 무엇을 할 수 있을까?

(2) Many green
focus on using less paper, like printing on both sides.
많은 친환경 전략은 양면 인쇄와 같이 종이를 적게 사용하는 데 중점을 두고 있다.

(3) Another green
is to use less ink, which is what many people already do.
또 다른 친환경 전략은 잉크를 덜 사용하는 것인데, 이것은 많은 사람들이 이미 하고 있다.

(4) But what if you could take it a step
?
하지만 거기서 한 단계 더 나아갈 수 있다면 어떨까?

(5) A designer thought that if he could
fonts that have
holes in them, he might be able to make more
use of the
of ink used.
그 안에 미세한 구멍이 있는 서체를 개발할 수 있다면, 사용되는 잉크 양을 더 효율적으로 쓸 수 있을 거라고 한 디자이너가 생각했다.

(6) In fact, Ecofont uses about a fifth less ink than traditional fonts without
.
실제로 Ecofont는 가독성을 해치지 않으면서도 기존 서체들에 비해 약 5분의 1 정도의 잉크를 덜 쓴다.

(7) The
of Ecofont is the different
it takes on going green: the use of less ink by the font.
Ecofont의 기발함은 친환경을 실천함에 있어 색다른 관점을 취한다는 데 있다: 즉 서체를 통해 잉크를 덜 쓰는 것이다.

Answer: (1) photocopies (2) strategies (3) strategy (4) further (5) create, tiny, efficient, amount (6) ruining, readability (7) brilliance, perspective



✈︎ 영비홍 3-6

(1) An eco-friendly way of life is not about changing the
world
.
환경 친화적인 삶의 방식은 하루아침에 온 세상을 뒤바꾸는 것이 아니다.

(2) It is about becoming
of your own
ways and then helping others become
of theirs.
그것은 당신 자신의 낭비 습관을 인식하게 되는 것과, 나아가 다른 사람들도 자신들의 낭비 습관을 인식할 수 있도록 돕는 것이다.

(3) After
comes the
of
different ways of doing some daily
.
인식이 생기면, 일상 활동을 하는 약간 다른 방식을 취하는 과정이 따른다.

(4) When you do these things, you are keeping your
bank
full.
당신이 이런 일들을 할 때, 당신은 환경 예금 계좌를 가득 찬 상태로 유지하는 것이다.

(5) When you go one step
and help others do them too, you are an
and big changes can happen.
당신이 한 걸음 더 나아가 다른 사람들도 그런 실천을 할 수 있도록 돕는다면, 당신은 환경 운동가이고 큰 변화가 일어날 수 있다.

Answer: (1) entire, overnight (2) aware, wasteful, aware (3) awareness, process, adopting, slightly, tasks (4) environmental, account (5) further, activist



✈︎ 영비홍 4-1

(1) I was
when my cousin, Suji, invited me to Italy, a country in southern Europe that looks like a
.
나는 사촌 수지가 남부 유럽에 있는 부츠처럼 생긴 나라인 이탈리아에 나를 초대했을 때 정말 신이 났다.

(2) She had a few days off from studying music in a
, so we could spend a week together in Rome and Venice.
그녀는 음악 학교에서 음악을 공부하는데, 며칠 쉬는 날이 생겨서 우리는 로마와 베니스에서 함께 일주일을 보낼 수 있었다.

(3) I had never been
by myself, and I was a bit worried, but after the long
for twelve hours, I was pleased to be greeted by my cousin at Leonardo da Vinci
Airport in Rome.
나는 혼자 외국에 가 본 적이 없어서 약간 걱정했지만, 12시간에 걸친 긴 비행이 끝난 후 내 사촌이 로마에 있는 레오나르도 다빈치 국제공항에서 맞아 주어서 기뻤다.

(4) Since Italy is seven hours behind Seoul, I was
and
when I got there.
이탈리아는 서울보다 7시간 늦기 때문에, 나는 그곳에 도착했을 때 꽤 지치고 졸렸다.

(5) However, I
myself to stay
to begin my trip in
.
하지만 나는 본격적으로 여행을 시작하기 위해 깨어 있으려고 스스로를 다잡았다.

Answer: (1) thrilled, boot (2) conservatory (3) abroad, flight, International (4) quite, exhausted, sleepy (5) forced, awake, earnest



✈︎ 영비홍 4-2

(1) We began our
at the Colosseum.
우리는 콜로세움에서 관광을 시작했다.

(2)
, we can only see a part of what was once the
in the
world.
오늘날 우리는 한때 고대의 가장 위대한 건축물이었던 것의 단지 일부만 볼 수 있다.

(3) It
me to think that people could build such a
without
.
나는 사람들이 현대의 건설 장비 없이 그러한 건축물을 지을 수 있었다는 것을 생각하니 놀라웠다.

(4) The Colosseum has eighty
through which about fifty thousand people could go in and out in fifteen minutes!
콜로세움은 약 5만 명의 사람들이 15분 내로 드나들 수 있는 아치가 80개 있다!

(5) As I
the top of the stairs inside, I looked down and I could almost hear the cheer of the crowd.
내부 계단 꼭대기에 올랐을 때, 나는 아래를 내려다보았는데 군중의 환호 소리가 들리는 것 같았다.

Answer: (1) sightseeing (2) Nowadays, greatest, structure, ancient (3) amazed, structure, modern, construction, equipment (4) arches (5) reached



✈︎ 영비홍 4-3

(1) Suji and I walked along a
leading away from the Colosseum and heard the sound of falling water.
수지와 나는 콜로세움에서 나오는 길을 따라 걸었고, 물이 떨어지는 소리를 들었다.

(2) We knew
that we were near the famous Trevi
.
우리는 곧바로 우리가 그 유명한 트레비 분수 근처에 있다는 것을 알아차렸다.

(3)
says that a single coin
into the
will
a return to Rome, a second coin will bring true love, and a third coin marriage!
전설에 따르면 분수로 던져진 동전 하나는 반드시 로마로 돌아오게 하며, 두 번째 동전은 진정한 사랑을 가져다주고, 세 번째 동전은 결혼을 이루어 준다고 한다!

Answer: (1) path (2) instantly, Fountain (3) Legend, thrown, fountain, ensure



✈︎ 영비홍 4-4

(1) It is
as the smallest state in the world.
그곳은 세계에서 가장 작은 국가로 알려져 있다.

(2) In fact, it takes only thirty minutes to walk from one
to the other!
사실, 한쪽 국경에서 다른 쪽으로 가는 데 고작 30분이 걸린다!

(3) I was
, however, by the
of
and paintings in the Vatican Museums.
그러나 나는 바티칸 박물관에 있는 조각상과 그림 소장품에 압도당했다.

(4) The
of Adam, one of Michelangelo's
, on the ceiling of the Sistine
, still
in my mind.
미켈란젤로의 걸작 중 하나인 '아담의 창조'는 시스티나 예배당의 천장에 있는데, 여전히 내 마음속에 남아 있다.

(5) Although I knew
are not
, the
was so
that I almost took one.
나는 사진 (촬영)이 허용되지 않는 것을 알고 있었지만, 그 걸작이 너무 인상 깊어서 거의 사진을 찍을 뻔했다.

(6) Suji
me to wait in line for over twenty minutes saying that it would be
it.
수지는 그럴 만한 가치가 있다면서 20분 넘게 줄을 서서 기다리도록 나를 설득했다.

Answer: (1) known (2) border (3) overwhelmed, collection, sculptures (4) Creation, masterpieces, Chapel, lingers (5) photographs, allowed, masterpiece, impressive (6) convinced, worth



✈︎ 영비홍 4-5

(1) After a
of more days in Rome, we headed to Venice.
로마에서 며칠을 더 보낸 후, 우리는 베니스로 향했다.

(2) The seaside city was a lot more
than Rome, but a lot more
as well.
그 해변 도시는 로마보다 훨씬 더 낭만적이었지만, 훨씬 더 습하기도 했다.

(3) Suji said she had to visit a friend, so she
that I explore the city on my own for a few hours.
수지는 친구를 만나러 가야 한다고 말했기 때문에, 그녀는 내가 혼자서 그 도시를 몇 시간 동안 답사할 것을 제안했다.

Answer: (1) couple (2) romantic, humid (3) suggested



✈︎ 영비홍 4-6

(1) Within moments, the winding
made my map almost
.
얼마 지나지 않아, 구불구불한 골목길이 내 지도를 거의 쓸모없게 만들었다.

(2) After some
, I was lucky enough to meet a group of tourists my age from Britain.
얼마간 헤맨 후에 나는 운 좋게 영국에서 온 내 또래의 단체 관광객을 만날 수 있었다.

(3) The bridge itself was as
as people say it is, but I was more
by the beautiful view of the
from the steps of the bridge.
그 다리는 사람들이 말한 것처럼 그 자체로 우아했지만, 나는 다리 계단에서 보는 아름다운 운하 경관에 더 큰 감명을 받았다.

(4) I said goodbye to my British friends and walked to St_ Mark's Square, one of the prime
of Venice.
나는 영국 친구들에게 작별 인사를 하고 베니스의 주요 관광 명소들 중 하나인 산마르코 광장으로 걸어갔다.

(5) I had never
so many pigeons in my life.
나는 내 생에 그렇게 많은 비둘기를 본 적이 없었다.

(6) They were so used to being around people that they would wait until people weren't paying attention and then
their crackers!
비둘기들은 사람들 주위에 있는 것에 너무나 익숙해져서 사람들이 주의를 기울이지 않을 때까지 기다렸다가 그들의 크래커를 훔치곤 했다!

(7) But what truly made me stop and stare in wonder were the beautiful buildings
all three sides of the square.
그러나 정말로 나를 멈춰 세워 감탄하며 바라보게 한 것은 광장의 삼면을 둘러싼 아름다운 건물들이었다.

Answer: (1) alleys, useless (2) wandering (3) elegant, impressed, canal (4) attractions (5) seen (6) steal (7) surrounding



✈︎ 영비홍 4-7

(1) My trip to Venice would not be
without a gondola ride along the Grand
, which snakes through the city in a large S shape.
나의 베니스 여행은 큰 S자 모양으로 도시를 구불구불하게 관통하는 대운하를 따라 곤돌라를 타지 않았다면, 완성되지 않았을 것이다.

(2) I was disappointed to find out the fare to ride the Grand
by myself was so expensive that I could not
it.
나는 대운하에서 혼자 곤돌라를 타는 요금이 너무 비싸서 표를 살 수 없다는 것을 알게 되어 실망했다.

(3) The moment I was turning back, I saw my British
friends walking
the ticket office.
내가 돌아서는 순간, 나는 내 영국인 관광객 친구들이 매표소를 향해 걸어오는 것을 보았다.

(4) We shared the fare and we
on the unique differences of the buildings along the
.
우리는 요금을 분담했고, 운하를 따라 서 있는 건물들의 독특한 차이점에 대해 이야기했다.

(5) We had a nice
, took some great pictures, and
email
before we got off the gondola.
우리는 곤돌라에서 내리기 전에 즐거운 이야기를 하면서 멋진 사진을 몇 장 찍고 이메일 주소를 교환했다.

Answer: (1) complete, Canal (2) Canal, afford (3) tourist, toward (4) commented, canal (5) chat, exchanged, addresses



✈︎ 영비홍 4-8

(1) My trip to Italy was
an experience of a
.
이탈리아 여행은 분명히 내 일생의 경험이었다.

(2) I hope I have
to read many more pages.
나는 내게 더 많은 페이지를 읽을 수 있는 기회가 있기를 희망한다.

Answer: (1) definitely, lifetime (2) opportunities



✈︎ 영비홍 5-1

(1) On October 13, 2010, thirty three Chilean miners who had been
inside the San José mine for 69 days were finally rescued.
2010년 10월 13일, San José 광산 안에 69일 동안 매몰되어 있었던 33명의 칠레 광부들이 마침내 구조되었다.

(2) It was a
of engineering and a victory of faith.
그것은 공학 기술의 업적이자 신념의 승리였다.

(3) The miners locked in below did not give up in the dark, nor did their families above ground
to
.
지하에 갇힌 광부들은 어둠 속에서도 포기하지 않았고, 지상에 있던 그들의 가족들도 절망에 굴복하지 않았다.

Answer: (1) buried (2) triumph (3) surrender, despair



✈︎ 영비홍 5-2

(1) On August 5, 2010, at around lunch break, miners
for
and gold started to feel
in the earth.
2010년 8월 5일, 점심 시간 무렵, 구리와 금을 캐던 광부들은 땅속에서 진동을 느끼기 시작했다.

(2) Almost
after the
began, they heard a
huge
, and the whole mine filled up with dust and rock.
진동이 시작한 거의 직후에 그들은 갑작스런 큰 폭발음을 들었고, 광산 전체가 먼지와 바위들로 가득 찼다.

(3) A
piece of the
mountain had broken off,
almost all the
of the mine.
인근 산에서 떨어져 나온 거대한 조각이 광산의 거의 모든 채굴 갱도를 파묻어버리면서 무너져 내렸다.

(4) For seventeen days after the
, there was no word on their fate.
최초 붕괴 이후 17일 동안, 그들의 운명에 관한 아무런 소식도 없었다.

(5) As the days passed, Chileans grew
that any of the miners had
.
날이 갈수록 칠레인들은 광부들 중 누구라도 살아남아 있을 가능성에 대해 점점 더 확신하지 못하게 되었다.

(6) A small
hole was
on August 22, and the camera
a message that said, "We are still
.
8월 22일에 작은 탐색용 구명이 뚫렸고, 카메라가 "우리는 아직 살아 있다"라고 쓰인 메시지를 포착했다.

(7) Soon, a video camera was
down 700 meters deep and
the first
of the miners, all clearly in good health.
곧이어 비디오카메라 한 대가 700미터 아래로 보내졌고, 광부들의 이미지를 처음으로 포착했는데, 모두 확실히 건강 상태가 양호했다.

(8) The discovery
, and rescue efforts gave a light of hope that the miners could be saved.
이 발견은 칠레 전역에 즐거운 축하를 불러일으켰고, 구조 노력은 광부들이 구조될 수도 있다는 한 줄기 희망의 빛을 주었다.

Answer: (1) digging, copper, vibrations (2) immediately, vibrations, sudden, explosion (3) massive, nearby, burying, layers (4) initial, collapse (5) increasingly, uncertain, survived (6) exploratory, drilled, captured, alive (7) sent, captured, images (8) sparked, joyful, celebrations, nationwide



✈︎ 영비홍 5-3

(1) The miners were lucky to have an air
that
enough fresh air to reach them.
광부들은 충분한 양의 신선한 공기가 그들에게 도달할 수 있게 하는 공기 터널을 갖게 되어 다행이었다.

(2) They also had broken trucks from which they could
the
of their head lamps.
그들은 또한 자신들의 헤드 램프 배터리를 충전할 수 있는 고장 난 트럭들도 가지고 있었다.

(3) In
, they were able to drink water from
tanks
.
게다가, 그들은 가까이에 있는 저장 탱크에서 물을 마실 수도 있었다.

(4) Until the
to
food and
was
, food was the most
in the
.
음식과 의약품을 전달하는 터널이 사용 가능하게 될 때까지 먹을거리가 피난처에서 가장 중대한 문제였다.

(5) For eighteen days, each person had to live on two
of tuna, a
of milk, bits of crackers, and a bite of
fruit every other day.
18일 동안 각 개인은 이틀에 한 번 꼴로 두 숟가락 분량의 참치와 한 모금의 우유, 크래커 부스러기, 그리고 통조림 과일 한 입을 먹고 버텨야 했다.

(6) Another factor which
the miners
was the high heat and
of the
.
광부들을 심하게 괴롭힌 또 다른 요인은 피난처의 높은 열과 습도였다.

(7) Each miner had lost an
of 8 kilograms by the time they were rescued.
그들이 구조되었을 때 각 광부들은 평균 8킬로그램의 체중이 감소해 있었다.

Answer: (1) tunnel, allowed (2) charge, batteries (3) addition, storage, nearby (4) tunnel, deliver, medicine, operational, critical, issue, shelter (5) spoonfuls, mouthful, canned (6) bothered, severely, humidity, shelter (7) average



✈︎ 영비홍 5-4

(1) The
united as a group soon after the
.
붕괴 후에 곧 광부들은 하나의 집단으로 단결했다.

(2) They
themselves into a
where each person had one
.
그들은 스스로를 한 사람당 하나의 투표권을 갖는 사회로 조직하였다.

(3) They all knew that if their social
broke down, their problems would become more serious and did what they could do best.
그들 모두는 만약 자신들의 사회 구조가 무너지면 문제가 더 심각해질 것이라는 점을 알고 있었고, 자신들이 가장 잘 할 수 있는 것들을 했다.

(4) For example, José Henríquez, a
man, tried to keep
up, and Yonni Barrios, who had had some
training, helped other
with their health problems.
예를 들어, 종교인인 José Henríquez는 (광부들의) 사기를 북돋우려고 노력했고, 약간의 의료 훈련을 받은 적이 있는 Yonni Barrios는 건강 문제가 있는 다른 광부들을 도왔다.

(5) On October 9, a rescue hole was finally
through to the
in their
.
10월 9일, 마침내 피난처에 있는 광부들에게까지 구조 구명이 뚫렸다.

(6) It created a
large enough to lift them one by one.
그것은 그들을 한 사람씩 끌어올리기에 충분히 큰 터널을 형성했다.

(7) For this
, a specially
was built.
이 목적을 위해 특별히 고안된 캡슐이 만들어졌다.

(8) More than 1,400 news reporters from all over the world, together with the family members of the
, gathered to watch the rescue
.
전 세계에서 온 1,400명이 넘는 뉴스 기자들이 광부들의 가족들과 함께 구조 과정을 지켜보기 위해 모여들었다.

Answer: (1) miners, collapse (2) organized, society, vote (3) structure (4) religious, morale, medical, miners (5) drilled, miners, shelter (6) tunnel (7) purpose, designed, capsule (8) miners, process



✈︎ 영비홍 5-5

(1) On October 12, the first rescue worker was
to the miners, who greeted him with nervous relief.
10월 12일에 첫 번째 구조 대원이 광부들에게로 내려갔고, 그들은 초조한 안도감으로 그를 맞았다.

(2) Soon, the first
miner was raised to the
.
곧 갇혀 있던 첫 번째 광부가 지상으로 올려졌다.

(3) One by one, the miners were brought up in the
to see the sunlight.
한 사람씩, 광부들은 캡슐을 타고 올려져 햇빛을 볼 수 있었다.

(4) Upon leaving the
, each miner was
greeted, but they could not see their families right away.
캡슐에서 나오자마자 각 광부들은 열광적인 환영을 받았으나, 곧바로 가족들을 만날 수는 없었다.

(5) They had been
for so long that their first
was to get
attention.
그들은 너무 오랫동안 갇혀 있어서 그들의 최고 급선무는 치료를 받는 일이었다.

(6) Luis Urzúa, who had taken a major role as a democratic leader while
, was the last one to come up to the
on October 13.
땅속에서 지내는 동안 민주적인 지도자로서 큰 역할을 맡았던 Luis Urzúa가 10월 13일에 마지막으로 지상에 올라왔다.

(7) "The 69 days during which we tried so hard were not
.
"우리가 열심히 노력했던 69일은 헛되지 않았다.

(8) We wanted to live for our families, and that was the
thing," Urzúa said to the Chilean people after his rescue.
우리는 가족을 위해 살고 싶었고, 그것은 가장 위대한 일이었다"라고 Urzúa는 구조 후에 칠레 국민들에게 말했다.

(9) Then, the rescuers and the rescued began singing the Chilean national
with the thousands of
people who came to
the operation,
the
and the
of all those
.
그러고 나서 구조 대원들과 구조된 사람들은 구조 작업을 응원하기 위해 온 수천 명의 환희에 찬 사람들과 함께, 관련자 전원의 영웅적인 행위와 인류애를 자축하면서 칠레의 국가를 부르기 시작했다.

Answer: (1) sent, downward (2) trapped, surface (3) capsule (4) capsule, enthusiastically (5) trapped, priority, medical (6) underground, surface (7) useless (8) greatest (9) anthem, joyous, support, celebrating, heroics, humanity, involved



✈︎ 영비홍 6-1

(1) A Jungle of
/
,
,
.
선택의 정글 / 결정, 결정, 결정.

(2) Being a
is
these days.
오늘날 소비자가 되기란 어렵다.

(3) At the same time, without
to make, being a
would be easier but much less interesting.
동시에, 내려야할 결정이 없다면 소비자가 되는 것은 더 쉽겠지만 훨씬 덜 재미있을 것이다.

(4) Stores are full of
.
상점에는 매력적인 상품으로 가득하다.

(5)
cover cars and buildings, TV
shout
, and pop-up
on the Internet can be
.
광고가 자동차와 건물을 덮고, TV 광고는 슬로건을 외치고, 인터넷의 팝업 홍보는 짜증날 수 있다.

(6) Since we can't have everything we want, we have to make the
that we have go as far as possible.
우리가 원하는 모든 것을 가질 수 없으므로, 우리는 가진 자원을 최대한 오래 이용해야 한다.

(7) Imagine that you go to a shopping
to buy a pair of jeans.
여러분이 청바지를 하나 사러 쇼핑몰에 간다고 상상해 보라.

(8) Let's take a look at some of the things that may
your
while you are there.
여러분이 있는 그곳에 있는 동안 여러분의 결정에 영향을 미칠지도 모르는 몇 가지를 살펴보도록 하자.

Answer: (1) Choice, Decisions, decisions, decisions (2) consumer, tough (3) decisions, consumer (4) attractive, products (5) Advertisements, commercials, slogans, promotions, annoying (6) resources (7) mall (8) affect, decisions



✈︎ 영비홍 6-2

(1) "Hey, these jeans are on
!
"이봐요, 이 청바지는 할인 판매 중이에요!

(2) "Have you ever wondered why
stores put items on
?
"여러분은 왜 소매점이 상품을 할인 판매하는지 궁금했던 적이 있는가?

(3)
reduce
size, making room for the store to buy more
to sell, and they
customers.
할인 판매는 재고 규모를 줄임으로써 상점이 판매할 물건을 더 사도록 공간을 만들어 주고, 소비자들을 끌어들인다.

(4) If the jeans were
$100 but are now on
for $80, the lower price would lead more customers to
buying the jeans and spending another $20 on a T-shirt, too.
만일 청바지가 원래 100달러였는데 지금 할인 판매해서 80달러라면, 더 낮은 가격은 소비자들이 청바지를 사고 또 20달러를 티셔츠에도 쓸 것을 고려해 보도록 이끌 것이다.

(5) The bottom line is that
customers that might not have made
at the
price, and they
customers to spend because their money can now buy more.
핵심은 할인 판매가 정가에는 구입하지 않았을지도 모르는 소비자들을 끌어들이고, 이제 자신이 가진 돈으로 더 많이 살 수 있기 때문에 소비자들이 돈을 쓰도록 유도한다는 것이다.

Answer: (1) sale (2) retail, sale (3) Sales, inventory, stuff, attract (4) originally, sale, consider (5) sales, attract, purchases, regular, motivate



✈︎ 영비홍 6-3

(1) As the TV ads
, beautiful people wear Brand X, don't they?
TV 광고가 입증하듯, 아름다운 사람들은 Brand X를 입는다, 그렇지 않은가?

(2) This is the power of
.
이것이 연상의 힘이다.

(3) When
with
,
may buy the
to
themselves with those
.
광고업자들이 매력적인 이미지를 특정한 제품과 연관시킬 때, 소비자들은 자신과 그 이미지를 연관시키기 위해 그 제품을 살지도 모른다.

(4) Is this
paying 25%, 50%, or even 100% more?
이것이 25퍼센트, 50퍼센트, 혹은 심지어 100퍼센트 더 지불할 가치가 있는가?

(5) Well, that's up to each
to decide on his or her own.
글쎄, 그것은 각 개인이 스스로 결정하기에 달려 있다.

Answer: (1) prove (2) association (3) advertisers, associate, appealing, images, certain, products, consumers, products, associate, images (4) worth (5) individual



✈︎ 영비홍 6-4

(1) "How do you like these
to go with those jeans?
"저 청바지와 어울리는 이 운동화는 어떠세요?

(2) "Have you ever been
to buy something that you had not
on buying?
"여러분은 구입하려고 계획하지 않은 무언가를 구입하도록 제안받은 적이 있는가?

(3) A
clerk may make
to you about what else to buy in
to your
.
판매원은 원래 계획된 여러분의 구매에 더해서 무엇을 더 살지에 대해 제안을 할지도 모른다.

(4) This is called up-selling and it's
to be not only helpful for you, but also for the store's bottom line.
이것은 업셀링이라고 불리고 이것은 당신뿐 아니라 상점의 수익에도 도움이 되도록 고안된 것이다.

(5) Have you also noticed that shoes, hats, and socks are
together next to one another?
여러분은 신발, 모자, 양말들이 서로 바로 옆에 함께 진열되는 것을 알아차린 적이 있는가?

(6) They are mostly
items
placed there.
그것들은 대개 전략적으로 그곳에 배치된 저렴한 물건들이다.

(7) Since you've already decided to buy a pair of jeans, why not buy a pair of
too?
여러분이 이미 청바지를 한벌 사기로 결정했으니 운동화도 한 켤레 사는 것은 왜 안 되겠는가?

(8) No one can tell you that you shouldn't buy something that really
you, but remember that the
of items in a store is not
.
여러분에게 정말 어울리는 무언가를 사지 말아야 한다고 여러분에게 말할 수 있는 사람을 없지만, 상점에서 물건의 배치가 무작위로 된 것이 아니라는 점을 기억하라.

(9)
placement
to have been
to give
to
while they shop.
상품 배치는 고객들이 쇼핑하는 동안 그들에게 교묘한 제안을 하도록 고안되어 온 것처럼 보인다.

Answer: (1) sneakers (2) offered, planned (3) sales, suggestions, addition, originally, planned, purchase (4) designed (5) displayed (6) inexpensive, strategically (7) sneakers (8) suits, arrangement, random (9) Product, seems, designed, subtle, suggestions, consumers



✈︎ 영비홍 6-5

(1) What Most People Do Why are you
by these marketing
?
대부분 사람들이 하는 것 왜 여러분은 이러한 마케팅 전략에 영향을 받는가?

(2) Well, when your brain is
with too many
to make, it may go on "
.
음, 여러분의 뇌가 내려야 할 너무나 많은 결정으로 가득 차면, 그것은 '자동 조정 장치' 모드로 진행될 수 있다.

(3) "Instead of
, you choose the easy way and make your
.
신중히 생각하는 대신, 여러분은 쉬운 방법을 선택하고 자동적으로 결정을 내린다.

(4) For example, many people may simply
that buying an item on
will save them money, or that something with a higher price
is better in
.
예를 들어, 많은 사람들은 그저 할인 판매 중인 물건을 사는 것이 돈을 아끼게 해 줄 것이라든가, 혹은 더 높은 가격표가 달린 것이 질이 더 좋은 것이라고 추정할지 모른다.

(5) Furthermore, if a
recommends something, you may feel as if you "
" it all along.
게다가, 만일 계산원이 무언가를 제안하면, 여러분은 마치 계속 그것이 '필요한'것처럼 느낄 지도 모른다.

Answer: (1) influenced, strategies (2) loaded, decisions, autopilot (3) deliberating, decisions, automatically (4) assume, sale, tag, quality (5) cashier, needed



✈︎ 영비홍 6-6

(1) If there are so many
and marketing
out there, how can you become a smart
?
만약 세상에 너무 많은 선택권과 마케팅 전략이 있으면, 여러분은 어떻게 똑똑한 소비자가 될 수 있을까?

(2) There isn't a "right" answer for everyone because we have different tastes and different values, but the first step is to be
of your "
"
.
우리가 서로 다른 취향과 서로 다른 가치관을 가지고 있기 때문에 모든 사람들에게 '맞는' 답은 없지만, 첫 번째 단계는 여러분의 '자동 조종 장치' 모드를 인식하는 것이다.

(3) To
this, ask yourself these questions before you make any
.
이것을 방지하기 위해, 여러분이 어떤 것을 구입하기 전에 이 질문들을 스스로에게 하라.

(4) Do I really need the
or do I simply want it?
내가 그 제품을 정말로 필요로 하는 것인가 혹은 그저 그것을 원하는 것인가?

(5) In the jungle of information, you may feel
.
정보의 정글에서 여러분은 압도당한 느낌을 받을 수 잇다.

(6) Don't worry,
.
그렇지만 걱정하지 마라.

(7) Being a smart
is not something that comes naturally.
똑똑한 소비자가 되는 것은 저절로 오는 것이 아니다.

(8) Once you start noticing what's out there, your experience and wisdom will guide you to smart
.
일단 여러분이 무엇이 거기 있는지 의식하기 시작하면, 여러분의 경험과 자혜가 여러분을 똑똑한 소비로 안내할 것이다.

Answer: (1) choices, strategies, consumer (2) aware, autopilot, mode (3) prevent, purchase (4) product (5) overwhelmed (6) though (7) consumer (8) consuming



✈︎ 영비홍 7-1

(1) The doctor decided to give you some
.
의사는 여러분에게 약을 주기로 결정했다.

(2) She rolled up your
and gave you a shot in the
arm.
그녀는 여러분의 소매를 걷어 올린 후, 팔 위쪽에 주사를 놓았다.

(3) What if a shot
in the arm didn't hurt?
만약 팔에 놓는 주사가 아프지 않다면 어떨까?

(4) Some scientists have been studying how the lowly
is able to bite us without us knowing.
몇몇 과학자들은 어떻게 하찮은 모기가 우리도 모르게 우리를 물 수 있는지를 연구해 오고 있다.

(5) When they
out the secrets, the doctor's shot might become a
.
그들이 그 비밀을 알아내면, 의사의 주사는 통증 없는 과정이 될지도 모른다.

(6) This is what "
" is about.
이것이 바로 '생체 모방 기술'이 다루는 것이다.

Answer: (1) medicine (2) sleeves, upper (3) given (4) mosquito (5) figure, painless, procedure (6) biomimetics



✈︎ 영비홍 7-2

(1) People who study
look to solve human problems by copying how nature does it.
생체 모방 기술을 연구하는 사람들은 자연이 문제를 해결하는 방법을 모방하여 인간의 문제를 해결하고자 한다.

(2) It might sound
, but it is much easier once you understand.
그것은 복잡하게 들릴 수도 있지만, 일단 여러분이 이해하고 나면 훨씬 더 쉽다.

(3) Let's look at some examples of
we see today or will see in the near future.
우리가 현재 또는 가까운 미래에 보게 될 생체 모방 기술의 사례 몇 가지를 살펴보자.

Answer: (1) biomimetics (2) complicated (3) biomimetics



✈︎ 영비홍 7-3

(1) Natural Air
are simple creatures, but when they work together, they can build
natural
.
자연 냉방 흰개미는 단순한 생물이지만, 그들이 힘을 합치면 굉장한 자연 구조물을 지을 수 있다.

(2) Some
can reach 7 meters in
.
어떤 흰개미집은 높이가 7미터에 이르기도 한다.

(3) They even go 3 meters
.
그것들은 심지어 지하 3미터까지 내려간다.

(4) There is another amazing fact about
: even
the temperature outside can
from 40 degrees Celsius during the day to 1 degree Celsius at night, it is always about 30 degrees Celsius inside.
흰개미 집에 대한 또 다른 놀라운 사실이 있다.

(5)
are built in a way that hot air rises out and cool air comes in through the bottom.
외부의 온도가 낮에는 섭씨 40도에서 밤에는 섭씨 1도로 달라질지라도, 내부는 항상 대략 섭씨 30도이다.

(6)
by
, Mike Pearce, an African
,
a building in Zimbabwe and another in Australia using the same
cooling
.
흰개미집은 뜨거운 공기는 상승하여 나가고, 차가운 공기는 바닥을 통해 들어오는 방식으로 지어진다.

(7) These buildings were 10% cheaper to build because less money was spent on air moving
, and this design reduced cooling energy
by 35%.
흰개미집에서 영감을 받아, 아프리카의 건축가인 Mike Pearce는 짐바브웨와 호주에 이와 같은 수동(자연) 냉방 기술을 사용하여 건물을 지었다.

Answer: (1) Conditioning, Termites, incredible, structures (2) termite, mounds, height (3) underground (4) termite, mounds, though, vary (5) Termite, mounds (6) Inspired, termite, mounds, architect, constructed, passive, techniques (7) equipment, costs



✈︎ 영비홍 7-4

(1) Airplane
If you look at an airplane's wings, you can sometimes see that the tips are
.
비행기의 윙렛(작은 날개) 비행기의 날개를 보면, 가끔 끝 부분이 위쪽을 향하고 있는 것을 볼 수 있다.

(2) These are called "
" and they may look
, but they have
.
이것들은 '윙렛'이라 불리고, 아마 아담해 보이겠지만, 그것들은 상당히 중요한 이점을 가지고 있다.

(3) When engineers
birds, they
that birds' wings have tips that
up in
.
기술자들이 새들을 연구했을 때, 그들은 날고 있는 새들의 날개 끝 부분이 위쪽을 향하고 있는 것을 관찰했다.

(4) They found that the tips
the
of air, which helps them
energy when flying.
그들은 그 끝 부분이 공기의 흐름을 원활하게 하여, 새들이 날 때 힘을 아낄 수 있도록 돕는다는 것을 알았다.

(5) The end result is that the airplane
help keep planes smaller, saving about 10% in
.
최종 결과는 비행기 윙렛이 비행기를 더 작게 유지하도록 돕고, 이것이 연료 비용을 대략 10퍼센트 정도 절감한다는 것이다.

(6) This is
not just for the environment but for
'
, too.
이것은 환경뿐만 아니라 승객들의 주머니 사정에도 이득이 된다.

Answer: (1) Winglets, turned, upwards (2) winglets, neat, measurable, benefits (3) studied, observed, turned, flight (4) smooth, flow, conserve (5) winglets, fuel, costs (6) beneficial, passengers, wallets



✈︎ 영비홍 7-5

(1) Sea
Sea
may be
in some parts of the world, but they can also
parts of the sea environment with their
mouths.
성게 세계의 몇몇 지역에서는 성게가 먹이가 되기도 하지만, 그것들은 또한 자신들의 가시 많은 입으로 일부 지역의 바다 환경을 손상시킬 수도 있다.

(2) A sea
mouth looks a lot like a five-
you might see while trying to pick up
at the
.
성게의 입은 여러분이 아케이드에서 상품을 뽑으려고 애쓰는 동안 볼 수도 있는 다섯 손가락 달린 갈고리 발톱과 매우 비슷하다.

(3) This design is surprisingly
at
and
.
이 디자인은 움켜잡는 일과 분쇄하는 일에 놀랍도록 효율적이다.

(4) The
of this natural design is now being tested for
into
in space.
이 천연 디자인의 효율성은 이제 우주 임무에 포함 가능한지 보기 위해 실험되고 있다.

(5) When small robots are
to another planet to collect soil
, the
is to use something
like a small
.
작은 로봇이 토양 샘플을 수집하기 위해 다른 행성으로 보내지면, 일반적인 방식은 작은 삽과 같은 비효율적인 무언가를 사용하는 것이다.

(6) By copying the design of a sea
mouth, scientists believe it will be easier to collect
.
성게 입의 디자인을 모방함으로써, 과학자들은 샘플을 수집하는 것이 더 쉬워질 것이라 믿는다.

(7) Amazingly, a design
naturally in the deep sea may soon be
in deep space.
놀랍게도, 심해에서 자연적으로 개발된 디자인이 곧 먼 우주에서 목격될지도 모른다.

Answer: (1) Urchins, urchins, eaten, damage, bony (2) urchin, fingered, claw, prizes, arcade (3) efficient, grabbing, grinding (4) efficiency, incorporation, missions (5) sent, samples, standard, method, inefficient, shovel (6) urchin, samples (7) developed, seen



✈︎ 영비홍 7-6

(1) When we
nature, we can be
by its beauty and its grand
.
우리가 자연을 관찰할 때, 우리는 그것의 아름다움과 거대한 규모에 놀랄 수 있다.

(2) Now, as we
nature on all levels big and small, we have the
and the means to copy what nature has
.
이제, 우리가 크고 작은 모든 측면에서 자연을 관찰할 때, 우리는 자연이 완성해 온 것들을 모방할 기술과 수단을 가지게 된다.

(3) Maybe one day you will be
by nature to
a
that will change the world.
어쩌면 언젠가 여러분이 자연에서 영감을 얻어 세계를 변화시킬 제품을 발명할지도 모른다.

Answer: (1) observe, amazed, scale (2) observe, technology, perfected (3) inspired, invent, product



✈︎ 영비홍 8-1

(1) Where Sound, Color and Letters Meet A piece of work in one field can
artists in another field to
something new.
소리, 색채, 문학이 만나는 곳 한 분야의 작품은 다른 분야의 예술가가 새로운 어떤 것을 창조하는 데 영감을 불어넣을 수 있다.

(2) Music can
a painter to
a
of something he or she has heard.
음악은 화가가 자신이 들은 것을 시각적으로 표현하는 데 영감을 줄 수 있다.

(3)
, a painting can
a musician to
music in which you can almost see different colors and shapes.
마찬가지로, 그림은 음악가가 거의 다른 색채와 형태를 볼 수 있는 음악을 창조하도록 영감을 줄 수 있다.

(4) Furthermore, lines from a
or a
can
painters or musicians to
or
art that gives life to a story.
더욱이, 소설이나 시의 구절은 화가나 음악가가 이야기에 생기를 불어넣는 시각적이거나 청각적인 예술을 창조하도록 영감을 줄 수 있다.

(5) These
between artists can have
results,
works of art that have strong
,
or
on people.
이러한 예술가들 사이 상호 작용은 사람들에게 강한 시각적, 청각적, 감정적인 영향을 미치는 예술 작품을 생산하면서 예상치 못한 결과를 가져올 수 있다.

Answer: (1) inspire, create (2) inspire, create, visual, representation (3) Likewise, inspire, create (4) novel, poem, inspire, create, visual, auditory (5) interactions, unexpected, producing, visual, auditory, emotional, influences



✈︎ 영비홍 8-2

(1) Music
on the Canvas Music has played a key role in the
of some
.
캔버스에 그려진 음악 음악은 몇몇 예술 작품의 창작에 중요한 역할을 해 왔다.

(2) The
of music on the
arts can be best
with the
painter Wassily Kandinsky.
시각 예술에 끼친 음악의 영향은 표현주의 화가 바실리칸딘스키에게서 가장 잘 관찰할 수 있다.

(3) Kandinsky
law and
and was
in his law career.
칸딘스키는 법학과 경제학을 공부했고, 법조계에서 성공했다.

(4) However, in his early 30's, he had an unusual
experience while looking at Monet's
.
그러나 그가 30대 초반이었을 때, 모네의 '건초더미'를 보다가 기이한 시각적 경험을 했다.

(5) He also was
by the melody of Wagner's Lohengrin.
그는 또한 바그너의 '로엔그린'의 선율에 영향을 받았다.

(6) In his paintings, for example, yellow is
with the sound of the trumpet and blue with that of the cello.
예를 들어 그의 그림에서 노란색은 트럼펫의 소리와 연관되어 있으며, 파란색은 첼로의 소리와 연관되어 있다.

(7) In
,
shapes in his paintings were
with
feelings.
게다가 그의 그림에서 어떤 모양은 특정한 감정과 연관되어 있다.

(8) The
feelings and the square calm
.
삼각형은 공격적인 느낌을 나타내고 사각형은 차분한 기분을 나타낸다.

(9) Each time he
the canvas with his brush, he might have
to turn a series of musical notes into
forms.
그가 붓으로 캔버스에 획을 그을 때마다, 그는 일련의 음표들을 시각적 형태로 바꾸고자 했을지도 모른다.

Answer: (1) Drawn, creation, artwork (2) influence, visual, seen, expressionist (3) studied, economics, successful (4) visual, Haystacks (5) influenced (6) linked (7) addition, certain, associated, particular (8) triangle, represents, aggressive, moods (9) stroked, intended, visual



✈︎ 영비홍 8-3

(1) Melodies
Colors and Shapes Musicians have also found
from painters and their works of art.
색채와 형태를 반영한 선율 음악가 또한 화가와 그들의 예술 작품에서 영감을 얻어 왔다.

(2)
Mussorgsky was a
who is famous for his
of colors in his music.
모데스트 무소륵스키는 자신의 음악에서 색채 묘사로 유명한 작곡가였다.

(3) One of his most
piano works, Pictures at an
, was
in his efforts to
what he felt about the paintings of an artist friend named Viktor Hartmann, who died at the early age of 39.
그의 가장 자주 연주되는 피아노 작품 중 하나인 '전람회의 그림'은 예술가 친구인 빅토르 하르트만의 그림에서 느낀 것을 담아내고자 한 그의 노력으로 작곡되었는데, 하르트만은 39살의 이른 나이에 세상을 떠났다.

(4) After visiting a
of Hartmann's works, Mussorgsky
a piano
in 10
to
each of Hartmann's paintings
at the
.
하르트만의 작품을 모아 놓은 추모 전시회를 방문하고 나서, 무소륵스키는 전시회에 진열된 하르트만의 그림을 각각 묘사하고자 10개의 악장으로 된 피아노 모음곡을 작곡했다.

(5) Anyone who listens to the
can
the melodies with what they see in Hartmann's paintings.
악장을 들은 누구나 그 선율을 그들이 하르트만의 그림에서 본 것과 연관지을 수 있다.

(6) While Mussorgsky was writing the melodies, he must have wanted to
the stories in the paintings into his musical language.
무소륵스키는 선율을 작곡하는 동안, 그림 속 이야기를 그의 음악 언어로 옮기고 싶어 했던 것이 분명하다.

Answer: (1) Reflecting, inspiration (2) Modest, composer, descriptions (3) frequently, performed, Exhibition, composed, capture (4) memorial, exhibition, composed, suite, movements, describe, displayed, exhibition (5) movements, associate (6) translate



✈︎ 영비홍 8-4

(1) Words Living in Melodies and
A
or a play often
musicians and painters.
선율과 그림 속에 살아 있는 이야기 소설이나 희곡은 종종 음악가나 화가에게 영감을 준다.

(2) For example, Felix Mendelssohn was
after reading Shakespeare's play, A
Night's Dream, at the age of 17 and began to
a piece of music to
the magic and
in Shakespeare's
world.
예를 들어 펠릭스 멘델스존은 17살에 셰익스피어의 희곡인 '한여름 밤의 꿈'을 읽고 영감을 받아, 셰익스피어의 상상의 세계 속 마법과 환상을 담을 수 있는 곡을 작곡하기 시작했다.

(3) It became part of his famous work, A
Night's Dream.
그것은 그의 유명 작품인 '한여름 밤의 꿈'의 일부가 되었다.

(4) The Wedding March is one of the best
pieces from the
.
'결혼 행진곡'은 그 모음곡에서 가장 잘 알려진 작품 중 하나이다.

(5) Marc Chagall,
for his use of
colors, was also moved by the play and drew a painting with the same
,
Night's Dream.
몽환적인 색채 사용으로 알려진 마르크 샤갈 또한 그 희곡에 감명을 받아 '한여름 밤의 꿈'이라는 동명의 그림을 그렸다.

(6) The
in the painting
the
of the play.
그림 속 모습은 몽환적인 희곡의 분위기를 재현한다.

(7) Although Chagall and Mendelssohn lived in different times, they both
Shakespeare's words and
into their own
languages.
샤걀과 멘델스존은 다른 시대에 살았지만, 둘 다 셰익스피어의 단어와 문장을 그들 자신의 예술적 언어로 옮겼다.

Answer: (1) Images, novel, inspires (2) inspired, Midsummer, compose, capture, fantasy, imaginary (3) Midsummer (4) known, suite (5) known, dreamy, title, Midsummer (6) figures, recreate, dreamlike, atmosphere (7) translated, sentences, artistic



✈︎ 영비홍 8-5

(1) The English word "
"
"to
in."
영어 단어 'inspire(영감을 주다)'는 원래 '숨을 들이쉬다'를 의미했다.

(2) Air
in has to be
out in one way or another.
들이쉰 숨은 어떻게든 내쉬어져야만 한다.

(3) Kandinsky, Mussorgsky, Mendelssohn, and Chagall were great
because they
their
into
that
us in
ways.
칸딘스키, 무소륵스키, 멘델스존, 그리고 샤걀은 그들이 들이마신 숨을 새로운 방식으로 우리에게 자극을 주는 예술 작품으로 바꾸었기 때문에, 훌륭한 호흡자들이었다.

(4) Maybe, they knew we would
their works accordingly, noticing the melodies, colors, shapes, and the words
each other.
아마도, 그들은 우리가 선율, 색채, 형태, 그리고 이야기가 서로 영향을 준다는 것을 인식하면서, 그들의 작품을 그에 알맞게 해석할 것임을 알았을 것이다.

Answer: (1) inspire, originally, meant, breathe (2) breathed, breathed (3) breathers, turned, intakes, artwork, stimulates, novel (4) interpret, influencing



728x90
반응형

728x90
반응형
e1sh | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190408 15:46:18


STARCLOZE


✈︎ 영1시한 1-1

(1)
Is Our Friend No one wants to
.
실패는 우리의 친구다 아무도 실패하기를 원하지 않는다.

(2) We all want to
in everything we try and to
.
우리 모두는 우리가 시도하는 모든 일들에서 성공하기를 원하고 실패를 피하기를 원한다.

(3)
,
and learning from our bitter experiences is
for
.
그럼에도 불구하고, 실패하는 것과 우리의 고통스러운 경험들로부터 배우는 것은 성공을 위해서 필요하다.

(4) In fact, the most
people are often people who have experienced many more
than others.
실제로, 가장 성공한 사람들은 종종 다른 사람들보다 훨씬 더 많은 실패를 경험한 사람들이다.

(5) One of the most famous examples of someone who learned from
was Thomas Edison.
실패로부터 배웠던 사람에 대한 가장 유명한 예들 중의 하나는 Thomas Edison이었다.

(6) He was one of the world's
inventors, and he
over 1,000
.
그는 세계의 가장 위대한 발명가들 중의 한 명이었고, 1,000개가 넘는 특허를 취득했다.

(7) Like a wizard, he
to take ideas from thin air.
마법사처럼, 그는 갑자기 어딘가에서 아이디어를 얻는 것처럼 보였다.

(8) However, he also faced
.
하지만 그 또한 엄청나게 큰 어려움들에 직면했다.

(9) Edison is said to have
9,999 times before
a perfect light
.
Edison은 완벽한 전구 하나를 만들기까지 9,999번 실패를 했다고 한다.

(10)
the
person, Edison saw these mistakes not as
but as an
part of the
.
평범한 사람과 달리, Edison은 이러한 실수들을 실패가 아니라 발명 과정의 필연적인 부분으로 여겼다.

(11) In
to a question about his
, he once said, "I have not
9,999 times.
그의 오류들에 관한 질문에 대한 답으로, 그는 한번은 "나는 9,999번 실패한 것이 아닙니다.

(12) I've
found 9,999 ways that will not work."
나는 효과가 없는 9,999가지 방법을 성공적으로 찾아낸것입니다"라고 말했다.

(13) He was able to
after
.
그는 반복적으로 실패한 후에 성공을 이룰 수 있었다.

Answer: (1) Failure, fail (2) succeed, avoid, failure (3) Nonetheless, failing, necessary, success (4) successful, failures (5) failure (6) greatest, acquired, patents (7) seemed (8) tremendous, difficulties (9) failed, creating, bulb (10) Unlike, average, failures, inevitable, invention, process (11) response, errors, failed (12) successfully (13) achieve, success, failing, repeatedly



✈︎ 영1시한 1-2

(1) These
can not only
us to find a
way to
our
but also help us to grow in wisdom and in spirit.
이 실패들은 우리가 목표를 이루기 위한 성공적인 방법을 찾도록 동기를 부여해 줄 수 있을 뿐만 아니라, 우리가 지혜와 정신력 안에서 성장하도록 도울 수 있다.

(2) Toni Morrison began writing when she was in college, but she did not
anything good enough to
for many years.
Toni Morrison은 대학시절에 글쓰기를 시작했지만, 출판하기에 충분할 만큼 좋은 글을 여러 해 동안 쓰지 못했다.

(3) Her troubled marriage,
, and life as a single mother made it even harder for her to write.
그녀의 힘들었던 결혼과 이혼, 그리고 혼자서 아이를 키우는 엄마로서의 삶은 그녀가 글을 쓰는 것을 더욱 더 어렵게 만들었다.

(4) At 39, she published her first
, The Bluest Eye, which received mixed reviews and did not sell well.
39세 때 그녀는 그녀의 첫 소설인 The Bluest Eye를 출판하였는데, 그것은 엇갈린 평을 받았고 잘 팔리지 않았다.

(5) However, all her
added
to her
and
her to improve her writing skills.
그러나 모든 그녀의 어려움들은 그녀의 소설에 깊이를 더해주었고 그녀가 작문 기술들을 향상시킬 수 있도록 용기를 북돋아 주었다.

(6) Later in her life, Morrison wrote
such as Song of Solomon,
, and Jazz.
나이가 들어 늦게, Morrison은 Song of Solomon, Beloved, 그리고 Jazz와 같은 걸작들을 썼다.

(7) In 1993, she became the first African-American woman to
the Nobel
in
.
1993년에 그녀는 노벨문학상을 수상한 최초의 아프리카계 미국인 여성이 되었다.

Answer: (1) failures, motivate, successful, accomplish, goal (2) produce, publish (3) divorce (4) novel (5) hardships, depth, novels, encouraged (6) masterpieces, Beloved (7) receive, Prize, Literature



✈︎ 영1시한 1-3

(1) Sometimes
can lead us to
by showing us that we are not good at something.
때때로 실패는 우리가 어떤 일에 소질이 없다는 것을 우리에게 보여줌으로써 우리를 성공으로 이끌어줄 수도 있다.

(2) The fashion designer Vera Wang, for example, found a
to
, thanks to her
.
예를 들어, 패션 디자이너인 Vera Wang은 그녀가 한 실패 덕분에 성공으로 향한 길을 발견했다.

(3) At the age of seven, she began
herself to
skating, hoping to
in the Olympics.
7세 때, 그녀는 올림픽에 출전하기를 바라며 피겨 스케이팅에 전념하기 시작했다.

(4) When she was 19, however, she
to make the U.S. Olympic team and
skating.
하지만 그녀가 19세가 되었을 때, 그녀는 미국 올림픽 (피겨 스케이팅) 팀에 들어가는 데 실패했고 피겨 스케이팅을 그만 두었다.

(5) She experienced a
.
그녀는 혹독한 실망을 겪었다.

(6) While staying in Paris, she happened to discover her
for and talent in fashion design, which led her to move to fashion as a career.
파리에 머무는 동안, 그녀는 패션 디자인에 대한 열정과 재능을 발견하게 되었고, 그것은 그녀가 직업으로서 패션업계로 가게 했다.

(7) After returning to America, she started working as a
in a clothing store.
미국으로 돌아온 후, 그녀는 옷 가게에서 판매원으로 일하기 시작했다.

(8)
her career from editor of a fashion magazine to design director for a
brand for about 20 years, she
ended up designing clothes on her own.
약 20년 동안 패션 잡지의 편집자에서부터 세계적인 브랜드의 디자인 총괄자로까지 그녀의 직업 경력을 발전시킨 후, 그녀는 마침내 스스로 옷들을 디자인하게 되었다.

(9) Today, Vera Wang is a world-famous designer whose
dresses are
after by
the world over.
오늘날 Vera Wang은 그녀의 우아한 드레스들이 전 세계의 유명 인사들에게 인기 있는 세계적으로 유명한 디자이너이다.

Answer: (1) failure, success (2) path, success, failure (3) devoting, figure, compete (4) failed, quit, figure (5) brutal, letdown (6) passion (7) salesperson (8) Developing, global, eventually (9) elegant, sought, celebrities



✈︎ 영1시한 1-4

(1) Still, wouldn't it be even better if we could be
without ever
?
그래도 우리가 전혀 실패하지 않고 성공할 수 있다면 훨씬 더 좋지 않을까?

(2) We may think so, but in the end, performing without
doesn't
lasting
.
우리는 그렇게 생각할지도 모르지만, 결국에는 실패 없이 실행하는 것이 반드시 오래 지속되는 성공을 이루어내는 것은 아니다.

(3) All
with no
often leads a person to
and
.
실패하지 않고 모두 성공하는 것은 종종 사람을 오만함과 부주의함으로 이끈다.

(4) As a result, the always
person or
could suddenly
a
.
결과적으로, 항상 성공하는 사람이나 조직은 갑자기 재앙을 맞닥뜨리게 될 수도 있다.

(5) Between the 1960s and the 1980s, NASA, the U.S.
in
of
and exploring space,
one
after another with no
.
1960년대에서 1980년대 사이에, 우주를 연구하고 탐사하는 것을 담당하고 있는 미국의 기관인 NASA는 중대한 실패 없이 연달아서 성공적으로 임무를 완수했다.

(6) In 1968, it
Apollo 8, the first
to fly around the moon.
1968년에 그 기관은 달 주변을 비행하는 최초의 유인 우주선인 Apollo 8호를 발사하였다.

(7) In 1969, Apollo 11
on the moon, and the NASA
Neil Armstrong became the first person in history to walk on the moon.
1969년에는 Apollo 11호가 달에 착륙하였고, NASA의 우주 비행사인 Neil Armstrong이 달 위를 걸은 역사상 최초의 인간이 되었다.

Answer: (1) successful, failing (2) failure, necessarily, produce, success (3) success, failure, arrogance, carelessness (4) successful, organization, encounter, disaster (5) agency, charge, researching, completed, successful, mission, significant, failure (6) launched, manned, spacecraft (7) landed, astronaut



✈︎ 영1시한 1-5

(1) During the following years, NASA
five other rockets to the moon.
그 후 몇 년 동안, NASA는 다른 5개의 로켓을 성공적으로 달로 보냈다.

(2) Even when the
tank in Apollo 13
on its way to the moon in 1970, its
was rescued, and they were able to return home safely.
심지어 1970년에 달을 향해 가던 중에 Apollo 13호의 산소 탱크가 폭발하였을 때에도, 탑승대원 전원이 구조되었고 집으로 안전하게 돌아갈 수 있었다.

(3) This
series of
made the
-
at NASA too self-
and
to imagine
.
이 계속적으로 이어진 성공들은 NASA의 의사결정자들로 하여금 자신을 너무 과신하고 실패를 상상할 수 없게 만들었다.

(4) In 1986, NASA
to send its second space
,
, into
.
1986년에, NASA는 두 번째 우주왕복선인 Challenger호를 궤도로 발사하는 것을 계획했다.

(5) Right before the
, engineers expressed
about
and
that the
be
.
발사 직전, 기술자들이 기계적인 오작동에 대한 염려를 표했고 발사가 미루어져야 한다고 충고했다.

(6) However, NASA managers did not take their
seriously and
as
.
하지만 NASA의 관리자들은 이 경고를 심각하게 받아들이지 않았고 Challenger호는 계획된 대로 발사되었다.

(7)
broke apart 73 seconds after it was
, resulting in the
of its seven
members.
Challenger호는 발사된 지 73초 후에 산산조각이 났고, 탑승대원 7명의 죽음을 초래하였다.

Answer: (1) successfully, sent (2) oxygen, exploded, entire, crew (3) continued, successes, decision, makers, assured, unable, failure (4) planned, shuttle, Challenger, orbit (5) launch, concerns, mechanical, malfunctions, advised, launching, postponed (6) warnings, launched, Challenger, planned (7) Challenger, launched, deaths, crew



✈︎ 영1시한 1-6

(1) Edison, Morrison, and Wang all
big
, but they never gave up.
Edison, Morrison, 그리고 Wang은 모두 큰 어려움들로 고통을 겪었지만, 그들은 절대 포기하지 않았다.

(2) They learned from their mistakes and went on to experience even greater
.
그들은 실수로부터 배웠고 더 나아가 훨씬 더 큰 성공들을 경험하게 되었다.

(3) Like many
people, we should view
not as the
of
, but as an
step on the
to reach
.
많은 성공적인 사람들처럼, 우리는 실패를 성공의 반대로 볼 것이 아니라 성공에 도달하기 위한 길에 있는 필수불가결한 단계로 여겨야 한다.

(4) After all, the only way to
is to do nothing.
결국, 실패를 피하기 위한 유일한 방법은 아무것도 하지 않는 것이다.

(5) J.K. Rowling said that
many
in her life
her to write the Harry Potter series.
J. K. Rowling은 그녀의 인생에서 많은 실패를 겪은 것이 결국에는 그녀가 Harry Potter 시리즈를 쓸 수 있게 하였다고 말했다.

(6) She
, "
taught me things about myself that I could have learned no other way."
그녀는 "실패는 다른 방법으로는 배울 수 없었을 나 자신에 대한 것들을 나에게 가르쳐주었습니다"라고 말했다.

(7) By
and
and learning from them, we can become wiser and stronger.
실패를 감수하고 마주하는 것과 실패로부터 배우는 것을 통해 우리는 더 현명하고 더 강해질 수가 있다.

Answer: (1) suffered, failures (2) triumphs (3) successful, failure, opposite, success, indispensable, path, success (4) avoid, failures (5) suffering, failures, eventually, enabled (6) remarked, Failure (7) risking, confronting, failures



✈︎ 영1시한 2-1

(1) The
of the Camera In the movie Argo, a group of American
members try to escape from a foreign country before the enemy finds them.
카메라의 진화 영화 Argo에서 한 무리의 미국대사관 직원들은 적이 그들을 찾기 전에 외국에서 탈출하려 한다.

(2) To
the enemy from
them, they
to
all the
inside the
along with all
.
적이 그들을 알아보는 것을 막기 위해, 그들은 모든 대사관 서류들과 함께 대사관 안에 있는 모든 사진들을 없애려는 시도를 한다.

(3) While they are hiding and waiting for rescue, the enemy
the
pieces of the
to find out what the
look like.
그들이 숨어서 구조를 기다리는 동안, 적은 달아난 사람들이 어떻게 생겼는지 알아내기 위해서 그 사진들의 찢어진 조각들을 다시 맞춘다.

(4) These
members must leave the country before their
are
.
이 직원들은 그들의 사진들을 재구성하기 전에 그 나라를 탈출해야만한다.

(5) If a
happened today, it would be impossible for the
to destroy their
in time.
만약 비슷한 사건이 오늘날 발생한다면, 대사관 직원들이 제때에 그들의 사진을 파기하는 것은 불가능 할 것이다.

(6) There would be too many pictures floating around on the Internet to find and
.
인터넷에 떠돌아다니는 사진들이 너무 많아서 찾아 지울 수 없을 것이다.

(7) This example points out how differently we handle
today from how we did in the past.
이 예는 우리가 오늘날 사진을 과거에 했던 것과 얼마나 다르게 다루고 있는지를 보여준다.

(8) At the center of this change is the ever-
of the camera.
이 변화의 중심에는 지속적으로 진화하고 있는 카메라의 기술이 있다.

Answer: (1) Evolution, embassy, staff (2) prevent, identifying, attempt, eliminate, photographs, embassy, embassy, documents (3) reassembles, torn, photographs, escapees (4) staff, photographs, reconstructed (5) similar, incident, embassy, employees, photographs (6) erase (7) photographs (8) evolving, technology



✈︎ 영1시한 2-2

(1) From the Film Camera to the
Camera Before the
camera was invented, we had the film camera.
필름 카메라에서 디지털 카메라로 디지털 카메라가 발명되기 전에, 우리는 필름 카메라를 가지고 있었다.

(2) It
an
on a piece of film every time we took a picture.
그것은 우리가 사진을 찍을 때마다 한 장의 필름 위에 이미지를 포착했다.

(3) Once used, the film could not be
or
.
일단 필름이 사용되면, 그 필름은 지워지거나 재사용될 수 없었다.

(4) To take pictures, photographers
not only a camera, but also film, which they had to buy every time they wanted to take another
.
사진을 찍기 위해서, 사진을 찍는 사람들은 카메라뿐만 아니라 필름도 필요했으며, 또 다른 사진을 찍고 싶을 때마다 그들은 구입해야만 했다.

(5) Furthermore, taking a
,
, and practice.
뿐만 아니라, 사진을 찍는 것은 지식, 기술, 그리고 연습을 필요로 했다.

(6) A
to learn how to decide an
for the picture, to
the
, and to set the film and the
speed before shooting.
사진을 찍는 사람은 사진을 찍기 전에 사진을 위한 적절한 구도를 정하는 법, 초점 거리를 조절하는 법, 그리고 필름과 셔터 속도를 설정하는 법을 배워야만 했다.

(7) It was important to prepare carefully if a person was going to take a good
, because it was nearly impossible to change anything once the
had been taken.
일단 사진이 촬영되었다면 어떤 것도 바꾸는 것이 거의 불가능했기 때문에, 좋은 사진을 찍을 것이라면 신중히 준비하는 것이 중요했다.

(8) The
camera has changed all that.
디지털 카메라는 이 모든 것을 변화시켰다.

(9) Since today's
cameras store
in the form of
, no film is
.
오늘날의 디지털 카메라들은 사진을 디지털 이미지의 형태로 저장하기 때문에 필름이 필요하지 않다.

(10) In other words, taking pictures with a
camera is
free.
다시 말해서, 디지털 카메라로 사진을 찍는 것은 사실상 돈이 들지 않는다.

(11) As a result, most people are taking far more
than ever they would have before.
그 결과, 대부분의 사람들은 이전에 그 어느 때보다 훨씬 더 많은 사진을 찍고 있다.

(12) In the past, when a family took a trip to the
for the weekend, they might have taken 10 to 20
.
과거에는, 한 가족이 주말에 교외로 여행을 갔을 때 1020장의 사진들을 찍었을 것이다.

(13) Today, many families will take 100 to 200 pictures during the same
trip.
요즘은, 같은 교외 여행 동안 많은 가족들이 100200장의 사진들을 찍을 것이다.

(14) When they return home, they can choose the shots they want to keep and
the rest.
그들이 집으로 돌아왔을 때, 그들은 간직하고 싶은 사진들을 선택하고 나머지는 버릴 수 있다.

Answer: (1) Digital, digital (2) captured, image (3) erased, reused (4) needed, photograph (5) photograph, required, knowledge, skill (6) photographer, needed, adequate, composition, adjust, focal, length, shutter (7) photograph, photograph (8) digital (9) digital, photographs, digital, images, needed (10) digital, practically (11) photographs (12) countryside, photographs (13) countryside (14) discard



✈︎ 영1시한 2-3

(1) The
pictures cost them nothing,
perhaps a little time.
버려지는 사진은 약간의 시간이 드는 것을 제외하고는, 그들에게 아무런 비용도 치르게 하지 않는다.

(2)
, the
camera has made it
easy to take
by making all the shooting
.
게다가, 디지털 카메라는 모든 촬영 과정을 자동화함으로써 사진을 찍는 것을 놀랍도록 쉽게 만들었다.

(3) People who know next to nothing about
can still
high-
.
사진촬영 기술에 대해 거의 알지 못하는 사람들도 높은 품질의 사진들을 촬영할 수 있다.

(4) The
from the film camera to the
camera has changed our idea about what to take pictures of.
필름 카메라에서 디지털 카메라로의 전환은 무엇을 촬영할지에 대한 우리의 생각을 바꾸었다.

(5) When photographers used film in the past, each
cost money.
과거에 사진을 찍는 사람들이 필름을 사용했을 때는, 각각의 사진마다 돈이 들었다.

(6) Thus, people took pictures mostly on special
, such as weddings,
, and trips to
places.
따라서 사람들은 주로 결혼식, 졸업식, 그리고 이국적인 곳으로의 여행과 같은 특별한 때에만 사진을 찍었다.

Answer: (1) discarded, except (2) Moreover, digital, astonishingly, photographs, processes, automatic (3) photography, produce, quality, photographs (4) transition, digital (5) photo (6) occasions, graduations, exotic



✈︎ 영1시한 2-4

(1) The Smartphone and
By
the
phone and the camera, the smartphone has
the way we use and think about
.
스마트폰과 시민 저널리즘 휴대전화와 카메라를 결합시킴으로써, 스마트폰은 우리가 사진촬영을 이용하고 그것에 대해 생각하는 방식을 더 완전히 바꿔놓았다.

(2)
, whenever we want to take a picture, our camera is already in our hand, in our smartphone.
요즘에는 우리가 사진을 찍고 싶을 때마다, 이미 스마트폰 속, 우리 손 안에 우리의 카메라가 있다.

(3) The smartphone has also made it easier to share our
with others since smartphones come with a
Internet
and social
apps.
스마트폰은 무선 인터넷 연결과 소셜 네트워킹 어플이 딸려 있으므로 사진들을 다른 사람들과 공유하는 것도 역시 더 쉽게 만들었다.

(4) These
of the smartphone have
in new picture-taking
.
이러한 스마트폰의 특징들은 새로운 사진 촬영 습관을 낳았다.

(5) Taking a
of oneself was difficult and not often done in the past.
과거에는 자신의 사진을 찍는 것이 어려웠고 자주 행해지지 않았다.

(6) However, the smartphone made it so
and popular that taking a
of oneself, or a
, is now one of the most common types of
on the Internet.
하지만 스마트폰은 그것을 매우 편리하며 유행하도록 만들어서 자신의 사진을 찍는 것, 즉 셀피는 요즘 인터넷에서 가장 흔한 사진촬영의 유형들 중 하나이다.

(7) It can be said that the smartphone lets everyone use
as a
for self-
.
스마트폰은 모든 사람들이 자기표현의 도구로써 사진촬영을 이용하게 했다고 말할 수 있을 것이다.

Answer: (1) Citizen, Journalism, integrating, mobile, further, transformed, photography (2) Nowadays (3) photographs, wireless, connection, networking (4) features, resulted, habits (5) photograph (6) convenient, photograph, selfie, photography (7) photography, tool, expression



✈︎ 영1시한 2-5

(1) The smartphone also
ordinary people to gather, report, and spread news without
on the
media, such as
or television.
스마트폰은 또한 평범한 사람들이 신문이나 텔레비전과 같은 주류 매체에 의존하지 않고 새로운 소식을 모으고, 보도하며, 퍼뜨리는 것을 가능하게 했다.

(2) This practice is called
.
이러한 행위는 시민 저널리즘이라고 불린다.

(3) Thanks to
journalists,
or
such as leaving one's pet's
on the street or
a bus driver are quickly
and reported online.
시민 기자들 덕분에, 길에 애완동물의 배설물을 치우지 않고 두는 것이나 버스 기사에게 욕을 하는 것과 같은 부적절하고 사려 깊지 못한 행동들이 빠르게 촬영되어 온라인상에 알려진다.

(4)
,
has played a
role in
the world know the
of major world events, such as the
in Haiti and the Arab Spring.
국제적으로, 시민 저널리즘은 아이티의 지진과 아랍의 봄과 같이 주요 세계 사건들의 실체를 세상에 알리는데 있어 중요한 역할을 해왔다.

Answer: (1) enables, relying, mainstream, newspapers (2) citizen, journalism (3) citizen, inappropriate, inconsiderate, behaviors, droppings, abusing, photographed (4) Internationally, citizen, journalism, crucial, letting, realities, earthquake



✈︎ 영1시한 2-6

(1) By any
, the world today is far different from the world as it was in the film Argo.
아무리 보아도, 오늘날의 세상은 영화 Argo에서의 세상과 크게 다르다.

(2) There are
more
and
photographers now than there were 40 years ago.
40년 전보다는 무한히 더 많은 사진들과 아마추어 사진가들이 있다.

(3) Some people worry that these changes have made us
with taking pictures and
the Internet with too many
.
어떤 사람들은 이러한 변화들이 우리를 사진 촬영하기와 인터넷을 너무나 많은 중요하지 않은 사진들로 넘쳐나게 하는 것에 사로잡히게 한다고 걱정한다.

(4) There may be some
in that, but it cannot be
that
today has made
an
part of our culture and that it has
the way people see the world.
그 점은 약간은 사실일지도 모르지만, 기술이 오늘날 사진촬영을 우리의 문화의 매우 중요한 부분으로 만들었고, 그것이 사람들이 세상을 바라보는 방식을 바꿔놓았다는 점은 부인할 수 없을 것이다.

Answer: (1) measure (2) infinitely, photographs, amateur (3) preoccupied, flooding, unimportant, images (4) truth, denied, technology, photography, essential, altered



✈︎ 영1시한 3-1

(1) Kim Whanki, Painter of Korean Beauty Kim Whanki, one of the most
Korean artists, is
the leading
in the first
of Korean
painters.
김환기, 한국의 아름다움을 그린 화가 가장 사랑받는 한국의 예술가 중 한 명인 김환기는 한국 추상화가들의 첫 세대에서 선두적인 인물로 여겨진다.

(2) All his life, he
himself to discovering the
of Korean beauty.
평생 동안, 그는 한국적인 아름다움의 정수를 발견하는 데 바쳤다.

(3)
, he was a man who never
to
himself and grow as an artist.
게다가, 그는 스스로에게 도전하며 예술가로서 성장하는 것을 결코 멈추지 않았던 사람이었다.

(4) Kim Whanki was born in 1913, on a small island in South Jeolla
.
김환기는 1913년에 전라남도의 한 작은 섬에서 태어났다.

(5) During the Japanese
, he spent most of his
years in Seoul and then
painting in Japan.
일제 강점기 동안, 그는 청소년 시기의 대부분을 서울에서 보냈고 그런 다음 일본에서 그림을 공부했다.

(6) It was during this time that he became
with new
in Western art,
painting.
그가 추상화를 포함한 서양 미술의 새로운 동향에 익숙해진 것은 이 시기 동안이었다.

(7) After Korea
its
from Japan, he became both a
painter and respected professor at an art college in Seoul.
한국이 일본으로부터 독립을 이룬 후, 그는 전도 유망한 화가이자 서울에 있는 예술 대학의 존경받는 교수가 되었다.

(8) His paintings Shanty and
Train
the hard life of the common people during
.
그의 그림인 <판잣집>과 <피난열차>는 전시의 민중들의 힘든 삶을 그렸다.

(9) However, these paintings are not
.
하지만 이 그림들은 우울한 이미지들이 아니었다.

(10) Bright colors and simple lines show hope for life among people who did not give in to their difficult
.
밝은 색상들과 단순한 선들은 어려운 상황에 굴복하지 않았던 사람들 사이에서의 삶에 대한 희망을 보여준다.

Answer: (1) beloved, considered, figure, generation, Abstract (2) devoted, essence (3) Moreover, ceased, challenge (4) Province (5) occupation, adolescent, studied (6) familiar, trends, including, Abstract (7) achieved, independence, promising (8) Refugee, portrayed, wartime (9) depressing, images (10) circumstances



✈︎ 영1시한 3-2

(1) Returning to Seoul after the war, Kim Whanki felt a strong
to
the
of the beauty found in traditional Korean art.
전쟁 후에 그가 서울로 돌아왔을 때, 김환기는 한국 전통 미술에서 발견되는 아름다움의 정수를 담아내고 싶은 강한 욕구를 느꼈다.

(2) He collected old Korean paintings and
.
그는 한국의 옛 그림들과 도자기들을 수집했다.

(3) He especially loved large white
moon jars.
그는 특히 커다란 백자 달항아리들을 매우 좋아했다.

(4) When he was asked why moon jars
him so much, he said, "Korean jars have
my idea of beauty.
왜 달항아리들이 그의 마음을 그토록 끄는지 그가 질문 받았을 때, 그는 "한국 항아리들은 아름다움에 대한 나의 견해를 넓혀주었습니다.

(5) The jars are like curious
for my paintings."
항아리들은 나의 그림을 위한 별난 교과서들과 같은 것입니다"라고 말했다.

(6) Along with jars, he often
mountains,
blossoms, and the moon as subjects in his paintings.
항아리들과 함께, 그는 자주 그의 그림들 안에 산, 매화꽃, 그리고 달을 소재로 포함시켰다.

(7) Paintings like Jars and
Blossoms and Jar and Moon
his love of Korean
and other traditional objects.
<항아리와 매화>와 <항아리와 달>과 같은 그림들은 한국 도자기와 다른 전통적인 사물들에 대한 그의 애정을 나타낸다.

(8) At the time, his painting style was
-
;.
그 당시, 그의 화풍은 반(半)추상이었다.

(9)
could see
forms in his paintings although the objects were
.
사물들이 단순화되어 있음에도 불구하고 보는 사람들은 그의 그림들 안에서 특정한 형태들을 알아볼 수 있었다.

Answer: (1) desire, capture, essence (2) pottery (3) porcelain (4) attracted, broadened (5) textbooks (6) included, plum (7) Plum, represent, pottery (8) semi, abstract (9) Viewers, certain, simplified



✈︎ 영1시한 3-3

(1) By the early 1950s, although Kim Whanki had become
as an artist, he was not
with being an
painter only within Korea.
1950년대 초까지, 비록 김환기가 예술가로서 성공하게 되었만, 그는 한국 내에서만 뛰어난 화가인 것에 만족하지 않았다.

(2) In 1956, he
from the college and went to Paris, where he lived for three years.
1956년에, 그는 대학을 사임하고 파리로 갔으며, 그곳에서 3년을 살았다.

(3) He
on
the beauty of traditional Korean objects on canvas to the people of France.
그는 프랑스 사람들에게 전통적인 한국의 사물들의 아름다움을 전달하는 것에 집중했다.

(4) During this
, objects were
more
shapes, and his art became more
.
이 시기 동안에, 사물들은 더욱 단순화된 모양이 되었으며 그의 미술은 더욱 추상적이 되었다.

(5) In his famous work Song of
, he
natural objects from the sipjangsaeng, the 10 symbols of
life, such as water, stones, mountains, clouds, and pine trees.
그의 유명한 작품인 <영원의 노래> 안에 그는 영원한 삶의 열 가지 상징인 십장생의 자연물을 포함시켰는데, 그것들은 예를 들어 물, 돌, 산, 구름, 그리고 소나무와 같은 것이다.

(6) It was praised by art
for
Asian
and
with
.
그것은 예술 비평가들로부터 아시아의 개념과 이상을 추상주의와 결합했다는 찬사를 받았다.

Answer: (1) successful, satisfied, outstanding (2) resigned (3) concentrated, delivering (4) period, given, simplified, abstract (5) Eternity, included, eternal (6) critics, combining, concepts, ideals, abstraction



✈︎ 영1시한 3-4

(1) Kim Whanki returned to Seoul in 1959 and quickly
his
as a
artist.
김환기는 1959년에 서울로 돌아왔고 저명한 화가로서의 명성을 빠르게 되찾았다.

(2) Meeting artists from all over the world and seeing their works, he decided to go
from São Paulo to New York to
himself and
his
.
전 세계에서 온 화가들과 만나고 그들의 작품들을 보면서, 그는 스스로에게 도전하고 그의 예술적 경계선을 확장하기 위해 상파울루에서 곧장 뉴욕으로 가기로 결심했다.

(3) In the beginning, he received
reviews from
.
처음에, 그는 비평가들로부터 부정적인 평가를 받았다.

(4) Once an art
lied to him and sold his paintings without paying him.
한번은 한 미술상이 그에게 거짓말을 하고 그에게 돈을 지불하지 않은 채 그의 그림들을 팔았다.

(5) On another
, a group of paintings were lost during an
.
또 다른 때에는, 한 무더기의 그림들이 전시회 동안 분실되었다.

(6) With
and
, he tried to find a way to
in New York as an artist.
외로움과 재정적 어려움을 겪으면서, 그는 뉴욕에서 예술가로서 살아남을 수 있는 방법을 찾기 위해 노력했다.

Answer: (1) regained, fame, prominent (2) directly, challenge, extend, artistic, boundaries (3) negative, critics (4) dealer (5) occasion, exhibition (6) loneliness, financial, difficulty, survive



✈︎ 영1시한 3-5

(1) During his 11 years in New York, Kim Whanki's style
.
뉴욕에서의 11년 동안, 김환기의 화풍은 마침내 완전한 추상주의에 도달했다.

(2) He
took away
and filled his
with basic
such as dots and lines.
그는 점차 형상들을 없앴고 그의 화폭을 점과 선처럼 기본적인 요소들로 채웠다.

(3) His
,
in 1970, Where, in What Form, Shall We Meet Again?, is covered with thousands of blue dots.
1970년에 완성된 그의 걸작인 <어디서 무엇이 되어 다시 만나랴?>는 수천 개의 파란 점들로 뒤덮여 있다.

(4) The
was taken from a famous
by Kim Kwangsup, which is about looking at the stars and longing for loved ones.
그 제목은 김광섭의 유명한 시에서 가져온 것것데, 그것은 별들을 바라보며 사랑하는 사람들을 그리워하는 것에 대한 시이다.

(5) Kim Whanki
, "The dots are the faces of all my friends in Korea.
김환기는 "그 점들은 한국에 있는 내 모든 친구들의 얼굴들입니다.

(6) Starting with that work, he began to use only dots and created his own unique style called "
painting."
그 작품을 시작하면서, 그는 오직 점들만을 사용하기 시작했고 '점화'라고 불리는 그만의 독특한 화풍을 만들어냈다.

(7) In
paintings, he filled big
with
dots.
점화들에서, 그는 큰 화폭을 무수히 많은 점들로 채웠다.

(8) Most of these paintings were in his
blue
, which
the color of the sea near his hometown.
이 그림들 대부분은 그의 특유의 푸른 색조로 되어 있는데, 그것은 그의 고향 근처에 있는 바다의 색을 나타내는 것이었다.

Answer: (1) eventually, reached, complete, abstraction (2) gradually, figures, canvases, elements (3) masterpiece, completed (4) title, poem (5) explained (6) dot (7) dot, canvases, countless (8) characteristic, tones, represented



✈︎ 영1시한 3-6

(1) In the Evening Kim Kwangsup Of all those
stars, one in
looks down upon me.
저녁에 김광섭 저렇게 많은 별 중에서 별 하나가 나를 내려다본다.

(2) Of all these
people, my eyes are set upon one
star.
이렇게 많은 사람 중에서 그 별 하나를 쳐다본다.

(3) As the night grows deeper, it
into
and I disappear into
.
밤이 깊을수록 별은 밝음 속에 사라지고 나는 어둠 속에 사라진다.

(4) Where, in what form shall the two of us... you, one so warm, and me, one so
, meet again?
이렇게 정다운 너 하나 나 하나는 어디서 무엇이 되어 다시 만나랴?

Answer: (1) numerous, particular (2) countless, particular (3) fades, brightness, darkness (4) tender



✈︎ 영1시한 3-7

(1)
his
life, his
never grew old or became weak.
그의 일평생 동안, 그의 예술적 열정은 결코 낡거나 약해지지 않았다.

(2) Almost half a century has passed since his
, but his art is still highly respected.
그의 죽음 이후로 거의 반세기가 지났지만, 그의 예술은 여전히 매우 존경받고 있다.

(3) Meanwhile, his life story helps us
how important it is to be true to and
about our dreams and
.
한편, 그의 인생 이야기는 우리가 우리의 꿈과 이상에 대해 진실하고 열정적이 되는 것이 얼마나 중요한지를 깨닫는 데 도움을 준다.

Answer: (1) Throughout, entire, artistic, passion (2) death (3) realize, passionate, ideals



✈︎ 영1시한 4-1

(1) I had always been interested in Malaysia because it is a
country, where Chinese, Indian, Islamic, and traditional Malay cultures
with European
.
나는 말레이시아가 중국, 인도, 이슬람과 말레이 전통 문화가 유럽의 영향력과 공존하는 다문화 국가이기 때문에 말레이시아에 항상 관심이 있었다.

(2) In
, we chose Penang as our
because it is famous for its street art, something that both my mother and I are interested in.
게다가, 페낭은 엄마와 내가 둘 다 관심이 있는 거리 예술로 유명하기 때문에 우리의 목적지로 페낭을 선택했다.

(3) Penang is a
island
off the
coast of Malaysia.
페낭은 말레이시아의 북서쪽 해변에서 떨어져 위치한 열대의 섬이다.

(4) Its capital, George Town, was built by British
in the late 18th century and named after King George III.
수도인 조지 타운은 18세기 후반에 영국인 정착민에 의해 건설되었으며 조지 3세의 이름을 따서 지어졌다.

(5) As a center of
between the East and the West, George Town has been home to a
for a long time and has many beautiful,
important buildings.
동양과 서양 사이의 무역의 중심지로서 조지 타운은 오랫동안 다양한 사람들의 본거지가 되어 왔으며, 아름답고 역사적으로 중요한 건물들이 많이 있다.

(6) For these reasons, it is
as a UNESCO World
Site.
이러한 이유로, 페낭은 유네스코 세계문화 유산으로 등재되었다.

Answer: (1) multicultural, coexist, influences (2) addition, destination (3) tropical, located, northwest (4) settlers (5) trade, diverse, population, historically (6) listed, Heritage



✈︎ 영1시한 4-2

(1) As soon as we
George Town, I was struck by its unique beauty.
조지 타운에 들어서자마자, 나는 그 독특한 아름다움에 놀랐다.

(2) European-and Asian-style buildings stood side by side, and many buildings looked
completely Western nor completely
but a mixture of the two.
유럽과 아시아 스타일의 건물들이 나란히 서 있었고, 많은 건물들이 완전히 서양식으로 또 완전히 동양식으로 보이지 않았으며 그 둘이 혼합된 것으로 보였다.

(3) Having left our
at the hotel, my family and I walked around the city.
호텔에 짐을 놓고 나서, 가족과 나는 도시를 둘러보았다.

(4) First, we stopped at a
restaurant and had asam laksa for lunch.
우선, 우리는 근처에 있는 식당에 들러서 점심으로 asam laksa를 먹었다.

(5) Laksa is a spicy noodle soup that
Chinese and Malay
.
Laksa는 중국과 말레이의 요리가 혼합된 매콤한 국수이다.

(6) People from different
and cultures have invented different types of laksa.
다른 지역과 문화권의 사람들이 다른 종류의 laksa를 개발했다.

(7) At first I thought it looked like Kalguksu in a Korean Ramyeon
, but with a strange smell.
처음에는 그것이 한국의 라면 국물에 들어간 칼국수처럼 보이는데, 냄새가 이상하다고 생각했다.

(8) The soup was very rich, and its sour, spicy taste was very
.
국물이 매우 진했고, 시큼하고 매콤한 맛이 매우 기운이 나게 했다.

(9) Among them, my favorite was Blue Mansion, a large,
house built in the 19th century.
그곳들 중, 내가 가장 좋아하는 곳은 19세기에 지어진 크고 고급스러운 Blue Mansion이었다.

(10) Painted in
blue and built in a style that
Chinese and European
, it was both beautiful and unique at the same time.
선명한 파란색으로 칠해져 있고 중국과 유럽의 건축을 결합시킨 스타일로 지어져 있어서 그곳은 아름답고 동시에 독특했다.

Answer: (1) entered (2) neither, Eastern (3) luggage (4) nearby (5) blends, cuisine (6) regions (7) sauce (8) refreshing (9) luxurious (10) vivid, combined, architecture



✈︎ 영1시한 4-3

(1) The next day, we went to see some
temples.
다음날, 우리는 인상적이고 역사적인 사원들을 보러 갔다.

(2) Visitors wearing shorts are not
to enter, so I had to
a long skirt to get in.
반바지를 입고 있는 방문객들은 입장이 허락되지 않아서 나는 들어가기 위해 긴 치마를 빌려야 했 다.

(3) Then, we went to see Sri Maha Mariamman Temple, which is covered with colorful
of
Hindu gods and
.
그러고 나서, 우리는 형형색색의 무수한 힌두교 신들과 여신들의 조각품들로 덮인 Sri Maha Mariamman 사원을 보러 갔다.

(4) Lastly, we visited Kek Lok Si, the largest Buddhist temple in Malaysia
in a
of George Town.
마지막으로, 조지 타운의 교외에 위치해 있는 말레이시아에서 가장 큰 불교 사원인 Kek Lok Si를 방문했다.

(5) It was
to see how all these different
temples
in the same area.
같은 장소에 이런 모든 다른 종교 사원들이 어떻게 공존하는지를 보는 것은 굉장했다.

(6) It is called that because many Armenian
moved to this
in the 19th century.
그 거리는 많은 아르메니아 이민자들이 19세기에 이 지역으로 이동해왔기 때문에 그렇게 불린다.

(7) However, they did not stay long, and soon Chinese
replaced them.
하지만 그들은 오래 머물지 않았고, 곧 중국인 상인들이 그들을 대신했다.

(8) As a result, many of the buildings on Armenian Street have unusual
.
그 결과, 아르메니아 거리에 있는 많은 건물들이 특이한 외양을 가지고 있다.

(9) They
to have been
and
by Europeans but
and finished by Chinese.
그것들은 유럽인들에 의해 디자인되고 시작되었으나 중국인들에 의해 장식되고 마무리된 것처럼 보인다.

(10) The
and
different
of the buildings made the whole street look really
.
건물들의 다채로움과 약간 다른 장식들이 거리 전체를 정말로 유쾌하게 보이게 했다.

Answer: (1) impressive, historical (2) allowed, borrow (3) carvings, countless, goddesses (4) located, suburb (5) terrific, religious, coexist (6) immigrants, district (7) traders (8) appearances (9) appear, designed, begun, decorated (10) colorfulness, slightly, decorations, delightful



✈︎ 영1시한 4-4

(1) We also saw some of Penang's famous street art on Armenian Street and more on
Cannon Street.
우리는 또한 아르메니아 거리에서 페낭의 유명한 거리 예술의 일부를 봤고, 근처에 있는 캐논 거리에서 더 많은 거리 예술을 보았다.

(2) I was
by the
styles of
.
나는 벽화의 다양한 스타일에 놀랐다.

(3) Some of them were
, while others were
or somewhat
.
그것들 중 일부는 꽤 사실적인 반면, 다른 것들은 예술적으로 단순화되거나 다소 추상적이었다.

(4) A few
things such as a bicycle or a
with paintings on the wall.
자전거나 손수레와 같은 실제 물건과 벽의 그림을 합쳐 놓은 것들도 있었다.

(5) A famous
of two children riding a bicycle, for example, was created by a famous artist named Ernest Zacharevic.
예를 들어, 두 아이들이 자전거를 타고 있는 유명한 벽화는 Ernest Zacharevic이라고 불리는 유명한 예술가에 의해 만들어졌다.

(6) My favorite pieces were the
of a very large cat and another painting of two cute little owls.
내가 가장 좋아하는 작품은 매우 큰 고양이 벽화와 두 마리의 작고 귀여운 올빼미를 그린 또 다른 그림이다.

Answer: (1) nearby (2) amazed, diverse, murals (3) quite, realistic, artistically, simplified, abstract (4) combined, actual, cart (5) mural (6) mural



✈︎ 영1시한 4-5

(1) The Little Penang Street Market is
as the best place to see local
, and it really was full of beautiful
goods,
clothes, shoes, wood
,
baskets, and much more.
리틀 페낭 거리 시장은 현지 공예품을 볼 수 있는 최고의 장소라고 알려져 있으며 실제로 옷, 신발, 나무 조각품, 직조 바구니와 훨씬 더 많은 것들을 포함하는 아름다운 민족 전통 제품들로 가득했다.

(2) The
was so lively and exciting that the
felt more like a small festival than a market.
분위기가 매우 활기차고 신나서 전반적인 행사가 시장이라기보다는 작은 축제처럼 느껴졌다.

(3) My parents bought a small wooden
of a monkey.
부모님은 원숭이 모양의 작은 나무 조각품을 구입하셨다.

(4) The seller
that it was traditional
made by the Orang Asli, the
who have lived in Malaysia longer than anyone else.
판매자가 그것이 어느 누구보다도 말레이시아에 더 오래 살아오고 있는 주민들인 Orang Asli에 의해 만들어진 전통 예술 작품이라고 설명했다.

(5) After having lunch at a food
, we left for the airport.
노점에서 점심을 먹은 후에 우리는 공항으로 떠났다.

Answer: (1) known, crafts, ethnic, including, carvings, woven (2) atmosphere, entire, event (3) sculpture (4) explained, artwork, inhabitants (5) stall



✈︎ 영1시한 4-6

(1) On our way home, I thought that Malaysia and Korea might have more in common than I had
imagined.
집으로 오면서, 나는 말레이시아와 한국이 내가 원래 상상했던 것보다 더 많은 공통점을 가지고 있을지도 모른다고 생각했다.

(2) Like Korea, Malaysia was
by other countries but
this
history to
and
.
한국처럼, 말레이시아도 다른 나라에 의해 점령당했지만 이 비극적인 역사를 극복하고 경제적이고 문화적인 발전을 이룩했다.

(3) I was deeply
by how the Malaysians have
their
and how it has made its culture richer.
나는 말레이시아인들이 그들의 다양성을 포용하는 방식과 그것이 얼마나 그들의 문화를 풍성하게 하는 지에 깊이 감동받았다.

(4) Korea is also becoming an
country.
한국도 점점 더 다양한 나라가 되어가고 있다.

Answer: (1) originally (2) occupied, overcame, tragic, achieve, economic, cultural, development (3) impressed, embraced, diversity (4) increasingly, diverse



✈︎ 영1시한 5-1

(1) How Potatoes Changed the World French fries, which are often served with fast foods, are one of the best
American side dishes.
감자는 어떻게 세상을 변화시켰나 패스트푸드와 종종 함께 나오는 프렌치 프라이는 가장 잘 알려진 미국의 곁들이는 음식들 중 하나이다.

(2) Instead of French fries, the French have traditionally enjoyed
potatoes with chicken for their Sunday lunch.
프렌치 프라이 대신에, 프랑스 사람들은 전통적으로 닭고기와 함께 구운 감자를 그들의 일요일 점심식사로 즐겨 먹어 왔다.

Answer: (1) known (2) roasted



✈︎ 영1시한 5-2

(1) The potato has become such an important part of Western food culture that it is hard to believe that it has had such a
short history in Europe.
감자는 서양의 음식문화에서 매우 중요한 부분이 되었으므로 감자가 유럽에서 비교적 매우 짧은 역사를 가지고 있다는 것을 믿기가 어렵다.

(2) The potato has been
by South American Indians in the Andes Mountains for nearly 10,000 years, but it was only 500 years ago when the Europeans learned about this vegetable and brought it to their
.
감자는 남아메리카의 인디언들에 의해 안데스 산맥에서 약 10,000년 동안 재배되어왔지만, 유럽인들이 이 채소에 대해 알게 되어 그들의 고국으로 그것을 가지고 온 것은 단지 500년 전이었다.

(3) At first, Europeans did not like this
and
food.
처음에, 유럽인들은 이 낯설고 생경한 음식을 좋아하지 않았다.

(4) For this reason, potatoes were most often
to animals, while people ate them only when there was nothing else to eat.
이러한 이유로, 사람들은 다른 먹을 것이 전혀 없을 때에만 그것을 먹은 데 반해, 감자는 동물들에게 가장 자주 주어졌다.

(5) The potato
but
spread across Europe, as people learned how it could help them in times of war, bad weather, and
.
사람들이 전쟁, 기상 악화, 그리고 절망적인 굶주림의 시기에 감자가 어떻게 사람들을 도울 수 있는지를 알게 되면서, 감자는 점진적이지만 꾸준하게 유럽으로 퍼져나갔다.

Answer: (1) relatively (2) grown, homelands (3) unfamiliar, alien (4) given (5) gradually, steadily, desperate, hunger



✈︎ 영1시한 5-3

(1) The End of
was a common part of everyday life in 17th- and 18th-century Europe.
굶주림의 종식 굶주림은 1718세기의 유럽에서 일상생활의 가장 흔한 한 부분이었다.

(2) The
European not only often went hungry, but sometimes even
to
.
보통의 유럽인들은 굶주릴 뿐만 아니라, 때때로 심지어 굶어 죽었다.

(3) Many countries
at least once every
.
많은 나라들이 적어도 10년에 한 번은 전국적인 기근을 겪었다.

(4) Not only did potatoes grow well in much of Europe, but they were also very
.
감자는 유럽의 많은 곳에서 잘 자랐을 뿐만 아니라, 영양분이 아주 풍부했다.

(5) Once Europeans began to grow potatoes, their food
in
and
in
.
일단 유럽인들이 감자를 기르기 시작하자, 그들의 식량 공급은 양적으로 두 배가 되었고 질적으로 급격히 증가하였다.

(6)
Europe, potatoes quickly became the main
of
for the
of common people.
유럽 전역에서 감자는 빠르게 민중의 대다수를 위한 주된 영양공급원이 되었다.

(7) By the end of the 18th century, potatoes had taken over most European farms, and
had become a
and unusual
.
18세기 말 무렵, 감자는 대부분의 유럽의 농장들을 점령하였고, 기근은 드물고 흔하지 않은 일이 되었다.

Answer: (1) Hunger, Hunger (2) average, starved, death (3) suffered, nationwide, famines, decade (4) nutritious (5) supplies, doubled, quantity, increased, dramatically, quality (6) Throughout, source, nutrition, majority (7) famine, rare, incident



✈︎ 영1시한 5-4

(1) The
Thanks to the fact that the potato was
and
, many Europeans escaped
, and the
in European
during the 19th century.
산업혁명 감자가 값싸고 영양이 풍부하다는 사실 덕분에, 많은 유럽인들은 기근에서 벗어났으며 유럽 국가들의 인구는 19세기 동안 급격하게 증가하였다.

(2) Furthermore, the potato
led to the
in 19th century England.
뿐만 아니라, 감자는 19세기 영국에 산업혁명을 간접적으로 초래하였다.

(3) It was easier to grow potatoes than many other
, so fewer people were
for farming.
감자를 기르는 것은 많은 다른 작물들보다 더 쉬워서, 농사를 위하여 보다 적은 사람들이 필요했다.

(4) People who no longer worked on farms came to the cities and became
,
new
to grow more quickly.
더 이상 농장에서 일을 하지 않는 사람들은 도시로 가서 공장 노동자가 되었고, 그들은 새로운 제조 산업들이 더 빠르게 성장하는 것을 가능하게 했다.

(5) With the larger
and more
, European
became powerful enough to
into other parts of the world and
them.
더 많은 인구와 더 진보된 기술과 함께 유럽의 국가들은 세계의 다른 곳들로 모험을 떠나 그곳들을 식민지화할 만큼 강력해졌다.

Answer: (1) Industrial, Revolution, inexpensive, nutritious, famines, populations, nations, increased, rapidly (2) indirectly, Industrial, Revolution (3) crops, needed (4) factory, workers, enabling, manufacturing, industries (5) populations, advanced, technologies, nations, venture, colonize



✈︎ 영1시한 5-5

(1) The Irish
The
of the potato in Europe was not
.
아일랜드 대기근 유럽에서의 감자의 영향은 전적으로 긍정적이기만 한 것은 아니었다.

(2) It was much more
.
그것은 훨씬 더 복잡했다.

(3) Because the people of Ireland were
upon the potato for food, when a potato
hit Europe in 1845, it led to a
.
아일랜드 사람들은 식량으로 감자에 과도하게 의존했기 때문에, 1845년에 감자 병해가 유럽을 강타했을 때 그것은 처참한 상황을 야기했다.

(4) Many countries were
, but Ireland
the most.
많은 나라들이 영향을 받았지만, 아일랜드가 가장 많은 고통을 겪었다.

(5) In two months, the
out almost half of the potato
in Ireland.
두 달 동안, 그 병해는 아일랜드에 있는 감자 작물의 거의 절반을 휩쓸어버렸다.

(6) The
to
.
상황은 계속 악화되었다.

(7) By 1852, more than one million Irish people, about 20 percent of the
, had
to
, while another two million people had
Ireland, and almost three-
of them had
to the United States.
1852년까지 인구의 약 20퍼센트인 1백만 명 이상의 아일랜드 사람들이 굶어죽었으며, 한편 또 다른 2백만 명의 사람들은 아일랜드에서 달아났고 그들 중에 거의 4분의 3은 미국으로 이주했다.

(8) It was one of the
in history.
그것은 역사상 가장 끔찍한 기근들 중 하나였다.

Answer: (1) Famine, impact, entirely, positive (2) complicated (3) excessively, dependent, disease, disastrous, situation (4) affected, suffered (5) disease, wiped, crop (6) situation, continued, worsen (7) population, starved, death, fled, quarters, migrated (8) deadliest, famines



✈︎ 영1시한 5-6

(1) The Beginning of the
the terrible
of the potato
in Europe, it was perhaps less important in the potato's history than the Colorado potato
was in North America.
현대 농약의 시작 유럽에서의 감자 병해의 끔찍한 결과에도 불구하고, 그것은 아마도 감자의 역사상 북아메리카의 콜로라도 감자 딱정벌레보다는 덜 중요한 것이었다.

(2) In the 1860s, the potato
was carried by horses and cows from Mexico to the state of Colorado in the United States.
1860년대에, 감자 딱정벌레는 말과 소들에 의해 멕시코에서 미국의 콜로라도 주로 옮겨졌다.

(3) There it attacked potatoes and spread quickly when potatoes were
to other parts of the country on trains and
.
그곳에서 그것은 감자들을 공격했고 감자들이 기차와 증기선으로 그 나라의 다른 지역들로 수송될 때 빠르게 퍼져나갔다.

(4) Until that time, American farmers had only planted a few
of potatoes, and the potatoes that they planted were
to the pest.
그 당시까지, 미국의 농부들은 소수의 감자 품종들만을 심었고, 그들이 심은 감자들은 그 해충에 매우 취약했다.

(5) As a result, farmers were
against this pest.
그 결과, 농부들은 이 해충에 대해 사실상 무방비 상태였다.

(6) After a series of
, one man
found that Paris green, a
used for making green paint,
the
.
계속 이어지는 필사적인 시도들 끝에, 한 남자가 마침내 초록색 페인트를 만드는 데 쓰이는 독성 화학물질인 Paris green이 그 해충들을 죽인다는 것을 발견했다.

(7) Soon farmers were
it on their potatoes.
곧 농부들은 그 물질을 그들의 감자에 살포했다.

(8)
saw what the farmers were doing and decided to try Paris green on other
.
화학자들이 그 농부들이 하고 있는 것을 보고 Paris green을 다른 해충들에 사용해보기로 했다.

(9) They then decided to try other
for other problems.
그 후에 그들은 다른 문제들에도 다른 화학물질들을 시도해보기로 결심했다.

(10) Scientists began to do
and discover
and
that were
for many different
problems.
과학자들은 다른 많은 농업 문제들에 효과가 있는 화학성분들과 물질들을 연구하고 발견하기 시작했다.

(11) That was the beginning of the
.
그것은 현대 농약 산업의 시작이었다.

Answer: (1) Modern, Pesticides, Despite, outcome, disease, beetle (2) beetle (3) shipped, steamships (4) varieties, extremely, vulnerable (5) practically, defenseless (6) desperate, attempts, eventually, toxic, chemical, killed, beetles (7) spraying (8) Chemists, pests (9) chemicals (10) research, chemicals, substances, effective, agricultural (11) modern, pesticide, industry



✈︎ 영1시한 5-7

(1) Often, the course of history is changed by
things.
종종 역사의 흐름은 겉보기에는 중요하지 않는 것들에 의하여 변화된다.

(2) The potato changed Europe first by freeing the European people from
.
감자는 먼저 유럽 사람들을 굶주림으로부터 해방시킴으로써 유럽을 변화시켰다.

(3) It then went on to prepare the ground for the
, the rise of the European
, and new
in farming.
그리고 나서 그것은 이어서 산업혁명, 유럽 제국주의의 등장, 그리고 농사에 있어서의 새로운 기술의 기반을 마련하였다.

(4) As a result, this simple vegetable, which was once
and thought to be ugly, has shaped the
world as we know it.
그 결과, 한때 (사람들이) 원치 않고 못생겼다고 여겨졌던 이 소박한 채소는 우리가 알고 있는 현대의 세계를 형성하였다.

Answer: (1) seemingly, insignificant (2) hunger (3) Industrial, Revolution, empires, techniques (4) unwanted, modern



✈︎ 영1시한 6-1

(1) Why
Open Up Florida
Swallowed a Sleeping Man When Jeff Bush, a 37-year-old Florida man,
out for help, his brother Jeremy ran into Jeff's
.
싱크홀은 왜 열리는가 플로리다의 싱크홀이 잠자고 있던 한 남자를 집어삼켰다 플로리다에 사는 37세 남성인 Jeff Bush가 비명을 지르면서 도움을 요청했을 때, 그의 형제인 Jeremy가 Jeff의 침실로 뛰어갔다.

(2) Seeing that Jeff and all his
had
into the earth, Jeremy
tried to rescue him.
Jeff와 모든 가재도구들이 땅속으로 사라져버린 것을 보자마자, Jeremy는 필사적으로 그를 구하려고 애썼다.

(3) It was a
that
Jeff into the earth.
Jeff를 순식간에 땅속으로 끌어당긴 것은 바로 싱크홀이었다.

(4) A
is a hole that opens up in the ground
by a
of the land
.
싱크홀은 지표면의 붕괴로 인해 생긴 땅에 열린 구멍이다.

(5)
in size from 1 to 600 meters deep.
싱크홀은 1미터에서부터 600미터 깊이까지 그 크기가 다양하다.

(6) Some
are large enough to swallow
buildings.
어떤 싱크홀은 건물 전체를 삼켜버릴 만큼 크다.

(7)
have been around for a long time.
싱크홀은 오랫동안 존재해왔다.

(8) It is said that the
Maya believed
were
to the world of the dead.
고대 마야인들은 싱크홀이 죽은 자들의 세계로 가는 통로라고 믿었다고 한다.

Answer: (1) Sinkholes, Sinkhole, screamed, bedroom (2) furnishings, vanished, desperately (3) sinkhole, instantly, pulled (4) sinkhole, caused, collapse, surface (5) Sinkholes, vary (6) sinkholes, entire (7) Sinkholes (8) ancient, sinkholes, passageways



✈︎ 영1시한 6-2

(1)
the
in Florida, not all
are dangerous,
, and
.
플로리다의 싱크홀과는 달리, 모든 싱크홀이 위험하고, 파괴적이며, 파멸을 초래하는 것은 아니다.

(2) Some
tourists who are interested in the mystery and the beauty of nature.
어떤 싱크홀은 자연의 신비로움과 아름다움에 관심이 있는 관광객들의 마음을 끈다.

(3) Some
Sima Humboldt in Venezuela, which is 314 meters deep and Xiaozhai Tiankeng in China, 662 meters deep and 626 meters wide.
몇몇 주목할 만한 싱크홀에는 깊이가 314미터인 베네수엘라 Sima Humboldt와 깊이 662미터, 너비 626미터의 중국 Xiaozhai Tiankeng이 있다.

(4)
can form
, too.
싱크홀은 또한 물속에서도 형성된다.

(5)
are called blue holes.
수중 싱크홀은 블루홀이라고 불린다.

(6) The Great Blue Hole in Belize is one of the most
; it is 300 meters wide and 124 meters deep.
벨리즈의 그레이트 블루홀은 가장 장관인 블루홀들 중 하나인데, 폭이 300미터이고 깊이가 124미터이다.

Answer: (1) Unlike, sinkhole, sinkholes, destructive, ruinous (2) sinkholes, attract (3) notable, sinkholes, include (4) Sinkholes, underwater (5) Underwater, sinkholes (6) spectacular



✈︎ 영1시한 6-3

(1)
in areas where the rock
the
soil is
,
rock,
, or some other soft rock that is easily
away by water.
싱크홀은 일반적으로 표토 아래의 암석이 석회암, 탄산염암, 사암, 또는 물에 쉽게 마모되는 연암이 있는 지역에서 발생한다.

(2) When rainwater
down through
soil, it
bedrock below.
빗물이 표토를 통과해서 스며들어 내려갈 때, 마침내 아래의 기반암에 다다른다.

(3) Slowly and
, sometimes taking hundreds or thousands of years, the water
small parts of the rock,
.
천천히 그리고 계속해서, 때로는 수백 또는 수천 년이 걸려, 그 물은 암석의 작은 부분을 침식시켜 지하에서 균열을 만들어낸다.

(4) As the
, the soil above is
washed into the
, and it
a space in the soil.
그 과정이 계속됨에 따라, 위에 있던 흙이 점차 갈라진 틈 안으로 씻겨 들어오고, 그것은 흙 안에서 공간을 만든다.

(5) It is not
on the
.
표면에서는 그 공간이 보이지 않는다.

(6) As the space becomes too large to
the soil above, it
, and a hole opens up on the
.
그 공간이 너무 커져서 위에 있는 흙을 지탱할 수 없게 되면, 무너지게 되고 표면에는 구멍이 나게 된다.

(7)
form
, the final
of the
happens suddenly.
비록 싱크홀이 서서히 형성되기는 하지만, 표면의 최종 붕괴는 갑자기 일어난다.

Answer: (1) Sinkholes, typically, occur, beneath, surface, limestone, carbonate, sandstone, worn (2) seeps, surface, eventually, reaches (3) continually, erodes, creating, cracks, underground (4) process, continues, gradually, cracks, creates (5) seen, surface (6) support, collapses, surface (7) Though, sinkholes, gradually, collapse, surface



✈︎ 영1시한 6-4

(1)
• Rainwater
the bedrock,
.
싱크홀의 발달 •빗물이 기반암을 침식시키고 지하에 균열을 만든다.

(2) • The soil above the
is washed into the
,
a space in the soil.
• 균열 위의 흙이 그 자리에 공간을 만들면서 균열 안으로 쓸려 들어가고, 흙 안에 공간이 생긴다.

(3) • As the space cannot
the soil above, it
, and a hole opens up.
• 공간이 위쪽의 흙을 지탱할 수 없게 되면, 무너져 내리며 구멍이 생긴다.

Answer: (1) Sinkhole, Development, erodes, creating, cracks, underground (2) cracks, cracks, creating (3) support, collapses



✈︎ 영1시한 6-5

(1) The most common factor that
a
is a change in
water levels.
붕괴를 유발하는 가장 흔한 요인은 지하수 수위의 변화이다.

(2) For example, during long
of
,
water levels will fall.
예를 들어, 긴 가뭄 동안에 지하수의 수위는 떨어질 것이다.

(3) When this happens, the space that was once
by the water may become weaker and
.
이런 일이 발생하면, 예전에 물의 지탱을 받던 공간이 더 약해져서 무너진다.

(4) Another
is a
in
water.
또 다른 계기는 지표수의 급격한 증가이다.

(5) A
heavy rain can add
to the
of the
soil, making it too heavy for the space
to bear.
갑작스런 폭우가 표토의 무게에 크게 더해져 아래의 공간이 견디기에 너무 무거워지게 할 수도 있다.

(6) This, too, can bring about a
.
이것 역시 붕괴를 초래한다.

(7) Sometimes the
can be man-made.
때때로 그 계기가 인간에 의해 만들어질 수도 있다.

(8) Most
we are seeing these days are
to human activities, such as
, mining, or
.
우리가 요즘 보고 있는 대부분의 싱크홀은 시추, 채광, 또는 건설과 같은 인간의 활동과 간접적으로 관련이 있다.

(9) They may also
because of broken water pipes, heavy
on soft soil, and the
of
.
싱크홀은 또한 부서진 송수관, 연약 지반 위에 가해지는 무거운 무게, 그리고 지하수의 제거 때문에 발생할 수도 있다.

(10)
from these man-made causes can have especially
effects because they often
in the middle of a street or in housing areas.
인간이 만들어낸 이런 원인들로부터 발생하는 붕괴는 흔히 길 한가운데나 주거지역에서 발생하기 때문에 특히 큰 영향을 줄 수 있다.

Answer: (1) triggers, collapse, underground (2) periods, drought, underground (3) supported, collapse (4) trigger, rapid, increase, surface (5) sudden, dramatically, weight, surface, beneath (6) collapse (7) trigger (8) sinkholes, indirectly, related, drilling, construction (9) occur, weight, removal, groundwater (10) Collapses, dramatic, occur



✈︎ 영1시한 6-6

(1)
, many
have
up in
areas around the world, sometimes resulting in
.
최근에, 많은 싱크홀들이 전 세계의 도시 지역에서 생겨났고, 때로는 비극적인 사고를 초래하기도 했다.

(2) In 2010, in Guatemala City, an area
20 meters wide and 30 meters deep
, swallowing a three story
and killing 15 people.
2010년 과테말라시티에서, 대략 폭 20미터 깊이 30미터의 지역이 붕괴하여 3층짜리 공장을 집어삼키고 15명을 죽음으로 몰아넣었다.

(3) The
was
by the
of
water due to
storm Agatha and
from a local waste water pipe.
싱크홀은 열대 폭풍우인 Agatha와 지역 오수관의 누수로 인한 지표수의 증가로 유발되었다.

(4) Generally speaking, naturally
cannot be
.
일반적으로 말해서, 자연적으로 발생하는 싱크홀은 예방할 수가 없다.

(5) However, if you live in an area where
have happened before, look around for possible
, such as leaning trees, doors or windows that don't close
, or rainwater collecting in unusual
.
그러나 여러분이 만약 이전에 싱크홀이 발생했던 지역에 살고 있다면, 기울어진 나무, 제대로 닫히지 않는 문이나 창문, 또는 평소와는 다른 장소에서 고인 빗물 등과 같이 가능성 있는 경고들을 주변에서 찾아보라.

(6)
by human
can often be
.
인간의 부주의로 발생하는 싱크홀은 흔히 예방될 수 있다.

(7)
soil testing
to
and
the
water and
systems are the best ways to
the
of a
in the middle of a city.
건설에 앞서 철저한 토양 점검 및 지하수와 배관 시스템의 유지 보수는 도시 한가운데에서의 싱크홀 형성을 막는 가장 좋은 방법이다.

Answer: (1) Recently, sinkholes, opened, urban, tragic, accidents (2) approximately, collapsed, factory (3) sinkhole, caused, increase, surface, tropical, leakage (4) occurring, sinkholes, prevented (5) sinkholes, warnings, properly, spots (6) Sinkholes, caused, carelessness, prevented (7) Thorough, prior, construction, maintaining, underground, plumbing, prevent, formation, sinkhole



✈︎ 영1시한 6-7

(1)
are not
events like
or
.
싱크홀은 허리케인이나 지진과 같이 광범위한 사고는 아니다.

(2) They are very
.
그것은 매우 국한적이다.

(3) However, this does not mean that we should
the
of
.
그러나 이것이 우리가 싱크홀의 가능성을 무시해야 한다는 것을 의미하는 것은 아니다.

(4) As our
grows and we
in areas where
are common, we
to be seeing more
and more stories about humans being
by them.
인구가 증가하고 싱크홀이 흔한 지역을 개발함에 따라, 우리는 더 많은 싱크홀과 그 싱크홀에 의해 영향을 받는 인간에 관한 더 많은 이야기들을 보게 될 것이다.

(5) If we look for ways to
and
, it may be easier to rescue another Jeff from a
somewhere else in the world.
만약 우리가 싱크홀을 발견하고 예방할 수 있는 방법을 찾는다면, 세상의 다른 어느 곳에서 발생하는 싱크홀로부터 또 다른 Jeff를 구출하기가 더 쉬워질 수도 있다.

Answer: (1) Sinkholes, widespread, hurricanes, earthquakes (2) localized (3) ignore, possibility, sinkholes (4) population, develop, sinkholes, seem, sinkholes, affected (5) detect, prevent, sinkholes, sinkhole



✈︎ 영1시한 SP1

(1)
to Clean Water When Samuel Taylor Coleridge wrote "water, water, everywhere, nor any drop to drink," he did not have the 21st century's
water
in mind.
깨끗한 물에 접근할 수 있는 방법을 제공하기 Samuel Taylor Coleridge가 "물이여, 물이여, 모든 곳에 있지만 마실 물은 한 방울도 없구나"라고 썼을 때, 그는 21세기의 세계 물 상황을 염두에 두지는 않았다.

(2) But he wasn't far from
about the present world's water
.
하지만 그의 말은 현재 세계의 물 상황에 대해 결코 틀리지 않았다.

(3) Today, the
of water for drinking and other uses is a
problem in many areas of the world.
오늘날, 식수와 다른 용도들을 위한 물에 대한 이용 가능성은 세계의 많은 지역에서 중요한 문제이다.

Answer: (1) Provide, Access, global, situation (2) correct, situation (3) availability, critical



✈︎ 영1시한 SP2

(1) How serious is our water
?
우리의 물 문제는 얼마나 심각한가?

(2)
, the
of clean water causes more
than war.
요즘에는, 깨끗한 물의 부족은 전쟁보다 더 많은 죽음을 초래한다.

(3) One out of every six people living today does not have
to water, and more than
that number live in
environments because they
the water they need for cleaning.
오늘을 살고 있는 6명 중 1명은 물을 충분히 이용할 수 없고, 그 수의 두 배 이상은 청소를 위해 그들이 필요로 하는 물이 부족하여 건강에 해로운 환경에서 살고 있다.

(4) In some countries, half the
does not have
to safe drinking water.
어떤 나라에서는, 인구의 절반이 안전한 식수를 이용할 수가 없다.

(5) Nearly 5,000 children
die every day from
by the
of clean water.
전 세계적으로 거의 5,000명의 어린이들이 깨끗한 물의 부족으로 인한 질병으로 매일 죽어가고 있다.

(6) If
water for
were
, these children would be saved.
위생을 위한 충분한 물이 이용 가능하다면, 이 어린이들은 목숨을 구할 것이다.

(7) Is water really
?
물이 정말 부족한가?

(8) In fact, Earth does
over a
of water.
사실, 지구는 10억조 리터 이상의 물을 가지고 있기는 하다.

(9) Of the fresh water that
, over two thirds is locked away in ice caps and
.
남아있는 민물 중에서, 3분의 2 이상은 만년설과 빙하들에 갇혀 있다.

(10) Most of the rest is
in the soil or
.
그 나머지의 대부분은 땅이나 지하에 갇혀 있다.

(11) But that
is enough for now.
하지만 그 양은 지금으로서는 충분하다.

Answer: (1) challenge (2) Nowadays, lack, deaths (3) adequate, access, double, unhealthy, lack (4) population, access (5) globally, diseases, caused, lack (6) sufficient, sanitation, available (7) scarce (8) contain, billion, trillion, liters (9) remains, glaciers (10) trapped, underground (11) amount



✈︎ 영1시한 SP3

(1) Then why is the water
so
?
그러면 왜 물 위기가 그토록 심각한가?

(2) Because
, mostly
in earlier times, is being
far faster than it is being replaced.
주로 옛날에 저장되었던 지하수가 그것이 다시 채워지고 있는 것보다 훨씬 더 빠르게 고갈되고 있기 때문이다.

(3)
, it is not always
where it is needed.
게다가, 물이 필요한 곳에 항상 존재하는 것은 아니다.

(4) For example, Canada has far more water than its people need, while the Middle East, North Africa, and many other
are always in want of water.
예를 들어, 중동, 북아프리카, 그리고 많은 다른 지역들은 항상 물이 필요한 반면에, 캐나다는 사람들이 필요로 하는 것보다 훨씬 더 많은 물을 가지고 있다.

(5) Even within
countries, such as Brazil, some
have more than enough fresh,
water while other
often
from
.
브라질과 같이, 심지어 특정한 나라들 안에서도, 다른 지역들은 자주 가뭄으로 고통을 받는 반면에 어떤 지역들은 너무 많은 마실 수 있는, 오염되지 않은 물을 가지고 있다.

(6) Water for drinking and
use is only a small
of
's
water needs —
water usually
for less than 5 percent of
water use.
마실 물과 개인적인 이용을 위한 물은 사회의 총 물 필요량의 작은 부분일 뿐이다 - 가정용 물은 주로 총 물 사용의 5 퍼센트 미만을 차지한다.

(7) Most of the fresh water we use is for
and
activities.
우리가 사용하는 민물의 대부분은 농업과 산업 활동을 위한 것이다.

(8) In
, water is also
needed for
not
to human use.
뿐만 아니라, 물은 또한 인간이 이용하는 것과 직접적으로 관련되어 있지 않은 생태계의 과정에도 반드시 필요하다.

(9)
the
in water and
is one of the
human
of the early 21st century.
물과 위생에 있어서의 위기를 극복하는 것은 21세기 초의 인류의 가장 어려운 과제들 중 하나이다.

Answer: (1) crisis, severe (2) groundwater, deposited, exhausted (3) Moreover, located (4) regions (5) specific, regions, unpolluted, regions, suffer, droughts (6) personal, portion, society, total, household, accounts, total (7) agriculture, industrial (8) addition, inevitably, ecological, processes, directly, related (9) Overcoming, crisis, sanitation, toughest, challenges



✈︎ 영1시한 SP4

(1) So what
are out there?
그러면 그곳에 해결책들은 무엇인가?

(2) Today, we need more
and
water
that do not only meet our
needs but also
to the environment and
.
오늘날, 우리는 우리의 증가된 필요를 충족시킬 뿐만 아니라 환경과 생태계 훼손 또한 막는 더욱 정교하고 통제적인 물 공급 수단이 필요하다.

(3) One large-
used in the U.S., China, India, and other countries has been to
the
of water from
where it is
to where it is
.
미국, 중국, 인도, 그리고 다른 나라들에서 사용된 한 대규모 접근법은 물의 흐름을 물이 풍부한 지역들에서 부족한 곳으로 옮기는 것이었다.

(4) Such
projects
some short-
relief for cities, but they are not
as
or long-
and have
effects.
그러한 방향전환 프로젝트는 도시에 단기적인 안도감을 주었지만, 광범위하거나 장기적인 해결책으로서는 실용적이지 않았고, 생태학적으로 훼손시키는 영향을 가지고 있다.

(5) Another problem is that
water to some people often means less for others, and this can become an
.
또 다른 문제는 물의 방향을 전환시키는 것은 어떤 사람들에게는 다른 사람들보다 더 적은 물을 의미하는 것이고, 이것은 잠재적으로 폭발하기 쉬운 정치적인 문제가 될 수 있다.

(6) Another
that can be
is
.
적용해 볼 수 있는 또 다른 접근법은 담수화이다.

(7)
is
the salt from
.
담수화는 바닷물에서 염분을 추출하는 것이다.

(8)
is not a new idea and is already used in many
,
in the Middle East.
담수화는 새로운 아이디어가 아니라, 이미 특히 중동에 있는 많은 지역들에서 이용되고 있다.

(9) Saudi Arabia
about one tenth of the water
by
in the world.
사우디아라비아는 세계에서 담수화로 생산되는 물의 약 10분의 1정도를 생산한다.

(10) Israel uses
to
about a fourth of its
water needs.
이스라엘은 담수화 기술을 사용하여 국내 물 수요량의 약 4분의 1을 제공한다.

(11) More than 12,000
plants are now in operation in the world.
현재 전 세계에 12,000개 이상의 담수화 공장들이 가동 중이다.

(12) But
plants are expensive to build and
lots of energy to
, which makes
mainly for seaside cities in rich countries.
하지만 담수화 공장들은 건설하기에 비용이 많이 들고 가동하기에 많은 에너지를 필요로 하며, 이것은 담수화를 주로 부유한 국가의 해안가에 있는 도시들에 적합하게 한다.

(13) It
has
value for poor countries, where water
problems are the most serious.
따라서 담수화는 가난한 국가들에게는 제한된 가치를 갖는데, 그 가난한 국가들에서 물 공급 문제가 가장 심각하다.

(14) If
is going to be a
of fresh water, countries need either
, cheap energy or a way to make the
more
.
만약 담수화가 현실적인 민물 자원이 되려면, 나라에 풍부하고 값싼 에너지나 담수화 과정을 더욱 효율적으로 만들 방법이 필요하다.

Answer: (1) solutions (2) sophisticated, controlling, supply, methods, increased, prevent, damage, ecosystems (3) scale, approach, divert, flow, regions, plentiful, scarce (4) diversion, provide, term, practical, widespread, term, solutions, ecologically, damaging (5) diverting, explosive, political, issue, potentially (6) approach, applied, desalination (7) Desalination, extracting, seawater (8) Desalination, regions, particularly (9) produces, produced, desalination (10) desalination, technology, provide, domestic (11) desalination (12) desalination, require, operate, desalination, suitable (13) therefore, limited, supply (14) desalination, realistic, source, abundant, process, efficient



✈︎ 영1시한 SP5

(1) A different
is used for
systems.
다른 기술적 접근은 관개 시스템에 이용된다.

(2)
of water;.
농업용 관개는 막대한 양의 물을 소비한다;.

(3) In
countries,
often
80 percent of
water use.
개발도상국가들에서는 물을 끌어오는 것이 전체 물 사용의 80퍼센트가 넘는다.

(4) One of the
and most
forms is
.
가장 초기의 형태이며 가장 널리 쓰이는 형태들 중에 하나는 담수 관개이다.

(5) It
or
water to fields so that water
along the ground among the
.
그것은 물이 지면을 따라 경작물 사이로 흘러가도록 경작지로 물을 퍼올리거나 물의 방향을 전환하는 것을 의미한다.

(6) It is simple and cheap, but also
and
.
그것은 간편하고 비용이 적게 들지만, 비효율적이고 낭비적이기도 하다.

(7) Improved
such as "
" can
water
onto plants.
'점적 관개'와 같은 개선된 기술들은 물을 작물에 직접 뚝뚝 떨어지게 할 수 있다.

(8) It can
with water more
and
reduce
water
.
그것은 경작물에 물을 더욱 효율적으로 공급하고 농업용수 수요를 상당히 줄일 수 있다.

(9) Already some countries, such as Jordan, have
reduced water use with
.
이미 요르단과 같은 일부 국가들은 점적 기술로 물 사용을 현저히 줄였다.

(10) However, this is not a perfect
because it does not
enough water to
the soil.
하지만, 그것은 토양을 씻어낼 만큼 충분한 물을 제공하는 것은 아니기 때문에, 이것은 완벽한 해결책은 아니다.

(11)
are being
, for
, to improve recycling of waste water so that it can be used for
or
.
예를 들어, 기술들이 폐수가 관개나 산업용으로 사용될 수 있도록 폐수의 재활용을 향상시키기 위해 발전되고 있다.

(12)
, recycled water may someday even be returned to
.
바라건대, 재활용된 물은 언젠가 지하수로 되돌아오기까지도 할 것이다.

(13) However, very
and
are
to
the safety of recycled water.
하지만, 재활용된 물의 안전을 보장하기 위해서는 매우 효과적인 정수 방법과 철저한 안전장치가 필요하다.

Answer: (1) technological, approach, irrigation (2) Agricultural, irrigation, consumes, enormous, quantities (3) developing, irrigation, exceeds, total (4) earliest, widespread, flood, irrigation (5) involves, pumping, diverting, flows, crops (6) inefficient, wasteful (7) technologies, drip, irrigation, drip, directly (8) provide, crops, efficiently, significantly, agricultural, demand (9) dramatically, drip, technology (10) solution, provide, cleanse (11) Technologies, developed, instance, irrigation, industrial, purposes (12) Hopefully, groundwater (13) effective, purification, methods, thorough, safeguards, necessary, ensure



✈︎ 영1시한 SP6

(1) Above are large-
for
a huge
of water.
위에 언급한 것들은 엄청난 양의 물을 제공하기 위한 대규모의 해결책들이다.

(2) However, a small-
has also been used to improve water
and safety.
하지만, 물의 이용 가능성과 안정성을 개선하기 위하여 소규모의 과정도 이용되어왔다.

(3) It is a small
, which is a
in
and low-
areas, where the
of
makes it hard to
water
and
.
그것은 작은 증류 기기인데, 그것은 특히 사회기반시설의 부족으로 물을 효율적이고 경제적으로 분배하여 공급하기가 어려운 시골이나 소득이 낮은 지역들에서 특히 매력적인 접근법이다.

(4) Some current projects have
that can remove
from any water
.
현재 진행하고 있는 일부 프로젝트들은 어떤 수원에서든 독성 물질들을 제거할 수 있는 저렴한 증류 기기들을 만들어왔다.

(5) A
smaller than a dishwasher can
daily clean water for 100 people.
식기세척기보다 더 작은 그 기기는 매일 100명의 사람들을 위한 깨끗한 물을 공급할 수 있다.

(6) Today, the earth's
is seven
.
오늘날, 지구의 인구는 70억 명이다.

(7) By 2050, the
is expected to rise to nine
.
2050년쯤이면, 세계 인구수는 90억 명까지 오를 것으로 예상된다.

(8) As a result, there have been
calls for a change in the way the world is
with growing water
.
그 결과, 세계가 커져가는 물 부족 문제를 다루는 방식의 변화에 대한 중대한 요구들이 있어 왔다.

(9) Albert Einstein once
as "doing the same thing over and over again and expecting different results."
예전에 Albert Einstein은 정신 나간 행동을 '같은 일을 계속 반복하며 다른 결과가 나오기를 기대하는 것'이라고 묘사했다.

(10) Traditional
to water use and
cannot solve the water
of the future.
물의 사용과 보존에 대한 전통적인 접근법들은 미래의 물 위기를 해결할 수 없다.

(11) The world's water problems can only be solved by better
and more
.
세계의 물 문제는 더 나은 기술들과 더욱 창의적인 혁신에 의해서만 해결될 수 있다.

Answer: (1) scale, solutions, providing, amount (2) scale, process, availability (3) distillation, unit, particularly, attractive, approach, rural, income, lack, infrastructure, distribute, efficiently, economically (4) produced, inexpensive, distillation, units, toxic, elements, source (5) unit, provide (6) population, billion (7) global, population, billion (8) significant, dealing, shortages (9) described, madness (10) approaches, conservation, crises (11) technologies, imaginative, innovations



728x90
반응형

728x90
반응형
e1nk | Since 2005 위스마트, 임희재 | wayne.tistory.com | 01033383436 | 제작일 190408 16:16:09


STARCLOZE


✈︎ E1NK 101

(1) One day he visited a beach and found a penguin that was
and alone.
어느 날 그는 해변에 갔다가 상처 입고 홀로 있는 펭귄 한 마리를 발견했다.

(2) From that day on, Juan Salvado lived on the
of his room in the school
.
그날 이후로, Juan Salvado는 학교 기숙사에 있는 그의 방 테라스에서 살았다.

(3) The following is part of the story,
by Tom Michell, about the penguin and a boy at the school.
다음은 Tom Michell이 그 펭귄과 그 학교의 한 소년에 대해 쓴 이야기의 일부이다.

(4) From the first day that I brought a penguin to live at the school, one student in
wanted to help with his care.
내가 펭귄을 데려와 학교에서 살게 한 첫날부터, 한 학생이 특히 펭귄을 돌봐 주는 일을 도와주고 싶어 했다.

(5) Diego was a
boy who
to be
of his own
.
Diego는 자기 자신의 그림자에도 몹시 겁을 내는 듯한 수줍음 타는 아이였다.

(6) He
with his classes, and none of the after-school activities
to
him.
그는 수업을 힘겨워했고, 방과 후 활동 중 그 어느 것도 그에게 적합해 보이지 않았다.

(7) He was
strong nor
.
그는 강하지도 않았고 체격이 좋지도 않았다.

(8) On the rugby field, nobody passed the ball to him or
him in the game,
to make fun of him.
럭비 경기장에서, 그를 놀릴 때를 제외하고는 아무도 그에게 공을 패스하거나 경기에 그를 끼워주지 않았다.

Answer: (1) injured (2) terrace, dormitory (3) written (4) particular (5) shy, seemed, frightened, shadow (6) struggled, seemed, suit (7) neither, athletic (8) involved, except



✈︎ E1NK 102

(1) Diego's early
had not prepared him well for life at his new school.
Diego의 어릴 적 교육은 그의 새 학교에서의 생활에 (그가 잘 적응하도록) 그를 제대로 준비시켜 주지 못했다.

(2) His
of English was
, so he
.
그의 영어 지식은 부족했고, 그래서 그는 대화를 피했다.

(3)
, on the
, Diego could relax.
확실히, 테라스에서 Diego는 긴장을 풀 수 있었다.

(4) He had some friends who also had trouble
in.
Diego에게는 그처럼 (학교생활에) 적응하는 데 어려움을 겪는 몇몇 친구들이 있었다.

(5) They fed him fish,
the
, and spent time with him.
그들은 펭귄에게 생선을 먹였고, 테라스를 청소했으며, 펭귄과 함께 시간을 보냈다.

(6) As soon as the other
left, we brought Juan Salvado to the water to see if he would swim.
수영하고 있던 다른 사람들이 나가자마자, 우리는 Juan Salvado가 수영을 하려고 하는지를 보기 위해 그를 물로 데리고 갔다.

(7) However, in all that time, he had never been able to swim because his feathers had been
.
그런데, 그 기간 내내 그는 깃털에 상처를 입은 상태여서 수영을 전혀 할 수가 없었다.

Answer: (1) education (2) knowledge, limited, avoided, conversation (3) Indeed, terrace (4) fitting (5) swept, terrace (6) swimmers (7) damaged



✈︎ E1NK 103

(1) The penguin
at me and then at the pool, like he was asking, "Is this where the fish come from?"
펭귄은 나를 쳐다본 다음 수영장을 바라봤는데, 마치 그는 "이곳이 물고기가 사는 곳인가요"라고 묻는 것 같았다.

(2) Without
, he jumped in.
더 격려하지 않아도, 펭귄은 (물속으로) 뛰어들었다.

(3) With a single movement of his wings, he flew like an
across the water and
into the wall on the
side.
날갯짓 한 번에 그는 물을 가로질러 화살처럼 날아 반대쪽 벽에 부딪혔다.

(4) I had never had the
to study a penguin in the water before.
나는 이전에는 물속에 있는 펭귄을 살펴볼 기회가 전혀 없었다.

(5) I was
with the
way that Juan Salvado walked on land, but now I watched in awe.
나는 Juan Salvado가 육지에서 걸어 다니던 어설픈 방식에만 익숙해 있었는데, 이제 나는 감탄하며 바라보았다.

(6) Using only a
or two, he flew at great speed from one end of the pool to the other, turning
before touching the sides.
겨우 한두 번의 날갯짓으로, 그는 수영장의 한쪽 끝에서 다른 쪽까지 엄청난 속도로 날아갔고, 끝에 닿기 전에 재빨리 몸을 돌렸다.

(7) "Ooh", The boys shouted, as
they were watching a
.
"우", 소년들이 마치 불꽃놀이를 보고 있는 듯이 소리쳤다.

Answer: (1) stared (2) further, encouragement (3) arrow, knocked, opposite (4) opportunity (5) familiar, awkward (6) stroke, swiftly (7) though, fireworks, display



✈︎ E1NK 104

(1) I was
.
나는 깜짝 놀랐다.

(2) He had never
near the pool before.
그는 전에 그 수영장 근처에 가 본 적이 전혀 없었다.

(3) I had never
him so excited before.
나는 그가 그렇게 신나 하는 것을 이전에 본 적이 없었다.

(4) His eyes were shining with joy, and he
to be truly
for the first time.
그의 눈은 기쁨으로 빛나고 있었고, 그는 처음으로 진정 살아 있는 것처럼 보였다.

(5) Without
, he dived into the cold water.
망설임 없이, 그는 찬물 속으로 뛰어들었다.

(6) However, I soon
that I did not have anything to worry about.
그러나 나는 곧 걱정할 필요가 전혀 없었다는 것을 깨달았다.

(7) Not only could Diego swim, but he swam
!
Diego는 수영을 할 수 있었을 뿐만 아니라 훌륭하게 수영을 해냈다!

(8) It was like a
for violin and piano.
그것은 마치 바이올린과 피아노를 위해 쓰인 이중주곡 같았다.

(9)
they swam so close that they almost touched.
때때로 그들은 너무 가까이 수영을 해서 거의 닿을 뻔했다.

Answer: (1) astonished (2) gone (3) seen (4) seemed, alive (5) hesitating (6) realized (7) magnificently (8) duet, written (9) Occasionally



✈︎ E1NK 105

(1) I was almost
.
나는 말문이 막힐 지경이었다.

(2)
, in fact!"
실은, 아주 훌륭해!"

(3) He asked without looking
at me, but I saw a smile on his face.
그는 나를 똑바로 바라보지 않은 채 물었지만, 나는 그의 얼굴에서 미소를 보았다.

(4) As we returned to the
, Diego told me that his father had taught him how to swim in the river by their home.
우리가 기숙사로 돌아올 때, Diego는 아버지가 집 근처에 있는 강에서 그에게 수영하는 법을 가르쳐 주셨다고 나에게 말했다.

(5) I
in silence, without making any
to his English, as he talked
all the way back to the
.
기숙사로 돌아오는 내내 그가 끊임없이 말할 때, 나는 그의 영어에 어떤 지적도 하지 않으면서 조용히 듣기만 했다.

Answer: (1) speechless (2) Brilliantly (3) directly (4) dormitory (5) listened, corrections, nonstop, dormitory



✈︎ E1NK 106

(1) The events of that day were
.
그날 있었던 일들은 놀라웠다.

(2) A child had
down to the water to swim with a penguin, and shortly
, a young man had
.
한 아이가 펭귄과 수영하러 물속으로 들어갔고, 잠시 뒤에 젊은 청년이 (되어 밖으로) 나왔다.

(3) The ugly
had become a swan.
미운 오리 새끼가 백조가 된 것이다.

(4) It was
a turning point.
그것은 분명히 전환점이었다.

(5) When the school had a swimming
, he won every race he
in.
학교에서 수영 대회가 있을 때, 그는 참가한 경기마다 우승을 했다.

(6) The
and
by the other boys was
.
다른 친구들이 해 주는 격려와 인정은 진심에서 우러나오는 것이었다.

(7) He had earned the
of his classmates.
그는 학급 친구들의 존경을 받았다.

(8) Over the next few weeks, his
improved and he became more popular.
다음 몇 주에 걸쳐서, 그의 성적은 향상되었고 그는 인기가 더 많아졌다.

Answer: (1) extraordinary (2) gone, afterward, emerged (3) duckling (4) definitely (5) competition, participated (6) encouragement, acknowledgement, given, genuine (7) respect (8) grades



✈︎ E1NK 201

(1)
, Great
Everybody is unique.
반대의 성격, 훌륭한 동반자 관계 모든 사람은 유일무이하다.

(2) However, there have been many
to
people's
.
그러나 사람들의 성격을 분류하려는 시도가 많이 있어 왔다.

(3) One of the most common
people into two types,
and
.
가장 흔한 방법 중 하나는 사람들을 내향적인 사람과 외향적인 사람 두 가지 유형으로 구분하는 것이다.

(4) According to this
,
tend to be
to the
world of thoughts and feelings, while
are
to the
world of people and activities.
이 분류에 따르면, 외향적인 사람들은 사람과 활동이라는 외적인 세계에 이끌리는 반면, 내향적인 사람들은 생각과 감정이라는 내면세계에 이끌리는 경향이 있다.

(5)
their
by spending some time alone;
need to
when they do not
enough.
내향적인 사람들은 혼자 시간을 보내며 배터리를 재충전하는 반면, 외향적인 사람들은 사교 활동을 충분히 하지 못했을 때 재충전이 필요하다.

(6)
are good at performing
under
and
with
jobs at once.
외향적인 사람들은 압박감 속에서 일을 해내는 것과 여러 가지 일을 동시에 처리하는 것에 능하다.

(7)
, on the other hand, like to focus on one
at a time and can
very well.
반면, 내향적인 사람들은 한 번에 한 가지 일에 집중하는 것을 좋아하고 매우 잘 집중할 수 있다.

(8)
tend to do
quickly.
외향적인 사람들은 과제를 빨리하는 경향이 있다.

(9) They make fast
and are comfortable with taking
.
그들은 결정을 빨리 내리며, 위험을 감수하는 것을 편안해한다.

(10)
often work more slowly and
.
내향적인 사람들은 보통 더 천천히 그리고 신중하게 일한다.

(11) They think before they act, give up less easily, and work more
.
그들은 행동하기 전에 생각하고, 덜 쉽게 포기하며, 더 정확하게 일한다.

Answer: (1) Opposite, Personalities, Partnerships (2) attempts, categorize, personalities (3) methods, divides, introverts, extroverts (4) division, introverts, drawn, internal, extroverts, drawn, external (5) Introverts, recharge, batteries, extroverts, recharge, socialize (6) Extroverts, tasks, pressure, coping, multiple (7) Introverts, task, concentrate (8) Extroverts, assignments (9) decisions, risks (10) Introverts, deliberately (11) accurately



✈︎ E1NK 202

(1) Based on all this information, you might think that
and
do not get along.
이 모든 정보를 기반으로, 당신은 내향적인 사람과 외향적인 사람이 서로 잘 지내지 못할 거라고 생각할지도 모른다.

(2) However, they actually work well together because their
each other.
그러나 그들은 실제로 잘 협력하는데, 그들의 성격이 서로를 보완하기 때문이다.

(3) Sometimes they can even
great things when they
.
심지어 그들은 협력할 때 때때로 위대한 일들을 성취하기도 한다.

(4) Case One: Working Together for
Rights On December 1, 1955, in the American city of Montgomery, Alabama, a black woman named Rosa Parks got on a bus.
사례 1: 시민의 평등권을 위해 협력하다 1955년 12월 1일, 미국의 앨라배마 주 몽고메리 시에서, Rosa Parks라는 이름의 흑인 여성이 버스에 탔다.

(5) At that time in Montgomery,
were
into two zones: one for black people and the other for white people.
당시 몽고메리에서는, 버스가 흑인을 위한 곳과 백인을 위한 곳 두 구역으로 나뉘어 있었다.

(6) She took a seat in the black zone and watched quietly as more and more
got on the bus.
그녀는 흑인 구역에 앉아서 점점 더 많은 승객들이 버스에 타는 것을 조용히 지켜보았다.

(7) Then the driver
her to give her seat to a white
.
그러자 기사가 그녀에게 그녀의 자리를 백인 승객에게 양보하라고 명령했다.

(8) Rosa Parks was a
, mild-
.
Rosa Parks는 수줍어하고 온화한 내향적인 사람이었다.

(9) She
standing out in public or drawing attention to herself.
그녀는 사람들 앞에서 두드러지거나 자신에게 관심이 집중되는 것을 피했다.

(10) However, she had the courage to
, so she answered calmly with a single word—"No."
그러나 그녀는 불의에 저항할 용기가 있었다, 그래서 그녀는 차분하게 한 단어로 대답했다, "싫어요."

(11) The
driver called the police, and she was
.
분노한 기사는 경찰을 불렀고, 그녀는 체포됐다.

Answer: (1) introverts, extroverts (2) personalities, complement (3) accomplish, collaborate (4) Civil (5) buses, divided (6) passengers (7) ordered, passenger (8) shy, mannered, introvert (9) avoided (10) resist, injustice (11) furious, arrested



✈︎ E1NK 203

(1) Parks's calm
to the
many people.
그 상황에 대한 Parks의 차분한 반응은 많은 사람들에게 깊은 인상을 주었다.

(2) Soon after, her quiet
came together with the
of Martin Luther King Jr.
곧, 그녀의 조용한 저항에 Martin Luther King Jr.의 인상적인 연설이 더해졌다.

(3) When 5,000 people
at a
to
Parks's act of courage, King made a speech to the crowd.
5,000명의 사람들이 Parks의 용감한 행동을 지지하기 위해 집회에 모였을 때, King은 군중에게 연설을 했다.

(4) He was an
,
, and good at
people.
그는 외향적인 사람으로, 적극적이고 사교적이며 사람들에게 동기를 부여하는 데에 뛰어났다.

(5) "There comes a time when people get tired of being
," he told them.
"사람들이 짓밟히는 데에 진력나는 순간이 올 것입니다", 그는 그들에게 말했다.

(6) "There comes a time when people get tired of being
out of the sunlight."
"사람들이 햇빛으로부터 밀려나는 것에 진력나는 순간이 올 것입니다."

(7) King was an amazing speaker, and his words filled the people with
and hope.
King은 놀라운 연설가였고, 그의 말은 사람들을 자부심과 희망으로 채웠다.

(8) He then praised Parks's
and hugged her.
그런 다음 그는 Parks의 용기를 칭송하고는 그녀를 포옹했다.

(9) Her
was enough to
the crowd.
그녀의 존재는 그 자체만으로도 군중에게 힘을 주기에 충분했다.

Answer: (1) response, situation, impressed (2) resistance, inspirational, speechmaking (3) assembled, rally, support (4) extrovert, assertive, sociable, motivating (5) trampled (6) pushed (7) pride (8) bravery (9) mere, presence, strengthen



✈︎ E1NK 204

(1) Rosa Parks's act and Martin Luther King Jr.'s speech
Montgomery's black community to boycott the
, a
turning point in the
for
rights.
Rosa Parks의 행동과 Martin Luther King Jr.의 연설은 몽고메리의 흑인 공동체가 버스 이용을 거부하도록 고무했고, 그것은 시민 평등권을 위한 투쟁의 중요한 전환점이었다.

(2) The boycott
for 381 days.
그 거부 운동은 381일 동안 계속되었다.

(3) It was a difficult time for everyone, but
the
were
.
모두에게 힘든 시간이었지만, 마침내 버스는 통합되었다.

(4) Think about how the
of these two people
this.
어떻게 이 두 사람의 동반자 관계가 이것을 이뤄 냈는지에 대해 생각해보라.

(5) A powerful speaker
to give up his seat on a bus would not have had the same effect.
버스에서 자신의 자리를 양보하기를 거부하는 강력한 연설가는(Rosa Parks와) 같은 효과를 내지는 못했을 것이다.

(6)
, Rosa Parks could not have excited the crowd at the
with her words.
마찬가지로, Rosa Parks는 집회에서 그녀의 말로 군중을 흥분시키지 못했을 것이다.

(7) When their
and
were
, however, his
attention to her quiet
.
그러나 그들의 내향적인 성질과 외향적인 성질이 결합하자, 그의 사람을 휘어잡는 매력은 그녀의 조용한 용기에 관심을 끌어모았다.

(8) In the end, this
had a huge
on
.
결국, 이 동반자 관계는 사회에 큰 영향을 끼쳤다.

Answer: (1) inspired, buses, crucial, struggle, civil (2) lasted (3) eventually, buses, integrated (4) partnership, accomplished (5) refusing (6) Similarly, rally (7) introverted, extroverted, traits, combined, charisma, attracted, bravery (8) partnership, impact, society



✈︎ E1NK 205

(1) Case Two: A
On June 29, 1975, Steve Wozniak
a few keys on his keyboard, and letters appeared on a
.
사례 2: 사업 동반자 관계 1975년 6월 29일, Steve Wozniak은 그의 키보드의 키를 몇 개 두드렸고, 글자들이 화면에 나타났다.

(2) He had just created a
computer that
people to type on a keyboard and see the results on a monitor
.
그는 사람들이 키보드를 치면 동시에 모니터에서 결과를 볼 수 있게 해 주는 개인용 컴퓨터를 갓 만들어낸 것이었다.

(3) At the sight of the
, Steve Jobs
to Wozniak that they start a
.
이 기가 막힌 장치를 보면서, Steve Jobs는 Wozniak에게 함께 사업을 시작할 것을 제안했다.

(4) Wozniak was a great
.
Wozniak은 뛰어난 발명가였다.

(5) When he
with Jobs, however, he was able to do much more.
그러나 그는 Jobs와 함께 했을 때 훨씬 더 많은 것을 할 수 있었다.

(6) In fact, the two men
one of the most famous
of the
.
사실, 이 두 사람은 디지털 시대에 가장 유명한 동반자 관계 중 하나를 형성했다.

(7) Wozniak would come up with a
engineering idea, and Jobs would find a way to polish,
, and sell it.
Wozniak은 영리한 공학 아이디어를 내놓고, Jobs는 그것을 다듬고 포장해서 팔 방법을 찾아내곤 했다.

Answer: (1) Business, Partnership, tapped, screen (2) personal, allowed, simultaneously (3) brilliant, device, suggested, business (4) inventor (5) partnered (6) formed, partnerships, digital, era (7) clever, package



✈︎ E1NK 206

(1) The two men had
.
두 사람은 정반대의 성격을 가지고 있었다.

(2) It was these
of his
that
him to focus on
things.
그가 물건들을 발명하는 데 집중할 수 있게 해준 것은 바로 이런 그의 내향적인 성격 특성이었다.

(3) Jobs, on the other hand, had
social skills.
반면에, Jobs에게는 뛰어난 사교 기술이 있었다.

(4) According to Wozniak, he was good at
with people.
Wozniak에 따르면, 그는 사람들과 의사소통을 잘했다고 한다.

(5) Wozniak was a
, whereas Jobs was a daring
, but they were
in that
was afraid to face
that
impossible.
Jobs가 대담한 사업가인 반면, Wozniak은 수줍은 발명가였지만, 두 사람 모두 불가능해 보이는 도전에 맞서는 것을 두려워하지 않았다는 점에서 그들은 비슷했다.

(6) So which
type is better?
그래서 어떤 성격 유형이 더 좋은 것일까?

(7) Obviously, the answer is
.
명백하게도, 대답은 둘 중 어느 것도 아니라는 것이다.

(8) The world needs both
and
, and they often make a
team.
세상은 내향적인 사람과 외향적인 사람 모두를 필요로 하며, 그들은 자주 훌륭한 팀을 이룬다.

(9) We simply need to
different
as well as our own.
우리는 그저 우리 자신의 성격뿐만 아니라 다른 성격도 존중할 필요가 있다.

Answer: (1) opposite, personalities (2) features, introverted, personality, enabled, inventing (3) outstanding (4) communicating (5) shy, inventor, entrepreneur, alike, neither, challenges, seemed (6) personality (7) neither (8) introverts, extroverts, terrific (9) respect, personalities



✈︎ E1NK 301

(1) An everyday action that helps us save energy can also help save an
.
우리가 에너지를 아끼는 데 도움이 되는 일상적인 행동이 멸종 위기에 처한 동물을 구하는 데에도 도움을 줄 수 있습니다.

(2) A
in Danger Tigers, one of the world's largest
, have long been the kings of Asia's forests.
위험에 빠진 종 세계에서 가장 큰 고양잇과 동물 중 하나인 호랑이는 오랫동안 아시아 숲의 왕이었습니다.

(3)
being the
of their
, they move silently and
most of the time.
그들의 서식지에서 지배적인 포식자임에도 불구하고, 그들은 조용히 움직이며 대부분의 시간을 눈에 띄지 않는 상태로 지냅니다.

(4) Imagine how
people must have felt when
tigers in the wild!
고대인들이 야생에서 호랑이와 마주쳤을 때 어떻게 느꼈을지 상상해 보십시오!

(5) It is no surprise that tigers have been
and
by humans for centuries, standing as symbols of power and courage.
호랑이가 수 세기 동안 힘과 용기의 상징으로 존재하며 인간에게 두려움과 숭배의 대상이었던 것은 그리 놀라운 일이 아닙니다.

(6) The fact that
rock paintings
of tigers shows how closely tigers have been
to humans
history.
고대 암각화에 호랑이의 모습이 그려져 있다는 사실은 역사에 걸쳐서 호랑이가 인간과 얼마나 밀접하게 관련되어 있는지를 보여줍니다.

Answer: (1) endangered, species (2) Species, feline, species (3) Despite, dominant, predators, habitats, remain, unseen (4) ancient, encountering (5) feared, worshipped (6) ancient, feature, images, related, throughout



✈︎ E1NK 302

(1) However, the world's tiger
has been
.
하지만 전 세계의 호랑이 수는 급격히 감소하고 있습니다.

(2)
hunting and
loss are the main reasons behind this decrease.
불법 사냥과 서식지 상실이 이러한 (개체 수) 감소의 주요 원인입니다.

(3) At the start of the 20th century, it was
that there were
100,000 wild tigers.
20세기 초에는, 약 10만 마리의 야생 호랑이가 있었던 것으로 추정되었습니다.

(4) In
years, however, three of the nine
of tigers have become
.
그러나 최근 몇 년간 9개의 호랑이 아종(亞種) 중 3개의 종은 멸종되었습니다.

(5) In fact, it is now
that there are fewer than 4,000 tigers living in the wild.
실제로 현재는 야생에서 사는 호랑이가 4,000마리 이하인 것으로 추정됩니다.

(6) Some
even
that the last of the world's wild tigers will disappear within the next 10 years.
어떤 전문가들은 심지어 전 세계의 마지막 야생 호랑이가 향후 10년 안에 사라질 것으로 예상합니다.

Answer: (1) population, shrinking, rapidly (2) Illegal, habitat (3) estimated, approximately (4) recent, subspecies, extinct (5) estimated (6) experts, predict



✈︎ E1NK 303

(1) Our
World It would be very sad if there were no more wild tigers.
서로 연결된 우리 세상 만약 야생 호랑이가 더는 존재하지 않는다면 매우 슬플 것입니다.

(2) Would it really matter,
?
그런데 그게 정말로 중요한 일일까요?

(3) This is because all of Earth's
are
.
이것은 지구의 모든 종이 서로 연결되어 있기 때문입니다.

(4) Think about what would happen if tigers became
.
호랑이가 멸종된다면 어떤 일이 일어날지 생각해 보십시오.

(5)
at the top of the food
, they
the
of animals they
on, such as deer and boar.
그들은 먹이 사슬의 정점에 존재하며 사슴과 멧돼지같이 그들이 잡아먹는 동물들의 개체 수를 유지합니다.

(6) Without tigers, these
would
in number.
호랑이가 없다면, 이러한 종들의 수가 급격히 증가할 것입니다.

(7) As a result, their food
,
, would begin to disappear.
그 결과로, 그들의 먹이인 초목이 사라지기 시작할 것입니다.

(8) This would cause birds and insects to lose their homes, and bigger animals that
on them would soon run out of food.
이것은 새들과 곤충들이 그들의 집을 잃는 사태를 일으킬 것이고, 그것들을 잡아먹는 더 큰 동물들은 곧 먹이가 바닥나게 될 것입니다.

(9)
, the
would be
.
결국, 생태계 전체가 영향을 받게 될 것입니다.

(10) Humans are no
, as we rely on nature for everything we need to
,
air, food, and water.
인간도 예외가 아닌데, 우리는 공기, 음식 그리고 물을 포함하여 살아가는 데 필요한 모든 것을 자연에 의존하고 있기 때문입니다.

(11) This is how the
of a single
can
the whole planet.
이렇게 해서 하나의 종이 사라지는 것이 지구 전체를 위협할 수도 있는 것입니다.

Answer: (1) Interconnected (2) though (3) species, interconnected (4) extinct (5) Existing, chain, maintain, populations, prey (6) species, rapidly, increase (7) source, vegetation (8) prey (9) Eventually, entire, ecosystem, affected (10) exception, survive, including (11) disappearance, species, threaten



✈︎ E1NK 304

(1) Tigers are
an "umbrella
."
호랑이는 '우산종'으로 여겨집니다.

(2) This is an
to
that live in a large area
a
of different
.
이것은 서로 다른 다양한 생태계를 포함하는 넓은 지역에 사는 종을 일컫는 생태학적 용어입니다.

(3) If we choose to protect these
, we must
their
.
만약 우리가 이러한 종들을 보호하기로 결정한다면, 우리는 그들의 서식지를 보호해야만 합니다.

(4) As a result, the other
that share this
,
trees and insects, are protected too, as if there were a large umbrella being held over them.
결과적으로, 나무와 곤충을 포함해 이 서식지를 공유하는 다른 종들도 마치 그들 위에 큰 우산이 씌워져 있는 것처럼 보호를 받게 됩니다.

Answer: (1) considered, species (2) ecological, term, referring, species, containing, variety, ecosystems (3) species, conserve, habitat (4) species, habitat, including



✈︎ E1NK 305

(1) Well, the lights in our homes
electricity, and more than half of the world's electricity is created by burning
.
그러니까, 우리의 집에 있는 불은 전기를 필요로 하고, 전 세계 전기의 절반 이상은 화석 연료를 태움으로써 만들어집니다.

(2) When
are burned,
is
into the air, and this
to
change.
화석 연료가 탈 때 이산화탄소가 공기 중으로 배출되는데, 이것은 기후 변화의 원인이 됩니다.

(3)
change has a number of
effects,
rising sea levels that
many parts of the world.
기후 변화는 세계의 많은 지역에 위협을 가하는 해수면 상승을 포함하여 많은 부정적인 영향을 미칩니다.

(4) One of these places, called the Sundarbans, is an area on the coast of Bangladesh
by a large number of tigers.
이러한 지역 중 한 곳은 순다르반스(Sundarbans)라고 불리는데, 다수의 호랑이가 서식하는 방글라데시의 해안에 있는 지역입니다.

(5) If Earth's oceans
to rise, this area could be
out and its tiger
could be reduced by as much as 96%.
만약 지구의 해수가 계속 상승한다면, 이 지역은 완전히 파괴될 수 있고 그곳의 호랑이 개체 수는 96%만큼이나 감소될 수 있습니다.

(6) By
energy, however, we can slow
change, and this will slow the rise of the oceans.
하지만 에너지를 아낌으로써 우리는 기후 변화를 늦출 수 있고, 이것은 해수의 상승을 늦출 것입니다.

Answer: (1) require, fossil, fuels (2) fossil, fuels, carbon, dioxide, released, contributes, climate (3) Climate, negative, including, threaten (4) inhabited (5) continue, wiped, population (6) conserving, climate



✈︎ E1NK 306

(1) Many popular
,
chocolate,
noodles, and soap, are made with
oil.
초콜릿, 라면, 그리고 비누를 포함해서 많은 대중적인 제품들은 팜유로 만들어집니다.

(2) Unfortunately, forests where tigers live are being
to build more and more
oil
.
불행하게도, 호랑이들이 사는 숲이 점점 더 많은 팜유 농장을 짓기 위해 파괴되고 있습니다.

(3) Some
oil, however, is
in a more
way.
하지만 어떤 팜유는 (환경 파괴 없이) 보다 지속 가능한 방식으로 생산됩니다.

(4)
that use this
friendly
oil usually have a special mark on the
.
이러한 환경친화적인 팜유를 사용한 제품들은 보통 상표에 특별한 표시가 있습니다.

(5) Get
There are many other things you can do to protect tigers and other
.
참여하세요 호랑이와 다른 멸종 위기의 종들을 보호하기 위해 당신이 할 수 있는 다른 일이 많이 있습니다.

(6) You could volunteer at a
or share important information on social
sites.
당신은 비영리 단체에서 봉사 활동을 하거나 소셜 네트워킹 사이트(SNS)에 중요한 정보를 공유할 수도 있습니다.

(7) However small your actions may
, they can help make a big difference.
당신의 활동이 아무리 사소한 것처럼 보일지라도, 그것들은 큰 변화를 만드는 데 도움이 될 수 있습니다.

(8) If a single
disappears, every other living creature,
human beings, could be
.
만약 하나의 종이 사라지면, 인간을 포함한 다른 모든 살아 있는 생명체가 영향을 받을 것입니다

Answer: (1) products, including, instant, palm (2) destroyed, palm, plantations (3) palm, produced, sustainable (4) Products, environmentally, palm, label (5) Involved, endangered, species (6) nonprofit, organization, networking (7) seem (8) species, including, affected



✈︎ E1NK 401

(1) A Protector of Our National
Yunju, a high school student, went to a Korean art
.
우리나라 (문화)유산의 수호자 고등학생인 윤주는 한국 미술 전시회에 갔었다.

(2) Last week, I visited an
of
and
items
from the Kansong Art Museum's
.
지난주, 나는 간송 미술관 소장품에서 선별된 미술품과 골동품 전시회에 방문했다.

(3) The
information about the man who gathered all of the
there.
그 전시회는 그곳에 전시된 모든 미술품을 모은 남자에 대한 정보를 포함했다.

(4) His name was Jeon Hyeongpil, but he is better
by his pen name, Kansong.
그의 이름은 전형필이지만, 그는 필명인 간송으로 더 잘 알려져 있다.

(5) He was born into a rich family in 1906 and lived through the Japanese
of Korea.
그는 1906년 부유한 집안에서 태어났고 한국의 일제 강점기를 겪었다.

(6) At the age of 24, he
a
fortune.
24세에, 그는 막대한 재산을 물려받았다.

(7) After carefully thinking about what he could do for his country, he decided to use the money to protect Korea's
from the Japanese.
조국을 위해 자신이 무엇을 할 수 있을지를 심사숙고한 후에, 그는 일본으로부터 한국의 문화유산을 보호하는 데 그 돈을 쓰기로 했다.

(8) This
was greatly
by his
, Oh Sechang, who was an
and had
into Korean art.
이 결정은 그의 스승인 오세창에 의해 크게 영향을 받았는데, 오세창은 독립운동가이면서 한국 미술에 날카로운 통찰력을 가지고 있었다.

(9) With Oh's
and his own
, Kansong
most of his fortune to
old books, paintings, and other works of art.
오세창의 지도와 자신의 강한 신념으로, 간송은 그의 재산 대부분을 오래된 책, 그림, 그리고 다른 미술품을 획득하는 데 바쳤다.

(10) He
these items the
of the nation and believed they
the national spirit.
그는 이러한 물품들을 나라의 긍지로 여겼고 그것들이 민족혼을 나타낸다고 믿었다.

(11) Without his actions, they would have been
or taken
.
그의 행동이 없었다면, 그것들은 파괴되거나 해외로 반출되었을 것이다.

Answer: (1) Heritage, exhibition (2) exhibition, artwork, ancient, selected, collection (3) exhibition, included, artwork, displayed (4) known (5) occupation (6) inherited, massive (7) cultural, heritage (8) decision, influenced, mentor, independence, activist, keen, insight (9) guidance, convictions, devoted, acquiring (10) considered, pride, represented (11) destroyed, overseas



✈︎ E1NK 402

(1) As soon as I walked in, I could not help but
some ink-and-water paintings by Jeong
, a famous Korean artist also
as Gyeomjae.
나는 들어가자마자 겸재로도 알려진 유명한 한국 화가 정선이 그린 수묵화 몇 점을 감탄하여 바라보지 않을 수 없었다.

(2) They
the beautiful scenery of Geumgangsan Mountain and its
areas.
그것들은 금강산과 주변 지역의 아름다운 경치를 묘사한다.

(3) The way Gyeomjae painted the mountains, rivers, and
makes them look very inviting.
겸재가 산과 강, 계곡을 그린 방식은 그것들을 매우 매력적으로 보이게 한다.

(4) I was shocked when the museum tour guide said that the album was almost
as
.
나는 미술관 안내원이 그 화첩이 불쏘시개로 태워질 뻔했다고 말했을 때 충격을 받았다.

(5)
, it was rescued at the last minute and later
by Kansong.
다행히도, 그것은 마지막 순간에 구해졌고 후에 간송에 의해 매입되었다.

(6) Knowing that these beautiful paintings were nearly
to
made me feel very sad.
이 아름다운 그림들이 재가 될 뻔했다는 것을 알고 나는 매우 슬펐다.

(7) I am
that these paintings are still around so that future generations can also
them.
나는 미래 세대 또한 이 그림들을 감상할 수 있게 그것들이 여전히 주변에 존재한다는 것에 감사한다.

Answer: (1) admire, Seon, known (2) depict, surrounding (3) valleys (4) burned, kindling (5) Fortunately, purchased (6) turned, ashes (7) thankful, appreciate



✈︎ E1NK 403

(1) The next item that
me was a
vase called the
Vase with
Cloud and Crane Design.
나에게 감명을 준 다음 물품은 「청자 상감운학문 매병」이라고 불리는 아주 멋진 자기 화병이었다.

(2) It is a
of green, with a lovely
of clouds and cranes
the
vase.
그것은 아름다운 구름과 학 무늬가 화병 전체를 둘러싸고 있으며 기분 좋은 녹색 계열의 색을 띠고 있다.

(3) The cranes
to be
and stretching their wings in
of
.
그 학들은 살아서 자유를 찾아 날개를 뻗고 있는 것처럼 보인다.

(4) Kansong bought the vase from a Japanese art
in 1935.
간송은 1935년에 일본인 미술상으로부터 그 화병을 샀다.

(5) Later, a different Japanese collector
the price Kansong had paid for the vase.
후에, 다른 일본인 수집가가 간송이 그 화병에 지급했던 금액의 두 배를 제안했다.

(6) However, Kansong
to part with it because he knew that it was the most
vase of its kind.
하지만, 간송은 그것이 그런 종류의 화병 중에서 가장 아름다운 화병이라는 것을 알고 있었기 때문에 그것을 내주는 것을 거절했다.

(7) Today it is
as one of Korea's National
.
오늘날 그것은 한국의 국보 중 하나로 등록되어 있다.

(8) Seeing it in person was an
experience!
그것을 직접 보는 것은 정말로 숨이 막히는 경험이었다!

Answer: (1) impressed, gorgeous, porcelain, Celadon, Prunus, Inlaid (2) pleasant, shade, pattern, encircling, entire (3) seem, alive, search, freedom (4) dealer (5) offered, double (6) refused, magnificent (7) listed, Treasures (8) absolutely, breathtaking



✈︎ E1NK 404

(1) Finally, I saw the one item in the museum that I will never forget – an
copy of the Hunminjeongeum Haerye.
마지막으로 나는 미술관에서 절대 잊을 수 없는 한 물품을 보았다 - 바로 「훈민정음 해례본」의 원본이다.

(2) This
book was
in 1446, and it explains the ideas and
behind the
of Hangeul, the writing system of the Korean language.
이 아주 오래된 책은 1446년에 쓰였고, 그것은 한국어의 문자 체계인 한글 창제의 바탕이 되는 발상과 원리를 설명한다.

(3) At that time, however, Korea was still
by Japan.
하지만, 그 당시에 한국은 여전히 일본에 의해 점령된 상태였다.

(4) The Japanese
to get rid of the Korean language.
일본 식민 정부는 한국어를 없애려 했다.

(5) Schools were
to teach lessons in Korean, and
who
Korean were
.
학교들은 한국어로 수업하는 것을 금지당했고, 한국어를 연구하는 학자들은 체포되었다.

Answer: (1) original (2) ancient, written, principles, creation (3) occupied (4) colonial, government, intended (5) forbidden, scholars, studied, arrested



✈︎ E1NK 405

(1) From the moment he heard that the Hunminjeongeum Haerye had been
, Kansong couldn't stop thinking about it.
「훈민정음 해례본」이 발견되었다는 것을 들은 순간부터, 간송은 그것에 대한 생각을 멈출 수 없었다.

(2) He knew he had to protect it at all
.
그는 무슨 수를 써서라도 그것을 지켜야만 한다는 것을 알았다.

(3) After years of waiting, he was finally able to
the book.
수년간의 기다림 후에, 그는 마침내 그 책을 얻을 수 있었다.

(4) He
it at ten times the price the owner was asking and carefully hid it in his house.
그는 그것을 소유자가 요구한 가격의 10배에 샀고 그것을 자신의 집에 조심스럽게 숨겼다.

(5) When the Japanese were finally
, he was able to share it with the rest of Korea.
마침내 일본이 패망하자, 그는 그것을 한국 국민과 공유할 수 있었다.

(6) The guide said that the Hunminjeongeum Haerye is the museum's most precious
.
그 안내원은 「훈민정음 해례본」이 미술관의 가장 소중한 보물이라고 말했다.

(7) Without it, the
and
of Hangeul would have been lost to history.
그것이 없었다면, 한글의 기원과 기본 원칙은 전해지지 않았을 것이다.

(8) It has since been
a National
of Korea and
in the UNESCO
of the World
.
그것은 이후에 한국의 국보로 지정되었으며 유네스코 세계기록유산에 포함되었다.

(9) Looking at the
book, I could feel Kansong's strong
to
Korean history.
그 오래된 책을 보면서, 나는 한국 역사를 보호하려는 간송의 강한 의지를 느낄 수 있었다.

Answer: (1) discovered (2) costs (3) obtain (4) purchased (5) defeated (6) treasure (7) origins, fundamentals (8) designated, Treasure, included, Memory, Register (9) ancient, commitment, preserving



✈︎ E1NK 406

(1) Standing in the middle of the
hall, surrounded by Korean art, I could not stop thinking about Kansong.
한국 미술품에 둘러싸여 전시장 한가운데에 서서, 나는 간송에 대해 생각하는 것을 멈출 수가 없었다.

(2) He did not collect art for his
enjoyment.
그는 자신의 개인적인 즐거움을 위해 미술품을 수집하지 않았다.

(3) He did it to protect Korea's
during the
Japanese
.
그는 혹독한 일제강점기 동안 한국의 문화적 독자성을 보호하기 위해 그 일을 했다.

(4) After Korea
its
, he stopped collecting art, as he knew it would safely
in Korea.
한국이 독립을 되찾은 후에, 그는 미술품을 수집하는 것을 그만두었는데, 그는 미술품이 안전하게 한국에 남아 있으리라는 것을 알고 있었기 때문이다.

(5) During our country's worst time, a single man was able to defend Korea's national spirit and
.
우리나라의 가장 힘든 시기 동안에, 한 남자가 홀로 한국의 민족혼과 자부심을 지켜냈다.

(6) Thanks to him, we are still able to experience an
part of Korean culture today.
그 덕분에, 우리는 오늘날 한국 문화에서 대단히 중요한 부분을 여전히 경험할 수 있다.

(7)
in 1938, the Kansong Art Museum was Korea's first
museum.
1938년에 설립된 간송 미술관은 한국 최초의 사립 미술관이다.

(8) He used the building as a place to store all of the important
items he had collected over the years.
그는 그 건물을 그가 수년 동안 수집한 모든 중요한 문화적 물품들을 보관하는 장소로 사용했다.

(9) Kansong died in 1962, and Bohwagak was
the Kansong Art Museum in 1966.
간송은 1962년에 사망했고, 보화각은 1966년에 간송 미술관으로 개명되었다.

(10) It now holds about 5,000 items,
12 Korean National
.
그것은 현재 한국의 국보 12점을 포함하여 약 5,000점의 물품을 소장하고 있다.

Answer: (1) exhibition (2) personal (3) cultural, identity, harsh, colonial, period (4) regained, independence, remain (5) pride (6) essential (7) Founded, private (8) cultural (9) renamed (10) including, Treasures



✈︎ E1NK 501

(1) Nature: The Great
of Architects Nature is all around us.
자연: 건축가들의 큰 영감 자연은 우리 주변 모든 곳에 있다.

(2) It
us with its beauty and
us with everything we need to
.
자연은 아름다움으로 우리에게 감동을 주고 우리가 생존하는 데 필요한 모든 것을 우리에게 제공해 준다.

(3) It also
some people with the
to
things in a new way.
자연은 또한 어떤 사람들에게는 새로운 방식으로 어떤 것들을 창조해 내는 데 영감을 주기도 한다.

(4) The act of
things based on nature is called "
."
자연에 기초해서 어떤 것들을 창조해 내는 행위를 '자연 모방 (기술)'이라고 부른다.

(5) This
is
from the Greek words bios, meaning "life," and
, meaning "
."
이 용어는 '생명'을 뜻하는 그리스어인 bios와 '모방'을 뜻하는 그리스어인 mimesis에서 왔다.

(6) Architects who use
look at nature as an
engineer who has already come up with answers to some of the problems they now face.
자연 모방 (기술)을 활용하는 건축가들은 자연을 그들이 현재 직면해있는 몇몇 문제들의 해답을 이미 찾아낸 놀랄 만큼 성공적인 기술자로 본다.

(7) They carefully study plants, animals, and other
of nature to learn how they work.
그들은 그것들이 어떻게 작동하는지 알기 위해 식물, 동물, 그리고 자연의 다른 면들을 세밀하게 연구한다.

(8) As a result, they have been able to find some
to engineering and
.
그 결과로, 그들은 공학 기술이나 건축학적 문제들에 대해서 몇몇 혁신적인 해결책을 찾을 수 있었다.

Answer: (1) Inspiration (2) impresses, supplies, survive (3) provides, inspiration, create (4) creating, biomimicry (5) term, derived, mimesis, imitation (6) biomimicry, incredibly, successful (7) aspects (8) innovative, solutions, architectural, challenges



✈︎ E1NK 502

(1) The
Beauty of Nature The Sagrada Familia is an
church in Barcelona, Spain.
곡선으로 이루어진 자연의 아름다움 Sagrada Familia는 스페인의 바르셀로나에 있는 거대한 성당이다.

(2) Designed by the world-famous
Antoni Gaudi, the church is one of the most
buildings in the world.
세계적으로 유명한 건축가인 안토니 가우디에 의해 설계된 이 성당은 세계에서 가장 유명한 건물 중의 하나이다.

(3)
of this
building began in 1882, and Gaudi took over responsibility for its design in 1883.
이 놀라운 건물의 건설은 1882년에 시작됐고, 가우디가 1883년에 설계에 대한 책임을 이어받았다.

(4) Believe it or not, the building is still under
.
믿을지 모르겠지만, 이 건물은 아직도 공사가 진행 중이다.

(5) Some people love the Sagrada Familia and others hate it, but nearly everyone is
by its unique design.
어떤 이들은 Sagrada Familia를 좋아하고 또 어떤 이들은 싫어하지만, 거의 모든 이들이 이 건물의 독특한 디자인에 매력을 느낀다.

(6) Gaudi believed that all architects should look to nature for
.
가우디는 모든 건축가들이 영감을 얻기 위해 자연으로 눈을 돌려야 한다고 믿었다.

(7) He
the
found in natural objects to the straight lines found in
ones.
그는 인공물에서 발견되는 직선보다는 자연물에서 발견되는 곡선을 선호했다.

(8) This
can be
in all his buildings,
the Sagrada Familia.
이런 선호는 Sagrada Familia를 포함한 그의 모든 건물에서 볼 수 있다.

(9) Many parts of the church
and forms from nature.
성당의 많은 부분이 자연에서 온 이미지와 형태를 포함하고 있다.

(10) For example, the church's
are
with
that
fruits.
예를 들어, 성당의 첨탑들은 꼭대기에 과일을 닮은 구들이 있다.

(11) There are also turtles
into the stone bases of
and
stairs that
the
of sea creatures.
또한, 기둥들의 초석에는 거북이가 새겨져 있으며 바다 생물들의 껍데기를 닮은 나선형 계단도 있다.

Answer: (1) Curving, enormous (2) architect, prominent (3) Construction, remarkable (4) construction (5) fascinated (6) inspiration (7) preferred, curves, artificial (8) preference, seen, including (9) incorporate, images (10) spires, topped, spheres, resemble (11) carved, columns, spiral, resemble, shells



✈︎ E1NK 503

(1) Perhaps the most
of the Sagrada Familia is the ceiling.
아마도 Sagrada Familia의 가장 인상적인 점은 천장일 것이다.

(2) Gaudi designed the
inside the church to
trees and
, so visitors who look up can feel as if they were standing in a great forest.
가우디는 성당 안의 기둥을 나무와 가지들을 닮게 디자인하여, 위를 올려다보는 방문객들은 마치 그들이 울창한 숲 속에 서 있는 것처럼 느끼게 된다.

(3) The light that comes through the small holes all over the ceiling even
the light
through leaves in a forest.
천장 곳곳에 있는 작은 구멍들 사이로 들어오는 빛은 숲 속의 잎들 사이로 비추는 빛을 닮기까지 했다.

(4) These tree-like
are not just for
,
.
하지만 이 나무를 닮은 기둥들은 단순히 장식용이 아니다.

(5)
by trees, Gaudi gave the
a single base that
off into
near the top.
가우디는 나무에 영감을 받아 꼭대기 가까이에서 (여러 개의) 나뭇가지로 갈라지는 하나의 토대가 기둥에 있게 했다.

(6) This
them to
the roof better by
its
evenly.
이것은 지붕의 무게가 균등하게 나누어지도록 해서 기둥이 지붕을 더 잘 지탱할 수 있게 해 준다.

(7) Because Gaudi
the
of natural forms, he was able to design a building that is both beautiful and
.
가우디는 자연이 지닌 형태의 우월성을 인지했기 때문에 아름다우면서도 기능적인 건물을 설계할 수 있었다.

Answer: (1) impressive, feature (2) columns, resemble, branches (3) resembles, beaming (4) columns, decoration, though (5) Inspired, columns, splits, branches (6) allows, support, distributing, weight (7) recognized, superiority, functional



✈︎ E1NK 504

(1) A Lesson from Insects The Eastgate
is an office building and shopping
in Harare, Zimbabwe.
곤충으로부터의 교훈 Eastgate Centre는 짐바브웨의 하라레에 있는 사무실 건물이자 쇼핑 단지이다.

(2) Built in 1996, it might not be as
as the Sagrada Familia.
1996년에 지어진 이 건물은 Sagrada Familia만큼 시각적으로 인상적이지는 않을 수도 있다.

(3) However, the building is an excellent example of
.
하지만 그 건물은 자연 모방 (기술)을 보여주는 훌륭한 예이다.

(4) Due to the hot
of Harare, air
systems can be very
to
, run, and
.
하라레의 뜨거운 기후 때문에 (그곳에) 냉방 장치를 설치하고, 작동시키고, 유지하는 것이 매우 비쌀 수 있다.

(5) To solve this problem, the building's
, Mick Pearce,
to
for an
.
이 문제를 해결하기 위해 이 건물의 건축가인 Mick Pearce는 대안을 찾기 위해 흰개미집에 눈을 돌렸다.

(6)
are large
built by
.
흰개미집은 특정 흰개미 종에 의해 지어진 큰 구조물이다.

(7) Scientists believe that the
stay cool due to a
of air.
과학자들은 흰개미집이 끊임없는 공기의 흐름 때문에 시원하게 유지된다고 믿는다.

(8) Each
has a
of holes
to as chimneys.
각각의 집에는 굴뚝이라고 일컬어지는 구멍들이 망처럼 연결되어 있다.

(9) It has a large central
and smaller outer chimneys that are close to the ground.
중앙에 큰 굴뚝이 있고 지면 가까이에는 더 작은 외부 굴뚝들이 있다.

(10) The heat
by the daily
of the
rises up through the central
,
escaping through the top of the
.
흰개미의 일상 활동으로 인해 생기는 열은 중앙 굴뚝을 통해 위로 올라가서, 결국에는 흰개미집 꼭대기를 통해 빠져나가게 된다.

(11) In the
, cooler air is
in through the smaller chimneys, keeping the
' home at a comfortable temperature during the hot day.
그러는 사이에, 더 시원한 공기가 더 작은 굴뚝들을 통해 들어오고, 뜨거운 낮 동안 흰개미의 집을 쾌적한 온도로 유지해 준다.

Answer: (1) Centre, complex (2) visually, impressive (3) biomimicry (4) climate, conditioning, costly, install, maintain (5) architect, turned, termite, mounds, alternative (6) Termite, mounds, structures, certain, termite, species (7) mounds, constant, flow (8) mound, network, referred (9) chimney (10) generated, activity, termites, chimney, eventually, mound (11) meantime, pulled, termites



✈︎ E1NK 505

(1) Also, the soil
the
heat in the hot
hours.
또한, 흰개미집을 둘러싸고 있는 흙은 뜨거운 낮 동안 열을 흡수한다.

(2)
, the temperature inside the
does not
greatly and stays
cool.
그래서 흰개미집 안의 온도는 크게 올라가지 않고 비교적 서늘하게 유지된다.

(3) At night, when the outside temperature goes down, the heat is finally
.
밤에 바깥 온도가 내려가면 마침내 열은 방출된다.

(4) This
Pearce to design an
system.
이 과정은 Pearce로 하여금 혁신적인 온도 조절 시스템을 고안해 내도록 영감을 주었다.

(5) The Eastgate
was
without a
cooling system.
Eastgate Centre는 전형적인 냉방 시스템 없이 건설되었다.

(6) Instead, Pearce used building materials that can store large
of heat.
대신 Pearce는 많은 양의 열기를 저장할 수 있는 건축 자재를 사용했다.

(7) The floors and walls of the building
heat during the day, just like the soil of a
.
건물의 바닥과 벽은 흰개미집의 흙처럼 낮 동안 열을 흡수한다.

(8) The heat is
at night, and the walls cool down, ready to store heat again by the next morning.
그 열이 밤에 방출되면 벽은 서늘해지며, 다음 날 아침쯤에는 다시 열을 저장할 준비가 된다.

(9) The
of the building also helps keep the building cool.
건물의 구조 또한 건물이 서늘하게 유지되는 데 도움이 된다.

(10) There are
near the base of the building, and outside air comes into the building through them.
건물의 바닥 근처에 열린 공간이 있는데, 바깥 공기가 그곳을 통해 건물 안으로 들어온다.

(11) This air is moved through the building by a system of
fans.
이 공기는 자동 팬 장치에 의해 건물을 통과하여 이동한다.

(12)
, the air, along with heat
by human
during the day, rises
through the building's
open spaces and is
through chimneys on the roof.
결국, 이 공기는 낮 동안 사람들의 활동으로 인해 생기는 열기와 함께 건물 내부의 열린 공간을 통해 위로 올라가서 지붕에 있는 굴뚝을 통해 빠져나가게 된다.

Answer: (1) surrounding, mound, absorbs, daytime (2) Therefore, mound, increase, relatively (3) released (4) process, inspired, innovative, climate, control (5) Centre, constructed, conventional (6) amounts (7) absorb, termite, mound (8) released (9) structure (10) openings (11) automatic (12) Eventually, generated, activity, upward, internal, released



✈︎ E1NK 506

(1) More importantly, the Eastgate
uses far less energy than other buildings, which saves money and helps protect the environment from
.
더 중요한 것은, Eastgate Centre가 다른 건물들보다 훨씬 더 적은 에너지를 사용해서, 돈을 절약해 주고 오염으로부터 환경을 보호하는 데 도움을 준다는 점이다.

(2) Without the
Pearce received from
, none of this would have been possible.
Pearce가 작은 흰개미에게서 받은 영감이 없었더라면, 이 어떤 것도 가능하지 않았을 것이다.

(3) Using
in
is just one way that humans are
the lessons of nature to improve the way we do things.
건축에서 자연 모방 (기술)을 사용하는 것은 인간이 무언가를 하는 방식을 향상시키는 데 자연의 가르침을 이용하고 있는 한 가지 방식에 불과하다.

(4)
is also being used to solve problems in the fields of robotics,
, and many others.
자연 모방 (기술)은 또한 로봇공학, 농업, 그리고 많은 다른 분야에서 문제점들을 해결하기 위해 사용되고 있다.

(5)
the ideas of nature not only helps solve problems, but it also makes us feel closer to nature.
자연의 아이디어를 모방하는 것은 문제를 해결하도록 도와줄 뿐만 아니라, 우리가 자연을 더 가깝게 느끼도록 해 준다.

Answer: (1) Centre, pollution (2) inspiration, tiny, termites (3) biomimicry, architecture, utilizing (4) Biomimicry, agriculture (5) Imitating



✈︎ E1NK SP01

(1) The school is
in a poor neighborhood.
이 학교는 가난한 지역에 있다.

(2) The team has had a losing record for several years, and the team members keep
each other for losing.
그 팀은 지난 몇 년 동안 패배한 기록을 갖고 있으며, 팀원들은 (경기에서) 지는 것에 대해 계속해서 서로를 탓한다.

(3) Carter finds out that their problem is not how they play basketball, but that they
for themselves.
Carter는 그들의 문제가 이들이 농구를 하는 방식이 아니라 그들 자신에 대한 존중이 부족하다는 점에 있다는 것을 알게 된다.

(4) Carter: Good afternoon,
.
Carter: 안녕하세요, 여러분.

(5) (The players
him and
with each other.)
(선수들은 그를 무시하고 서로 잡담을 나눈다.)

(6) (One of the players
a ball to another player,
Coach Carter.)
(선수들 중 한 명이 Carter 코치를 무시한 채 다른 선수에게 공을 던진다.)

Answer: (1) located (2) blaming (3) lack, respect (4) gentlemen (5) ignore, chat (6) tosses, ignoring



✈︎ E1NK SP02

(1) "Sir" is a
of
.
'자네'는 존중의 용어다.

(2) All of you will have my
until you
it.
여러분 모두는 그것을 악용하기 전까지는 나의 존중을 받을 것이다.

(3) These are
.
이것들은 계약서이다.

(4) If you sign and
this, we'll be
.
이것에 서명하고 이행한다면, 우리는 성공할 것이다.

(5) It states that you will
all of your classes and
a 2.3
point
.
여기에는 여러분이 모든 수업에 출석할 것과 평균 2.3학점을 유지할 것이 명시되어 있다.

(6) Cruz: This is
!
Cruz: 이건 말도 안 돼!

(7) By the way, why are you wearing a
and tie?
그나저나, 코치님은 왜 양복을 입고 넥타이를 매고 있는 거죠?

(8) Carter: Well, Mr. Cruz, when we treat ourselves with
... (Cruz does not listen and starts
the ball.)
Carter: 음, Cruz 군, 우리가 우리 자신을 존중하며 대할 때... (Cruz는 듣지 않고 공을 튕기기 시작한다.)

(9) I
.
제가 그만두죠.

(10) Carter: Is there anybody else who doesn't want to sign this
?
Carter: 이 계약서에 서명하고 싶지 않은 사람이 더 있는가?

Answer: (1) term, respect (2) respect, abuse (3) contracts (4) honor, successful (5) attend, maintain, grade, average (6) crazy (7) suit (8) respect, bouncing (9) quit (10) contract



✈︎ E1NK SP03

(1) Carter teaches the players to stay
and play together as a team.
Carter는 선수들에게 집중할 것과 한 팀으로서 경기할 것을 가르친다.

(2) Cruz
how
life is off the court and how much basketball means to him.
Cruz는 경기장 밖의 삶이 얼마나 힘든지를, 그리고 농구가 그에게 얼마나 큰 의미가 있는 것인지를 깨닫는다.

(3) Later, the team wins an
victory while Cruz watches from the crowd.
이후에 Cruz가 관중들 사이에서 (경기를) 지켜보는 가운데, 팀은 감동적인 승리를 거두게 된다.

(4)
, he decides to come back.
결국, 그는 돌아가기로 마음먹는다.

(5) Carter: If you want to
the team, you need to do 1,000 pushups and 1,000
around the gym—by Friday.
Carter: 팀에 다시 합류하기를 원한다면, 자네는 1,000개의 팔굽혀펴기를 하고 체육관 1,000바퀴를 뛰어야 한다, 금요일까지.

(6) Carter
coaching.)
Carter는 계속해서(다른 선수들을) 지도한다.)

(7) (On Friday) Carter: It's Friday, but you still have 100 push-ups and 100
to go.
(금요일) Carter: 금요일인데, 자네는 아직 팔굽혀펴기 100개와 100바퀴 뛰는 것이 남았군.

(8) When one person
, we all
.
한 사람이 승리하면 우리 모두가 승리한 거고.

(9) When one player
, we all
, right?
맞죠?

(10) Carter
.)
Carter는 감명받은 듯 보인다.)

Answer: (1) focused (2) realizes, tough (3) inspiring (4) Eventually (5) rejoin, laps (6) continues (7) laps (8) struggles, struggle (9) triumphs, triumph (10) seems, impressed



✈︎ E1NK SP04

(1) With Cruz back on the team, they go
for the rest of the season, and they even win a big tournament.
Cruz가 팀에 복귀하며, 그들은 남은 시즌 동안 무패를 이어나가고, 심지어 큰 대회에서도 우승한다.

(2) However, Carter later discovers that some of the students have been skipping classes and getting
.
하지만 Carter는 몇몇 학생들이 수업을 빼먹으며 낙제 점수를 받고 있다는 사실을 나중에 알게 된다.

(3) This note says that practice has been
and the coach is waiting in the school library.
이 쪽지에 연습이 취소되었고 코치님이 학교 도서관에서 기다리고 있다고 쓰여 있어.

(4) (In the school library) Carter:
, in this hand, I have the
you
.
(도서관에서) Carter: 여러분, 이쪽 손에는, 여러분이 서명한 계약서가 있다.

(5) In this hand, I have
reports from your teachers.
이쪽 손에는, 여러분의 선생님들로부터 받은 학업 성취 보고서가 있다.

(6) The gym will stay locked until we all
the
of this
.
체육관은 우리 모두가 이 계약서의 조건을 충족시킬 때까지 잠겨 있을 것이다.

(7) We're
, and we won the tournament.
우리는 (경기에서) 진 적이 없고 대회에서 우승까지 했잖아요.

(8) What's more important than winning is
the rules and taking responsibility for your
.
이기는 것보다 더 중요한 것은 규칙을 존중하고 여러분의 행동에 책임을 지는 것이다.

(9) If you don't
that, you'll never
or even
to the real world.
만약 여러분이 그것을 깨닫지 못한다면, 여러분은 결코 성공하지 못할 것이며 현실 사회에서 적응조차 하지 못할 것이다.

(10) I believe
this
is the first step for you to take responsibility in your life.
나는 이 계약을 준수하는 것이 여러분이 자신의 인생에서 책임을 지는 첫 단계라고 생각한다.

(11) If the answer is yes, then I
you I will do everything in my power to get you to a better life.
만약 그 대답이 '그렇다'라면, 그럼 내가 여러분에게 약속하건대, 나는 여러분이 더 나은 삶을 살 수 있도록 내 힘이 닿는 한 모든 것을 할 것이다.

Answer: (1) undefeated (2) failing, grades (3) canceled (4) Gentlemen, contracts, signed (5) academic, progress (6) satisfy, terms, contract (7) undefeated (8) respecting, behavior (9) realize, succeed, adjust (10) honoring, contract (11) promise



✈︎ E1NK SP05

(1) (In Carter's office)
: You locked the gym?
(Carter의 사무실에서) 교장: 선생님이 체육관을 잠갔다고요?

(2) Are you
?
제정신입니까?

(3) Nobody even expects them to
from high school.
심지어 아무도 그들이 고등학교를 졸업할 거라고 기대하지도 않아요.

(4) We need to stop
them and make them
that they can do more.
우리는 그들을 방치하는 것을 멈추고 그들이 더 해낼 수 있다는 것을 깨닫게 해 줄 필요가 있어요.

(5)
: So you take away the one thing that they're good at?
교장: 그래서 그들이 잘하는 유일한 것을 빼앗아 버린다고요?

Answer: (1) Principal (2) crazy (3) graduate (4) neglecting, realize (5) Principal



✈︎ E1NK SP06

(1) The coach's act
the parents who
the team to keep
.
코치의 행동은 팀이 계속해서 이기기를 기대하는 학부모들을 화나게 한다.

(2)
, the school board
Carter.
결국, 학교운영위원회가 Carter와 대립하게 된다.

(3) Should Carter be
to take that away from them?
Carter 씨가 그들에게서 농구를 빼앗도록 두어도 되는 것입니까?

(4) Board
: Quiet!
학교운영위원장: 조용히 하세요!

(5) Carter: You really need to
the message that you're sending these boys: that they are above the law.
Carter: 여러분이 이 아이들에게 보내는 메시지에 대해 정말로 심사숙고해 봐야 합니다: 그들이 법 위에 있다는 메시지 말입니다.

(6) I'm trying to teach them
.
저는 이 아이들에게 규율을 가르치려고 합니다.

(7) If these kids don't
a simple
, it won't be long before they're out there in
breaking laws.
만약 이 아이들이 간단한 계약조차 지키지 못한다면, 머지않아 아이들은 (학교) 바깥세상 속에서 법을 어기게 될 것입니다.

Answer: (1) angers, expected, winning (2) Eventually, confronts (3) allowed (4) Chairman (5) consider (6) discipline (7) honor, contract, society



✈︎ E1NK SP07

(1)
Carter's speech, the board
to
the gym.
Carter의 연설에도 불구하고, 운영위원회는 투표를 하여 체육관을 개방하기로 결정한다.

(2) Carter is about to
, but he decides to visit the gym one last time.
Carter는 사직하려고 하지만, 마지막으로 체육관을 한 번 가 보기로 한다.

(3) There, he sees something
.
그곳에서, 그는 놀라운 것을 보게 된다.

(4) We're going to
the
, sir.
코치님, 우리는 계약을 이행하겠습니다.

(5) Carter:
, there's only one way to say this: We've
our
.
Carter: 여러분, 이것을 표현할 길은 하나밖에 없는 것 같군: 우리는 우리의 목표를 달성한 거야.

(6) The team members study hard and raise their
enough to
the
.
팀원들은 열심히 공부해서 계약을 이행할 수 있을 만큼 충분히 학점을 높인다.

(7) Later, the team
in the state basketball tournament.
이후에, 팀은 주(州) 농구 대회에 출전하게 된다.

(8) The players
to win the final, but they
something far more important:.
선수들은 결승전에서 지게 되지만 훨씬 더 중요한 무언가를 얻게 된다.

Answer: (1) Despite, votes, unlock (2) resign (3) shocking (4) fulfill, contract (5) Gentlemen, achieved, goal (6) grades, fulfill, contract (7) competes (8) fail, achieve



728x90
반응형